optiPoint_500

136
HiPath 500 HiPath 3000 HiPath 5000 optiPoint 500 basic optiPoint 500 economy optiPoint 500 standard optiPoint 500 advance Instrucciones de manejo

Transcript of optiPoint_500

HiPath 500HiPath 3000HiPath 5000

optiPoint 500 basicoptiPoint 500 economyoptiPoint 500 standardoptiPoint 500 advance

Instrucciones de manejo

Sobre las presentes instrucciones de manejo

Sobre las presentes instrucciones de manejoEstas instrucciones de manejo describen los teléfonos optiPoint 500 economy, optiPoint 500 basic, optiPoint 500 standard y optiPoint 500 advance en el HiPath 500 y HiPath 3000 / 5000.Se describen todas las funciones que se pueden ejecutar en el teléfono. En el caso de que determinadas funciones no puedan ejecutarse en el teléfono tal como Ud. desea, esto puede deberse a las siguientes razones:• La función no está programada en su teléfono – contacte con el servicio técnico.• Su plataforma de comunicación no dispone de esta función – contacte con el servicio

técnico.

Observaciones importantes

El teléfono no debe entrar en contacto con líquidos colorantes o agresivos como p. ej. té, café, zumo o refrescos. Limpieza del teléfono pág. 123.

Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto.Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato.Las marcas utilizadas son propiedad de Siemens AG o bien de sus respectivos propieta-rios.

No utilice el teléfono en áreas expuestas a peligro de explosión.

Utilice sólo los accesorios originales Siemens pág. 122. La utilización de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclusión de todo derecho de garantía y del sello de homologación CE.

No abra nunca el teléfono o el equipo auxiliar. En caso de que surjan proble-mas, diríjase al servicio técnico.

2

Sobre las presentes instrucciones de manejo

Sellos

El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la norma-tiva de la UE 1999/5/EG.

Este equipo ha sido producido según las directrices de nuestro sistema cer-tificado de gestión medioambiental (ISO 14001). Este proceso garantiza la reducción al mínimo del consumo de materias primas y energía, así como del material residual.

Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben llevarse a los puntos de recogida municipales para su desecho. No está permitido tirarlos junto con la basura doméstica.La eliminación apropiada y la recolección de aparatos viejos por separado tiene por objeto evitar daños en el medio ambiente y para la salud. Estas medidas constituyen un requisito imprescindible para la reutilización y el re-ciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos usados.Para obtener más información sobre la eliminación de sus aparatos usados, diríjase a las autoridades municipales locales, al servicio de recogida de re-siduos competente, al establecimiento en el que adquirió el producto, o al encargado comercial respectivo.Estas indicaciones rigen únicamente para los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y que están sujetos a la Directiva Europea 2002/96/EC. En los países no-miembros pueden estar vigentes otras nor-mativas con especificaciones diferentes en lo referente a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos.

3

Indice

Indice

Sobre las presentes instrucciones de manejo. . . . .2Observaciones importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sellos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Información básica sobre la utilización . . . . . . . . . .9Panel de operación optiPoint 500 economy/basic/standard . . . . . . . . . . 9Panel de operación optiPoint 500 advance con optiPoint key module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Guía para leer las instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Indicaciones del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cómo acceder a las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

... por medio del diálogo directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

... por medio del menú servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

... por medio de una tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12¿Qué funciones pueden utilizarse? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Funciones básicas y de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Funciones adicionales de jefe y secretaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Cómo utilizar el teléfono de forma efectiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Telefonear – Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . .14Contestar llamadas y telefonear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Contestar una llamada a través del microteléfono. . . . . . . . . . . . . . 14Atender llamadas a través del altavoz ("manos libres") . . . . . . . . . . 15

Cambiar a "manos libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Cambiar al microteléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Escucha por altavoz en la habitación durante la llamada . . . . . . . . . . . . 16Marcar/Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Marcar con el microteléfono descolgado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Marcar con el microteléfono colgado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Terminar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Activar/desactivar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Llamar a un segundo usuario (consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conmutar entre dos comunicacionesestablecidas (comunicación alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Desviar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Utilizar el desvío de llamadas variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Utilizar el desvío de llamadas diferido (CFNR) . . . . . . . . . . . . . . . . 22Desvío en la red pública/desviar número de llamada múltiple MSN (no para EE.UU.) . . . . . . 23

4

Indice

Utilizar la devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Almacenar una devolución de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Recibir una devolución de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Controlar/borrar una devolución de llamada registrada . . . . . . . . . . 24

Almacenar números de marcación rápida en teclas . . . . . . . . . . . . . . . 26Marcar con teclas de marcación directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ajustar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Modificar el volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Modificar la tonalidad del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Modificar el volumen de una llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 28Ajustar "manos libres" a las condiciones acústicas . . . . . . . . . . . . . 29Modificar el volumen de recepción durante una llamada. . . . . . . . . 29Ajustar el ángulo de inclinación del display al puesto de trabajo . . . 30Iluminación del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Ajustar el contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Seleccionar el idioma para la guía del usuario del display . . . . . . . . 30

Telefonear – Funciones de confort . . . . . . . . . . . . . 31Contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Telecaptura selectiva de llamadas destinadas a otro usuario . . . . . 31Rechazar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Recibir un mensaje directo a través del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . 32Atender una llamada a través del casco telefónico (Headset) . . . . . 33Atender llamadas desde el portero eléctrico /activar el abrepuertas 34Captura de llamadas del contestador automático . . . . . . . . . . . . . . 35

Marcar/Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Marcación en bloque / corregir el número de teléfono . . . . . . . . . . 36Utilizar lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Numeros Abreviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Marcar desde el listín interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Marcar desde la base de datos de teléfonos (LDAP) (no con HiPath 500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Utilizar buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Enviar un mensaje directo a otro usuario a través del altavoz . . . . . 45Enviar un mensaje a otro usuario por comunicación discreta (no con HiPath 500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Establecimiento automático de enlace/hotline . . . . . . . . . . . . . . . . 46Reserva automática de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Asignar número (no para EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ejecutar marcación asociada/marcador automático . . . . . . . . . . . . . 48

Durante la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Utilizar la segunda llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Aceptar segunda llamada (aviso de llamada en espera). . . . . . . . . . 49Retirar / añadir segunda llamada(aviso de llamada en espera automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Activar/desactivar señal acústica (tono de llamada en espera) . . . . 50

5

Indice

Aparcar una comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Retener comunicaciones externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Establecer una conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Disolver una conferencia (a través del convocante de conferencia) 54Ejecutar marcación posterior MF/marcación por tonos . . . . . . . . . . 55Grabación de conversaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56...después de emitir un mensaje directo(mensaje por altavoz) a un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Transmitir señal hacia la red (Flash) (no con HiPath 500). . . . . . . . . 58

En caso de destinos no localizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Aviso con tono – hacerse notar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Intercalación – intervenir en una comunicación en curso. . . . . . . . . 59

Utilizar el servicio nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Almacenar funciones, procedimientos y citas. . . .61Programar tecla con función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Ocupar una tecla con un procedimiento (pasos de manejo) . . . . . . . . . 65Función de citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Almacenar citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Recordar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Comprobar/asignar costes de comunicación . . . .69Consultar costes de comunicación para su teléfono (no para EE.UU.) . 69Consultar costes de comunicación para otro teléfono (no para EE.UU.) 70Llamar con facturación de tasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Privacidad/seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Activar/desactivar función de reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Activar/desactivar "no molestar" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Suprimir indicación del número de llamada en el teléfono del usuario llamado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Escucha/intercalación secreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Supervisión de habitación (Babyphone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Identificar llamantes anónimos –"Identificación de llamadas" (no para EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Bloquear el teléfono contra un uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Bloquear otro teléfono contra un uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Almacenar código de bloqueo personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Otras funciones/Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Enviar texto informativo (mensaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Crear y enviar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Borrar/mostrar infos enviadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Recibir textos informativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

6

Indice

Dejar un mensaje/texto de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Borrar texto de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Consultar cantidad de llamadas en espera / Indicación de sobrecarga . 82Utilizar otro teléfono como el propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Cambiar número de teléfono (cambio de terminal/mudanza/traslado) . 83Información de recepción de fax/mensaje contestador. . . . . . . . . . . . . 84Reponer servicios/funciones (borrado general para un teléfono). . . . . . 84Activar funciones para otro teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Utilizar funciones del sistema desde el exterior DISA(Direct Inward System Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Utilización de funciones en la RDSI mediante introducción de códigos (marcación por teclado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Controlar sistemas y programas informáticos conectados a sulínea /servicio de datos telefónicos (no con HiPath 500). . . . . . . . . . . . . . . . . 89Comunicación con aplicaciones de PC vía interfaz CSTA . . . . . . . . . . . 90Activar contactos (no con HiPath 500). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Sensores (sólo en HiPath 3300/3350/3500/3550) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Buscar a personas (no para EE.UU., no con HiPath 500) . . . . . . . . . . . 92

Utilizar funciones de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Activar/desactivar llamada de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro del equipo . . . . . . . 95Timbre adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Llamadas en la distribución de llamadas UCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Configuración de equipo y jefe/secretaria con teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Utilizar las teclas de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Atender llamadas en teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Marcar con teclas de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Retener una llamada en una tecla de línea y atenderla de nuevo . 100Telefonear alternativamente en varias líneas. . . . . . . . . . . . . . . . . 101Activación de conferencia MULAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Desviar llamadas por líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Utilizar las teclas de llamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Atender una llamada en teclas de llamada directa. . . . . . . . . . . . . 104Llamar directamente a un miembro del equipo . . . . . . . . . . . . . . . 105

Transferir una llamada en curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Capturar una llamada para otro miembro del grupo . . . . . . . . . . . . . . 105Activar/desactivar llamada de grupo(no en el teléfono de jefe del equipo jefe/secretaria) . . . . . . . . . . . . . 106Conmutar llamadas directamente aljefe (sólo en grupos jefe/secretaria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

7

Indice

Verificar el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108Verificar el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Verificar la asignación de teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Funciones especiales en la LAN(no con HiPath 500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109Desconectarse de la línea colectiva/del grupo de llamada . . . . . . . . . 109Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Utilizar el servicio nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Conectar el timbre adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Activar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Abrir puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Posibilidades avanzadas demanejo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Terminal Modus – optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Introducción de texto con el teclado de marcación . . . . . . . . . . . . . . . 117

Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500). . . . . . . .118

Rotulación, documentación y accesorios. . . . . . .120Rotular campos de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Pegar la etiqueta de números importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123Limpieza del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Eliminar averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Qué hacer cuando se presentan mensajes de error en el display. . . . 124A quién dirigirse cuando se presentan problemas . . . . . . . . . . . . . . . 125

Indice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131

8

Información básica sobre la utilización

Información básica sobre la utilización

Panel de operación optiPoint 500 economy/basic/standard

optiPoint 5001 economy basic standard advance

Teclas de función 12 12 12 19

Función "manos libres" dúplex completa - - ; ;

Iluminación del display - - - ;Conexión de casco telefónico - - - ;Interfaz USB - ; ; ;Interfaz para equipo auxiliar - ; ; ;Conexiones de adaptador 0 1 1 2

[1] En la base de su teléfono están rotulados el nombre y el tipo.

Teclas pararealizar ajus-tes en el telé-fono

Display,2 líneas de 24 caracteres cada una

Teclado de marcación

Microteléfono

Tecla para confir-mar una función

Teclas de libreasignación

Altavoz para escu-cha por altavoz y timbre de llamada

Tecla de funciónpreasignada: Cortar

Micrófono manos libres (sólo optiPoint 500 standard)

Teclas para hojear las funciones

Campo de teclas – Teclas de función fijas:Menú servicioRellamadaAct./desact. micrófono o llamada internaAltavoz /manos libres

LEDs

9

Información básica sobre la utilización

Panel de operación optiPoint 500 advance con optiPoint key module

Teclas pararealizar ajustes en el teléfono

Display iluminado,2 líneas de 24 ca-racteres cada una

Teclado de marcación

Microteléfono

Tecla para confir-mar una función

Altavoz paraescucha por al-tavoz y timbre de llamada

Tecla de funciónpreasignada:Cortar

Micrófono manos libresTeclas para hojear las funciones

Campo de teclas – Teclas de función fijas:Menú servicioRellamadaAct./desact. micrófono o llamada internaAltavoz /manos libres

LEDs

Equipo opcionaloptiPoint key modulecon teclas de libre asig-nación

Teclas de libreasignación

10

Información básica sobre la utilización

Paso a paso

Guía para leer las instrucciones de manejoLos pasos de manejo se representan de forma gráfica siguiendo un orden lógico en la columna de la izquierda. Significado de los símbolos:

n Descolgar el microteléfono.

t Colgar el microteléfono.

s Cursar la llamada.

o Introducir el número de teléfono o el código.

dd Introducir el código.

u o bien v Pulsar las teclas de ajuste del teléfono.

Pulsar la tecla.

Pulsar la tecla luminosa.

Pulsar la tecla intermitente.

: La función se indica en el display.Confirmar con la tecla :.

> : Para buscar una función. Pulsar las teclas < >, hasta que seindique en el display la opción deseada.A continuación, confirmar con la tecla :.

Indicaciones del display

En la primera línea se visualizan solicitudes del sistema o mensajes de confirmación según la situación.

En la segunda línea se visualizan funciones que se pue-den seleccionar y confirmar con la tecla :. El símbolo ">" a la derecha indica que se pueden seleccionar más opciones utilizando las teclas < >.

Menú servicio

Altavoz

INICIAR CONSULTA

TONALIDAD DEL TIMBRE

MARQUE POR FAVORRECUPERAR AL RETENIDO>

11

Paso a paso

Información básica sobre la utilización

Cómo acceder a las funciones... por medio del diálogo directoAlgunas funciones pueden seleccionarse directa-mente en estado de reposo, p. ej.:

> : Seleccione con < > y confirme la selección con :.

Otras funciones pueden seleccionarse directamente al cursar una llamada, en función de la situación. P. ej. cuando el teléfono al que llama está ocupado:

: Confirme con :.

o bien

> : Seleccione con < > y confirme con :.

... por medio del menú servicioPara ello, pulse primero la tecla "Menú servicio". A con-tinuación se le ofrecen opciones que puede seleccionar, p. ej: "#0=DESACTIV SERVICIOS" pág. 84.

Pulse la tecla

> : Seleccione con < > y confirme con :.

o bien

rd Introduzca directamente el código.Los códigos se relacionan en las instrucciones breves de manejo ("Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético)" pág. 131) pero también se vi-sualizan en el display con la función correspondiente.

... por medio de una tecla de funciónUna función memorizada en una tecla pág. 61 puede activarse directamente, p. ej.:

Pulse la tecla "No molestar sí / no". La función se ejecuta.

DESVIO SI

ACTIVAR DEVOLUCION

ENVIAR INFORMACION

Menú servicio

#0=DESACTIV SERVICIOS

12

Información básica sobre la utilización

¿Qué funciones pueden utilizarse?

Funciones básicas y de confort Pueden utilizarse todas las funciones básicas y de confort de su plataforma de comunicación a las que puede accederse por medio del display, del menú de servicio o de las teclas de función.

Funciones adicionales de jefe y secretariapág. 99 y siguientes.

Con el fin de que las comunicaciones de los grupos de trabajo y de proyec-to sean todavía más eficientes, el técnico de servicio puede configurar dis-tintas funciones de equipo adaptándolas a las necesidades cotidianas de los diferentes equipos. Dichas funciones pueden utilizarse a la vez que las funciones básicas y de confort. Además de los grupos de telecaptura de llamadas, de línea colectiva (llamada de grupo) y de distribución de llama-das, se pueden configurar equipos con varias líneas por cada teléfono.Un teléfono con teclas de línea se caracteriza a través de dichas teclas, en las que están memorizados tanto su número de teléfono como los de sus compañeros. Esta prestación le permite acceder a todas las líneas así como hablar por teléfono al mismo tiempo por varias líneas.

Las funciones de jefe/secretaria conforman otra función de equipo y son configuradas por el técnico de servicio. Dichas funciones, también llama-das funciones de antedespacho, pueden utilizarse de forma complemen-taria a las funciones básicas/ de confort y a las funciones de equipo. Un teléfono con funciones de jefe/ secretaria se reconoce por las teclas de llamada directa al jefe o a la secretaria, por las teclas de línea para el jefe y la secretaria y por las teclas para la conmutación de llamadas.

Cómo utilizar el teléfono de forma efectiva• Con toda seguridad Ud. tiene compañeros o interlocutores externos

con los que habla por teléfono muy a menudo. Es recomendable que programe estos números de teléfono en teclas fijas, de forma que pue-da marcarlos con una mayor rapidez y comodidad.(Almacenar en una tecla un número de teléfono para marcación rápida

pág. 26).• A menudo ocurre que el teléfono de la persona a la que se llama está

ocupado y luego, distraídos por la infinidad de quehaceres que nos ocu-pan, se nos suele olvidar volver a intentarlo más tarde. Por este motivo le recomendamos que utilice siempre la función "devolución de llama-da" pág. 24.

13

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Telefonear – Funciones básicas

Contestar llamadas y telefonearSu teléfono tiene preajustados timbres de llamada es-pecíficos:

• Las llamadas internas se señalizan sonando una vez cada cuatro segundos (secuencia de tono simple).

• Las llamadas externas se señalizan sonando breve-mente dos veces consecutivas cada cuatro segun-dos (secuencia de tono doble).

• Su teléfono señaliza una llamada del portero eléctri-co sonando brevemente tres veces consecutivas cada cuatro segundos (secuencia de tono triple).

• Una segunda llamada se señaliza con una breve señal acústica (tono pip) aprox. cada 6 segundos.

En el display se indica el número de llamada o el nom-bre del llamante.

Contestar una llamada a través del microteléfono

Su teléfono suena. Se indica el llamante.

n Descuelgue el microteléfono.

u o bien v Ajuste el volumen más alto o más bajo. Pulse las teclas repetidamente hasta ajustar el volumen deseado.

Puede solicitar al personal técnico que modifique la cadencia del timbre para las llamadas externas e internas. Es decir, para determinadas llamadas internas se puedendeterminar distintas caden-cias de timbre.

14

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Atender llamadas a través del altavoz ("manos libres")

Su teléfono suena. Se indica el llamante.

Pulse la tecla. El LED se enciende."Manos libres".

u o bien v Ajuste el volumen más alto o más bajo. Pulse las teclas repetidamente hasta ajustar el volumen deseado.

Terminar la comunicación:

Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

Pulse la tecla.

Notas sobre "manos libres":• Comuníquele a su interlocutor que ha activado la

función "manos libres".• El dispositivo "manos libres" funciona mejor si se

baja el volumen de recepción.• La distancia óptima al teléfono en una comunicación

"manos libres" es de unos 50 cm.

En optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic no se dispone de esta función.

Altavoz

Altavoz

Cortar

15

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Cambiar a "manos libres"

Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono.

y t Mantenga pulsada la tecla y cuelgue el microteléfono(en EE.UU.: pulse sólo la tecla y cuelgue ). Suelte la te-cla a continuación. Continúe la comunicación.

Cambiar al microteléfono

Requisito: Ud. está cursando una comunicación con "manos libres ".

n y s Descuelgue el microteléfono. Continúe la llamada.

Escucha por altavoz en la habitación durante la llamadaUd. puede hacer que otras personas presentes en la ha-bitación puedan escuchar la conversación. Comuníque-le a su interlocutor que va a activar el altavoz.

