Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC...

81
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 152ª reunión 152 EX/Decisiones PARIS, 3 de diciembre de 1997 DECISIONES ADOPTADAS POR EL CONSEJO EJECUTIVO EN SU 152ª REUNION (París, 6-17 de octubre de 1997) * * El Consejo celebró además dos sesiones, los días 30 de octubre y 10 de noviembre de 1997, durante la 29ª reunión de la Conferencia General (21 de octubre - 12 de noviembre de 1997.

Transcript of Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC...

Page 1: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

152ª reunión

152 EX/DecisionesPARIS, 3 de diciembre de 1997

DECISIONES ADOPTADAS POR EL CONSEJO EJECUTIVOEN SU 152ª REUNION

(París, 6-17 de octubre de 1997)*

* El Consejo celebró además dos sesiones, los días 30 de octubre y 10 de noviembre de 1997, durante la

29ª reunión de la Conferencia General (21 de octubre - 12 de noviembre de 1997.

ULIS
- Electronic document. Pagination of this document might differ from that of the original. - Document électronique. La pagination de ce document peut différer de celle de l'original. - Documento electrónico. La compaginación de este documento puede ser diferente a aquella del original.
Page 2: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

LISTA DE MIEMBROS(REPRESENTANTES Y SUPLENTES)

Presidente de la Conferencia General Sr. Torben KROGH (Dinamarca)(El Presidente de la Conferencia General participa por derecho propio en las reuniones del ConsejoEjecutivo, a título consultivo - Artículo V.A.1 (a) de la Constitución).

Miembros del Consejo Ejecutivo

Alemania

Representante Sr. Christoph DERIX

Suplentes Sra. Rose LÄSSINGSr. Michael WORBSSr. Lothar KOCHSr. Peter CANISIUSSr. Traugott SCHÖFTHALERSr. Hartmut HEIDEMANNSr. Martin SCHWARZ

Angola

Representante Sr. Pedro Domingos PETERSON

Suplentes Sr. Domingos Van-DONEMSr. Pedro M. NSINGUI-BARROSSra. Djalma M.D.P. da C. MIALASr. Domingos MARTINS

Arabia Saudí

Representante Sr. Mohammed Ahmed RASHEED

Suplentes Sr. Ibrahim AL-SHEDDISr. Abdulaziz S. Bin SALAMAH

Argentina

Representante Sr. Víctor MASSUH

Suplentes Sr. Carlos FLORIASra. María Susana PATAROSra. Claudia Alejandra ZAMPIERISr. Gustavo Alfredo ARAMBARRISr. Ariel GONZÁLEZSr. Alejandro MARTÍNEZ MANRIQUE

Page 3: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (ii)

Austria

Representante Sr. Anton PROHASKA

Suplentes Sr. Gerhard MAYNHARDTSr. Harald GARDOS

Bangladesh

Representante Sr. Abul AHSAN(Presidente del Comité Especial)

Suplentes Sr. Tufail K. HAIDERSr. A.H.M. MONIRUZZAMANSr. Ikhtiar M. CHOWDHURYSr. A.F.M. GOUSAL AZAM SARKER

Bélgica

Representante Sr. Hubert van HOUTTE

Suplentes Sr. Peter MARTINSr. Philippe CANTRAINESr. Pierre RUYFFELAERE

Benin

Representante Sr. Nouréini TIDJANI-SERPOS(Presidente del Consejo Ejecutivo)

Suplentes Sr. Rigobert K. KOUAGOUSr. Isidore MONSISra. Raïmatou ADECHOKAN TINGBO

Bolivia

Representante Sr. Jaime PAZ ZAMORA

Suplentes Sr. Walther RICO-FRONTAURASr. Fernando LAREDO

Brasil

Representante Sr. Fernando PEDREIRA

Suplentes Sr. Armando BOISSON CARDOSOSr. Ricardo A. BASTOSSr. Pedro SARAIVA ETCHEBARNESr. Isnard G. de FREITASSr. Debrair Isaias DA SILVASra. Helena DURÁN HEWITT

Page 4: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (iii)

Bulgaria (Vicepresidente)

Representante Sr. Simeon ANGUELOV

Suplentes Sr. Christo GUEORGUIEVSr. Kosta PACHEV

Camerún

Representante Sr. Ebénezer NJOH MOUELLE

Suplentes Sr. Pascal BILOA TANGSr. Charles ASSAMBA ONGODOSr. Risdon ASANGA ASHUSr. Innocent MEUTCHEYE

Chile

Representante Sr. Jorge EDWARDS VALDÉS(Presidente del Comité de Convenciones yRecomendaciones)

Suplentes Sr. Samuel FERNÁNDEZSr. Jaime CONTRERASSra. Sylvia BEAUSANGSra. Lya VALLEJOSSra. Beatriz RIOSECO

China

Representante Sr. ZHANG Chongli

Suplentes Sr. TIAN XiaogangSr. LIU JinkeSra. SHI ShuyunSr. TIAN JianpingSr. LIU JunSra. LUO YunSra. DONG JianhongSr. ZHAO ChangxingSr. JU Kuilin

Costa Rica (Vicepresidente)

Representante Sra. Aída de FISHMAN

Suplentes Sr. Edgar Mohs VILLALTASra. Iris LEIVA de BILLAULTSra. Gabriela CASTILLO GARCÍASra. Janina ROVINSKI GIBERSTEINSra. Lorena VARGAS

Page 5: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (iv)

Cuba

Representante Sr. Miguel BARNET LANZA

Suplentes Sra. María Soledad CRUZ GUERRASr. Lorenzo MENÉNDEZ ECHEVARRÍASr. Enrique HIDALGO VIDAL

Egipto (Vicepresidente)

Representante Sr. Moufid SHEHAB

Suplentes Sr. Fathi SALEHSra. Taysir RAMADANSr. Elsayed HALIMA

El Salvador

Representante Sr. David ESCOBAR GALINDO

Suplentes Sr. José Ramiro ZEPEDA ROLDÁNSra. Rosa Ester MOREIRA de LEMOINESra. Nanette VIAUD DESROCHES

Emiratos Arabes Unidos

Representante Sr. Salem Humaid AL GHAMMAÏ

Suplentes Sr. Abdul Aziz Nasser Rahma AL SHAMSISr. Abdulla Tayeb QASSEM

Eslovaquia

Representante Sr. Dusan SLOBODNÍK

Suplentes Sr. Vladimir VALACHSr. Igor NAVRATILSr. Anton GAJDOSSra. Magdaléna POHLODOVÁ

España (Vicepresidente)

Representante Sr. Félix FERNÁNDEZ-SHAW

Suplentes Sr. D. Jesús EZQUERRASr. Pablo BENAVIDESSra. Clara BARREIROSr. Agustín GANGOSO

Page 6: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (v)

Etiopía

Representante Sra. GENNET ZEWIDE

Suplentes Sr. Mulugeta ETEFFASr. Mulatu KEFFELEW

Federación de Rusia

Representante Sr. Vasili SIDOROV

Suplentes Sr. Mikhail FEDOTOVSr. Vladimir KINELEVSr. Anatoli EGOCHKINESr. Teimouraz RAMICHVILISr. Alexandre KOUZNETSOVSr. Boris BORISSOVSra. Olga IVANOVASr. Vladimir KOROTKOVSr. Vladimir KOVALENKOSr. Valeri SAKHAROVSr. Vladimir ENTINESr. Amir BILIALITDINOVSr. Vladimir SOTNIKOV

Francia

Representante Sr. Jean MUSITELLI

Suplentes Sra. Anne LEWIS-LOUBIGNACSr. Yves BRUNSVICKSr. Emmanuel de CALANSra. Aurélia BOUCHEZSr. Jean-Pierre BOYERSr. Pierre-Michel EISEMANNSr. Philippe BARRESra. Florence CORMONSra. Anne CONSTANTYSra. Catherine DUMESNILSra. Martine GUERCHONSr. Thierry GUIGNARDSr. Nicolas LE COZSr. Jean-Paul MARTINSra. Corinne MATRASSr. Jean-Pierre REGNIERSra. Muriel SORETSra. Sylvie TORAILLESra. Frédérique DUPUY

Page 7: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (vi)

Guyana

Representante Sr. David DABYDEEN

Suplentes Sr. Laleshwar SINGHSra. Carmen JARVISSra. Lilawatie GAJRAJ

Hungría

Representante Sr. Pál PATAKI(Presidente de la Comisión del Programay de Relaciones Exteriores)

Suplentes Sr. Péter KARIKASSr. Mihály RÓZSA

India

Representante Sr. Ram Niwas MIRDHA

Suplentes Sr. Chiranjiv SINGHSr. Gauri Shankar GUPTASr. Gollerkery V. RAO

Indonesia

Representante Sr. Makaminan MAKAGIANSAR

Suplentes Sr. Soedarso DJOJONEGOROSr. Iman SANTOSOSr. Sam Elihar MARENTEKSr. Achmad ZAINI

Italia

Representante Sr. Giancarlo LEO

Suplentes Sr. Francesco MARGIOTTA-BROGLIOSr. Pietro SEBASTIANISr. Giovanni ARMENTOSra. Marina MISITANO

Japón

Representante Sr. Azusa HAYASHI

Suplentes Sr. Hiroshi KARUBESr. Takahito NARUMIYASr. Hiroshi YOSHIMOTOSr. Akira TAKEDASr. Tomoyuki ONO

Page 8: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (vii)

Jordania

Representante Sr. Munther Wassef MASRI

Suplentes Sr. Al-Sharif Fawaz SHARAFSra. Janette BERMAMETSr. Wajed MUSTAKIM

Kenya

Representante Sr. Shem Oyoo WANDIGA

Suplente Sr. Jones A.M. NZEKI

Lesotho

Representante Sr. Thekiso G. KHATI

Suplentes Sra. Thami MASHOLOGUSr. Tefetso MOTHIBE

Malasia

Representante Sr. Mohamed NAJIB

Suplentes Sr. Ahmad HUSSEINSr. Mukhtar BOERHANNOEDDIN

Malí

Representante Sr. Baba Akhib HAÏDARA(Presidente de la Comisión Administrativay de Hacienda)

Suplentes Sra. Madina LY-TALLSr. Kléna SANOGOSr. Samuel SIDIBESr. Amidou DOUCOURESr. Sékou Gaoussou CISSESr. Amadou Kamir DOUMBIASr. Aly CISSE

Malta

Representante Sr. Vincent CAMILLERI

Suplentes Sr. Clive AGIUSSra. Tanya VELLASra. Marie Stella ASSIMAKOPOULOSSra. Catherine PINTOUT

Page 9: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (viii)

Marruecos

Representante Sr. Mohamed Allal SINACEUR

Suplentes Sr. Driss AMORSra. Naïma SEDRATISr. Mohamed Mustapha KABBAJSr. Salah Eddine EL HONSALI

Mauricio

Representante Sr. Ramsamy CHEDUMBARUM PILLAY

Suplentes Sra. Marie-France ROUSSETYSr. Dooladren Pillay TIRVENGADUMSr. Nadrajen Mervin CHEDUMBARUM

México

Representante Sr. Miguel LIMON ROJAS

Suplentes Sr. Mario Héctor OJEDA GÓMEZSra. Zadalinda GONZÁLEZ y REYNEROSr. José CHANES NIETOSr. José Manuel CUEVASSr. Guillermo KRAFT

Namibia

Representante Sr. Peter Hitjitevi KATJAVIVI

Suplentes Sr. Leonard Nangolo IIPUMBUSr. Isaac PROLLIUSSra. Trudie AMULUNGU

Nepal (Vicepresidente)

Representante Sr. Keshav Raj JHA

Suplente Sr. Shyamanand Das SUMAN

Níger

Representante Sr. Lambert MESSAN

Suplentes Sra. Aissatou SOULEYSr. Bako Mahamadou IBRAHIMSr. Abdourahamane DIALLO

Page 10: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (ix)

Nigeria

Representante Sr. Emmanuel O. AKINLUYI

Suplentes Sr. Umar AHMEDSr. Yemi LIJADUSr. Oladejo ADELEYE

Nueva Zelandia

Representante Sr. Russell MARSHALL

Suplentes Sra. Elizabeth ROSESra. Rachel FRY

Pakistán

Representante Sr. Safdar MAHMOOD

Suplentes Sr. Saidullah Khan DEHLAVISr. Roshan Ali SIYALSr. Aman RASHID

Polonia

Representante Sr. Jerzy KLOCZOWSKI

Suplentes Sra. Alicja CIEZKOWSKASr. Wojciech FALKOWSKI

República Checa

Representante Sra. Jaroslava MOSEROVÁ

Suplentes Sr. Petr LOMSr. Karel KOMÁREKSr. David MASEK

República de Corea

Representante Sr. Dong Chil YANG

Suplentes Sr. Jung-Hee YOOSr. Gul-Woo LEESr. Yung-Min YOON

República Unida de Tanzanía (Vicepresidente)

Representante Sr. Immanuel K. BAVU

Suplente Sr. Mohamed SHEYA

Page 11: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (x)

Senegal

Representante Sr. Théodore NDIAYE

Suplentes Sr. Assane HANESr. Ousman BLONDIN-DIOPSr. Cheikhna SANKHARE

Suecia

Representante Sr. Nils Gunnar NILSSON

Suplentes Sr. Anders FALKSr. Ingemar LINDAHLSra. Eva HERMANSONSra. Britta HANSSON

Suiza

Representante Sra. Doris MORF(Presidente del Comité de las OrganizacionesInternacionales no Gubernamentales)

Suplentes Sr. Bénédict DE TSCHARNERSra. Sylvie MATTEUCCISra. Monika RÜHLSra. Madeleine VIVIANISra. Tatiana FUMASOLI CALDERONE

Tailandia

Representante Sr. Adul WICHIENCHAROEN

Suplentes Sra. Savitri SUWANSATHITSra. Sasithara PICHAICHANNARONG

Tonga

Representante Sr. Senipisi Langi KAVALIKU

Suplente Sr. Paula BLOOMFIELD

Trinidad y Tobago

Representante Sr. Lawrence D. CARRINGTON

Suplentes Sr. Trevor SPENCERSra. Mary Ann RICHARDSSra. Lauren BOODHOOSr. Rabindranath PERMANANDSra. Sandra GIFT

Page 12: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (xi)

Ucrania

Representante Sr. Volodymyr KHANDOGY

Suplentes Sr. Anatoli ZLENKOSr. Olexander DEMIANIUKSr. Vyacheslav SOTNYKOVSr. Volodymyr KHRYSTYCHSr. Oleg YATSENKIVSKIY

Yemen

Representante Sr. Abdallah Yahya EL-ZINE

Suplente Sr. Ali Mohamed ZAID

Zimbabwe

Representante Sr. Christopher J. CHETSANGA

Suplentes Sr. Michael MAMBOSr. Joey Mazorodze BIMHASr. Josiah Jasper MHLANGA

Representantes y observadores

Organizaciones de las Naciones Unidas

Sr. Abdallah EL MAAROUFI Banco Mundial

Sr. Evlogui BONEV Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo

Sr. Peter KONZ Universidad de las Naciones UnidasSra. Catarina CASULLO

Sr. Kareem BOUSSAID Unión Internacional de Telecomunicaciones

Organizaciones intergubernamentales

Sra. Graziella BRIANZONI Consejo de Europa

Sr. Wagdi MAHMOUD Organización Arabe para la Educación,Sra. Fatma-Zhora BEKHITI la Cultura y la Ciencia

Sr. Mohamed TRABELSI Liga de Estados ArabesSr. Yacoub SHARRAHSr. Mohamed Tahar ADDOUANISr.Abdelmajid KLAI

Page 13: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (xii)

Sra. Bernadette DUPUY Centro Internacional de Estudios Superioressobre Agronomía Mediterránea

Sr. Jean-Louis ROY Agence de la FrancophonieSr. Habib BENESSAHRAOUISr. Ntolé KAZADI

Sr. Cashai BERHANE Grupo de Estados de Africa, del Caribey del Pacífico

Secretaría

Sr. Federico MAYOR (Director General), Sr. Adnan BADRAN (Director General Adjunto),Sr. Henri LOPES (Director General Adjunto para Africa), Sr. Colin Nelson POWER(Subdirector General de Educación), Sra. Francine FOURNIER (Subdirectora General deCiencias Sociales y Humanas), Sr. Henrikas Alguirdas IOUCHKIAVITCHIOUS (SubdirectorGeneral de Comunicación, Información e Informática), Sr. Daniel JANICOT (SubdirectorGeneral en la Dirección General), Sra. Lourdes ARIZPE (Subdirectora General de Cultura),Sr. Ahmed Saleh SAYYAD (Subdirector General de Relaciones Exteriores), Sr. MaurizioIACCARINO (Subdirector General de Ciencias Exactas y Naturales), Sr. Yasuo MATSUISubdirector General de Gestión y Administración), Sr. Jacques HALLAK (SubdirectorGeneral, Director del Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación), Sr. GunnarKULLENBERG (Subdirector General, Secretario Ejecutivo de la Comisión OceanográficaIntergubernamental), Sr. Georges MALEMPRE (Director del Gabinete del Director General),Sr. Jonathan Aha KUSI (Asesor Jurídico), Sr. Mohamed AL-SHAABI (Secretario del ConsejoEjecutivo), otros miembros de la Secretaría.

