Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

100

description

Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Transcript of Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Page 1: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012
Page 2: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Para Anuncios.indd 2 Para Anuncios.indd 2 22/03/12 17:0122/03/12 17:01

Page 3: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Para Anuncios.indd 3 Para Anuncios.indd 3 22/03/12 17:0122/03/12 17:01

Page 4: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 12 27/06/12 15:32

Page 5: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 13 27/06/12 15:32

Page 6: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 6 26/06/12 13:02

Page 7: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 7 26/06/12 13:02

Page 8: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 1 26/06/12 13:01

Page 9: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OH LÀ LÀ PUBLISHING, S.L.(Redacción central)

T +34 951 31 97 54 - [email protected] - [email protected]

Presidentes y Editores FERNANDO ALCÍBAR-ARECHULUAGA

IVAN ALCAIDE

Editor Zona NorteGABRIEL VILLANUEVA SASIETA

MODAJefa sección Isabel Galán. Marta Meyer, Allegra Lanza.

MARKETINGSonia Delgado Conde

BELLEZAJefa de sección Claudia Delgado.Cayetana Toledo, Beatriz Martínez.

DECORACIÓN E INTERIORISMOJefa de sección Rafu Klein.

Christelle Litvine, Beatrice Prada,Davide Giorcelli.

CULTURAJefe de sección Santiago de Vivar.

Néstor García, Hugo Asch, Nisar Sekar.

MOTORJefe de sección Massimo Chiericatti.

REDACCIÓNMaría Serrano Acebes, Diana Rojo, Natalia Capelastegui, Sonia Sanz, Janire Otero Antas, Ainhoa Lazkoz Merchan

Silvia Rodríguez Jimenez, José Cabello.

CORRESPONSALESCorresponsal en Milán Valentina Vaca.Corresponsal en Londres John Bailey.

Corresponsal en París Chantal Moitessier. Corresponsal en New York Rafu Klein. Corresponsal en Tokyo Toshihiro Rin.

TRADUCCIONESEnglish version John Miller.

EDICIÓN GRÁFICAJefa de edición Pilar Anguita.

Mercedes Medina Farcía, Begoña Incera Arbizu, Caudia Rodríguez Torres, Lulú Berreta, Ana San José

ARCHIVO GRÁFICO Y DOCUMENTACIÓN Responsable Documentación Marta de Santiago.

Ayudantes: Alejandro Puig, Aileen Stevens.

FOTOGRAFÍADirectora: Eva Bernardo

Marcos Pergon, David Custodio Laura F. Sánchez

Jose Urrutia, Fernando AgustinoInma Fiuza, Claudio Curia, Christian Gamdek

Corbis, Cordon Press, France Press, Contacto, Magnum

COLABORADORESHelena de la Peña, José Antonio Llarena, Monica García Viejobueno,

Mercedes Ozalla Oñate, Sara Pérez Fernández, Melissa M. Ciaurri, Juan Bas, Claudia Delgado, Chiara Gardini, Alberto Izarra, Giorgio Milani, Monica Achalandabaso, Francoise Dupont, Borja Vega, Isabella Montichiari

PRESS ROOMPara envíos de notas y carpetas de prensa o material y productos

para su publicación a nivel nacional e internacionalen todas las ediciones de Oh là là Magazine:

Ohlàlà PublishingCentro de Negocios Melior Vasari, Urb. La Alzambra, local 3-1

29660 Puerto Banús, MarbellaTel: 951 31 97 54

[email protected] · [email protected]

PUBLICIDADCentral de publicidad:

Tel: 951 31 97 [email protected]

Directora:ESTHER BASTERO

+34 649 974 158

ZONA NORTE: Marta Villanueva, Ainara Arkotxa Almero, Natalia Escudero, Garazi Abaroa +34 94 448 34 23 MADRID: Marty McFly. C/ Cicerón nº8, 1ºB. 28020-Madrid. Tel.: 912 974 474

ZONA SUR: Ofi cinas Marbella Tel: 951 31 97 54 Director de ventas: Borja de la Yglesia. Tel: 690 25 20 72

Kristine Karlsone, Adriana Villa.

[email protected]

AGRADECEMOS EL VALIOSO APOYO RECIBIDO Y SU PRESTIGIOSA COLABORACIÓN A:Lourdes Martínez Downing, Javier Rey Lanaspa, Macarena Tey, Javier Santiago, Ileanna Simancas, J. Pablo Fernández

Perandones, Giovanni Manca, Israel Cotes, Topacio Fresh, Pouss Art Drink, El Azul de Fucar, Luci Williams, Alfonso Grau, Carla Royo-Villanova, Béatrice d`Orléans, Carmen Lomana, Geraud Vidalinc, Helena de la Peña, Joaquin Zulate-

gui, Marcela Bonilla, María Elena Paganini, Andrés Isaac Santana.

Joie de Vivre Oh là là Magazine is a trade mark of Oh là là Publishing. S.L.Joie de Vivre Oh là là Magazine no se hace responsable de las opiniones

vertidas por los colaboradores en sus articulos.Todos los derechos quedan reservados y por lo tanto queda prohibida la reproducción total o parcial de los textos e imágenes

contenidos en esta obra.

Joie de Vivre Oh là là Magazine is a trade mark of Oh là là Publishing. S.L.Joie de Vivre Oh là là Magazine accepts no responsibility for the opinions

expressed by contributors in their articles. All rights reserved. The total or partial reproduction of the text and images contained in this work is strictly forbidden.

SOLICITADO OJD

Portada inspirada en este pañuelo de Gucci, colección primavera verano 2012

creditos OH34 OK.indd 1creditos OH34 OK.indd 1 28/06/12 15:5528/06/12 15:55

Page 10: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 11 26/06/12 13:02

Page 11: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

En estas fechas la Tierra gira inclinada, de modo que nuestro hemisferio recibe más perpendicularmente los rayos del Sol. Esto permite que las

pieles se calienten, que el cielo se llene de luz, que haya noches con brisa, el agua del mar invite a sumergirse en él y que haya más sonrisas.

Bienvenidos al verano. Bienvenidos a un nuevo número de Oh là là.

EDITORIAL OH34.indd 1EDITORIAL OH34.indd 1 26/06/12 12:2126/06/12 12:21

Page 12: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 5 26/06/12 13:02

Page 13: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Sumario

Editorial ............................................................ 11

Brisa de Verano................................................. 18

Ocurrió en Nueva York........................................20

Provoca y vencerás ..........................................22

El paraíso canadiense .......................................26

El hotel de las girafas .........................................32

El hotel Plaza de Toros .......................................38

El hotel pueblo ..................................................40

El hotel zepelín ...................................................41

El hotel aéreo ....................................................42

El hotel Teepee .................................................44

El hotel en la cantera .........................................46

El hotel Luke Skywalker ....................................50

El hotel burbuja .................................................52

El hotel avión ...................................................56

El hotel sobre el Niágara ....................................60

Un hotel dentro de un perro ................................62

Cuentos infantiles ..............................................64

Las manos como lienzos ....................................66

La silla Rolling Stones ........................................72

Lámparas Yeongwoo Kim ....................................73

Ferrari California ................................................74

El barco tiburón ................................................76

Restaurante La Rosa .........................................78

Homenaje al libro ..............................................80

Librería Lello .....................................................82

¿Por qué un libro ha de ser rectangular? ...............86

Shhhhhhhhh! ....................................................88

El eclipse que salvó la vida a Colón ......................94

La expresividad de los clavos ..............................96

Los zapatos de Gandhi .......................................98

Joie de Vivre Oh là là Magazine no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus artículos. Joie de Vivre Oh là là Magazine is a trade mark of Oh là là Publishing, S.L.Todos los derechos quedan reservados.

pág 26

pág 80

pág 66

pág 46

p

p

p

Sumario Oh34.indd 1Sumario Oh34.indd 1 26/06/12 18:3226/06/12 18:32

Page 14: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Bvd. Príncipe Alfonso de Hohenlohe S/N Ctro. Comercial “La Poveda” Local 2-3, 29602 Marbella, Málaga Tfno: +34 952 90 14 46 / 952 77 65 22 · Fax: +34 952 86 01 36e:mail: [email protected]

Marbel Baths &

stonegalleryOH29.indd 1-2 08/04/2011 13:45:32

Page 15: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Bvd. Príncipe Alfonso de Hohenlohe S/N Ctro. Comercial “La Poveda” Local 2-3, 29602 Marbella, Málaga Tfno: +34 952 90 14 46 / 952 77 65 22 · Fax: +34 952 86 01 36e:mail: [email protected]

Marbel Baths &

stonegalleryOH29.indd 1-2 08/04/2011 13:45:32

Page 16: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 16 27/06/12 11:07

Page 17: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 17 27/06/12 11:07

Page 18: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Dolce & Gabbana

Dolce & Gabbana

Dolce & Gabbana

shopping.indd 8shopping.indd 8 26/06/12 13:1926/06/12 13:19

Page 19: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Brisa deVeranoLa nueva brisa de este verano llega cargada de sorpresas. Una de ellas, es que para esta nueva temporada recuperamos la fantástica moda de los pañuelos. Y no solamente apa-recen como el complemento ideal para lucir tus mejores modelitos ve-raniegos, sino que se ha convertido en un estampado de lo más trendy que acompaña a camisas, pantalones y chaquetas, dándoles vida y color.

Este tipo de piezas son elegantes, siempre sientan bien y le aportan a tu look un toque femenino y muy chic. Los pañuelos más en boga por el momento son aque-llos de inspiración ochentera y aires vintage, tendencia que vie-nen marcando desde hace tiempo Hermés y Versace, cuyos borda-dos parecen verdaderos lienzos artísticos.

Déjate seducir por la fi ebre del pañuelo: elegancia, sofi sticación y color unidos en una única prenda

Gucci

Hermés

Etro

19JOIE DE VIVRE

shopping.indd 19shopping.indd 19 26/06/12 13:1926/06/12 13:19

Page 20: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Ocurrió en Nueva YorkOscar de la Renta es uno de los diseña-dores que mayor expectación genera antes de que sus creaciones taconeen por la pa-sarela de la New York Fashion Week. Este año no ha sido menos y, desde luego, no ha defraudado. Su línea prêt-à-porter ha vuelto a marcar tendencias: camisas de en-caje, vestidos que cubren hasta la rodilla, trajes de chaqueta y pantalón, rebecas de manga corta y faldas lápiz con cinturones que defi nen la cintura femenina son los trendsetters de esta nueva temporada.Como siempre, el savoir faire, la sobria ele-gancia y el glamour han estado presentes en cada uno de sus diseños, caracterizados por un toque femenino que resalta la fi -gura de la mujer. Los materiales que ha empleado, para ello, ha sido la mezcla de sugerentes tejidos vaporosos con chaque-tas de tweed o pantalones de lino, de tona-lidades verde musgo, coral o amarillo, que ha combinado a la perfección con blancos, colores crema y tonos pastel.

JOIE DE VIVRE 20

shopping.indd 20shopping.indd 20 26/06/12 13:1926/06/12 13:19

Page 21: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Madrid Don Ramón de la Cruz, 56 28001 Madrid tel. 91 125 14 71fax. 91 143 16 [email protected]

MarbellaColiseum Center Blv Alfonso Von Hohenlohe (Golden Mile)Ctra. de Cádiz, Km 17929602 Marbellatel. 952 827 262 [email protected]

MarbellaHotel Villa Padierna Marbella Ctra. de Cádiz, Km 166 Benahavis 29679tel. 952 889 150 [email protected]

Number onein naturalhair extensions

Page 22: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Provoca y vencerás

Con paso fi rme y decidido, ese es el se-creto para llevar unos tacones diseñados por Christian Louboutin. No existe pla-cer sin dolor, y los 12 centímetros de tacón de unos clásicos Louboutin solo son aptos para mujeres atrevidas y con estilo.No existen diseños de zapato más provo-

cadores que los del diseñador francés, por esto celebridades como Scarlett Johansson, Liv Tyler, o la it girl Blake Lively son fi eles a la suela roja, sello de identidad impres-cindible y exclusivo de la fi rma. Verdaderas obras de arte para el mundo de la moda.Christian Louboutin se ha convertido en

el zapatero más deseado del momento, y no es de extrañar. Sus famosos stilletos despiertan fascinación, y el mismo diseña-dor admite que sus tacones altos “son un placer doloroso, pero un placer”. “Les advierto a mis clientas sobre los sién-tate y presume”, ha comentado el diseña-

Los zapatos son un placer para las mujeres, y unos Louboutin son un auténtico placer de altura

al alcance de unas pocas

shopping.indd 4shopping.indd 4 26/06/12 13:1226/06/12 13:12

Page 23: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

dor en alguna ocasión, y es que algunos de sus zapatos solo son aptos para lucir-los sentada. Atreverse caminar con ellos es todo un desafío a la gravedad, ya que los diseños con plataforma llegan a alcanzar los 16 centímetros, pero es un ejercicio de equilibrio por la elegancia y el lujo.