Requisito: Ud. está cursando una llamada a través del microteléfono.

Conectar:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

Desconectar:

Pulse la tecla. El LED se apaga.

En optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic no se dispone de esta función.

Altavoz

En optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic no se dispone de esta función.

Altavoz

Altavoz

16

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Marcar/Llamar por teléfono

Marcar con el microteléfono descolgado

n Descuelgue el microteléfono.

o Llamada interna: Introduzca el número de llamada.Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de llamada.

El usuario no contesta o comunica:

t Cuelgue el microteléfono.

Marcar con el microteléfono colgado

o Llamada interna: Introduzca el número de llamada.Llamada externa: Introduzca el código externo y el nú-mero de llamada.

El usuario contesta a través del altavoz:

n Descuelgue el microteléfono.

o bien Con el microteléfono colgado: "manos libres" (no es po-sible con optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic).

El usuario no contesta o comunica:

Pulse la tecla. El LED se apaga.

Terminar la comunicaciónt Cuelgue el microteléfono.

o bienPulse la tecla.

Altavoz

Su sistema puede estar programado también de tal forma que antes de marcar el número de llama-da interno tenga que pulsar la tecla "Interno".En este caso, antes de marcar el número de telé-fono externo no tendrá que marcar un código ex-terno (la ocupación automática de línea está acti-vada; consulte al servicio técnico).

Cortar

17

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

RellamadaEl sistema almacena automáticamente los 3 últimos nú-meros de llamada externos marcados.Estos pueden marcarse de nuevo pulsando una tecla.El número de llamada deseado se visualiza durante dos segundos y a continuación se marca.

Pulse la tecla (= último número de llamada marcado).

Pulse la tecla 2 veces (= penúltimo número de llamada marcado).

Pulse la tecla 3 veces (= antepenúltimo número de lla-mada marcado).

Visualizar y marcar números de llamada almacena-dos

Pulse la tecla.

: Confirme en el espacio de dos segundos.

: Se visualiza el siguiente número de llamada almacena-do. Confirme cada vez.

> : Seleccione y confirme.

Rellamada

Rellamada

HOJEAR?

HOJEAR?

LLAMAR?

Si se ha configurado (consulte al servicio técni-co), se almacenan también los códigos de pro-yecto introducidos pág. 71.

18

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Activar/desactivar el micrófonoPara impedir que su interlocutor escuche la conversa-ción, p. ej., en caso de que se realice una consulta en la habitación, puede desactivar temporalmente el micró-fono del microteléfono o el de "manos libres". Asimis-mo, puede conectar el micrófono "manos libres" para contestar un mensaje que ha escuchado por el altavoz de su teléfono (mensaje directo, pág. 32).

Requisito: Se está cursando una comunicación, el mi-crófono está activado.

Pulse la tecla. El LED se enciende.o bien

Pulse la tecla luminosa. El LED se apaga.

o bien

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

Pulse la tecla. El LED se enciende

qif o bien rif Introduzca el código para "NO" o "SI".

Llamar a un segundo usuario (consulta)Ud. puede llamar a una segunda persona durante una llamada. El primer interlocutor permanece en espera.

: Confirme.

o Llame al segundo usuario.

Volver al primer usuario:

: Confirme.o bien

:o bien

qd Pulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código. El LED se apaga.

En optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic no se dispone de esta función.

Micrófono sí/no

Micrófono sí/no

MICROFONO NO?

MICROFONO SI?

Menú servicio

INICIAR CONSULTA?

RECUPERAR AL RETENIDO?

FIN Y RECUPERAR?

Menú servicio

19

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Conmutar entre dos comunicacionesestablecidas (comunicación alternativa)

> : Seleccione y confirme.o bien

qf Pulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código. El LED se apaga.

Integrar interlocutor en conferencia tripartita

> : Seleccione y confirme.o bien

qg Pulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código. El LED se apaga.

Conectar interlocutores entre sí

> : Seleccione y confirme.

Transferir una llamada

Su interlocutor desea hablar con otro usuario y Ud. transfiere la llamada.

: Confirme.

o Introduzca el número de la extensión deseada.

s Si lo desea, anuncie la llamada.

t Cuelgue el microteléfono.o bien

> : Seleccione y confirme.

COM. ALTERNATIVA?

Menú servicio

CONFERENCIA?

Menú servicio

TRANSFERIR?

INICIAR CONSULTA?

TRANSFERIR?

20

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Desviar llamadas

Utilizar el desvío de llamadas variableUd. puede desviar de forma inmediata llamadas inter-nas y/o externas a diferentes teléfonos (destinos) inter-nos o externos (también es posible un destino externo dependiendo de la configuración del sistema).

> : Seleccione y confirme.o bien

qe Introduzca el código.

: Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

> :o bien

e o bien f o bien g Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada de destino.

: Confirme.

Desactivar desvío de llamadas:

> : Seleccione y confirme.o bien

re Introduzca el código.

Si su teléfono pertenece a HiPath 5000 (interco-nexión de sistemas por medio de una red de PC), deberá tener en cuenta determinadas particulari-dades pág. 110.

DESVIO SI?

1=TODAS LAS LLAMADAS?

2=SOLO LLAM. EXTERNAS?

3=SOLO LLAM. INTERNAS?

ALMACENAR?

DESVIO NO?

Si se ha activado un desvío de llamadas, al des-colgar el microteléfono se oye un tono de marca-ción especial.

Si está activada la marcación directa MF, también puede desviar llamadas a estos números (con-sulte al técnico de servicio). Destinos: fax = 870, marcación directa = 871, marcación directa de fax = 872.

Si su teléfono es el destino de un desvío de lla-madas, podrá ver en el display el número de te-léfono o el nombre de quien lo ha activado (línea superior) y del llamante (línea inferior).

21

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Utilizar el desvío de llamadas diferido (CFNR)

Si lo desea, puede hacer que las llamadas que no con-teste después de sonar el timbre tres veces (=estándar, configurable por el personal técnico) o que las llamadas recibidas mientras telefonea se desvíen automática-mente a un teléfono especificado por Ud.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.

> : Seleccione y confirme.o bien

qhmi Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada del destino.• Para destinos internos, introduzca el número de te-

léfono interno• Para destinos externos, introduzca el código externo

y el número de llamada externo

: Confirme.

Utilizar el desvío de llamadas diferido

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.

> : Seleccione y confirme.o bien

rhmi Introduzca el código.

: Confirme.

Menú servicio

OTROS SERVICIOS?

*495=DESVIO CFNR ON?

ALMACENAR?

Menú servicio

OTROS SERVICIOS?

#495=DESVIO CFNR OFF?

BORRAR?

Si está activado un desvío diferido, al colgar el mi-croteléfono se muestra en el display brevemente "DESV CFNR A: <x>" .

22

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Desvío en la red pública/desviar número de llamada múltiple MSN (no para EE.UU.)

Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), puede desviar directamente todas las llamadas de la red pública al número de llamada múltiple MSN (=número de marcación directa) que le ha sido asignado. Así, p. ej., por la noche puede conmutar su conexión te-lefónica del despacho a su domicilio privado.

> : Seleccione y confirme.o bien

qjh Introduzca el código.

: Seleccione y confirme el tipo de desvío deseado.o bien

> :o bien

> :o bien

e o bien f o bien g Introduzca el código.

o Introduzca el número de marcación directa propio.

o Introduzca el número del destino (sin código externo).

: Confirme.

Desactivar desvío:

> : Seleccione y confirme.o bien

rjh Introduzca el código.

: Confirme el tipo de desvío visualizado.o bien

e o bien f o bien g Introduzca el tipo de desvío activado.

o Introduzca el número de marcación directa propio.

DESVIO EN RED SI?

1=INMEDIATAMENTE?

2=SI NO CONTESTA?

3= EN CASO DE OCUPADO?

ALMACENAR?

DESVIO EN RED NO?

23

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Utilizar la devolución de llamadaSi el usuario al que llama está ocupado o no contesta, Ud. puede registrar una petición de devolución de lla-mada, evitando así repetidos intentos hasta obtener la comunicación.Obtendrá la devolución de llamada,• en cuanto el usuario quede libre,• en cuanto el usuario que no ha contestado vuelva a

utilizar su teléfono.

Almacenar una devolución de llamadaRequisito: El usuario llamado está comunicando o no contesta.

: Confirme.

o bien

qil Introduzca el código.

Recibir una devolución de llamadaRequisito: Se ha almacenado una devolución. Su telé-fono suena y el display indica "DEVOLUCION: ...".

n Descuelgue el microteléfono.o bien

Pulse la tecla. El LED se enciende.

Se escucha el tono de llamada.

Controlar/borrar una devolución de llamada registrada

> : Seleccione y confirme.o bien

ril Introduzca el código.

> : Seleccione y confirme para visualizar más registros.

Borrar registro visualizado:

: Confirme.

ACTIVAR DEVOLUCION

Altavoz

LISTA DEVOLUCIONES?

MOSTRAR SIGUIENTE?

BORRAR?

24

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Finalizar consulta:

> : Seleccione y confirme.o bien

Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

Pulse la tecla. El LED se apaga.

TERMINAR?

Menú servicio

Altavoz

25

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Almacenar números de marcación rápida en teclasEn las teclas de su teléfono o de su equipo auxiliar que no están preprogramadas de forma estándar puede guardar los números de teléfono que utiliza con fre-cuencia.Puede guardar números de teléfono internos y exter-nos, pero también funciones y procedimientos (varios pasos de manejo) pág. 61.

También puede programar una tecla en dos niveles si ha configurado una tecla como cambio de nivel (tecla MAYÚS pág. 61).En la programación doble de teclas son posibles distin-tas combinaciones dependiendo de la ocupación y pro-gramación de HiPath ("Funciones de tecla ampliadas"; consulte al encargado del sistema).Las correspondientes indicaciones de display

pág. 124 le ayudarán a realizar la programación.Al guardar un número de teléfono interno puede decidir p.ej. si la tecla soportará la indicación LED (=SALVAR CON LED) o no (=SALVAR SIN LED).La indicación LED señaliza diferentes estados ( pág. 63, pág. 104).

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.

o bien

qme Introduzca el código.

Pulse la tecla. Si la tecla correspondiente está ya asig-nada, se visualiza la asignación.

dado el caso> : Seleccione y confirme para guardar el número de telé-

fono en el segundo (el otro) nivel.

o bien u : Confirme.

: Confirme.

o Introduzca el número de teléfono.

Menú servicio

*91=PROGRAMAR TECLAS?

+=PROXIMO NIVEL?

MODIFICAR TECLA?

NUMERO DE TELEFONO?

26

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Si se ha equivocado al escribir:

> : Seleccione y confirme. Se borran todos los dígitos intro-ducidos.

El sistema reconoce automáticamente si desea progra-mar un número de llamada interno o externo.Sólo si se trata de un número interno podrá elegir entre "SALVAR SIN LED" o "SALVAR CON LED".

: Confirme.o bien

> : Seleccione y confirme para programar la tecla de desti-no sin indicación LED.

: Confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.

Marcar con teclas de marcación directa

Requisito: Ud. ha almacenado un número de llamada en una tecla de marcación directa pág. 26.

Pulse la tecla con el número de llamada almacenado.Si el número de llamada se encuentra en el segundo ni-vel, pulse primero "MAYUS".

VOLVER ATRAS?

SALVAR CON LED?

SALVAR SIN LED?

TERMINAR?

OTRA TECLA?

BORRAR TECLA?

El número de llamada almacenado se marca pul-sando una vez la tecla pág. 27.

También durante una llamada puede almacenar-se un número de teléfono.

Mensajes en el display al programar números de teléfono, véase pág. 124.

La tecla de marcación directa puede pulsarse también durante la comunicación. En este caso se inicia automáticamente una llamada de con-sulta pág. 19.

27

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Ajustar el teléfono

Modificar el volumen del timbre

u o bien v Pulse una de las teclas en el estado de reposo del telé-fono.

: Confirme.

u o bien v Ajuste el volumen más alto o más bajo. Pulse las teclas repetidamente hasta ajustar el volumen deseado.

: Almacene.

Modificar la tonalidad del timbre

u o bien v Pulse una de las teclas en el estado de reposo del telé-fono.

> : Seleccione y confirme.

u o bien v Modifique la tonalidad. Pulse las teclas repetidamente hasta ajustar la tonalidad deseada.

: Almacene.

Modificar el volumen de una llamada de aviso

Si Ud. es miembro de un equipo con teclas de línea, pueden señalizarse acústicamente otras llamadas en el equipo incluso durante una llamada pág. 106. Ud. oye la llamada de aviso.

u o bien v Pulse una de las teclas en el estado de reposo del telé-fono.

> : Seleccione y confirme.

u o bien v Ajuste el volumen más alto o más bajo. Pulse las teclas repetidamente hasta ajustar el volumen deseado.

: Almacene.

VOLUMEN DEL TIMBRE?

TONALIDAD DEL TIMBRE?

VOLUMEN AVISO?

28

Telefonear – Funciones básicas

Paso a paso

Ajustar "manos libres" a las condiciones acústicas

A fin de que su interlocutor pueda entenderle de forma óptima cuando habla a través del micrófono, Ud. puede ajustar su teléfono según el entorno: "AJUSTE SALA SIN ECO", "AJUSTE SALA NORMAL" y "AJUSTE SALA CON ECO".

u o bien v Pulse una de las teclas en el estado de reposo del telé-fono.

> : Seleccione y confirme.

u o bien v Ajuste el tipo de sala. Pulse las teclas repetidamente hasta que se visualice el ajuste deseado.

: Almacene.

Modificar el volumen de recepción durante una llamada

Ud. está cursando una comunicación.

u o bien v Ajuste el volumen más alto o más bajo. Pulse las teclas repetidamente hasta ajustar el volumen deseado.

u v al mismo tiempo Almacene.

En optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic no se dispone de esta función.

MANOS LIBRES?

29

Paso a paso

Telefonear – Funciones básicas

Ajustar el ángulo de inclinación del display al puesto de trabajoLa pieza del display se puede inclinar a la medida más conveniente. Posicione la pieza del display de tal modo que obtenga una mejor lectura de las indicaciones del display cuando está sentado en su puesto de trabajo.

Iluminación del display

Al operar el optiPoint 500 advance, p. ej., al introducir un número de teléfono, la iluminación del display se ac-tiva automáticamente. La iluminación se vuelve a apa-gar de forma automática unos segundos después de la última acción.

Ajustar el contraste de la pantalla

En el puede ajustar el contraste del display en cuatro ni-veles según las condiciones de iluminación.

u o bien v Pulsar una de las teclas cuando el teléfono esté en es-tado de reposo.

> : Seleccionar y confirmar.

u o bien v Modificar el contraste del display. Pulsar la tecla las ve-ces que sea necesario hasta que se haya ajustado el ni-vel deseado.

: Almacenar.

Seleccionar el idioma para la guía del usua-rio del display

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme.

> : Confirme.o bien

qhl Introduzca el código.

> : Seleccione el idioma deseado (p. ej. "ESPAÑOL") y con-firme.

Esta función solamente está disponible en optiPoint 500 advance.

CONTRASTE_DEL_DISPLA

Menú servicio

OTROS SERVICIOS?

*48= SELECCION IDIOMA?

15=ESPAÑOL?

30

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Contestar llamadas

Telecaptura selectiva de llamadas destina-das a otro usuario

Ud. oye que suena otro teléfono.

Pulse la tecla. El LED se enciende

> : Seleccione y confirme1.o bien

qim Introduzca el código.

En el display se indica una extensión llamada.o bien

> : Seleccione y confirme hasta que se visualice la exten-sión deseada.

: Confirme.o bien

o Si conoce el número de llamada del teléfono que está sonando, introdúzcalo.

o bien

Pulse la tecla que parpadea.

Rechazar llamadas

Con esta función Ud. podrá rechazar aquellas llamadas que no desee atender. Al rechazar una llamada, ésta se señalizará en un teléfono del sistema de libre definición (consulte al servicio técnico).

El teléfono suena. Se indica el nombre del llamante.

Pulse la tecla.

Menú servicio

*59=CAPTURA EXTENSION?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

HOJEAR?

CAPTURAR LLAMADA?

Telecaptura de llamadas dentro de un equipo pág. 95.

Cortar

31

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Si una llamada no se puede rechazar, su teléfono segui-rá sonando. En el display se visualiza "ACTUALMENTE IMPOSIBLE" (p. ej. con transferencia de llamada no atendida).

Recibir un mensaje directo a través del altavoz

Ud. recibe un mensaje directo de un usuario a través del altavoz. Antes del mensaje por altavoz se oye una señal acústica. En el display aparece el nombre o el número de llamada del usuario.

Puede contestar directamente a través del microteléfo-no o a través del dispositivo "manos libres".

n Descuelgue el microteléfono y conteste.o bien

: Confirme y conteste.o bien

Pulse la tecla y conteste.

Desbloquear/bloquear contestación directa

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qmj o bien rmj Introduzca el código para "desbloquear" o "bloquear".

En optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic no se dispone de esta función.

MICROFONO SI?

Micrófono sí/no

Si la contestación directa se ha desbloqueado (véase más abajo), no es necesario que active el altavoz para contestar a un mensaje por altavoz. Puede contestar directamente a través del dispo-sitivo "manos libres".Si la contestación directa se ha bloqueado (es-tándar), proceda como se ha descrito más arriba.

Enviar un mensaje directo a un usuario a través del altavoz pág. 45.

RESP. INTERFONO SI?

RESP. INTERFONO NO?

32

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Atender una llamada a través del casco tele-fónico (Headset)

Requisito: Su teléfono suena.

: Confirme.

o bien Si se ha configurado la tecla "Headset" pág. 61:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

Finalizar llamada:

Pulse la tecla.

o bien Si se ha configurado la tecla "Headset" pág. 61:

Pulse la tecla. El LED se apaga.

En optiPoint 500 economy no se dispone de esta función.

ACEPTAR LLAMADA?

Cortar

33

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Atender llamadas desde el portero eléctrico /activar el abrepuertas

Si se ha instalado un puesto de portero eléctrico, Ud. podrá hablar desde su propio teléfono con el puesto de portero eléctrico y accionar el abrepuertas.Si Ud. está autorizado (consulte al servicio técnico) para liberar el abrepuertas, el visitante que Ud. autorice po-drá abrir la puerta por sí mismo mediante un código de 5 dígitos (p. ej. a través de emisor MF o bloque de te-clas).

Hablar con visitas a través del portero eléctrico:

Requisito: Su teléfono suena.

n Descuelgue el microteléfono en un espacio de 30 se-gundos. Inmediatamente se establece la conexión al portero eléctrico.

o bien

n Descuelgue el microteléfono después de que hayan pa-sado más de 30 segundos.

o Introduzca el número del portero eléctrico.

Abrir la puerta desde el teléfono mientras habla a través del portero eléctrico:

: Confirme.

Abrir la puerta desde el teléfono sin hablar a través del portero eléctrico:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qje Introduzca el código.

o Introduzca el número del portero eléctrico.

ABRIR PUERTA?

Menú servicio

*61=ABRIR PUERTA?

Si su teléfono pertenece a HiPath 5000 (interco-nexión de sistemas por medio de una red de PC), deberá tener en cuenta determinadas particulari-dades pág. 114.

34

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Abrir la puerta mediante código (en la puerta):

o Tras pulsar el timbre de la puerta, introducir el código de 5 dígitos (a través del bloque de teclas o del emisor MF). Según el tipo de liberación de puerta se señalizará o no el timbre de portero eléctrico.