Page 14: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (xiii)

INDICE

Página

1 APROBACION DEL ORDEN DEL DIA, DEL CALENDARIODE LA REUNION Y DEL INFORME DE LA MESA ........................................ 1

2 APROBACION DE LAS ACTAS DE LA 151ª REUNION .............................. 1

3 EJECUCION DEL PROGRAMA ..................................................................... 2

3.1 Informe del Director General sobre la ejecución del programaaprobado por la Conferencia General ........................................................ 2

3.2 Plan estratégico para el fortalecimiento de los programasy servicios estadísticos de la UNESCO ..................................................... 3

3.3 Estructura del Informe del Director General sobre las actividadesde la Organización en 1996-1997 ............................................................. 4

3.4 Educación ................................................................................................ 4

3.4.1 Invitaciones a la Séptima Conferencia de Ministros de Educaciónde los Estados Miembros de Africa (MINEDAF VII) ............................... 4

3.4.2 Informe del Director General sobre el desarrollo de la estructuray las actividades del Programa Regional de Enseñanza Superioren Asia y el Pacífico.................................................................................. 5

3.4.3 Creación de un Instituto de la UNESCO para la utilizaciónde las tecnologías de la información en la educación ................................. 6

3.4.4 Recomendaciones de la Sexta Reunión del Comité MixtoUNESCO/UNICEF de Educación ............................................................ 12

3.5 Ciencias exactas y naturales ...................................................................... 13

3.5.1 Informe del Director General y evaluación de las medidas adoptadasa fin de conferir flexibilidad operacional a la Comisión OceanográficaIntergubernamental .................................................................................. 13

3.6 Ciencias sociales y humanas...................................................................... 13

3.6.1 Informe sobre la contribución de la UNESCO a la erradicaciónde la pobreza y sobre las actividades previstas en el marco del Deceniode las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza ........................ 13

3.6.2Plan de Acción para la celebración del cincuentenario de la DeclaraciónUniversal de Derechos Humanos .............................................................. 14

Page 15: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (xiv)

Página

3.6.3 Informe del Presidente del Grupo de Trabajo abierto creadopara examinar el proyecto de Declaración sobre la salvaguardiade las generaciones futuras ....................................................................... 15

3.7 Cultura ..................................................................................................... 20

3.7.1 Jerusalén y la aplicación de la Decisión 151 EX/3.3.1................................ 20

3.7.2 Modificación de los Estatutos del Premio UNESCOde Fomento de las Artes ........................................................................... 22

3.7.3 Estatutos del Premio UNESCO Ciudades por la Paz ................................ 24

3.7.4 Premio UNESCO-Françoise Gallimard para escritores jóvenesque den testimonio de las tensiones y las esperanzasde nuestra época ...................................................................................... 28

4 ASUNTOS RELATIVOS A LAS NORMAS, LOS ESTATUTOSY LOS REGLAMENTOS ................................................................................. 30

4.1 Informe del Comité de Convenciones y Recomendaciones:examen de las comunicaciones transmitidas al Comité en cumplimientode la Decisión 104 EX/3.3 ........................................................................ 30

4.2 Examen de los informes y las respuestas recibidos en el marcode la Sexta Consulta de los Estados Miembros sobre la aplicaciónde la Convención y la Recomendación relativas a la Luchacontra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza ........................... 31

4.3 Protocolo de creación de la Comisión de Conciliacióny Buenos Oficios facultada para resolver las controversiasque puedan plantearse entre Estados Partes en la Convención relativaa la Lucha contra las Discriminaciones en la esferade la Enseñanza: candidaturas .................................................................. 31

4.4 Informe de la Comisión de Conciliación y Buenos Oficios facultadapara resolver las controversias que puedan plantearseentre Estados Partes en la Convención relativa a la Luchacontra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza ........................... 32

4.5 Estudio de los problemas relativos a la comisión de Conciliacióny Buenos Oficios facultada para resolver las controversias que puedanplantearse entre Estados Partes en la Convención relativaa la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza,y de las soluciones posibles ....................................................................... 32

Page 16: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (xv)

Página

5 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 1998-1999 ............ 33

5.1 Recomendaciones finales del Consejo Ejecutivo acercadel presupuesto que se propone para 1998-1999 ...................................... 33

6 METODOS DE TRABAJOS DE LA ORGANIZACION .................................. 34

6.1 Informe del Director General sobre la descentralización en la práctica....... 34

6.2 Informe sobre la evaluación de las Oficinas fuera de la Sedeen la región de los Estados Arabes ............................................................ 37

6.3 Modificaciones propuestas del Reglamento de la Conferencia Generalresultantes fundamentalmente de las recomendacionesdel Grupo de Trabajo sobre la estructura y las funcionesde la Conferencia General ......................................................................... 38

7 CONFERENCIA GENERAL ............................................................................ 39

7.1 Orden del día provisional revisado de la 29ª reuniónde la Conferencia General ......................................................................... 39

7.2 Addendum al proyecto de plan para la organización de los trabajosde la 29ª reunión de la Conferencia General .............................................. 40

7.3 Lugar de celebración de la 30ª reunión de la Conferencia General ............. 41

7.4 Presentación de candidaturas para los cargos de Presidentey Vicepresidentes de la 29ª reunión de la Conferencia Generaly de Presidentes de las Comisiones y los Comités ..................................... 41

7.5 Admisión en la 29ª reunión de la Conferencia Generalde observadores de organizaciones no gubernamentales(distintas de las que tienen relaciones formales), de fundacionesy otras instituciones similares que tienen relaciones oficialesy de otras organizaciones internacionales .................................................. 42

8 ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y FINANCIEROS...................................... 43

8.1 Informe del Director General sobre los ajustes presupuestariosautorizados en el marco de la Resolución de Consignaciónde Créditos para 1996-1997 y presentaciónde previsiones suplementarias ................................................................... 43

8.2 Funcionamiento y situación del Fondo de Fomento de la Traducción(TRANSPUBLIC) ................................................................................... 47

Page 17: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

142 EX/Decisiones - pág. (xvi)

Página

8.3 Informe financiero y estados provisionales de cuentas de la UNESCOal 31 de diciembre de 1996 para el ejercicio financiero que se cierrael 31 de diciembre de 1997 ....................................................................... 48

8.4 Aplicación de la política de personal ......................................................... 48

8.5 Distribución geográfica del personal ......................................................... 49

8.6 Informe del Director General sobre los procedimientos del Tribunal Administrativode la Organización Internacional del Trabajo (TAOIT),en particular los relativos a la revisión de los fallos ................................... 49

8.7 Consulta en cumplimiento del Artículo 57 del Reglamentodel Consejo Ejecutivo ............................................................................... 50

9 RELACIONES CON LOS ESTADOS MIEMBROSY LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES ....................................... 50

9.1 Políticas y actividades de cooperación para el desarrollo ejecutadascon fondos extrapresupuestarios ............................................................... 50

9.2 La UNESCO y el decimonoveno periodo extraordinario de sesionesde la Asamblea General sobre el examen y la evaluación de la ejecucióndel Programa 21 (junio de 1997) .............................................................. 51

9.3 Aplicación de la Resolución 28 C/17 sobre el llamamiento en favorde un apoyo a Haití .................................................................................. 53

9.4 Informes de la Dependencia Común de Inspección de interéspara la UNESCO ...................................................................................... 53

9.4.1 Coordinación de los marcos de política y de programación con mirasa una cooperación más eficaz para el desarrollo (JIU/REP/96/3) ............... 53

9.4.2 Examen de los recursos financieros asignados a organizaciones nogubernamentales por el sistema de las Naciones Unidaspara la realización de sus actividades (JIU/REP/96/4) ............................... 54

9.4.3 Comparación de los diversos métodos utilizados para calcularla distribución geográfica equitativa en el sistemade las Naciones Unidas (JIU/REP/96/7) .................................................... 54

9.4.4 Informe de la Dependencia Común de Inspección (A/51/34) ..................... 55

9.5 Propuestas para seguir mejorando los procedimientosdel Programa de Participación .................................................................. 55

9.6 Constitución de grupos de Estados Miembros para las eleccionesal Consejo Ejecutivo ................................................................................. 56

Page 18: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. (xvii)

Página

9.7 Participación de las organizaciones no gubernamentalesen las reuniones de la Conferencia General ............................................... 56

9.8 Informe sobre la evaluación de la calidad de los servicios consultivosque la UNESCO facilita a los Estados Miembros en el marcode los proyectos extrapresupuestarios ....................................................... 56

9.9 Propuestas de los Estados Miembros sobre la celebración de aniversariosa los que la UNESCO debería estar asociada en 1998-1999 ...................... 57

9.10 Solicitud de admisión de Palestina en la UNESCO .................................... 58

9.11 Relaciones con la Organización de los Estadosdel Caribe Oriental (OECO) ..................................................................... 59

10 ASUNTOS GENERALES ................................................................................ 59

10.1 Contribución del Director General al informe del Secretario Generalde las Naciones Unidas sobre el proyecto transdisciplinario“Hacia una cultura de paz” ....................................................................... 59

10.2 Aplicación de la Decisión 151 EX/3.2.1, relativa a las institucioneseducativas y culturales en los territorios árabes ocupados ......................... 60

10.3 Informe del Director General sobre el curso y la aplicación dadosa la Decisión 151 EX/3.1 (III), sobre la situaciónde las instituciones educativas, culturales y científicas en Albania .............. 61

10.4 Informe del Director General sobre la situación del patrimonio culturaly arquitectónico de las instituciones educativas y culturales,así como sobre la aplicación del plan de acción para la rehabilitaciónde mujeres en Bosnia y Herzegovina ......................................................... 62

ANUNCIO RELATIVO A LAS SESIONES PRIVADAS CELEBRADASLOS DIAS 15 Y 16 DE OCTUBRE DE 1997 ............................................................ 63

Page 19: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 1

1 APROBACION DEL ORDEN DEL DIA, DEL CALENDARIO DE LAREUNION Y DEL INFORME DE LA MESA (152 EX/1, 152 EX/INF.1 y152 EX/2)

El Consejo Ejecutivo aprobó el orden del día y el calendario que figuran en losdocumentos 152 EX/1 y 152 EX/INF.1.

El Consejo Ejecutivo decidió remitir a sus Comisiones y Comité los siguientes puntosde su orden del día:

1. A la Comisión del Programa y de Relaciones Exteriores (PX) los puntos 3.1(Partes I y II), 3.2, 3.4.2, 3.4.3, 3.4.4, 3.6.1, 3.6.3, 3.7.1, 3.7.2, 3.7.3, 3.7.4,9.1, 9.2, 9.3, 9.4.1, 9.5, 9.9 y 10.1 a 10.4.

2. A la Comisión Administrativa y de Hacienda (FA) los puntos 3.1 (Partes II yIII), 3.5.1, 5.1, 8.1 a 8.4, 8.5, 9.4.3 y 9.8.

3. Al Comité de organizaciones internacionales no gubernamentales (ONG)los puntos 7.5, 9.4.2 y 9.7.

El Consejo Ejecutivo aprobó las propuestas de la Mesa contenidas en eldocumento 151 EX/2 relativas a los siguientes puntos del orden del día:

3.4.1 Invitaciones a la Séptima Conferencia de Ministros de Educación de losEstados Miembros de Africa (MINEDAF VII) (152 EX/8 y Corr.2)

9.11 Relaciones con la Organización de los Estados del Caribe Oriental(OECO) (152 EX/49)

(152 EX/SR.1)

2 APROBACION DE LAS ACTAS DE LA 151ª REUNION (151 EX/SR.1-17)

El Consejo Ejecutivo aprobó las actas de la 151ª reunión.

(152 EX/SR.1)

Page 20: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 2

3 EJECUCION DEL PROGRAMA

3.1 Informe del Director General sobre la ejecución del programa aprobado por laConferencia General (152 EX/5, Partes I, II y III, y 152 EX/INF.6, 152 EX/56 y152 EX/58)

I

Fomento de medios de comunicación independientes y pluralistas

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el Informe del Director General sobre la ejecución delprograma aprobado por la Conferencia General (152 EX/5, Parte I,152 EX/INF.3 y 152 EX/INF.4),

2. Refiriéndose a la Resolución 28 C/4.6, en la que la Conferencia General invitabaal Director General, tras la serie de seminarios regionales destinados a promoverla libertad de prensa y los medios de comunicación independientes y pluralistas,a que adoptara “las medidas necesarias para preparar y organizar..., encolaboración con el Departamento de Información Pública de las NacionesUnidas y organizaciones de profesionales de los medios de comunicación y conel apoyo de distintas fuentes de financiación, un seminario regional similar enEuropa...”,

3. Refiriéndose también a su Decisión 150 EX/3.1 (III), en la que:

a) subrayó la importancia capital del Seminario sobre el fomento de mediosde comunicación árabes independientes y pluralistas, que se celebró enSana’a, Yemen, del 7 al 11 de enero de 1996, y recomendó a laConferencia General que en su 29ª reunión hiciera suya la Declaración deSana’a, como ya lo hiciera con las declaraciones adoptadas por losparticipantes en los seminarios celebrados en Windhoek, Namibia (29 deabril - 3 de mayo de 1991), en Almaty, Kazajstán (5-9 de octubre de1992), y en Santiago de Chile (2-6 de mayo de 1994), y

b) invitó al Director General a que prosiguiera los preparativos delSeminario sobre el fomento de medios de comunicación independientes ypluralistas en Europa que debía celebrarse ulteriormente,

4. Habiendo tomado nota con satisfacción de que el Seminario Europeo sobre elFomento de Medios de Comunicación Independientes y Pluralistas(especialmente en Europa Central y Oriental) se celebró con éxito en Sofía(Bulgaria) del 10 al 13 de septiembre de 1997,

5. Expresa su gratitud al Director General por haber organizado, en cooperacióncon las Naciones Unidas y organizaciones de profesionales de los medios decomunicación y con la asistencia de algunos organismos donantes, eseSeminario regional destinado a fomentar la libertad de prensa y la existencia demedios de comunicación europeos independientes y pluralistas;

Page 21: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 3

6. Subraya la importancia capital del Seminario Europeo sobre Fomento deMedios de Comunicación Independientes y Pluralistas (especialmente en EuropaCentral y Oriental) que se celebró en Sofía y recomienda a la ConferenciaGeneral que en su 29ª reunión haga suya la Declaración de Sofía, como lohiciera con las declaraciones adoptadas por los participantes en los seminarioscelebrados en Windhoek, en Almaty y en Santiago de Chile;

7. Invita al Director General, a los Estados Miembros y a las organizacionesinteresados a que den seguimiento a las cinco Declaraciones y velen por suaplicación.

II

Gastos de personal

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe del Director General sobre la ejecución delprograma aprobado por la Conferencia General (152 EX/5, Partes II y III),

2. Toma nota con satisfacción de la información proporcionada por el DirectorGeneral, según la cual no va a producirse un déficit por concepto de gastos depersonal al final del bienio 1996-1997.

(152 EX/SR.9 y 10)

3.2 Plan estratégico para el fortalecimiento de los programas y servicios estadísticosde la UNESCO (152 EX/6 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo tomado nota con interés del documento 152 EX/6,

2. Consciente de la necesidad de reorientar y actualizar los servicios estadísticosde la UNESCO para que estén a la altura de las demandas y los desafíoscontemporáneos, y poner en vigor normas rigurosas sobre la exactitud ydifusión oportuna de los datos,

3. Destaca su interés por la propuesta de crear un Instituto Internacional deEstadística de la UNESCO;

4. Recomienda a la Conferencia General que autorice al Director General a iniciarel establecimiento de estructuras y mecanismos, a título experimental, quepermitan transformar la División de Estadística en un Instituto Internacional deEstadística de la UNESCO, con miras a aprobar oficialmente los estatutos delInstituto en su 30ª reunión;

Page 22: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 4

5. Invita al Director General a:

a) que celebre nuevas consultas con institutos nacionales e internacionales deestadística;

b) que en su 154ª reunión le presente un informe detallado sobre los aspectosadministrativos, financieros y de gestión relacionados con el Instituto.

(152 EX/SR.10)

3.3 Estructura del Informe del Director General sobre las actividades de laOrganización en 1996-1997 (152 EX/7 y 152 EX/4)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/7 “Estructura del Informe delDirector General sobre las actividades de la Organización en 1996-1997”(30 C/3),

2. Aprueba las propuestas del Director General en lo que atañe a la estructura y ala presentación del Informe, y recomienda que se añada un último capítulotitulado “Perspectivas para el futuro”;

3. Invita al Director General a facilitar el pronto envío del documento C/3 a losEstados Miembros, las organizaciones no gubernamentales y las organizacionesintergubernamentales.

(152 EX/SR.9)

3.4 Educación

3.4.1 Invitaciones a la Séptima Conferencia de Ministros de Educación de los EstadosMiembros de Africa (MINEDAF VII) (152 EX/8 y Corr.2 y 152 EX/2)

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando que se invita a la Conferencia General a que en su 29ª reuniónautorice al Director General a que convoque la séptima Conferencia deMinistros de Educación de los Estados Miembros de Africa,

2. Habiendo examinado las propuestas del Director General con respecto a lasinvitaciones para participar en la Conferencia (152 EX/8 y Corr.2),

3. Decide:

a) que se envíen invitaciones para que participen en la Conferencia conderecho de voto a los Estados Miembros de la UNESCO que figuran en elpárrafo 6 del documento 152 EX/8 Corr.2;

Page 23: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 5

b) que se curse una invitación para que la Santa Sede envíe observadores a laConferencia;

c) que se cursen invitaciones para que estén representadas en la Conferencia,o para que envíen observadores, a las organizaciones y fundaciones cuyalista figura en los párrafos 8 a 11 del documento 152 EX/8;

d) autorizar al Director General a cursar otras invitaciones que considereadecuadas para la buena marcha de los trabajos de la Conferencia; einvitarle a mantener informado al Consejo Ejecutivo al respecto.

(152 EX/SR.1)

3.4.2 Informe del Director General sobre el desarrollo de la estructura y lasactividades del Programa Regional de Enseñanza Superior en Asia y el Pacífico(152 EX/9 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/9,

2. Agradeciendo los esfuerzos y la función de coordinación asumidas por laOficina de la UNESCO en Bangkok en la organización de la ConferenciaRegional sobre Estrategias Nacionales y Cooperación Regional para el SigloXXI (8 a 10 de julio de 1997, Tokio, Japón), en cooperación con el Gobiernode Japón, la Universidad de las Naciones Unidas y la Asociación deUniversidades de Asia y el Pacífico,

3. Apoyando la Declaración sobre la Enseñanza Superior en Asia y el Pacífico y elPlan de Acción adoptados unánimemente en esa Conferencia, en los que se pideel establecimiento y fortalecimiento de un programa regional de enseñanzasuperior,

4. Reafirmando que la Oficina de la UNESCO en Bangkok debe desempeñar unafunción primordial en la coordinación de las actividades relacionadas con elprograma de enseñanza superior de la UNESCO en la región y en la búsquedade nuevas relaciones de cooperación,

5. Teniendo presente la importancia y función de la cooperación en la enseñanzasuperior en una región tan vasta, diversa y dinámica, así como la Resolución28 C/1.6 y la Decisión 151 EX/3.2.2,

6. Invita nuevamente al Director General a que tome las medidas adecuadas parafortalecer el programa regional de enseñanza superior utilizando la Oficina de laUNESCO en Bangkok como centro de enlace para la consolidación de lasactividades regionales, en particular mediante la creación de una unidadencargada de la enseñanza superior bajo la supervisión directa del Director de laOficina;

Page 24: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 6

7. Insta a los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico que todavía nohayan ratificado el Convenio Regional sobre la Convalidación de los Estudios,Títulos y Diplomas de Educación Superior en Asia y el Pacífico a que concluyanel proceso de ratificación.