Sus famosos

stilletos despiertan

fascinación, y el

mismo diseñador

admite que

“son un placer doloroso, pero

un placer”.

shopping.indd 5shopping.indd 5 26/06/12 13:1226/06/12 13:12

Page 24: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

twitter/loanihome facebook/LoaniHome

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

loani_revista_BLUEMARINE.pdf 1 16/03/12 16:14

Page 25: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

HOME COLLECTION

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

loani_revista_BLUEMARINE.pdf 2 16/03/12 16:14

Page 26: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

butchartgardens.indd 26butchartgardens.indd 26 26/06/12 14:2626/06/12 14:26

Page 27: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El paraísoCanadiense

La seducción de la naturaleza se funde con la originalidad de los diseños de jardinería para dar lugar a cinco hermosos

vergeles llenos de vida, luz y color.

María Serrano Acebes

butchartgardens.indd 27butchartgardens.indd 27 26/06/12 14:2626/06/12 14:26

Page 28: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Los jardines Butchart están situados en Brentwood Bay, un pequeño pueblo de la Isla Vancouver (Canadá), al norte de la ciudad de Victoria, y al sur la Bahía Swartz. Esta belleza paradisíaca consiste en 22 hectáreas de hermosos vergeles fl oreci-dos, que invitan a todo visitante a disfrutar de una experiencia maravillosa capaz de embriagar todos nuestros sentidos. Delei-ta su intenso sabor a primavera, impregna el delicioso aroma de sus fl ores, embelesa el espectáculo de colores que brinda, sor-prende el relajante sonido del agua de las cascadas y del viento al acariciar los árbo-les milenarios, hipnotiza la suavidad de los pétalos cuando nuestros dedos los rozan.El origen de estos jardines se remonta a Un recorrido de fragancias y aromas a través de las cuatro estaciones

JOIE DE VIVRE 28

butchartgardens.indd 28butchartgardens.indd 28 26/06/12 14:2626/06/12 14:26

Page 29: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

1904, cuando Jennie Butchart quiso acica-lar con fl ores la antigua cantera de piedra caliza que había sido explotada por su es-poso. Comenzó plantando algunas plantas de arvejas y unos pocos rosales y, sin darse cuenta, el pequeño jardín que había creado se fue convirtiendo en un inmenso edén fl oral, capaz de cautivar todas las miradas. Tan sólo diez años más tarde, los Jardines Butchart fueron reconocidos como Sitio Histórico Nacional de Canadá.En este paraíso canadiense, hay cinco zo-nas principales, cada una con su historia, que están unidas por medio de parques de césped inundados de verdor y senderos de piedra en perfecto estado de conservación. La cantera abandonada se convertiría poco

a poco en el Jardín Hundido; la antigua cancha de tenis cercana al lugar dio lugar al Jardín Italiano; el Jardín de Rosas re-emplazó a un gran huerto de verduras; en 1908 los Butchart crearon el Jardín Japo-nés, fruto de las infl uencias de sus viajes; y fi nalmente poco tiempo después diseñaron el Jardín Mediterráneo.Visitar los Jardines Butchart es recorrer un camino de fragancias y exquisitos aromas

a través de las cuatro estaciones. Para ello, se renuevan aproximadamente un millón de plantas cada temporada y se importan desde Holanda 150.000 de bulbos.Durante los meses que comprenden de marzo a junio, narcisos, tulipanes, rodo-dendros, azaleas y muchos otros árboles ti-ñen de colores los jardines y el visitante ya puede respirar el aire primaveral.Cuando los rayos de sol comienzan a ca-

Veintidós hectáreas de vergeles embriagan todos nuestros sentidos

29JOIE DE VIVRE

butchartgardens.indd 29butchartgardens.indd 29 26/06/12 14:2626/06/12 14:26

Page 30: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

lentar los jardines canadienses y la época estival se asoma tímidamente, es el Jardín de las Rosas el verdadero protagonista en el hogar de los Butchart. Más de 250 varie-dades diferentes de fl ores y árboles frutales embriagan al espectador y lo introducen en un mundo de fragancias completa-mente único. Además, durante los meses de julio y agosto, se abre el Parque de los Conciertos, iluminado cada sábado por la noche por las luces que conforman los hermosos espectáculos de fuegos artifi cia-les que tienen lugar. En otoño, las tonalidades castañas y pardas cubren la mayor parte de los jardines, ca-racterizados esta temporada por estar col-mado de plantas perennes. El Jardín Japo-nés es el que brilla con todo su esplendor en octubre y pinta de matices dorados y rojizos cada uno de sus rincones.A partir de noviembre, comienzan los pre-parativos y adornos para las Navidades, los villancicos llenan de alegría los Jardines, más lindos que nunca cuando una capa de nieve cubre sus fl ores.

JOIE DE VIVRE 30

butchartgardens.indd 30butchartgardens.indd 30 26/06/12 14:2626/06/12 14:26

Page 31: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 3 26/06/12 13:01

Page 32: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel de las girafas

Alojarse en el Giraffe Manor es una forma diferente, original y divertida de conocer la fauna y la fl ora de Kenia, sin renunciar a

instalaciones modernas con encanto y elegancia.

La elegancia ecléctica unida al clasicismo

JOIE DE VIVRE 32

hoteles curiosos OK.indd 32hoteles curiosos OK.indd 32 26/06/12 14:1126/06/12 14:11

Page 33: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Giraffe Manor es un hotel boutique de lujo, situado a sólo 20 kilómetros de Nairobi (capital de Kenia). El hotel se ubica en uno de los mejores empla-zamientos rurales, ya que Nairobi, co-nocida como la capital de África, está rodeada de 113 km2 de llanuras, acanti-lados y bosques que conforman el Par-que Nacional de la ciudad. Asimismo, la gente de esta región se caracteriza por pertenecer a una amplia variedad de culturas y por tener un carácter amable y hospitalario.Giraffe Manor dispone de 12 hectáreas de terreno privado y está rodeado de 140 hectáreas de bosque autóctono.

hoteles curiosos OK.indd 33hoteles curiosos OK.indd 33 26/06/12 14:1126/06/12 14:11

Page 34: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Además, las vistas desde su ventana son impresionantes: frente a él, se hallan las imponentes colinas de Ngong, al oeste, y el poderoso Monte Kilimanjaro, al sur.En este distinguido alojamiento, todo visitante vive una experiencia única y muy divertida, ideal para disfrutar en fa-milia. El hotel les ofrece la posibilidad de compartir desayuno con las propias jirafas, que asoman sus cabecitas por las ventanas del comedor del hotel, por la puerta principal del hall, o incluso por los cristales de las habitaciones, en bus-ca de algún capricho gourmet. Satisfa-cer sus deseos es comparable a deleitar-se con el sabor de las exquisiteces que brinda Giraffe Manor.Las jirafas Rothschild no son la única sorpresa con la que se encuentra todo huésped de este hotel Boutique, otros exóticos animales, como pequeños ja-balíes, curiosos antílopes, inéditos Bus-hbucks, Dik Dik y más de 180 especies diferentes de aves hacen las delicias de pequeños y mayores.Pero además de poder convivir e inte-ractuar con bellos animales, este sofis-

ticado hotel es la pura personificación de la elegancia tradicional de los años 30, que se funde con las comodidades modernas y los servicios que presta. El gusto por el clasicismo y el savoir-faire arraigado durante más de ochenta años impregnan cada uno de los rincones de este lujoso hotel. Se respiran aires vin-tage que endulzan la estancia en cada una de las seis habitaciones dobles de que dispone: menaje tradicional, anti-güedades verdaderamente bellas, y or-namentos y aderezos que recuerdan al ‘striking art’. Todo ello con un carac-terístico toque ecléctico que permite que el visitante disfrute cómodamente del hospedaje. El hotel alcanza su máxi-mo esplendor con la suite Karen Blixen, ideal para familias que traen a sus pe-queños a Kenia para que conozcan la fauna africana, puesto que tiene acceso directo al patio donde residen las jirafas.Todo aquel que se hospede en esta ma-ravilla africana puede descansar y dis-frutar de las delicias que ofrece el hotel en una amplia estancia llena de paz y tranquilidad. Es el salón común, que ga-

Las jirafas

asoman sus

cabecitas por

las ventanas

del hotel en

busca de

algún capricho gourmet

JOIE DE VIVRE 34

hoteles curiosos OK.indd 34hoteles curiosos OK.indd 34 26/06/12 14:1126/06/12 14:11

Page 35: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

rantiza una de las vistas más especiales de la reserva gracias a sus grandes venta-nales panorámicos. Asimismo, otra de las zonas mágicas son las amplias terrazas exteriores, desde las que se puede dar de comer a las jirafas. El personal del hotel va acorde con su estilo, trasmite en cada momento elegancia y cortesía, haciendo que la experiencia sea inolvidable.Si buceamos hacia sus orígenes des-cubrimos el por qué la decoración de Giraffe Manor gira en torno a los años 30: fue la década en que se construyó. David Duncan, miembro de la familia británica Macintosh Toffee, lo edificó en 1932 inspirándose en el modelo de una casa de campo escocesa. En 1974, el nieto de un conde escocés, Jock Leslie Melville y su esposa Betty, de proceden-cia americana, compraron el edificio y lo convirtieron en su propio hogar. Por aquella época, el hábitat natural de la jirafa Rothschild comenzó a desapa-recer vertiginosamente y varios anima-les de esta especie comenzaron a extin-guirse. Se tomó la determinación en la década de los 70 de salvar a dos jirafas

Rothschild que estaban en peligro de extinción, trasladándolas a las cercanías de Nairobi. En esta región, se han cria-do miles y miles de generaciones y, en la actualidad, una importante manada de jirafas habitan hoy en día la en la zona.En este contexto, Jock and Betty esta-blecieron la Fundación Africana para el Peligro de la Vida Salvaje (AFEW).

Esta asociación creó el Centro de Jirafa, donde reside en la actualidad la especie Rothschild, y que fue construido cerca de la propiedad con la finalidad de que los niños escolares de Kenia pudieran aprender la conservación y la ecología de las jirafas, además de poder alimen-tarlas. Para visitar el Centro había que pagar una cuota, pero las recaudacio-

Las vistas desde su ventana

son impresionantes: frente a él,

se hallan las imponentes colinas

de Ngong, al oeste, y el poderoso

Monte Kilimanjaro, al sur

35JOIE DE VIVRE

hoteles curiosos OK.indd 35hoteles curiosos OK.indd 35 26/06/12 14:1126/06/12 14:11

Page 36: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

nes se destinaban a varios proyectos de Kenia. Desde 1983, el hijo de la pare-ja, Rick Melville, ha dirigido tanto la empresa AFEW establecida en Kenia, como la estadounidense. Jock falleció en 1984 y Betty regresó a Estados Unidos, dejando a su hijo y a su esposa, Bryony, al cuidado de la casa, que, al abrirla al público se convirtió en The Giraffe Manor. Al principio, el dinero que recaudaban se destinaba a fondos para AFEW.

Este sofi sticado hotel es la pura personifi cación de la elegancia

tradicional de los años 30, fundida con las comodidades modernas

JOIE DE VIVRE 36

hoteles curiosos OK.indd 36hoteles curiosos OK.indd 36 26/06/12 14:1126/06/12 14:11

Page 37: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Descubre el ambiente más exclusivo.

Ven a descubrir el nuevo SeaSoul Beach Club. Un espacio único para disfrutar en las privilegiadas hamacas de su piscina y relajarse frente a unas magníficas vistas en primera línea de mar.

Degusta el estilo mediterráneo de su deliciosa gastronomía al mediodía y deja que la música ambiente dé paso a la noche, acompañada de una amplia carta con la mejor cocina internacional y sabrosos arroces.

