OPEL CORSA Manual de infoentretenimiento · una pantalla táctil y los menús que aparecen en...

97
OPEL CORSA Manual de infoentretenimiento

Transcript of OPEL CORSA Manual de infoentretenimiento · una pantalla táctil y los menús que aparecen en...

OPEL CORSAManual de infoentretenimiento

R 4.0 IntelliLink .............................. 5CD 3.0 BT / R 3.0 ........................ 49FlexDock ...................................... 93

Contenido

Introducción ................................... 6Radio ........................................... 20Dispositivos externos ................... 27Reconocimiento de voz ............... 35Teléfono ....................................... 36Índice alfabético ........................... 46

R 4.0 IntelliLink

6 Introducción

Introducción

Información general ....................... 6Dispositivo antirrobo ...................... 7Resumen de los elementos decontrol ............................................ 8Manejo ......................................... 11Funcionamiento básico ................ 13Ajustes del tono ........................... 15Ajustes del volumen ..................... 16Ajustes del sistema ...................... 17

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Usando las funciones del sintoniza‐dor de radio, puede registrar hasta25 emisoras en cinco páginas de fa‐voritos.Puede conectar al sistema de infoen‐tretenimiento dispositivos externosde almacenamiento de datos –p. ej.,un iPod, dispositivos USB u otros dis‐positivos auxiliares– como fuentes deaudio adicionales, tanto por cablecomo vía Bluetooth.Además, el sistema de infoentreteni‐miento está equipado con un portaldel teléfono que permite un uso con‐fortable y seguro de su teléfono móvilen el vehículo.Con la función de proyección del te‐léfono, puede accionar aplicacionesespecíficas en su smartphone a tra‐vés del sistema de infoentreteni‐miento.

Opcionalmente, se puede utilizar elsistema de infoentretenimiento con lapantalla táctil y los botones en el pa‐nel de control, los mandos del vo‐lante, o si dispone en el teléfono mó‐vil, mediante el reconocimiento devoz.El estudiado diseño de los elementosde mando, la pantalla táctil y las cla‐ras indicaciones de pantalla le permi‐ten manejar el sistema de forma fácile intuitiva.NotaEste manual describe todas las op‐ciones y características disponiblespara los diversos sistemas de in‐foentretenimiento. Determinadasdescripciones, incluidas las de fun‐ciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a su ve‐hículo por la variante de modelo, lasespecificaciones del país, el equipa‐miento especial o los accesorios.

Introducción 7

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

El uso del sistema de infoentrete‐nimiento no debe interferir nuncacon la conducción segura del ve‐hículo. En caso de duda, detengael vehículo y accione el sistema deinfoentretenimiento mientras elvehículo está parado.

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a re‐

flexiones● y las interferencias

Dispositivo antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistema de se‐guridad electrónico como dispositivoantirrobo.Por eso, el sistema de infoentreteni‐miento funciona sólo en su vehículo ycarece de valor para un ladrón.

8 Introducción

Resumen de los elementos de controlPanel de mandos

Introducción 9

1 Pantalla / Pantalla táctil ........ 132 Menú de inicio ....................... 13

Botones de pantalla paraacceder a:

Sonido: funciones de audio

GALERÍA: funciones defotos y vídeos

TELÉFONO: funcionesdel teléfono móvil

PROYECCIÓN:proyección del teléfono

AJUSTES: ajustes del sistema

OnStar: Configuración dewifi de OnStar ....................... 11

3 Indicadores de hora, fechay temperatura ........................ 17

4 g

Pulsación breve: abre elmenú del teléfono ................. 40

o abre la función deproyección del teléfono (sise activa) ............................... 33

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz .......... 35

5 v

Radio: pulsación breve:saltar a la siguienteemisora; pulsación larga:avance de búsqueda ............ 20

Dispositivos externos:pulsación breve: saltar a lapista siguiente; pulsaciónlarga: avance rápido ............. 29

6 m

Si apagado: pulsacióncorta: conecta el sistemade infoentretenimiento .......... 11

Si encendido: pulsaciónbreve, sistema desilenciado; pulsaciónlarga: desconecta elsistema de infoentreteni‐miento ................................... 11

Giro: ajusta el volumen ......... 11

7 t

Radio: pulsación breve:saltar a la emisoraanterior; pulsación larga:retroceso de búsqueda ......... 20

Dispositivos externos:pulsación breve: saltar a lapista anterior; pulsaciónlarga: retroceso rápido .......... 29

8 ;

Pulsación breve: abre elmenú de Inicio ....................... 11

Pulsación larga: abre lafunción de proyección delteléfono (si se activa) ............ 33

10 Introducción

Mandos de sonido del volante

1 7w

Pulsación breve: aceptauna llamada telefónica .......... 36

o marca el último númerode la lista de llamadascuando se visualiza elmenú del teléfono ................. 40

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz .......... 35

2 SRC (Fuente) ........................ 11

Pulsación: selecciona lafuente de sonido ................... 11

Con la radio activada: girehacia arriba/hacia abajopara seleccionar laemisora presintonizadasiguiente/anterior .................. 20

Con un dispositivo externoactivo: gire hacia arriba /hacia abajo paraseleccionar la pista /capítulo / foto siguiente oanterior .................................. 29

Con el portal del teléfonoactivado y la lista dellamadas abierta: girehacia arriba/hacia abajopara seleccionar laentrada siguiente/anteriorde la lista de llamadas .......... 40

Con el portal del teléfonoactivado y llamadas enespera: gire hacia arriba/hacia abajo para cambiarentre llamadas ...................... 40

3 +

Aumenta el volumen

4 –

Reduce el volumen5 xn

Pulsación: finaliza/rechaza una llamada ............ 40

o desactiva elreconocimiento de voz .......... 35

o activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 11

Introducción 11

ManejoElementos de mandoEl sistema de infoentretenimiento semaneja mediante botones de función,una pantalla táctil y los menús queaparecen en pantalla.Las entradas se realizan opcional‐mente mediante:● la unidad central de mandos en

el panel de control 3 8● la pantalla táctil 3 13● los mandos de audio en el vo‐

lante 3 8● el reconocimiento de voz 3 35

Encendido o apagado del sistemade infoentretenimientoPulse X. Después de encender el sis‐tema de infoentretenimiento, se ac‐tiva la última fuente seleccionada.

Apagado automáticoSi el sistema de infoentretenimientose ha encendido pulsando X con elencendido desconectado, se apa‐

gará automáticamente 10 minutosdespués del último accionamientopor parte del usuario.

Ajuste del volumenGirando X. Se muestra el ajuste ac‐tual en la pantalla.Al encender el sistema de infoentre‐tenimiento se ajusta el volumen se‐leccionado en último lugar, siempreque dicho nivel sea inferior al volu‐men inicial máximo. Puede encontraruna descripción detallada en 3 16.

Volumen según la velocidadCuando se activa la función de volu‐men según la velocidad 3 16, el vo‐lumen se adapta automáticamentepara compensar el ruido de la carre‐tera y del viento mientras conduce.

Supresión del sonido (mute)Pulse X para silenciar el sistema deinfoentretenimiento.Para anular la función de supresiónde sonido: pulse X de nuevo. Sevuelve a ajustar el volumen seleccio‐nado anteriormente.

Limitación de volumen atemperaturas altasCuando hay temperaturas muy altasen el vehículo, el sistema de infoen‐tretenimiento limita el volumen má‐ximo que se puede ajustar. Si fueranecesario, el volumen se baja auto‐máticamente.

Modos de funcionamientoPulse ; para mostrar el menú Inicio.

NotaPara encontrar una descripción de‐tallada del manejo de los menús me‐diante la pantalla táctil en 3 13.

12 Introducción

SonidoSeleccione Sonido para abrir el menúprincipal del modo de audio seleccio‐nado la última vez.Seleccione Fuente en la pantalla paravisualizar la barra de selección de in‐teracción.

Para cambiar a otro modo de audio:toque uno de los elementos en la ba‐rra de selección de interacción.Para encontrar una descripción deta‐llada de:● Funciones de la radio 3 20● Dispositivos externos (USB,

AUX, Bluetooth) 3 29

NotaPara volver fácilmente a la pantallade audio actualmente activa, toqueA en la línea superior de cualquierpantalla.

GALERÍASeleccione GALERÍA para abrir elmenú de imágenes y vídeo de los ar‐chivos guardados en el dispositivoexterno, como una memoria USB oun smartphone.Seleccione l o m para visualizar elmenú de imágenes o vídeo. Selec‐cione el archivo de imágenes o vídeopara mostrar el elemento correspon‐diente en la pantalla.

Para encontrar una descripción deta‐llada de:● Funciones de fotos 3 31● Funciones de vídeos 3 32

TELÉFONOAntes de que se pueda usar el portaltelefónico, se debe establecer unaconexión entre el sistema de infoen‐tretenimiento y el teléfono móvil.Obtenga una descripción detalladade cómo preparar y establecer unaconexión Bluetooth entre el sistemade infoentretenimiento y un teléfonomóvil en 3 36.Si se conecta el teléfono móvil, se‐leccione TELÉFONO para visualizarel menú principal del portal telefónico.

Introducción 13

Puede encontrar una descripción de‐tallada del manejo del teléfono móvila través del sistema de infoentreteni‐miento en 3 40.

PROYECCIÓNPara mostrar aplicaciones específi‐cas de la pantalla de su smartphoneen el sistema de infoentretenimiento,conecte su smartphone.Seleccione PROYECCIÓN para co‐menzar la función de proyección.Según el smartphone conectado, sevisualiza un menú principal con dife‐rentes aplicaciones seleccionables.Puede encontrar una descripción de‐tallada en 3 33.

AJUSTESSeleccione AJUSTES para abrir unmenú para diversos ajustes relativosal sistema, por ejemplo, desactivarRespuesta del toque audible.

OnStarPara visualizar un menú con la confi‐guración de wifi de OnStar, selec‐cione OnStar.Para una descripción detallada, con‐sulte el Manual de Instrucciones.

Funcionamiento básicoLa pantalla del sistema de infoentre‐tenimiento tiene una superficie sensi‐ble al tacto que permite la interaccióndirecta con los mandos de los menúsmostrados.

Atención

No emplee objetos puntiagudos niduros, tales como bolígrafos, lápi‐ces o similares, en el manejo de lapantalla táctil.

Botón de pantalla 9

14 Introducción

Al utilizar los menús, pulse 9 en elsubmenú correspondiente para vol‐ver al siguiente menú de nivel supe‐rior.Cuando no se visualice el botón depantalla 9, se encuentra en el nivelsuperior del menú correspondiente.Pulse ; para mostrar la pantalla deinicio.

Selección o activación de unbotón de pantalla o elemento demenú

Toque un botón de pantalla o ele‐mento de menú.

Se activa la función del sistema co‐rrespondiente, se muestra un men‐saje o aparece un submenú con másopciones.NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐sos para seleccionar y activar un bo‐tón de pantalla o una opción demenú mediante la pantalla táctil sedescribirán como "...seleccione<nombre del botón>/<nombre delelemento>".

Desplazamiento de elementos enel menú Inicio

Mantenga pulsado el elemento quedesea mover hasta que aparezcanrecuadros rojos alrededor de los ico‐nos. Mueva el dedo hasta la posicióndeseada y suelte el elemento.NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

Todos los demás elementos se reor‐ganizan.Pulse uno de los botones del panel decontrol para salir del modo de edición.

Desplazamiento por listas

Introducción 15

Si hay disponibles más elementos delos que se presentan en la pantalla,debe desplazarse por la lista.Para desplazarse por una lista de ele‐mentos de menú, puede realizar lo si‐guiente:● Coloque el dedo en cualquier lu‐

gar de la pantalla y muévalo ha‐cia arriba o hacia abajo.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.● Toque S o R en la parte superior

e inferior de la barra de despla‐zamiento.

● Desplace el control deslizante dela barra de desplazamiento haciaarriba y hacia abajo con el dedo.

Para volver a la parte superior de lalista, toque el título de la lista.NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐sos para desplazarse a un elementode la lista con la pantalla táctil sedescribirán como "...desplácese al<nombre del elemento>".

Desplazamiento por páginas

NotaSolo es posible desplazarse por laspáginas si hay más de una páginadisponible.

Para desplazarse de una página aotra:● Coloque el dedo en cualquier lu‐

gar de la pantalla y muévalo ha‐cia la izquierda para desplazarsea la página siguiente o hacia laderecha para la página anterior.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.● Toque q o p en la pantalla.NotaEn los capítulos siguientes, los pa‐sos para desplazarse por páginascon la pantalla táctil se describiráncomo "...desplácese a la...pá‐gina...".

Ajustes del tonoEn el menú de ajustes de tono sepueden definir las características deltono. Se puede acceder al menúdesde cada menú principal de audio.Para abrir el menú de ajustes deltono, seleccione Menú en la línea in‐ferior del menú principal de audio co‐rrespondiente. Si fuera necesario,desplácese por la lista de opcionesdel menú y seleccione Ajustes desonido. Se muestra el menú corres‐pondiente.

16 Introducción

Modo EcualizadorUtilice este ajuste para optimizar eltono según el estilo de música, porejemplo, Rock o Clásica.Seleccione el estilo de sonido de‐seado en la barra de selección de in‐teracción en la parte inferior de lapantalla. Si elige Personalizado,puede ajustar manualmente los si‐guientes ajustes.

GravesEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias graves de lasfuentes de audio.

Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

MediosUtilice este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias de gama me‐dia de la fuente de audio.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

AgudosEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias altas de lasfuentes de audio.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Ajuste del balance y faderUtilice la ilustración del lado derechodel menú para ajustar el balance (iz‐quierda-derecha) y la distribución delvolumen delante-detrás (fader).Para definir el punto del habitáculodonde el sonido debe alcanzar sumáximo nivel, toque el punto corres‐pondiente en la ilustración. Como al‐ternativa, puede mover el marcadorrojo hasta el punto deseado.

NotaLos ajustes de balance y fader sonválidos para todas las fuentes de au‐dio. No pueden ajustarse individual‐mente para cada fuente de audio.

Ajustes del volumenAjuste del volumen inicial máximoPulse ; y luego, seleccione Ajustes.Seleccione Radio, desplácese por lalista y, luego, seleccione Volumeninicio máx.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Ajuste del volumen según lavelocidadPulse ; y luego, seleccione Ajustes.Seleccione Radio, desplácese por lalista y, luego, seleccione Volumenautomático.Para ajustar el grado de adaptacióndel volumen, seleccione una de lasopciones de la lista.Desactivado: no se incrementará elvolumen al aumentar la velocidad delvehículo.

Introducción 17

Alto: incremento máximo del volumenal aumentar la velocidad del vehículo.

Activar o desactivar la función derespuesta táctil audibleSi la función de respuesta táctil audi‐ble está activada, cada vez que toqueun botón de pantalla o una opción demenú sonará un pitido.Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.Seleccione Radio y, luego, desplá‐cese por la lista a Respuesta deltoque audible.

Toque el botón de pantalla junto aRespuesta del toque audible para ac‐tivar o desactivar la función.

Volumen de los avisos de tráficoPara ajustar el volumen de los avisosde tráfico, ajuste el volumen deseadomientras el sistema emite el aviso detráfico. Entonces, el sistema guardael ajuste correspondiente.

Ajustes del sistemaLa siguiente configuración afecta alsistema completo. Todos los demásajustes se describen por temas en loscapítulos correspondientes del pre‐sente manual.

Ajustes de hora y fechaPulse ; y luego, seleccione Ajustes.Seleccione Hora y fecha para mostrarel submenú correspondiente.

Ajustar formato horarioPara seleccionar el formato de horadeseado, toque los botones de pan‐talla 12 h o 24 h.