(152 EX/SR.10)

3.4.3 Creación de un Instituto de la UNESCO para la utilización de las tecnologías dela información en la educación (152 EX/10 y 152 EX/56)

I

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Resolución 28 C/1.17 “Utilización de las nuevas tecnologías enla educación” en que se invita al Director General a: “a) promover e intensificarlas investigaciones metodológicas, pedagógicas y didácticas necesarias para quetanto los profesores como los estudiantes dominen las nuevas tecnologías y quese conozcan mejor las repercusiones de esas nuevas tecnologías en los sistemaseducativos; y b) alentar y sostener la ejecución de proyectos de educación adistancia, sobre todo en los países en desarrollo”,

2. Refiriéndose a la recomendación del segundo Congreso Internacional sobreEducación e Informática (Moscú, julio de 1996), al párrafo 29 de la Decisión5.1 que adoptó en su 150ª reunión (París, octubre de 1996) y a lasrecomendaciones de la Consulta del Grupo de Expertos de Alto Nivel (París,junio de 1997),

3. Habiendo examinado el informe sobre la propuesta de creación de un Institutode la UNESCO para la utilización de las tecnologías de la información en laeducación (152 EX/10), a semejanza de los institutos existentes,

4. Comparte la conclusión del informe de que la creación de dicho Instituto es a untiempo factible y muy conveniente;

5. Invita al Director General a someter a la aprobación de la Conferencia Generalen su 29ª reunión el informe y el proyecto anexo de estatutos del Instituto;

6. Recomienda a la Conferencia General que autorice al Director General aotorgar una asignación financiera de 1.000.000 de dólares con cargo al GranPrograma I y a proseguir sus esfuerzos encaminados a la creación del Instituto yal fomento de sus actividades.

Page 25: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 7

II

Coordinación entre los institutos de la UNESCO dedicados a la educación

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Decisión 151 EX/5.1, párrafo 22, en la que se pide que seenfoque de modo más coherente el tema de los institutos de la UNESCOdedicados a la educación a fin de garantizar una clara división del trabajo yevitar la inútil repetición de tareas tanto entre los institutos como entre éstos yla Secretaría,

2. Afirmando la necesidad de tomar disposiciones apropiadas para que se pueda,con la plena participación de los Estados Miembros, formular una estrategiacoherente y determinar prioridades respecto de todos los institutos de laUNESCO dedicados a la educación de conformidad con la Estrategia a PlazoMedio (C/4) y el Programa y Presupuesto (C/5),

3. Invita al Director General a que en su 154ª o su 155ª reunión le presente uninforme al respecto, junto con sus propuestas encaminadas a mejorar lacoordinación entre los institutos;

4. Recomienda a la Conferencia General que haga suya esta decisión en su29ª reunión.

ANEXO

PROYECTO DE ESTATUTOS DEL INSTITUTO DE LA UNESCOPARA LA UTILIZACION DE LAS TECNOLOGIAS DE LA INFORMACION

EN LA EDUCACION (ITIE)

Artículo I

Creación del Instituto

1. Se crea por el presente documento, en el marco de la Organización de lasNaciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), elInstituto de la UNESCO para la utilización de las tecnologías de la informaciónen la educación (ITIE) (denominado en adelante “el Instituto”).

2. El Instituto tendrá sede en Moscú (Federación de Rusia).

Artículo II

Objetivos y funciones

1. El Instituto contribuirá a la elaboración y ejecución del programa de laOrganización en lo relativo a la aplicación de las tecnologías de la información yla comunicación a la educación.

Page 26: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 8

2. Con ese propósito, las funciones del Instituto serán las siguientes:

a) fomentar el acopio, los análisis, la difusión y el intercambio deinformación relativa a la utilización de las tecnologías de la información yla comunicación en la educación;

b) prestar servicios consultivos y fomentar, a petición de los EstadosMiembros, los estudios por realizar en dichos Estados en torno a laaplicación de las tecnologías de la información y la comunicación a laeducación;

c) prestar asistencia técnica basada en los resultados de las investigaciones afin de preparar programas de estudio y cursos sobre la utilización de lastecnologías de la información y la comunicación en la educación;

d) organizar, dando prioridad a los países en desarrollo y a los países entransición, cursos de formación del personal especializado en educación,previamente al desempeño de sus funciones o durante dicho desempeño ycon métodos de educación directa y a distancia, cursos que estaráncentrados en la utilización de las tecnologías de la información y lacomunicación en la educación;

e) fomentar en los países que integran la Comunidad de EstadosIndependientes la ampliación de los programas regionales de la UNESCOdedicados a la aplicación de las tecnologías de la información y lacomunicación en el campo de la educación.

Artículo III

Consejo de Administración

Composición

1. Se encargará de la administración del Instituto un Consejo de Administración(denominado en adelante “el Consejo”) compuesto por 11 miembros quedesignará el Director General de la UNESCO según el principio de unadistribución geográfica que sea lo más equitativa y amplia posible. Uno de losmiembros será ciudadano de la Federación de Rusia. Los miembros, que seelegirán en virtud de su distinción en el campo del que se ocupa el Instituto,participarán en el Consejo a título personal.

2. La duración del mandato de los miembros será de cuatro años. Podráprorrogarse cuatro años más el mandato, pero los miembros no podránpertenecer al Consejo por más de dos mandatos consecutivos.

3. Si un miembro cualquiera dimitiera o no pudiera cumplir con sus obligaciones,el Director General de la UNESCO designará un nuevo miembro quedesempeñe las funciones pertinentes mientras dure el mandato de la persona a lacual sustituye.

Page 27: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 9

4. Asistirá a todas las reuniones del Consejo el Director General o el representanteque éste designe. En todo momento podrá el Director General o surepresentante dirigir al Consejo declaraciones verbales o por escrito relativas acualquier cuestión de la que se ocupe el Consejo.

5. Los miembros no percibirán un sueldo a cambio del desempeño de susfunciones, pero se les reembolsarán los gastos en que incurrieran en el ejerciciode sus funciones al servicio del Instituto.

Artículo IV

Funciones

Las funciones del Consejo serán las siguientes:

a) determinar la política general y el carácter de las actividades del Instituto en elmarco de la política general de la UNESCO, sin menoscabo de las obligacionesque derivan del hecho de que el Instituto haya sido creado en el marco de laUNESCO;

b) decidir el uso que se hará de los fondos de que se dispone para elfuncionamiento del Instituto, con arreglo a lo que se estipula en el ArtículoVIII, y aprobar el presupuesto anual del Instituto sobre la base de la estimaciónde recursos;

c) aprobar la aceptación de contribuciones voluntarias y de ingresos contractualesprocedentes de la venta de servicios o de honorarios percibidos con finesespeciales, tal como se dispone en el párrafo 2 del Artículo VIII;

d) si la aceptación de contribuciones, donaciones o legados supusieraresponsabilidades financieras adicionales para el Instituto, el Consejo solicitaráque dicha aceptación sea previamente aprobada por el Director General y elConsejo Ejecutivo de la UNESCO;

e) preparar un informe anual sobre las actividades, que irá dirigido al DirectorGeneral de la UNESCO, y estudiar la marcha de la labor del Instituto a fin decumplir los objetivos de éste;

f) examinar el estado de cuentas una vez que el Director General de la UNESCOlo haya entregado al Auditor Externo de la UNESCO para su comprobación;

g) colaborar con el Director General de la UNESCO en el nombramiento delDirector del Instituto presentando una lista de tres personas entre las que elDirector General elegirá una.

Page 28: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 10

Artículo V

Procedimientos

1. El Consejo elegirá a su Presidente y a su Vicepresidente.

2. El Consejo se reunirá al menos una vez al año y siempre que así lo exija elinterés del propio Instituto o el desempeño de sus tareas. Lo convocará elPresidente, que redactará el orden del día al menos cuatro semanas antes de lafecha de celebración de la reunión. El Presidente convocará una reunión si así losolicitan el Director o un mínimo de cinco miembros del Consejo.

3. Las decisiones se adoptarán por mayoría simple. Cada miembro del Consejodispondrá de un voto.

4. El quórum estará constituido por seis miembros del Consejo.

5. El Director del Instituto desempeñará funciones de Secretario en las reunionesdel Consejo.

6. Se redactarán actas de las reuniones. En las actas, que firmarán el Presidente yel Secretario, figurarán las resoluciones aprobadas.

7. El Presidente representará al Consejo entre cada una de sus reuniones y, juntocon el representante del Director General, supervisará las labores en la medidaen que le confiera autoridad el Consejo y a fin de que informe sobre las medidasadoptadas.

8. El Consejo adoptará su propio reglamento.

Artículo VI

Director

1. En consulta con el Consejo, el Director General de la UNESCO nombrará alDirector del Instituto.

2. El Director estará a cargo de las tareas del Instituto en el marco de lasdirectrices que imparta el Consejo.

3. En particular, el Director preparará el programa y el presupuesto del Instituto,de conformidad con la política general de la UNESCO, con las resoluciones dela Conferencia General, con la orientación de la política y con las líneasmaestras que rigen el programa de educación de la UNESCO; tambiénpreparará los informes anuales sobre las actividades del Instituto.

4. El Director nombrará al personal local y enviará al Director General de laUNESCO los nombres de los candidatos a ocupar puestos de encargadonacional de proyectos, apoyados por el Gobierno de la Federación de Rusia.

Page 29: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 11

Artículo VII

Personal

1. Se considerará que el Director y el personal internacional del Cuadro Orgánicodel Instituto son funcionarios de la UNESCO, según se estipula en la sección 18del Artículo VI de la Convención sobre los Privilegios e Inmunidades de losOrganismos Especializados.

2. Con arreglo a las condiciones que prescriba el Director, se podrá autorizar a losmiembros del personal especializado del Instituto a que participen eninvestigaciones o estudios organizados por otros organismos internacionales opor un gobierno y centrados en cuestiones que entren en la esfera decompetencia del Instituto, pero en ningún caso se permitirá que el préstamo delos servicios de un miembro del personal del Instituto suponga una interrupcióno un atraso considerable en la ejecución de las actividades cotidianas delInstituto.

Artículo VIII

Finanzas

1. El ejercicio económico del Instituto comienza el 1º de enero y finaliza el 31 dediciembre de cada año.

2. Los fondos destinados al funcionamiento del Instituto constarán de lasasignaciones financieras que determine la Conferencia General de la UNESCO,de las contribuciones que aporte la Federacion de Rusia y de las subvenciones,donaciones y legados que reciba el Instituto de otros organismos de lasNaciones Unidas, de gobiernos, de organizaciones públicas o privadas, deasociaciones o individuos, y de los honorarios percibidos con fines especiales.

3. Se ingresarán los fondos destinados al funcionamiento del Instituto en unacuenta especial que abrirá el Director General de la UNESCO de conformidadcon las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero de la Organización.El funcionamiento de esta cuenta especial y la administracion del presupuestodel Instituto se ajustarán a las disposiciones antes mencionadas.

Artículo IX

Disposiciones de transición

1. El Director General de la UNESCO se encargará de ultimar todos los arreglosnecesarios para que entre en funcionamiento el Instituto y para establecer elConsejo de éste. Para ello, y en espera de que quede aprobado el presupuestoanual del Instituto, el Director General de la UNESCO incurrirá en los gastosnecesarios con cargo a los fondos que vote la Conferencia General.

2. No obstante lo dispuesto en los Artículos IV y VI, el Director General de laUNESCO designará al primer Director y, de común acuerdo con este último,

Page 30: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 12

nombrará a los primeros funcionarios superiores del Instituto sin consultar conel Consejo.

Artículo X

1. Sólo se podrán enmendar los presentes Estatutos si se presentan a los miembrosdel Consejo las modificaciones propuestas al menos dos meses antes de que secelebre la reunión en la cual se va a adoptar una decisión. Para enmendar losEstatutos, hará falta una mayoría de las tres cuartas partes del Consejo.

2. Toda enmienda del Artículo II deberá ser aprobada por el Gobierno de laFederación de Rusia y por el Director General de la UNESCO.

(152 EX/SR.10)

3.4.4 Recomendaciones de la Sexta Reunión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF deEducación (152 EX/11 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Decisión 150 EX/3.2.3,

2. Habiendo examinado el documento 152 EX/11,

3. Toma nota con satisfacción de los éxitos logrados gracias a la sinergiaalcanzada hasta ahora por ambos organismos;

4. Observa con preocupación la suspensión de la contribución financiera delUNICEF a las actividades conjuntas que figuran en el Acuerdo de Cooperaciónfirmado en 1991 por el Director General y el Director Ejecutivo del UNICEF;

5. Invita al Director General a estudiar los medios de revitalizar este acuerdo definanciación y de celebrar nuevos acuerdos con el UNICEF sobre cooperaciónen torno a proyectos y sobre recaudación de fondos y patrocinio en el planonacional en esferas de interés común y a presentarle un informe al respecto ensu 155ª reunión;

6. Invita asimismo al Director General a conservar en la Sede de la UNESCO alpersonal que participa en este encomiable programa de cooperación y en susactividades.

(152 EX/SR.10)

Page 31: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 13

3.5 Ciencias exactas y naturales

3.5.1 Informe del Director General y evaluación de las medidas adoptadas afin de conferir flexibilidad operacional a la Comisión OceanográficaIntergubernamental (152 EX/12 y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Decisión 150 EX/3.3.1 por la que se pedía al Director Generalque le presentara, en su 152ª reunión, una vez que la Asamblea de la COIhubiera examinado el informe provisional del Grupo Especial de Estudio(DOSS-2), un informe y una evaluación de las medidas adoptadas para darflexibilidad operacional a la COI,

2. Habiendo examinado el documento 152 EX/12,

3. Recordando que las medidas encaminadas a conferir a la COI una “autonomíafuncional” deberán aplicarse ajustándose a las decisiones pertinentes delConsejo Ejecutivo y de la Conferencia General,

4. Invita al Director General a que le presente, en su 154ª reunión, un informesobre las medidas concretas aplicadas o en curso de aplicación a fin de permitira la COI que desempeñe efectivamente sus funciones, y que especifique, en lotocante a cada medida, el fundamento jurídico de ésta según la Constitución dela UNESCO e instrumentos conexos.

(152 EX/SR.9)

3.6 Ciencias sociales y humanas

3.6.1 Informe sobre la contribución de la UNESCO a la erradicación de la pobreza ysobre las actividades previstas en el marco del Decenio de las Naciones Unidaspara la Erradicación de la Pobreza (152 EX/13 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/13,

2. Toma nota de las actividades iniciadas y previstas como seguimiento de laCumbre Mundial sobre Desarrollo Social con miras a la erradicación de lapobreza, en el marco del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicaciónde la Pobreza (1997-2006);

3. Reconoce las medidas adoptadas para establecer una cooperacióninterinstitucional, en particular la participación de la Organización en losEquipos de Tareas creados por el Comité Administrativo de Coordinación paracoordinar el seguimiento de las distintas Conferencias y Cumbres Mundiales;

Page 32: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 14

4. Pide al Director General que siga alentando la colaboración intersectorial einterinstitucional que tan esencial es para la formulación de estrategias eficacesde erradicación de la pobreza;

5. Pide también al Director General que dé prioridad a las actividades deerradicación de la pobreza en todas las esferas de competencia de la UNESCO ypreste asistencia a los Estados Miembros en sus esfuerzos por desarrollarestrategias, acciones y capacidades nacionales efectivas, incluidos elfortalecimiento de sus sistemas de información y bases de datos y la promociónde métodos de evaluación;

6. Invita al Director General a informarle periódicamente sobre las actividades dela UNESCO encaminadas a la erradicación de la pobreza en las esferas decompetencia de la Organización.

(152 EX/SR.10)

3.6.2 Plan de Acción para la celebración del cincuentenario de la DeclaraciónUniversal de Derechos Humanos (152 EX/14 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Teniendo en cuenta la Decisión 151 EX/9.1.4,

2. Reconociendo la elevada importancia de la Declaración Universal de DerechosHumanos para la promoción y el ejercicio de los derechos humanos y laslibertades fundamentales,

3. Teniendo en cuenta la Resolución 51/88 de la Asamblea General de lasNaciones Unidas en la que, entre otras cosas, se hace un llamamiento a losorganismos de las Naciones Unidas para que celebren el cincuentenario de laDeclaración Universal de Derechos Humanos intensificando sus propiascontribuciones a los esfuerzos que se realizan en todo el sistema de las NacionesUnidas para promocionar y proteger los derechos humanos,

4. Destacando que el cincuentenario de la Declaración Universal de DerechosHumanos es una importante ocasión de intensificar los esfuerzos en el planonacional e internacional a fin de garantizar el respeto absoluto de los derechoshumanos en todo el mundo,

5. Habiendo examinado el Plan de Acción para la celebración del cincuentenariode la Declaración Universal de Derechos Humanos, que figura en losdocumentos 152 EX/14 y Corr.,

6. Afirmando la función conductora de la UNESCO y su responsabilidad en lapromoción de la educación sobre los derechos humanos,

7. Insta a los Estados Miembros, Gobiernos, Parlamentos, administracionesnacionales y autoridades representativas a todos los niveles, a todos losestablecimientos educativos y académicos, universidades y centros de

Page 33: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 15

investigación, organizaciones no gubernamentales e institutos nacionales para lapromoción y la protección de los derechos humanos, las organizacionesjuveniles, los representantes públicos, de la vida cultural y religiosa, losprofesores y todos aquellos que son responsables de la educación y formaciónde los niños y los jóvenes y los periodistas de todos los países a que contribuyana la celebración del cincuentenario con actividades encaminadas a desarrollar yproteger los derechos humanos y las libertades fundamentales;

8. Invita al Director General a que presente el proyecto de Plan de Acción para lacelebración del cincuentenario de la Declaración Universal de DerechosHumanos a la Conferencia General en su 29ª reunión.