Activar liberación de puerta:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qlm Introduzca el código.

o Introduzca el número del portero eléctrico.

o Introduzca un código de 5 dígitos. Código estándar = "00000".

o bien> : Seleccione y confirme para modificar el código.

> : Seleccione y confirme.o bien

> : La puerta puede abrirse sin llamar al timbre.

Desactivar liberación de puerta:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> :Seleccione y confirme.

o bien

rlm Introduzca el código.

Captura de llamadas del contestador auto-mático

Si ha conectado a su sistema un contestador automáti-co (consulte al servicio técnico) y ha programado una te-cla con el número interno del contestador automático

pág. 61, podrá capturar las llamadas del contestador automático.

El LED se enciende. Pulse la tecla.

Menú servicio

*89=AUTORIZ. PORTERO SI?

3=CAMBIAR CLAVE?

1=AUTORIZAR CON LLAM.?

2=AUTORIZAR SIN LLAM.?

Menú servicio

#89=AUTORIZ. PORTERO NO?

35

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Marcar/Llamar por teléfono

Marcación en bloque / corregir el número de teléfono

Si se ha configurado (consulte al servicio técnico), Ud. puede introducir un número de teléfono sin que éste se marque inmediatamente. De esta forma, podrá corregir si es necesario el número de teléfono introducido.El número no se marca hasta que Ud. lo desee.

o Interno: introduzca el número de teléfono.Externo: introduzca el código de externo y el número de teléfono.

Marcar el núm. de teléfono introducido/visualizado:

n Descuelgue el microteléfono.o bien

: Confirme.

Corregir el número introducido:

> : Seleccione y confirme.Se borra siempre la última cifra introducida.

o Introduzca la(s) cifra(s) deseada(s).

Interrumpir la marcación en bloque:

> : Seleccione y confirme.o bien

Pulse la tecla. La luz se apaga.o bien

Pulse la tecla.

MARCAR?

BORRAR CIFRA?

TERMINAR?

Altavoz

Cortar

Sólo se puede corregir un número de teléfono durante la entrada. Los números de teléfono al-macenados, p. ej. para la rellamada, no se pue-den corregir.

36

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Utilizar lista de llamantes

Si no puede atender una llamada interna y/o externa, esta petición de llamada se almacena en la lista de lla-mantes.También las llamadas atendidas pueden almacenarse, lo puede hacer Ud. de forma manual (llamadas internas y externas) o lo puede hacer el sistema automáticamen-te (sólo llamadas externas, consulte al técnico de servi-cio).Su teléfono puede almacenar hasta 10 llamadas por or-den cronológico. Cada una de las llamadas se caracteri-za con una marca de la hora. La indicación comienza con el registro no consultado más reciente de la lista. Si se trata de llamadas de un mismo llamante, no se crea cada vez un nuevo registro en la lista de llamantes, sino que solamente se actualiza la última marca de la hora válida para este llamante y se indica la cantidad de lla-madas.

Consultar lista de llamantes

Requisito: El servicio técnico ha configurado una lista de llamantes para su teléfono.

> : Seleccione y confirme.o bien

rlf Introduzca el código.

Se indica la última llamada.

: Confirme cada vez para visualizar más llamadas.

Finalizar consulta

> : Seleccione y confirme.o bien

Pulse la tecla. El LED se apaga.o bien

Pulse la tecla. El LED se apaga.

LISTA DE LLAMANTES?

Si su teléfono tiene un optiPoint application mo-dule conectado, tras iniciar la función se activa el "Terminal Modus" pág. 115.La guía del usuario se emite ahora a través del display del optiPoint application module.Se pueden utilizar las teclas del optiPoint application module.

HOJEAR?

TERMINAR?

Menú servicio

Altavoz

37

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Consultar hora de llamada/información adicional de la llamada

Requisito: Ud. consulta la lista de llamantes. Se visua-liza la llamada deseada.

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

> :Marcar número de llamada desde la lista de llamantes

Requisito: Ud. consulta la lista de llamantes. Se visua-liza la llamada deseada.

> : Seleccione y confirme.

Borrar registro de la lista de llamantes

Requisito: Ud. consulta la lista de llamantes. Se visua-liza la llamada deseada.

> : Confirme.

Almacenar número de llamada delinterlocutor en la lista de llamantes (rellamada)

Requisito: Ud. está cursando una llamada o llama a un usuario externo.

: Confirme.o bien

qlfPulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código.

CUANDO?

MOSTRAR NUMERO

MOSTRAR NOMBRE?

LLAMAR?

Cuando se establece la comunicación, el usuario se borra automáticamente de la lista de llamantes.

BORRAR?

ALMACENAR NUMERO?

Menú servicio

38

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Numeros Abreviados

Marcar con números abreviados individuales y co-munes

Requisito: Ud. ha almacenado números abreviados in-dividuales pág. 39, el servicio técnico ha almacenado números abreviados comunes.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

: Confirme.o bien

qk Introduzca el código.

o Introduzca el número abreviado."*0" hasta *9" = número abreviado individual."000" hasta "999" = número abreviado común (consulte al servicio técnico).

dado el caso Marcación posterior

o Si es necesario, puede marcar a continuación del núme-ro almacenado otras cifras (p. ej. el número de marca-ción directa a una extensión).Si se ha configurado, y si Ud. no marca ninguna cifra más en el transcurso de 4 a 5 segundos, tiene lugar una marcación posterior automática (p. ej. el "0" para la cen-tralita).

Almacenar los números de marcación abreviada in-dividual

Ud. puede almacenar 10 números utilizados con fre-cuencia y marcarlos mediante los números de marca-ción abreviada individual *0 hasta *9 pág. 39.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

qmf Introduzca el código.

o Introduzca el número de marcación abreviada deseado

*0 a *9. Si el número de marcación abreviada corres-pondiente ya está asignado, se visualiza la asignación programada.

: Confirme.

Menú servicio

*7=NUMEROS ABREVIADOS?

Menú servicio

*92=GRABAR MEMORIAS?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

MODIFICAR?

39

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

o Introduzca primero el código externo y después el nú-mero externo.

: Confirme.

o bien Si se ha equivocado al escribir:

> : Seleccione y confirme. Se borran todos los números in-troducidos.

: Confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.

ALMACENAR?

VOLVER ATRAS?

PROXIMO NUMERO?

MODIFICAR?

BORRAR?

TERMINAR

40

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Marcar desde el listín interno

Si se ha configurado (consulte al servicio técnico), en el listín interno encontrará todos los números internos y los números de marcación abreviada común a los que se ha asignado un nombre.

Requisito: Se han asignado nombres a los números de llamada almacenados en el sistema.

n Descuelgue el microteléfono.o bien

Pulse la tecla. El LED se enciende.

: Confirme.

o bien

qih Introduzca el código.

en su caso Si se han configurado varios listines (no con HiPath 500):

: Confirme.

Se visualiza el primer registro.

u o bien v Avance al próximo registro o retroceda al registro ante-rior.

o bien :

o bien> :

o bien

o Introduzca con ayuda del teclado de marcación el nom-bre o tan sólo la inicial del nombre deseado. Se busca el nombre.

Si se pulsan varias veces, las teclas numéricas del tecla-do de marcación sirven como teclado alfabético para in-troducir nombres.Ejemplo: pulsando tres veces la tecla "7" se introduce "R" o pulsando dos veces la tecla "3" se introduce "E".

Altavoz

LISTIN?

1=INTERNO?

Si su teléfono tiene un optiPoint application mo-dule conectado, tras iniciar la función se activa el "Terminal Modus" pág. 115.La guía del usuario se emite ahora a través del display del optiPoint application module.Se pueden utilizar las teclas del optiPoint application module.

AVANZAR ADELANTE?

AVANZAR ATRAS?

41

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Se visualiza el primer nombre que comienza por la letra introducida.Introduzca la siguiente letra del mismo modo, etc.

Si no existe ningún registro con las letras introducidas, escuchará tres breves pitidos.

Pulsando la tecla "0" se introduce un espacio en blanco.Pulsando la tecla "1" o bien "#" se visualiza automática-mente el primer registro del listín.Las teclas "*"y "#" no tienen ningún significado.

o bien> : Seleccione y confirme cada vez. Se borra la última letra

introducida (excepto la primera). Cuando haya borrado todas las letras, se visualiza de nuevo el primer registro del listín.

o bien> : Seleccione y confirme. Se borran todas las letras introdu-

cidas y se visualiza de nuevo el primer registro del listín.

Se visualiza el registro deseado:

> : Seleccione y confirme.

BORRAR CARACTER?

BORRAR LINEA?

LLAMAR?

42

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Marcar desde la base de datos de teléfonos (LDAP) (no con HiPath 500)

Si se ha configurado (consulte al servicio técnico), podrá buscar datos del listín en la base de datos LDAP y marcar con el número de teléfono de un usuario encontrado.

Requisito: La búsqueda LDAP está configurada en el sistema.

n Descuelgue el microteléfono.

o bien

Pulse la tecla. El LED se enciende

: Confirme.

o bien

qih Introduzca el código.

en su caso Si se han configurado varios listines:

> : Seleccione y confirme.

o Introduzca el nombre deseado a través del teclado de marcación (máx. 16 letras).Es posible introducir sólo las letras iniciales, p. ej. "jim" para "Jiménez".

Si se pulsan varias veces, las teclas numéricas del tecla-do de marcación sirven como teclado alfabético para in-troducir nombres.Ejemplo: pulsando tres veces la tecla "7", se introduce "r" o pulsando dos veces la tecla "3" se introduce "e".

en su caso Si se ha configurado (consulte al servicio técnico), pue-de buscar también el apellido y el nombre.Para separar el apellido y el nombre mediante un espa-cio en blanco, introduzca "0". Es posible introducir sólo las letras iniciales, p. ej. "jim p" para "Jiménez Pedro".

en su caso> : Seleccione y confirme. Se borra la última letra introduci-

da.

Altavoz

LISTIN?

2=LDAP?

BORRAR CARACTER?

Si la base de datos es grande, es posible que se indique un resultado incompleto si se introducen pocas letras pág. 44.

43

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

: Confirme.Se busca el nombre. Este proceso puede tardar varios segundos.

Se indican los resultados:

Si se ha encontrado exactamente un usuario, éste se vi-sualiza.

: Confirme.

Si se han encontrado varios usuarios (máx. 50), se indi-ca el nombre del primer usuario.

u o v Avance al próximo registro o retroceda al registro anterior.o bien

> :o bien

> :> : Seleccione y confirme.

No se ha encontrado ningún usuario:

Si no se ha encontrado ningún usuario con las caracte-rísticas de su consulta de búsqueda, amplíe el margen de búsqueda p. ej. borrando letras.

: Seleccione y confirme.Siga los pasos descritos anteriormente, véase arriba.

Se han encontrado demasiados usuarios:

Si se han encontrado más de 50 usuarios con las carac-terísticas de su consulta de búsqueda, sólo se puede in-dicar una lista de resultados incompleta.

Puede visualizar estos resultados, seleccionar un usua-rio de la lista o cambiar la búsqueda (p. ej. limitando la búsqueda introduciendo letras adicionales).

: Confirme para indicar la lista incompleta.Siga los pasos descritos anteriormente, véase arriba.

o bien Limite más la búsqueda.

> : Seleccione y confirme para cambiar la búsqueda.Siga los pasos descritos anteriormente, véase arriba.

BUSQUEDA?

LLAMAR?

SIGUIENTE?

ANTERIOR?

LLAMAR?

CAMBIO CADENA BUSQUEDA?

En este caso se recomienda limitar más la bús-queda para visualizar todos los usuarios corres-pondientes.

MOSTRAR RESULTADOS?

CAMBIO CADENA BUSQUEDA?

44

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Utilizar buzón de voz

Si se ha programado la tecla "BUZON" pág. 61, el LED correspondiente se enciende cuando se reciben mensajes. Si se ha conectado un sistema de memoriza-ción de voz, los mensajes recibidos se señalizan tam-bién a través de la tecla luminosa "Buzón".

Consultar el buzón de voz

Pulse la tecla luminosa "BUZON".o bien

: Confirme.

> : Seleccione y confirme.o bien

> :Siga la guía del usuario.

Enviar un mensaje directo a otro usuario a través del altavoz

Ud. puede emitir un mensaje por los altavoces conecta-dos (consulte al técnico de servicio) o a un usuario inter-no que disponga de un teléfono del sistema sin necesi-dad de que éste efectúe acción alguna.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

qld Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada.

MOSTRAR INFOS?

TEXTO?

LLAMAR AL CORREO VOCAL?

Menú servicio

*80=INTERFONO?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

Contestar al mensaje directo pág. 32.

45

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Enviar un mensaje a otro usuario por comuni-cación discreta (no con HiPath 500)Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), podrá intercalarse en una comunicación en curso de un usuario interno que disponga de un teléfo-no del sistema con display. Esto le permite escuchar de forma inadvertida y hablar con el usuario interno sin que el otro abonado pueda oirle (comunicación discreta).

n Descuelgue el microteléfono.

qmhi Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada interno.

Establecimiento automático de enlace/hotline

Si se ha configurado en el sistema (consulte al técnico de servicio), tras descolgar el microteléfono se estable-ce automáticamente una conexión a un destino interno o externo asignado por Ud.

n Descuelgue el microteléfono.Dependiendo del ajuste, la conexión se establece in-mediatamente o después de un espacio de tiempo establecido por Ud. (= conexión temporizada).

El personal técnico puede configurar en su telé-fono el bloqueo de la comunicación discreta.

46

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Reserva automática de línea

Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. puede anotar/reservar una línea ocupada.Cuando la línea quede libre, recibirá una llamada y una indicación en el display.

Requisito: En el display aparece " ACTUALMENTE OCUPADO".

: Confirme.

La línea anotada queda libre:

Su teléfono suena y en el display aparece " LINEA LIBRE".

n Descuelgue el microteléfono. Se oye la señal de marcar.

o Introduzca el número de llamada externo.

Asignar número (no para EE.UU.)

Si se ha ajustado en el sistema (consulte al servicio téc-nico), Ud. puede asignar de forma expresa un número de llamada determinado (número de extensión) a su ex-tensión antes de establecer una comunicación externa. Este número aparecerá entonces en el display del usua-rio llamado.

Pulse la tecla. El LED se enciende

> : Seleccione y confirme1.o bien

qhe Introduzca el código.

o Introduzca el número de extensión deseado.

o Marque el número de llamada externo.

RESERVAR LINEA?

Menú servicio

*41=MSN TEMPORAL?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

47

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Ejecutar marcación asociada/marcador au-tomáticoSi se ha configurado (consulte al servicio técnico), podrá utilizar un marcador automático para facilitar el proceso de marcación (establecimiento de conexión) en su telé-fono.El procedimiento de manejo se rige según la conexión del marcador automático al bus S0 o a la línea a/b.

No obstante, también puede utilizar su teléfono como marcador automático para otros teléfonos.

Marcador automático en el bus S0:

Seleccione un destino en el PC e inicie la marcación.

n El altavoz de su teléfono se activa. Descuelgue el micro-teléfono cuando su interlocutor conteste.

Marcador automático en la línea a/b:

Seleccione un destino en el PC e inicie la marcación.

En la pantalla del PC se indica "Descuelgue microteléfo-no".

n Descuelgue el microteléfono.

Marcación automática desde su teléfono para otro teléfono:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.

o bien

qjk Introduzca el código.

o Introduzca el número de teléfono interno ("PARA:").

o Introduzca el número deseado.

Menú servicio

*67=MARCACION ASOCIADA?

48

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Durante la llamada

Utilizar la segunda llamada

Ud. puede seguir recibiendo llamadas mientras está cursando una comunicación. Una señal acústica le anuncia la segunda llamada.Ud. puede ignorar o atender la segunda llamada.Si atiende la segunda llamada, puede finalizar antes la primera llamada, pero también retenerla y continuarla después.También es posible suprimir la segunda llamada o la se-ñal acústica pág. 50.

Aceptar segunda llamada (aviso de llamada en espera)Requisito: Ud. está hablando por teléfono y oye una se-ñal acústica (aprox. cada seis segundos).

Finalizar primera llamada y contestar segunda lla-mada

t Cuelgue el microteléfono. Su teléfono suena.

n Conteste la segunda llamada. Descuelgue el microtelé-fono.

Poner en espera la primera llamada y contestar la segunda llamada

> : Seleccione y confirme.

o bien

qiiPulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código.

Ud. está interconectado con el segundo llamante. El pri-mer interlocutor permanece en espera.

Finalizar segunda llamada, continuar primera lla-mada:

: Confirme.

o bien

qd Pulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código.

ACEPTAR LLAMADA?

Menú servicio

FIN Y RECUPERAR?

Menú servicio

49

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

o bien

t n Cuelgue el microteléfono. En el display aparece "RE-TORNO: ...". Descuelgue el microteléfono.

Retirar / añadir segunda llamada(aviso de llamada en espera automático)Si se ha configurado en el sistema (consulte al servicio técnico), se puede impedir/permitir que se señalice una segunda llamada durante una llamada en curso

pág. 49 mediante el aviso de llamada en espera au-tomático.

Pulse la tecla. El LED se enciende

y

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

rhmdo bien qhmd

Introduzca el código para "no" o "sí".

Activar/desactivar señal acústica (tono de llamada en espera)Ud. puede suprimir la señal acústica (emitida aprox. cada seis segundos) cuando reciba una segunda llama-da. Un tono de marcación especial que suena sólo una vez le avisa de la segunda llamada.

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qlk o bien rlk Introduzca el código para "sin" o "con".

Menú servicio

#490=LLAM. EN ESP. AUT. NO?

*490=LLAM. EN ESP. AUT.?

AVISO LL. SIN TONO?

AVISO LL. CON TONO?

50

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Aparcar una comunicación

El sistema le permite aparcar hasta 10 llamadas inter-nas y/o externas. Las llamadas aparcadas se indican y pueden ser atendidas desde otro teléfono, de modo que Ud. puede también, p. ej., continuar una comunica-ción en otro teléfono.

Requisito: Ud. está cursando una comunicación.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qij Introduzca el código.

d ... m Introduzca un número de posición de aparcamiento del 0 al 9 y memorícelo. Si este número de posición de aparcamiento no se visualiza, significa que se encuentra ocupado; introduzca otro número.

Capturar una llamada aparcada

Requisito: Se han aparcado una o varias llamadas. Su teléfono se encuentra en el estado de reposo.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

rij Introduzca el código.

d ... m Introduzca el número de posición de aparcamiento (me-morizado) que desee recuperar.Si no ha asignado el número de posición de aparcamien-to, no podrá recuperar la llamada.

Menú servicio

*56=APARCAR LLAMADA?

Menú servicio

DESAPARCAR LLAMADA?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

Si una comunicación aparcada no es recuperada, la llamada regresa nuevamente al teléfono en que fue aparcada después de un determinado espacio de tiempo (= llamada devuelta).

51

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Retener comunicaciones externas

Si Ud. ha programado en su teléfono una tecla de reten-ción pág. 61, puede retener comunicaciones exter-nas. Con ello, cualquier usuario puede atender la llamada en la línea asignada.

Pulse la tecla "RETENER".

Se indica el aviso de la línea correspondiente (p. ej. 801), memorice el número de línea. En caso de existir, el LED de la tecla de línea asignada parpadea despacio.

o bien

t o bien Cuelgue el microteléfono o pulse la tecla.Dependiendo de la configuración, es necesario para que otros usuarios puedan atender también la llamada retenida.