Ajustar formato de fechaPara seleccionar el formato de fechadeseado, seleccione Ajustar formatode fecha y escoja entre las opcionesdisponibles en el submenú.

Ajuste automáticoPara seleccionar si se ajusta la horay la fecha automática o manual‐mente, seleccione Ajuste automático.

18 Introducción

Para que la hora y la fecha se ajustenautomáticamente, seleccioneConexión: RDS.Para que la hora y la fecha se ajustenmanualmente, seleccioneDesconexión: Manual. Si Ajusteautomático se ajusta a Desconexión:Manual, los elementos del submenúAjustar hora y Ajustar fecha están dis‐ponibles.

Ajuste de hora y fechaPara ajustar la configuración de lahora y la fecha, seleccione Ajustarhora o Ajustar fecha.Toque + y - para ajustar la configura‐ción.

Configuración del idiomaPulse ; y luego, seleccione Ajustes.Seleccione Idioma(Language) paramostrar el menú correspondiente.Para seleccionar el idioma para lostextos del menú: toque el idioma de‐seado.

Función de desplazamiento por eltextoSi se muestra un texto largo en lapantalla, por ejemplo, los títulos decanciones o nombres de emisoras,puede desplazarse por el texto conti‐nuamente o una vez y mostrarse deforma segmentada.Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.Seleccione Radio.

Si desea desplazarse por el texto demanera continua, activeDesplazamiento del texto.Si desea desplazarse por el texto ensegmentos, desactive el ajuste.

Valores predeterminados defábricaPulse ; y luego, seleccione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneRestaurar ajustes de fábrica.Para restaurar la configuración per‐sonalizada del vehículo, seleccioneRestaurar configuración del vehículo.Para borrar los dispositivos Bluetoothemparejados, la lista de contactos ylos números de correo de voz alma‐cenados, seleccione Borrar todos losdatos personales.Para restaurar la configuración detono y volumen, borre todos los favo‐ritos, y borre la selección de tono deltimbre, seleccione Restaurar ajustesde la radio.En cada caso, se visualiza un men‐saje de alerta. Seleccione Continuarpara restaurar la configuración.

Versión del sistemaPulse ; y luego, seleccione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneInformación del software.

Introducción 19

Si se conecta un dispositivo USB,puede guardar información del ve‐hículo en este dispositivo.Seleccione Actualización delsistema y luego Guardar informacionvehiculo.Para una actualización del sistema,póngase en contacto con su taller.

Configuración del vehículoLa Configuración del vehículo se des‐cribe en el Manual de Instrucciones.

20 Radio

Radio

Manejo ......................................... 20Búsqueda de emisoras ................ 20Listas de favoritos ........................ 22RDS (Radio Data System) ........... 23Difusión de audio digital .............. 24

ManejoActivar la radioPulse ; y luego, seleccione Sonido.Aparece el menú principal de audioseleccionado la última vez.Seleccione Fuente en la línea inferiordel menú principal de la radio activapara abrir la barra de selección de in‐teracción.

Seleccione la banda de frecuenciasdeseada.Se recibirá la última emisora escu‐chada en la banda de frecuencias se‐leccionada.

Búsqueda de emisorasBúsqueda automática deemisoras

Pulse o toque brevemente t o ven el panel de control o en la pantallapara reproducir la emisora anterior osiguiente en la memoria de emisoras.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado t o v en el pa‐nel de control. Suelte cuando se acer‐que a la frecuencia requerida.Se busca la siguiente emisora sinto‐nizable y se escucha de forma auto‐mática.

Radio 21

NotaBanda de frecuencias FM: cuandoestá activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 23 ycuando está activado el servicio deinformación de tráfico (TP), sólo sebuscan emisoras con informaciónde tráfico 3 23.

Sintonizar emisorasToque B en la pantalla. Se muestrala pantalla Sintonización directa.

Introduzca la frecuencia deseada.Utilice r para borrar los dígitos in‐troducidos. Si es necesario, toque do c para posteriormente ajustar losdatos.

Confirme los datos para reproducir laemisora.

Listas de emisorasSeleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio activapara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.

Seleccione la Lista de emisoras es‐pecífica de banda de frecuencias. Semuestran todas las emisoras sintoni‐zables de la banda de frecuencias re‐levante en el área de recepción ac‐tual.Seleccione la emisora deseada.

NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Listas de categoríasMuchas emisoras de radio emiten uncódigo PTY, que especifica el tipo deprograma que transmiten (por ejem‐plo, noticias). Algunas emisoras tam‐bién cambian el código PTY depen‐diendo del contenido que transmitanen ese momento.El sistema de infoentretenimientoguarda estas emisoras, ordenadaspor tipo de programa, en la lista decategorías correspondiente.NotaEl elemento de la lista Categoríassólo está disponible en las bandasde frecuencias de FM y DAB.

Para buscar un tipo de programa de‐terminado por las emisoras, selec‐cione Categorías.Se muestra una lista de los tipos deprogramas disponibles actualmente.

22 Radio

Seleccione el tipo de programa de‐seado. Se muestra una lista de emi‐soras que transmiten un programadel tipo seleccionado.Seleccione la emisora deseada.NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Actualizar las listas de emisorasSi las emisoras guardadas en la listade emisoras específica de bandas defrecuencia no se recibe, seleccioneMenú en la línea inferior del menúprincipal de la radio activa y luego,seleccione el elemento del menú co‐rrespondiente para actualizar la listade emisoras, por ejemplo, Actualizarlista de emisoras.NotaSi se actualiza la lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐cias, se actualizará también la listade categorías correspondiente.

Se inicia una búsqueda de emisorasy aparece el mensaje correspon‐diente. Una vez finalizada la bús‐queda, se muestra la lista de emiso‐ras pertinente.NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Listas de favoritosLas emisoras de todas las bandas defrecuencias se pueden guardar ma‐nualmente en la lista de favoritos.

Hay disponibles cinco listas de favo‐ritos y, en cada una, se pueden guar‐dar 5 emisoras.NotaAparece resaltada la emisora sinto‐nizada actualmente.

Guardar una emisoraSi es necesario, toque < o > paradesplazarse por las páginas de favo‐ritos.Para guardar la emisora de radio ac‐tual en un botón de pantalla de pro‐gramación: toque el botón de pantalladeseada durante unos segundos. Lafrecuencia o el nombre de la emisoracorrespondiente aparece en el botónde pantalla.

Activar emisoras guardadasSi es necesario, toque < o > paradesplazarse a la página favorita de‐seada.Seleccione el botón de pantalla depresintonía donde está guardada laemisora de radio deseada.

Radio 23

Definir el número de páginas defavoritos disponiblesPara definir el número de páginas defavoritos visualizadas para la selec‐ción, pulse HOME y luego, selec‐cione AJUSTES en la pantalla.Seleccione Radio y luego Administrarfavoritos para mostrar el submenú co‐rrespondiente.En función de las páginas de favoritosque quiera que se visualicen, active odesactive las páginas.

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que facilita en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS● En la pantalla aparece el nombre

del programa de la emisora sin‐tonizada en vez de su frecuencia.

● Durante la búsqueda de emiso‐ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisorasRDS.

● El sistema de infoentreteni‐miento siempre sintoniza la fre‐cuencia con mejor calidad de re‐cepción de la emisora seleccio‐nada mediante la función AF (fre‐cuencia alternativa).

● Dependiendo de la emisora quese reciba, el sistema de infoen‐tretenimiento muestra radio textoque puede contener, por ejem‐plo, información sobre el pro‐grama actual.

Configuración de RDSToque Menú en la línea inferior delmenú principal de la radio FM paraabrir el submenú específico de labanda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese a RDS.Activa o desactiva RDS.

Programa de tráficoLas emisoras de servicio de tráficopor radio son emisoras RDS que emi‐ten noticias de tráfico. Si el servicio deinformación de tráfico está activado,se interrumpirá la reproducción de lafuente de audio en curso mientrasdure el aviso de tráfico.

Activación de la función del programade tráficoSeleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio FMpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Toque el botón de pantalla junto aPrograma de tráfico para activar odesactivar la función.NotaSi la lista de emisoras, TP se visua‐liza junto a las emisoras que propor‐cionan el programa de tráfico.

Si está activado el servicio de infor‐mación de tráfico, aparecerá [TP] enla línea superior de todos los menúsprincipales. Si la emisora actual no

24 Radio

tiene servicio de información de trá‐fico, TP aparecerá en gris y se iniciaautomáticamente la búsqueda de lasiguiente emisora con servicio de in‐formación de tráfico. En cuanto sesintonice una emisora con servicio deinformación de tráfico, se iluminaráTP. Si no se sintoniza ninguna emi‐sora con servicio de información detráfico, TP permanecerá en gris.Si se emite un aviso de tráfico en laemisora correspondiente, apareceráun mensaje.Para interrumpir el aviso y volver a lafunción previamente activada, toquela pantalla o pulse m.

RegionalizaciónA veces, las emisoras RDS transmi‐ten programas diferentes según la re‐gión en frecuencias distintas.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio FMpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente y desplazarse a Región.Activa o desactiva Región.

Si está activada la regionalización, seseleccionan frecuencias alternativascon los mismos programas regiona‐les en caso necesario. Si se desac‐tiva la regionalización, se seleccionanlas frecuencias alternativas de lasemisoras sin atender a los programasregionales.

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.Las emisoras DAB se identifican conel nombre del programa y no con lafrecuencia de emisión.

Información general● Con DAB, se pueden emitir va‐

rios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.

● Además de los servicios de audiodigital de alta calidad, DAB tam‐bién puede transmitir datos aso‐ciados a programas y una granvariedad de otros servicios, entrelos que figura información de trá‐fico y carretera.

● La reproducción de sonido quedagarantizada siempre que el re‐ceptor DAB pueda captar la se‐ñal enviada por una emisora deradio (aunque la señal sea muydébil).

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar la emi‐sión de ruidos desagradables.Si señal DAB es demasiado débilpara que la capte el receptor, larecepción se detiene por com‐pleto. Este incidente se puedeevitar activando Conexión DAB-DAB o Conexión DAB-FM en elmenú DAB (véase más ade‐lante).

● En DAB no se producen las in‐terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

Radio 25

● Si la señal DAB se refleja en obs‐táculos naturales o edificios, lacalidad de la recepción DAB me‐jora, mientras que la recepciónde AM o FM empeora considera‐blemente en estos casos.

● Al habilitar la recepción DAB, elsintonizador FM o el sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon mejor recepción. Si se activaTP 3 23 se emiten anuncios detráfico de la emisora FM de mejorrecepción. Si no desea que la re‐cepción DAB se vea interrumpidapor anuncios de tráfico desactiveTP.

Avisos DABAdemás de sus programas musica‐les, numerosas emisoras DAB tam‐bién transmiten diversas categoríasde avisos. Si activa algunas o todaslas categorías, se interrumpe el ser‐vicio DAB recibido en ese momentocuando se emite un anuncio de di‐chas categorías.

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y seleccioneAvisos DAB para visualizar una listade categorías disponible.Actívelas todas o sólo las categoríasde avisos que desee. Se pueden se‐leccionar varias categorías de avisosdiferentes al mismo tiempo.

Conexión DAB-DABSi esta función está activada, el dis‐positivo cambia al mismo servicio(programa) en otro conjunto DAB (siestá disponible) cuando la señal DABes demasiado débil para ser captadapor el receptor.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y active o des‐active Conexión DAB-DAB.

Conexión DAB-FMSi esta función está activada, el dis‐positivo cambia a una emisora de FMcorrespondiente al servicio DAB ac‐tivo (si está disponible) cuando la se‐ñal DAB es demasiado débil para sercaptada por el receptor.Desplácese por la lista y active o des‐active Conexión DAB-FM.

Banda LCon esta función, puede definir québandas de frecuencias DAB recibiráel sistema de infoentretenimiento.La banda L (radio por satélite y tierra)es otra banda de radio que se puederecibir de manera adicional.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y active o des‐active Banda L.

26 Radio

IntellitextLa función Intellitext permite la recep‐ción de información adicional, comoinformación financiera, deportes, no‐ticias, etc.NotaEl contenido disponible depende dela emisora y región.

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y seleccioneIntellitext.Seleccione una de las categorías yelija una opción específica para mos‐trar información detallada.

EPGLa guía de programación electrónicaproporciona información acerca de laprogramación actual y próxima de lacorrespondiente emisora DAB.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DAB yluego, seleccione Lista de emisoras.

Para visualizar el programa de la emi‐sora deseada, toque el icono junto ala emisora.

Dispositivos externos 27

Dispositivosexternos

Información general ..................... 27Reproducción de audio ................ 29Visualización de fotos .................. 31Reproducción de vídeos .............. 32Uso de aplicaciones desmartphone .................................. 33

Información generalUna toma de AUX y USB para la co‐nexión de dispositivos externos estásituada en la consola central.Dos puertos USB para la carga dedispositivos se ubican solamente enla parte trasera de la consola central.NotaLas tomas siempre deben mante‐nerse limpias y secas.

Entrada AUXSe puede conectar, por ejemplo, uniPod u otro dispositivo auxiliar conuna clavija de 3,5 mm a la entradaAUX.Una vez conectado a la entrada AUX,la señal de audio del dispositivo au‐xiliar se escucha a través de los alta‐voces del sistema de infoentreteni‐miento.El volumen y los ajustes del tono sepueden ajustar mediante el sistemade infoentretenimiento. Todas las de‐más funciones de control deben rea‐lizarse a través del dispositivo auxi‐liar.

Conectar un dispositivoPara conectar el dispositivo auxiliar ala toma de entrada de AUX del sis‐tema de infoentretenimiento, utilizaun conector de 3 pines para el audioy un conector de 4 pines para lasfuentes de vídeo.Conecte el dispositivo AUX al puertoAUX.

Puerto USBPuede conectar al puerto USB un re‐productor MP3, una unidad USB, unatarjeta SD (a través de un adaptador/conector USB), un iPod o un smart‐phone.Se pueden conectar hasta dos dispo‐sitivos USB al sistema de infoentre‐tenimiento cada vez.El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de audio,mostrar archivos de imágenes o re‐producir archivos de vídeos conteni‐dos en los dispositivos de almacena‐miento USB.

28 Dispositivos externos

Una vez conectados al puerto USB,diversas funciones de estos disposi‐tivos se pueden manejar mediantelos mandos y menús del sistema deinfoentretenimiento.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los repro‐ductores de MP3, unidades USB,modelos de iPod o smartphones.Compruebe la lista de compatibili‐dades en nuestro sitio web.

Conectar y desconectar undispositivoConecte uno de los dispositivos men‐cionados anteriormente al puertoUSB. Si es necesario, utilice el cablede conexión correspondiente. La fun‐ción de reproducción de música seinicia automáticamente.NotaSi se conecta un dispositivo USB oun iPod ilegible, aparece un men‐saje de error y el sistema de infoen‐tretenimiento cambia automática‐mente a la función anterior.

Para desconectar el dispositivo USBo iPod, seleccione otra función yluego extraiga el dispositivo de alma‐cenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Se po‐dría dañar el dispositivo o el sis‐tema de infoentretenimiento.

Inicio automáticos de USBPor defecto, el menú de audio USBse visualiza de manera automática encuanto se conecta el dispositivo USB.Si se desea, esta función se puededesactivar.Pulse ; y luego, seleccione Ajustespara abrir el menú de configuración.Seleccione Radio, desplácese aInicio autom. USB y toque el botón depantalla junto a la función.Para reactivar la función, toque otravez el botón de pantalla.

