Octubre 25 al 31 de 2013

36
EJEMPLAR GRATUITO !"#$ &&! ' ()*+*,- .. 6$1 ',(*2 &2817<·6 /$5*(67 +,63$1,& 1(:63$3(5 "+/012( 34 5# 67 )( 3876 www.ellatinoonline.com San Diego A N I V E R S A R I O 2 5 1 9 8 8 - 2 0 1 3 CUBRIENDO TODO EL CONDADO DE SAN DIEGO ESTABLECIDO EN 1988 | 3+ )$; AL DÍA, pág. 15 37 La campaña ALL IN ayuda a los estudiantes a conseguir seguro médico No te pierdas el artículo en nuestra próxima edición SAN DIEGO.- En forma dramática se han in- crementado los casos de enfermedades por tos ferina registrados en el condado de San Diego. De acuerdo con la Agencia de Salud y Ser- vicios Humanos del Condado de San Diego (HHSA por sus siglas inglés), de los 165 repor- tados el año pasado, en lo que va del 2013 se han registrado 202 casos, con los 5 contabili- zados en fecha más reciente. Consejos para

description

ED-44 El Latino Newspaper

Transcript of Octubre 25 al 31 de 2013

Page 1: Octubre 25 al 31 de 2013

EJEMPLAR GRATUITO

!"#$%&&!%'%()*+*,-%..%%%%���� 6$1�',(*2�&2817<·6�/$5*(67�+,63$1,&�1(:63$3(5 !��������� "+/012(%34%5#%67%)(%3876

www.ellatinoonline.com

San Diego

ANIVERSARIO 251988-2013

CUBRIENDO TODO EL CONDADO DE SAN DIEGOCUBRIENDO TODO EL CONDADO DE SAN DIEGOESTABLECIDO EN 1988 |ESTABLECIDO EN 1988 |

3+�����������������)$;��������������

HOGAR, pág. 28

EJEMPLAR GRATUITO

AL DÍA, pág. 15

ENTRETENIMIENTO, pág. 18

Elegir a Agustín Lara para rendirle tributo, fue un gran reto que me hizo crecer como artista.

15-TM3283715-TM32837

La campaña ALL IN ayuda a los estudiantes a conseguir seguro médico

No te pierdas el artículo

en nuestra próxima edición

SAN DIEGO.- En forma dramática se han in-crementado los casos de enfermedades por tos ferina registrados en el condado de San Diego.

De acuerdo con la Agencia de Salud y Ser-vicios Humanos del Condado de San Diego (HHSA por sus siglas inglés), de los 165 repor-tados el año pasado, en lo que va del 2013 se han registrado 202 casos, con los 5 contabili-zados en fecha más reciente.

Una enfermedad que se puede prevenir con vacunas suministradas a tiempo.(Foto-Cortesía: minnesotapublicradio.org).

Consejos para

Page 2: Octubre 25 al 31 de 2013

No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

� Si no gana, no paga� No importa si no tiene papeles� Su primera consulta GRATIS

� El abogado habla su idioma

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.

Llame alABOGADO RODOLFO WEISS

¿SE ACCIDENTÓEN EL TRABAJO?

(619)680-6566

Page 3: Octubre 25 al 31 de 2013
Page 4: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego!" #$%&'&()*Octubre 25 al 31 de 2013

SACRAMENTO.- El go-bierno estatal de Califor-nia anunció que ya ha destinado 381 millones de dólares para las escue-las más pobres del estado.

Con esto se busca mejo-rar la eficiencia eléctrica, lo que a su vez permitirá que gran parte del dinero que se gasta en energía podrá ser utilizado en mejora de la educación.

El dinero proviene de la Propuesta 39 del senador demócrata de Los Ánge-les Kevin de León, aproba-da en noviembre por los votantes, y que aumentó los impuestos a las cor-poraciones que ejercen actividad económica en el Estado Dorado pero no tienen en él su sede.

“Usado de manera inteligente, los distritos escolares más nece-sitadas podrán hacer un recorte importante en sus facturas de energía y dirigir más dinero a las

necesidades del aula”, afirmó De León en un comunicado.