Capturar llamada retenida

Requisito: Se han retenido una o varias llamadas. Su te-léfono se encuentra en estado de reposo.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qjg Introduzca el código.

o bien

Si existe la tecla "RECUPERAR LINEA" pág. 61: púl-sela.

o Introduzca el número de línea memorizado.

o bien

Si existe una "TECLA DE LINEA" para la línea correspon-diente pág. 61: el LED parpadea despacio. Pulse la tecla.

RETENIDA EN LINEA: 801

Cortar

Menú servicio

*63=RECUPERAR, LINEA?

52

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Establecer una conferencia

En una comunicación de conferencia se puede conver-sar con hasta cuatro interlocutores al mismo tiempo. Puede tratarse de usuarios externos e internos.

o Llame al primer usuario.

> : Seleccione y confirme.

o Llame al segundo usuario. Anuncie la conferencia.

> : Seleccione y confirme.o bien

qg Pulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código. El LED se apaga.

Un tono señaliza cada 30 segundos (puede desconec-tarse, consulte al servicio técnico) que hay una confe-rencia en curso.

Si el segundo usuario no contesta:

: Confirme.o bienqd Introduzca el código.

Ampliar la conferencia hasta cinco usuarios(a través del convocante de conferencia)

: Confirme.

o Llame a un nuevo usuario. Anuncie la conferencia.

> : Seleccione y confirme.o bien

qg Pulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código. El LED se apaga.

Consultar los usuarios de la conferencia(a través del convocante de conferencia)

> : Seleccione y confirme. Se visualiza el primer usuario.

INICIAR CONFERENC.?

CONFERENCIA?

Menú servicio

RECUPERAR AL RETENIDO?

AMPLIAR CONFERENCIA?

CONFERENCIA?

Menú servicio

VER LISTA EXT.?

53

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

> : Confirme cada vez para visualizar el siguiente usuario.

> : Cerrar la lista: seleccione y confirme.

Desconectar a un usuario de la conferencia(a través del convocante de conferencia)

> : Seleccione y confirme. Se visualiza el primer usuario.

> : Confirme repetidamente hasta que se visualice el usua-rio deseado.

> : Seleccione y confirme.

Abandonar una conferencia

> : Seleccione y confirme.

o bient Cuelgue el microteléfono, si se ha configurado (consul-

te al servicio técnico).

Disolver una conferencia (a través del convocante de conferencia)

> : Seleccione y confirme.o bien

rg Pulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código. El LED se apaga.

o bient Cuelgue el microteléfono, si se ha configurado (consul-

te al servicio técnico).

Desconectar de la conferencia a unaextensión RDSI Central-Office (sólo para EE.UU., no con HiPath 500)

> : Seleccione y confirme.o bien

qhmePulse la tecla. El LED se enciende. Introduzca el código. El LED se apaga.

Si su teléfono tiene un optiPoint application mo-dule conectado, tras iniciar la función se activa el "Terminal Modus" pág. 115.La guía del usuario se emite ahora a través del display del optiPoint application module.Se pueden utilizar las teclas del optiPoint application module.

HOJEAR?

SALIR DE LISTA?

VER LISTA EXT.?

HOJEAR?

DESC. EXTENSION?

CONECTAR AMBOS?

TERMINAR CONF.?

Menú servicio

CORTAR ULTIMO CONF.?

Menú servicio

54

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

Ejecutar marcación posterior MF/marcación por tonos

Esta función sirve para transmitir señales MF (multifre-cuencia) durante una comunicación para manejar equi-pos, como p. ej. el contestador automático o sistemas automáticos de información.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.

o bien

qig Introduzca el código.

o Con las teclas "0" hasta "9", "*" y "#" puede emitir seña-les MF.

Menú servicio

*53=EMITIR TONOS?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

La marcación posterior MF finaliza al terminar la llamada.Su sistema puede estar también configurado de tal modo que pueda comenzar la marcación pos-terior MF inmediatamente después de estable-cer la comunicación.

55

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Grabación de conversaciones

Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), podrá grabar la conversación durante una comunicación en curso.

Requisito: Ud. está cursando una comunicación, la te-cla "GRABACION" se ha configurado pág. 61.

Pulse la tecla "GRABACION". El LED se enciende.

Tanto Ud. como su interlocutor escuchan un anuncio grabado indicando que ha comenzado la grabación y mi-entras dura la grabación se emite cada 15 segundos un tono de aviso.

Finalizar grabación

Pulse la tecla luminosa "GRABACION". El LED se apaga.

Escuchar grabación

La reproducción de una grabación varía según el siste-ma de grabación de voz utilizado (consulte las instrucci-ones de manejo correspondientes o pág. 45).

Durante la grabación no es posible incorporar a otros interlocutores a la llamada.

56

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

...después de emitir un mensaje directo(mensaje por altavoz) a un grupo

Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. puede anunciar una comunicación en cur-so a un grupo de usuarios pág. 93 mediante mensaje directo (mensaje por altavoz pág. 45).Si uno de los usuarios del grupo atiende la llamada, Ud. puede transferirle la llamada en espera.

Requisito: Ud. está cursando una comunicación.

: Confirme. El interlocutor permanece en espera.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qld Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada del grupo.

s Anuncie la llamada a través de mensaje por altavoz.Si uno de los usuarios del grupo acepta la llamada

pág. 32, Ud. se conecta con él.

t Cuelgue el microteléfono.o bien

> : Seleccione y confirme.

INICIAR CONSULTA?

Menú servicio

*80=INTERFONO?

TRANSFERIR?

Si no se establece una comunicación entre los otros dos usuarios en un espacio de 45 segun-dos, la llamada vuelve al interlocutor que la con-mutó (=Transferencia de llamada no atendida).

57

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Transmitir señal hacia la red (Flash) (no con HiPath 500)

Para poder iniciar servicios/prestaciones de tipo RDSI a través de las líneas analógicas del operador de la red o de otras plataformas de comunicación (como p. ej. "INI-CIAR CONSULTA"), debe generar una señal en la línea (Flash) antes de marcar el código de servicio o el núme-ro de llamada.

Requisito: Ha establecido una comunicación externa.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

qie Introduzca el código.

o Introduzca el código de servicio y/o número de llamada.

Menú servicio

*51=FLASH POR LINEA?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

58

Telefonear – Funciones de confort

Paso a paso

En caso de destinos no localizados

Aviso con tono – hacerse notar

Requisito: Ud. ha marcado un número interno que indi-ca ocupado y con el que necesita hablar urgentemente.

Después de aprox. 5 segundos de espera aparece en el display "AVISANDO CON TONO" y el tono de ocupado cambia a tono de libre.

El usuario llamado puede entonces responder pág. 49

Intercalación – intervenir en una comunica-ción en curso

Esta función sólo es posible si ha sido configurada ex-presamente (consulte al servicio técnico).

Requisito: Ud. ha marcado un número de llamada inter-no y oye el tono de ocupado. Ud. desea comunicar algo urgente al usuario llamado.

> : Seleccione y confirme.

o bien

qjf Introduzca el código.

La persona llamada y su interlocutor oyen un tono de advertencia cada dos segundos.Si la persona llamada tiene un teléfono del sistema con display, se visualiza: "INTERCAL.: (nº o nombre)".

Ud. puede hablar inmediatamente.

AVISANDO CON TONO

El usuario llamado puede anular este aviso auto-mático de llamada en espera pág. 50.

Si se ha configurado (consulte al servicio técnico) se oye inmediatamente el tono de libre y en el display se visualiza "AVISANDO CON TONO".

INTERCALACION?

59

Paso a paso

Telefonear – Funciones de confort

Utilizar el servicio nocturnoSi dispone de la autorización pertinente, Ud. puede des-viar, p.ej., al mediodía o al final de la jornada laboral, to-das las llamadas externas inmediatamente a un teléfo-no interno determinado (puesto nocturno). El puesto nocturno lo puede ajustar el técnico de servicio (=servi-cio nocturno estándar) o Ud. mismo (=servicio nocturno temporal).

Activar:

> : Seleccione y confirme.o bien

qhh Introduzca el código.

: Confirme (= servicio nocturno estándar).o bien

q Introduzca el código (= servicio nocturno estándar).

o bien

o Introduzca el número de teléfono de destino (= servicio nocturno temporal).

: Confirme.

Desactivar:

> : Seleccione y confirme.o bien

rhh Introduzca el código.

Adicionalmente, el personal técnico puede configurar un "Servicio nocturno automático". Dependiendo de la programación, el servicio nocturno automático se acti-vará para su teléfono a determinadas horas. Puede anu-lar el servicio nocturno automático desactivándolo o a través de un servicio nocturno que configure Ud. mis-mo (véase arriba).

Si su teléfono pertenece a HiPath 5000 (interco-nexión de sistemas por medio de una red de PC), deberá tener en cuenta determinadas particulari-dades pág. 111.

SERV. NOCTURNO SI?

*=ESTANDAR?

ALMACENAR?

SERV. NOCTURNO NO?

60

Almacenar funciones, procedimientos y citas

Paso a paso

Almacenar funciones, procedi-mientos y citasEn las teclas de su teléfono o de su equipo auxiliar que no están preprogramadas de forma estándar puede guardar, además de números de teléfono pág. 26, funciones o procedimientos (varios pasos de manejo) que utiliza con frecuencia.

También puede programar una tecla en dos niveles si ha configurado una tecla como cambio de nivel (tecla MAYÚS) y está activa la prestación "Funciones de tecla ampliadas" (consulte al encargado del sistema).Además de las funciones o procedimientos, en el se-gundo nivel puede guardar números de teléfono exter-nos e internos sin indicación LED pág. 26.Le ayudarán a hacerlo las correspondientes indicacio-nes de display pág. 124.

Programar tecla con funciónPulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.

o bien

qme Introduzca el código.

Pulse la tecla. Si la tecla correspondiente ya está asig-nada, se visualiza la asignación.

: Confirme.

> : Seleccione y confirme la función, p. ej. "NO MOLESTAR SI/NO".Se ofrecen todas las funciones que se pueden asignar. Véanse también las instrucciones de manejo breves (anexo) columna: ... a través de tecla de función.

o bien> : Seleccione y confirme.

Algunas funciones (p. ej. en caso de "DESVIO") pueden almacenarse de forma incompleta, es decir, posterior-mente, tras activar la función pulsando la tecla, debe completarse la entrada.

: Confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.

Menú servicio

*91=PROGRAMAR TECLAS?

MODIFICAR TECLA?

ALMACENAR INCOMPLETO

TERMINAR?

OTRA TECLA?

61

Paso a paso

Almacenar funciones, procedimientos y citas

Significado de las indicaciones LED para las funcio-nes almacenadas:

DESVIO, DESVIO SI NO CONTESTA, DESVIO EN RED, DESVIO MULAP, SERVICIO NOCTURNO, NO MOLESTAR SI/NO, CANDADO SI/NO, TEXTO RES-PUESTA, TIMBRE NO, RESP. INTERFONO SI/NO, EN-TRAR/SALIR GRUPO, SUPRESION DEL NUMERO, LLAMADA EN ESPERA, AVISO LLAMADA SIN TO-NO, CONMUTACION DE LLAMADA, GRABACION, AUTORIZ. PORTERO SI/NO, CONTACTO (no con HiPath 500), TIMBRE ADICIONAL, CONMUTAR NI-VEL, UCD (DISPONIBLE SI/NO, TMPO. ADMINIST. SI/NO, DESTINO NOCHE SI/NO), CONF MULAP PER-MITIDA:La función almacenada no está activada.

La función almacenada está activada.

DEVOLUCION DE LLAMADA:No se ha registrado devolución de llamada.

Hay una devolución de llamada registrada.

MICROFONO SI/NO:Micrófono activado.

Micrófono desactivado.

CASCO TELEFÓNICO (Headset):El casco telefónico está apagado.

El casco telefónico está encendido.

Parpadea despacio - la llamada se puede aceptar a tra-vés del casco telefónico.

LISTA DE LLAMANTES:No se ha almacenado ninguna llamada.

Se ha almacenado petición de llamada.

Pulsando la tecla se accede directamente a la función. Si se trata de funciones que se pueden activar/desactivar, p. ej. "NO MOLESTAR SI/NO" la función se activa pulsando una vez la tecla y se desactiva pulsándola de nuevo.

Mensajes del display al almacenar funciones, véase pág. 124.

62

Almacenar funciones, procedimientos y citas

Paso a paso

NUMERO DE TELEFONO (INTERNO), LLAMADA DI-RECTA:La extensión está accesible.

La extensión está ocupada o ha activado "no molestar".

Parpadea rápido – llamada entrante, atienda la llamada.Parpadea despacio – otra extensión recibe una llamada y todavía no la ha atendido.

BUZON DE VOZ:No hay mensajes.

Hay mensaje(s).

TECLA DE RUTA, TECLA RUTA GENERAL, TECLA DE LINEA, TECLA MULAP, MSN TEMPORAL:Ninguna comunicación a través de la línea asignada.

Comunicación activa a través de la línea asignada.

Parpadea rápido – llamada a través de la línea asignada, captura de la llamada posible, pulse la tecla.Parpadea despacio – comunicación a través de la línea asignada retenida.

OCUPACION RUTAAl menos una línea libre.

Todas las líneas de la ruta ocupadas.

VER PRECIO LLAMADA:Tras la última consulta no se han efectuado comunica-ciones sujetas a tarificación.

Tras la última consulta se han efectuado comunicacio-nes sujetas a tarificación.

DESVIO, DESVIO MULAP:

Parpadea despacio – Ud. es el destino de un desvío de llamadas o su línea es el destino de un desvío de llama-das.

INFO DE FAX/CONTESTAD.No se ha recibido fax o no hay mensajes en el contesta-dor automático.

Se ha recibido fax o hay mensajes en el contestador au-tomático.

63

Paso a paso

Almacenar funciones, procedimientos y citas

VER NUMERO DE LLAMADAS:Ninguna llamada en espera.

Parpadea rápido – llamadas en espera (sobrepasada la cantidad determinada).Parpadea despacio – llamadas en espera (alcanzada la cantidad determinada).

SERVICIO DATA I/O:Falta de conexión con una aplicación.

Conexión activa con una aplicación.

Parpadea despacio - Conexión con la aplicación inte-rrumpida provisionalmente.

Las siguientes funciones almacenadas en teclas no tienen función de LED:NUMERO DE TELEFONO (EXTERNO), TECLA PROCE-DIMIENTO, LLAM. MALICIOSA, NUMEROS ABREVIA-DOS, CORTE, FUNCION DE ERROR, CANDADO CEN-TRAL, ENVIAR INFORMACION, LISTIN (1=interno, 2=LDAP), ACEPTAR LLAMADA ESPERA, COMUNICA-CION ALTERNATIVA, CONFERENCIA, INTERFONO, RECUPERAR, LINEA, RESERVAR LINEA, LIBERAR LI-NEA, FLEX CALL, INTERCALACION, APARCAR, CAP-TURA EXTENSION, CAPTURA GRUPO, CODIGO DE CUENTA, CONSULTAR GASTO, MEGAFONIA (no con HiPath 500), AVISO, CITA, ABRIR PUERTA, EMITIR TO-NOS, FLASH POR LINEA, SUPERVISAR HABIT., TECLA DE RETENCION, CONSULTA INTERNA, CONSULTA, MARCACION ASOCIADA, SERVICIOS REMOTOS, TE-LEFONO SERVICIO DATOS (no con HiPath 500), REUBICAR EXTENSION, MOBILE LOGIN, LLAMADA DISCRETA SI

64

Almacenar funciones, procedimientos y citas

Paso a paso

Ocupar una tecla con un procedimien-to (pasos de manejo)Los números de teléfono y funciones cuya marcación o ejecución requiere varios pasos de manejo, pueden al-macenarse en determinadas teclas del teléfono.

Esto permite, p.ej. almacenar en una sola tecla la fun-ción "marcación asociada" pág. 48 junto con todas las entradas necesarias (número de llamada del teléfono para el que se va a realizar la marcación + número de te-léfono al que se desea llamar).También se pueden almacenar los números de teléfono cuya marcación precisa entradas adicionales o, en su caso, pausas.

Pulse la tecla. El diodo se enciende.

> : Seleccione y confirme.

o bien

qme Introduzca el código.

Pulse la tecla. Si la tecla ya se ha programado, se visua-liza la ocupación.

: Confirme.

> : Confirme.

o Introduzca el procedimiento, p. ej. "*67 231 089123456".*67= código para marcación asociada231= número de llamada del teléfono para el que se va a realizar la marcación089123456 = número de teléfono al que se va a llamar.

en su casoPara introducir pausas, pulse la tecla (en el display se vi-sualiza una "P").

: Confirme.

o bien Si se ha equivocado al realizar la entrada:

> : Seleccione y confirme. Se borran todas las cifras intro-ducidas.

: Confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.

Menú servicio

*91=PROGRAMAR TECLAS?

MODIFICAR TECLA?

TECLA PROCEDIMIENTO?

Rellamada

ALMACENAR?

VOLVER ATRAS?

TERMINAR?

OTRA TECLA?

65

Paso a paso

Almacenar funciones, procedimientos y citas

El procedimiento almacenado se activa pulsando simplemente la tecla.En el caso de procedimientos con funciones que se pueden activar/desactivar, la función en cues-tión se activa al pulsar la tecla y se desactiva al volver a pulsarla.

La tecla de procedimiento puede pulsarse tam-bién durante una comunicación. Al hacerlo, las ci-fras almacenadas se transmiten automáticamen-te como señales MF pág. 55.

Mensajes del display al almacenar procedimien-tos, véase pág. 124.

66

Almacenar funciones, procedimientos y citas

Paso a paso

Función de citasUd. puede hacer que su teléfono le recuerde una cita mediante un timbre pág. 68.Para ello debe almacenar el momento en que desea que su teléfono suene. Es posible introducir una cita única para las próximas 24 horas o una cita que se repi-te a diario.

Almacenar citasPulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme.o bien

qhj Introduzca el código.

o Introduzca una hora de 4 dígitos, p. ej. 0905 para las 9.05 horas (= 9.05 a.m.) o 1430 para las 14.30 horas (= 2.30 p.m.).

dado el caso f o bien k Si está ajustado el idioma "inglés americano" (configura-ción pág. 30), puede introducir el código 2 para "am" o el 7 para "pm" (estándar = "am").

: Confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.

: Confirme.

Borrar/consultar la fecha almacenada:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme.o bien

rhj Introduzca el código.

: Confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.

Menú servicio

*46=CITA SI?

UNA SOLA VEZ?

DIARIO?

ALMACENAR?

Menú servicio

#46=CITA NO?

BORRAR?

TERMINAR

67

Paso a paso

Almacenar funciones, procedimientos y citas

Recordar una cita

Requisito: Ud. ha almacenado una cita pág. 67. Lle-ga la fecha memorizada.

Su teléfono suena. Se visualiza la fecha de la cita.

Pulse la tecla 2 veces.o bien

n t Descuelgue el microteléfono y vuelva a colgar.

CITA A:

Altavoz

Si no la atiende, la llamada recordatoria de la cita se repite cinco veces antes de que la cita se bo-rre definitivamente.