BluetoothLas fuentes de audio con funciónBluetooth (p. ej., teléfonos móvilescon música, reproductores de MP3con Bluetooth, etc.), que sean com‐patibles con los perfiles para músicaA2DP y AVRCP se pueden conectaral sistema de infoentretenimiento deforma inalámbrica.El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de músicacontenidos en dispositivos Bluetooth,por ejemplo smartphones o produc‐tos iPod/iPhone.

Conectar un dispositivoPara una descripción detallada sobrecómo establecer una conexión Blue‐tooth 3 37.

Formatos de archivo y carpetasLa capacidad máxima de un disposi‐tivo compatible con el sistema de in‐foentretenimiento es de2.500 archivos de música,2.500 archivos de imagen,250 archivos de vídeo,2.500 carpetas y 10 niveles de es‐tructura de las carpetas. Sólo son

Dispositivos externos 29

compatibles los dispositivos forma‐teados con el sistema de archivosFAT16/FAT32.Si hay imágenes incluidas en los me‐tadatos de audio, estas imágenes sevisualizan en la pantalla.NotaPuede que algunos archivos no sereproduzcan correctamente. Estopuede deberse a un formato de gra‐bación diferente o al estado del ar‐chivo.No se pueden reproducir los archi‐vos de tiendas de música online conprotección DRM (gestión de dere‐chos digitales).

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir los siguientes archi‐vos de audio, imagen y vídeo alma‐cenados en dispositivos externos.

Archivos de audioLos formatos de archivo de audio quese pueden reproducir son MP3(MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3),WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG WAF(PCM), AIFF, 3GPP (audio solo), au‐

diolibros y LPCM. Los dispositivosiPod e iPhone reproducen ALAC,AIFF, audiolibros y LPCM.Cuando se reproduce un archivo coninformación de etiqueta ID3, el sis‐tema de infoentretenimiento puedemostrar dicha información, por ejem‐plo, el título de la pista y el artista.

Archivos de imagenLos formatos de archivo de imagenreproducibles son JPG, JPEG, BMP,PNG y GIF.Los archivos JPG deben tener un ta‐maño de 64 a 5000 píxeles de anchoy de 64 a 5000 píxeles de alto.Los archivos BMP, PNG y GIF debentener un tamaño de 64 a1024 píxeles de ancho y de 64 a1024 píxeles de alto.Las imágenes no deben exceder untamaño de archivo de 1 MB.

Archivos de vídeoEl formato de archivo de vídeo que sepuede reproducir es AVI y MP4.La resolución máxima es 1280 x720 píxeles. La frecuencia de imagendebe ser inferior a 30 fps.

El códec que puede utilizarse es H.264/MPEG-4 AVC.Los formatos de audio reproduciblesson MP3, AC3, AAC y WMA.El formato de subtítulos reproduciblees SMI.

Reproducción de audioActivar la función de músicaSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 27.Generalmente, se visualiza de ma‐nera automática el menú principal deaudio correspondiente.Si la reproducción no comienza demanera automática, por ejemplo, sise desactiva Inicio autom. USB 3 27,proceda conforme a los siguientespasos:Pulse ; y, luego, seleccione Sonidopara abrir el menú principal de audioúltimo seleccionado.

30 Dispositivos externos

Seleccione Fuente en la barra de se‐lección de interacción y, luego, selec‐cione la fuente de audio deseadapara abrir el menú principal de audiocorrespondiente.Se inicia automáticamente la repro‐ducción de las pistas de audio.

Botones de funciónNotaDurante la reproducción AUX, losbotones de función no están dispo‐nibles.

Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐ducción. El botón de pantalla cambiaa l.Toque l para reanudar la reproduc‐ción.

Reproducir la pista siguiente oanteriorToque v para reproducir la pista si‐guiente.Toque t en los primeros2 segundos de reproducción de lapista para volver a la pista anterior.

Volver al principio de la pista actualToque t transcurridos 2 segundosde la reproducción de la pista.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado t o v. Sueltepara volver al modo de reproducciónnormal.Como alternativa, puede mover elcontrol deslizante, que muestra la po‐sición de la pista en curso hacia la iz‐quierda o la derecha.

Reproducir pistas aleatoriamenteToque n para reproducir las pistasen orden aleatorio. El botón de pan‐talla cambia a o.Toque o de nuevo para desactivar lafunción de reproducción aleatoria yregrese al modo de reproducción nor‐mal.

Función Explorar músicaNotaLa función navegación no está dis‐ponible para fuentes AUX y, segúnel dispositivo, puede que solamenteesté parcialmente disponible parafuentes Bluetooth.

Para visualizar la pantalla de bús‐queda, toque la pantalla. Opcional‐mente, seleccione Menú en la líneainferior de la pantalla principal de au‐dio para visualizar el menú de audiocorrespondiente y luego, seleccioneExplorar música.Se muestran las diferentes catego‐rías en las que están ordenadas laspistas, por ejemplo, Listas …,Intérpretes o Albunes.

Dispositivos externos 31

Seleccione la categoría deseada, lasubcategoría (si está disponible) yluego seleccione una pista.Seleccione la pista para comenzar lareproducción.

Visualización de fotosPuede ver fotos de un dispositivoUSB.NotaPor motivos de seguridad, algunasfunciones están desactivadas mien‐tras el vehículo está en movimiento.

Activación de la función deimágenesSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 27.Pulse ; y luego, seleccioneGALERÍA para abrir el menú multi‐media principal.Toque l para abrir el menú principalde imágenes para visualizar una listade elementos almacenados en el dis‐positivo USB. Seleccione la imagendeseada.

Botones de función

Modo Pantalla completaSeleccione x para visualizar la ima‐gen a modo de pantalla completa. To‐que la pantalla para salir del modopantalla completa.

Ver la foto siguiente o anteriorToque j o deslice hacia la izquierdapara ver la siguiente imagen.Toque i o deslice hacia la derechapara ver la anterior imagen.

Rotar una fotoSeleccione v para girar la imagen.

Acercar o alejar una fotoToque w una vez o varias veces paraacercar una foto o para volver a sutamaño original.

Ver una presentación de diapositivasSeleccione t para ver las fotos guar‐dadas en el dispositivo USB comouna presentación de diapositivas.Toque la pantalla para terminar lapresentación de diapositivas.

32 Dispositivos externos

Menú de imagenSeleccione Menú en la línea inferiorde la pantalla para visualizar el MenúImagen.

Tiempo de presentación dediapositivasSeleccione Tiempo del pase dediapositivas para mostrar una lista desecuencias de tiempo posibles. Ac‐tive la secuencia de tiempo deseadaen la que se supone que cada imagense va a visualizar en una presenta‐ción de diapositivas.

Pantalla de reloj y temperaturaSi quiere que la hora y la temperaturase muestren en el modo de pantallacompleta, active Visualización detemperatura y hora.

Presentación de ajustesSeleccione Ajustes de visualizaciónpara abrir un submenú para el ajustedel brillo y contraste.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Reproducción de vídeosPuede ver vídeos desde un disposi‐tivo USB conectado al puerto USB.NotaPor su seguridad, la función de ví‐deo no está disponible mientrasconduce.

Activar la función vídeoSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 27.Pulse ; y luego, seleccioneGALERÍA para abrir el menú multi‐media principal.

Toque m para abrir el menú principalde vídeos y luego, seleccione la car‐peta y vídeo deseados.Se muestra el vídeo.

Botones de función

Pantalla completaSeleccione x para visualizar el vídeoa modo de pantalla completa. Toquela pantalla para salir del modo panta‐lla completa.

Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐ducción. El botón de pantalla cambiaa l.

Dispositivos externos 33

Toque l para reanudar la reproduc‐ción.

Reproducir la pista siguiente oanteriorToque c para reproducir el siguientearchivo de vídeo.Toque d en los primeros5 segundos de reproducción para vol‐ver al archivo de vídeo anterior.

Volver al principio del vídeo actualToque d transcurridos 5 segundos dela reproducción del vídeo.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado d o c. Suelte paravolver al modo de reproducción nor‐mal.

Menú de vídeoSeleccione Menú en la línea inferiorde la pantalla para visualizar el MenúPelícula.

Pantalla de reloj y temperaturaSi quiere que la hora y la temperaturase muestren en el modo de pantallacompleta, active Visualización detemperatura y hora.

Presentación de ajustesSeleccione Ajustes de visualizaciónpara abrir un submenú para el ajustedel brillo y contraste.Toque + y - para ajustar la configura‐ción.

Uso de aplicaciones desmartphoneLas aplicaciones de proyección delteléfono, Apple CarPlay y AndroidAuto, muestran las aplicaciones se‐leccionadas de su smartphone en lapantalla de infoentretenimiento y per‐miten su funcionamiento directa‐mente vía los mandos de infoentrete‐nimiento.Compruebe con el fabricante del dis‐positivo si esta función es compatiblecon su smartphone y si esta aplica‐ción está disponible en el país en elque vive.

Preparación del smartphoneTeléfono Android: Descargue la apli‐cación Android Auto en su smart‐phone desde Google Play Store.iPhone: Compruebe que SIRI estáactivado en su smartphone.

34 Dispositivos externos

Activación de la proyección delteléfono en el menúConfiguraciónPulse ; para mostrar la página deInicio y, a continuación, seleccioneAJUSTES.Desplácese por la lista hastaApple CarPlay o Android Auto.Asegúrese de que la correspondienteaplicación está activada.

Conectar el teléfono móvilConecte el smartphone al puertoUSB 3 27.

Comenzar la proyección delteléfonoPara iniciar la función de proyeccióndel teléfono, pulse ; y, luego, selec‐cione PROYECCIÓN.NotaSi el sistema de infoentretenimientoreconoce la aplicación, el icono de laaplicación puede cambiarse aApple CarPlay o Android Auto.

Para iniciar la función, puede mante‐ner pulsado ; de manera opcionaldurante unos segundos.La pantalla de proyección del telé‐fono visualizada depende del smart‐phone y de la versión de software.

Volver a la pantalla deinfoentretenimientoPulse ;.

Reconocimiento de voz 35

Reconocimiento devoz

Información general ..................... 35Uso .............................................. 35

Información generalLa aplicación Pasar la voz del sis‐tema de infoentretenimiento permiteacceder a comandos de reconoci‐miento de voz del smartphone. Parasaber si su smartphone admite estafunción, consulte la guía del usuariodel fabricante de su smartphone.Para utilizar la aplicación Pasar lavoz, el smartphone debe estar conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento mediante el cable USB 3 27 omediante Bluetooth 3 37.

UsoActivar el reconocimiento de vozMantenga pulsado g en el panel decontrol o 7w en el volante para co‐menzar la sesión de reconocimientode voz. Se muestra un mensaje deorden de voz en la pantalla.Cuando oiga un pitido, puede decir uncomando. Para obtener informaciónsobre los comandos admitidos, con‐sulte las instrucciones de uso de susmartphone.

Ajuste del volumen de los mensajesde vozActive m en el panel de control o pulse+ / - en el lado derecho del volantepara subir o bajar el volumen de losmensajes de voz.

Desactivar el reconocimiento devozPulse xn en el volante. El mensajede la orden de voz desaparece, la se‐sión de reconocimiento de voz fina‐liza.

36 Teléfono

Teléfono

Información general ..................... 36Conexión Bluetooth ..................... 37Llamada de emergencia .............. 39Manejo ......................................... 40Teléfonos móviles yradiotransmisores ........................ 44

Información generalEl portal del teléfono le ofrece la po‐sibilidad de mantener conversacio‐nes de telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces del ve‐hículo, así como de manejar las prin‐cipales funciones del teléfono móvilmediante el sistema de infoentreteni‐miento del vehículo. Para poder usarel portal del teléfono, el teléfono móvildebe estar conectado al sistema deinfoentretenimiento mediante Blue‐tooth.No todas las funciones del portal delteléfono son compatibles con todoslos teléfonos móviles. Las funcionesdisponibles dependen del teléfonomóvil pertinente y del operador de lared. Puede encontrar más informa‐ción sobre este tema en las instruc‐ciones de uso de su teléfono móvil, obien, consultando a su operador dered.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo se han establecido normasy disposiciones de seguridad.Debe familiarizarse con dichas di‐rectrices antes de usar la funciónde telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla por

Teléfono 37

teléfono. Estacione el vehículo an‐tes de usar el dispositivo de ma‐nos libres. Observe las disposicio‐nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.No olvide cumplir las normas es‐peciales aplicables en determina‐das áreas y apague siempre el te‐léfono móvil si el uso de los mis‐mos está prohibido, si el teléfonomóvil produce interferencias o sipueden presentarse situacionespeligrosas.

BluetoothEl portal del teléfono posee la certifi‐cación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Puede encontrar más información so‐bre la especificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radiopara la conexión inalámbrica, porejemplo, de teléfonos móviles,smartphones, modelos de iPod/iPhone u otros dispositivos.

Mediante el menú Bluetooth se llevaa cabo el emparejamiento (intercam‐bio de códigos PIN entre el disposi‐tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐tretenimiento) y la conexión de losdispositivos Bluetooth al sistema deinfoentretenimiento.

Menú BluetoothPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.Seleccione Bluetooth para mostrar elmenú Bluetooth correspondiente.

Emparejamiento de undispositivo

Información importante● Se pueden emparejar hasta

cinco dispositivos con el sistema.● Sólo podrá conectarse al mismo

tiempo uno de los dispositivosemparejados al sistema de in‐foentretenimiento.

● El emparejamiento normalmentesólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivode la lista de dispositivos empa‐rejados. Si el dispositivo se haconectado previamente, el sis‐tema de infoentretenimiento es‐tablece la conexión automática‐mente.

● El uso de Bluetooth consumeuna cantidad considerable de ba‐tería del dispositivo. Por tanto,conecte el dispositivo al puertoUSB para cargarlo.

38 Teléfono

Emparejamiento de un dispositivonuevo1. Activar la función Bluetooth del

dispositivo Bluetooth. Para másinformación, véase la guía deusuario del dispositivo Bluetooth.

2. Pulse ; y, luego, seleccioneAJUSTES en la pantalla de infor‐mación.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivospara mostrar el menú correspon‐diente.

NotaSi no se conecta ningún teléfono, sepuede acceder al menúAdministración de dispositivos a tra‐

vés del menú del teléfono: Pulse ;y luego, seleccione TELÉFONO.3. Toque Buscar dispositivo. Todos

los dispositivos Bluetooth detec‐tables en el entorno aparecen enuna nueva lista de búsqueda.

4. Toque el dispositivo Bluetoothque desea emparejar.

5. Confirme el procedimiento de em‐parejamiento:● Si el dispositivo es compati‐

ble con SSP (Secure SimplePairing):Confirme los mensajes delsistema de infoentreteni‐miento y del dispositivo Blue‐tooth.

● Si el dispositivo no es com‐patible con SSP (SecureSimple Pairing):En el sistema de infoentrete‐nimiento: aparece un men‐saje de Info pidiéndole queintroduzca un código PIN ensu dispositivo Bluetooth.En el dispositivo Bluetooth:introduzca el código PIN yconfirme la entrada.

6. El sistema de infoentretenimientoy el dispositivo están empareja‐dos.

NotaSi el dispositivo Bluetooth se ha em‐parejado correctamente, h junto aldispositivo Bluetooth indica que lafunción del teléfono está activada yy indica que la función de músicaBluetooth está activada.7. La agenda se descarga automáti‐

camente al sistema de infoentre‐tenimiento. En función del telé‐fono, se debe permitir el acceso ala agenda de teléfonos al sistemade infoentretenimiento. Si es ne‐cesario, confirme los mensajes vi‐sualizados en el dispositivo Blue‐tooth.Si el dispositivo Bluetooth no escompatible con esta función, apa‐rece el mensaje correspondiente.

Cambiar el código PIN BluetoothPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.