Y además, prueba los combinados más exclusivos elaborados por nuestros expertos maestros cocteleros. La carta Gin´s Perfect Serve, con ginebras importadas de todo el mundo, sorprenderá a los paladares más exigentes. Disfruta del verdadero placer.

Ctra. Cádiz-Málaga, km 176 · Marbella · Málaga Tel.: 95 282 45 00

Frente a IBEROSTAR Marbella Coral Beach ****

Aparcamiento gratuito durante almuerzo y/o cena en SeaSoul.

af_pag225x297mm+3s_ohlala.indd 1 15/06/12 10:51

Page 38: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel Plaza de TorosUn hotel empapado de la tradición taurina, capaz de inmortalizar los mejores momentos del ruedo y de llevar la galantería y el buen

gusto hasta su máximo esplendor

Para los amantes de la tauromaquia

hoteles curiosos OK.indd 38hoteles curiosos OK.indd 38 26/06/12 14:2226/06/12 14:22

Page 39: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

En 1866, por primera vez un torero se enfundaba un terno de oro y estrenaba el ruedo señorial de la Plaza de Toros de San Pedro. 1975 fue el año en el que se celebró la última corrida taurina, pero también fue el año en que nacería el ex-traordinario Hotel Quinta Real Zacate-cas. Pronto, se harían las reformas nece-sarias para construir sobre los cimientos de la plaza un hotel que irradia belleza, encanto y estilo por cada uno de sus rin-cones. Sin duda, los arquitectos salieron por la puerta grande.Ubicado en la coqueta ciudad mexicana de Zacatecas, el patio del hotel – que an-

tiguamente era el ruedo de la plaza – ha sido ornamentado siguiendo un estilo co-lonial adoquinado, embellecido con una retahíla de bonitas fl ores. Su interior sigue la misma línea, calcan-do el arte colonial en cada detalle, con-servando el encanto tradicional del siglo XIX, renovando el exquisito gusto por las antigüedades y obras artísticas auténticas. Tal es su buen estado de conservación, que ha sido obsequiado con el Premio Internacional de Arquitectura.El Hotel Quinta Real Zacatecas invita a todos sus huéspedes a ponerse el tra-je de luces y empaparse de la cultura de

la tauromaquia, pudiendo hospedarse en una de las 49 elegantes habitaciones de que dispone. Por otro lado, el Quinta Real ofrece la posibilidad de festejar una boda. La dis-tinción y sofisticación de sus tres gran-des salones ceremoniales – con capaci-dad de 200 comensales – lo convierten en el lugar ideal para la celebración de este tipo de eventos.Hospedarse en este maravilloso hotel no sólo permite a sus invitados disfrutar del descanso, sino que también pueden em-paparse de la amabilidad y hospitalidad de los habitantes mexicanos.

hoteles curiosos OK.indd 39hoteles curiosos OK.indd 39 26/06/12 14:2226/06/12 14:22

Page 40: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Un hotel de cuento El cuento de Hansel y Gretel, y la casa de pan de jengibre,

ha dejado de ser solo un relato de fantasía gracias a un lugar muy real, pero diferente al resto.

El alma de niño que toda persona lleva den-tro elegiría sin duda un sitio mágico para pa-sar la noche. Parece un cuento de hadas, pero ese deseo puede hacerse realidad en una de las ciento sesenta habitaciones del hotel con más duende del planeta, el Hotel Amsterdam Zaandam Gingerbread.Imagínese apilar diferentes casas, una encima

de la otra y sin ningún orden, y que con ayu-da de la magia todo se sostuviera creando una armonía tan irregular que solo podría ser fru-to de un hechizo. El arquitecto Wilfried Van Winden hizo posible esta fábula levantando un edifi cio compuesto por distintas facha-das verdes de las típicas casas de madera de la zona. Y es que el mismo arquitecto dijo de

su edifi cio que “despierta emociones como la alegría o la sensación de estar como en casa”.Por dentro, el viaje hacia un mundo de cuen-tos continúa. Cada rincón esta cuidadosamen-te decorado con objetos tradicionales y fo-tografías históricas de la ciudad de Zaandam. Sin duda los sueños de infancia retornan a la memoria con solo adentrarse en este lugar.

JOIE DE VIVRE 40

hoteles curiosos OK.indd 40hoteles curiosos OK.indd 40 26/06/12 14:3726/06/12 14:37

Page 41: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel zepelín El Hotel-Zeppelin Manned Cloud es aún un proyecto, pero pronto será un sueño hecho realidad. Con él, cada uno de sus huéspedes podrá surcar el cielo durante tres días, dis-frutando de bellos paisajes de mar y tierra, puestas de sol y alboradas en el horizonte y zonas remotas jamás imaginables.Este hotel aéreo de lujo ha sido diseñado por el arquitecto, inventor y diseñador francés Jean-Marie Massaud y desarrollado por los

ingenieros de ONERA (la Ofi cina Nacional de Estudios e Investigación Aeroespacial). Un invento único en el mundo, pues las personas a bordo podrían experimentar por primera vez la insólita vivencia de un crucero aéreo.Dispone de 20 habitaciones elegantemente decoradas y dos cabinas de cubierta que in-cluirán una terraza en la parte superior llena de helio, un spa donde relajarse, una biblio-teca donde disfrutar del placer de la lectura,

un restaurante con menús muy apetitosos y un área de fi tness para aquellos que quie-ran cuidarse mientras viajan. Asimismo, en el Hotel-Zeppelin Manned Cloud pueden viajar hasta 40 pasajeros y una tripulación de 15 personas.Se ha calculado que este fabuloso zepelín recorrerá una distancia de 5.000 kilómetros a una velocidad media de 130 km/h y una velocidad máxima de 170 km / h.

Un hotel donde poder alcanzar las nubes con los dedos, descubrir nuevos paisajes exóticos y observar grandes y pequeñas

ciudades desde una panorámica aérea.

41JOIE DE VIVRE

hoteles curiosos OK.indd 41hoteles curiosos OK.indd 41 26/06/12 14:3726/06/12 14:37

Page 42: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel aéreoEntre las propuestas más futuristas en hoteles destaca

el Aerohotel, diseñado por Alexander Asadov, una increíble estructura que desafía al mar

La simple visión de las imágenes del pro-yecto del Aerohotel, trabajo del estudio de Arquitectura de Alexander Asadov , nos trasportan a un mundo futurista desafi ante a la leyes de la naturaleza. Los hoteles submarinos y los hoteles cons-truidos sobre islas artifi ciales quedan en un segundo plano ante una construcción sus-pendida sobre el mar. Aunque puede ser le-vantado casi en cualquier superfi cie de agua, parece que el lugar elegido será en la Rusia natal del arquitecto.La elegante construcción de líneas suaves y sinuosas se asienta sobre tres pilares que se alargan hasta desaparecer en el fondo del mar. Los cables de alta resistencia, anclados desde las columnas hasta la estructura “fl otante”,

hacen realidad la magia de un hotel que pa-rece volar sobre el agua.Por supuesto, este espectacular hotel alberga-rá en su interior exclusivos lugares de ocio, restaurantes selectos, cuidados jardines fl o-tantes, dos espacios de recreo diferenciados entre agua dulce o de mar y más de 250 ha-bitaciones pensadas para los huéspedes más exigentes. Un proyecto moderno que en su conjunto casi se asemeja a una nave espacial de ciencia fi cción.El concepto ecológico del Aerohotel es el de-talle que hace diferente este diseño de otros, ya que su estructura preserva el ecosistema y no perjudica el entorno marítimo con tone-ladas de graba que, por el contrario, si se usan en la creación de islas artifi ciales. El impacto

medioambiental es mínimo para cualquier superfi cie de agua, ya sea océano o mar, y su coste económico también es inferior.El acceso al hotel, que puede ser por aire o por mar, también está previsto de forma meticulosa. Cada instalación o transpor-te, de diseño vanguardista, forma parte de un todo. Así, en torno a la estructura re-dondeada del hotel se situarán dos grandes muelles para recibir numerosas embarcacio-nes. Por otro lado, para el acceso a través del aire se construirán pistas de aterrizaje para avionetas y zepelins.A día de hoy, este increíble edén sobre el océano es todavía un proyecto, ambicioso donde los haya, a la espera de convertirse en un sueño de lujo hecho realidad.

Dormir sobrevolando el mar

JOIE DE VIVRE 42

hoteles curiosos OK.indd 42hoteles curiosos OK.indd 42 26/06/12 14:3726/06/12 14:37

Page 43: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

OHLALA NACIONAL.indd 9 26/06/12 13:02

Page 44: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotelTeepeeUn lugar para revitalizar tu alma y sentirse más cerca

de la madre naturaleza. Es posible olvidar el ajetreo de la vida en la ciudad en una cabaña india de lujo

Explorar nuestra naturaleza mientras se disfru-ta de todas las ventajas de una estancia de cin-co estrellas es una buena opción para apostar por el ecoturismo sin renunciar a todas las co-modidades. Perfect Day Tour posee estas habi-taciones alternativas a lo largo del río Yukón, en Canadá y nosotros te lo mostramos.Dormir en tipis es una singular experiencia para aquellos que desean una alternativa a los clásicos viajes en grandes hoteles. Una viven-

cia de color verde, en conexión con los cinco elementos, ahora también está al alcance de los rostros pálidos.Uno de estos tipis, emplazados prácticamente en la orilla del Yukón, son suites de lujo en medio de la fauna y fl ora del entorno. Aña-dido a esto, los materiales con los que están fabricadas las lonas son orgánicos, por lo que la esencia del ecoturismo se lleva a todos los niveles. Los huéspedes además pueden acu-

dir a una zona común muy acogedora donde reunirse para compartir sensaciones y largas charlas alrededor de una cálida fogata.Cama matrimonial, sala de estar, chimenea central, obras de arte realizadas por personas originarias de la zona, reproductor DVD, acceso a internet, pesca, ciclismo, senderis-mo, paseos a caballo… Imagina lo que es-peras de una cabaña de lujo y estarás viendo uno de estos tipis.

De pieles rojas y rostros pálidos

JOIE DE VIVRE 44

hoteles curiosos OK.indd 44hoteles curiosos OK.indd 44 26/06/12 14:4226/06/12 14:42

Page 45: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Para Anuncios.indd 1Para Anuncios.indd 1 26/06/12 14:4326/06/12 14:43

Page 46: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel en la canteraLa tierra ofrece lugares espectaculares en los que

el ser humano llega para quedarse. El hotel Cantera de Songjiang es uno de estos lugares

Un proyecto hotelero distinto a todo

hoteles curiosos OK.indd 46hoteles curiosos OK.indd 46 26/06/12 15:1326/06/12 15:13

Page 47: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Hay diseños arquitectónicos que sorpren-den y te dejan con la boca abierta. El del prestigioso estudio británico Atkins Archi-tects da un paso más allá. Realmente justos ganadores por su diseño innovador, seis años atrás, por el proyecto del complejo hotelero de cinco estrellas que se construirá en Son-gjiang, cerca de Shanghai, en China.Pero Hablemos de este hotel que no deja indiferente a nadie. Una antigua cantera va-cía y un terraplén inundado de agua parece un paisaje desolador en el que nadie quisiera pasar la noche. Sin embargo, la emoción por el diseño sostenible ha hecho posible que una barita mágica tocara esta zona abando-nada a su suerte.