(152 EX/SR.10)

3.6.3 Informe del Presidente del Grupo de Trabajo abierto creado para examinar elproyecto de Declaración sobre la salvaguardia de las generaciones futuras(152 EX/15 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando su Decisión 151 EX/3.5.2,

2. Habiendo examinado el informe del Presidente del Grupo de Trabajo y unproyecto de Declaración, denominada en adelante Declaración sobre lasresponsabilidades de las generaciones actuales para con las generaciones futuras(152 EX/15),

3. Decide someter el anexo proyecto de Declaración a la Conferencia General ensu 29ª reunión para su examen.

ANEXO

PROYECTO DE DECLARACION SOBRE LAS RESPONSABILIDADESDE LAS GENERACIONES ACTUALES

PARA CON LAS GENERACIONES FUTURAS

La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,la Ciencia y la Cultura, en su … reunión celebrada en París del … al …,

Teniendo presente que en la Carta de las Naciones Unidas los pueblos han expresadosolemnemente su voluntad de “preservar a las generaciones venideras del flagelo de laguerra” así como los valores y principios que consagran la Declaración Universal deDerechos Humanos y todos los demás instrumentos pertinentes del derechointernacional,

Page 34: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 16

Tomando en consideración las disposiciones del Pacto Internacional de DerechosEconómicos, Sociales y Culturales, y del Pacto Internacional de Derechos Cívicos yPolíticos, aprobados el 16 de diciembre de 1966, y las de la Convención sobre losDerechos del Niño aprobada el 20 de noviembre de 1989,

Preocupada por la suerte de las generaciones futuras ante los desafíos vitales queplantea el próximo milenio,

Consciente de que en esta etapa de la historia corren peligro la existencia misma de lahumanidad y su medio ambiente,

Poniendo de relieve que el pleno respeto de los derechos humanos y los ideales de lademocracia constituyen una base esencial para proteger las necesidades y los interesesde las generaciones futuras,

Afirmando la necesidad de establecer nuevos vínculos equitativos y globales decolaboración y solidaridad entre las generaciones y de promover la solidaridadintrageneracional con miras a la perpetuación de la humanidad,

Recordando que las responsabilidades de las actuales generaciones para con lasfuturas ya se han mencionado en distintos instrumentos, como la Convención para laProtección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, aprobada por la ConferenciaGeneral de la UNESCO el 16 de noviembre de 1972, la Convención Marco de lasNaciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Convenio sobre la DiversidadBiológica aprobados en Río de Janeiro el 5 de junio de 1992, la Declaración de Ríosobre el Medio Ambiente y el Desarrollo aprobada por la Conferencia de las NacionesUnidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo el 14 de junio de 1992, laDeclaración y el Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundialde Derechos Humanos el 25 de junio de 1993, y las resoluciones de la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas sobre la protección del clima mundial para lasgeneraciones presentes y futuras aprobadas, desde 1990,

Decidida a contribuir a la solución de los problemas mundiales actuales mediante unacooperación internacional reforzada, a crear las condiciones para que la carga delpasado no comprometa las necesidades ni los intereses de las generaciones futuras y alegar a éstas un mundo mejor,

Resuelta a actuar para que las generaciones actuales tomen plena conciencia de susresponsabilidades para con las generaciones futuras,

Reconociendo que la tarea de protección de las necesidades y los intereses de lasgeneraciones futuras, en especial mediante la educación, es fundamental para elcumplimiento de la misión ética de la UNESCO cuya Constitución consagra losideales de “la justicia, la libertad y la paz” fundados en “la solidaridad intelectual ymoral de la humanidad”,

Page 35: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 17

Teniendo presente que el destino de las generaciones venideras depende en granmedida de las decisiones y medidas que se tomen hoy y que los problemas actuales,comprendidos la pobreza, el subdesarrollo tecnológico y material, el desempleo, laexclusión, la discriminación y las amenazas al medio ambiente, deben resolverse enbeneficio de las generaciones presentes y futuras,

Convencida de que existe una obligación moral de formular, para las generacionespresentes, unas reglas de conducta que se inscriban en una perspectiva amplia yabierta al porvenir,

Proclama solemnemente en este día … la presente Declaración sobre lasResponsabilidades de las Generaciones Actuales para con las Generaciones Futuras.

Artículo 1

Necesidades e intereses de las generaciones futuras

Las generaciones actuales tienen la responsabilidad de garantizar la plena salvaguardiade las necesidades y los intereses de las generaciones presentes y futuras.

Artículo 2

Libertad de elección

Es importante tomar todas las providencias necesarias para que, respetando losderechos humanos y las libertades fundamentales, las generaciones presentes y futuraspuedan escoger libremente su sistema político, económico y social y preservar sudiversidad cultural y religiosa.

Artículo 3

Mantenimiento y perpetuación de la humanidad

Las generaciones actuales deben esforzarse por asegurar el mantenimiento y laperpetuación de la humanidad, respetando debidamente la dignidad de la personahumana. En consecuencia, no se ha de atentar de ninguna manera contra la naturalezani la forma de la vida humana.

Artículo 4

Preservación de la vida en la Tierra

Las generaciones actuales tienen la responsabilidad de legar a las generaciones futurasun planeta que en un futuro no esté irreversiblemente dañado por la actividad del serhumano. Al recibir la Tierra en herencia temporal, cada generación debe procurarutilizar los recursos naturales razonablemente y atender a que no se comprometa lavida con modificaciones nocivas de los ecosistemas y a que el progreso científico ytécnico en todos los ámbitos no cause perjuicios a la vida en la Tierra.

Page 36: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 18

Artículo 5

Protección del medio ambiente

1. Para que las generaciones futuras puedan disfrutar de la riqueza de losecosistemas de la Tierra, las generaciones actuales deben luchar en pro deldesarrollo sostenible y preservar las condiciones de la vida y, especialmente, lacalidad e integridad del medio ambiente.

2. Las generaciones actuales deben cuidar de que las generaciones futuras no seexpongan a una contaminación que pueda poner en peligro su salud o su propiaexistencia.

3. Las generaciones actuales han de preservar para las generaciones futuras losrecursos naturales necesarios para el sustento y el desarrollo de la vida humana.

4. Antes de emprender grandes proyectos, las generaciones actuales deben teneren cuenta sus posibles consecuencias para las generaciones futuras.

Artículo 6

Genoma humano y diversidad biológica

Ha de protegerse el genoma humano, respetando plenamente la dignidad de lapersona humana y los derechos humanos, y preservarse la diversidad biológica. Elprogreso científico y tecnológico no debe perjudicar ni comprometer de ningún modola preservación de la especie humana ni de otras especies.

Artículo 7

Diversidad cultural y patrimonio cultural

Las generaciones actuales deberán velar por preservar la diversidad cultural de lahumanidad respetando debidamente los derechos humanos y libertades fundamentales.Las generaciones actuales tienen la responsabilidad de identificar, proteger yconservar el patrimonio cultural material e inmaterial y de transmitir ese patrimoniocomún a las generaciones futuras.

Artículo 8

Patrimonio común de la humanidad

Las generaciones actuales han de utilizar el patrimonio común de la humanidad, segúnlo define el derecho internacional, sin comprometerlo de modo irreversible.

Page 37: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 19

Artículo 9

Paz

1. Las generaciones actuales deben velar por que tanto ellas como las generacionesfuturas aprendan a convivir en un ambiente de paz, seguridad y respeto delderecho internacional, los derechos humanos y las libertades fundamentales.

2. Las generaciones actuales deben preservar a las generaciones futuras del flagelode la guerra. Con ese fin, han de evitar que las generaciones futuras sufran lasconsecuencias perjudiciales ocasionadas por los conflictos armados y otros tiposde agresiones y la utilización de armas, contrarios a los principios humanitarios.

Artículo 10

Desarrollo y educación

1. Las generaciones actuales han de legar a las futuras las condiciones para undesarrollo socioeconómico equitativo, sostenible y universal, tanto individualcomo colectivo, en particular mediante una utilización justa y prudente de losrecursos disponibles a fin de luchar contra la pobreza.

2. La educación es un instrumento importante para el desarrollo de los sereshumanos y las sociedades. Debe utilizarse para fomentar la paz, la justicia, elentendimiento, la tolerancia y la igualdad en beneficio de las generacionesactuales y futuras.

Artículo 11

No discriminación

Las generaciones actuales deben abstenerse de realizar actividades y de tomarmedidas que puedan ocasionar o perpetuar cualquier forma de discriminación para lasgeneraciones futuras.

Artículo 12

Aplicación

1. Los Estados, el sistema de las Naciones Unidas, otras organizacionesintergubernamentales y no gubernamentales, los particulares y los organismospúblicos y privados han de asumir plenamente las responsabilidades que lesincumben en la promoción, especialmente mediante la educación, la formación yla información, del respeto de los ideales consagrados en la presenteDeclaración, y alentar su pleno reconocimiento y aplicación efectiva por todoslos medios apropiados.

Page 38: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 20

2. Teniendo presente la misión ética de la UNESCO, se invita a la Organización adifundir la presente Declaración lo más ampliamente posible y a adoptar todaslas medidas necesarias en sus esferas de competencia, para sensibilizar alpúblico a los ideales que en ella se consagran.

(152 EX/SR.10)

3.7 Cultura

3.7.1 Jerusalén y la aplicación de la Decisión 151 EX/3.3.1 (152 EX/16 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe del Director General (152 EX/16),

2. Decide incluir este asunto en el orden del día de su 155ª reunión;

3. Recomienda a la Conferencia General que adopte el siguiente proyecto deresolución:

I

La Conferencia General,

Habiéndose enterado del repentino fallecimiento del Profesor Raymond Lemaire,representante personal del Director General para los asuntos relacionados conJerusalén,

1. Expresa su profunda tristeza y solidaridad y hace llegar su más sentido pésame asu esposa y sus familiares,

2. Rinde un emocionado homenaje a la memoria del Profesor Lemaire que, en losúltimos 26 años, dedicó tantos esfuerzos a la preservación del casco antiguo dela ciudad de Jerusalén.

II

La Conferencia General,

Recordando la Convención y el Protocolo de La Haya (1954) para la Protección delos Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado, las disposiciones pertinentes delCuarto Convenio de Ginebra de 1949 y sus protocolos adicionales así como laConvención para la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural (1972) y lainclusión de la ciudad vieja de Jerusalén en la Lista del Patrimonio Mundial y la Listadel Patrimonio Mundial en Peligro,

Page 39: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 21

Recordando que en lo referente a la situación jurídica de Jerusalén la UNESCO seciñe a las decisiones y a las resoluciones del Consejo de Seguridad y de la AsambleaGeneral de las Naciones Unidas, y en particular a las decisiones Nos. 242, 252, 267,271, 298 y 478 del Consejo de Seguridad y a las resoluciones Nos. 2253 y 2254 de laAsamblea General de las Naciones Unidas,

Preocupada por las dificultades con que tropieza el proceso de paz en el CercanoOriente y por el deterioro de la situación y, en particular, por las medidas de controlque dificultan el libre acceso de los palestinos a Jerusalén Este y a los lugaressagrados del casco antiguo de Jerusalén así como por las limitaciones en materia deprogramas escolares previstos,

Habiendo examinado el informe del Director General relativo a esta cuestión,

1. Recuerda y reafirma las anteriores decisiones y resoluciones de la UNESCOrelativas a la salvaguardia del patrimonio cultural de Jerusalén Este y pide queno se aplique ninguna medida ni se realice ningún acto que pueda modificar elcarácter religioso, cultural, histórico y demográfico de la ciudad ni el equilibriode conjunto del lugar;

2. Se congratula por las obras de restauración realizadas por el Waqf bajo lasupervisión de la UNESCO en los baños (hammam) Al shifa y Al Ayn, por elproyecto de conservación y restauración de los manuscritos del Museo y de laBiblioteca Al Aqsa, así como por el proyecto de publicación del catálogo de losmanuscritos de Al Aqsa;

3. Expresa su satisfacción con respecto a la cooperación prevista entre laUNESCO, el Waqf de Jerusalén y la Welfare Association (Centre forDevelopment and Consultancy) para la restauración de los edificios históricosde la ciudad vieja y para el programa de formación de especialistas en materiade patrimonio;

4. Expresa su agradecimiento a los Estados Miembros (Arabia Saudí, Jordania,Sultanía de Omán, Qatar, Pakistán, Indonesia, Chipre, Malta y Santo Tomé yPríncipe) que contribuyeron a la salvaguardia de los bienes culturales del cascoantiguo de Jerusalén y reitera su llamamiento a reforzar ese tipo decontribución;

5. Agradece al Director General todos los esfuerzos que ha hecho y que siguehaciendo para que se apliquen las decisiones y resoluciones de la UNESCOrelativas a Jerusalén;

6. Invita al Director General a iniciar, tras los estudios ya efectuados, encolaboración con el Waqf de Jerusalén, las obras de restauración de la Cúpulade la Roca;

Page 40: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 22

7. Invita al Director General a emprender estudios con vistas a promover larestauración y la preservación de los lugares históricos y religiosos de todas lascomunidades religiosas en el casco antiguo de Jerusalén;

8. Decide incluir esta cuestión en el orden del día de su 30ª reunión.

(152 EX/SR.10)

3.7.2 Modificación de los Estatutos del Premio UNESCO de Fomento de las Artes(152 EX/17 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento relativo a la propuesta de modificación delos Estatutos del Premio UNESCO de Fomento de las Artes (152 EX/17),

2. Aprueba los Estatutos revisados del Premio UNESCO de Fomento de las Artesque figuran en anexo.

ANEXO

ESTATUTOS DEL PREMIO UNESCO DE FOMENTO DE LAS ARTES

Objetivos

1. El Premio UNESCO de Fomento de las Artes (denominado en adelante “elPremio”) se otorgará, de conformidad con los ideales del Sr. Kaii Higashiyama,en reconocimiento de obras creativas destacadas de artistas jóvenes, o degrupos de artistas, en la esfera de las artes plásticas (pintura, escultura y artesgráficas), las nuevas tecnologías y las artes del espectáculo, y para favorecer suformación ulterior como artistas.

Periodicidad

2. El Premio será otorgado cada dos años, excepto el correspondiente a “nuevastecnologías” que será concedido cada año, por el Director General de laUNESCO a cinco galardonados (o grupos de galardonados) en las esferas antescitadas. Los premios serán otorgados en el marco de manifestaciones culturalesy artísticas internacionales o regionales (festivales, bienales, exposiciones, ferias,certámenes, etc.), a discreción del Director General.

El Premio

3. Cada premio consistirá en una recompensa económica de unos 20.000 dólaresestadounidenses, a excepción del de nuevas tecnologías, que ascenderá a 10.000dólares estadounidenses. La cuantía exacta se decidirá cada vez en función de lacantidad adelantada a la UNESCO de los intereses devengados por el FondoHigashiyama, creado y administrado por la Federación Nacional de

Page 41: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 23

Asociaciones UNESCO del Japón (denominada en adelante “FNAUJ”). A talefecto el Director General de la UNESCO ha creado una Cuenta Especial en laque se depositarán esos intereses. Todo saldo de la Cuenta Especial no utilizadopasará de un ejercicio financiero al siguiente.

Elección de los galardonados

4. Los galardonados serán seleccionados entre los artistas que participen en lasmanifestaciones culturales y artísticas internacionales, regionales ointerregionales en el marco de las cuales el Director General decida atribuir elPremio, como se indica en el Artículo 2. La labor de selección del galardonado(o los galardonados) se encomendará al Jurado ya constituido al efecto.

Organización del Premio

5. El Jurado estará compuesto por siete miembros de diferentes regiones delmundo, designados de común acuerdo por el Director General y losorganizadores de la manifestación. Cinco de ellos serán especialistas destacadosen las esferas a las que alude el Artículo 1; de los dos miembros restantes, unorepresentará a la FNAUJ y el otro al Director General y desempeñará al mismotiempo las funciones de Secretario del Jurado. El Jurado aprobará suReglamento. Los gastos administrativos del proceso de selección y la ceremoniade entrega de los premios serán sufragados, íntegramente, en el caso del premiorelativo a nuevas tecnologías y artes del espectáculo, por los organizadores dela manifestación y, en el caso de las artes plásticas, con los fondos facilitados ala UNESCO por la FNAUJ.

6. El Director General invitará a los Estados Miembros o Miembros Asociados dela UNESCO a proponer las manifestaciones culturales o artísticas, de ámbitointernacional o regional, en cuyo marco se otorgarán los premios. El DirectorGeneral informará con cuatro meses de antelación por lo menos a los EstadosMiembros o Miembros Asociados de la UNESCO de la selección de dichasmanifestaciones, una vez celebradas consultas con los representantes artísticos ycon las organizaciones no gubernamentales.

7. La convocatoria de candidaturas para el Premio se hará según las modalidadesque determinen la UNESCO y los organizadores de la manifestación.

Duración

8. El Premio, que fue creado en el marco del Decenio Mundial para el DesarrolloCultural 1988-1997, se otorgará en lo sucesivo en el marco del programarelativo a creación y creatividad. Está establecido por una duración ilimitada. Sila FNAUJ y la UNESCO decidieran poner término a la concesión del Premio,todo saldo de la Cuenta Especial no utilizado se devolverá a la FNAUJ trashaber deducido los gastos que queden por pagar en la fecha de supresión delPremio.

(152 EX/SR.10)

Page 42: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 24

3.7.3 Estatutos del Premio UNESCO Ciudades por la Paz (152 EX/18 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/18,

2. Considerando que el Premio UNESCO Ciudades por la Paz contribuye a lapromoción de la solidaridad en el vecindario y la ciudadanía activa mediante elfortalecimiento del diálogo intercultural en el plano local,

3. Observando que los objetivos de este Premio ilustran la acción de la UNESCOen sus esferas de competencia con miras a la instauración de una cultura de pazen el medio urbano,

4. Subrayando la dinámica creada por las nuevas relaciones de cooperación y porel aprovechamiento compartido de experiencias innovadoras realizadas por lasautoridades locales urbanas de distintas regiones del mundo,

5. Aprueba a título experimental y siempre que se disponga de suficientes recursoshumanos y financieros los Estatutos del Premio UNESCO Ciudades por la Paz,que figuran en anexo;

6. Recomienda a la Conferencia General que apruebe las consignacionespresupuestarias para el Premio, según se contempla en el 29 C/5 (párrafo 06019y Anexo Técnico, párrafo 602).

ANEXO

ESTATUTOS DEL PREMIO UNESCO CIUDADES POR LA PAZ

Preámbulo

1. Desde la fundación de las Naciones Unidas y de la UNESCO, el mundo se hatransformado profundamente debido a la movilidad humana, cristalizada en lasaglomeraciones urbanas. La expansión de las ciudades se ha alimentado de unaafluencia de mujeres y hombres de todos los orígenes, que las ha convertido en ellugar donde confluyen las distintas nacionalidades, creencias y comportamientos.

2. La ciudad debe albergar a una ciudadanía plural que enriquecen todas las diferenciasque la animan, transformarse en laboratorio de una nueva era en que está en juego eldestino de la humanidad, poner en práctica día a día los principios de una cultura depaz.

3. La democracia directa culmina en el plano municipal, en el que es más concreta laciudadanía. Por este motivo hemos querido apoyarnos en las ciudades, porconducto de sus alcaldes.

Page 43: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 25

4. Los alcaldes y sus equipos municipales, con sus vastas redes de agentes sociales, sonlos garantes y los defensores del derecho a la solidaridad en el vecindario y a laciudadanía ejercida día a día. El discurso sobre los niveles mundial y local debetraducirse en la práctica en realizaciones concretas que respondan a las necesidadesy las expectativas de la población.