Teléfono 39

Seleccione Bluetooth y luegoCambiar PIN sincronización paramostrar el submenú correspondiente.Aparece un teclado.Introduzca el código PIN de cuatro dí‐gitos que desee.Para borrar un número introducido,seleccione ⇦.Confirme los datos introducidos se‐leccionando Introducir.

Conectar un dispositivoemparejadoPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione el dispositivo Bluetoothque desea conectar. El dispositivo seconecta.NotaSe resaltan el dispositivo conectadoy las opciones disponibles.

Desconectar un dispositivoPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione el dispositivo Bluetoothconectado actualmente. Se repro‐duce un mensaje.Seleccione Sí para desconectar eldispositivo.

Eliminar un dispositivoPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione BOR junto al dispositivoBluetooth. Se reproduce un mensaje.Seleccione Sí para borrar el disposi‐tivo.

Información del dispositivoPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.

Seleccione Bluetooth y luegoInformación del dispositivo para mos‐trar el menú correspondiente.La información mostrada incluyeNombre del dispositivo, Dirección yCódigo PIN.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no debería confiar exclusivamenteen un teléfono móvil cuando setrate de una comunicación de im‐portancia vital (p. ej., una urgenciamédica).En algunas redes puede ser ne‐cesaria una tarjeta SIM válida, de‐bidamente insertada en el teléfonomóvil.

40 Teléfono

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté enuna zona de servicio con sufi‐ciente cobertura de señal. En de‐terminadas circunstancias, las lla‐madas de emergencia no se pue‐den realizar en todas las redes detelefonía móvil; es posible que nose puedan realizar cuando esténactivos determinados servicios dered y/o funciones telefónicas.Puede consultar estos temas a losoperadores de red locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).

Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, podrá operar numerosas fun‐ciones de su teléfono móvil a travésdel sistema de infoentretenimiento.NotaEn el modo de manos libres, sepuede seguir manejando el teléfonomóvil, p. ej., para aceptar una lla‐mada o ajustar el volumen.

Después de establecer una conexiónentre el teléfono móvil y el sistema deinfoentretenimiento, se transmiten losdatos del teléfono móvil al sistema de

infoentretenimiento. Ello puede llevarcierto tiempo, en función del teléfonomóvil de que se trate y la cantidad dedatos a transferir. Durante dicho pe‐riodo, el manejo del teléfono móvil através del sistema de infoentreteni‐miento es posible, aunque de formalimitada.NotaNo todos los teléfonos móviles soncompatibles con todas las funcionesdel portal telefónico. Por eso puedensurgir diferencias respecto a lagama de funciones descritas con es‐tos móviles específicos.

Menú principal del teléfonoPulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO para mostrar elmenú correspondiente.

Teléfono 41

NotaEl menú principal TELÉFONO sóloestá disponible si hay un teléfonomóvil conectado al sistema de in‐foentretenimiento a través de Blue‐tooth. Puede encontrar una descrip‐ción detallada en 3 37.

Muchas funciones del teléfono móvilse pueden controlar ahora medianteel menú principal del teléfono (y lossubmenús respectivos), y mediantelos mandos en el volante específicospara el teléfono.

Inicio de una llamada telefónica

Introducir un número de teléfonoPulse ; y luego, seleccioneTELÉFONO.Introduzca un número de teléfonousando el teclado en el menú princi‐pal del teléfono.Para borrar uno o más de los carac‐teres introducidos, toque o mantengapulsado ⇦.Toque v en la pantalla o pulse 7w enel volante para iniciar la marcación.

Uso de la libreta de teléfonosNotaCuando se empareja un teléfonomóvil con el sistema de infoentrete‐nimiento mediante Bluetooth, sedescarga automáticamente laagenda del teléfono móvil 3 37.

Pulse ; y luego, seleccioneTELÉFONO.Seleccione Contactos en el menúprincipal del teléfono.

Búsqueda rápida1. Seleccione u para mostrar una

lista de todos los contactos.2. Desplácese por la lista de entra‐

das de contactos.3. Toque el contacto al que desea

llamar. Aparecerá un menú contodos los números de teléfonoguardados del contacto seleccio‐nado.

4. Seleccione el número de teléfonodeseado para iniciar la llamada.

42 Teléfono

Menú de búsquedaSi la agenda contiene un gran nú‐mero de entradas, puede buscar elcontacto deseado mediante el menúde búsqueda.Seleccione o en el menú Contactospara mostrar la pestaña de bús‐queda.

Las letras están organizadas en gru‐pos alfabéticos en los botones depantalla: abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs,tuv y wxyz.Utilice ⇦ para borrar un grupo de le‐tras introducido.

1. Seleccione el botón que contienela primera letra del contacto quedesea encontrar.Por ejemplo: Si el contacto quedesea encontrar empieza por laletra 'g', seleccione el botón depantalla ghi.Se muestran todos los contactosque contienen una de las letrasdel botón, en el ejemplo se visua‐lizan 'g', 'h' e 'i'.

2. Seleccione el botón que contienela segunda letra del contacto quedesea encontrar.

3. Siga introduciendo más letras delcontacto que desea encontrarhasta que aparezca el contactodeseado.

4. Toque el contacto al que deseallamar. Aparecerá un menú contodos los números de teléfonoguardados del contacto seleccio‐nado.

5. Seleccione el número de teléfonodeseado para iniciar la llamada.Se muestra la siguiente pantalla.

Configuración de contactosLa lista de contactos se puede clasi‐ficar por nombre o apellido.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES para mostrar elmenú correspondiente.Seleccione Bluetooth y luego Orden.Active la opción deseada.

Uso del registro de llamadasTodas las llamadas entrantes, reali‐zadas y perdidas quedan registradas.Pulse ; y luego, seleccioneTELÉFONO.Seleccione Historial de llamadas enel menú principal del teléfono.

Teléfono 43

Seleccione q para las llamadas sa‐lientes, r para llamadas perdidas,s para llamadas entrantes y p paratodas las llamadas. Se muestra lalista de llamadas correspondiente.Seleccione la entrada deseada parainiciar una llamada.

Volver a marcar un númeroExiste la posibilidad de volver a lla‐mar un número de teléfono ya mar‐cado.Pulse 7w en el volante para abrir elmenú del teléfono. Pulse 7w denuevo para volver a marcar el últimonúmero llamado.

Uso de los números de marcaciónrápidaTambién se pueden marcar los nú‐meros de marcación rápida guarda‐dos en el teléfono móvil usando el te‐clado del menú principal del teléfono.Pulse ; y luego, seleccioneTELÉFONO.Mantenga pulsado el correspon‐diente dígito en el teclado para iniciarla llamada.

Llamada telefónica entrante

Aceptar una llamadaSi en el momento de entrar una lla‐mada hay activo un modo de audio,p.ej. la radio o el modo USB, la fuentede audio se silenciará y permaneceráasí hasta finalizar la llamada.Se mostrará un mensaje con el nú‐mero telefónico o nombre (si está dis‐ponible) de la persona que llama.

Para responder la llamada, selec‐cione v en el mensaje o pulse 7w enel volante.

Rechazar una llamadaPara rechazar la llamada, seleccioneJ en el mensaje o pulse xn en elvolante.

Cambiar el tono de llamadaPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.Seleccione Bluetooth y luego Tonosde llamada para mostrar el menú co‐rrespondiente. Se muestra una listacon todos los dispositivos empareja‐dos.

44 Teléfono

Seleccione el dispositivo deseado.Se muestra una lista de todos los to‐nos de llamada disponibles para eldispositivo correspondiente.Seleccione uno de los tonos de lla‐mada.

Funciones durante laconversaciónDurante una llamada telefónica encurso, se muestra el menú principaldel teléfono.

Desactivación temporal del modo demanos libresPara continuar la conversación a tra‐vés del teléfono móvil, active m.

Para volver al modo manos libres,desactive m.

Desactivación temporal delmicrófonoPara silenciar el micrófono, active n.Para reactivar el micrófono, desactiven.

Finalización de una llamadatelefónicaSeleccione J para finalizar la lla‐mada.

Buzón de vozPuede activar su buzón de voz a tra‐vés del sistema de infoentreteni‐miento.

Número buzón de vozPulse ; y luego, seleccioneAJUSTES.Seleccione Bluetooth. Desplácesepor la lista y seleccione Números delbuzón de voz.Se muestra una lista con todos losdispositivos emparejados.Seleccione el teléfono correspon‐diente. Aparece un teclado.

Introduzca el número de buzón devoz para el teléfono correspondiente.

Llamada al buzón de vozPulse ; y luego, seleccioneTELÉFONO.Seleccione t en la pantalla. Se hallamado al buzón de voz.Opcionalmente, introduzca el númerode buzón de voz mediante el tecladodel teléfono.

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específi‐cas del vehículo y las normas de usodel fabricante del teléfono y del ma‐nos libres. En caso contrario, sepuede anular el permiso de circula‐ción del vehículo (Directiva europea95/54/CE).

Teléfono 45

Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● Antena exterior debidamente ins‐

talada para obtener el máximo al‐cance posible,

● Potencia de emisión máxima de10 W,

● Montaje del teléfono en un lugaradecuado, respetando la infor‐mación relevante del Manual deInstrucciones, sección Sistemade airbags.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de la an‐tena exterior o los soportes para losaparatos, así como sobre las posibi‐lidades existentes para utilizar apara‐tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manos li‐bres sin antena exterior en los siste‐mas GSM 900/1800/1900 y UMTSsólo está permitido si no se superauna potencia de emisión máxima de2 W en el caso de GSM 900 o de1 W en los demás.

Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y te‐léfonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antena si‐tuada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocar fa‐llos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior del ve‐hículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

46

Índice alfabético AActivar audio AUX........................ 29Activar audio del iPod................... 29Activar audio USB........................ 29Activar el teléfono......................... 40Activar emisoras guardadas......... 22Activar foto USB........................... 31Activar la radio.............................. 20Activar música Bluetooth.............. 29Activar proyección del teléfono... . 33Activar vídeo USB........................ 32Agenda......................................... 40Ajustes del sistema....................... 17Ajustes del tono............................ 15Ajustes del volumen..................... 16Archivos de audio......................... 27Archivos de imagen...................... 27Archivos de vídeo......................... 27AUX

Conectar un dispositivo............. 27Información general.................. 27Menú de audio AUX.................. 29

BBluetooth

Conectar un dispositivo............. 27Conexión Bluetooth................... 37Emparejamiento........................ 37Información general.................. 27

Menú de música Bluetooth....... 29Teléfono.................................... 40

Búsqueda de emisoras................. 20

CConexión Bluetooth...................... 37

DDAB.............................................. 24Difusión de audio digital............... 24Dispositivo antirrobo ...................... 7

EElementos de mando

Sistema de infoentretenimiento. . 8Volante........................................ 8

Emparejamiento........................... 37Encendido del sistema de

infoentretenimiento................... 11

FFormatos de archivo

Archivos de audio..................... 27Archivos de imagen................... 27Archivos de vídeo...................... 27

Funcionamiento básico................ 13

GGuardar emisoras......................... 22

47

IInformación general.......... 27, 35, 36

Aplicaciones de smartphone..... 27AUX........................................... 27Bluetooth................................... 27DAB........................................... 24Sistema de infoentretenimiento. . 6Teléfono.................................... 36USB........................................... 27

Intellitext....................................... 24iPod.............................................. 27

Conectar un dispositivo............. 27Menú de audio del iPod............ 29

LListas de favoritos......................... 22

Activar emisoras guardadas..... 22Guardar emisoras..................... 22

Llamada de emergencia............... 39Llamar

Funciones durante laconversación............................. 40Inicio de una llamada telefónica 40Llamada entrante...................... 40Tono.......................................... 40

MMandos de sonido del volante........ 8Manejo.............................. 11, 20, 40

Dispositivos externos................ 27Menú......................................... 13

Radio......................................... 20Teléfono.................................... 40

Manejo de los menús................... 13Menú de inicio.............................. 13

NNúmeros de marcación rápida..... 40

PPanel de mandos del

infoentretenimiento..................... 8Pitido al pulsar.............................. 16Presentación de ajustes......... 31, 32Proyección del teléfono................ 33

RRadio

Activación.................................. 20Activar emisoras guardadas..... 22Avisos DAB............................... 24Búsqueda de emisoras............. 20Configuración DAB.................... 24Configuración de RDS.............. 23Difusión de audio digital (DAB). 24Guardar emisoras..................... 22Intellitext.................................... 24Listas de favoritos..................... 22RDS (Radio Data System)........ 23Regional.................................... 23Regionalización......................... 23

Seleccionar la banda defrecuencias................................ 20Sintonizar emisoras................... 20Uso............................................ 20

RDS.............................................. 23RDS (Radio Data System) ........... 23Reconocimiento de voz................ 35Regional....................................... 23Regionalización............................ 23Registro de llamadas.................... 40Reproducción de audio................ 29Reproducción de vídeos............... 32Resumen de los elementos de

control......................................... 8

SSelección de banda de

frecuencias................................ 20Smartphone.................................. 27

Proyección del teléfono............. 33Supresión del sonido (mute)........ 11

TTeléfono

Agenda...................................... 40Bluetooth................................... 36Conexión Bluetooth................... 37Funciones durante laconversación............................. 40Información general.................. 36Introducir un número................. 40

48

Llamada entrante...................... 40Llamadas de emergencia.......... 39Menú principal del teléfono....... 40Número de marcación rápida.... 40Registro de llamadas................ 40Seleccionar el tono de llamada. 40

Teléfonos móviles yradiotransmisores ..................... 44

TonoCambiar el tono de llamada...... 40Volumen del tono de llamada. . . 16

UUSB

Conectar un dispositivo............. 27Información general.................. 27Menú de audio USB.................. 29Menú de fotos USB................... 31Menú de vídeo USB.................. 32

Uso............................................... 35AUX........................................... 27Bluetooth................................... 27iPod........................................... 27Menú......................................... 13Radio......................................... 20Teléfono.................................... 40USB........................................... 27

Uso de aplicaciones desmartphone............................... 33

VVisualización de fotos................... 31Volumen

Ajuste del volumen.................... 11Limitación de volumen atemperaturas altas.................... 11Pitido al pulsar........................... 16Supresión de sonido (mute)...... 11Volumen automático................. 16Volumen del tono de llamada. . . 16Volumen inicial máximo............ 16Volumen según la velocidad..... 16Volumen TP.............................. 16

Volumen automático..................... 16Volumen inicial máximo................ 16Volumen TP.................................. 16

Introducción ................................. 50Radio ........................................... 63Reproductor de CD ...................... 72Entrada AUX ................................ 75Puerto USB .................................. 76Música Bluetooth ......................... 79Teléfono ....................................... 81Índice alfabético ........................... 90

CD 3.0 BT / R 3.0

50 Introducción

Introducción

Información general ..................... 50Dispositivo antirrobo .................... 51Resumen de los elementos decontrol .......................................... 52Manejo ......................................... 57Funcionamiento básico ................ 59Ajustes del tono ........................... 60Ajustes del volumen ..................... 61

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Usando las funciones del sintoniza‐dor de radio, puede registrar hasta36 emisoras en seis páginas de favo‐ritos.Con el reproductor de radio integradopodrá reproducir CD de audio y deMP3/WMA.Puede conectar al sistema de infoen‐tretenimiento dispositivos externosde almacenamiento de datos –p. ej.,un iPod, un reproductor de MP3, unlápiz USB o un reproductor de CDportátil– como fuentes de audio adi‐cionales, tanto por cable como víaBluetooth.Además, el sistema de infoentreteni‐miento está equipado con un portaldel Teléfono que permite un uso con‐fortable y seguro de su teléfono móvilen el vehículo.Opcionalmente, el sistema de infoen‐tretenimiento se puede manejar conlos mandos en el volante.