El terraplén de la carretera abandonada se reinventa para alojar un complejo hotelero insólito, acorde con los tiempos modernos que exigen una estética que marque la di-ferencia. El agua es el protagonista de este edifi cio en el que el socavón en el terre-no hace posible la creación de un embalse natural que hace más paradisiaco, si cabe, la imagen del hotel.El diseño, inspirado en el preciado líquido, se integra con el entorno de la zona. Las líneas curvas delimitan cada metro del proyecto, ya que la edifi cación respetará las formas que

La visión de

un enorme

palacio de

cristal de día,

y una urna

iluminada como

por arte

de magia

por la noche

hoteles curiosos OK.indd 47hoteles curiosos OK.indd 47 26/06/12 15:1326/06/12 15:13

Page 48: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

se han creado en el terreno excavado año tras año. El hotel está literalmente incrusta-do en la tierra, de ahí su mínimo impacto ecológico gracias al aprovechamiento de la energía geotérmica. Además, las cubiertas verdes en la superfi cie también contribu-yen al ahorro energético.El hotel que parece emerger del agua, se prolonga cien metros a lo largo de las pa-redes hasta dos pisos exteriores que culmi-nan esta excepcional edifi cación. Mientras los últimos pisos pueden disfrutar de vistas hacia el exterior de la cantera, unos pocos también podrán gozar de una visión especial desde su ventana. Unas pocas plantas sub-terráneas, dieciséis en concreto, albergarán habitaciones con vistas al acuario natural que se forma en la cavidad. Además, en esos niveles inferiores se instalarán también ins-talaciones destinadas a la práctica de depor-tes acuáticos.La fachada del hotel será sin duda el prin-cipal reclamo turístico debido a los grandes ventanales de pulido cristal. Añadida a esta visión impoluta del edifi cio, se añade una estructura de metal y cristal que simula una cascada que cae desde la superfi cie para des-aparecer en el fondo del barranco. Prácticamente todas las habitaciones ten-

drán vistas al valle y al lago que se creará en él, unas paisajes incomparables que ningún hotel posee a día de hoy. Como no puede faltar detalle en ningún complejo de este estilo, el lago integrará tanto espacios de agua dulce como de agua salada para que sus huéspedes disfruten plenamente su es-tancia, relajándose, dando paseos en vela o practicando submarinismo en el entorno de la roca excavada.Los ornamentos naturales se dispondrán a lo largo de todo el exterior del hotel con el fin de crear una sensación de mundo idílico que surge de las profundidades. La vegetación silvestre recorrerá los alrede-dores y las paredes de este edén creado por el hombre.

Asimismo, las zonas de ocio tampoco fal-tan en este proyecto. Restaurantes, grandes habitaciones de convenciones y reuniones, salas recreativas, boutiques de fi rmas de alta gama, centros de belleza y relajación, bares con terrazas que se asoman a la vertical pa-red de piedra… Prácticamente no existe ac-tividad que no pueda realizarse en este lugar.El pequeño y humilde pueblo de Son-gjiang verá en pocos años como esta enorme construcción será uno de los principales reclamos para los turistas que viajan a Shanghai cada año. La obsesión de tocar el cielo de los rascacielos del pasado siglo quedará atrás frente a proyectos ar-quitectónicos colosales como este, y todos querrán verlo.

Un paraíso verde subacuático de cinco estrellas a los pies de la

montaña de Tianmashan, Shanghai

JOIE DE VIVRE 48

hoteles curiosos OK.indd 48hoteles curiosos OK.indd 48 26/06/12 15:1326/06/12 15:13

Page 49: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

maqueta para anuncios Oh32.indd 1maqueta para anuncios Oh32.indd 1 05/12/11 19:5505/12/11 19:55

Page 50: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel Luke SkywalkerLos admiradores de La Guerra de las Galaxias tienen

un hueco en la ciudad tunecina de Matmada, donde podrán revivir las emocionantes aventuras de Luke Skywalker

Adiós viejo amigo. Que la fuerza te acompa-ñe. Estas palabras resuenan en las paredes de “La Granja de Humedad de Los Lars”, ac-tualmente convertida en un increíble hotel denominado Hotel Sidi Driss.El alojamiento Sidi Driss está ubicado en la ciudad de Matmada, encaramada en una pe-queña cordillera, al suroeste de Gàbes (Tu-nez). Además, es la antigua capital de los Be-reberes, quienes construyeron sus viviendas – de aspecto troglodita – a varios metros bajo tierra, con la fi nalidad de encontrar tempe-raturas menos calurosas. No es ilógico que George Lucas hallara en este lugar el terreno ideal sobre el que crear sus historias cinema-tográfi cas, entre ellas, la famosa Trilogía de La Guerra de las Galaxias. Matmada se converti-ría, entonces, en el planeta desierto de Tato-

oine. Sin embargo, Tatooine va más allá de la fi cción, pues es en realidad una aldea situada a 80 kilómetros de Matmada.Los paisajes lunares y todo lo que gira alrede-dor de la cultura galáctica se puede disfrutar alojándose en este inédito hotel. Sus habita-ciones son una reproducción exacta de los cuartos abovedados subterráneos y oscuros donde residía el joven Luke Skywalker. Por tanto, los huéspedes de este fantástico lugar pueden experimentar en primera persona cómo vivía un caballero Jedi.Para aquellos que estén enamorados un poco más de la cultura que del cine, al igual que para aquellos que sean muy aventureros, este hotel también es perfecto. El visitante podrá descu-brir cómo vivían antiguamente los trogloditas y sumergirse en la bonita cultura bereber.

JOIE DE VIVRE 50

hoteles curiosos OK.indd 50hoteles curiosos OK.indd 50 26/06/12 15:1926/06/12 15:19

Page 51: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

WINNER of ESSENTIAL MARBELLA

AWARDS2010 & 2011

Cirugía Plást ica y Reparadora en Marbel la

Dr. Kai O. Kaye - Especialista en Cirugía Plástica y Reparadora

• Miembro de la Sociedad Española de Cirugía Plástica Reparadora y Estética SEGPRE• Miembro del Bordo Europeo de Cirugía Plástica Reparadora y Estética EBOPRAS• Miembro de la Sociedad Alemana de Cirugía Plástica Reparadora y Estética• Miembro del Colegio de Medicos de Málaga (No.29/2909452)

Av. Ramon y Cajal, 7 - 29600 Marbella

[email protected] - oceanclinic.net

0034 951 775 518 - mob: 670 770 455

Page 52: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel burbujaDescubrir la magia de la naturaleza a cielo abierto

disfrutando de todas las comodidades de un hotel de lujo en una experiencia sensorial única

Contemplar el brillo de las estrellas al anochecer, observar los bellos colores del amanecer o despertar por las maña-nas disfrutando de un hermoso paisaje nevado en la época invernal son sola-mente tres de las ideas que la empresa Attrap’Rêves propone para que te delei-tes con la belleza irreverente de la más pura naturaleza de Francia. Además, todo ello sin sentir frío o calor, descansando

placenteramente en cómodas camas y disfrutando de todas las ventajas de un hotel de cinco estrellas. Eso sí, renun-ciando a la plena intimidad.Esto es posible debido a la original crea-ción de Pierre Stephane Dumas en la ciudad francesa de Roubaix: un hotel burbuja. Se trata de un invento ecoló-gico construido a partir de un plástico reciclable y resistente, que cuenta con un

sistema de ventilación que permite que no entre ni humedad ni calor. Stephane Dumas quiso instaurar un hotel inmerso en la naturaleza para que aquellas per-sonas que desearan escapar de la conta-minación, del ruido y del estrés de las grandes ciudades pudieran disfrutar de un pequeño rinconcito en pleno entor-no natural, pero sin privarse de las co-modidades de la urbe.

Un sueño para los amantes de la naturaleza

JOIE DE VIVRE 52

hoteles curiosos OK.indd 52hoteles curiosos OK.indd 52 26/06/12 15:3026/06/12 15:30

Page 53: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

La empresa familiar Attrap’Rêves, fun-dada en febrero de 2010, ha adaptado esta espectacular idea a sus valores y ha instalado diferentes burbujas en diver-sos lugares franceses haciéndose eco del diseño ecológico y cuidando el medio ambiente. Como su nombre indica, la principal filosofía de esta empresa con-siste en tratar de hacer realidad los sue-ños de las personas.Dispone de diversos diseños en tres lu-gares diferentes. El primero de ellos es Allauch, una comuna francesa situada en el departamento de Bocas del Ródano, en el distrito de Marsella. Allauch es un lugar único donde alejarse de la rutina de cada día y dejarse llevar por la hermosura de un verdadero bosque de pino proven-zal que abarca un campo de 15.000m ². Las burbujas están repartidas en tres ni-veles y disponen de pequeñas terrazas en las que relajarse, respirar el aire profundo de la naturaleza y sentir la felicidad. No hay nada como levantarse por las maña-

nas y observar cómo algunos conejos sal-vajes juguetean alrededor de la burbuja. Por las tardes, es fácil descubrir a un par de traviesas ardillas mordisqueando unos piñones de pino.La Bouilladisse, también situada en el de-partamento de Bocas del Ródano, es el segundo destino donde poder hospedar-se en los hoteles de Attrap’Rêves. Este bucólico entorno es ideal para reconci-liarse con uno mismo o declararle amor a la persona que se idolatra, debido a que inspira romanticismo y ternura. Asimis-mo, la cálida bienvenida con que se aco-gen a los huéspedes, la plena disponibi-lidad de los trabajadores de Attrap’Rêves y el perfecto mantenimiento de sus ins-talaciones hacen que cada detalle de la estancia sea perfecto.El último destino se halla en el depar-tamento de Var, en el distrito de Toulon. Está ubicado en el corazón de un parque salvaje de más de 12.000 m², denomina-do el Auberge de la Tuilière. William, el

Un hotel inmerso

en la naturaleza

para los que

desean escapar de la contamina-

ción, el ruido

y el estrés

hoteles curiosos OK.indd 53hoteles curiosos OK.indd 53 26/06/12 15:3026/06/12 15:30

Page 54: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

propio dueño del lugar, ha sucumbido a los encantos que ofrecen los acogedores hoteles burbuja y ha experimentado por sí mismo el placer que supone dormir rodeado de la naturaleza y disfrutando cómo los primeros rayos del sol acarician su tez al amanecer. Todas las habitaciones de las diferentes burbujas desprenden un glamour es-pecial, debido a su elegante y cuidada decoración, además de disponer de una cama king size. Para preservar la inti-midad, los baños se encuentran dentro de unas pequeñas cabañas a las que se accede directamente desde cada burbu-ja y que está situada muy cerca de éstas. Además, existe la posibilidad de disponer de una pequeña cocina.Por otro lado, hay una amplia variedad de burbujas, pues cada una de ellas tiene su personalidad propia. La Suite Chic & Design es ideal si lo que se busca es un ambiente íntimo y romántico, pues los muebles son blancos y los tejidos sedo-sos y elegantes. La Burbuja 1001 Nuits la eligen aquellos cuyo sueño es ver las

estrellas por la noche, pues la cúpula de la iluminación de la habitación es tenue y acogedora. Para los enamorados de la naturaleza y los que busquen el descan-so y el relax absoluto, la mejor opción es la Burbuja Zen, casi se pueden palpar los árboles que la rodean debido a su es-tructura completamente cristalina. En la Burbuja Glamour, tan sólo es cristalina la cúpula de la burbuja y el amor es pal-pable en todos sus rincones: los colores,

la decoración… Por el contrario, la Bur-buja Nature es totalmente transparente y está ubicada en un entorno campestre salpicado de hermosas margaritas.¿Y cómo se mantiene la forma redonda de la burbuja? A través de un silencioso ventilador que además permite la entra-da continúa de aire fresco. Por último, las habitaciones que no están en uso pueden simplemente “desinfl arse”, desmontarse y ser transportadas hacia otro lugar.

Todas las habitaciones de las

diferentes burbujas desprenden un

glamour especial, debido a su

elegante y cuidada decoración

JOIE DE VIVRE 54

hoteles curiosos OK.indd 54hoteles curiosos OK.indd 54 26/06/12 15:3026/06/12 15:30

Page 55: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012
Page 56: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

hoteles curiosos OK.indd 56hoteles curiosos OK.indd 56 26/06/12 15:3326/06/12 15:33

Page 57: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel aviónDos espectaculares suites en un Boeing 727 del año 1965

convertido en hotel que suponen una oda al lujo y a la belleza de los paisajes de Costa Rica

Sensación de sobrevolar la selva costarricense

hoteles curiosos OK.indd 57hoteles curiosos OK.indd 57 26/06/12 15:3326/06/12 15:33

Page 58: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

No se trata de un capítulo de Lost, sino de un hotel de gran originalidad con forma de avión, que está encaramado en un árbol en plena selva costarricen-se. Para su construcción, se empleó un Boeing 727 de 1965 que reposaba en el aeropuerto de San José y que se fue re-poniendo pieza a pieza ubicándolo en la ciudad de Quepos.Una combinación perfecta entre la crea-tividad más exclusiva, el exotismo del paisaje que lo rodea y el glamur de un hotel de lujo, que hace que todo el que se hospeda allí tenga la sensación de es-tar volando sobre el espeso follaje de los árboles de Costa Rica. El espectáculo natural que se vislumbra desde las ven-tanas del Hotel Costa Verde no decep-ciona: además, del verdor del bosque, se puede disfrutar de bellas vistas al mar.Dos cubiertas de madera exteriores se alzan sobre las alas del hotel, acicaladas con menaje de teca esculpido a mano (madera de origen asiático muy típica en Costa Rica). El interior, decorado a base de paneles de madera, descubre dos im-ponentes suites, dos baños, un comedor, una cocina y un balcón.Un hotel de asombrosa originalidad donde disfrutar de unos días de ensueño

JOIE DE VIVRE 58

hoteles curiosos OK.indd 58hoteles curiosos OK.indd 58 26/06/12 15:3326/06/12 15:33

Page 59: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Gran Hotel Conde DuqueTe lleva por Madrid con los “Caminos de Conde

Duque” y ofrece su Personal ShopperCastizo y distinguido, agradable y cercano, urbano y cultural. Así es Gran Hotel Conde Duque, un establecimiento urbano de cuatro estrellas superior ubicado en el centro de la

capital madrileña, donde su equipo se vuelca con los huéspedes en cada servicio.