Finalidad

5. Teniendo en cuenta la importancia fundamental de la acción municipal en ámbitoscada vez más amplios y las posibilidades que ofrece, a corto y largo plazo, paraponer en práctica una cultura de paz, la UNESCO ha decidido premiar a cincoequipos municipales de ciudades de las cinco distintas regiones del mundo cuyasiniciativas ejemplares hayan contribuido a consolidar la cohesión social, mejorar lascondiciones de vida en los barrios más vulnerables y a crear una auténticaconvivencia urbana armoniosa. La concesión de estos galardones debería contribuira establecer redes regionales de cooperación entre municipios así como a crearbancos de datos sobre iniciativas innovadoras.

Denominación y recompensa

6. El Director General de la UNESCO entregará en una ceremonia pública el galardón,denominado "Premio UNESCO Ciudades por la Paz", que se concederá cada dosaños a cinco ciudades, una por cada una de las regiones definidas más adelante. ElPremio consistirá en un certificado y una recompensa de 25.000 dólaresestadounidenses destinados a estimular la acción de cada municipio galardonado y aestablecer nuevas relaciones de cooperación.

Elegibilidad

7. Podrán participar en el Premio los equipos municipales de todas las ciudades delmundo. La noción administrativa escogida para definir la ciudad es la del municipioen sus múltiples variantes locales, regionales y nacionales y excluye deliberadamentela de distrito urbano o de conurbación. El Premio se concederá a los alcaldes de lasciudades galardonadas de las cinco regiones del mundo definidas por la UNESCOcon miras a la ejecución de las actividades de carácter regional de la Organización:Africa, Estados Arabes, Asia y el Pacífico, Europa y América Latina y el Caribe, o ala persona física que designe el equipo municipal para representarlo. El Premiorecompensará una empresa colectiva.

Elección de los galardonados

8. El Director General de la UNESCO elegirá a los galardonados, por recomendaciónde jurados regionales compuestos como máximo de cinco personalidades de grannotoriedad, designadas a título personal por el Director General.

Page 44: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 26

Criterios

9. Los expedientes de las candidaturas deberán demostrar que éstas cumplen con elcriterio a) y por lo menos con dos de los criterios b) a e) que a continuación seexponen:

a) Haber llevado a cabo una iniciativa ejemplar contra la exclusión y enfavor del diálogo entre comunidades

- aplicando una política general de participación, dirigida sobre todo alos jóvenes, cuya finalidad sea crear las condiciones necesarias parauna nueva ciudadanía,

- adoptando medidas a propiciar la solidaridad en el vecindario (en favorde personas que viven en condiciones precarias a causa del desempleo,o personas pertenecientes a grupos migrantes, minoritarios o derefugiados, etc.),

- efectuando prácticas innovadoras de prevención de la inseguridad o delucha contra la violencia urbana,

- movilizando a nuevos interlocutores pertenecientes al sector público oprivado con miras a la creación de redes más amplias de actoressociales (organizaciones no gubernamentales, fundaciones, mediadores,etc.).

b) Haber llevado a cabo una iniciativa ejemplar de urbanismo

- creando un hábitat contemporáneo de calidad que propicie unaconvivencia armoniosa,

- restaurando un patrimonio que reactive la memoria de las distintascomunidades culturales,

- estableciendo nuevas infraestructuras que abarquen el conjunto de laciudad y respeten su morfología y sus características estéticas,favoreciendo al mismo tiempo nuevos modos de acercamiento entre lascomunidades que la componen.

c) Haber llevado a cabo una iniciativa ejemplar en favor del medioambiente

- creando vastas zonas no edificables reservadas a espacios públicosde intercambio y diálogo,

- preservando y revalorizando espacios verdes, parques y jardines yaexistentes cuya gestión se encomienda, en parte, a los habitantes,

- efectuando obras de ordenación que tengan en cuenta la necesidadde conservar las características de un ecosistema,

Page 45: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 27

- reglamentando las actividades industriales y los transportes públicoso privados para reducir sensiblemente la contaminación urbana,estableciendo al mismo tiempo una extensa red de comunicaciones.

d) Haber llevado a cabo una iniciativa ejemplar de animación cultural

- creando infraestructuras o instalaciones culturales que sirvan delugar de encuentro de las distintas culturas. Esas instalacionesculturales -teatros, salas de concierto, museos, bibliotecas ovideotecas- pueden ser flexibles y polivalentes,

- restaurando y asignando un nuevo uso a instalaciones antiguas,

- estableciendo calendarios y programas para el conjunto de la ciudadque reflejen una acción cultural diversificada, o bien difundiendoemisiones y programas pluralistas de radio o televisión quefomenten la imagen y la cultura del Otro.

e) Haber llevado a cabo una iniciativa ejemplar en favor de laeducación, sobre todo de la cívica

- favoreciendo la construcción de escuelas y la escolarización en zonasvulnerables,

- estableciendo redes de enseñanza a distancia para los másdesfavorecidos,

- mediante actividades sistemáticas de sensibilización de todos a lacultura de los demás, por ejemplo, exposiciones temporales, giras debibliobuses, cursos nocturnos de apoyo escolar, etc.,

- mediante campañas sistemáticas de sensibilización a los derechoscívicos y a los deberes que éstos entrañan para con la colectividad,

- mediante actividades específicas de información, por ejemplo en elcontexto de la lucha contra las drogas, el sida u otras calamidades,

- mediante actividades concebidas en función de grupos beneficiariosparticularmente vulnerables.

Presentación de candidaturas

10. Las Comisiones Nacionales para la UNESCO y las organizaciones nogubernamentales internacionales o regionales competentes que mantenganrelaciones oficiales con la UNESCO propondrán las candidaturas al DirectorGeneral de la UNESCO. Cada Comisión Nacional y cada organización nogubernamental podrá presentar una o dos candidaturas.

Page 46: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 28

11. Los expedientes de las candidaturas deberán comprender un resumen de dos páginaspor proyecto realizado, presentado en español, francés o inglés; conviene asimismoadjuntar documentos comprobatorios en la lengua original (documentación deprensa, contratos tipo de carácter social y, en general, todo documento impreso oaudiovisual).

(152 EX/SR.10)

3.7.4 Premio UNESCO-Françoise Gallimard para escritores jóvenes que dentestimonio de las tensiones y las esperanzas de nuestra época (152 EX/19 y152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/19,

2. Agradece a la Sra. Françoise Gallimard su generosa oferta en favor de laconsolidación de las bases de la paz y del entendimiento entre los pueblos;

3. Aprueba los Estatutos del Premio UNESCO-Françoise Gallimard paraescritores jóvenes que den testimonio de las tensiones y las esperanzas denuestra época, que figuran en anexo.

ANEXO

ESTATUTOS DEL PREMIO UNESCO-FRANÇOISE GALLIMARDPARA ESCRITORES JOVENES QUE DEN TESTIMONIO

DE LAS TENSIONES Y LAS ESPERANZAS DE NUESTRA EPOCA

1. Finalidad

El Premio UNESCO-Françoise Gallimard será concedido por el DirectorGeneral de la UNESCO para recompensar a escritores jóvenes, menores de 35 años,que traten de dar testimonio de las tensiones y las esperanzas de nuestra época y deplasmarlas en una obra literaria, contribuyendo así a la construcción de un mundomejor.

Las obras que se presenten tendrán que haber sido publicadas como máximodos años antes de la fecha de cierre de la recepción de candidaturas.

2. Adjudicación del Premio

El Premio se concederá el 23 de abril de cada año, con motivo de la celebracióndel Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor, al vencedor del certamen quedesigne la mayoría de los miembros de un jurado y que cuente con la aprobación delDirector General de la UNESCO.

Page 47: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 29

3. Cuantía y financiación

a) La Sra. Françoise Gallimard donará cada año la cantidad de 50.000dólares estadounidenses que pondrá a disposición de la UNESCO paraabonar los gastos de administración y promoción del Premio (reuniones,viajes de los miembros del jurado y las personas galardonadas, ceremoniade entrega del Premio, etc.).

b) De esa cantidad, la persona galardonada recibirá 20.000 dólaresestadounidenses.

4. Presentación de candidaturas

Las Comisiones Nacionales y las organizaciones no gubernamentales culturalesy literarias podrán proponer obras, acompañadas de un resumen en francés o en inglésy de una exposición de los motivos de su elección.

Se entregarán a la Secretaría del Premio cinco ejemplares de cada obrapresentada.

Una misma Comisión Nacional u organización no gubernamental no podrápresentar más de tres candidaturas por año.

5. Modo de adjudicación del Premio

El Premio se otorgará alternativamente cada año a un candidato de una zona,escogida por el jurado. La primera vez que se adjudique el Premio, la zona serápropuesta por los miembros permanentes del jurado.

6. Jurado

El Jurado estará compuesto por:

a) tres miembros permanentes:

- la Sra. Françoise Gallimard, fundadora del Premio;

- el representante del Director General de la UNESCO;

- el Secretario que designe el Director General de acuerdo con laSra. Françoise Gallimard; y

b) cuatro escritores de renombre procedentes de la zona seleccionada,propuestos por los miembros permanentes del Jurado y aprobados por elDirector General.

7. Calendario

Las candidaturas deberán presentarse antes del 15 de diciembre de cada año.

Page 48: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 30

El Jurado se reunirá hacia el 15 de febrero del año siguiente para elegir alvencedor del certamen y notificará su elección al Director General.

8. Entrega del Premio

El Premio del año se entregará el 23 de abril de cada año en una ceremoniapresidida por el Director General de la UNESCO, en presencia de la Sra. FrançoiseGallimard, fundadora del Premio; en esta oportunidad el galardonado será presentadoa distintas personalidades francesas e internacionales del mundo de la cultura y de lasletras.

9. Reglamento

El Jurado aprobará su reglamento, que no podrá ser contrario a lasdisposiciones de los presentes Estatutos.

Toda enmienda de los presentes Estatutos, propuesta por los miembrospermanentes del jurado previa consulta con el Director General, deberá someterse alConsejo Ejecutivo.

(152 EX/SR.10)

4 ASUNTOS RELATIVOS A LAS NORMAS, LOS ESTATUTOS Y LOSREGLAMENTOS

4.1 Informe del Comité de Convenciones y Recomendaciones: examen de lascomunicaciones transmitidas al Comité en cumplimiento de la Decisión104 EX/3.3 (152 EX/CR/HR y Addenda y 152 EX/3 PRIV.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe de su Comité de Convenciones yRecomendaciones sobre las comunicaciones recibidas por la Organizaciónsobre casos y cuestiones de presuntas violaciones de los derechos humanos enlas esferas de competencia de la UNESCO,

2. Toma nota del informe;

3. Refiriéndose al párrafo 129 del informe, en que consta una información nueva,invita al Director General a no dar curso al apartado ii) del párrafo 128 deldocumento 152 EX/3 PRIV;

4. Hace suyos los demás deseos expresados en ese texto.

(152 EX/SR.8)

Page 49: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 31

4.2 Examen de los informes y las respuestas recibidos en el marco de la SextaConsulta de los Estados Miembros sobre la aplicación de la Convención y laRecomendación relativas a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera dela Enseñanza (152 EX/20 y 152 EX/55)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/20 relativo a los informes y lasrespuestas recibidos en el marco de la Sexta Consulta de los Estados Miembrossobre la aplicación de la Convención y la Recomendación relativas a la Luchacontra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza,

2. Recuerda que la Conferencia General reafirmó la importancia de la Convencióny la Recomendación relativas a la Lucha contra las Discriminaciones en la esferade la Enseñanza y de su aplicación por los Estados Miembros a fin de hacerrealidad para todas las personas el ejercicio pleno del derecho a la educación(Resolución 27 C/1.9);

3. Invita a los Estados Miembros que son Partes en la Convención relativa a laLucha contra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza pero que no hancumplido todavía las obligaciones que les impone el Artículo 7 de dichoinstrumento, así como a los Estados Miembros que no han cumplido todavía suobligación constitucional con respecto a la Recomendación, a que lo haganpresentando sus informes antes del 15 de abril de 1998;

4. Invita al Director General a que pida a las organizaciones no gubernamentalesque sostienen relaciones de consulta, de asociación y de colaboración con laUNESCO y cuya principal esfera de acción es la enseñanza y los derechoshumanos en su relación con los ámbitos a que se refiere la Convención, a quepresenten al Director General comentarios acerca de la aplicación de laConvención de 1960.

(152 EX/SR.7)

4.3 Protocolo de creación de la Comisión de Conciliación y Buenos Oficios facultadapara resolver las controversias que puedan plantearse entre Estados Partes en laConvención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de laEnseñanza: candidaturas (152 EX/21 y Add. y 152 EX/55)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando las disposiciones del Artículo 3 del Protocolo que instituye unaComisión de Conciliación y Buenos Oficios facultada para resolver lascontroversias que puedan plantearse entre Estados Partes en la Convenciónrelativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza,

Page 50: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 32

2. Habiendo examinado la lista de las personas presentadas por los Estados Partesen dicho Protocolo para la elección de cuatro miembros de la Comisión, que elDirector General le comunicó en cumplimiento del párrafo 2 del Artículo 3 delmencionado Protocolo (152 EX/21 y Add.),

3. Transmite esa lista a la Conferencia General;

4. Pide al Director General que incluya en la lista todas las candidaturas que recibaantes de la apertura de la 29ª reunión de la Conferencia General.

(152 EX/SR.7)

4.4 Informe de la Comisión de Conciliación y Buenos Oficios facultada pararesolver las controversias que puedan plantearse entre Estados Partes en laConvención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de laEnseñanza (152 EX/22 y 152 EX/55)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando lo dispuesto en el Artículo 19 del Protocolo que instituye unaComisión de Conciliación y Buenos Oficios facultada para resolver lascontroversias que puedan plantearse entre Estados Partes en la Convenciónrelativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza,

2. Habiendo tomado nota del informe de la Comisión, adoptado porcorrespondencia (Anexo III del documento 152 EX/22), que el DirectorGeneral le transmitió en aplicación del Artículo 19 de dicho Protocolo,

3. Transmite ese informe a la Conferencia General.

(152 EX/SR.7)

4.5 Estudio de los problemas relativos a la Comisión de Conciliación y BuenosOficios facultada para resolver las controversias que puedan plantearse entreEstados Partes en la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminacionesen la esfera de la Enseñanza, y de las soluciones posibles (152 EX/54 y152 EX/55)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo tomado nota del documento 152 EX/54 (Estudio relativo a losproblemas y las posibles soluciones con respecto a la Comisión de Conciliacióny Buenos Oficios facultada para resolver las controversias a que pueda dar lugarla Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la esfera de laEnseñanza, y de las soluciones posibles),

2. Pide al Director General que transmita a la Conferencia General el informe delComité de Convenciones y Recomendaciones del Consejo relativo a dichoestudio;

Page 51: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 33

3. Recomienda a la Conferencia General pedir a su Comité Jurídico que examine el“Estudio relativo a los problemas y las posibles soluciones con respecto a laComisión de Conciliación y Buenos Oficios facultada para resolver lascontroversias a que pueda dar lugar la Convención relativa a la Lucha contra lasDiscriminaciones en la esfera de la Enseñanza” y le presente un informe alrespecto.

(152 EX/SR.7)

5 PROYECTO DE PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 1998-1999 (29 C/5)

5.1 Recomendaciones finales del Consejo Ejecutivo acerca del presupuesto que sepropone para 1998-1999 (29 C/5 Rev.1 y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999(29 C/5), preparado por el Director General y presentado al Consejo Ejecutivode conformidad con el Artículo VI.3 a) de la Constitución, y el documento29 C/5 Rev.1,

2. Somete dicho proyecto a la aprobación de la Conferencia General, con arreglo alo previsto en el Artículo V.6 a) de la Constitución, con las siguientesrecomendaciones;

3. Recordando su recomendación al Director General, formulada en la Decisión150 EX/5.1, párrafos 73 a 76, y en la Decisión 151 EX/5.1, párrafos 80 a 84, deque preparara un Proyecto de Programa y Presupuesto para 1998-1999 (29C/5) que en ningún caso excediera la suma de 544.367.250 dólares,

4. Consciente de las crecientes necesidades de los Estados Miembros en losámbitos de competencia de la UNESCO, y del deseo de algunos EstadosMiembros de que el presupuesto bienal de la Organización aumente aunque seasólo modestamente,

5. Acogiendo con satisfacción el regreso del Reino Unido de Gran Bretaña eIrlanda del Norte a la UNESCO y considerando que su contribución aumentarálos recursos de la Organización,

6. Señalando a la atención de la Conferencia General que los presupuestos de lasorganizaciones internacionales, en particular las del sistema de las NacionesUnidas, acusan una tendencia a la baja, hasta un crecimiento nominal cero eincluso inferior, y que algunos Estados Miembros han manifestado el deseo deque se mantenga un crecimiento nominal cero del presupuesto de la UNESCO,

7. Señalando igualmente a la atención de la Conferencia General la tendenciasimilar de los presupuestos nacionales de casi todos los Estados Miembros,como resultado de las graves restricciones financieras a que están sujetos,

Page 52: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 34

8. Recomienda a la Conferencia General que, a la vista de estas consideraciones,apruebe un tope presupuestario de 544.367.250 dólares para el bienio 1998-1999 y, por consiguiente, invita al Director General a que presente undocumento apropiado donde quede reflejado un presupuesto por la cuantía de544.367.250 dólares, tal y como se indica en la penúltima columna del AnexoII.A del documento 29 C/5 Rev.1.

(152 EX/SR.9)

6 METODOS DE TRABAJOS DE LA ORGANIZACION

6.1 Informe del Director General sobre la descentralización en la práctica(152 EX/23)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habida cuenta del párrafo 12 de la Parte V de la Decisión 151 EX/3.1, en quese recomienda a la Conferencia General que apruebe un marco general deorientaciones normativas para la aplicación racional de la descentralización,

2. Habiendo examinado el documento 152 EX/23,

3. Decide presentar este documento a la consideración de la Conferencia Generalen su 29ª reunión;

4. Recomienda a la Conferencia General que dé instrucciones al Consejo Ejecutivopara que tome las medidas necesarias para preparar esas orientaciones;

5. Recomienda asimismo a la Conferencia General que invite:

a) al Director General a que con este fin elabore, teniendo debidamente encuenta las sugerencias adjuntas a la presente decisión, un proyecto deorientaciones normativas, para que el Consejo lo examine y considere ensu 155ª reunión;

b) al Consejo Ejecutivo a que en su 30ª reunión le presente, con miras a suaprobación, el texto de las orientaciones normativas, tras haberloexaminado y considerado.