El estudiado diseño de los elementosde mando y las claras indicaciones enpantalla le permiten manejar el sis‐tema de forma fácil e intuitiva.NotaEste manual describe todas las op‐ciones y características disponiblespara los diversos sistemas de in‐foentretenimiento. Determinadasdescripciones, incluidas las de fun‐ciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a su ve‐hículo por la variante de modelo, lasespecificaciones del país, el equipa‐miento especial o los accesorios.

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

El uso del sistema de infoentrete‐nimiento no debe interferir nuncacon la conducción segura del ve‐hículo. En caso de duda, detengael vehículo y accione el sistema deinfoentretenimiento mientras elvehículo está parado.

Introducción 51

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a re‐

flexiones● y las interferencias

Dispositivo antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistema de se‐guridad electrónico como dispositivoantirrobo.Por eso, el sistema de infoentreteni‐miento funciona sólo en su vehículo ycarece de valor para un ladrón.

52 Introducción

Resumen de los elementos de controlPanel de mandos CD 3.0 BT

Introducción 53

1 m VOL

Pulsación: se conecta/desconecta el sistemainfotainment .......................... 57

Giro: ajusta el volumen ......... 572 Pantalla3 MENU-TUNE

Control central deselección y exploración demenús ................................... 59

4 Entrada AUX ......................... 755 P BACK

Menú: retrocede un nivel ...... 59

Introducción de datos:elimina el último carácter otoda la entrada ...................... 59

6 CONFIG

Ajustes del sistema ............... 577 u

Radio: busca hacia delante . . 63

CD/MP3/WMA: salta unapista hacia delante ................ 73

8 FAV 1-2-3

Favoritos de la radio ylistas de memorizaciónautomática ............................ 65

9 MEDIA

Activa los medios ocambia la fuente de audio ..... 57

10 TP

Activa o desactiva elservicio de tráfico por radio ... 68

11 RADIO

Activa la radio o cambia labanda de frecuencias ........... 63

12 TONE

Ajustes del tono .................... 6013 s

Radio: busca hacia atrás ...... 63

CD/MP3/WMA: salta unapista hacia atrás .................... 73

14 INFO

Radio: Información sobrela emisora actual

CD/MP3/WMA:Información sobre el título actual

15 y / @

Abre el menú principal delteléfono ................................. 81

o activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 57

16 Ranura del disco17 d

Expulsa el disco .................... 7318 Botones de emisoras de

radio 1 - 6

Pulsación prolongada:memoriza la emisora ............. 65

Pulsación breve:selecciona la emisora ........... 65

54 Introducción

Panel de mandos R 3.0

Introducción 55

1 m VOL

Pulsación: se conecta/desconecta el sistemainfotainment .......................... 57

Giro: ajusta el volumen ......... 572 Pantalla3 MENU-TUNE

Control central deselección y exploración demenús ................................... 59

4 Entrada AUX ......................... 755 P BACK

Menú: retrocede un nivel ...... 59

Introducción de datos:elimina el último carácter otoda la entrada ...................... 59

6 CONFIG

Ajustes del sistema ............... 577 u

Búsqueda hacia delante ....... 63

8 FAV 1-2-3

Favoritos de la radio ylistas de memorizaciónautomática ............................ 65

9 AUX

Activa el dispositivo auxiliar . . 5710 TP

Activa o desactiva elservicio de tráfico por radio ... 68

11 RADIO

Activa la radio o cambia labanda de frecuencias ........... 63

12 TONE

Ajustes del tono .................... 6013 s

Búsqueda hacia atrás ........... 6314 INFO

Información sobre laemisora de radio actual

15 @

Activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 57

16 Botones de emisoras deradio 1 - 6

Pulsación prolongada:memoriza la emisora ............. 65

Pulsación breve:selecciona la emisora ........... 65

56 Introducción

Mandos de sonido del volante

1 7

Pulsación breve: aceptauna llamada telefónica .......... 81

o activa la función derellamada .............................. 85

o marca el número de lalista de llamadas ................... 85

Pulsación prolongada:abre la lista de llamadas ....... 85

o activa / desactiva elmodo de manos libres .......... 85

2 SRC (Fuente) ........................ 57

Pulsación: selecciona lafuente de sonido ................... 57

Con la radio activada: girehacia arriba/hacia abajopara seleccionar laemisora presintonizadasiguiente/anterior .................. 63

Con el reproductor de CDactivado: gire hacia arriba/hacia abajo paraseleccionar la pistasiguiente/anterior de CD/MP3/WMA ............................. 73

Con el portal del teléfonoactivo y la lista dellamadas abierta (consulteel elemento 1): gire haciaarriba/hacia abajo paraseleccionar la entradasiguiente/anterior en unalista de llamadas ................... 85

Con el portal del teléfonoactivado y llamadas enespera: gire hacia arriba/hacia abajo para cambiarentre llamadas ...................... 85

3 +

Aumenta el volumen4 –

Reduce el volumen5 xn

Pulsación: finaliza/rechaza una llamada ............ 85

o cierra la lista de llamadas . . 85

o activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 57

Introducción 57

ManejoElementos de mandoEl sistema de infoentretenimiento semaneja mediante los botones de fun‐ción, el botón MENU-TUNE y los me‐nús que aparecen en la pantalla.Las entradas se realizan a través delpanel de mandos del sistema de in‐foentretenimiento 3 52.Opcionalmente, se realizan a travésde los mandos de la radio del volante3 52.

Encendido o apagado del sistemade infoentretenimientoPulse brevemente X VOL. Despuésde encender el sistema de infoentre‐tenimiento, se activa la última fuenteseleccionada.Pulse de nuevo X VOL para apagarel sistema.

Apagado automáticoSi el sistema de infoentretenimientose enciende pulsando X VOL con elencendido desconectado, se apa‐

gará automáticamente 10 minutosdespués del último accionamientopor parte del usuario.

Ajuste del volumenGire m VOL. Se muestra el ajuste ac‐tual en la pantalla.Al encender el sistema de infoentre‐tenimiento se ajusta el volumen se‐leccionado en último lugar, siempreque dicho ajuste sea inferior al volu‐men inicial máximo (consulte a conti‐nuación).Se puede ajustar por separado lo si‐guiente:● el volumen inicial máximo

3 61● el volumen de los avisos de trá‐

fico 3 61

Volumen según la velocidadSi la función de volumen según la ve‐locidad está activada 3 61, el volu‐men se adapta automáticamentepara compensar el ruido de la carre‐tera y del viento mientras conduce.

Supresión de sonido (mute)Pulse y / @ o @ (si hay disponible unportal del teléfono: pulse duranteunos segundos) para suprimir el so‐nido de las fuentes de audio.Para cancelar la función de supresióndel sonido: gire m VOL o pulse y / @o @ de nuevo (si hay disponible unportal del teléfono: pulse duranteunos segundos).

Limitación de volumen atemperaturas altasCuando hay temperaturas muy altasen el vehículo, el sistema de infoen‐tretenimiento limita el volumen má‐ximo que se puede ajustar. Si fueranecesario, el volumen se baja auto‐máticamente.

Modos de funcionamiento

RadioPulse RADIO para abrir el menú prin‐cipal de la radio o para cambiar entrebandas de frecuencias distintas.Pulse MENU-TUNE para abrir losmenús de las bandas de frecuenciascon opciones para la selección deemisoras.

58 Introducción

Para encontrar una descripción deta‐llada de las funciones de la radio,consulte 3 63.

Reproductores de audioR 3.0Pulse AUX para activar el modo AUX.CD 3.0 BTPulse MEDIA una o varias veces paraabrir el menú principal de CD, USB,iPod o AUX o para cambiar entre di‐chos menús.Pulse MENU-TUNE para abrir losmenús correspondientes con opcio‐nes para la selección de pista.Para obtener una descripción deta‐llada de las funciones del reproductorde CD 3 72, las funciones AUX3 75, las funciones del puerto USB3 76 y las funciones de músicaBluetooth 3 79.

TeléfonoPulse brevemente y / @ para abrir elmenú del teléfono.Pulse MENU-TUNE para abrir elmenú del teléfono con opciones parala entrada o selección de números.

Para encontrar una descripción deta‐llada del portal del Teléfono 3 81.

Ajustes del sistema

Ajuste del idiomaLos textos de los menús de pantalladel sistema de infoentretenimientopueden visualizarse en distintos idio‐mas.Pulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Idiomas (Languages) enel menú Ajustes para mostrar el menúcorrespondiente.

Seleccione el idioma deseado paralos textos de los menús.NotaPara obtener una descripción deta‐llada del funcionamiento del menú3 59.

Ajustes de hora y fechaEncontrará una descripción detalladaen el manual de instrucciones.

Configuración del vehículoEncontrará una descripción detalladaen el manual de instrucciones.

Otros ajustesEncontrará una descripción detalladade todos los demás ajustes en los ca‐pítulos relevantes.

Restaurar los ajustes de fábricaTodos los ajustes, por ejemplo, losajustes de volumen y tono, las listasde favoritos o la lista de dispositivosBluetooth, se pueden restablecer conlos valores predeterminados de fá‐brica.Pulse CONFIG para abrir el menúAjustes. Seleccione Ajustes delvehículo y luego Restaurar ajustes defábrica.El submenú le formula una pregunta.Para restablecer todos los valores ala configuración de fábrica, selec‐cione Sí.

Introducción 59

Funcionamiento básicoBotón MENU-TUNEEl botón MENU-TUNE es el elementode mando central para los menús.Gire MENU-TUNE:● para marcar una opción del

menú,● para ajustar un valor numérico.

Pulse MENU-TUNE:● para seleccionar o activar la op‐

ción marcada,● para confirmar un valor ajustado,● para activar o desactivar una fun‐

ción del sistema.

Botón P BACKPulse brevemente P BACK:● para salir de un menú,● para volver de un submenú al si‐

guiente nivel superior del menú,● para borrar el último carácter en

una secuencia de caracteres.Mantenga pulsado P BACK duranteunos segundos para borrar la entradacompleta.

Ejemplos de manejo de losmenús

Seleccionar una opción

Gire MENU-TUNE para mover el cur‐sor (= fondo de color) hasta la opcióndeseada.Pulse MENU-TUNE para seleccionarla opción marcada.

SubmenúsUna flecha en el borde derecho delmenú indica que, después de selec‐cionar la opción, se abrirá un sub‐menú con opciones adicionales.

Activación de un ajuste

Gire MENU-TUNE para marcar elajuste deseado.Pulse MENU-TUNE para activar elajuste.

Ajuste de un valor

Gire MENU-TUNE para cambiar elvalor actual del ajuste.Pulse MENU-TUNE para confirmar elvalor ajustado.El cursor cambia al siguiente valor.Una vez ajustados todos los valores,vuelve automáticamente al siguientemenú de nivel superior.

60 Introducción

Regulación de un ajuste

Gire MENU-TUNE para ajustar laconfiguración.Pulse MENU-TUNE para confirmar elajuste.

Activar y desactivar una función

Gire MENU-TUNE para marcar lafunción que desea activar o desacti‐var.Pulse MENU-TUNE para cambiar en‐tre los ajustes Activ. y Desac..

Introducción de una secuencia decaracteres

Para introducir secuencias de carac‐teres, p. ej., códigos PIN o númerosde teléfono:Gire MENU-TUNE para marcar el ca‐rácter deseado.Pulse MENU-TUNE para confirmar elcarácter marcado.El último carácter de la secuencia decaracteres puede borrarse seleccio‐nando k en la pantalla o pulsando PBACK. Si mantiene pulsado PBACK se borra la entrada completa.Para cambiar la posición del cursoren la secuencia de caracteres ya in‐troducida, seleccione ◀ o ▶ en la pan‐talla.

Ajustes del tonoEn el menú de ajustes del tono sepueden ajustar las características to‐nales de forma diferente para cadabanda de frecuencias de radio y paracada fuente del reproductor de audio.

Pulse TONE para abrir el menú deconfiguración.

Ajustar los graves, medios yagudos

Desplácese por la lista y seleccioneGraves, Gam. med. o Agudos.Ajuste el valor deseado para la op‐ción seleccionada.

Introducción 61

Ajustar la distribución delvolumen entre delante y detrás

Desplácese por la lista y seleccioneAtenuac..Ajuste el valor deseado.

Ajustar la distribución delvolumen entre derecha eizquierda

Desplácese por la lista y seleccioneBalance.Ajuste el valor deseado.

Seleccionar un estilo de tonoDesplácese por la lista y seleccioneEcualiz. (ecualizador). Aparece elmenú Preselecciones de ecualizador.

Las opciones mostradas le ofrecenajustes de graves, medios y agudospredefinidos y optimizados para elestilo de música correspondiente.Seleccione la opción deseada.

Configuración de un ajusteconcreto a "0"Seleccione la opción deseada y pulseMENU-TUNE durante unos segun‐dos.El valor se reinicia a "0".

Configuración de todos losajustes a "0" o "OFF"Pulse TONE durante unos segundos.

Todos los valores se ponen a "0", laopción predefinida del ecualizador seajusta a "OFF".

Ajustes del volumenAjuste del volumen según lavelocidadPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes de la radio y luegoControl de volumen automático.

La función Control de volumenautomático puede desactivarse o sepuede seleccionar el grado de adap‐tación del volumen en el menú mos‐trado.Seleccione la opción deseada.

62 Introducción

Ajuste del volumen inicial máximoPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes de la radio y luegoVolumen máx. al encender.

Ajuste el valor deseado.

Ajuste del volumen de los avisosde tráficoSe puede predefinir que el volumende los avisos de tráfico suba o bajeproporcionalmente respecto al volu‐men normal de audio.Pulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes de la radio,Opciones de RDS y luego Volum.anuncios tráf..

Ajuste el valor deseado.

Ajuste del volumen del tono dellamadaPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono,Sonido y señales y luego Volumendel timbre.Ajuste el valor deseado.

Radio 63

Radio

Manejo ......................................... 63Búsqueda de emisoras ................ 63Listas de memorizaciónautomática ................................... 64Listas de favoritos ........................ 65Menús de bandas defrecuencias .................................. 66RDS (Radio Data System) ........... 68Difusión de audio digital .............. 69

ManejoActivar la radioPulse RADIO para abrir el menú prin‐cipal de la radio.

Se recibirá la última emisora escu‐chada.

Seleccionar la banda defrecuenciasPulse RADIO una o varias veces paraseleccionar la banda de frecuenciasdeseada.Se recibirá la última emisora escu‐chada en dicha banda de frecuen‐cias.

Búsqueda de emisorasBúsqueda automática deemisorasPulse brevemente s o u parareproducir la siguiente emisora en lamemoria de emisoras.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado s o u.Suelte cuando casi se haya llegado ala frecuencia deseada.Se busca la siguiente emisora sinto‐nizable y se escucha de forma auto‐mática.NotaBúsqueda de emisoras manual: Si laradio no encuentra una emisora,cambia automáticamente a un nivelde búsqueda más sensible. Si toda‐vía no encuentra una emisora, sevuelve a seleccionar la frecuenciaque estuvo activa la última vez.NotaBanda de frecuencias FM: cuandoestá activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 68 ycuando está activado el servicio de

64 Radio

información de tráfico (TP), sólo sebuscan emisoras con informaciónde tráfico 3 68.

Sintonización manual deemisorasEn el menú principal de la radio, pulseMENU-TUNE para abrir el menú de labanda de frecuencias relevante y se‐leccione sintonización manual.En la pantalla de frecuencias que semuestra, gire MENU-TUNE y ajustela frecuencia de recepción óptima.