El distrito escolar más beneficia-do es, de lejos, el de Los Ángeles con más de 26 millones asigna-dos. Le siguen el Distrito Escolar Unificado de San Diego con un

Invierten en escuelas pobres!"#$%&'&()*+(,%--.&"#(/'0'('/.1'0('(-.#(/-'&$"-"#(2.&(,3#(&"2"#%4'4"#(4"(56

poco más de 5,2 millones de dó-lares y el de Long Beach con 3,8 millones.

La Propuesta 39, aprobada por el 61 % de los votantes el pasado 6 noviembre del 2012, obliga a las empresas cuya sede central está fuera de California a pagar más impuestos sobre las ventas que hagan dentro del estado, cerran-do así lo que se denominó en su justificación, “un injusto vacío en los impuestos para el estado”.

De acuerdo con las proyecciones iniciales, la medida generará cerca de 1.000 millones de dólares adi-cionales en impuestos y ayudará a la creación de 40.000 empleos. Durante los primeros cinco años, la mitad del producido deberá ser invertido en proyectos de eficien-cia en energía. “Todos ganan con la renovación de la energía, los estudiantes, el medio ambiente y los trabajadores”, destacó De León.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

SAN DIEGO.- El 31 de marzo del 2000 será para los latinos un día significativo por haber sido la fecha que el entonces gobernador Gray Davis fir-mó la ley con lo cual se declaraba como El Día de César Chávez.

Los Líderes de la comunidad que habían conoci-do al líder campesino y servido en el Movimiento que él fundó, buscaban una manera de involu-crar a los jóvenes en el servicio a la comunidad, una condición que caracterizó su vida .

A partir de ello crearon “los Clubes de Servicio Cesar Chávez Clubes, Desarrollo de Liderazgo exitoso y el Programa de Servicio Comunitario Activo en muchas escuelas locales, siendo San Diego una de las ciudades donde mayor mente han proliferado”.

Mediante la Formación de Clubes de Estudian-tes, se indica en un reporte de prensa, la Ense-ñanza basada en diez valores (fundamentales) que la filosofía dejara como legado César Chávez, encarna.

Los proyectos de servicio en beneficio de la co-munidad, los clubes inspiran a los estudiantes a creer en si mismos. De acuerdo con su exposición de motivos, “estos estudiantes aprenden a través de sus experiencias que puedan significar una

diferencia duradera”.

Hay 21 Clubes de Servicio localesA la fecha, operan en las escuelas de la ciudad de

San Diego 21 Clubes ofrecen oportunidades de liderazgo y servicio a los mas de 400 miembros guiados por 22 coordinadores del Club.

Investigaciones “han demostrado que las pun-tuaciones de lectura ‘chavistas’ en las pruebas estandarizadas mejoran notablemente, por lo que los Educadores respaldan el trabajo realiza-do debido a su efecto positivo en los estudiantes, los clubes y su reflejo favorable en las actitudes y comportamientos de los escolares”, se concluye en un reporte de actividades difundido .

Se agrega que “la Tasa de Deserción Escolar en-tre los participantes del programa es baja, mien-tras que la retención de la información y la asis-tencia a la escuela de los niños y adolescentes es mayor y éstos pasan a ser líderes en la clase, (y al egresar) en el trabajo y en la comunidad”.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Sirven a su comunidad7#$84%'&$"#(4"(-.#(2-89"#(4"(#"0:%2%.(5;#'0(5<3:"=

Escolares de los clubes de servicio comunitario durante una marcha.

Page 5: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"Octubre 25 al 31 de 2013#$%&'(