Page 53: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 35

ANEXO

PROYECTO DE ORIENTACIONES PARA LA APLICACIONDE LA DESCENTRALIZACIÓN

El Consejo Ejecutivo,

1. Teniendo presente la vocación intelectual universal de la UNESCO,

2. Teniendo asimismo presente que la descentralización es un instrumento quepermite comprender mejor la realidad en todas las regiones del mundo, conmiras a determinar actividades y ponerlas en práctica,

3. Teniendo en cuenta el importante papel que desempeñan las ComisionesNacionales en la cooperación entre la UNESCO, los Estados Miembros y suscomunidades intelectuales,

4. Considerando que se debe aplicar la descentralización de forma coherente yeficaz a fin de racionalizar la acción de la UNESCO en los Estados Miembros,

5. Recordando las recomendaciones acerca de la política de descentralizaciónaprobadas en su 136ª reunión y las decisiones pertinentes que adoptó en susreuniones 149ª y 150ª,

6. Observando con preocupación que no se han aplicado plenamente lasrecomendaciones y decisiones mencionadas, en particular en lo tocante a laapertura de nuevas Oficinas fuera de la Sede,

7. Consciente de la necesidad de que exista un marco general al que se atenga laacción de la Secretaría y de los Estados Miembros para aplicar con eficacia yeficiencia la descentralización, en particular por conducto de las Oficinas fuerade la Sede, como se dice en el párrafo 12 de la Parte V (descentralización) de laDecisión 151 EX/ 3.1,

8. Formula las sugerencias que se exponen a continuación:

I. Objetivo

Las presentes orientaciones tienen por objeto asegurar la eficiencia yeficacia de la descentralización en la UNESCO, sentando unos principiosgenerales de descentralización basada en las Oficinas fuera de la Sede y fijandolas responsabilidades del Director General y de los Estados Miembros en cuantoa la aplicación de la descentralización.

II. Las funciones de las Oficinas fuera de la Sede

Las Oficinas fuera de la Sede, que son parte integrante de la Organizacióny figuran inscritas en el Programa y Presupuesto (C/5) con mandatos claramentedefinidos, asumen fundamentalmente las siguientes tareas:

Page 54: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 36

1) ejecutar el programa de la UNESCO;

2) acopiar y transmitir información sobre la situación de las distintasregiones;

3) cooperar con los Estados Miembros y sus Comisiones Nacionales yprestarles asistencia;

4) cooperar con otras organizaciones del sistema de las NacionesUnidas.

III. Mecanismos para crear nuevas Oficinas fuera de la Sede

La creación de cada nueva Oficina fuera de la Sede debe ser propuesta enel documento C/5, en el que habrán de figurar asimismo información sobre sumandato, responsabilidades, estructura de personal, actividades previstas,estimaciones presupuestarias y asistencia que habrá de prestarle el país huésped.

IV. Las responsabilidades del Director General y de los EstadosMiembros

1. Responsabilidades del Director General

El Director General deberá adoptar las medidas siguientes paravelar por el adecuado funcionamiento de las Oficinas fuera de laSede:

a) asignación de suficientes recursos humanos, financieros ytécnicos, junto a una adecuada delegación de facultadesadministrativas y financieras;

b) creación de una “Oficina básica” en cada región, encargada decoordinar la labor de la Organización en toda la región;

c) fomento de la rotación del personal entre la Sede y lasOficinas fuera de la Sede;

d) fomento del empleo de expertos locales en las Oficinas fuerade la Sede;

e) supervisión y evaluación periódicas de las Oficinas fuera de laSede;

f) fomento de la colaboración con otras organizacionesinternacionales en cada una de las regiones.

Page 55: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 37

2. Responsabilidades de los Estados Miembros

Los Estados Miembros tienen el deber de:

a) crear una Comisión Nacional y dotarla de recursos financierossuficientes;

b) reforzar, siempre que sea posible, sus propias capacidadespara ejecutar el programa de la UNESCO;

c) facilitar a las Oficinas fuera de la Sede, siempre que seaposible, locales y recursos humanos.

V. Presentación de informes y evaluación

1. El Director General presenta al Consejo Ejecutivo los siguientesinformes:

a) un informe periódico sobre la acción de las Oficinas fuera dela Sede, en el que, entre otras cosas, se expone la situación dela ejecución y la gestión de su programa, de conformidad conla información que se pide en el párrafo 11 de la Parte V de laDecisión 151 EX/ 3.1;

b) un informe de evaluación de las repercusiones de las Oficinasde creación reciente.

2. El Consejo Ejecutivo podría formular recomendaciones al DirectorGeneral, siempre que sean aplicables, acerca de las Oficinas fuera dela Sede de las que deba efectuarse una evaluación externa.

(152 EX/SR.10)

6.2 Informe sobre la evaluación de las Oficinas fuera de la Sede en la región de losEstados Arabes (152 EX/24 y 152 EX/4)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/24,

2. Agradece al Director General sus observaciones y comentarios;

3. Toma nota con interés de las recomendaciones que figuran en el Informe.

(152 EX/SR.9)

Page 56: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 38

6.3 Modificaciones propuestas del Reglamento de la Conferencia Generalresultantes fundamentalmente de las recomendaciones del Grupo de Trabajosobre la estructura y las funciones de la Conferencia General (152 EX/25)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo tomado nota del documento 152 EX/25 que contiene el documento29 C/27 Add.1 relativo al proyecto de texto revisado del Reglamento de laConferencia General,

2. Recomienda a la Conferencia General en su 29ª reunión que haga las siguientesmodificaciones a dicho proyecto:

a) Artículo 30, párrafo 2: en el tercer renglón, sustitúyase la cifra “treinta ydos” por “treinta y seis”;

Explicación: Desde su 23ª reunión, celebrada en 1985, la ConferenciaGeneral ha suspendido en todas sus reuniones ordinarias la aplicación deese artículo con el fin de poder aumentar el número de Vicepresidentes de32 a 36. En consecuencia, el texto de este párrafo debería reflejar lapráctica;

b) Artículo 41, párrafo 2: sustitúyase “el Presidente interino” por“un Vicepresidente”;

c) Artículo 42, párrafo 1: precisar el significado de la disposición queestipula que en caso de ausencia del Presidente de la Conferencia General,éste podrá hacerse representar por otro miembro de su delegación;

d) Artículo 66: sustitúyase: “designado para representarlo” por “designadopor el Presidente para representarlo”;

e) Artículo 2: esta modificación no se aplica a la versión española;

f) Artículo 3: esta modificación no se aplica a la versión española;

g) Artículo 4: esta modificación no se aplica a la versión española;

h) Artículo 83: esta modificación no se aplica a la versión española;

3. Propone a la Conferencia General que examine la conveniencia de referirse en laSección VII del proyecto de texto revisado de su Reglamento (Comités de laConferencia General) a la existencia del Comité de la Sede, el cual, aunque nosesiona durante las reuniones de la Conferencia General, es constituido en cadauna de las reuniones ordinarias.

(152 EX/SR.8)

Page 57: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 39

7 CONFERENCIA GENERAL

7.1 Orden del día provisional revisado de la 29ª reunión de la Conferencia General(152 EX/26 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Teniendo en cuenta los Artículos 11 y 12 del Reglamento de la ConferenciaGeneral,

2. Observando que, en los plazos fijados por el Artículo 11, se han propuesto ochoasuntos suplementarios, como se señala en los párrafos 7 a 9 del documento152 EX/26,

3. Observando además que estos asuntos figuran en la lista suplementaria enviadaa los Estados Miembros y Miembros Asociados, de conformidad con lodispuesto en el apartado 3 del Artículo 11 del Reglamento de la ConferenciaGeneral (carta circular de 1º de octubre de 1997),

4. Establece el orden del día provisional revisado, a partir del orden del díaprovisional (29 C/1 Prov.), añadiendo los siguientes puntos:

Punto Título Referencia

ASUNTOS DE POLITICA GENERAL

4.9 Día internacional en recuerdo de la trata deesclavos y de su abolición

Dec. 150 EX/8.2

4.10 Informe del Director General sobre elseguimiento y la aplicación de la Decisión151 EX/ 3.1 (III), relativa a la situación delas instituciones educativas, culturales ycientíficas en Albania

Dec. 151 EX/3.1 (III)

Dec. 152 EX/10.3

4.11 Creación de un Instituto Internacional deEstudios Comparados sobre Civilizacionesen Takshaschila (Taxila, Pakistán)

Dec. 151 EX/3.3.3

4.12 Seguimiento del Año de las NacionesUnidas para la Tolerancia: informe delDirector General

Dec. 151 EX/9.1.1

4.13 Plan estratégico de reforzamiento de losprogramas y servicios estadísticos de laUNESCO

Punto propuesto porel Director General

4.14 Informe del Director General sobre elderecho humano a la paz

Punto propuesto porel Director General

Page 58: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 40

Punto Título Referencia

ASUNTOS JURIDICOS YCONSTITUCIONALES

5.4 Estudio de los problemas relativos a laComisión de Conciliación y Buenos Oficiosfacultada para resolver las controversias quepuedan plantearse entre Estados Partes en laConvención relativa a la Lucha contra lasDiscriminaciones en la Esfera de laEnseñanza, y de las soluciones que sepodrían proponer

Punto propuesto porel Director General

OTROS ASUNTOS

12.2 Foro Universal de las Culturas - Barcelona2004

Punto propuesto porEspaña

(152 EX/SR.8)

7.2 Addendum al proyecto de plan para la organización de los trabajos de la29ª reunión de la Conferencia General (152 EX/27)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/27,

2. Aprueba las propuestas que figuran en los párrafos 2 y 3 del mismo;

3. Recomienda a la Conferencia General que los puntos suplementarios del ordendel día sean examinados por los órganos siguientes:

Comisión IV

4.11 Creación de un Instituto Internacional de Estudios Comparados sobreCivilizaciones en Takshaschila (Taxila, Pakistán)

12.2 Foro Universal de las Culturas - Barcelona 2004

Comisión V

4.9 Día internacional en recuerdo de la trata de esclavos y de su abolición

4.10 Informe del Director General sobre el seguimiento y la aplicación de laDecisión 151 EX/3.1 (III), relativa a la situación de las institucioneseducativas, culturales y científicas en Albania

4.12 Seguimiento del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia: informedel Director General

Page 59: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 41

4.13 Plan estratégico de reforzamiento de los programas y serviciosestadísticos de la UNESCO

4.14 Informe del Director General sobre el derecho humano a la paz

Comité Jurídico

5.4 Estudio de los problemas relativos a la Comisión de Conciliación yBuenos Oficios facultada para resolver las controversias que puedanplantearse entre Estados Partes en la Convención relativa a la Luchacontra las Discriminaciones en la esfera de la Enseñanza, y de lassoluciones que se podrían proponer.

(152 EX/SR.8)

7.3 Lugar de celebración de la 30ª reunión de la Conferencia General (152 EX/28)

El Consejo Ejecutivo,

1. Considerando lo dispuesto en los Artículos 2 y 3 del Reglamento de laConferencia General,

2. Considerando que en la fecha límite establecida por el Artículo 3, ningún EstadoMiembro había invitado a la Conferencia General a celebrar su 30ª reunión en suterritorio,

3. Recomienda que la Conferencia General celebre su 30ª reunión en la Sede de laOrganización en París.

(152 EX/SR.8)

7.4 Presentación de candidaturas para los cargos de Presidente y Vicepresidentes dela 29ª reunión de la Conferencia General y de Presidentes de las Comisiones ylos Comités

I

El Consejo Ejecutivo recomienda a la Conferencia General que en su 29ª reuniónaumente de treinta y dos a treinta y seis el número de Vicepresidentes y que suspendaa esos efectos la aplicación de lo dispuesto en el primer párrafo del Artículo 25 y elArtículo 38 del Reglamento de la Conferencia General en cuanto al número deVicepresidentes.

II

El Consejo Ejecutivo recomienda asimismo las siguientes candidaturas a los cargos dePresidente y Vicepresidentes de la 29ª reunión de la Conferencia General yPresidentes de las Comisiones y los Comités:

Presidente de la Conferencia General: Sr. Eduardo Portella (Brasil)

Page 60: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 42

Vicepresidentes (36)*: Los jefes de delegación de los siguientes Estados Miembros:Angola, Arabia Saudí, Argentina, Australia, Austria, Bulgaria, Canadá, China, CostaRica, Côte d’Ivoire, Egipto, Federación de Rusia, Francia, Gabón, Ghana, Irak, Italia,Japón, Kenya, República Democrática Popular Lao, Líbano, Lituania, Marruecos,Nepal, Paraguay, Polonia, República Popular Democrática de Corea, RepúblicaCheca, Rumania, Sudáfrica, Suecia, Suiza y Yemen.

Presidentes de las Comisiones y los Comités:

Comisión I del Programa: Sr. A. Jalali (Irán)Comisión II del Programa Sr. A. Janowski (Polonia)Comisión III del Programa Sr. M.A. Hamdane (Jordania)Comisión IV del Programa Sr. F. Fernández-Shaw (España)Comisión V del Programa Sr. C. Malpica Faustor (Perú)Comisión Administrativa Sr. B.A. Haidara (Malí)Comité de Verificación de Poderes Sr. A. Hussein (Malasia)Comité de Candidaturas Sr. O. Lütem (Turquía)Comité Jurídico **

Comité de la Sede Sra. S. Mendieta de Badaroux (Honduras)***

(152 EX/SR.8)

7.5 Admisión en la 29ª reunión de la Conferencia General de observadores deorganizaciones no gubernamentales (distintas de las que tienen relacionesformales), de fundaciones y otras instituciones similares que tienen relacionesoficiales y de otras organizaciones internacionales (152 EX/29 y Add. y152 EX/57)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado las solicitudes presentadas por organizaciones nogubernamentales distintas de las que tienen relaciones formales, así como defundaciones y otras instituciones similares que tienen relaciones oficiales, paraestar representadas por observadores en la 29ª reunión de la ConferenciaGeneral (152 EX/29 y Add.),

2. Recomienda a la Conferencia General que invite a las organizaciones que tienenrelaciones oficiales y figuran en el anexo del documento 152 EX/57 a participaren calidad de observadores en los trabajos de su 29ª reunión sobre los puntosdel orden del día de su competencia;

3. Recomienda además a la Conferencia General que invite a la Organización delas Ciudades del Patrimonio Mundial, cuya nota informativa figura en el

* El Grupo Electoral III debía proporcionar, en la primera reunión del Comité de Candidaturas, los

nombres de los tres Vicepresidentes faltantes.** El Grupo Electoral III debía proporcionar el nombre del Presidente de este Comité.*** En la 28ª reunión de la Conferencia General, el Comité de la Sede eligió Presidente a la Sra. S.

Mendieta de Badaroux hasta la clausura de la 29ª reunión. Por consiguiente, el Presidente del Comité dela Sede es miembro por derecho propio de la Mesa de la Conferencia General.

Page 61: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 43

Anexo II del documento 152 EX/29 Add., a participar en los trabajos de su29ª reunión, en calidad de observador, sobre los puntos del orden del día de sucompetencia.

(152 EX/SR.9)

8 ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y FINANCIEROS

8.1 Informe del Director General sobre los ajustes presupuestarios autorizados en elmarco de la Resolución de Consignación de Créditos para 1996-1997 ypresentación de previsiones suplementarias (152 EX/30, 152 EX/58 y 152 EX/59)

I

Donaciones y contribuciones especiales

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe del Director General sobre donaciones ycontribuciones especiales recibidas desde su 151ª reunión y consignadas en elPresupuesto Ordinario, de conformidad con lo dispuesto en la Resolución deConsignación de Créditos aprobada por la Conferencia General en su28ª reunión (Resolución 28 C/14, párrafo A b), y el documento 152 EX/30,Parte I),

2. Expresa su reconocimiento a los donantes cuya lista figura en el párrafo 1 deldocumento 152 EX/30;

3 Toma nota de que a raíz de estas donaciones y contribuciones especiales, elDirector General ha ajustado las consignaciones del Presupuesto Ordinarioaumentándolas como sigue:

$

Título II.A - Gran Programa I 229.314Título II.A - Gran Programa II 589.313Título II.A - Gran Programa III 78.726Título II.A - Gran Programa IV 42.000Título II.A - Proyectos y Actividades Transdisciplinarios 4.491

Total 943.844

4. Toma nota asimismo del Cuadro de Consignaciones Revisado en que seincorpora el importe de 943.844 dólares antes indicado:

Page 62: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 44

Partidas presupuestarias28 C/5

Aprobado

28 C/5Aprobado, con

los ajustespropuestos*

Donacionesy

contribuciones$ $ $

Título I - Política General y Dirección

A. Organos Rectores1. Conferencia General 7.356.300 7.387.600 -2. Consejo Ejecutivo 8.538.900 8.709.600 -

Subtotal, Título I.A 15.895.200 16.097.200 -

B. Dirección3. Dirección General 1.627.200 1.674.200 -4. Servicios de la Dirección General 19.744.200 20.313.400 -

Subtotal, Título I.B 21.371.400 21.987.600 -

C. Participación en el Mecanismo Conjunto del Sistema delas Naciones Unidas 1.447.000 1.447.000 -Total, Título I 38.713.600 39.531.800 -

Título II - Ejecución y Servicios del Programa

A. Grandes Programas y Proyectos TransdisciplinariosI. Hacia una educación permanente para todos 104.025.000 107.255.249 229.314II. La ciencia al servicio del desarrollo

- Sector de Ciencias Exactas y Naturales 63.597.200 66.577.552 589.313- Sector de Ciencias Sociales y Humanas 21.406.500 22.031.600 -

III. Desarrollo cultural: patrimonio cultural y creatividad 45.176.200 46.479.678 78.726IV. Comunicación, información e informática 30.560.200 31.344.255 42.000

Proyectos y Actividades Transdisciplinarios- Educación e información sobre medio ambiente

y población para el desarrollo 3.920.700 4.026.500 -- Hacia una cultura de paz 16.672.000 16.945.600 4.491- Coordinación de las actividades en favor de los destinatarios

prioritarios y de determinados grupos de países 3.891.800 6.185.400 -

Subtotal, Título II.A 289.249.600 300.845.834 943.844

B. Servicios de Información y Difusión1. Centro de Intercambio de Información 5.572.000 5.765.300 -2. Programas y servicios estadísticos 5.876.700 6.100.100 -3. Oficina de la Editorial de la UNESCO 4.904.400 5.101.000 -4. Oficina de El Correo de la UNESCO 4.336.800 4.465.700 -5. Oficina de Información Pública 10.251.300 10.607.987 -

Subtotal, Título II.B 30.941.200 32.040.087 -

C. Programa de Participación - - -

Total, Título II 320.190.800 332.885.921 943.844

Título III - Apoyo a la Ejecución del Programa 63.880.500 65.302.400 -

Título IV - Servicios de Gestión y Administración 44.127.700 46.050.840 -

Título V - Mantenimiento y Seguridad 33.919.500 34.625.500 -

Título VI - Gastos de Capital 1.618.900 1.618.900 -Consignación para gastos obligatorios 290.000 290.000 -

Subtotal, Títulos I-VI 502.741.000 520.305.361 943.844

Título VII - Aumentos previstos de los costos 15.704.000 - -

TOTAL, TITULOS I-VII 518.445.000 520.305.361 943.844

* De acuerdo con las Decisiones 149 EX/6.2, 150 EX/6.4 y 151 EX/8.1.