Listas de memorizaciónautomáticaSe pueden buscar las emisoras conmejor calidad de recepción en unabanda de frecuencias y guardarlasautomáticamente mediante la funciónde memorización automática.Cada banda de frecuencias tiene2 listas de memorización automática(emisoras AS 1, emisoras AS 2) y encada una pueden guardarse6 emisoras.

NotaLa emisora sintonizada actualmenteaparece marcada con i.

Memorización de emisorasautomáticaMantenga pulsado FAV 1-2-3 hastaque aparezca un mensaje de memo‐rización automática. Se guardaránlas 12 emisoras con mejor calidad derecepción de la banda de frecuenciasactual en las 2 listas de memorizaciónautomática.Para cancelar el procedimiento dememorización automática, pulseMENU-TUNE.

Gardar emisoras manualmenteLas emisoras también se puedenguardar manualmente en las listas dememorización automática.

Seleccione la emisora que deseaguardar.Pulse brevemente FAV 1-2-3 una ovarias veces para cambiar la lista de‐seada.Para guardar la emisora en una posi‐ción de la lista: pulse el correspon‐diente botón de emisora 1...6 hastaque aparezca un mensaje de confir‐mación.NotaLas emisoras almacenadas manual‐mente se sobrescriben durante elproceso de memorización automá‐tica de emisoras.NotaPara utilizar esta función, debe estaractivada la función Emisorasautomemorizadas (véase más ade‐lante).

Recuperar una emisoraPulse brevemente FAV 1-2-3 una ovarias veces para cambiar la lista de‐seada.

Radio 65

Pulse brevemente uno de los botonesde emisora 1...6 para abrir la emisoraen la posición correspondiente de lalista.NotaPara utilizar esta función, debe estaractivada la función Emisorasautomemorizadas (véase más ade‐lante).

Activar la función dememorización automática deemisorasPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes de la radio y luegoEmisoras automemorizadas paraabrir el menú correspondiente.Ajuste las emisoras de memorizaciónautomática para la banda de frecuen‐cia específica en Activ..

Listas de favoritosLas emisoras de todas las bandas defrecuencias se pueden guardar ma‐nualmente en la lista de favoritos.

Se pueden guardar 6 emisoras encada lista de favoritos. Se puede con‐figurar el número de listas de favori‐tos disponibles (vea más abajo).NotaLa emisora sintonizada actualmenteaparece marcada con i.

Guardar una emisoraSeleccione la emisora que deseaguardar.Pulse brevemente FAV 1-2-3 una ovarias veces para cambiar la lista de‐seada.Para guardar la emisora en una posi‐ción de la lista: pulse el correspon‐diente botón de emisora 1...6 hastaque aparezca un mensaje de confir‐mación.

Recuperar una emisoraPulse brevemente FAV 1-2-3 una ovarias veces para cambiar la lista de‐seada.Pulse brevemente uno de los botonesde emisora 1...6 para abrir la emisoraen la posición correspondiente de lalista.

Definir el número de listas defavoritos disponiblesPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes de la radio y luegoFavoritos de radio para abrir el menúNº máximo de páginas de favoritos.

Seleccione el número de listas de fa‐voritos disponibles que desee.

66 Radio

Menús de bandas defrecuenciasEn los menús específicos de la bandade frecuencias encontrará otras fun‐ciones alternativas de selección deemisoras.NotaLas siguientes pantallas se mues‐tran como ejemplos.

Listas de emisorasCuando se encuentre en el menúprincipal de la radio, gireMENU-TUNE para abrir la lista deemisoras de la banda de frecuenciasrelevante.Se muestran las emisoras de radioque se pueden sintonizar en la zonade recepción actual.

NotaSi no se ha creado una lista de emi‐soras con anterioridad, el sistemade audio realiza una búsqueda au‐tomática de emisoras.

Seleccione la emisora deseada.NotaLa emisora sintonizada actualmenteaparece marcada con i.

Actualizar las listas de emisorasCuando se encuentre en el menúprincipal de la radio, pulseMENU-TUNE para abrir el menú de labanda de frecuencias correspon‐diente.Si ya no se reciben las emisoras me‐morizadas en las lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐cias:Seleccione el elemento del menú co‐rrespondiente para actualizar lista deemisoras en el menú de banda de fre‐cuencia correspondiente,por ejemplo Act. lista emisoras FM.

Se inicia una búsqueda de emisoras.Una vez completada la búsqueda, seescuchará la última emisora sintoni‐zada.Para cancelar la búsqueda de emiso‐ras: pulse MENU-TUNE.NotaSi el sistema de infoentretenimientoincorpora un doble sintonizador, laslistas de emisoras se actualizan con‐tinuamente en segundo plano. Noes necesaria una actualización ma‐nual.NotaSi se actualiza la lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐cias, se actualizará también la listade categorías correspondiente.

Lista de favoritosMientras se encuentra en el menúprincipal de la radio, pulseMENU-TUNE para abrir el menú de labanda de frecuencias correspon‐diente.Seleccione Lista de favoritos. Semuestran todas las emisoras guarda‐das en las listas de favoritos.

Radio 67

Seleccione la emisora deseada.NotaLa emisora sintonizada actualmenteaparece marcada con i.

Listas de categoríasMuchas emisoras de radio emiten uncódigo PTY, que especifica el tipo deprograma que transmiten(por ejemplo, noticias).Algunas emisoras también cambianel código PTY en función del conte‐nido que se transmite en ese mo‐mento.El sistema de infoentretenimientoguarda estas emisoras, ordenadaspor tipo de programa, en la lista decategorías correspondiente.Para buscar un tipo de programa de‐terminado por emisora: seleccione laopción de lista de categorías especí‐fica de la banda de frecuencias.

Se muestra una lista de los tipos deprogramas disponibles actualmente.

Seleccione el tipo de programa de‐seado.Se mostrará una lista de emisorasque están transmitiendo un programadel tipo seleccionado.

Seleccione la emisora deseada.La lista de categorías se actualizatambién al actualizarse la lista deemisoras específica de la banda defrecuencias correspondiente.NotaLa emisora sintonizada actualmenteaparece marcada con i.

Avisos DABAdemás de sus programas musica‐les, numerosas emisoras DAB3 69 transmiten diversas catego‐rías de avisos.Cuando hay avisos pendientes de lascategorías activadas previamente, seinterrumpe el servicio (programa)DAB recibido en ese momento.

Activación de categorías de anunciosCuando se encuentre en Menú DAB,seleccione Anuncios DAB para mos‐trar el menú correspondiente.

Active las categorías de anuncio de‐seadas.Se pueden seleccionar al mismotiempo varias categorías de anuncio.

68 Radio

NotaLos avisos DAB sólo pueden reci‐birse si está activada la banda defrecuencias DAB.

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que facilita en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS● En la pantalla, aparece el nom‐

bre del programa de la emisorasintonizada en vez de su fre‐cuencia.

● Durante la búsqueda de emiso‐ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisorasRDS.

● El sistema de infoentreteni‐miento siempre sintoniza la fre‐cuencia de emisión que se recibemejor de la emisora sintonizadagracias al sistema AF (frecuenciaalternativa).

● Dependiendo de la emisora reci‐bida, el sistema de infoentreteni‐miento muestra radio texto que

puede contener, por ejemplo, in‐formación sobre el programa ac‐tual.

Configuración de RDSPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes de la radio y luegoOpciones de RDS.

Ajuste la opción RDS a Activ. oDesac..NotaSi se desconecta la función RDS, sevolverá a conectar automáticamentecuando se cambie de emisora de ra‐dio (a través de la función de bús‐queda o el botón de presintonía).NotaLas siguientes opciones sólo estándisponible si la función RDS estáajustada a Activ..

Opciones RDS

Activar y desactivar la regionalizaciónA determinadas horas, algunas emi‐soras RDS transmiten programas di‐ferentes regionalmente en frecuen‐cias distintas.Ajuste la opción Regional a Activ. oDesac..Si está activada la regionalización,sólo se seleccionan frecuencias al‐ternativas (AF) con los mismos pro‐gramas regionales.Si se desactiva la regionalización, seseleccionan las frecuencias alternati‐vas de las emisoras sin atender a losprogramas regionales.

Visualización de texto RDSAlgunas emisoras RDS ocultan elnombre del programa en la línea dela pantalla para mostrar informaciónadicional.Para no mostrar información adicio‐nal:Ajuste Detener desplaz. de texto aActiv..

Radio 69

Volumen TASe puede predefinir el volumen de losavisos de tráfico (TA). Puede encon‐trar una descripción detallada en3 61.

Servicio de tráfico por radio(TP = programa de tráfico)Las emisoras de servicio de tráficopor radio son emisoras RDS que emi‐ten noticias de tráfico.

Activación y desactivación delservicio de tráfico por radioPara activar y desactivar la función deespera de los anuncios de tráfico delsistema de infoentretenimiento:Pulse el botón TP.● Si está activado el servicio de trá‐

fico por radio, aparece [ ] en elmenú principal de la radio.

● Sólo se reciben emisoras de ser‐vicio de tráfico por radio.

● Si la emisora actual no es unaemisora de servicio de tráfico porradio, se buscará automática‐mente la siguiente emisora conese servicio.

● Cuando se encuentre una emi‐sora con servicio de tráfico porradio, se mostrará [TP] en elmenú principal de la radio.

● Los anuncios de tráfico se repro‐ducen con el volumen de TA pre‐sintonizado 3 61.

● Si el servicio de información detráfico está activado, se interrum‐pirá la reproducción de CD/MP3mientras dure el aviso de tráfico.

Escuchar sólo los avisos de tráficoActive el servicio de tráfico por radioy baje todo el volumen del sistema deinfoentretenimiento.

Bloqueo de anuncios de tráficoPara bloquear un aviso de tráfico,por ejemplo, durante la reproducciónde un CD/MP3:Pulse TP o MENU-TUNE para confir‐mar el mensaje de cancelación de lapantalla.Se cancela el aviso de tráfico, pero elservicio de información de tráfico per‐manece activado.

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.Las emisoras DAB se identifican conel nombre del programa y no con lafrecuencia de emisión.

Información general● Con DAB, se pueden emitir va‐

rios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.

● Además de los servicios de audiodigital de alta calidad, DAB tam‐bién puede transmitir datos aso‐ciados a programas y una granvariedad de otros servicios, entrelos que figura información de trá‐fico y carretera.

70 Radio

● La reproducción de sonido quedagarantizada siempre que el re‐ceptor DAB pueda captar la se‐ñal enviada por una emisora deradio (aunque la señal sea muydébil).

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar la emi‐sión de ruidos desagradables.

● Si señal DAB es demasiado débilpara que la capte el receptor, larecepción se detiene por com‐pleto. Este incidente puede evi‐tarse activando Vinculación deconj. autom. y/o Vinculaciónautom. DAB-FM en el menú deconfiguración DAB.

● En DAB no se producen las in‐terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

● Si la señal DAB se refleja en obs‐táculos naturales o edificios, lacalidad de la recepción DAB me‐

jora, mientras que la recepciónde AM o FM empeora considera‐blemente en estos casos.

● Al habilitar la recepción DAB, elsintonizador FM o el sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon mejor recepción. Si se activaTP 3 68 se emiten anuncios detráfico de la emisora FM de mejorrecepción. Si no desea que la re‐cepción DAB se vea interrumpidapor anuncios de tráfico desactiveTP.

Configuración DABPulse CONFIG.Seleccione Ajustes de la radio y luegoAjustes DAB.

En el menú de configuración encon‐trará las siguientes opciones:

Enlace automático de conjuntosCon esta función activada, el dispo‐sitivo cambia al mismo servicio (pro‐grama) en otro conjunto DAB cuandola señal DAB es demasiado débilpara ser captada por el receptor.Ajuste la función a Activ. o Desac..

Enlace automático DAB-FMCon esta función activada, el dispo‐sitivo cambia a una emisora de FMcorrespondiente al servicio DAB ac‐tivo cuando la señal DAB es dema‐siado débil para ser captada por elreceptor.Ajuste la función a Activ. o Desac..

Adaptación dinámica de audioCon esta función activada, se reducela gama dinámica de la señal DAB.Esto significa que se reduce el nivelde sonidos altos y aumenta el nivel desonidos bajos. Por lo tanto, se puedeaumentar el volumen del sistema deinfoentretenimiento para poder escu‐char los sonidos bajos sin que los so‐nidos altos sean demasiado fuertes.Ajuste la función a Activ. o Desac..

Radio 71

Selección de bandasSeleccione la opción Selección debanda para mostrar el menú corres‐pondiente.Para definir qué bandas de frecuen‐cias DAB recibirá el sistema de in‐foentretenimiento, active una de es‐tas opciones:Banda L: 1452 - 1492 MHz, radio te‐rrestre y vía satéliteBanda III: 174 - 240 MHz, radio te‐rrestreLas dos

72 Reproductor de CD

Reproductor de CD

Información general ..................... 72Manejo ......................................... 73

Información generalEl reproductor de CD del sistema deinfoentretenimiento puede reproducirCD de audio y CD de MP3/WMA.

Información importante

Atención

En ningún caso debe insertar unCD sencillo con un diámetro de8 cm ni CD con formas irregularesen el reproductor de audio.No coloque ninguna pegatina enlos CD. Dichos discos se puedenatascar en la unidad de CD y es‐tropear el reproductor. En tal caso,será necesaria una sustitución deldispositivo.

● Se pueden usar los siguientesformatos de CD:CD-ROM Modo 1 y Modo 2.CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 yForma 2.

● Se pueden usar los siguientesformatos de archivo:

ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 (Ro‐meo, Joliet).Los archivos de MP3 y WMA es‐critos en cualquier formato dis‐tinto de los indicados anterior‐mente puede que no se repro‐duzcan correctamente y que susnombres de archivo y carpetasno se muestren correctamente.

● Los CD de audio con proteccióncontra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pue‐den no reproducirse o hacerlo in‐correctamente.

● Los CD-R y CD-RW de grabaciónpropia son más vulnerables auna manipulación incorrecta quelos CD pregrabados. Se debeasegurar una manipulación co‐rrecta de los mismos, especial‐mente en el caso de los CD-R yCD-RW de grabación propia(véase más adelante).

● Los CD-R y CD-RW de grabaciónpropia pueden no reproducirse ohacerlo incorrectamente. En ta‐les casos, el problema no es delequipo.

Reproductor de CD 73

● En los CD mixtos (con pistas deaudio y archivos comprimidos,por ejemplo, MP3), la parte conpistas de audio y la parte con ar‐chivos comprimidos, se puedenreproducir por separado.

● Evite dejar huellas dactilarescuando cambie un CD.

● Guarde de nuevo los CD en susfundas inmediatamente despuésde extraerlos del reproductor deCD para protegerlos de la sucie‐dad y los daños.

● La suciedad y los líquidos en losCD pueden contaminar la lentedel reproductor de CD en el inte‐rior del dispositivo y ocasionaraverías.

● Proteja los CD del calor y de laluz solar directa.

● Se aplican las restricciones si‐guientes a los CD de MP3/WMA:Tasa de bits: 8 kbit/s - 320 kbit/s.Frecuencia de muestreo: 48 kHz,44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1)

y 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2).

● Se aplican las siguientes restric‐ciones a los datos almacenadosen un CD de MP3/WMA:Número de pistas: máx. 999.Número de pistas por nivel decarpeta: máx. 512.Profundidad de la estructura decarpetas: máx. 10 niveles.

NotaEste capítulo sólo describe la repro‐ducción de archivos MP3, dado queel funcionamiento con archivos MP3y WMA es idéntico. Cuando secarga un CD con archivos WMA, semuestran los menús relacionadoscon MP3.

ManejoIniciar la reproducción de CDPulse MEDIA una o varias veces paraabrir el menú principal de CD o MP3.