68

Comprobar/asignar costes de comunicación

Paso a paso

Comprobar/asignar costes de comunicación

Consultar costes de comunicación para su teléfono (no para EE.UU.)Para la llamada actual:

En el ajuste estándar, cada vez que finaliza una comuni-cación se indican en el display los costes acumulados.Si desea ver los costes que se acumulan durante una comunicación sujeta a tarificación, el servicio técnico deberá solicitarlo al proveedor de red.La indicación de los costes de la llamada debe solicitar-se a la operadora de la red y haberse configurado por el personal técnico responsable.Según el ajuste, los costes de la llamada se indican en el display durante o después de la llamada.Dependiendo del proveedor de red, se indican también las llamadas externas gratuitas. En el display aparece antes o durante la llamada "SIN COSTES".Si no se ha configurado la indicación de los costes, se indicará en el display el número de llamada y/o la dura-ción de la llamada.

De todas las llamadas y de la última llamada efec-tuada:

En primer lugar se indican los costes de comunicación de la última llamada realizada sujeta a tarificación. Des-pués de cinco segundos se indican los costes de comu-nicación acumulados (suma).

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.

o bien

qji Introduzca el código.

Si se transfiere una llamada, los costes se asig-nan al teléfono al que ha sido transferida.

Menú servicio

*65=CONSULTAR GASTO?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

69

Paso a paso

Comprobar/asignar costes de comunicación

Consultar costes de comunicación para otro teléfono (no para EE.UU.)Si se ha configurado esta función (consulte al técnico de servicio), Ud. puede visualizar e imprimir las comunica-ciones sujetas a tarificación de otros teléfonos (p. ej. de una cabina telefónica).

Requisito: La función "PEDIR COSTES" se ha asignado a una tecla pág. 61.

Si el LED se enciende, significa que desde la última con-sulta se ha cursado una llamada sujeta a tarificación.

Pulse la tecla "PEDIR COSTES". Se visualizan las comu-nicaciones sujetas a tarificación.

: Confirme cada vez para visualizar más comunicaciones sujetas a tarificación.

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

> :o bien

> :

Si su teléfono tiene un optiPoint application mo-dule conectado, tras iniciar la función se activa el "Terminal Modus" pág. 115.La guía del usuario se emite ahora a través del display del optiPoint application module.Se pueden utilizar las teclas del optiPoint application module.

Si su teléfono tiene un optiPoint application mo-dule conectado, tras iniciar la función se activa el "Terminal Modus" pág. 115.La guía del usuario se emite ahora a través del display del optiPoint application module.Se pueden utilizar las teclas del optiPoint application module.

HOJEAR?

IMPRIMIR?

BORRAR?

INFO ADICIONAL?

TERMINAR?

70

Comprobar/asignar costes de comunicación

Paso a paso

Llamar con facturación de tasasUd. puede asignar las llamadas externas a determina-dos proyectos.

Requisito: El servicio técnico ha establecido códigos de proyecto para Ud.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

qjd Introduzca el código.

o Introduzca el código de proyecto.

o bien r Introduzca.

o bien> : Confirme.

Es necesario dependiendo de la configuración; consulte al técnico de servicio.

o Introduzca el número de llamada externo.

Menú servicio

*60=CODIGO DE CUENTA?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

#=ALMACENAR?

El código de proyecto puede introducirse tam-bién durante una comunicación externa.

71

Paso a paso

Privacidad/seguridad

Privacidad/seguridad

Activar/desactivar función de reposoUd. puede activar la función de reposo para no ser mo-lestado. Las llamadas sólo se indican a través de una sola señal de llamada, a través del display y mediante el destello de una tecla configurada expresamente para ello (p. ej. tecla de línea).

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qml o bien rml Introduzca el código para "REPOSO SI" o "REPOSO NO".

Activar/desactivar "no molestar"Para no ser molestado puede activar la función "no mo-lestar". Los llamantes internos escuchan el tono de ocu-pado y los externos se transfieren a otro teléfono, pre-viamente asignado (consulte al servicio técnico).

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qmk o bien rmk Introduzca el código para "NO MOLESTAR" o "FIN NO MOLESTAR".

REPOSO SI?

REPOSO NO?

NO MOLESTAR?

FIN NO MOLESTAR?

Un tono de marcación especial (zumbido conti-nuo) le recordará, después de descolgar el micro-teléfono, que la función "no molestar" está activa-da.

Los llamantes internos autorizados pueden acce-der a extensiones en estado "no molestar" auto-máticamente pasados cinco segundos.

72

Privacidad/seguridad

Paso a paso

Suprimir indicación del número de lla-mada en el teléfono del usuario llamadoUd. puede suprimir la indicación de su número de llama-da o de su nombre en el display de la persona llamada. Este ajuste permanecerá activo hasta que vuelva a ajus-tar lo contrario.

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qlj o bien rlj Introduzca el código para "SUPRIMIR NUMERO" o "TRANSMITIR NUMERO".

Escucha/intercalación secreta

Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), podrá intercalarse en una comunicación en curso de un usuario interno y escuchar inadvertidamen-te.

qmhh Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada interno.

SUPRIMIR NUMERO?

TRANSMITIR NUMERO?

El servicio técnico puede activar/desactivar la su-presión de indicación del número de llamada para todos los teléfonos.

73

Paso a paso

Privacidad/seguridad

Supervisión de habitación (Babyphone)Un teléfono puede utilizarse para supervisar lo que ocu-rre en una habitación determinada. En el teléfono que se desea vigilar debe estar activada esta función.Si llama a este teléfono, escuchará inmediatamente lo que pasa en la habitación.

Activar el teléfono a vigilar:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.

o bien

qll Introduzca el código.

Deje el teléfono en el modo "manos libres" (no es posi-ble con optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic) o descuelgue el microteléfono y colóquelo en dirección a la fuente de sonido.

Desactivar el teléfono a vigilar:

Pulse la tecla luminosa. El LED se apaga.

o bien

t Cuelgue el microteléfono.

Supervisar la habitación:

o Introduzca el número interno del teléfono que se en-cuentra en la habitación que desea supervisar.

Menú servicio

*88=SUPERVISAR HAB.?

Menú servicio

74

Privacidad/seguridad

Paso a paso

Identificar llamantes anónimos –"Identificación de llamadas" (no para EE.UU.)Ud. puede identificar llamantes maliciosos que llaman del exterior. El llamante puede ser identificado durante la llamada e incluso hasta 30 segundos después de que haya colgado. Ud. no debe colgar el teléfono.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

y

> : Seleccione y confirme.o bien

qlh Introduzca el código.

Menú servicio

*84=LLAM. MALICIOSA?

Si la llamada se ha identificado, el proveedor de red almacena los datos obtenidos. Diríjase al ser-vicio técnico.

75

Paso a paso

Privacidad/seguridad

Bloquear el teléfono contra un uso indebidoUd. puede impedir que las personas no autorizadas uti-licen su teléfono y su agenda electrónica en su ausen-cia.

Requisito: Ud. ha configurado un código de bloqueo personal pág. 78.

Bloquear/desbloquear el teléfono:

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qjj o bien rjj Introduzca el código para "CANDADO SI" o "CANDADO NO".

o Introduzca el código (código de bloqueo) pág. 78.

CANDADO SI?

CANDADO NO?

En el estado de bloqueo se oye un tono de mar-cación especial al descolgar el microteléfono. Las llamadas internas pueden realizarse del modo habitual.

Su teléfono puede bloquearse/desbloquearse también desde un puesto provisto de la autoriza-ción pertinente pág. 77.

76

Privacidad/seguridad

Paso a paso

Bloquear otro teléfono contra un uso indebidoSi se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. puede bloquear y volver a desbloquear otros teléfonos para evitar así un uso no autorizado de los mismos.

Si un usuario ha bloqueado su teléfono y ha olvidado su clave personal, Ud. puede, mediante esta función, vol-ver a desbloquear su teléfono.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme1.o bien

qmhg Introduzca el código.

o Introduzca el número interno del teléfono que debe ser desbloqueado/bloqueado.

: Confirme.o bien

:o bien

q o bien r Introduzca el código.

Menú servicio

*943=CANDADO CENTRAL?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

*=ACT. CANDADO?

#=DESACT. CANDADO?

77

Paso a paso

Privacidad/seguridad

Almacenar código de bloqueo personalPara poder utilizar las funciones• protección contra uso indebido pág. 76• utilización de otro teléfono como el suyo propio

pág. 82• cambio de número de teléfono pág. 83,

debe introducir un código personal que puede almace-nar Ud. mismo.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme1.o bien

qmg Introduzca el código.

o Introduzca el código actual de 5 dígitos.Si todavía no ha asignado un código, utilice "00000" al realizar la primera entrada.

o Introduzca el nuevo código.

o Repita el nuevo código.

Menú servicio

*93=CAMBIAR CANDADO?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

Si ha olvidado su código, el servicio técnico le ayudará. Ud. puede reponer su código a "00000".

78

Otras funciones/Servicios

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Enviar texto informativo (mensaje)Su sistema le permite transmitir mensajes breves (tex-tos de información) a usuarios individuales o grupos de usuarios que poseen un teléfono del sistema. En teléfonos de sistema sin display (p. ej. optiPoint 500 entry), en teléfonos RDSI y en teléfonos de selección por impulsos o por tonos, los textos infor-mativos enviados se almacenan como petición de devo-lución de llamada.

Crear y enviar información

> : Seleccione y confirme.o bien

qjl Introduzca el código.

o Introduzca el número del receptor o del grupo.

> : Seleccione y confirme un texto predefinido (puede ser modificado por el servicio técnico).

o biend ... m Introduzca directamente el código.

Los códigos se ofrecen en el display con el texto corres-pondiente.

o bien

> : Seleccionar y confirmar.

o Introducir texto (como máx., 24 caracteres).

Tras introducir el texto:

: Confirmar.

ENVIAR INFORMACION?

0=POR FAVOR LLAMEME

EDITAR TEXTO?

Si su teléfono tiene un optiPoint application module conectado, tras iniciar la función se acti-va el "Terminal Modus" pág. 115.Puede introducir el texto a través del teclado del optiPoint application module.

Introducción de texto con el teclado de marca-ción véase pág. 117.

ENVIAR?

79

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Borrar/mostrar infos enviadas

> : Seleccione y confirme.o bien

rjl Introduzca el código.

> : Siga la guía del usuario del display.

Recibir textos informativos

En el display aparece "INFOS RECIBIDAS:" indicándose la cantidad de textos recibidos.

: Confirme.

> : Siga la guía del usuario del display.

INFOS ENVIADAS?

Los textos enviados a grupos pueden ser borra-dos únicamente por la persona que los envió.

MOSTRAR INFOS?

80

Otras funciones/Servicios

Paso a paso

Dejar un mensaje/texto de respuestaUd. puede dejar mensajes/textos de respuesta en el display de su teléfono dirigidos a los usuarios internos a los que desea comunicar algo durante su ausencia.Al efectuarse una llamada aparece el texto de indicación en el display del llamante.

> : Seleccione y confirme.o bien

qjm Introduzca el código.

> : Seleccione y confirme un texto predefinido (puede ser modificado por el servicio técnico).

o biend ... m Introduzca directamente el código.

Los códigos se ofrecen en el display con el texto corres-pondiente.

o bien> : Seleccionar y confirmar.

o Introducir texto (como máx., 24 caracteres).

: Confirme.

Borrar texto de respuesta> : Seleccione y confirme.

o bienrjm Introduzca el código.

o bien

Si se dispone de la tecla "TEXTO RESPUESTA" pág. 61: El LED se enciende. Pulse la tecla.

TEXTO RESPUESTA SI?

0=REGRESO A LAS:

Los textos predefinidos con dos puntos pueden completarse con cifras.

EDITAR TEXTO?

Si su teléfono tiene un optiPoint application module conectado, tras iniciar la función se acti-va el "Terminal Modus" pág. 115.Puede introducir el texto a través del teclado del optiPoint application module.

Introducción de texto con el teclado de marca-ción véase pág. 117.

ALMACENAR?

TEXTO RESPUESTA NO

81

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Consultar cantidad de llamadas en es-pera / Indicación de sobrecargaSi ha programado una tecla con la función "VER NUME-RO DE LLAMADAS pág. 61, puede visualizar en el display la cantidad de llamadas externas en espera.

Pulse la tecla "Llamadas en espera".

Si ya está cursando una comunicación y la cantidad de llamadas en espera supera un valor umbral (sobrecarga; consulte al técnico de servicio), se le indicará mediante el LED de la tecla.• LED apagado:

Ninguna llamada en espera.• LED parpadea despacio:

Se ha alcanzado el valor umbral ajustado.• LED parpadea rápido:

Se ha sobrepasado el valor umbral (sobrecarga).

Utilizar otro teléfono como el propioUd. puede permitir a otras personas utilizar de forma provisional su teléfono para efectuar llamadas salientes como si se tratara de un teléfono propio.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

qidl Introduzca el código.

o Introduzca el número del otro usuario.

o Introduzca el código (código de bloqueo) del otro usua-rio pág. 78.

o bienSi el otro usuario no ha fijado aún un código personal, se le solicita que lo fije en su teléfono.

o Marque el número externo.

Tras finalizar la llamada, este estado se desactiva de nuevo.

Menú servicio

*508=FLEX CALL?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

MODIF. CLAVE

82

Otras funciones/Servicios

Paso a paso

Cambiar número de teléfono (cambio de terminal/mudanza/traslado)En caso de que la función esté ajustada (consulte al téc-nico de servicio), puede cambiar su número de teléfono a cualquier otro teléfono disponible.En tal caso, a su teléfono antiguo se le asignará el nú-mero teléfono antiguo de su nuevo teléfono; se inter-cambian los números de teléfono, incluidos los ajustes de los teléfonos (p. ej., teclas programadas).

Requisitos: Su teléfono antiguo y el nuevo son el pri-mer teléfono de la conexión. Los teléfonos se encuen-tran en estado de reposo.

En el nuevo teléfono se realiza el siguiente procedimiento.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qmhem Introduzca el código.

o Introducir el propio número de teléfono.

o Introducir el código (código de candado) pág. 78.(No se requiere si Ud. todavía no ha ajustado ningún có-digo.)

: Confirme.o bien

rmhem Introduzca el código.

Menú servicio

*9419=REUBICAR EXTEN.

TERMINAR REUBICAR

Si cambia los números de teléfono de diferentes teléfonos de sistema, a las teclas programadas se les asigna de nuevo la ocupación estándar. Pero también puede conectar su teléfono a otra línea y realizar el procedimiento.

83

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Información de recepción de fax/mensaje contestadorSi hay un fax o un contestador automático conectado a su sistema y Ud. ha asignado la función "INFO DE FAX/CONTESTAD." a una tecla libre pág. 61, ésta se en-ciende al recibirse un fax o un mensaje.

Desactivar la señalización:

Pulse la tecla luminosa "INFO DE FAX/CONTESTAD.". El LED se apaga.

Reponer servicios/funciones (borrado general para un teléfono)Se dispone de una opción de reposición general para las funciones iniciadas. Se borran las siguientes funciones, si están activadas:

• DESVIO SI• TEXTO RESPUESTA SI• TIMBRE ADICIONAL• SALIR DEL GRUPO• SUPRIMIR NUMERO• AVISO LL. SIN TONO• NO MOLESTAR• REPOSO SI• INFOS RECIBIDAS:• LISTA DEVOLUCIONES

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

rd Introduzca el código.

Menú servicio

#0=DESACTIV.SERVICIOS?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

84

Otras funciones/Servicios

Paso a paso

Activar funciones para otro teléfonoSi se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. puede activar y desactivar las siguientes funciones en otros teléfonos (servicio asociado):

• "No molestar",código *97/#97 pág. 72

• Desvío de llamadas, código *11, *12, *13/#1 pág. 21

• Bloquear/desbloquear teléfono, código *66/#66 pág. 76

• Timbre adicional, código *81/#81 pág. 93

• Dejar un mensaje/respuesta, código *69/#69 pág. 81

• Llamada de grupo, código *85/#85 pág. 93

• Reponer servicios/funciones, código #0 pág. 84

• Contactos, código *90/#90 pág. 91

• Servicio nocturno,código *44/#44 pág. 60

• Citas,código *65 pág. 67

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme.o bien

qlg Introduzca el código.

o Introduzca el número interno del teléfono para el que desea activar la función.

o Introduzca el código – p. ej. *97 para "no molestar" ac-tivado.

Para realizar más entradas, siga la guía del usuario del display.

Menú servicio

*83=SERVICIOS REMOTOS?

85

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Utilizar funciones del sistema desde el exterior DISA(Direct Inward System Access)Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. puede establecer una comunicación exter-na saliente desde el exterior (otro emplazamiento) a tra-vés de su sistema como si estuviera conectado de forma interna. Además, mediante esta función puede activar o desactivar las siguientes funciones de su sistema:

• Reponer servicios/funciones,código #0 pág. 84

• Desvío de llamadas, código *1/#1 pág. 21• Bloquear/desbloquear teléfono,

código *66/#66 pág. 76• Almacenar clave personal del candado,

código *93 pág. 78• Info (enviar mensaje),

código *68/#68 pág. 79• Dejar mensaje/respuesta,

código *69/#69 pág. 81• Timbre adicional, código *81/#81 pág. 93• Llamada de grupo, código *85/#85 pág. 93• Supresión de indicación del número de llamada,

código *86/#86 pág. 73• Tono de llamada en espera,

código *87/#87 pág. 50• Abrir puerta, código *61 pág. 34• Liberar abrepuertas, código *89/#89 pág. 35• Contactos, código *90/#90 pág. 91• "No molestar", código *97/#97 pág. 72• Función de reposo, código *98/#98 pág. 72• Marcación abreviada, código *7 pág. 39• Servicio asociado, código *83 pág. 85

Requisito: Ud. dispone de un teléfono con marcación por tonos (marcación MF) o puede conmutarlo a marca-ción por tonos. El teléfono no está conectado al sistema.

o Establezca el enlace con el sistema. Introduzca el nú-mero de llamada (consulte al técnico de servicio).

o Espere al tono continuo, (dado el caso, ajuste en el te-léfono la marcación por tonos) e introduzca a continua-ción el número de extensión interno que le ha sido co-municado y la clave de bloqueo personal correspondiente.

86

Otras funciones/Servicios

Paso a paso

r Introduzca el código (sólo necesario si ha sido progra-mado en el sistema).

o Espere la señal de marcar e introduzca el código – p. ej.

*97 para "No molestar" activado. Si es preciso realice otras entradas, véanse también las instrucciones de manejo para teléfonos de selección decádica/multifre-cuente).

o bien

o Marque el número externo.

Sólo es posible ejecutar una función o un enlace saliente al mismo tiempo. Una vez que la función está activada se corta la conexión. En una comunicación externa-externa, la comuni-cación se corta en el momento en que uno de los interlocutores la da por finalizada.

87

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Utilización de funciones en la RDSI mediante introducción de códigos (marcación por teclado)En algunos países, si se dispone de autorización (con-sulte al servicio técnico), es posible ajustar funciones RDSI a través de introducción de códigos.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme.o bien

qidg Introduzca el código.

o Introduzca el número de línea deseado (consulte al ser-vicio técnico).

o Introducir el código para la función RDSI deseada (con-sulte al servicio técnico).

Menú servicio

*503=MODO ESTIMULO?

Su operador de red le indicará qué funciones RDSI pueden controlarse por medio de códigos en su país (consulte al servicio técnico).

Siemens AG no asume responsabilidad alguna respecto a los perjuicios/costes que puedan re-sultar de un uso no autorizado o una operación indebida (p.ej. abuso de tasas).