Page 63: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 45

II

Contribución del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte parael periodo comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1997

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/30 Parte II y considerando lasrepercusiones financieras que tendrá en el periodo comprendido entre el 1º dejulio y el 31 de diciembre de 1997 el retorno del Reino Unido, según la fórmulautilizada para calcular las contribuciones de los Estados Miembros que sereincorporan a la Organización en el curso de un bienio, tal como figura en lasResoluciones 26 C/23.1, apartado b) y 28 C/24.1, apartado d),

2. Teniendo presente la intención de la Conferencia General de disociar el tratoque se ha de dar a las contribuciones de los tres Estados que se retiraron,cuando vuelvan a ser miembros de la Organización, del que se da a los otrosnuevos Estados Miembros, intención expresada en las Resoluciones 27 C/26.2apartado f) y 28 C/24.32, párrafo 1 a) iii),

3. Consciente del deseo de los Estados Miembros de aumentar al máximo laeficacia y el impacto de la UNESCO, teniendo en cuenta las prioridades fijadaspor la Conferencia General,

4. Toma nota de que el Reino Unido aportará una contribución de 6.925.173dólares correspondiente al periodo comprendido entre el 1º de julio y el 31 dediciembre de 1997;

5. Consciente de que el ejercicio presupuestario 1996-1997 está a punto de acabar,

6. Recomienda a la Conferencia General que invite al Director General a crear unacuenta especial para acreditar la contribución del Reino Unido de 6.925.173dólares con el fin de financiar proyectos, en el marco de los programasprioritarios de la UNESCO en favor de los países en desarrollo, en consonanciacon el párrafo 13 del documento 152 EX/30;

7. Recomienda a la Conferencia General que a este efecto suspenda la aplicacióndel apartado c), cláusula 5.2, Artículo 5 del Reglamento Financiero;

8. Recomienda asimismo a la Conferencia General que invite al Director General a:

a) someter las propuestas de proyectos con las correspondientesestimaciones detalladas de costos a la aprobación del Consejo Ejecutivo;

b) informar periódicamente al Consejo Ejecutivo sobre el estado deejecución de esos proyectos.

Page 64: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 46

III

Propuestas del Director General sobre la utilización de la contribución del ReinoUnido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para el periodo comprendido entreel 1º de julio y el 31 de diciembre de 1997

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/59 en el que figuran las propuestasdel Director General relativas al uso de la contribución del Reino Unido de GranBretaña e Irlanda del Norte correspondiente al periodo comprendido entre el 1ºde julio de 1997 y el 31 de diciembre de 1997,

2. Recordando su Decisión 152 EX/8.1, adoptada el 16 de octubre de 1997, y laresolución aprobada por la Conferencia General en su 29ª reunión en el marcodel punto 9.19 del orden del día,

3. Toma nota de la creación de la Cuenta Especial para la contribución del ReinoUnido a la UNESCO correspondiente al periodo comprendido entre el 1º dejulio y el 31 de diciembre de 1997 y del Reglamento Financiero especial que rigeel funcionamiento de la Cuenta Especial que figura en el anexo de la presentedecisión;

4. Aprueba el uso de dicha contribución del Reino Unido, que asciende a6.767.579 dólares estadounidenses, para financiar proyectos en el marco de losprogramas prioritarios de la UNESCO en favor de los países en desarrollo,especialmente los Países Menos Adelantados (PMA), teniendo en cuenta tantolas propuestas que figuran en el párrafo 4 del documento 152 EX/59 como lasobservaciones formuladas por los miembros del Consejo durante el examen deldocumento mencionado;

5. Pide al Director General que:

a) le informe sobre el particular en su 154ª reunión y

b) le informe periódicamente sobre el estado de ejecución de dichosproyectos.

ANEXO

CUENTA ESPECIAL PARA LA CONTRIBUCIÓN DEL REINO UNIDOA LA UNESCO CORRESPONDIENTE AL PERIODO COMPRENDIDO

ENTRE EL 1º DE JULIO Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997

1. De conformidad con los Artículos 6.6 y 6.7 del Reglamento Financiero yhabiéndose suspendido el Artículo 5.2 c) del Reglamento Financiero de laUNESCO, se establece una Cuenta Especial denominada "Cuenta Especial parala contribución del Reino Unido a la UNESCO correspondiente al periodo

Page 65: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 47

comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1997", en adelantellamada "Cuenta Especial del Reino Unido".

2. Se acreditará a la Cuenta Especial la contribución abonada por el Reino Unidocorrespondiente al periodo comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembrede 1997 así como los intereses devengados por la inversión de los saldos de esaCuenta. Como las cuentas especiales de la UNESCO se llevan en dólaresestadounidenses, la porción de contribución pagada en francos franceses seráconvertida en dólares estadounidenses al tipo de cambio operacional de lasNaciones Unidas en vigor en la fecha de recepción del importe correspondiente.

3. Se deducirán de la Cuenta Especial del Reino Unido los gastos en que se hayaincurrido para financiar proyectos en el marco de los programas prioritarios dela UNESCO en favor de los países en desarrollo. Las propuestas de proyectosse someterán, con las correspondientes estimaciones detalladas de costos, a laaprobación del Consejo Ejecutivo. El Director General informaráperiódicamente al Consejo Ejecutivo sobre el estado de ejecución de esosproyectos.

4. Los saldos no utilizados al final de un ejercicio económico se arrastrarán alsiguiente.

5. La Cuenta Especial del Reino Unido se administrará de conformidad con elReglamento Financiero de la UNESCO, a menos que en el presente Reglamentose disponga otra cosa.

6. El Director General decidirá acerca del cierre de la Cuenta Especial del ReinoUnido cuando estime que ha dejado de ser necesaria.

(152 EX/SR.9 y 11)

8.2 Funcionamiento y situación del Fondo de Fomento de la Traducción(TRANSPUBLIC) (152 EX/31 y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

I

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/31 relativo a la situación de laCuenta Especial del Fondo de Fomento de la Traducción (TRANSPUBLIC),

2. Preocupado por las probables repercusiones que el próximo agotamiento delcapital inicial de 150.000 dólares del Fondo TRANSPUBLIC tendrá sobre elequilibrio lingüístico en las publicaciones de la UNESCO,

3. Toma nota del saldo disponible del Fondo, que según los datos comunicadospor la Secretaría ascendía a 50.000 dólares al 30 de septiembre de 1997;

4. Invita al Director General a que dirija un llamamiento a los Estados Miembrosen favor del aumento de los recursos extrapresupuestarios del Fondo;

Page 66: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 48

5. Invita a los Estados Miembros a que efectúen contribuciones voluntarias;

6. Pide al Director General que en su 155ª reunión le presente un informe sobre elfuncionamiento y la situación de la Cuenta Especial;

II

7. Invita también al Director General a que le presente en una reunión ulterior uninforme sobre las cuentas especiales a fin de suprimir eventualmente las que nofuncionan o no han dado pruebas suficientes de su eficacia.

(152 EX/SR.9)

8.3 Informe financiero y estados provisionales de cuentas de la UNESCO al 31 dediciembre de 1996 para el ejercicio financiero que se cierra el 31 de diciembre de1997 (152 EX/32 y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/32,

2. Toma nota de que por vez primera los estados provisionales de cuentas nointervenidos de la UNESCO se presentan de conformidad con las nuevasnormas de contabilidad de las Naciones Unidas;

3. Decide transmitir a la Conferencia General el informe financiero del DirectorGeneral, junto con los estados provisionales de cuentas de la UNESCO al 31 dediciembre de 1996 correspondientes al ejercicio financiero que cerrará el 31 dediciembre de 1997.

(152 EX/SR.9)

8.4 Aplicación de la política de personal (152 EX/33 y Corr. y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

1. Toma nota del informe del Director General sobre la aplicación de la política depersonal (152 EX/33 y Corr.) y de los progresos realizados al respecto;

2. Reconoce los esfuerzos del Director General por mejorar constantemente lagestión de los recursos humanos de la Secretaría y fomentar en la Organizaciónun sentido de responsabilidad en lo que hace a la buena gestión del personal;

Page 67: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 49

3. Invita al Director General a:

a) seguir esforzándose, en sus funciones directivas, por guiar a laOrganización de manera que cumpla sus objetivos;

b) utilizar de forma óptima los recursos, ofreciendo al mismo tiempoperspectivas de carrera estimulantes a sus funcionarios;

c) presentar un informe sobre este tema al Consejo Ejecutivo en su157ª reunión y a la Conferencia General en su 30ª reunión.

(152 EX/SR.9)

8.5 Distribución geográfica del personal (152 EX/34 y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando la Resolución 28 C/29.2 y sus Decisiones 145 EX/7.6 y150 EX/6.7,

2. Habiendo examinado el documento 152 EX/34 y, en particular, la informaciónrelativa a las opciones tendentes a aproximar la fórmula de la UNESCO a la delas Naciones Unidas,

3. Invita al Director General a seguir aplicando los principios expuestos en eldocumento 152 EX/34 a fin de mejorar la distribución geográfica del personal,teniendo presente el Artículo VI.4 de la Constitución;

4. Invita asimismo al Director General a que le presente en su 155ª reunión, y a laConferencia General en su 30ª reunión, un informe sobre la situación de ladistribución geográfica del personal, a fin de volver a examinar la cuestión de lascuotas.

(152 EX/SR.9)

8.6 Informe del Director General sobre los procedimientos del TribunalAdministrativo de la Organización Internacional del Trabajo (TAOIT), enparticular los relativos a la revisión de los fallos (152 EX/35 y Add.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/35 y Add.,

2. Toma nota de su contenido.

(152 EX/SR.8)

Page 68: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 50

8.7 Consulta en cumplimiento del Artículo 57 del Reglamento del Consejo Ejecutivo(152 EX/PRIV.1 y Add.)

El anuncio que aparece al final de las presentes Decisiones se refiere a los debates delConsejo sobre este asunto.

(152 EX/SR.8)

9 RELACIONES CON LOS ESTADOS MIEMBROS Y LASORGANIZACIONES INTERNACIONALES

9.1 Políticas y actividades de cooperación para el desarrollo ejecutadas con fondosextrapresupuestarios (152 EX/36)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/36 que contiene el informe anualdel Director General sobre las políticas y actividades de cooperación para eldesarrollo ejecutadas con fondos extrapresupuestarios y, en particular, la partereglamentaria de dicho informe que se refiere a la cooperación para el desarrollodentro del sistema de las Naciones Unidas,

2. Toma nota con interés de la información presentada en ese documento, y,especialmente, del conjunto de las reformas en curso en el sistema en relacióncon las actividades operacionales para el desarrollo;

3. Toma nota con interés asimismo de la prioridad atribuida por los principalesdonantes multilaterales y bilaterales a las políticas sociales y al seguimiento delas grandes conferencias, pero lamenta la disminución de los aportes financierospúblicos destinados a la cooperación multilateral;

4. Pide al Director General que siga atentamente estas cuestiones y que le presentecada año un informe sobre la evolución de las políticas de los distintosorganismos internacionales y sobre las nuevas orientaciones que éstos podríanadoptar, haciendo hincapié en las consecuencias que pudieran tener para laUNESCO;

5. Toma nota del curso dado a la Resolución 50/120 de la Asamblea General delas Naciones Unidas por las diferentes instancias de coordinacióninterinstitucionales, particularmente en lo que atañe al fortalecimiento de lacoordinación del sistema en el plano nacional;

6. Se pronuncia a favor de una mayor participación del personal fuera de la Sedeen la formación que imparte el Centro Internacional de Turín sobre lasactividades operacionales, habida cuenta de su Decisión 147 EX/8.5;

7. Invita al Director General a preparar un informe sobre la descentralización y laspolíticas de cooperación para el desarrollo sobre el terreno con interlocutoresque tengan los mismos objetivos e intenciones que la UNESCO;

Page 69: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 51

8. Apoya al Director General en su empeño de fortalecer la acción de la UNESCOen materia de cooperación para el desarrollo;

9. Recuerda la Resolución 28 C/13.5 sobre las nuevas relaciones de cooperación ylas orientaciones pertinentes de la Estrategia a Plazo Medio sobre “lasrelaciones de la UNESCO con las fundaciones y otras instituciones similares” einvita al Director General a que, en su 154ª reunión, le presente para suaprobación tanto directrices sobre los métodos que se han de utilizar paramovilizar fondos privados como criterios para seleccionar a los posiblesinterlocutores.

(152 EX/SR.10)

9.2 La UNESCO y el decimonoveno periodo extraordinario de sesiones de laAsamblea General sobre el examen y la evaluación de la ejecución delPrograma 21 (junio de 1997) (152 EX/37 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/37,

2. Recordando sus Decisiones 141 EX/7.2.1, 142 EX/7.2, 144 EX/5.1.3,146 EX/7.1.4, 149 EX/7.1.3 y 151 EX/9.1.3,

3. Reconociendo la importancia de los resultados del periodo extraordinario desesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, dedicado al examen yla evaluación generales de la ejecución del Programa 21 (Nueva York, 24 a 27de junio de 1997), en lo que respecta a las actividades de la Organizaciónrelativas al medio ambiente y el desarrollo sostenible,

4. Observando, sin embargo, que en ese periodo extraordinario de sesiones de laAsamblea General de las Naciones Unidas (16 a 20 de junio de 1997) no sellegó a un acuerdo sobre una declaración política que reflejara unaresponsabilidad compartida entre las naciones,

5. Invita a los Estados Miembros a prestar particular atención, en la ejecuciónulterior del Programa 21 y en la aplicación de las Convenciones conexas, a lafunción fundamental de las ciencias naturales, las ciencias sociales, la educación,la cultura y la comunicación para el logro del desarrollo sostenible;

6. Reitera su invitación a los Estados Miembros a que apoyen las actividades de laUNESCO que contribuyen a la ejecución del Programa 21 y la aplicación de lasConvenciones conexas, a que refuercen las actividades nacionales y los centrosnacionales de enlace de los programas científicos intergubernamentales de laUNESCO relativos al medio ambiente y el desarrollo sostenible (PICG, PHI,COI, MAB, MOST) así como el Programa Solar Mundial y a que velen por queesos centros nacionales de enlace participen en las medidas encaminadas alseguimiento de la CNUMAD;

Page 70: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 52

7. Invita al Director General a:

a) garantizar que, en el marco del documento 29 C/5 que apruebe laConferencia General, los programas pertinentes de la UNESCOcontribuyan plenamente al proceso que se está iniciando en el planointernacional con el fin de aplicar el “Plan para la ulterior ejecución delPrograma 21”, que incluye el Programa de trabajo multianual de laComisión sobre el Desarrollo Sostenible, 1998-2002;

b) garantizar que en particular, en este contexto, la UNESCO participeactivamente en los mecanismos especializados de coordinación del sistemade las Naciones Unidas y siga desempeñando con eficacia su función dedirector interinstitucional del Capítulo 35 del Programa 21, La cienciapara el desarrollo sostenible, y del Capítulo 36, La educación, lacapacitación y la toma de conciencia;

c) seguir dedicando especial atención al fomento de la cooperación entre losprogramas científicos de la UNESCO, tanto intergubernamentales comointernacionales (PICG, PHI, COI, MAB, MOST y el Programa SolarMundial) con miras a la ulterior ejecución del Programa 21 y aplicaciónde las Convenciones conexas, y entre ellos y las demás actividades de laUNESCO en el ámbito de la ciencia, la educación, la cultura y lacomunicación;

d) continuar los esfuerzos encaminados a recaudar fondos para proyectos demedio ambiente y desarrollo sostenible a través de los organismos ymecanismos de financiación adecuados, nacionales e internacionales, entreellos el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), y apoyar losesfuerzos que realizan en el plano nacional los Estados Miembros, enparticular los países en desarrollo, para obtener fondosextrapresupuestarios;

e) continuar informándole periódicamente sobre los progresos realizadostanto en la UNESCO como en las Naciones Unidas en la ejecución delPrograma 21 y la aplicación de las Convenciones conexas, haciendohincapié fundamentalmente en las recomendaciones formuladas por elperiodo extraordinario de sesiones y en los resultados de la acción de laUNESCO como organismo responsable de movilizar y coordinar el apoyode todo el sistema de las Naciones Unidas para la ejecución de loscapítulos del Programa 21 dedicados a la ciencia y la educación.

(152 EX/SR.10)

Page 71: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 53

9.3 Aplicación de la Resolución 28 C/17 sobre el llamamiento en favor de un apoyoa Haití (152 EX/38 y Corr. y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/38 y Corr.,

2. Toma nota de su contenido.

(152 EX/SR.10)

9.4 Informes de la Dependencia Común de Inspección de interés para la UNESCO

9.4.1 Coordinación de los marcos de política y de programación con miras a unacooperación más eficaz para el desarrollo (JIU/REP/96/3) (152 EX/39 y152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/39,

2. Da las gracias a la Dependencia Común de Inspección por su informe titulado“Coordinación de los marcos de política y de programación con miras a unacooperación más eficaz para el desarrollo” (JIU/REP/96/3);

3. Toma nota con satisfacción de los resultados y recomendaciones que figuran endicho informe, y de los comentarios del Director General al respecto;

4. Invita al Director General a:

a) seguir asociando a la UNESCO con todas las iniciativas que apunten amejorar la coordinación y la cooperación para el desarrollo en el marcodel sistema de las Naciones Unidas en su conjunto;

b) acelerar el desarrollo del nuevo Sistema de Información y Seguimiento delPrograma de la UNESCO (PROMIS), a fin de contar con un instrumentoeficaz de evaluación rápida en una fase temprana de la ejecución de losproyectos y contribuir a los esfuerzos del Comité Administrativo deCoordinación (CAC) para establecer modalidades de cooperación para eldesarrollo normalizados en todo el sistema;

c) presentarle en una de sus próximas reuniones un Plan de Acción sobre laaplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común deInspección y el CAC que apuntan a reforzar la coordinación de lacooperación internacional para el desarrollo.