Plaza Conde Valle Suchil, 5, 28015 Madrid Teléfono 914 477 000 Fax: 914 483 569 www.hotelcondeduque.es

guía del hotel para que su paseo sea lo más ilustrativo posible. De cada una, el hotel ha escogido los puntos más representativos y los bares más tradicionales donde ‘tapear’. Pero Gran Hotel Conde Duque continúa en su empeño en dar un trato de exclusivi-dad al visitante, por lo que esta temporada presenta otro nuevo servicio: el Personal Shopper. Destinado a aquellos apasionados por los momentos de shopping, esta pro-

Con la llegada del otoño, Gran Hotel Con-de Duque ha incorporado a su carta de servicios novedades interesantes de con-tacto directo con el cliente, que le harán sentir cuidado y mimado. La primera de esas novedades pretende llevar a los hués-pedes ‘de tapeo’ por Madrid. Se trata de ‘Los Caminos de Conde Duque’, tres rutas que transcurren por tres céntricas zonas de la capital que además se realizarán con un

puesta incluye una reunión con la asesora de moda del hotel, Clara Balonga, quien di-señará una ruta personalizada de las tiendas que mejor satisfagan los gustos y necesida-des del cliente, además de acompañarle du-rante la jornada de compra. El cliente tam-bién puede disponer de otra modalidad del servicio, donde la Personal Shopper se en-cargará de llevar al cliente diversas alterna-tivas para que éste escoja el mejor modelo.

“Los Caminos del Conde Duque”, de tapeo por el Madrid histórico, cultural y más castizoEl Camino de las Tascas comienza en la Plaza de Santa Ana y discurre por la Plaza Mayor, el barrio de La Latina, la Puerta del Sol y la calle Preciados, con pausas para el tapeo en ‘Naturbier’, cervecería que fabrica su propia cerveza, ‘O Cacho do José’, ‘Casa Lucio’, donde tomar los típicos huevos estrellados, o el histórico ‘Casa Labra’.

El Camino de los Mercados enlaza dos de los rincones de moda en los que ‘tapear’: el ‘Mercado de San Miguel’ y el ‘Mercado de San Antón’, convertidos en centro de peregrinaje de todo buen ‘tapeador’. La ‘Chocolatería San Ginés’ será el punto inicial de esta ruta.

El Camino de las Letras presenta al cliente el barrio donde residieron grandes escritores de los siglos XVI y XVII. Vías como la calle Huertas, la calle Moratín o la calle Del Prado trasladarán al caminante a la época de las rivalidades entre Cervantes y Lope de Vega, o las discusiones entre Quevedo y Góngora. Podrán “matar el gusanillo” en establecimientos como Taberna la Daniela, Taberna la Dolores o la Cervecería Cervantes.

Las rutas duran aproximadamente 4 horas. El precio de diseño de ruta + guía durante el trayecto + consumiciones es de 49 euros por persona.

Page 60: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El hotel sobre el NiágaraLas cataratas del Niágara son una joya de la naturaleza que toda persona debería observar una vez en la vida

JOIE DE VIVRE 60

hoteles curiosos OK.indd 60hoteles curiosos OK.indd 60 26/06/12 15:4526/06/12 15:45

Page 61: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Descubrir a tus ojos las cataratas del Niágara es adentrarse en un espectácu-lo para disfrutar con los cinco sentidos. Os invitamos a deleitaros con uno de los enclaves naturales más espectaculares que han existido sobre la tierra, y por supuesto os aconsejamos también de cómo disfrutar de una estancia a la que

no le faltará detalle.En primera fila al borde de las cataratas, y con una de las vistas más impresionan-tes de la zona, el Hilton Hotel Niágara Falls permite a sus visitantes disfrutar tanto del inigualable paisaje como del mejor ocio. En el corazón del distrito de entretenimiento, el hotel Hilton se

encuentra a pocos minutos del Falls-view Casino Resort, uno de los centros de entretenimiento y azar más impor-tantes de Canadá.Su torre principal de 53 pisos alberga en su interior 500 suites de lujo decoradas con un estilo europeo, para el deleite de los huéspedes más notables. La elegancia y la comodidad son las premisas de sus habitaciones, diseñadas de acuerdo con el paisaje natural del entorno. Muebles de madera de estilo clásico, forjas de hie-rro que contrastan con los tonos verdes y pardos de las telas… Todo está dispuesto a la perfección para los visitantes de uno de los mayores milagros de la naturaleza.

La cataras del Niágara, una obra maestra de la naturaleza que pocos pueden ol-vidar una vez que se han acercado a sus acantilados. Solo la intensidad y la sensi-bilidad del cine clásico pueden llegar a refl ejar el impacto para los sentidos que supone acercarse a este lugar. El fi lm “Niágara”, que lanzó al estrellato a Marylin Monroe en los años 50, contó con el marco incomparable de las cata-ratas y con frases inolvidables como esta: “En el fondo... Me hubiera gustado huir con él en la lancha. No sé... Él me sal-vó. Su mirada mientras se alejaba hacia el borde del abismo... no la olvidaré nunca”.

El Hilton Hotel

Niágara Falls

permite a

sus visitantes

disfrutar tanto

del inigualable

paisaje como

del mejor ocio

61JOIE DE VIVRE

hoteles curiosos OK.indd 61hoteles curiosos OK.indd 61 26/06/12 15:4526/06/12 15:45

Page 62: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

hoteles curiosos OK.indd 62hoteles curiosos OK.indd 62 26/06/12 16:1126/06/12 16:11

Page 63: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Arte y hostelería entremezclados en un

edifi cio muy original donde los animales caninos

son las grandes estrellas

Difícil de creer, pero de una creatividad in-superable: un hotel, cuyo diseño adquiere la forma de un adorable perro, sin duda, un edén para aquellos que adoren los animales domésticos. Este portentoso edifi cio está ubicado en la tranquila ciudad de Co-ttonwood, en el corazón estadounidense de Idaho: un lugar ideal para el boceto de este monumento arquitectónico, debido a que a sus pies se extiende una amplia pra-dera verde – la denominada Camas Prai-rie – colmada de campos de trigo, cebada, colza, heno, etc. que completan el impre-sionante paisaje campestre.Bed & Breakfast Dog Bark Park Inn está compuesto de dos edifi cios: el de mayor tamaño se llama Toby, un canino de 4 me-tros de altura y de la raza Beagle; y el de menor tamaño es la pequeña Sweet Willy, su tierno cachorro, que más bien es una vivienda decorativa.Las habitaciones de Bed & Breakfast Dog Bark Park Inn disponen de un coqueto bal-cón con unas vistas fabulosas al escenario verde de Cottonwood. Además, están re-pletas de originales motivos decorativos de madera relacionados con el mundo canino. Algunas de estas esculturas son obra de los artistas del hotel Dennis J.Sullivan y Frances Conklin, un matrimonio de escultores que llevan trabajando en el Hotel desde 1997. Las obras de Dennis y Frances son fácilmen-te adquiribles por medio de su página web.

Un hotel dentro de un perro

hoteles curiosos OK.indd 63hoteles curiosos OK.indd 63 26/06/12 16:1126/06/12 16:11

Page 64: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Ricardo Ruiz 2 paginas.indd 64Ricardo Ruiz 2 paginas.indd 64 26/06/12 16:1326/06/12 16:13

Page 65: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Cuentos infantiles

Siempre me llama la atención que en casi todos los cuentos el bueno, el príncipe, el valiente siempre es guapo, mientras que el malo, el villano, la bruja, siempre son feos.Y no solo eso. En muchos cuentos el men-saje es: si soy guapo seré más feliz. El patito feo lo pasó mal hasta que se convirtió en cisne. Y no todos nos podemos convertir en cisnes desgraciadamente.Diariamente en mi consulta veo personas que quieren tener mejor aspecto. La ma-yoría tienen una actitud sana y equilibrada. Pero cada vez veo más inseguridad, sobre todo en gente joven, con las imperfecciones físicas. Chicas de 22 años quieren ponerse labios, chavales con acné no quieren salir de casa, mujeres que no se resignan a enveje-

cer, pacientes con imperfecciones mínimas que están sometidos a gran estrés, etc.La belleza contradice el principio básico en el cual está basada nuestra sociedad: igual-dad de oportunidades al nacer. Hay muchos estudios que demuestran que las personas atractivas encuentran trabajo antes, ganan más dinero y encuentran pareja con más facilidad. Incluso un estudio demostró que los médicos dedican más tiempo a las per-sonas atractivas que a las que no lo son.Vivimos tiempos de dictadura de la belleza. Sin embargo no es algo nuevo. A lo largo de la historia el hombre siempre ha queri-do sentirse atractivo. Quizá nos sentimos genéticamente atraídos hacia lo bello. Hay estudios que demuestran que los bebés

mantienen más tiempo la mirada frente a una persona atractiva que frente a una per-sona que no lo es.Pero el asociar lo bueno con lo bello en los cuentos infantiles podría ser una forma de incrementar esa intolerancia a lo “feo”. Educar a nuestros hijos en que “lo bueno es bello” no es un buen principio. La lu-cha por conseguir la perfección física es una fuente enorme de infelicidad. Por ello tendría que haber más cuentos donde el príncipe no sea guapo y donde la malvada sea un cañón. Ricardo Ruiz Rodriguezwww.ricardoruiz.eswww.ricardoruizdermatologo.blogspot.com

Todas las noches les cuento un cuento a mis hijos antes de acostarse. Y a ellos les apasiona.

65JOIE DE VIVRE

Ricardo Ruiz 2 paginas.indd 65Ricardo Ruiz 2 paginas.indd 65 26/06/12 16:1326/06/12 16:13

Page 66: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

JOIE DE VIVRE 66

guidodaniele.indd 66guidodaniele.indd 66 26/06/12 17:0726/06/12 17:07

Page 67: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Guido Daniele

Las manos como

lienzosMaría Serrano Acebes

67JOIE DE VIVRE

guidodaniele.indd 67guidodaniele.indd 67 26/06/12 17:0726/06/12 17:07

Page 68: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El Bodypainting (la práctica de pintarse la cara y el cuerpo) es un arte milenario que ya era empleado desde el princi-pio de los tiempos para camuflarse en el entorno natural cuando una persona iba de caza o cuando quería ocultarse al enemigo. Más aún, el arte de pintarse las

manos tiene su origen en el sur de Asia y en el norte de Africa y Medio Orien-te, donde las diferentes tribus se teñían de diferentes colores como símbolo de distinción y orgullo.Aún así, es asombroso cómo la origi-nalidad de algunos de los artistas más

conocidos de bodypainting les lleva a crear verdaderas obras de arte. Guido Daniele es uno de ellos. Nació en 1950 en región de Calabria, en el sur de Ita-lia, y pronto descubrió que su pasión se movía en torno a la pintura. Por ello, decidió trasladarse a Brera (Milán) e

JOIE DE VIVRE 68

guidodaniele.indd 68guidodaniele.indd 68 26/06/12 17:0726/06/12 17:07

Page 69: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

guidodaniele.indd 69guidodaniele.indd 69 26/06/12 17:0726/06/12 17:07

Page 70: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

ingresar en la prestigiosa Academia de Bellas Artes de la ciudad. A partir de los años 70, fue adquiriendo importantes conocimientos artísticos en numerosas exposiciones de arte y fue experimen-tando con el cuerpo humano, traba-jando como ilustrador hiperrealista en varias campañas publicitarias, en algu-nos edificios particulares y públicos e, incluso, en acontecimientos de moda. En la actualidad, además de continuar exhibiendo sus creaciones en exposi-ciones como la de Handimals, realiza desde imágenes artísticas hasta publi-citarias y comerciales, incluyendo pro-gramas de televisión.Sus obras son el vivo resultado de la ex-presión cultural y artística por medio de las manos. Sus trabajos son capaces de mostrar con un realismo admirable la dulzura de una jirafa, la fidelidad de un perro, el estado de alerta de un águi-la – con las alas desplegadas y a pun-to de alzar el vuelo –, la mirada felina de una pantera negra, la fiereza de un cocodrilo, la gracilidad de una cebra o la belleza de un blanco cisne. Todo ello con el simple soporte de las manos y

los brazos. Eso sí, con mucho maquillaje (siempre antialérgico), lo cual subraya la dificultad de la labor.Por otro lado, no son obras muy fre-cuentes, ya que su efecto efímero sólo permite que sean perpetuadas a través de fotografías que, aunque son una pe-queña muestra de la realidad, pierden de alguna manera la plena autenticidad. No obstante, es cierto que una vez se cono-cen, son difíciles de olvidar.El extenso despliegue de colores le aportan una naturalidad innata a las imágenes que crea, al igual que el es-tudio que lleva a cabo antes de poner-se manos a la obra. Es muy importante medir bien cuáles son las posturas que adoptarán las manos seleccionadas – por lo general masculinas –, cuál serán los mejores ángulos para la posterior foto-grafía y cómo será el boceto del dibujo del animal. Después de haber pensado todos estos elementos, es necesario vi-sualizar la imagen y memorizarla. El se-creto de Guido Daniele está en tener mucha imaginación, ser habilidoso e ir adquiriendo tácticas técnicas para la mejora de los resultados.