88

Otras funciones/Servicios

Paso a paso

Controlar sistemas y programas infor-máticos conectados a sulínea /servicio de datos telefónicos (no con HiPath 500)Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. puede controlar a través de su teléfono equipos informáticos conectados a su línea o los progra-mas que en éstos se ejecuten, p. ej. servicios de hotel o sistemas de información.

Requisito: Ud. ha establecido una comunicación.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Confirme.o bien

qhf Introduzca el código.

El sistema conectado le guiará durante la introducción de los datos, no obstante, dependiendo de la configura-ción (consulte al técnico de servicio), deberá realizar sus entradas de una de las siguientes maneras:

• Entradas en modo de bloque:

d ... m Introduzca los datos.

r Finalice la entrada.o bien

: Confirme.

o bien • Entradas en modo online:El sistema conectado procesa directamente sus en-tradas.

r Introduzca el código.

d ... m Introduzca los datos.

Menú servicio

*42=TELEFONO SERVICIO DATOS?

INTRODUCCION COMPLETA?

89

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Comunicación con aplicaciones de PC vía interfaz CSTASi se ha configurado oportunamente (consulte al servi-cio técnico), puede establecer una comunicación entre su teléfono y aplicaciones del PC (CSTA = Computer Supported Telecommunications Applications), a través de la cual envía datos a la aplicación y recibe datos de la aplicación, p. ej. a través del display de su teléfono.

qhmh Introduzca el código.o bien

Pulsar la tecla "SERVICIO DATA I/O".(Programar tecla pág. 61).

o Introduzca el código de 3 dígitos para la aplicación que desea controlar.

u v d ... m < : > Utilice las teclas correspondientes para la comunicación con la aplicación.

Comunicación con la aplicación interrumpida pro-visionalmente:

n El teléfono suena. Acepte la llamada.

Tecla ·"SERVICIO DATA I/O" parpadea: la comunicación con la aplicación ha sido interrumpida automáticamente

Reanudar la comunicación con la aplicación:

Pulsar la tecla intermitente "SERVICIO DATA I/O". El LED se enciende

Terminar la comunicación con la aplicación:

> : Seleccionar el mensaje CSTA correspondiente y confir-mar.

o bienn t Descuelgue el microteléfono y vuelva a colgar.

90

Otras funciones/Servicios

Paso a paso

Activar contactos (no con HiPath 500)Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. puede activar y desactivar diversos dispo-sitivos (p. ej. abrepuertas) mediante contactos (Actores; 4 como máximo).Dependiendo de la programación, el usuario puede co-nectar y desconectar los contactos o bien éstos pueden conectarse y desconectarse automáticamente (de for-ma diferida).

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qmd o bien rmd Introduzca el código para "CONTACTO SI" o "CONTAC-TO NO".

e ... h Especifique el contacto.

Sensores (sólo en HiPath 3300/3350/3500/3550)Si se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), los sensores reconocen señales específicas y pueden generar una llamada a su teléfono y una indica-ción en el display con un aviso.

Si su teléfono pertenece a HiPath 5000 (interco-nexión de sistemas por medio de una red de PC), deberá tener en cuenta determinadas particulari-dades pág. 113.

*90=CONTACTO SI?

#90=CONTACTO NO?

91

Paso a paso

Otras funciones/Servicios

Buscar a personas (no para EE.UU., no con HiPath 500)Si en su sistema se encuentra instalado un equipo bus-capersonas (consulte al técnico de servicio), Ud. puede efectuar la búsqueda de personas a través de sus re-ceptores de códigos.

El receptor de códigos señaliza a la persona buscada una petición de llamada. La persona buscada puede contestar desde el teléfono más próximo.

Buscar a personas:

Para que Ud. pueda ser buscado, debe haber activado un timbre adicional pág. 96, un desvío de llamadas

pág. 21 o una línea de transferencia de llamada al nú-mero de extensión interno de su equipo buscaperso-nas. De este modo las peticiones de llamada se señali-zarán automáticamente.

Contestar en el teléfono más próximo:

n Descuelgue el microteléfono.

qim Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada propio.

92

Utilizar funciones de equipo

Paso a paso

Utilizar funciones de equipo

Activar/desactivar llamada de grupoSi se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. pertenece a uno o varios grupos de usua-rios a los que se puede acceder al mismo tiempo a tra-vés de una línea colectiva o números de llamada de gru-po.Las llamadas entrantes se señalizan por orden (= línea colectiva) o simultáneamente (= llamada de grupo) en todos los teléfonos del grupo hasta que un miembro del grupo atienda la llamada.Ud. puede pertenecer también a un equipo (también jefe/secretaria) al que se han asignado teclas de línea con el correspondiente número de llamada pág. 99.

Se puede llamar a cada usuario de la llamada de grupo utilizando su propio número de llamada.

Ud. puede desactivar y activar la llamada para la línea colectiva, la llamada de grupo o para cada una de las lí-neas de un grupo (también jefe/secretaria). Si se dispone de una tecla para "ENTRAR/SALIR GRU-PO" pág. 61, reconocerá al encenderse la tecla que la llamada está activada para al menos un grupo.

Ud. pertenece a una línea colectiva o a un grupo de llamada:

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

rli o bien qli Introduzca el código para "SALIR DEL GRUPO" o "EN-TRAR AL GRUPO".

o bien

Pulse la tecla "Entrar al grupo/salir del grupo".o bien

Si su teléfono pertenece a HiPath 5000 (interco-nexión de sistemas por medio de una red de PC), deberá tener en cuenta determinadas particulari-dades pág. 109.

SALIR DEL GRUPO?

ENTRAR AL GRUPO?

93

Paso a paso

Utilizar funciones de equipo

Ud. pertenece a varios grupos o a un grupo con te-clas de línea (también jefe/secretaria):

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

rli o bien qli Introduzca el código para "SALIR DEL GRUPO" o "EN-TRAR AL GRUPO".

o bien

Pulse la tecla "Entrar al grupo/salir del grupo".o bien

Si aparece "X" entre el número de grupo/de líneao bien (p. ej. 301) y el nombre de grupo, se ha activado la lla-

mada para ese grupo/línea.Si no aparece "X", significa que la llamada se ha desac-tivado.

: Confirme, se visualiza el siguiente número de grupo/de línea con nombre de grupo.

o bien> : Seleccione y confirme.

Se desactiva la llamada para el grupo/línea visualizada.o bien

> : Seleccione y confirme.Se activa la llamada para el grupo/línea visualizada.

o bien> : Seleccione y confirme.

Se desactiva la llamada para todos los grupos/líneas.o bien

r Introduzca el código para "SALIR DE TODOS GRUP.".o bien

> : Seleccione y confirme.Se activa la llamada para todos los grupos/líneas.

o bien

q Introduzca el código para "ENTRAR A TODOS GRUP.".

SALIR DEL GRUPO?

ENTRAR AL GRUPO?

301 X NOMBRE GRUPO

301 NOMBRE GRUPO

HOJEAR?

SALIR DEL GRUPO?

ENTRAR AL GRUPO?

#=SALIR DE TODOS GRUP.?

*=ENTRAR A TODOS GRUP.?

Si ha activado la llamada para otra grupo/línea o ha desactivado la llamada para todos los grupos/líneas a las que Ud. pertenece, al descolgar el mi-croteléfono suena un tono de marcar especial.

94

Utilizar funciones de equipo

Paso a paso

Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro del equipoUd. puede capturar en su teléfono las llamadas de otros teléfonos dentro de un equipo (grupo de telecaptura de llamadas; consulte al servicio técnico); también durante una llamada.

Requisito: Su teléfono suena brevemente. En el dis-play se indica: "SONANDO EN:" con el número de llama-da o el nombre de la extensión original, y en la línea in-ferior el número de llamada o el nombre del llamante.

: Confirme.o bien

Pulse la tecla. El LED se enciende.

qik Introduzca el código.

Si su teléfono tiene un optiPoint application mo-dule conectado, tras iniciar la función se activa el "Terminal Modus" pág. 115.La guía del usuario se emite ahora a través del display del optiPoint application module.Se pueden utilizar las teclas del optiPoint application module.

CAPTURA GRUPO?

Menú servicio

95

Paso a paso

Utilizar funciones de equipo

Timbre adicionalLas llamadas dirigidas a su teléfono se pueden señalizar acústicamente en hasta 5 teléfonos internos adiciona-les. El usuario que contesta primero atiende la llamada.

Almacenar/visualizar/borrar teléfonos para la fun-ción del timbre adicional:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.o bien

qle Introduzca el código.

> : Siga la guía del usuario del display (introduzca un núme-ro interno).

Borrar todos los teléfonos con timbre adicional:

> : Seleccione y confirme.o bien

rle Introduzca el código.

Si su teléfono pertenece a HiPath 5000 (interco-nexión de sistemas por medio de una red de PC), deberá tener en cuenta determinadas particulari-dades pág. 112.

Menú servicio

*81=TIMBRE ADICIONAL?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

Si su teléfono está incluido en el timbre adicional, podrá ver en el display el número de llamada o el nombre de la extensión original (línea superior) y del llamante (línea inferior).

TIMBRE ADICIO. NO?

96

Utilizar funciones de equipo

Paso a paso

Llamadas en la distribución de llama-das UCDSi se ha configurado esta función (consulte al servicio técnico), Ud. pertenece a un grupo de usuarios (agen-tes), a los que se distribuyen las llamadas.Una llamada entrante será siempre asignada al agente que lleve más tiempo en fase de reposo.

Dar de alta/dar de baja al comienzo/fin de servicio:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.

: Confirme.o bien

:o bien

qhdeo bien rhde

Introduzca el código para "DAR DE ALTA" o "DAR DE BA-JA".

o Introduzca el número de identificación para darse de alta ("AGENTE:") (consulte al servicio técnico).

Darse de baja/de alta durante la jornada laboral:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.

> : Confirme.o bien

:o bien

qhdfo bien rhdf

Introduzca el código para "NO DISPONIBLE" o "DISPO-NIBLE".

Menú servicio

UCD?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

*401=DAR DE ALTA?

#401=DAR DE BAJA?

Menú servicio

UCD?

#402=NO DISPONIBLE?

*402=DISPONIBLE?

97

Paso a paso

Utilizar funciones de equipo

Solicitar/activar tiempo administrativo:

Para poder procesar con tranquilidad la última llamada contestada, puede solicitarse/activarse un intervalo de administración. Su teléfono se excluye de la distribución de llamadas durante un espacio de tiempo ajustado de forma fija o hasta que Ud. emita un aviso de retorno.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.

> : Confirme.o bien

:o bien

qhdgo bien rhdg

Introduzca el código para "TIEMPO ADMIN." o "DESC. TMPO ADMIN.".

Activar/desactivar servicio nocturno UCD:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.

> : Confirme.o bien

:o bien

qhdho bien rhdh

Introduzca el código para "CON. NOCTURNO" o "DESC. NOCTURNO".

Consultar la cantidad de llamadas en espera:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme1.

> : Confirme.o bien

qhdi Introduzca el código para "activar" o "desactivar".

Menú servicio

UCD?

*403=TIEMPO ADMIN?

#403=DESC. TMPO. ADMIN?

Menú servicio

UCD?

[1] "Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)" pág. 118

*404=CON. NOCTURNO?

#404=DESC. NOCTURNO?

Menú servicio

UCD?

*405=LLAMADAS EN COLA?

98

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Paso a paso

Configuración de equipo y jefe/secretaria con teclas de líneaSi se ha configurado en el sistema (consulte al servicio técnico), Ud. pertenece a un equipo de usuarios para los que se han configurado teclas especiales:• Teclas de línea (teclas MULAP)• Teclas de llamada directa• Tecla de llamada de grupo

(no en el teléfono de jefe del equipo jefe/secretaria)• Teclas para conmutar llamadas

(sólo en el jefe/secretaria)

Como miembro del equipo, también puede configurar Ud. mismo estas teclas ("TECLA MULAP", "INTERNO DIRECTO", "ENTRAR/SALIR GRUPO", "CONMUTACION DE LLAMADA") pág. 61. Además puede programar en cada línea una tecla para el desvío de llamadas ("DESVIO MULAP").

Utilizar las teclas de líneaCada uno de los usuarios del equipo dispone de una lí-nea propia. Todos los teléfonos de los diferentes usua-rios del equipo están igualmente provistos de una tecla de línea para cada una de estas líneas propias. De este modo, todos los usuarios del equipo disponen de una tecla de línea para cada usuario.Cada uno de los usuarios del equipo tiene también, si se ha configurado, un número de llamada propio.

Significado de las indicaciones LED de las teclas de línea:

El LED de la tecla de línea está apagado – la línea está libre, puede utilizarse.

o bienEl LED de la tecla de línea se enciende – la línea está ocupada.

o bien

El LED de la tecla de línea parpadea rápido – hay una llamada en la línea, atiéndala.

o bien

El LED de la tecla de línea parpadea despacio – hay una llamada retenida en espera.

99

Paso a paso

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Atender llamadas en teclas de líneaRequisito: Su teléfono suena y/o la tecla de línea parpa-dea rápido.

o bien Pulse la tecla de línea que parpadea rápido. Esto no es necesario si se trata de una línea que se le asigna automáticamente al descolgar el microteléfono o al pulsar la tecla "Altavoz". A continuación se enciende la tecla de línea asignada.

n Descuelgue el microteléfono.o bien

Con el microteléfono colgado: "manos libres" y escucha por altavoz (no es posible con optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic).

Marcar con teclas de líneao bien Pulse la tecla de línea libre a través de la que desea es-

tablecer la comunicación.Esto no es necesario si se trata de una línea que se asig-na automáticamente al descolgar el microteléfono o al marcar el número de llamada. A continuación se encien-de la tecla de línea asignada.

o Marque el número de llamada.

n Cuando el usuario conteste: descuelgue el microteléfo-no.

o bienCon el microteléfono colgado: "manos libres" y escucha por altavoz (no es posible con optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic).

Retener una llamada en una tecla de línea y atenderla de nuevoRequisito: Ud. está cursando una llamada a través de una línea de su grupo. En su teléfono se ha configurado la tecla "RETENER" pág. 61.

Retener:

Pulse la tecla "RETENER".

100

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Paso a paso

o bien

t o bien Cuelgue el microteléfono o pulse la tecla.Esto puede ser necesario dependiendo de la configura-ción (consulte al técnico de servicio) para que también otros miembros del equipo puedan atender la llamada retenida.

Recuperar la llamada retenida:

Pulse la tecla de línea que parpadea despacio.

Telefonear alternativamente en varias líneasRequisito: Ud. está cursando una llamada a través de una línea de su grupo. Otra tecla de línea parpadea.

Pulse la tecla de línea que parpadea. El primer interlocu-tor permanece en espera en la otra línea.

Pulse la tecla de línea que parpadea despacio. El segun-do interlocutor permanece en espera.

Puede cambiar tantas veces como desee. Pulse respec-tivamente la tecla de línea que parpadea despacio.

Activación de conferencia MULAPSi se ha activado (consulte al servicio técnico), puede configurar la tecla "CONF MULAP PERMITIDA" en su te-léfono pág. 61.

Si pulsa la tecla configurada como "CONF MULAP PER-MITIDA" durante una comunicación (tecla encendida), cualquiera de los usuarios que haya configurado su línea MULAP como tecla (tecla parpadea) puede incorporar-se a la conversación pulsando dicha tecla.

No es necesario transferir ni aceptar la comunicación mediante "Consulta" o con "Conferencia". El miembro del equipo tiene que pulsar simplemente la tecla de lí-nea que parpadea y queda directamente conectado a la conferencia.

Cortar

101

Paso a paso

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Desviar llamadas por líneasUd. puede desviar llamadas internas y/o externas para sus líneas inmediatamente a diferentes teléfonos inter-nos o externos (destinos) (también es posible un desti-no externo si se ha configurado).Si activa un desvío de llamadas para una línea, éste tie-ne efecto en todas las teclas de línea de su grupo para dicha línea.

Pulse la tecla. El LED se enciende

> : Seleccione y confirme.o bien

qide Introduzca el código.

Pulse la tecla de línea deseada.o bien

o Introduzca el número de línea deseado.o bien

Si existe. Pulse la tecla "DESVIO MULAP".(Ud. ha almacenado la tecla "DESVIO MULAP" de modo incompleto, sin tipo ni destino del desvío pág. 61).

: Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

> :o bien

e o bien f o bien g Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada del destino.

: Confirme.

o bienSi existe. Pulse la tecla "DESVIO MULAP". (Ud. ha alma-cenado el tipo y destino del desvío en la tecla "DESVIO MULAP", pág. 61.)

Menú servicio

*501=DESVIO MULAP SI?

1=TODAS LAS LLAMADAS?

2=SOLO LLAM. EXTERNAS?

3=SOLO LLAM. INTERNAS?

ALMACENAR?

102

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Paso a paso

Desactivar el desvío de llamadas:

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

ride Introduzca el código.

Pulse la tecla de línea deseada.o bien

o Introduzca el número de línea deseado.

o bienSi existe. Pulse la tecla "DESVIO MULAP".

Significado de las indicaciones LED de las teclas "Desvío MULAP":

El LED de la tecla "Desvío MULAP" está apagado – no hay ningún desvío de llamadas activo para esta línea.

o bienEl LED de la tecla "Desvío MULAP" se enciende – hay un desvío de llamadas activo para esta línea.

o bien

El LED de la tecla "Desvío MULAP" parpadea despacio – la línea es el destino de un desvío de llamadas.

Menú servicio

#501=DESVIO MULAP NO?

Si se ha activado un desvío de llamadas para una línea, al ocuparla se oye un tono de marcación es-pecial.

103

Paso a paso

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Utilizar las teclas de llamada directaTodos los miembros del equipo tienen una tecla de lla-mada directa para cada miembro del equipo. De este modo, los miembros del grupo pueden comu-nicarse entre sí directamente pulsando simplemente una tecla.

Significado de las indicaciones LED de las teclas de llamada directa

El LED de la tecla de llamada directa está apagado – el miembro del equipo no está telefoneando.

o bienEl LED de la tecla de llamada directa se enciende – el miembro del equipo está telefoneando o ha activado "no molestar".

o bien

El LED de la tecla de llamada directa parpadea rápido – llamada entrante, atiéndala.

o bien

El LED de la tecla de llamada directa parpadea despa-cio – otro miembro del equipo recibe una llamada y to-davía no la ha atendido.

Atender una llamada en teclas de llamada directaRequisito: Su teléfono suena y/o la tecla de llamada di-recta parpadea.

o bien Pulse la tecla de llamada directa que parpadea.No es necesario si Ud. recibe una llamada directa, la te-cla de llamada directa parpadea rápido.

n Descuelgue el microteléfono.

o bien Con el microteléfono colgado: "manos libres" y escucha por altavoz (no es posible con optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic).

104

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Paso a paso

Llamar directamente a un miembro del equipoPulse la tecla de llamada directa.

o bienSi el miembro del equipo con el que desea hablar está telefoneando, la tecla de llamada directa para la línea de dicho usuario se enciende en su teléfono. También en este caso puede llamarle.

n Cuando el usuario conteste: descuelgue el microteléfono.

o bien Con el microteléfono colgado: "manos libres" y escucha por altavoz (no es posible con optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic).

Transferir una llamada en cursoPulse la tecla de llamada directa, si lo desea anuncie la llamada.

t o bien Cuelgue el microteléfono o pulse la tecla.