(152 EX/SR.10)

Page 72: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 54

9.4.2 Examen de los recursos financieros asignados a organizaciones nogubernamentales por el sistema de las Naciones Unidas para la realización desus actividades (JIU/REP/96/4) (152 EX/40 y 152 EX/57)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/40,

2. Da las gracias a la Dependencia Común de Inspección por su informe titulado“Examen de los recursos financieros asignados a organizaciones nogubernamentales por el sistema de las Naciones Unidas para la realización desus actividades” (JIU/REP/96/4), y al Director General por sus comentarios alrespecto;

3. Toma nota de que las recomendaciones, en la medida en que son aplicables a laUNESCO, están en conformidad con la política de la Organización relativa a lasorganizaciones no gubernamentales.

(152 EX/SR.9)

9.4.3 Comparación de los diversos métodos utilizados para calcular la distribucióngeográfica equitativa en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/96/7)(152 EX/41 y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/41;

2. Da las gracias a la Dependencia Común de Inspección por su informe titulado“Comparación de los diversos métodos utilizados para calcular la distribucióngeográfica equitativa en el sistema de las Naciones Unidas”;

3. Toma nota de las conclusiones y recomendaciones que figuran en ese informe yde los comentarios del Director General al respecto;

4. Considerando que es indispensable poner en marcha la fase siguiente del estudioa fin de armonizar los esfuerzos conjuntos de la Secretaría y los EstadosMiembros,

5. Invita al Director General a que siga prestando cuidadosa atención al asunto.

(152 EX/SR.9)

Page 73: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 55

9.4.4 Informe de la Dependencia Común de Inspección (A/51/34) (152 EX/42)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/42,

2. Agradece a la Dependencia Común de Inspección su 28º informe (A/51/34) y alDirector General sus comentarios;

3. Invita al Director General a proseguir sus esfuerzos destinados a reforzar laeficacia y la utilidad de la cooperación entre la UNESCO y la DependenciaComún de Inspección.

(152 EX/SR.9)

9.5 Propuestas para seguir mejorando los procedimientos del Programa deParticipación (152 EX/43 y Corr., y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando la Resolución 28 C/12.2 y sus Decisiones 149 EX/3.1 Parte I y150 EX/3.1 Parte II, relativas a la revisión del Programa de Participación,

2. Apreciando el hecho de que la segunda fase de esta revisión de evaluación tuvocomo base una amplia consulta de los Estados Miembros y sus ComisionesNacionales y las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales,

3. Tomando nota del documento 152 EX/43,

4. Invita al Director General a que imparta instrucciones a las Oficinas fuera de laSede para que ayuden a las Comisiones Nacionales que así lo soliciten aformular, supervisar y evaluar las solicitudes dirigidas al Programa deParticipación;

5. Invita al Director General a que aplique de manera experimental, desde elprincipio del bienio 1998-1999 las conclusiones y recomendaciones de laprimera y segunda fase de la revisión del Programa de Participación(149 EX/INF.3 Add. y 152 EX/43 y Corr.) y a que, en su 156ª reunión, lepresente un informe detallado sobre esas medidas de aplicación, así como sobrecualquier otra que haya adoptado a fin de mejorar el funcionamiento delPrograma de Participación;

6. Invita al Director General a que adopte también medidas para asegurar unamayor transparencia y para reducir las diferencias en los importes asignados alos Estados Miembros, teniendo en cuenta al mismo tiempo las necesidadesespeciales de los Países Menos Adelantados mediante disposiciones adecuadascomo, por ejemplo, el restablecimiento de cupos de hecho;

Page 74: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 56

7. Invita asimismo al Director General a cuidar de que no haya retrasos en latramitación de las solicitudes relativas a actividades que tengan lugar durante losprimeros seis meses del bienio y que los Estados Miembros hayan clasificadoentre 1 y 5 en su orden de prioridad, presentadas antes de la fecha límitetradicional del 31 de diciembre.

(152 EX/SR.10)

9.6 Constitución de grupos de Estados Miembros para las elecciones al ConsejoEjecutivo (152 EX/44 y Corr.)

El Consejo Ejecutivo,

1. Toma nota del acuerdo al que llegaron el 14 de octubre de 1997 los EstadosMiembros del Grupo de América Latina y el Caribe (GRULAC) en relación conla distribución de los escaños correspondientes al Grupo Electoral III en elConsejo Ejecutivo;

2. Transmite ese acuerdo a la Conferencia General en su 29ª reunión.

(152 EX/SR.8)

9.7 Participación de las organizaciones no gubernamentales en las reuniones de laConferencia General (152 EX/45 y 152 EX/57)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/45,

2. Acoge con beneplácito las propuestas que el Director General ha presentado, enel contexto actual de reforma de las relaciones de cooperación de la UNESCOcon las organizaciones no gubernamentales y otros interlocutores, con el fin degarantizar que las posibilidades que se conceden a esas entidades de participarmediante observadores en las reuniones de la Conferencia General se ajusten ala función, la competencia y la representatividad que se les reconoce;

3. Decide continuar el examen de este asunto durante el próximo bienio.

(152 EX/SR.9)

9.8 Informe sobre la evaluación de la calidad de los servicios consultivos que laUNESCO facilita a los Estados Miembros en el marco de los proyectosextrapresupuestarios (152 EX/46 y 152 EX/58)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/46,

Page 75: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 57

2. Subrayando la importancia del examen sistemático de las actividades de laOrganización financiadas con fondos extrapresupuestarios,

3. Toma nota de las medidas recomendadas por el Director General en susobservaciones sobre las conclusiones y recomendaciones de los evaluadoresexternos.

(152 EX/SR.9)

9.9 Propuestas de los Estados Miembros sobre la celebración de aniversarios a losque la UNESCO debería estar asociada en 1998-1999 (152 EX/47 y Add. y Corr.y 152 EX/SR.56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado las propuestas de los Estados Miembros sobre lacelebración de aniversarios a los que la UNESCO debería estar asociada en1998-1999,

2. Recomienda a la Conferencia General:

a) que la UNESCO se asocie a las 18 conmemoraciones siguientes en1998-1999, además de a las 39 recomendadas en su 151ª reunión:

i) 1300º aniversario de la leyenda épica azerbaiyana Kitab-i DedeQorqud;

ii) centenario del nacimiento de la escritora española Rosa Chacel;

iii) centenario del nacimiento del escritor español Dámaso Alonso;

iv) cuarto centenario del Edicto de Nantes;

v) milenario del fallecimiento del matemático y astrónomo iraní Abul-Vafa Mohammad-Ebne-Yahya Bouzjani;

vi) 1500º aniversario de la fundación de la ciudad de Turquestán;

vii) centenario del Teatro Artístico de Moscú;

viii) centenario de la asociación rusa “El Mundo de las Artes”;

ix) 1100º aniversario de la ciudad ucrania de Halich;

x) cuarto centenario del nacimiento del pintor flamenco Anton vanDyck;

xi) centenario del nacimiento del escritor, novelista y poeta rusoVladimir Nabokov ;

Page 76: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 58

xii) centenario del nacimiento del novelista y periodista ruso AndreiPlatonov;

xiii) centenario del nacimiento del pintor y escultor armenio ErvandKotchar ;

xiv) 150º aniversario del fallecimiento del compositor y pianista polacoFederico Chopin;

xv) 600º aniversario del fallecimiento del erudito iraní MollaMohammad Bagher Majlesi;

xvi) 150º aniversario del nacimiento del dramaturgo y novelista suecoAugust Strindberg;

xvii) 500º aniversario del nacimiento del erudito kazaco MirzaMuhammad Haidar Dughlat;

xviii) centenario del nacimiento del artista ucranio Oleksandr Sayenko.

b) que, en la medida en que se pide a la Organización que aporte unacontribución financiera para la organización de estas conmemoracionesrecomendadas, esta contribución se haga con cargo al Programa deParticipación, como se ha hecho hasta ahora y de conformidad con lasnormas que rigen dicho Programa;

3. Teniendo en cuenta las propuestas sobre la celebración de aniversariospresentadas en las reuniones 151ª y 152ª, invita al Director General a presentarleen su 154ª reunión una propuesta sobre la posibilidad de definir con más rigorlos criterios y los procedimientos aprobados en su 132ª reunión.

(152 EX/SR.10)

9.10 Solicitud de admisión de Palestina en la UNESCO (152 EX/48)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe del Director General (documento 152 EX/48),

2. Decide incluir este punto en el orden del día de su 157ª reunión;

3. Recomienda a la Conferencia General que apruebe el siguiente proyecto deresolución:

La Conferencia General,

Recordando sus resoluciones precedentes relativas a la solicitud de admisión dePalestina en la UNESCO,

Habiendo examinado el informe del Director General (documento 29 C/50),

Page 77: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 59

1. Expresa su agradecimiento al Director General que no escatimó ningúnesfuerzo para aumentar la participación de las Autoridades Palestinas enlos programas y actividades de la UNESCO;

2. Expresa su esperanza de que se pueda examinar este punto en su próximareunión, a la luz de los avances realizados en el proceso de paz;

3. Decide incluir este punto en el orden del día de su 30ª reunión.

(152 EX/SR.10)

9.11 Relaciones con la Organización de los Estados del Caribe Oriental (OECO)(152 EX/49 y 152 EX/2)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/49 relativo a la conveniencia deestablecer relaciones oficiales entre la Organización de los Estados del CaribeOriental (OECO) y la UNESCO,

2. Autoriza al Director General a emprender negociaciones con el DirectorGeneral de la OECO, de conformidad con el párrafo 1 del Artículo XI de laConstitución, a fin de elaborar un proyecto de acuerdo entre las dosorganizaciones;

3. Invita al Director General a someter el proyecto de acuerdo a la aprobación delConsejo Ejecutivo en una reunión ulterior.

(152 EX/SR.1)

10 ASUNTOS GENERALES

10.1 Contribución del Director General al informe del Secretario General de lasNaciones Unidas sobre el proyecto transdisciplinario “Hacia una cultura depaz” (152 EX/50 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/50,

2. Toma nota de que la contribución del Director General se presentó a lasNaciones Unidas.

(152 EX/SR.10)

Page 78: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 60

10.2 Aplicación de la Decisión 151 EX/3.2.1, relativa a las instituciones educativas yculturales en los territorios árabes ocupados (152 EX/51 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el informe del Director General (152 EX/51),

2. Expresa su plena satisfacción y su agradecimiento al Director General por susincesantes esfuerzos para lograr una aplicación eficaz de la Resolución 28 C/16;

3. Expresa su profunda preocupación por el estancamiento del proceso de paz, quepone en peligro la paz en Oriente Medio y entorpece la cooperación entre lospaíses de la región en los ámbitos de la educación, la ciencia, la tecnología y lacultura;

4. Invita al Director General a que vele por el funcionamiento normal de losestablecimientos docentes en los territorios árabes ocupados, cerciorándose deque no se obstaculizan sus actividades;

5. Expresa la esperanza de que se reanuden las negociaciones de paz árabe-israelíes y de que se instaure con rapidez una paz justa y global, de conformidadcon las resoluciones de las Naciones Unidas a las que se adhiere la UNESCO,en particular, las Resoluciones 242, 338 y 425 del Consejo de Seguridad,basadas en la retirada de los territorios árabes ocupados y en el principio detierra a cambio de paz;

6. Considera que la acción de la UNESCO en favor del pueblo palestino es desuma importancia y confiere a la Organización una importante función en elsistema de las Naciones Unidas en relación con la instauración y laconsolidación de la paz y la promoción del diálogo entre los pueblos;

7. Expresa su sincero reconocimiento y da las gracias a los Estados Miembros, enparticular, Arabia Saudí, Italia y Noruega por sus contribuciones financieras alos proyectos del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino (PAPP);

8. Pide encarecidamente al Director General que ponga en práctica un programaencaminado a construir la paz y la cultura de paz en la región;

9. Invita al Director General a:

a) proseguir sus esfuerzos para garantizar la libertad de movimientos de losestudiantes palestinos de Gaza, a fin de que puedan asistir a sus facultadesy universidades en la Ribera Occidental y velar por que los palestinos de laRibera Occidental que estudian en Gaza disfruten de las mismasfacilidades;

Page 79: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 61

b) apoyar el Plan Quinquenal elaborado por el “Ministerio de Educaciónpalestino” en estrecha cooperación con los Estados donantes, lascorrespondientes autoridades palestinas y los organismos e institucionesinternacionales;

c) prestar más apoyo al “Ministerio de Cultura palestino” a fin de crear elMuseo Palestino en Belén y ayudar a ese “Ministerio” proporcionándoleel equipo que necesite;

d) apoyar al “Ministerio de Enseñanza Superior palestino” y su Plan deRacionalización para 1997-2001;

e) acelerar la creación de un fondo de becas para estudiantes universitarios;

f) proseguir sus esfuerzos ante los Estados donantes a fin de obtener losfondos necesarios para la ejecución de proyectos decididos por el Comitéde Coordinación Mixto Autoridad Palestina/UNESCO;

10. Invita igualmente al Director General a:

a) proseguir sus gestiones ante las autoridades israelíes a fin de preservar laconfiguración humana y social y salvaguardar la identidad cultural árabesiria del Golán sirio ocupado, de conformidad con las resolucionespertinentes aprobadas a este respecto;

b) proseguir sus gestiones ante las autoridades israelíes para que dejen deimponer los programas de estudio israelíes a los estudiantes del Golánsirio ocupado, ofrecer becas a esos estudiantes y prestar asistencia a losestablecimientos de enseñanza del Golán;

11. Reitera todas sus decisiones anteriores relativas al Golán sirio ocupado;

12. Decide incluir este punto en el orden del día de la 155ª reunión;

13. Recomienda a la Conferencia General que adopte la presente decisión en su29ª reunión.

(152 EX/SR.10)

10.3 Informe del Director General sobre el curso y la aplicación dados a la Decisión151 EX/3.1 (III), sobre la situación de las instituciones educativas, culturales ycientíficas en Albania (152 EX/52 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/52,

2. Acogiendo con beneplácito las medidas ya adoptadas por el Director General,

Page 80: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 62

3. Pide al Director General que continúe sus esfuerzos para la elaboración, enconsulta con las autoridades albanesas pertinentes y con otras organizacionesinternacionales interesadas, de un plan de acción global e integrado para larehabilitación de las instituciones educativas, culturales y científicas y para larestauración del patrimonio cultural y arquitectónico de Albania;

4. Decide someter ese informe a la Conferencia General en su 29ª reunión.

(152 EX/SR.10)

10.4 Informe del Director General sobre la situación del patrimonio cultural yarquitectónico y de las instituciones educativas y culturales, así como sobre laaplicación del plan de acción para la rehabilitación de mujeres en Bosnia yHerzegovina (152 EX/53 y 152 EX/56)

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 152 EX/53,

2. Toma nota con satisfacción de las actividades llevadas a cabo por el DirectorGeneral en Bosnia y Herzegovina y agradece las contribuciones financieras delos Estados Miembros y de organizaciones internacionales y voluntarias;

3. Alienta al Director General a que siga prestando asistencia a las institucioneseducativas y culturales de Bosnia y Herzegovina, así como a las víctimas deviolencias y agresiones sexuales;

4. Invita al Director General a que inicie el diálogo con todas las partesinvolucradas en el conflicto y prepare un nuevo plan de acción encaminado atratar las cuestiones que entran dentro de las esferas de competencia de laUNESCO;

5. Hace un llamamiento a los Estados Miembros para que contribuyan a lasactividades en curso y a las que se realicen en el futuro en las esferas decompetencia de la UNESCO;

6. Decide someter el documento 152 EX/53 a la Conferencia General en su29ª reunión.

(152 EX/SR.10)

Page 81: Organización de las Naciones Unidas - UNESDOC Databaseunesdoc.unesco.org/images/0010/001098/109837s.pdf · Sr. Pierre RUYFFELAERE ... Sr. Yves BRUNSVICK ... Representante Sr. Lambert

152 EX/Decisiones - pág. 63

ANUNCIO RELATIVO A LAS SESIONES PRIVADAS CELEBRADASLOS DIAS 15 Y 16 DE OCTUBRE DE 1997

En las sesiones privadas celebradas los días 15 y 16 de octubre de 1997 el ConsejoEjecutivo examinó los puntos 4.1, 7.4 y 8.7 de su orden del día.

4.1 Informe del Comité de Convenciones y Recomendaciones: examen de lascomunicaciones transmitidas al Comité en cumplimiento de la Decisión 104 EX/3.3

El Consejo Ejecutivo examinó el informe de su Comité de Convenciones yRecomendaciones relativo a las comunicaciones recibidas por la Organización sobre loscasos y asuntos relacionados con presuntas violaciones de los derechos humanos en lasesferas de competencia de la UNESCO.

(Véase la Decisión 4.1)

7.4 Presentación de candidaturas para los cargos de Presidente y Vicepresidentes de la29ª reunión de la Conferencia General y Presidentes de las Comisiones y losComités

a) El Consejo Ejecutivo decidió recomendar a la Conferencia General, en su29ª reunión, que aumentara el número de vicepresidentes de 32 a 36 y, que coneste fin, suspendiera la aplicación de las disposiciones del Artículo 25.1 y delArtículo 38.1 del Reglamento de la Conferencia General, en lo que respecta alnúmero de vicepresidentes.

b) En la misma sesión el Consejo Ejecutivo decidió formular recomendaciones sobrelas candidaturas para los cargos de presidente y vicepresidentes de la 29ª reuniónde la Conferencia General y presidentes de las comisiones y los comités teniendoen cuenta el principio de una representación geográfica equitativa de todas lasregiones.

(Véase la Decisión 7.4)

8.7 Consulta en cumplimiento del Artículo 57 del Reglamento del Consejo Ejecutivo

De conformidad con los párrafos 1 y 2 del Artículo 57 del Reglamento del ConsejoEjecutivo, el Director General informó al Consejo Ejecutivo de las decisiones que habíatomado desde su 151ª reunión, relativas a nombramientos y los movimientos de personalde algunos funcionarios de la Categoría D-1 o superiores, cuyos puestos pertenecen alPrograma Ordinario de la Organización. El Director General también consultó al ConsejoEjecutivo sobre un nombramiento y prórrogas de contrato e informó al ConsejoEjecutivo sobre otros movimientos de personal que tenía la intención de efectuar en lospróximos meses.

(152 EX/SR.8)