Sus obras

son el vivo

resultado de

la expresión

cultural y artística

a través de

las manos.JOIE DE VIVRE 70

guidodaniele.indd 70guidodaniele.indd 70 26/06/12 17:0726/06/12 17:07

Page 71: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

HIGH CARE.indd 1HIGH CARE.indd 1 27/06/11 13:0327/06/11 13:03

Page 72: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

La silla Rolling StonesPaszcza es el nombre con el que ha sido bautizado este original diván. Su tonalidad carmín y su sugerente asiento con for-ma de lengua hacen que sea idónea para aquellos lugares con una decoración más avant-garde o exótica. La exclusividad y

creatividad de esta pieza maravilla a esti-listas, creativos y a fotógrafos, así como la gente de a pie un poco curiosa. No hay duda de que su sensualidad es palpable al primer vistazo, aunque no menos cierto es que también se caracteriza por su ele-

gancia y sofi sticación. Ha sido creado por el estudio polaco Wamhouse, una compa-ñía dedicada al diseño de interiores, casas y muebles, la así como a la fabricación de muebles originales para los interiores pri-vados y comerciales.

Con una pincelada de sensualidad y un toque de picardía el estudio polaco Wamhouse ha creado este lujoso sofá, sólo apto

para las mentes decoradoras más atrevidas

JOIE DE VIVRE 72

sillastones.indd 72sillastones.indd 72 26/06/12 17:1326/06/12 17:13

Page 73: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Lámparas Yeongwoo KimAhora la luz puede ser derramara de un vaso, gracias al diseño de

lámpara de Yeongwoo Kim que transforma el líquido en brillo

Parece un diseño imposible, y es esa dicoto-mía entre lo real y lo imposible lo que hace fascinantes el diseño de la original lámpara del coreano Yeongwoon Kim. Las ideas de interiorismo de este joven di-señador y sus piezas decorativas han sido reconocidas dentro y fuera de su país por su carácter ecológico, pero es su lámpara “Pouring Light” su mayor “acertijo” deco-rativo. ¿Es una taza o una lámpara?, la repre-sentación es tan real que parece una captura del momento exacto en el que la taza vierte su contenido sobre una mesita.El charco de té, la base de la original lámpara, sostiene esta ilusión que arranca una sonrisa al comprobar que el recipiente, que emite una suave luz desde su interior, efectivamen-te está suspendido sobre un líquido congela-do. Cada destalle está íntimamente cuidado, incluso el accesorio para encender la lámpara es parte de la instantánea. En lugar del clásico cordón, solo tienes que tirar de la “bolsita de té” para ilumina resta taza.

73JOIE DE VIVRE

lamparas Yeongwoo Kim.indd 73lamparas Yeongwoo Kim.indd 73 26/06/12 17:1726/06/12 17:17

Page 74: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Unión entre lujo y deportividad

Ferrari California

SALAMANCA Oh34.indd 74SALAMANCA Oh34.indd 74 26/06/12 17:2126/06/12 17:21

Page 75: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Sin perder la elegancia y sofi sticación que caracterizaba al 250 California de la década de los 50, se abre paso este innovador modelo en el que

funcionalidad y belleza del diseño van de la mano.

Desde 2009, Ferrari pone al alcance de sus clientes este exclusivo descapotable dise-ñado para la pista que promete hacer las delicias hasta de los más exigentes. Es el primer modelo que incorpora techo duro que solo tarda 14 segundos en guardarse. Está disponible en 16 colores, incluyen-do el tono “Azzuro California” exclusivo para este modelo. El volante incorpora el sistema manettino, inspirado en los volan-tes de los F1 y que permite a los pilotos cambiar las funciones desde el mismo. Este sistema permite poner el California en tres posiciones: Confort, dando prioridad a la

seguridad; Sport, para exprimir al máximo las prestaciones y CST-OFF, que desactiva el control de estabilidad y la tracción.El motor es V8, con una potencia máxi-ma de 460CV y siete velocidades. Quienes disfruten la experiencia de conducir esta joya automovilística podrán comprobar su aceleración rápida de 0 a 100 km/h en menos de 4 segundos, pudiendo alcanzar una velocidad máxima de 310 km/h.El interior no es menos sorprendente. Además de los dos asientos principales, hay la opción de poner dos pequeños asientos traseros o de reservar ese espacio para ma-

letas. Todo disponible en 12 tonalidades de cuero. El modelo incluye la más alta tecnología en seguridad. En caso de ries-go de vuelco, se despliegan unos arcos en menos de 190 milisegundos para proteger a los ocupantes.Combina la sensualidad del diseño con su innovador equipamiento interior. Pantalla táctil de 5,6 pulgadas, conexión USB y para iPod y Bluethoot.

Mas información en:C. de Salamanca. Tel: 952 78 52 50

75JOIE DE VIVRE

SALAMANCA Oh34.indd 75SALAMANCA Oh34.indd 75 26/06/12 17:2126/06/12 17:21

Page 76: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El Seabreacher X es un nuevo concepto innovador a la par que original que per-mite a sus navegantes sumergirse bajo el agua para descubrir los grandes entresijos que se ocultan en el fondo marino, pero también con el que se puede rozar la su-perfi cie del agua, dejándose bambolear por las implacables olas del océano. El aspecto exterior que muestra este

novedoso barco simula a la forma de un tiburón, aunque en realidad estuvo ins-pirado en la figura de un delfín – ma-mífero capaz de zambullirse en las aguas del piélago, teniendo que ascender a la superficie cada 50 minutos (como máxi-mo) para poder respirar. De esta manera, se cuidan cada uno de los elementos de la navegación para una imitación lo más

precisa posible a la de estos animales. Un claro ejemplo de ello es el sistema vectorial que trata de reproducir la ar-ticulación real de la cola de los delfines. La longitud del Seabreacher abarca 4.89 metros, su anchura es de 0.9 me-tros y pesa alrededor de 566 kilogra-mos. La velocidad máxima que alcanza cuando está sumergido es de 32km/h,

Barco TiburónUn concepto que aúna tecnología y diseño, que ha sido ideado por la célebre empresa californiana Innespace Productions y que, pese a su

aspecto feroz, cuida con detalle la elegancia y la seguridad.

JOIE DE VIVRE 76

Barco Tiburon OK.indd 76Barco Tiburon OK.indd 76 26/06/12 17:2526/06/12 17:25

Page 77: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

saliendo al exterior completamente gracias a la propulsión de la nave logra sacarla totalmente fuera del agua y lle-gando a una velocidad máxima de 65 km/h. Asimismo, tiene capacidad sufi-ciente como para hacer piruetas, saltar y girar a 360º.Esta embarcación ha sido diseñada por Innespace Productions, una compañía con sede en California que lleva más de 10 años creando embarcaciones seguras y emocionantes. Para ello, se ha servido de las últimas tecnologías, equipando a la nave de una cámara de vídeo monta-da snorkel a través de la cual tanto el piloto como los pasajeros pueden dis-frutar del paisaje submarino que se di-buja mientras el barco está inmerso en el océano. Asimismo, no pueden faltar navegación GPS y un sistema estéreo de tablero con soporte para iPod.La empresa de California ha instalado un jet drive que incrementa en gran medida la seguridad de la nave. Además, otra característica que le dota de dife-renciación es su personalización: dispo-ne de diversas opciones ajustadas según las necesidades y deseos del usuario. De esta forma, se crean Seabrecher para cualquier país del mundo, adaptándose a los diseños que cada cultura marca.

Sus navegantes

pueden

sumergirse bajo

el agua

o navegar por

la superfi cie

disfrutando del

paisaje marítimo.

Su personalización es su principal diferenciación: Dispone de diversas opciones

que se ajustan a las necesidades y deseos del usuario

77JOIE DE VIVRE

Barco Tiburon OK.indd 77Barco Tiburon OK.indd 77 26/06/12 17:2526/06/12 17:25

Page 78: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Dicen que la sencillez es la madre de la ele-gancia y también debe de serlo de la bue-na cocina porque bajo esa premisa, Rosa y Cachy elaboran cada día los más deliciosos platos en su restaurante La Rosa, ubicado en Guadalmina Alta, en el Centro Comer-cial Guadalmina, un local que se ha con-vertido en uno de los lugares de visita in-eludible para los amantes del buen comer.Con una cocina basada en la clásica pa-rrilla argentina pero adaptada al gusto es-pañol, este acogedor restaurante basa su éxito en la calidad de las materias primas, seleccionadas cuidadosamente entre los mejores proveedores. Así, La Rosa pue-de ofrecer una carta cargada de exqui-sitos platos con los mejores cortes de la siempre maravillosa carne argentina, y las dulces delicias caseras en forma de postres que se elaboran diariamente con los in-gredientes de mayor calidad.En la parrilla asan la carne al punto de coc-

ción elegido por cada cliente, ofreciendo así una atención personalizada y realizando el corte de la carne en el momento, por lo que se garantiza la frescura y calidad del plato.“Nuestra cocina no tiene ninguna preten-sión de ser sofi sticada sino algo más simple y tradicional. Nos hace más ilusión una co-mida de fundamento, algo contundente y rico, pleno de sabores. Para comer... lo que se dice comer”, explica Rosa, quien junto a su marido, Cachy, forma el tándem per-fecto para hacer de su restaurante un lugar cálido y apacible en el que los comensales se sientan como en casa y donde se cuida el mínimo detalle.“Cuando se recibe en casa, el primer pla-to es el buen ambiente y eso es lo que hemos querido trasladar a La Rosa”, nos cuentan sus dueños y debe de ser cierto porque almorzar o cenar en su restaurante no es sólo disfrutar de los mejores platos sino también del mejor de los ambientes,

ya que logran crear una atmósfera cálida, acogedora y agradable, que logra encan-dilar a todos los comensales y convertirlos en clientes habituales.“Disfrutar del momento de la comida como un punto de encuentro con los seres queridos, como un medio para comuni-carse y como una forma de brindar afecto, es lo que vivimos día a día en La Rosa”, puntualiza Rosa.Y la ubicación para este rincón soñado no podía ser otra que Marbella, ciudad a la que adoran y a la que Cachy llegó desde Argentina hace hoy más de 30 años, con la intención de disfrutarla por un tiempo limitado, pero, como él mismo confi esa, acabó sucumbiendo a sus encantos y de-jándose enamorar hasta tal punto, que de-cidió quedarse a vivir en ella.La decoración del local es de un estilo propio, ecléctica, donde confl uyen la ma-dera y la iluminación tenue, combinán-dose con detalles personales de calidez, pero siempre conservando la esencia de la sencillez y la comodidad.Los vinos también ocupan un papel desta-cado en el restaurante, ya que cuenta con una selecta vinoteca formada por caldos de ambos países y de distintas denomina-ciones de origen.Y es por todo ello, por lo que La Rosa se ha convertido en un punto de encuentro de la sociedad marbellí, tanto para comidas de placer como de negocios, ya que ofrece la posibilidad de celebrar eventos de carác-ter privado y, como no podía ser de otra manera, apuestan por los espectáculos de Tango, tanto de música como de baile.