Si hay un CD en el reproductor de CD,se reproducirá su contenido.Dependiendo de los datos grabadosen el CD de audio o CD de MP3, apa‐recerá en la pantalla información di‐versa sobre el CD y la pista de músicaactual.

Insertar un CDMeta un CD con el lado impreso haciaarriba en la ranura de CD hasta quelo coja.NotaSi hay un CD insertado, se muestra0 en la pantalla.

Saltar a la pista siguiente oanteriorPulse brevemente s o u.

74 Reproductor de CD

Avance o retroceso rápidoMantenga pulsado s o u paraavanzar o retroceder rápidamente enla pista actual.

Seleccionar pistas con el menúde CD de audioPulse MENU-TUNE para abrir elmenú de CD.

Reprod. aleat. temasPara reproducir todas las pistas enorden aleatorio: ajuste esta función aActiv..NotaSi esta función está activada, semuestra 2 en el menú principal co‐rrespondiente.

RepetirPara escuchar repetidamente unapista: ajuste esta función a Activ..

NotaSi esta función está activada, semuestra 1 en el menú principal co‐rrespondiente.

Lista de pistasPara seleccionar una pista en el CD:seleccione Lista de pistas y luego se‐leccione la pista deseada.

carpetasPara seleccionar una pista de unacarpeta: seleccione carpetas. Apa‐rece una lista de las carpetas guar‐dadas en el CD.Seleccione una de las carpetas yluego seleccione la pista deseada.NotaEsta opción de menú sólo está dis‐ponible si hay insertado un CD deMP3.

Búsqueda...Para abrir un menú para la búsqueday selección de pistas: seleccioneBúsqueda....

Seleccione una de las categorías yluego seleccione la pista deseada.NotaEsta opción de menú sólo está dis‐ponible si hay insertado un CD deMP3.

Extraer un CDPulse d.El CD será expulsado de la ranura.Si el CD no es retirado después de laexpulsión, se volverá a introducir enla unidad automáticamente a los po‐cos segundos.

Entrada AUX 75

Entrada AUX

Información general ..................... 75Manejo ......................................... 75

Información generalEn el panel de control del sistema deinfoentretenimiento 3 52, hay una en‐trada AUX para la conexión de fuen‐tes de audio externas.Por ejemplo, puede conectarse un re‐productor de CD portátil con un co‐nector tipo jack de 3,5 mm a la en‐trada AUX.NotaLa toma siempre debe estar limpia yseca.

ManejoCD 3.0 BTPulse MEDIA una o varias veces paraactivar el modo AUX.R 3.0Pulse AUX para activar el modo AUX.

Gire m VOL en el sistema de infoen‐tretenimiento para ajustar el volumen.Todas las demás funciones sólo sepueden manejar mediante los man‐dos de la fuente de audio.

76 Puerto USB

Puerto USB

Información general ..................... 76Reproducir archivos de audioguardados .................................... 77

Información generalEn la consola central, debajo de losmandos de climatización, hay unpuerto USB para la conexión de fuen‐tes de datos de audio externas.NotaLa toma siempre debe estar limpia yseca.

Puede conectar al puerto USB un re‐productor MP3, una unidad USB, unatarjeta SD (a través de un adaptador/conector USB) o un iPod.Tras la conexión al puerto USB, po‐drá manejar distintas funciones de losdispositivos anteriores con los con‐troles y menús del sistema de infoen‐tretenimiento.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los repro‐ductores MP3, unidades USB, tarje‐tas SD o modelos de iPod.

Información importante● Los dispositivos externos conec‐

tados al puerto USB deben ajus‐tarse a la especificación USBMass Storage Class (USB MSC).

● Los dispositivos conectados porUSB se operan conforme a la es‐pecificación USB V 2.0. Veloci‐dad máxima compatible:12 Mbit/s.

● Sólo son compatibles los dispo‐sitivos con un sistema de archi‐vos FAT16/FAT32.

● El sistema no es compatible conunidades de disco duro (HDD).

● Tampoco es compatible con con‐centradores USB.

● Se pueden usar los siguientesformatos de archivo:ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Ro‐meo, Joliet).Los archivos de MP3 y WMA es‐critos en cualquier formato dis‐tinto de los indicados anterior‐mente puede que no se repro‐duzcan correctamente, y que susnombres de archivo y carpetasno se muestren correctamente.

● Se aplican las siguientes restric‐ciones a los archivos guardadosen el dispositivo externo:Tasa de bits: 8 kbit/s - 320 kbit/s.

Puerto USB 77

Frecuencia de muestreo: 48 kHz,44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1)y 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2).

● Se aplican las siguientes restric‐ciones a los datos guardados endispositivos externos conecta‐dos al puerto USB:Número de pistas: máx. 999.Número de pistas por nivel decarpeta: máx. 512.Profundidad de la estructura decarpetas: máx. 10 niveles.No se pueden reproducir archi‐vos WMA con gestión de dere‐chos digitales (DRM) de tiendasde música online.Los archivos WMA sólo se pue‐den reproducir de forma segurasi se han creado con laversión 9 o posterior del Repro‐ductor de Windows Media.Extensiones de lista de reproduc‐ción compati‐bles: .m3u, .pls, .wpl.Las entradas de las listas de re‐producción deben estar en formade rutas relativas.

Las carpetas y archivos que con‐tengan datos de audio no debentener activado el atributo de sis‐tema.

Reproducir archivos deaudio guardadosPulse MEDIA una o varias veces paraactivar el modo MP3 o iPod.Se inicia automáticamente la repro‐ducción de los datos de audio alma‐cenados en el dispositivo.MP3:

iPod:

Uso del menú específico deldispositivoPulse MENU-TUNE para abrir elmenú del dispositivo conectado ac‐tualmente.

Reprod. aleat. temasPara reproducir todas las pistas enorden aleatorio: ajuste esta función aActiv..NotaSi esta función está activada, semuestra 2 en el menú principal co‐rrespondiente.

RepetirPara escuchar repetidamente unapista: ajuste esta función a Activ..NotaSi esta función está activada, semuestra 1 en el menú principal co‐rrespondiente.

78 Puerto USB

carpetasPara seleccionar una pista de unacarpeta: seleccione carpetas. Apa‐rece una lista de las carpetas guar‐dadas en el dispositivo.Seleccione una de las carpetas yluego seleccione la pista deseada.NotaEsta opción de menú no estará dis‐ponible si hay conectado un iPod.

Búsqueda...Para abrir un menú para la búsqueday selección de pistas: seleccioneBúsqueda....Seleccione una de las categorías yluego seleccione la pista deseada.

Extraer el dispositivoPara extraer el dispositivo con segu‐ridad, seleccione Retirar USB oExpulsar iPod y luego desconecte eldispositivo.

Música Bluetooth 79

Música Bluetooth

Información general ..................... 79Manejo ......................................... 79

Información generalLas fuentes de audio con funciónBluetooth (p. ej., teléfonos móvilescon música, reproductores de MP3con Bluetooth, etc.), que sean com‐patibles con el protocolo para músicaA2DP se pueden conectar al sistemade infoentretenimiento de forma ina‐lámbrica.

Información importante● El sistema de infoentreteni‐

miento sólo se conecta con dis‐positivos Bluetooth compatiblescon A2DP (Advanced Audio Dis‐tribution Profile), versión 1.2 o su‐perior.

● El dispositivo Bluetooth debe sercompatible con AVRCP (AudioVideo Remote Control Profile),versión 1.0 o superior. Si el dis‐positivo no es compatible conAVRCP, sólo podrá controlarseel volumen a través del sistemade infoentretenimiento.

● Antes de conectar el dispositivoBluetooth con el sistema de in‐foentretenimiento, familiarícese

con las instrucciones de uso deldispositivo para funciones Blue‐tooth.

ManejoRequisitos previosSe deben cumplir los requisitos pre‐vios siguientes para poder usar elmodo de música Bluetooth del sis‐tema de infoentretenimiento.● La función Bluetooth del sistema

de infoentretenimiento debe es‐tar activada 3 82.

● La función Bluetooth de la fuentede audio Bluetooth externa debeestar activada (consulte las ins‐trucciones de uso del disposi‐tivo).

● En función de la fuente de audioBluetooth externa, puede ser ne‐cesario configurar el dispositivo

80 Música Bluetooth

como "visible" (consulte las ins‐trucciones de uso del disposi‐tivo).

● La fuente de audio Bluetooth ex‐terna debe emparejarse y conec‐tarse con el sistema de infoen‐tretenimiento 3 82.

Activación del modo de músicaBluetoothPulse MEDIA una o varias veces paraactivar el modo de música Bluetooth.

La reproducción de música Bluetoothse debe iniciar, pausar y parar me‐diante el dispositivo Bluetooth.

Operación a través del sistema deinfoentretenimiento

Ajuste del volumenEl volumen se puede ajustar a travésdel sistema de infoentretenimiento3 57.

Saltar a la pista siguiente o anteriorPulse brevemente s o u en elpanel de mandos del sistema de in‐foentretenimiento.

Teléfono 81

Teléfono

Información general ..................... 81Conexión Bluetooth ..................... 82Llamada de emergencia .............. 84Manejo ......................................... 85Teléfonos móviles yradiotransmisores ........................ 88

Información generalEl portal del teléfono le ofrece la po‐sibilidad de mantener conversacio‐nes de telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces del ve‐hículo, así como de manejar las prin‐cipales funciones del teléfono móvilmediante el sistema de infoentreteni‐miento del vehículo. Para poder usarel portal del teléfono, el teléfono móvildebe estar conectado al sistema deinfoentretenimiento mediante Blue‐tooth.No todas las funciones del portal delteléfono son compatibles con todoslos teléfonos móviles. Las funcionesdisponibles dependen del teléfonomóvil pertinente y del operador de lared. Encontrará más información so‐bre este tema en las instrucciones deuso de su teléfono móvil o consul‐tando a su operador de red.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo se han establecido normasy disposiciones de seguridad.Debe familiarizarse con dichas di‐rectrices antes de usar la funciónde telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla por

82 Teléfono

teléfono. Estacione el vehículo an‐tes de usar el dispositivo de ma‐nos libres. Observe las disposicio‐nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.No olvide cumplir las normas es‐peciales aplicables en determina‐das áreas y apague siempre el te‐léfono móvil si el uso de los mis‐mos está prohibido, si el teléfonomóvil produce interferencias o sipueden presentarse situacionespeligrosas.

BluetoothEl portal del teléfono posee la certifi‐cación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Encontrará más información sobre laespecificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radioco‐municación para la conexión inalám‐brica de p. ej., un teléfono con otrosdispositivos. Permite transmitir datos,como una agenda telefónica, las lis‐

tas de llamadas, el nombre del ope‐rador de red y la potencia de campo.La funcionalidad puede estar limi‐tada, dependiendo del tipo de telé‐fono.Para poder establecer una conexiónBluetooth con el portal del teléfono,debe estar activada la función Blue‐tooth del teléfono móvil y este debeestar configurado como "visible". En‐contrará una descripción detallada enlas instrucciones de uso del teléfonomóvil.

Activar la función BluetoothPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono yluego Bluetooth. El submenú le for‐mula una pregunta.

Ajuste Bluetooth a Activ. contestandoa la pregunta con Sí o No según seanecesario.

Emparejamiento de undispositivo BluetoothPulse CONFIG para abrir el menúAjustes. Seleccione Ajustes delteléfono y luego Emparejardispositivo.También puede pulsar y / @ dos ve‐ces.Se muestra la pantalla siguiente:

En cuanto se detecta el portal del te‐léfono del sistema de infoentreteni‐miento, aparece en la lista de dispo‐sitivos de su dispositivo Bluetooth.Seleccione el portal del teléfono.

Teléfono 83

Cuando se le solicite, introduzca elcódigo PIN en su dispositivo Blue‐tooth. Los dispositivos se emparejany conectan.NotaLa agenda de su teléfono móvil sedescargará automáticamente. Lapresentación y el orden de las en‐tradas de la guía telefónica puedeser distinta en la pantalla del sistemade infoentretenimiento y en la del te‐léfono móvil.

Si la conexión Bluetooth se ha efec‐tuado correctamente: en caso de quehubiera habido otro dispositivo Blue‐tooth conectado al sistema de infoen‐tretenimiento, dicho dispositivo es‐tará ahora desconectado del sistema.Si se ha producido un error al esta‐blecer la conexión Bluetooth: inicie denuevo el procedimiento descrito an‐teriormente o consulte las instruccio‐nes de uso del dispositivo Bluetooth.NotaSe pueden emparejar un máximo de5 dispositivos con el sistema de in‐foentretenimiento.

Cambiar el código BluetoothPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono yluego Cambiar código de Bluetooth.Se muestra la pantalla siguiente:

Introduzca el código PIN de cuatro dí‐gitos que desee y confirme la entradacon OK.

Conectar otro dispositivoemparejadoPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono yluego Lista de dispositivos. Apare‐cerá una lista con todos los dispositi‐vos Bluetooth actualmente empare‐jados con el sistema de infoentrete‐nimiento.

NotaEl dispositivo Bluetooth conectadoactualmente al sistema de infoentre‐tenimiento se indica mediante 9.

Seleccione el dispositivo deseado.Aparece un submenú.Seleccione la opción Seleccionar delsubmenú para establecer la cone‐xión.

Desconectar un dispositivoPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono yluego Lista de dispositivos. Apare‐cerá una lista con todos los dispositi‐vos Bluetooth actualmente empare‐jados con el sistema de infoentrete‐nimiento.

84 Teléfono

NotaEl dispositivo Bluetooth conectadoactualmente al sistema de infoentre‐tenimiento se indica mediante 9.

Seleccione el dispositivo empare‐jado. Aparece un submenú.Seleccione la opción Desconectar delsubmenú para desconectar el dispo‐sitivo.

Eliminación de un dispositivoemparejadoPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono yluego Lista de dispositivos. Apare‐cerá una lista con todos los dispositi‐vos Bluetooth actualmente empare‐jados con el sistema de infoentrete‐nimiento.NotaEl dispositivo Bluetooth conectadoactualmente al sistema de infoentre‐tenimiento se indica mediante 9.

Seleccione el dispositivo deseado.Aparece un submenú.

Si el dispositivo está conectado, debedesconectarse primero (consulte an‐teriormente).Seleccione la opción Borrar del sub‐menú para quitar el dispositivo.

Restaurar la configuración defábricaLa configuración del teléfono,por ejemplo, la lista de dispositivos, elcódigo Bluetooth y el tono de lla‐mada, se pueden restaurar con losvalores predeterminados de fábrica.Pulse CONFIG para abrir el menúAjustes. Seleccione Ajustes delteléfono y luego Restaurar ajustes defábrica.El submenú le formula una pregunta.Para restablecer todos los valores ala configuración de fábrica, selec‐cione Sí.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no confíe exclusivamente en unteléfono móvil cuando se trate deuna comunicación de importanciavital (p. ej., una emergencia mé‐dica).En algunas redes puede ser ne‐cesaria una tarjeta SIM válida, de‐bidamente insertada en el teléfonomóvil.

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté enuna zona de servicio con sufi‐ciente cobertura de señal. En de‐terminadas circunstancias, las lla‐madas de emergencia no se pue‐den realizar en todas las redes detelefonía móvil; es posible que no

Teléfono 85

se puedan realizar cuando esténactivos determinados servicios dered y/o funciones telefónicas.Puede consultar estos temas a losoperadores de red locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, puede también utilizar mu‐chas funciones de su teléfono móvil através del sistema de infoentreteni‐miento.A través del sistema de infoentreteni‐miento puede, por ejemplo, estable‐cer una conexión con los números deteléfono guardados en su teléfonomóvil o cambiar dichos números.NotaEn el modo de manos libres, sepuede seguir manejando el teléfonomóvil, p. ej., para aceptar una lla‐mada o ajustar el volumen.