Capturar una llamada para otro miem-bro del grupoPulse la "tecla de llamada directa" o la "tecla de línea" que parpadea.

n Descuelgue el microteléfono.

o bien Con el microteléfono colgado: "manos libres" y escucha por altavoz (no es posible con optiPoint 500 economy y optiPoint 500 basic).

Cortar

105

Paso a paso

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Activar/desactivar llamada de grupo(no en el teléfono de jefe del equipo jefe/secretaria)En el ajuste estándar, su teléfono suena cuando llega una llamada a su línea. Para que su teléfono suene también cuando lleguen lla-madas a otras líneas, puede desactivar y activar la lla-mada para cada una de las líneas de su grupo

pág. 93.

Su teléfono suena también (una sola vez o cada 4 se-gundos), cuando Ud. está telefoneando (ajustar el volu-men de llamada de aviso pág. 28).

Conmutar llamadas directamente aljefe (sólo en grupos jefe/secretaria)Normalmente las llamadas destinadas al jefe se indican acústicamente sólo en el teléfono de secretaria.Ud. puede activar la señalización acústica de tal modo que las llamadas se señalicen solamente en el teléfono principal o secundario de jefe.

Activar:

Pulse la tecla "CONMUTACION DE LLAMADA". El LED se enciende.

o bienPulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qidf Introduzca el código.

Pulse la tecla de línea deseada.o bien

o Introduzca el número de línea deseado.

Menú servicio

*502=CONM. DE LLAM. ACT.?

106

Configuración de equipo y jefe/ secretaria con teclas de línea

Paso a paso

Desactivar:

Pulse la tecla "CONMUTACION DE LLAMADA". El LED se apaga.

o bienPulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

ridf Introduzca el código.

Pulse la tecla de línea deseada.o bien

o Introduzca el número de línea deseado.

Menú servicio

#502=CONM. DE LLAM. DESACT.?

107

Paso a paso

Verificar el teléfono

Verificar el teléfono

Verificar el funcionamientoUd. puede verificar el funcionamiento de su equipo.

Requisito: El teléfono se encuentra en estado de repo-so.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qmhd Introduzca el código.

Si todo está en orden,• todos los diodos del teléfono y del equipo auxiliar

destellan (sólo se enciende el LED del menú servi-cio),

• en el display se visualiza su número de teléfono,• el display indica todos los caracteres de control,• suena la señal de llamada.

Verificar la asignación de teclasUd. puede verificar la asignación de las teclas de su te-léfono para comprobar qué funciones están asignadas a qué teclas.

Pulse la tecla. El LED se enciende.

> : Seleccione y confirme.o bien

qme Introduzca el código.

Pulse la tecla. Se visualiza la asignación.

> : Seleccione y confirme.o bien

> : Seleccione y confirme.

Menú servicio

*940=CHEQUEAR TELEFONO?

Menú servicio

*91=PROGRAMAR TECLAS?

OTRA TECLA?

TERMINAR?

108

Funciones especiales en la LAN (no con HiPath 500)

Paso a paso

Funciones especiales en la LAN(no con HiPath 500)Si su teléfono forma parte de un conjunto de red HiPath 5000, existen varios sistemas HiPath 3000 inter-conectados entre sí a través de una red LAN (Local Area Network, p. ej., una red de PC corporativa). En este caso, las llamadas se cursan a través de la LAN (red de PC).Si se utiliza esta configuración, para determinadas fun-ciones deberán tenerse en cuenta una serie de particu-laridades, las cuales se describen a continuación.

Desconectarse de la línea colectiva/del grupo de llamadaRequisito: Ud. es miembro de una línea colectiva/gru-po de llamada pág. 93 de otro HiPath 3000:

> : Seleccione y confirme.o bien

qhk Introduzca el código.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del otro sistema HiPath 3000.

: o bien r Confirme la entrada.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) de su teléfono.

: o bien r Confirme la entrada.

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

rli o bien qliIntroduzca el código para "activar" o "desactivar".

Ud. es miembro de varios grupos en otro sistema HiPath 3000:

o Introduzca el número de grupo para "excluir/incluir se-lectivamente".

DISA INTERNO?

SALIR DEL GRUPO?

ENTRAR AL GRUPO?

109

Paso a paso

Funciones especiales en la LAN (no con HiPath 500)

Desvío de llamadasDesde otros teléfonos incluidos en HiPath 5000, Ud. puede activar/desactivar un desvío de llamadas

pág. 21 para su teléfono.

> : Seleccione y confirme.o bien

qhk Introduzca el código.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del sistema HiPath 3000 en el que está conectado su teléfono.

: o bien r Confirme la entrada.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) de su teléfono.

: o bien r Confirme la entrada.

Activar:

> : Seleccione y confirme.o bien

qe Introduzca el código.

: Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

> :o bien

e ó f o bien g Introduzca el código.

o Introduzca el número de llamada del destino.

: Confirme.

Desactivar:

> : Seleccione y confirme.o bien

re Introduzca el código.

DISA INTERNO?

DESVIO SI?

1=TODAS LAS LLAMADAS?

2=SOLO LLAM. EXTERNAS?

3=SOLO LLAM.INTERNAS?

ALMACENAR?

DESVIO NO?

110

Funciones especiales en la LAN (no con HiPath 500)

Paso a paso

Utilizar el servicio nocturnoSi dispone de autorización (consulte al servicio técnico), Ud. también puede programar teléfonos de otros plata-formas de comunicación HiPath 3000 como destino para el servicio nocturno pág. 60.

> : Seleccione y confirme.o bien

qhk Introduzca el código.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del sistema HiPath 3000 en el que está conectado el teléfono para el destino nocturno.

: o bien r Confirme la entrada.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del teléfono desde el que desea activar/desactivar el servicio nocturno.

: o bien r Confirme la entrada.

Activar:

> : Seleccione y confirme.o bien

qhh Introduzca el código.

o Introduzca el n° de llamada del destino (= servicio noc-turno temporal)

: Confirme.

Desactivar:

> : Seleccione y confirme.o bien

rhh Introduzca el código.

DISA INTERNO?

SERV. NOCTURNO SI?

ALMACENAR?

SERV. NOCTURNO NO?

111

Paso a paso

Funciones especiales en la LAN (no con HiPath 500)

Conectar el timbre adicionalSi lo desea, puede hacer que las llamadas destinadas a su teléfono también se señalicen en teléfonos externos o de otros plataformas de comunicación HiPath 3000

pág. 96.

Almacenar/visualizar/borrar teléfonos para la fun-ción del timbre adicional:

Pulse la tecla. Se enciende el LED.

> : Seleccione y confirme.o bien

qle Introduzca el código.

: Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

> : Seleccione y confirme, a continuación siga la guía del usuario.

o Introduzca el número de llamada.

> : Confirme.o bien

r Introduzca.

: Confirme.

> : Seleccione y confirme.

Borrar todos los teléfonos con timbre adicional:

> : Seleccione y confirme.o bien

rle Introduzca el código.

Menú servicio

*81=TIMBRE ADICIONAL?

CONECTAR TIMBRE?

CONECTAR OTROS TIMBRES?

MOSTRAR/BORRAR?

#=INTRODUCCION COMPLETA?

ALMACENAR?

TERMINAR?

TIMBRE ADICIO. NO?

112

Funciones especiales en la LAN (no con HiPath 500)

Paso a paso

Activar contactosSi se ha configurado en el sistema (consulte al servicio técnico), también es posible activar contactos

pág. 91 en otros plataformas de comunicación HiPath 3000.

> : Seleccione y confirme.o bien

qhk Introduzca el código.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del sistema HiPath 3000 en el que desea activar el contacto.

: o bien r Confirme la entrada.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del teléfono desde el cual desea activar el contacto.

: o bien r Confirme la entrada.

> : Seleccione y confirme.o bien

> :o bien

qmd o bien rmd Introduzca el código para "activar" o "desactivar".

e ... h Introduzca el número de contacto.

DISA INTERNO?

*90=CONTACTO SI?

#90=CONTACTO NO?

113

Paso a paso

Funciones especiales en la LAN (no con HiPath 500)

Abrir puertaSi se ha configurado en el sistema (consulte al servicio técnico), también es posible accionar el abrepuertas pág. 34 desde otros plataformas de co-municación HiPath 3000.

> : Seleccione y confirme.o bien

qhk Introduzca el código.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del sistema HiPath 3000 en el que desea accionar el abrepuertas.

: o bien r Confirme la entrada.

o Introduzca el n° de llamada (DISA) del teléfono desde el cual desea accionar el abrepuertas.

: o bien r Confirme la entrada.

> : Seleccione y confirme.o bien

qje Introduzca el código.

o w Introduzca el número de llamada del portero eléctrico.

DISA INTERNO?

ABRIR PUERTA?

114

Posibilidades avanzadas de manejo del teléfono

Paso a paso

Posibilidades avanzadas demanejo del teléfono

Terminal Modus – optiPoint application module

Si su optiPoin 500 está equipado con un optiPoint application module, al iniciar la siguiente fun-ción cambiará automáticamente al "Terminal Modus".• "Marcar desde el listín interno" pág. 41.• "Utilizar lista de llamantes" pág. 37.• "Establecer una conferencia" pág. 53.• "Consultar costes de comunicación para su teléfono

(no para EE.UU.)" pág. 69.• "Telecaptura de llamadas destinadas a un miembro

del equipo" pág. 95.• "Enviar texto informativo (mensaje)" pág. 79.• "Dejar un mensaje/texto de respuesta" pág. 81.

"Terminal Modus" significa que la guía de usuario en dis-play ya no se visualiza en el optiPoint 500 sino en el dis-play del optiPoint application module.

Para la operación puede utilizar también el teclado del optiPoint application module.Puede introducir textos alfabéticos sencillamente a tra-vés de su teclado alfabético pág. 116.

El equipo auxiliar optiPoint application module no se puede utilizar con el optiPoint 500 economy.

115

Paso a paso

Posibilidades avanzadas de manejo del teléfono

Teclado del optiPoint application module

El teclado alfabético del optiPoint application module permite introducir con comodidad letras, signos y carac-teres especiales.

Teclado alfabético

A B C Teclas para minúsculas o, en combinación con la tecla b para mayúsculas.

1 2 3 Teclas para cifras o, en combinación con la tecla b, para caracteres especiales.

b Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas o cifras y caracteres especiales.

Teclas para borrar y cancelar

c Borra carácter por carácter hacia la izquierda o, en com-binación con la tecla b, para el carácter "*".

n Borra hacia la derecha carácter por carácter.

i Cancela la entrada o acción actual.

Teclas de función/Teclas de acceso rápido/Hotkeys

a Salta al siguiente objeto, p. ej. a la barra del sistema y de aplicaciones.

d Abre el teclado del display.

k Abre el menú contextual.

l Muestra detalles de una entrada de una lista.

g Modifica una entrada existente.

m Inicia la marcación.

116

Posibilidades avanzadas de manejo del teléfono

Paso a paso

Tecla de navegación

p Mueve el cursor a la izquierda.

q Mueve el cursor a la derecha.

r Mueve el cursor o desplaza hacia arriba.

s Mueve el cursor o desplaza hacia abajo.

t Guarda una entrada o confirma una función.

Introducción de texto con el teclado de marcación

d ... m, q, r Introduzca el texto (como máx., 24 caracteres) con el te-clado de marcación. Para introducir letras, pulse varias veces las teclas de dígitos.

Ejemplo:"R" = pulse 1 vez la tecla q y 3 veces la tecla k.

Tecla 1x 2x 3x 4x 5x

e [1]

[1] Borra caracteres hacia la izquierda

1

f a b c 2

g d e f 3

h g h i 4

i j k l 5

j m n o 6

k p q r s 7

l t u v 8

m w x y z 9

d [2]

[2] Espacios en blanco

. - 0

q [3]

[3] Siguiente letra en mayúsculas

r [1]

117

Paso a paso

Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)

Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)Dependiendo de la configuración del sistema, algunas funciones no aparecen siempre en el display tal y como se describe en esta documentación. La siguiente tabla muestra dichas funciones y los me-nús en los que pueden encontrarse:

Menú Función DescripciónDESTINOS? DESVIO SI? pág. 21

GRABAR MEMORIAS? pág. 39LISTA DE LLAMANTES? pág. 37TIMBRE ADICIONAL? pág. 96UCD? pág. 97

CONMUTADOR? NO MOLESTAR? pág. 72ENTRAR AL GRUPO? pág. 93SALIR DEL GRUPO? pág. 93DESVIO SI? pág. 21REPOSO SI? pág. 72RESP. INTERFONO SI? pág. 32AVISO LL. SIN TONO? pág. 50MICROFONO NO? pág. 19SUPRIMIR NUMERO? pág. 73TEXTO RESPUESTA SI? pág. 81

NUMEROS ABREVIADOS? pág. 39PROGRAMAR TECLAS? pág. 26

pág. 61NIP Y AUTORIZACION? CANDADO SI? pág. 76

CANDADO CENTRAL? pág. 77CAMBIAR CANDADO? pág. 78INICIALIZAR CANDADO? pág. 77TELEFONO TEMPORAL? pág. 82

CITA SI? pág. 67

118

Diferencias en las indicaciones del display en un entorno HiPath 4000 (no con HiPath 500)

Paso a paso

OTROS SERVICIOS? EMITIR TONOS? pág. 55INTERFONO? pág. 45DESAPARCAR LLAMADA? pág. 51CAPTURA EXTENSION? pág. 31CODIGO DE CUENTA? pág. 71CONSULTAR GASTO? pág. 69DESACTIV SERVICIOS? pág. 84FLASH POR LINEA? pág. 58MSN TEMPORAL? pág. 47DISA INTERNO? pág. 109

CANCELAR?

Menú Función Descripción

119

Rotulación, documentación y accesorios

Rotulación, documentación y accesorios

Rotular campos de teclaPara rotular las teclas con las funciones o números de teléfono almacena-dos ( pág. 9, pág. 10, pág. 61) puede realizar una de las siguientes opcionesl:

Rotulación• a mano:

Junto con el optiPoint se suministran etiquetas de rotulación. En los campos en blanco de estas etiquetas puede escribir la función o el nombre.

• mediante ordenador:Si disponde del CD-ROM (consulte al técnico de servicio) con las ins-trucciones de operación electrónicas para HiPath 500 y HiPath 3000 /5000 pág. 121, puede rotular los campos de las teclas mediante el

ordenador.• mediante ordenador a través de Internet:

Bajo http://www.siemens.com/hipath "Downloads" "Software" en-contrará la herramienta "Online Key Labelling Tool" junto con una guía de usuario.

Coloque la etiqueta rotulada en el co-rrespondiente campo de las teclas de su optiPoint y encima el plástico transparente (lado mate hacia arriba).

120

Rotulación, documentación y accesorios

Pegar la etiqueta de números importantesJunto con optiPoint se suministran etiquetas de número de teléfono au-toadhesivas.

Rotular la etiqueta de número de teléfono (bomberos, policía, número de teléfono propio), despegarla, levantar el microteléfono y pegarla en la de-presión prevista para ello en el teléfono.

DocumentaciónEstas instrucciones de operación también las encontrará en formato PDF en Internet bajo

http://www.siemens.com/hipath

y en CD-ROM (consulte al técnico de servicio) en formato HTML y PDF.

Para poder ver e imprimir las instrucciones de operación en formato PDF se requiere un ordenador en el que esté instalado el software gratuito Acrobat Reader de Adobe.

Para poder ver las instrucciones de operación en formato HTML se requiere un ordenador con un explorador WWW, p. ej., Microsoft Internet Explorer.

121

Rotulación, documentación y accesorios

AccesoriosEl teléfono (no optiPoint 500 economy) puede adaptarse a las necesidades de cada usuario con los siguientes accesorios. Los adaptadores optiPoint son módulos que se pueden introducir en los lugares de conexión de adap-tador en la parte inferior del optiPoint.

optiPoint Expansion: Equipo auxiliar con 16 teclas de libre asignación. Pueden conectarse hasta dos de estos equipos auxiliares a su teléfono.

optiPoint BLF:Equipo auxiliar con 90 LEDs y teclas de función. Se utiliza preferentemente en optiPoint Attendant.

Adaptador acústico optiPoint: Para conectar un micrófono móvil, casco telefónico, una caja de altavoces activa y un auricular adicional.Para señalizar adicionalmente una llamada, p. ej. en ambientes con mucho ruido (a través de otro timbre) o para controlar indicaciones luminosas, p. ej. "Por favor, no entre", colocadas delante de una sala.

Adaptador analógico optiPoint: Para conectar un teléfono adicional analógico, un equipo de fax o un PC con tarjeta de modem.

Adaptador RDSI optiPoint: Para conectar un terminal RDSI, p. ej. un equipo de fax RDSI, de vídeo o un PC con interfaz S0.

Adaptador de teléfono optiPoint: Para conectar otro teléfono de sistema. El segundo teléfono de sistema está localizable bajo un número de teléfono propio.

optiPoint recorder adapter:Para conectar una grabadora externa o un microteléfono adicional.

Casco telefónico: Casco telefónico para personas que hablan mucho por teléfono.

Auricular adicional: Para mejorar la audición si hay ruidos ambientales.

Micrófono móvil: Para situaciones en las que se utiliza el dispositivo manos libres y las con-diciones acústicas son desfavorables.

Caja de altavoces activa: Para disfrutar de una calidad acústica óptima al hablar por el altavoz.

optiPoint Conference Kit:Para mejorar la calidad de la función "manos libres" durante conferencias telefónicas.

Si desea más información sobre los productos mencionados, con-sulte la ficha técnica de su teléfono optiPoint.

122

Consejos prácticos

Consejos prácticos

Limpieza del teléfono• Limpie el equipo con un paño húmedo o antiestático. No utilice nunca

un paño seco.• Si el teléfono está muy sucio, límpielo únicamente con limpiadores

neutros diluidos que contengan agentes tensioactivos, p. ej. lavavajillas. A continuación, elimine el producto de limpieza sin dejar ningún resto con un paño húmedo (sólo con agua).

• No utilice nunca productos de limpieza agresivos o que contengan al-cohol. No utilice tampoco productos abrasivos granulados.

Eliminar averías

La tecla pulsada no reacciona:

Compruebe si la tecla está atascada.

El teléfono no suena cuando se recibe una llamada:

Compruebe si se ha activado en el teléfono la función no molestar (indica-ción en el display: "No molestar"). De ser así, desactivar la función

pág. 72.

No se puede marcar un número de teléfono externo:

Puede que el teléfono esté bloqueado (indicación del display:"Sin autoriza-ción"). De ser así, desbloquéelo pág. 76.

Para otras averías:

Diríjase en primer lugar al servicio técnico. Si no es posible eliminar la ave-ría, contacte con el servicio de asistencia al cliente.

123

Paso a paso

Consejos prácticos

Qué hacer cuando se presentan mensajes de error en el displayPosible causa:

El número de teléfono no es correcto.

Posible remedio:

Introduzca el número de teléfono correcto.

Posible causa:

Se ha intentado activar una función bloqueada.

Posible remedio:

Solicite del servicio técnico la autorización para esta fun-ción.

Posible causa:

Se ha marcado un número de teléfono inexistente. El teléfono al que se ha llamado no está conectado.

Posible remedio:

Marque el número correcto. Intente llamar más tarde.

Posible causa:

Ha marcado el número de teléfono propio.

Posible remedio:

Marque el número de teléfono correcto.

Posible causa:

Todas las posiciones de memoria para números de telé-fono externos están ocupadas en el sistema.

Posible remedio:

Vuelva a intentarlo más tarde.