RestauranteEl primer plato es el buen ambiente

C.C. Guadalmina III, Guadalmina Alta (San Pedro de Alcantara) Marbella · Tel 952855769 · [email protected]

LA ROSA OH34.indd 2LA ROSA OH34.indd 2 26/06/12 17:2826/06/12 17:28

Page 79: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

maqueta para anuncios Oh 31.indd 1maqueta para anuncios Oh 31.indd 1 07/10/11 15:2207/10/11 15:22

Page 80: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

homejaje al libro.indd 80homejaje al libro.indd 80 26/06/12 17:3626/06/12 17:36

Page 81: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Homenaje al libroEl libro como objeto se enfrenta a un futuro incierto. La revolución

digital hace que su protagonismo sea cada vez menor. Se estima que en los próximos ocho años, el libro supondrá tan solo un 5% de los

formatos de lectura. Antes de que eso ocurra, desde Oh là là, queremos rendirle este pequeño homenaje.

homejaje al libro.indd 81homejaje al libro.indd 81 26/06/12 17:3726/06/12 17:37

Page 82: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Librería LelloComo si de un edifi cio de cuento se tratase,

la Biblioteca Lello brilla tanto por su hermosura como por el halo de misterio que desprende.

María Serrano Acebes

JOIE DE VIVRE 82

homejaje al libro.indd 82homejaje al libro.indd 82 26/06/12 18:2726/06/12 18:27

Page 83: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Oporto es la segunda ciudad lusa más importante. Se extiende por el norte de Portugal, llegando a tocar la desemboca-dura del río Duero. La ciudad de los vi-nos está cargada de historia y de ella son muy conocidos sus imponentes puentes por su característica innovación, además de por pertenecer a diferentes estilos ar-quitectónicos, lo que agudiza su belleza.Sin embargo, el edifi cio que mayor ma-gia desprende es la Librería Lello, ubi-cada en pleno corazón histórico de la ciudad lusa. El escenario que la rodea no puede ir más acorde con su arquitectura: calles longevas y angostas, construidas a base de suelos pavimentados, interrum-pidos por empedrados escalones que co-nectan los diversos barrios señoriales. A su vera, la vetusta Torre de los Clérigos, un bonito campanario que fue obra de Nicolau Nasoni, quien revistió su facha-da de numerosos detalles barrocos.De reconocimiento universal, la Libre-ría Lello fue elegida como la tercera biblioteca más linda del mundo por el periódico inglés The Guardian en 2008. Es, sin dudas, un lugar extremadamente bello, ya descubierto años atrás por el es-critor español Enrique Vila-Matas. Todo un hito en Oporto, un deleite para la vista y un regalo para la cultura.Aunque el actual edifi cio donde se asienta – que fue diseñado por el inge-niero Francisco Xavier Esteves y pince-lado por el pintor José Bielman - abrió sus puertas en el año 1906, los orígenes de la Librería Lello se remontan a fi nales del siglo XIX, cuando fue instaurada por primera vez en la Rua Dos Clérigos con la denominación Livraria Internacional de Ernesto Chardron. Cuando su funda-dor falleció, la libreía pasó por muchas manos hasta que llegó fi nalmente a las de José Lello. Junto a su hermano, Antó-nio, renombró la librería (primeramen-te la llamó “Sociedade José Pinto Sousa Lello & Irmão” para fi nalmente deno-minarla “Livraria Lello e Irmão” (Libre-ría Lello y Hermano) en 1919, nombre que aparece inscrito en la fachada hoy en día. La idea inicial de esta Biblioteca fue homenajear el trabajo de los libreros.El estilo neogótico de la Librería Le-llo sigue la línea de los cánones esté-ticos que adoptaba la arquitectura de principios del siglo XX. Sus enormes y sinuosos pasillos están acicalados con antiguos muebles de madera y colmados de arabescos. Además, están conectados a través de la céntrica escalera de caracol que engalana la biblioteca. La sala prin-

83JOIE DE VIVRE

homejaje al libro.indd 83homejaje al libro.indd 83 26/06/12 18:2726/06/12 18:27

Page 84: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

cipal, asemejada a una auténtica galería que hace culto al libro, está colmada de elevadas estanterías de madera que al-canzan la claraboya de la biblioteca. La luz del sol, que se asoma por la amplia vidriera pintada de múltiples tonalidades y diversas formas y que cubre el techo del edifi cio, lo ilumina hasta los más ló-bregos cobijos, confi riendo al lugar de vida y color. Además, si se mira hacia arriba, se puede observar el sello dis-tintivo de la librería: “Decus in Labore” (Decórate trabajando”Un rincón en el que perderse entre li-bros e historias que parecen adquirir un tono real dentro de esta biblioteca. De hecho, este espectáculo de belleza y cultura sorprendió tanto a la célebre es-critora de Harry Potter – cuando vivió durante una pequeña época en Opor-to – que desde el comienzo del primer volumen, la Librería se convirtió en su musa de inspiración.Por otro lado, la decoración de la Bi-blioteca Lello contribuye a ofrecer a sus visitantes un ambiente cálido y acoge-dor. Sus paredes laterales, asimismo, están colmadas también de cristaleras irisadas que adoptan una extensa retahíla de fi -guras geométricas.

JOIE DE VIVRE 84

homejaje al libro.indd 84homejaje al libro.indd 84 26/06/12 18:2726/06/12 18:27

Page 85: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Para Anuncios.indd 1Para Anuncios.indd 1 26/06/12 17:4026/06/12 17:40

Page 86: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

¿Por qué un libro ha de serrectangular?

Más allá de la historia en que los escritores sumergen a sus lectores, se halla el aspecto, la forma, la textura o el olor de los libros. Basándose en esta experiencia de lectura, el artista californiano Robert The ha crea-do una nueva forma de arte que consis-te en transformar los libros en verdaderas master pieces. La destreza con la que reha-

ce una y otra vez los diversos ejemplares y su desarrollada creatividad, que no en-tiende de fronteras reales, hacen que cada novedad embelese y seduzca a los ojos que lo miren. El trabajo de este artista ameri-cano consiste en explorar los materiales con que fue creado el libro en cuestión, para investigar cómo manipularlo, siem-

pre dándole un nuevo signifi cado.Robert tiene numerosos trabajos, pero quizás los más famosos sean los libros de pistolas o los de animales, como langos-tas, arañas o mariposas. Para ello, Robert The juega con múltiples formas y un amplio abanico de colores que le dan vida a sus obras.

JOIE DE VIVRE 86

homejaje al libro.indd 86homejaje al libro.indd 86 26/06/12 17:4326/06/12 17:43

Page 87: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Urb. Marbellamar s/n, Ctra de Cádiz, km. 179 · 29602 Marbella · Tel. & Fax (+34) 952 779 651 · mail: info@hollandfl owersmarbella.com · www.hollandfl owersmarbella.com

HOLLAND FLOWERS

Page 88: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Ssshhhhhhhh!!!!!!!!

Biblioteca AdmontUna de las bibliotecas que más hacen brillar la cuna de Mo-zart y Bethoven es la Biblio-teca Admont. Bajo las cum-bres alpinas de Suiza asoma una de las joyas barrocas que corona la región austriaca de Estiria: el Monasterio Bene-dictino. Dos grandes tesoros albergan en esta bella ba-día: la hermosa Biblioteca Admont Abbey, recreada en un escenario rococó y, el espléndido Museo de Arte Contemporáneo, que

contiene obras de más de 100 artistas.La Biblioteca fue construida en 1776 por el conocido arquitecto Graz Master Buil-der Josef Hueber (1715-1787), siguiendo el encargo del monarca Abbot Matthäus Offner, que la diseñó siguiendo unas di-mensiones colosales: 13 metros de altura, 70 metros de longitud y 14 de ancho. Además, Hueber quiso que la iluminación natural fuera una de las características más distinguidas de la Biblioteca. Para ello, la dotó de 48 ventanas que dejan que la luz solar se cuele por cada uno de los rinco-nes. Parte de la inspiración del arquitecto Hueber emanó del diseño con que fue erigida la Biblioteca Nacional de Austria,

BiB bliUnahacezart tecabreunacorEstdicalbdíAeneA

Más allá del enriquecimiento cultural que desprende su vasto patrimonio, hay bibliotecas en todo el mundo cuya belleza ilumina las ciudades donde se encuentran.

A continuación presentamos algunas de las bibliotecas más bonitas de los cinco continentes que elevan el placer de la lectura a su máximo esplendor.

Monasterio de Admont, Austria

homejaje al libro.indd 88homejaje al libro.indd 88 26/06/12 18:2426/06/12 18:24

Page 89: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

ubicada en Viena – antiguamente el Salón Estatal de la Biblioteca de la Corte Im-perial. De esta forma, decidió dividir la extensa estancia en tres habitaciones dife-rentes y construir siete cúpulas que prote-gieran el edifi cio. Esta belleza sobrenatural no sólo llena de orgullo a su país, sino que ha llegado a ser considerada como la ‘oc-tava maravilla del mundo‘ – poniéndola al nivel incluso de Chichén Itzá (México) o El Coliseo de Roma (Italia).Tanto su fachada como su interior han sido construidos siguiendo la línea del arte Barroco y la del arte Rococó. Esto se debe a que la presencia turca en Aus-tria durante los siglos XVI y XVII, hizo que sendos estilos artísticos se entremez-claran dando lugar a obras arquitectónicas y escultóricas ostentosas y churriguerescas, principalmente recreadas en iglesias y aba-días. Del mismo modo, la Biblioteca fue engalanada con esta miscelánea de estilos profusos, y ataviada con una embriagadora decoración artística. En ella encontramos tanto las esculturas talladas en madera, pu-ramente barrocas, de Josef Stammel – uno de los arquitectos más importantes del si-glo XVII –– como los frescos que adornan la cúpula de Bartolomeo Altomonte y los estantes de libros de tonalidades albas y

doradas, que siguen la línea rococó y que ya anuncian la llegada de la Ilustración.Si la hermosura de los paisajes que en-vuelven la Biblioteca de Admont, el en-canto de los fl oreados jardines, la belleza del escultórico edifi cio y la privilegiada retahíla de camafeos y frescos no fueran sufi cientes para deleitar los sentidos del vi-sitante, quizás lo que termine de seducirle es la inmensa colección de obras literarias encaramadas sobre los estantes de madera que ampara sus imponentes cúpulas.Un apasionante mundo para los amantes de los libros, un lugar donde perderse en-tre las 200.000 ejemplares que muestran la importante evolución artística e histórica de la literatura a través de los siglos, pasan-do de los manuscritos de la escuela de es-critura medieval de Admont (la Biblioteca contiene 1.400 manuscritos y 530 incuna-bles) al proceso de imprenta desarrollado completamente.Biblioteca Pública de EstocolmoEl centro que colma de arte, historia y cultura las calles de la capital sueca es la Biblioteca de Estocolmo. Construida en-tre los años 1924 y 1928 por el magnífi co arquitecto Gunnar Asplund, bajo su cúpu-la, guarda un impresionante legado consis-tente en más de 2 millones de volúmenes

homejaje al libro.indd 89homejaje al libro.indd 89 26/06/12 18:2426/06/12 18:24

Page 90: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

de libros y más de 2.4 millones de can-ciones musicales guardadas en las antiguas cintas de casset o en CDs.Es la primera biblioteca pública de Esto-colmo. Puede ser que por ello Asplund se sirviera de las infl uencias estadouniden-ses para

crear un modelo, en el que por primera vez las inmensas estanterías atestadas de obras bibliográfi cas estuvieran abiertas al público. El hermoso parque que se ex-tiende a los pies de esta impresionante

obra de arte y en cuyo corazón irrumpe un gran estanque, fue tam-bién diseñado por el arquitecto sueco.Biblioteca Abbey GallenSobre la pequeña ciu-dad suiza de Sankt Gallen, bañada por las límpidas aguas del inmenso lago Costan-za, se alza la llamada ‘Farmacia del alma’, también conocida como la Biblioteca de la Abadía de San Galo. San Othmar no podían haber

elegido un lugar más idóneo para cons-truir en el año 603 esta maravilla arqui-tectónica, debido a que durante muchos siglos la ciudad de San Galo sería la alcur-nia europea de la cultura y la formación – pues en la Edad Media se convirtió en una de las principales abadías de la Orden benedictina.En el estilo artístico del edifi cio, aunque salpicado de infl uencias medievales, pri-man los elementos arquitectónicos ca-racterísticos del Barroco tardío, ya que su reconstrucción se llevaría a cabo durante esa época.Considerada como patrimonio de la hu-manidad por la UNESCO en 1983, la Biblioteca deleita a la ciudad suiza con 2.100 manuscritos y 160.000 volúmenes a su cargo. El 75% de los manuscritos re-bosan historia, debido a que fueron crea-dos antes del año 1.500. De entre los vo-lúmenes, cabe destacar el famoso poema anónimo ‘Cantar de los nibelungos’.