Después de establecer una conexiónentre el teléfono móvil y el sistema deinfoentretenimiento, se transmiten losdatos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puede tar‐dar varios minutos, dependiendo delmodelo de teléfono. Durante dichoperiodo de tiempo, el manejo del te‐

léfono móvil a través del sistema deinfoentretenimiento es posible, aun‐que de forma limitada.NotaNo todos los teléfonos móviles soncompatibles con todas las funcionesdel portal telefónico. Por eso puedensurgir diferencias respecto a lagama de funciones descritas con es‐tos móviles específicos.

Requisitos previosSe deben cumplir los requisitos pre‐vios siguientes para poder usar elmodo manos libres del sistema de in‐foentretenimiento.● La función Bluetooth del sistema

de infoentretenimiento debe es‐tar activada 3 82.

● La función Bluetooth del teléfonomóvil debe estar activada (ver laguía de usuario del dispositivo).

● El teléfono móvil debe estar ajus‐tado en "visible" (ver la guía deusuario del dispositivo).

● El teléfono móvil debe estar em‐parejado con el sistema de in‐foentretenimiento 3 82.

86 Teléfono

Activar el modo manos libresPulse y / @ en el panel de mandosdel sistema de infoentretenimiento.Aparece el menú principal del telé‐fono.NotaSi no hay ningún teléfono móvil co‐nectado al sistema de infoentreteni‐miento, aparece No hay teléfonodisponible. Puede encontrar unadescripción detallada de cómo esta‐blecer una conexión Bluetooth en3 82.

Muchas funciones del teléfono móvilse pueden controlar ahora medianteel menú principal del teléfono (y lossubmenús respectivos) y mediantelos mandos en el volante específicospara el teléfono.

Inicio de una llamada telefónica

Introducir un número manualmenteMientras se encuentra en el menúprincipal del teléfono, pulseMENU-TUNE para abrir Menúteléfono.Seleccione la opción Introducirnúmero del submenú. Aparece la si‐guiente pantalla.

Introduzca el número deseado y se‐leccione y en la pantalla para iniciarla marcación.NotaPara abrir la pantalla Búsqueda dela agenda, seleccione 4.

Uso de la libreta de teléfonosLa agenda contiene los nombres ynúmeros de sus contactos.

Estando en el menú principal del te‐léfono, pulse MENU-TUNE para abrirMenú teléfono.Seleccione la opción Guía telefónicadel submenú. Aparece la siguientepantalla.

Igual que en un teléfono o teléfonomóvil, las letras están organizadas engrupos alfabéticos en la pantalla: abc,def, ghi, jkl, mno, pqrs, tuv y wxyz.Seleccione el grupo de letras de‐seado. Aparece la agenda mostrandolas entradas que empiezan por unade las letras del grupo.Desplácese por la lista y seleccioneel nombre deseado.Desplácese por la lista de númerosde teléfono y seleccione el númerodeseado. Se marcará el número deteléfono correspondiente.

Teléfono 87

Ajuste del criterio de ordenación de laagendaDespués de emparejar y conectar unteléfono móvil con el sistema de in‐foentretenimiento, se descargará au‐tomáticamente la agenda del teléfonomóvil, con los números de teléfono ylos nombres, al sistema de infoentre‐tenimiento.En el sistema de infoentretenimiento,la agenda se puede ordenar porNombre o Apellido.Pulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono yluego Teléfono clasificación libro.Seleccione la opción deseada.

Uso de las listas de llamadasTodas las llamadas entrantes, salien‐tes o perdidas se registran en las lis‐tas de llamadas correspondientes.Estando en el menú principal del te‐léfono, pulse MENU-TUNE para abrirMenú teléfono. Seleccione la opciónListas de llamadas del submenú.Opcionalmente, puede pulsar el bo‐tón y / @.

Aparece la siguiente pantalla.

Seleccione la lista de llamadas de‐seada, por ejemplo, Llamadasperdidas. Se muestra un menú con lalista de llamadas correspondiente.

Para iniciar una llamada, seleccionela entrada deseada de la lista. Semarcará el número de teléfono co‐rrespondiente.

Rellamada de un número de teléfonoExiste la posibilidad de volver a lla‐mar un número de teléfono ya mar‐cado.

Pulse 7 en el volante para abrir elmenú Volver a marcar.Pulse 7 de nuevo para comenzar amarcar.Pulse xn en el volante para salirdel menú Volver a marcar.Opcionalmente, puede usar el botónMENU-TUNE para seleccionar No enla pantalla.

Llamada telefónica entranteSi en el momento de entrar una lla‐mada hay activo un modo de audio,p.ej. la radio o CD, la fuente de audiocorrespondiente se silenciará y per‐manecerá así hasta finalizar la lla‐mada.Para contestar a la llamada: selec‐cione el Responder en la pantalla.Para rechazar la llamada: seleccioneel Rechazar en la pantalla.

Segunda llamada telefónica entranteSi entra una segunda llamada telefó‐nica mientras hay una llamada encurso, se muestra un mensaje.

88 Teléfono

Para contestar a la segunda llamaday finalizar la llamada en curso: selec‐cione el Responder en la pantalla.Para rechazar la segunda llamada ycontinuar con la llamada en curso:seleccione el Rechazar en la panta‐lla.

Cambiar el tono de llamadaPulse CONFIG para abrir el menúAjustes.Seleccione Ajustes del teléfono,Sonido y señales y luego Señal dellamada. Aparece una lista de todoslos tonos de llamada disponibles.Seleccione el tono de llamada de‐seado.Puede encontrar una descripción de‐tallada sobre el volumen del tono dellamada en 3 61.

Funciones durante una llamadaDurante una llamada telefónica encurso, el menú principal del teléfonose mostrará del siguiente modo.

Seleccione Menú en la pantalla paraabrir el menú Conectada.Seleccione Colgar en la pantalla parafinalizar la llamada.

Activar el modo privadoEn el menú Conectada, seleccione laopción Llamada privada del submenúpara cambiar la llamada al teléfonomóvil. Se muestra la siguiente panta‐lla.

Para cambiar de nuevo la llamada alsistema de infoentretenimiento, se‐leccione Menú en la pantalla y luegoTransferir llamada.

Desactivar y activar el micrófonoEn el menú Conectada, ajuste la op‐ción Silenciar micrófono del submenúa Activ.. Su interlocutor ya no podráoírle.Para reactivar el micrófono: ajuste laopción Silenciar micrófono del sub‐menú a Desac..

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específi‐cas del vehículo y las normas de usodel fabricante del teléfono y del ma‐nos libres. En caso contrario, sepuede anular el permiso de circula‐ción del vehículo (Directiva europea95/54/CE).

Teléfono 89

Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● Antena exterior debidamente ins‐

talada para obtener el máximo al‐cance posible.

● Potencia de emisión máxima de10 W,

● Montaje del teléfono en un lugaradecuado, respetando la infor‐mación relevante del Manual deInstrucciones, sección Sistemade airbags.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de la an‐tena exterior o los soportes para losaparatos, así como sobre las posibi‐lidades existentes para utilizar apara‐tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manos li‐bres sin antena exterior en los siste‐mas GSM 900/1800/1900 y UMTSsólo está permitido si no se superauna potencia de emisión máxima de2 W en el caso de GSM 900 o de1 W en los demás.

Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y te‐léfonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antena si‐tuada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocar fa‐llos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior del ve‐hículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

90

Índice alfabético AActivar el modo de manos libres

del teléfono............................... 85Activar el reproductor de CD........ 73Activar emisoras guardadas... 64, 65Activar la función AUX.................. 75Activar la función USB.................. 77Activar la radio.............................. 63Activar música Bluetooth.............. 79Actualización de listas de

emisoras.................................... 66Adaptación dinámica de audio..... 69Agenda......................................... 85Ajustes de la fecha....................... 57Ajustes de la hora......................... 57Ajustes del sistema

Configuración del vehículo........ 57Hora y fecha.............................. 57Idioma....................................... 57Restaurar los ajustes de fábrica 57

Ajustes del tono............................ 60Ajustes del volumen..................... 61Avisos de tráfico........................... 68

BBloqueo de anuncios de tráfico.... 68Bluetooth

Conexión Bluetooth................... 82Música Bluetooth....................... 79Teléfono.................................... 85

Botón MENU-TUNE...................... 59Búsqueda de emisoras................. 63

CConexión Bluetooth...................... 82Configuración del idioma.............. 57Control automático del volumen... 61

DDAB.............................................. 69Difusión de audio digital............... 69Dispositivo antirrobo .................... 51

EElementos de mando

Sistema de infoentretenimiento 52Teléfono.................................... 81Volante...................................... 52

Encender la radio......................... 63Encendido del sistema de

infoentretenimiento................... 57Entrada AUX

Activación.................................. 75Ajuste del volumen.................... 75Información general.................. 75Manejo...................................... 75

FFuncionamiento básico................ 59Función de rellamada................... 85

91

GGuardar emisoras................... 64, 65

IInformación general. 72, 75, 76,

79, 81Entrada AUX............................. 75Música Bluetooth....................... 79Puerto USB............................... 76Reproductor de CD................... 72Sistema de infoentretenimiento 50Teléfono.................................... 81

Iniciar la reproducción de CD....... 73

LLista de categorías....................... 66Listas de emisoras........................ 66Listas de favoritos................... 65, 66

Activar emisoras guardadas..... 65Guardar emisoras..................... 65

Listas de llamadas........................ 85Listas de memorización

automática................................. 64Activar emisoras guardadas..... 64Guardar emisoras..................... 64

Llamada de emergencia............... 84Llamar

Funciones durante laconversación............................. 85Inicio de una llamada telefónica 85

Llamada entrante...................... 85Tono.......................................... 85

MMandos de sonido del volante...... 52Manejo............ 57, 63, 73, 75, 79, 85

Entrada AUX............................. 75Menú......................................... 59Música Bluetooth....................... 79Puerto USB............................... 77Radio......................................... 63Reproductor de CD................... 73Teléfono.................................... 85

Manejo de los menús................... 59Menú CD...................................... 73Menús de bandas de frecuencias 66Menú USB.................................... 77Música Bluetooth

Activación.................................. 79Información general.................. 79Manejo...................................... 79Requisitos previos..................... 79

PPanel de mandos del

infoentretenimiento................... 52Puerto USB

Activación.................................. 77Conectar el dispositivo USB..... 76Extraer el dispositivo USB......... 77Información general.................. 76

Información importante............. 76Manejo...................................... 77Menú USB................................. 77

RRadio

Activación.................................. 63Activar emisoras guardadas 64, 65Actualización de listas deemisoras.................................... 66Adaptación dinámica de audio. . 69Avisos DAB............................... 66Avisos de tráfico........................ 68Búsqueda de emisoras............. 63Configuración DAB.................... 69Configuración de RDS.............. 68Difusión de audio digital (DAB). 69Guardar emisoras............... 64, 65Lista de categorías.................... 66Listas de emisoras.................... 66Listas de favoritos............... 65, 66Listas de memorizaciónautomática................................. 64Menús de bandas defrecuencias................................ 66RDS (Radio Data System)........ 68Regionalización......................... 68Selección de bandas................. 69Seleccionar la banda defrecuencias................................ 63

92

Servicio de tráfico por radio...... 68Sintonizar emisoras................... 63Uso............................................ 63

RDS.............................................. 68RDS (Radio Data System) ........... 68Regionalización............................ 68Reproducir archivos de audio

guardados................................. 77Reproductor de CD

Activación.................................. 73Extraer un CD........................... 73Información general.................. 72Iniciar la reproducción de CD.... 73Insertar un CD........................... 73Menú CD................................... 73Uso............................................ 73

Resumen de los elementos decontrol....................................... 52

SSeleccionar la banda de

frecuencias................................ 63Servicio de tráfico por radio.......... 68Supresión del sonido (mute)........ 57

TTeléfono

Activación.................................. 85Agenda...................................... 85Bluetooth................................... 81Conexión Bluetooth................... 82

Elementos de mando................ 81Funciones durante laconversación............................. 85Información general.................. 81Información importante............. 81Listas de llamadas.................... 85Llamada entrante...................... 85Llamadas de emergencia.......... 84Marcar un número..................... 85Rellamada de un número deteléfono..................................... 85Requisitos previos..................... 85Seleccionar el tono de llamada. 85

Teléfonos móviles yradiotransmisores ..................... 88

TonoSeleccionar el tono de llamada. 85Volumen del tono de llamada. . . 61

UUso

Entrada AUX............................. 75Menú......................................... 59Música Bluetooth....................... 79Puerto USB............................... 77Radio......................................... 63Reproductor de CD................... 73Teléfono.................................... 85

VVolumen

Ajuste del volumen.................... 57Control automático del volumen 61Limitación de volumen atemperaturas altas.................... 57Supresión de sonido (mute)...... 57Volumen del tono de llamada. . . 61Volumen inicial máximo............ 61Volumen según la velocidad..... 61Volumen TA.............................. 61

Volumen inicial máximo................ 61Volumen TA.................................. 61

FlexDock ...................................... 94Índice alfabético ........................... 96

FlexDock

94 FlexDock

FlexDock

Información general ..................... 94Uso .............................................. 94

Información generalFlexDock se compone de una placabase incorporada y diferentes tiposde soportes que pueden fijarse a laplaca base. Al insertar un iPhone o unsmartphone diferente en el soporte,se puede controlar el smartphone através del sistema de infoentreteni‐miento, de los mandos del volante ola pantalla táctil.En el manual suministrado con cadasoporte encontrará información deta‐llada sobre el uso del soporte.

9 Advertencia

El uso de los dispositivos acopla‐dos al FlexDock no debe distraeral conductor ni interferir nunca conla conducción segura del vehículo.Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país pordonde circule. Dichas leyes pue‐den diferir de la información con‐tenida en el presente manual. Encaso de duda, detenga el vehículoy accione los dispositivos mientrasel vehículo está parado.

NotaNo utilice otra fuente de audio a tra‐vés del puerto USB al mismo tiempopara evitar la superposición de am‐bas fuentes de audio.

Atención

Para evitar robos, no deje el telé‐fono móvil en el FlexDock cuandosalga del vehículo.

UsoFijar el soporte a la placa base

FlexDock 95

1. Desmonte la tapa de la placabase.

2. Inserte el soporte en la placa basey bájelo.

Conexión del smartphone alsistema de infoentretenimiento

Smartphone universalConecte el smartphone al soportemediante el cable de conexión.

iPhoneEl iPhone se conecta automática‐mente cuando se inserta en el so‐porte.Dependiendo del estado del softwarey el equipamiento de hardware, lafuncionalidad del iPhone puede estarlimitada.

Manejo del smartphoneCuando el smartphone se conectamediante FlexDock, tiene la mismafuncionalidad que si estuviera conec‐tado a través del puerto USB. Con‐sulte las instrucciones correspon‐dientes en este manual para obtenerinformación detallada.

Para usar el teléfono o la función demúsica Bluetooth, debe establecerseuna conexión Bluetooth. Consulte lasinstrucciones correspondientes eneste manual y las instrucciones deuso del smartphone para obtener in‐formación detallada.

Retirar el soporte de la placa base1. Pulse el botón de desbloqueo y

retire el soporte.

2. Acople la tapa a la placa base.

96

Índice alfabético CCradle........................................... 94

FFlexDock....................................... 94

IInformación general...................... 94

PPlaca base.................................... 94

UUso............................................... 94

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en latécnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Edición: enero 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.

01/2016

*KTA-2765/2-ES*

KTA-2765/2-es