ENTRADA INCORRECTA

SIN DERECHO DE ACCESO

ACTUALMENTE IMPOSIBLE

NUMERO NO AUTORIZADO

EXCEDIDO NUM. MAX. TECLAS

124

Consejos prácticos

Paso a paso

Primera causa posible:

Si aparece en el menú "BORRAR OTRO NIVEL":Ha intentado almacenar en una tecla que ya tiene el se-gundo nivel programado (p. ej. con un número de llama-da externo) una función o un número interno con indica-ción de LED.

Posible remedio:

Confirme "BORRAR OTRO NIVEL" para almacenar el nú-mero de teléfono/la función.

Segunda causa posible:

Si aparece en el menú "LED":Ha intentado almacenar en una tecla que ya tiene pro-gramado un número interno con indicación de LED un número de llamada sin indicación de LED o un número externo.

Posible remedio:

Confirme "BORRAR SOPORTE LED" para almacenar el número de teléfono. El número de teléfono interno ya programado se mantiene en el otro nivel sin indicación de LED.

A quién dirigirse cuando se presentan problemasSi se presentan averías que duran más de 5 minutos, diríjase al servicio técnico.

CONFLICTO CON OTRO NIVEL

125

Indice alfabético

Indice alfabético

AA quién dirigirse/problemas ................... 125Abrir puerta ................................................. 34

con código ............................................... 35Accesorios ................................................. 122Accionar el abrepuertas ............................ 34Activar/desactivar señal acústica

en el aviso de llamada en espera ........ 50Actores ........................................................ 91Adaptador .................................................. 122Adaptador optiPoint ................................. 122Agentes ....................................................... 97Ajustes del teléfono .................................. 28Almacenar código de bloqueo ................. 78Altavoz ......................................................... 15Anomalías en las funciones ................... 123Aparcar (llamada) ........................................ 51Asignar número de extensión .................. 47Atender una llamada de aviso de cita .... 68Automático, establecimiento de enlace . 46Averías ....................................................... 123Aviso con tono ............................................ 59Aviso de llamada en espera

aceptar ..................................................... 49sin tono .................................................... 50

Aviso de llamada en espera automáticoretirar/añadir ............................................ 50

BBabyphone .................................................. 74Base de datos de teléfonos (LDAP) ....... 43Bloquear/desbloquear ............................... 76Borrado general .......................................... 84Buzón de voz .............................................. 45

CCambiar número de teléfono ................... 83Cambio de terminal ................................... 83Candado

central ...................................................... 77para un teléfono ..................................... 76

Candado central ......................................... 77

126

Cantidad de llamadas .......................... 82, 97Casco telefónico ................................. 33, 122Casco telefónico = Headset ............. 33, 122CFNR ............................................................ 22Cita ............................................................... 67Código de proyecto PRO .......................... 71Código externo ........................................... 17Códigos ........................................................ 12Comunicación alternativa .......................... 20

en el equipo ........................................... 101Comunicación discreta .............................. 46Comunicación, grabar ................................ 56Conexión temporizada .............................. 46Conferencia ................................................. 20Conferencia tripartita ................................. 20Conmutación de nivel ................................ 27Conmutar llamada

en equipos jefe/secretaria .................. 106Consulta ....................................................... 19Contactos .................................................... 91

HiPath 5000 ........................................... 113Contestación directa .................................. 32

bloquear ................................................... 32liberar ........................................................ 32

Contestador automático ........................... 84Captura de llamadas .............................. 35

Costes de comunicaciónpara otro teléfono ................................... 69para su teléfono ...................................... 69

CSTA ............................................................ 90

DDesviar

MSN en la red pública ........................... 23número de llamada múltiple MSN ...... 23

Desvío de llamadas .................................... 21MSN en la red pública ........................... 23número de llamada múltiple MSN ...... 23

Desvío de llamadas variable ..................... 21Direct Inward System Access ................. 86DISA ............................................................. 86Display ..................................................... 9, 10

indicaciones para entornoHiPath 4000 ....................................... 118

Distribución de llamadas ........................... 97Duración de la llamada .............................. 69

Indice alfabético

EEdición de la marcación ............................ 36Editar la marcación ..................................... 36Editar número de teléfono ....................... 36Equipo buscapersonas .............................. 92Equipo con teclas de línea ........................ 99Escucha

por altavoz ............................................... 16sin tono .................................................... 73

Establecimiento automático de enlace .. 46Establecimiento de enlace

automáticamente ................................... 46

FFacturación de tasas .................................. 71Flex Call ....................................................... 82Formato HTML ......................................... 121Formato PDF ............................................ 121Función "manos libres" .............................. 29Función de reposo ..................................... 72Funciones

activar/desactivar para otro teléfono ... 85programar en tecla ................................. 61reponer ..................................................... 84utilizar desde el exterior ........................ 86

Funciones de jefe/secretaria .................... 99

GGrabación .................................................... 56

HHeadset = Casco telefónico ............. 33, 122HiPath 5000

abrir puerta ............................................ 114conectar el timbre adicional ............... 112contactos ............................................... 113desvío de llamadas .............................. 110grupo de llamada .................................. 109línea colectiva ....................................... 109servicio nocturno .................................. 111

Hotkeys ...................................................... 116Hotline .......................................................... 46

IIdentificación de llamadas ........................ 75Iluminación del display .............................. 30Inclinación del display ................................ 30Indicación de sobrecarga .......................... 82Información (texto)

aceptar ..................................................... 80borrar/visualizar ....................................... 79enviar ........................................................ 79recibir ........................................................ 80

Información de recepción de fax ............. 84Instrucciones de manejo

formato HTML ...................................... 121formato PDF .......................................... 121pedir ........................................................ 121

Intercalación .......................................... 59, 73Intercalación secreta .................................. 73Introducción de códigos en RDSI ............ 88

LLDAP ............................................................ 43LEDs=Diodos luminiscentes LED ....... 9, 10Liberación de puerta .................................. 35Limpieza del teléfono .............................. 123Línea colectiva ............................................ 93Listín interno ............................................... 41Llamada

aparcar ...................................................... 51capturar del contestador automático .. 35capturar en el equipo ........................... 105capturar llamada aparcada .................... 51capturar llamada retenida ...................... 52capturar, grupo ....................................... 95capturar, selectivamente ...................... 31contestar ............................................ 14, 31desviar ...................................................... 21desviar en el equipo ............................. 102desviar MSN en la red pública ............. 23distribuir ................................................... 97portero eléctrico ..................................... 34rechazar .................................................... 31retener ...................................................... 52transferir ........................................... 20, 105

después de mensaje por altavoz ..... 57

127

Indice alfabético

Llamada de grupo ...................................... 93en el equipo .......................................... 106

Llamada directa .................................. 63, 104Llamada en el equipo

con teclas de línea ............................... 100en teclas de llamada directa ............... 104

Llamadas de proyecto ............................... 71Llamadas en espera .................................. 82Llamar a un segundo usuario ................... 19Llamar operadora ....................................... 17

MManos libres ............................... 9, 10, 15, 16Marcación abreviada

almacenar individualmente ................... 39central ...................................................... 39marcación posterior ............................... 39marcar ...................................................... 39

Marcación abreviada central .................... 39Marcación abreviada individual ................ 39Marcación asociada/

marcador automático ............................. 48Marcación en bloque ................................. 36Marcación por teclado ............................... 88Marcación por tonos .................................. 55Marcación posterior ................................... 55

automática ............................................... 39Marcación posterior MF

(marcación por tonos) ............................ 55Marcador automático

Bus S0 ...................................................... 48S0–Bus ..................................................... 48

Marcarbase de datos de teléfonos .................. 43con el microteléfono colgado ............... 17con marcación abreviada ...................... 39con marcador automático ..................... 48con rellamada .......................................... 18con teclas de marcación directa .......... 27desde el listín interno ............................ 41desde la lista de llamantes ................... 38en bloque ................................................. 36número interno/número externo ......... 17

128

Marcar número externo ............................ 17Marcar número interno ............................. 17MAYUS ........................................................ 27Mensaje (texto)

aceptar ..................................................... 80borrar/visualizar ....................................... 79enviar ........................................................ 79recibir ........................................................ 80

Mensaje directo ......................................... 45Mensaje por altavoz ................................... 45Mensajes de error .................................... 124Menú servicio ............................................. 12Micrófono móvil ....................................... 122Micrófono para "manos libres" ............. 9, 10Mudanza ...................................................... 83MULAP

teclas ........................................................ 99

NNavi-Key ..................................................... 117No molestar ................................................ 72Número de identificación personal ......... 78Número de llamada

almacenar ................................................ 26asignar ...................................................... 47desactivar indicación .............................. 73suprimir .................................................... 73

Número de teléfonocorregir ..................................................... 36

OObservaciones .............................................. 2Ocupación automática de línea ............... 17Ocupación de teclas libres ....................... 61optiPoint application module .................. 115

Indice alfabético

PPanel de operación

optiPoint 500 advance ........................... 10optiPoint 500 economy/basic/standard 9

Pasos de manejoprogramar en tecla ................................. 65

Petición de llamada .................................... 37PIN ................................................................ 78Portero eléctrico ......................................... 34Principio de manejo ................................... 12Privacidad .................................................... 72Problemas/a quién dirigirse .................... 125Procedimiento

programar en tecla ................................. 65Programación de teclas libres .................. 61Programación del teléfono ....................... 28Programar teclas libres ............................. 61Prueba de terminales .............................. 108

RRepetir marcación ...................................... 18

a través de la lista de llamantes .......... 38Reponer funciones .................................... 84Reponer servicios ...................................... 84Reserva automática de línea .................... 47Retener ........................................................ 52

en el equipo ........................................... 100Rotular campos de teclas ............. 9, 10, 120

SSecretaria, funciones ................................. 99Segunda llamada

aceptar ..................................................... 49añadir ........................................................ 50retirar ........................................................ 50

Segundo nivel ............................................. 27Seguridad .................................................... 72Sello CE ......................................................... 3Señal hacia la red ....................................... 58Sensores ...................................................... 91Servicio asociado ....................................... 85Servicio de datos telefónicos ................... 89Servicio nocturno ....................................... 60Significado de las indicaciones

LED ..................................... 62, 99, 103, 104

Supervisión de habitación ......................... 74Supresión de indicación

del número de llamada .......................... 73

TTasas

para otro teléfono ................................... 69para su teléfono ...................................... 69

Teclasalmacenar de forma incompleta .......... 61de función fija ...................................... 9, 10de libre asignación ............................. 9, 10ocupar ....................................................... 61programar ................................................ 61rotular ..................................................... 120

Teclas de función ....................................... 12Teclas de línea en el equipo ..................... 99Teclas de línea MULAP ............................. 99Teclas para borrar ..................................... 116Teclas para cancelar ................................ 116Telecaptura (llamada) ........................... 31, 95Telefonear a través de LAN .................... 109Telefonear con casco telefónico .............. 33Telefonear desde diferentes

emplazamientos ..................................... 82Telefonía IP ............................................... 109Teléfono

ajustar ....................................................... 28bloquear ................................................... 76bloquear otro teléfono ........................... 77bloquear/desbloquear ............................ 76

de forma central ................................. 77limpiar ..................................................... 123manejar .................................................... 12utilizar otro teléfono como el propio ... 82verificar ................................................... 108

Terminal Modus ....................................... 115Texto de respuesta .................................... 81

borrar ........................................................ 81dejar .......................................................... 81

Tiempo administrativo ............................... 98Timbre adicional ......................................... 96Timbre de llamada ..................................... 14Tonalidad del timbre .................................. 28Tono de llamada en espera

activar/desactivar .................................... 50

129

Indice alfabético

Tono de marcación especial .................... 72Transferencia (llamada) ..................... 20, 105

después de mensaje por altavoz ......... 57Transferencia de llamada no atendida .... 57Traslado ....................................................... 83

UUtilizar lista de llamantes .......................... 37

VVerificar el funcionamiento ..................... 108Verificar el teléfono .................................. 108Verificar la asignación de teclas ............ 108Volumen de llamada ............................ 14, 29Volumen de llamada de aviso .................. 28Volumen de recepción ........................ 14, 29Volumen del timbre ................................... 28

130

Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético)

Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético)En la siguiente tabla se relacionan todas las posibles funciones tal y como se ofrecen en el display. Si las funciones están configuradas en el sistema (consulte al servicio técnico), éstas pueden demandarse por diálogo directo (seleccionar y confirmar), a través del Menú servicio (seleccionar y confirmar o código) o bien a través de las teclas de función.

Funciones(=indicación del display)

... pordiálogodirecto

... a través del Menú servicio

... a través de teclas

de función

< > < > Código

ABRIR PUERTA ; *61 X

ACEPTAR LLAMADA

AVISO LL. SIN TONO

AVISO LL. CON TONO

LLAMADA EN ESP. AUT.

LLAM. EN ESP. AUT. NO

;;;

;;;;;

*55

*87

#87

*490

#490

X

X

X

X

X

ACTIVAR DEVOLUCION

LISTA DEVOLUCIONES/BORRAR

;;

;;

*58

#58

X

APARCAR LLAMADA

DESAPARCAR LLAMADA

;;

*56

#56

X

AUTORIZ PORTERO SI

AUTORIZ PORTERO NO

;;

*89

#89

X

X

CANDADO CENTRAL ; *943 X

CANDADO SI

CANDADO NO

CAMBIAR CANDADO

;;

;;;

*66

#66

*93

X

X

CAPTURA EXTENSION

CAPTURA GRUPO

CAPTURAR LLAMADA

;;

;;

*59

*57

X

X

Casco telefónico (casco liviano)

ACEPTAR LLAMADA ;CHEQUEAR TELEFONO ; *940

CITA SI

CITA NO

;;

*46

#46

X

X

CODIGO DE CUENTA ; *60 X

Menú servicio

131

Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético)

COM. ALTERNATIVA ; ; *2 X

CONECTAR TESTIGO *944

CONFERENCIA

INICIAR CONFERENCIA

AMPLIAR CONFERENCIA

TERMINAR CONF.

VER LISTA EXT.

DESC. EXTENSION

CORTAR ULTIMO CONF. (no para EE.UU., no con HiPath 500))

;;;;;;

;

;;;

*3

#3

*491

X

CONMUTACION DE LLAMADA ACT.

CONMUTACION DE LLAMADA DES.

;;

*502

#502

X

X

CONMUTAR NIVEL (Shift) X

CONSULTAR GASTO (tel. propio)

PEDIR COSTES (teléfono ajeno)

; *65 X

X

CONTACTO SI (no con HiPath 500)

CONTACTO NO (no con HiPath 500)

;;

*90

#90

X

X

DESACTIV SERVICIOS ; #0 X

DESVIO SI

1=TODAS LAS LLAMADAS

2=SOLO LLAM. EXTERNAS

3=SOLO LLAM. INTERNAS

DESVIO NO

DESVIO CFNR ON

DESVIO CFNR OFF

DESVIO OPERADORA SI

DESVIO OPERADORA NO

DESVIO MULAP CON.

DESVIO MULAP DES.

;;;;;

;;

;;;;;;;;;;;

*1

*11

*12

*13

#1

*495

#495

*64

#64

*501

#501

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DISA

DISA INTERNO ; ; *47 X

Funciones(=indicación del display)

... pordiálogodirecto

... a través del Menú servicio

... a través de teclas

de función

< > < > Código

Menú servicio

132

Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético)

EMITIR TONOS ; *53 X

ENTRAR AL GRUPO

SALIR DEL GRUPO

ENTRAR A TODOS GRUP.

SALIR DE TODOS GRUP.

;;;;

;;;;

*85

#85

*85*#85#

X

X

X

X

ENVIAR INFORMACION

INFOS ENVIADAS

MOSTRAR INFOS

BUZON

;;;

;;;

*68

#68

#68

X

X

X

X

FLASH POR LINEA (Flash) (no con HiPath 500) ; *51 X

FLEX CALL ; *508 X

GRABACIÓN X

INICIAR CONSULTA

RECUPERAR AL RETENIDO

FIN Y RECUPERAR

TRANSFERIR/ACEPTAR

;;;;

;;

*0

*0

X

INTERCALACION ; ; *62 X

INTERFONO ; *80 X

LISTA DE LLAMANTES

ALMACENAR NUMERO

;;

;;

#82

*82

X

X

LISTIN

1=INTERNO

2=LDAP (no con HiPath 500)

;;

*54

*54

X

X

LLAM. MALICIOSA ; *84 X

LLAMADA DISCRETA SI(no con HiPath 500) *945

MARCACION ASOCIADA ; *67 X

MEGAFONIA (no con HiPath 500)

AVISO (no para EE.UU.) ; *59

MICROFONO NO

MICROFONO SI

;;

;;

*52

#52

X

X

Funciones(=indicación del display)

... pordiálogodirecto

... a través del Menú servicio

... a través de teclas

de función

< > < > Código

Menú servicio

133

Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético)

MODO ESTIMULO ; *503

MSN TEMPORAL (no para EE.UU.) ; ; *41 X

NO MOLESTAR

FIN NO MOLESTAR

;;

;;

*97

#97

X

X

NUMEROS ABREVIADOS

GRABAR MEMORIAS (individual)

;;

*7

*92

X

X

PROGRAMAR TECLAS ; *91 X

RECHAZAR LLAMADAS

CORTAR X

RECUPERAR, LINEA ; *63 X

REPETICION DE LLAMADA X

REPOSO SI

REPOSO NO

;;

;;

*98

#98

X

X

RESERVAR LINEA ; X

RESP. INTERFONO SI

RESP. INTERFONO NO

;;

;;

*96

#96

X

X

REUBICAR EXTEN.

TERMINAR REUBICAR

;;

;;

*9419

#9419

X

SELECCION IDIOMA ; *48

SERV. NOCTURNO SI

SERV. NOCTURNO NO

;;

;;

*44

#44

X

X

SERVICIO DATA I/O *494 X

SERVICIOS REMOTOS ; *83 X

SUPERVISAR HABIT. ; *88 X

SUPRIMIR NUMERO

TRANSMITIR NUMERO

;;

;;

*86

#86

X

X

TELEFONO SERVICIO DATOS (no con Hi-Path 500) *42

TEXTO RESPUESTA SI

TEXTO RESPUESTA NO

;;

;;

*69

#69

X

X

TIMBRE ADICIONAL

TIMBRE ADICIO. NO

;;

*81

#81

X

X

Funciones(=indicación del display)

... pordiálogodirecto

... a través del Menú servicio

... a través de teclas

de función

< > < > Código

Menú servicio

134

Resumen de las funciones y códigos (por orden alfabético)

TRANSFERIR ;UCD

DAR DE ALTA

DAR DE BAJA

DISPONIBLE

NO DISPONIBLE

TIEMPO ADMIN.

DESC. TMPO. ADMIN.

CON. NOCTURNO

DESC. NOCTURNO

LLAMADAS EN COLA

;;;;;;;;;;

*401

#401

*402

#402

*403

#403

*404

#404

*405

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Funciones(=indicación del display)

... pordiálogodirecto

... a través del Menú servicio

... a través de teclas

de función

< > < > Código

Menú servicio

135

© Siemens AG 2006Siemens CommunicationsHofmannstr. 51 • D-81359 Múnich

Nº pedido: A31003-H1012-C121-10-7819

Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas. 16.08.06

www.siemens.com/hipath

Este documento contiene sólo descripciones generales o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato.Las marcas utilizadas son propiedad de Siemens AG o bien de sus res-pectivos propietarios.