sirviera de las infl uencias estadouniden-ses para

obra corazgranbiénarquBiblSobdadGalas inmza‘FtacodGn

St. Gallen, Suiza

homejaje al libro.indd 90homejaje al libro.indd 90 26/06/12 18:2426/06/12 18:24

Page 91: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

La Biblioteca de Estocolmo guarda bajo su cúpula un

impresionante legado de más de 2 millones de libros Biblioteca BritánicaFue el lugar de referencia que acompañó a Marx durante los años en los que escribió la obra por la que sería recordado siempre: ‘El Capital’; la musa que veló por Oscar Wilde mientras daba vida a sus historias y poemas; el manantial de inspiración para Leon Trotsky, uno de los organizadores más importantes de la Revolución de Oc-tubre que hizo triunfar a los bolcheviques en 1917 en Rusia; y la principal fuente de formación y cultura para otros céle-bres escritores y personajes políticos como Vladimir Lenin, Rudyard Kipling, Geor-ge Bernard Shaw o Virginia Wolf y en la

actualidad, para numerosos investigadores.La Biblioteca Británica tiene ciertas remi-niscencias al Panteón de Roma y es que su arquitecto, Sydney Smirke, se sirvió de la imponente obra italiana para erigir en 1852 esta soberbia biblioteca. Una poste-rior restauración la ha convertido en un majestuoso edifi cio, cuya fachada está or-namentada siguiendo una línea artística neoclásica Grandes tesoros se hallan bajo su bóveda acristalada, que permite la entrada de ra-yos de luz que bañan la Sala de Lectura, creando un espectáculo hermoso, ideal para disfrutar durante horas de las delicias

de los libros. Entre ellos, una Carta Mag-na, una grabación del discurso de Nelson Mandela, alrededor de 310.000 volúmenes de manuscritos y más de 260.000 títulos de periódicos.Biblioteca OttawaEn la parte posterior de un billete de 10 dólares canadiense es posible ver refl eja-da la imagen de la Biblioteca de Ottawa, considerada como uno de los emblemas del país, junto a la mítica hoja de arce. Esto explica la importancia que tiene esta be-lleza arquitectónica y principal centro de cultura para la capital canadiense. Más de 600.000 volúmenes comprenden su lega-

St. Gallen, Suiza

homejaje al libro.indd 91homejaje al libro.indd 91 26/06/12 18:2426/06/12 18:24

Page 92: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Librería del Parlamento Canadiense, Ottawa

British Museum

homejaje al libro.indd 92homejaje al libro.indd 92 26/06/12 18:2426/06/12 18:24

Page 93: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

do, que solamente puede ser consultado por los miembros e investigadores del Parlamento. Fue edifi cada a comienzos del siglo XX y es el único edifi cio que permanece intacto desde el incendio que asoló la ciudad en 1916. En el eje de la Biblio-teca, se encuentra una estatua de la reina Victoria de Inglaterra, creada para ho-menajearla por haber designado Ottawa como la capital de las provincias unidas del Canadá en 1857.Biblioteca VasconcelosEl país de los aztecas guarda con rece-lo bajo sus dominios una auténtica joya de la erudición: la Biblioteca Vasconce-los. Ubicada en la histórica Ciudad de

México, este edifi cio fue construido en 2006 por el arquitecto Alberto Kalach y Juan Palomar en honor al fi lósofo y Presidente de la Biblioteca Nacional de México, José Vasconcelos. Vasconcelos fue reconocido debido a sus constantes esfuerzos por inculcar la lectura a los ha-bitantes mexicanos a principios del siglo XX.El exterior del edifi cio está ornamenta-do a base de estilos artísticos contempo-ráneos. Su interior, regado en cada uno de sus rincones por la intensa luz e la mañana, cuenta con 575.000 volúmenes y numerosas esculturas de artistas mexi-canos, la más destacada es la Ballena, de Gabriel Orozco.

British Museum

Biblioteca de Estocolmo

Librería del Parlamento Canadiense, Ottawa

Vasconcelos, México

homejaje al libro.indd 93homejaje al libro.indd 93 26/06/12 18:2426/06/12 18:24

Page 94: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

eclipse.indd 2eclipse.indd 2 26/06/12 18:3726/06/12 18:37

Page 95: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

El eclipse que salvó la vida a

Colón

Cuando Colón, tras su primer viaje a América volvió cargado de oro, se convir-tió en todo un héroe. En pleno apogeo de su fama, hizo dos viajes más para instalarse en lo que hoy es Haití y República Domi-nicana, donde se convirtió en gobernador. Pero su ambición desmedida y su crueldad alcanzaron límites insospechados. Instauró penas de amputación para quien quisie-se apropiarse del oro, y eran frecuentes las mutilaciones públicas de narices y orejas. Esta crueldad llegó a oídos de los Reyes Católicos quienes lo mandaron apresar y traer de regreso a España. Colón, arruina-do y sin honor, tenía ya 51 años (una avan-zada edad para la época) y estaba enfermo de artritis. Sin embargo ideó un plan para recuperar su fortuna y su honra. Planeó su cuarto viaje a América, con el objetivo de encontrar una vía navegable para llegar al Japón. Ante la promesa de traer una gran cantidad de oro, los Reyes Católicos acce-dieron a conceder esta nueva oportunidad al navegante y pusieron a su disposición tres barcos para su partida. Bordeó Cen-troamérica a la búsqueda de una ruta que le llevase a la India en lo que los expertos catalogan como una de las mayores haza-ñas de la historia de la navegación, aunque hoy no es muy conocida. Llegó a estar a tan sólo 7 kilómetros del Océano Pacífi -co, sin embargo, cuando los indígenas le indicaron que estaba a tan poca distancia, prefi rió no adentrarse más por conside-

rarlo peligroso, y ordenó la vuelta a los barcos. Continuando su viaje, bajó hasta Sudamérica, convirtiéndose en el primer Europeo en pisar aquella tierra. El caso es que sus barcos fueron arruinados por un caracol de la zona, que come la madera, haciendo que las naves comenzaran a lle-narse de agua a un ritmo cada vez mayor. En una situación límite, intentando regre-sar, encallaron en Jamaica, donde llegaron exhaustos, pero sobrevivieron gracias a la amabilidad de los indígenas, que les ofre-cieron frutas y todo tipo de comida. Co-lón, enfermo, esperaba ser rescatado, pero la ayuda no llegaba. La desesperación hizo que la mitad de la expedición se amoti-nara y se instalara en las montañas, donde violaron varias indígenas provocando el enfado de éstos, que decidieron cortar el suministro de comida al débil Colón. En-tonces fue cuando surgió el genio de éste histórico personaje. Con sus enormes co-nocimientos de las estrellas, ayudado por un libro de la época, predijo un eclipse de luna al de dos días. Llamó a los indíge-nas para explicarles que sus dioses estaban muy enfadados con ellos y que la luna se teñiría de rojo como advertencia. Al de dos días, efectivamente, el eclipse hizo que la luna enrojeciese sobre los gritos de los aterrados indígenas. A la mañana siguiente, el banquete más fastuoso, con todo tipo de frutas y carnes, fue depositado a los pies de Colón.

Mark Twain, en su novela “Un Yanqui en la corte del Rey Arturo” narra como el protagonista aprovecha un eclipse de Sol para hacer creer que tenía poderes mágicos. Lo que poca gente sabe es que esto mismo le pasó en la

realidad a Cristóbal Colón.

Llamó a los

indígenas

para explicarles

que sus dioses estaban muy

enfadados,

y que la luna

se teñiría

de rojo como

advertencia.

Fernando Alcíbar

CULTURA

eclipse.indd 3eclipse.indd 3 26/06/12 18:3726/06/12 18:37

Page 96: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

tatuajes.indd 6tatuajes.indd 6 26/06/12 18:4326/06/12 18:43

Page 97: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

La expresividad de los clavosVlad Artazov

Las pasiones humanas pueden ser repre-sentadas por unos clavos. “La vida típica de un clavo” es la serie de instantáneas del fotógrafo checo Vladimir Artazov que dejan a un fi no clavo a la altura de una persona de carne y hueso. Nuestra vida cotidiana parece sorpren-der cuando unos pequeños clavos pueden transmitir las mismas sensaciones y sen-timientos que una persona real. La ira, la soledad, el sexo, el amor… no hay emo-ción humana que no pueda ser represen-tada con el frío metal.La magia de la fotografía queda latente en el trabajo de Artazov. Las formas familia-res que adquieren los elementos son parte de una escena en la que el fondo, la com-posición y la luz, completan la vida de un

clavo. Algunas de las fotografías no solo nos empujan a creer que estos pequeños seres tienen sentimientos, sino que también pa-recen conversar y relacionarse entre sí.Varias son las escenas humanas que este fantástico artista ha logrado imantar en estos cuerpos metálicos. Unas arrancan una sonrisa al comprobar que los clavos también pueden ser operados de vida o muerte en un pequeño quirófano, otras inspiran una ternura incomprensible a través de una punta embarazada de un pe-queño clavito, y otras refl ejan el lado más oscuro de la sociedad en enfrentamientos llenos de tensión entre un grupo de cla-vos y un solitario tornillo.El paso del tiempo para estas personas de hierro tampoco escapa de hábil objetivo

del checo, así que también podremos con-templar como dos clavos ancianos juegan tranquilos una partida de ajedrez, o la pu-reza del sueño de una pequeña punta que espera convertirse en bailarina algún día. Tampoco escapa de la magia de Vladimir las situaciones más mundanas, como un baile erótico, una mirada cómplice con un primer amor de verano o varias posturas de cama en una noche de ardiente amor.No hay duda de que este artista tiene un don especial para regalar a este humilde material de los valores más valiosos para el ser humano. Un trabajo sorprendente, lleno de ironía y pasión, que con un poco de imaginación hace que no veamos sim-ples clavos inertes, sino humanos con un aspecto diferente.

Cualquier material inanimado puede cobrar vida al cruzarse con las manos de un artista capaz de contar una historia con

algo tan simple como un clavo

tatuajes.indd 7tatuajes.indd 7 26/06/12 18:4326/06/12 18:43

Page 98: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Las sandalias de

GandhiEn uno de sus numerosos viajes por toda India, al ir a subir al tren, una de las sandalias de Gandhi se le cayó entre el andén

y el vagón, siendo imposible su recuperación. Tras unos segundos pensando, el primer ministro indio se quitó la otra sandalia y la

dejó caer en el mismo hueco en la que cayó el anterior.-¿Por qué hace eso Mahatma?

Gandhi respondió: “Alguien encontrará esta sandalia, y sería una pena que no le sirva de nada... así al menos

habrá quien las aproveche”

CULTURA

Fernando Alcíbar

gandhi OK.indd 1gandhi OK.indd 1 26/06/12 18:4526/06/12 18:45

Page 99: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

Para Anuncios.indd 1Para Anuncios.indd 1 25/06/12 13:3225/06/12 13:32

Page 100: Ohlala Magazine Edición Número 34. Verano 2012

15 años del museo Guggenheim de Bilbao (Ilustración: Carlos Flores)

JO

IE D

E V

IVR

E O

HL

ÀL

À M

AG

AZ

INE

· V

ER

AN

O 2

01

2

34

portadasOH34.indd 1portadasOH34.indd 1 25/06/12 10:2325/06/12 10:23