SAN YSIDRO.- Oscar Cordero es un viejo residente de San Ysi-dro y miembro de una familia considerada como pionera en las comunidades del sur de Ca-lifornia y Baja California.El hombre, quien se ha ganado

el respeto y afecto en esa pobla-ción fronteriza, fue el encargado de cortar el listón simbólico con lo que se inauguraron las nue-vas oficinas de servicios sociales de Casa Familiar.Las oficinas de servicios socia-

les de Casa Familiar atienden a 1,500 personas, (como don Oscar Cordero), anualmente, a las que proporcionan alrededor de 10,000 servicios de diversos trámites.Se informó asimismo que en

estas oficinas se ofrecen l pro-gramas sociales de gran impor-tancia como los relativos a asis-tencia para solicitud de servicios de salud; servicios de vivienda, desempleo y de emergencia.Las mismas ayudan al público

también en llenado de decla-raciones de impuestos, traduc-

ciones, interpretaciones, ayuda para llenar formas de inmigra-ción y consejería.El proyecto de renovación de

las oficinas de servicios sociales se realizó gracias al Programa de Subvenciones en Bloque para el Desarrollo Comunitario (CDBG, por sus siglas en inglés) con un presupuesto de $300,000. La re-modelación incluye una nueva distribución de las oficinas; nue-vos sistemas de sistemas eléc-tricos, mecánicos y de plomería; nuevos pisos, acabados y módu-los para atención a clientes.“Estamos muy contentos de

poder presentar nuestras ofici-nas de servicios sociales total-mente renovadas y agradecer a todos aquellos que intervinie-ron en este proyecto tan nece-sario en nuestra comunidad,” mencionó Andrea Skorepa, di-rectora de Casa Familiar. “Con estas nuevas oficinas,

Casa Familiar reafirma su com-promiso de seguir brindando servicios esenciales con un per-sonal altamente calificado”, afir-

mó la titular de esta organiza-ción no lucrativa de San Ysidro.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Nuevos servicios en Casa Familiar!"#$"%&'()##*+,&-+"%+#-+#.$"#/,&-*)0#1$#,&-)#

WHVWLJR��SRU�DxRV��GH�VXV�EHQHÀFLRV

Oscar Cordero durante el corte del listón inaugural.

Page 6: Octubre 25 al 31 de 2013

!" #$%&'&()* El Latino - San DiegoOctubre 25 al 31 de 2013

Aprendiendo inglés con ThomasThomas WilliamsEspecial para El Latino

El Latino - San Diego

Sirviendo a la Comunidad Hispana

�+RUDULRV�H[WHQGLGRVde velación

��3ODQHDFLyQ�GH�DUUHJORVfunerarios

��7UDVODGRV�DO�SDtV�GH�RULJHQ

��6HUYLFLR�JDUDQWL]DGR�100%

��&DIHWHUtDV��3HUVRQDO�ELOLQJ�H

&RQWDPRV�FRQ�

'RV�ORFDFLRQHV�DO�VHUYLFLR�GH�8VWHGFuneraria Del Angel

Humphrey

����)YVHK^H �̀�*O\SH�=PZ[H��*(�� � ��

��� ������ �������-+�� ��^^ �̂O\TWOYL`TVY[\HY �̀JVT

Funeraria Del Angel

McLeod� � �,��=HSSL`�7HYR^H`�,ZJVUKPKV��*(�� ����

����������������-+��� ^^ �̂TJSLVKTVY[\HY �̀JVT

!"#$%&'(")*+&,-+&)*."/*%&'")0*

!"#$%&'#%(!!"#!"$%&''$(!"#$%$&'()*+",$+*-.)/+$&'()*-01)2/,/"*3"4$#$%"&'31*-4"#$%$&'()*3"*#%1#'"3$3*-0/4513'$*-*6$)/5")&'()*-7$5"%)'3$3*-8%3")*3"*#%15"&&'()*$

!#)*#+&,'#%)!!(.&&'()*3'9"%'3$*:;<=*-0'/3$3$)>$*:?=*-@")1A$&'()*%"4'3")&'$*:B=*-C'4$*DEC$F$±*6/G"%"4*A'&5'H$4*3"*A'1+")&'$*-I7!**:;<=*-7"5'&'()*"4#14$*:;B=*-7"5'&'()*J'G14*:;K=*-C'4$*3"*#%1H"5'31L3$*�

!#*-./(0%(!-M)3'A'3/$+*-N",1&'14*-01%#1%$&'()*-O"/3$4**�

!,"%-'#%)!-M)3"#")3'")5"*-O"*J'G$45%14*�

!',*1#%!"/!)%*1&/!-01%%"&&'()*3"*$&5$4**

!0/(0,*/)0%(!-713"%"4*$

!"/(,2%3%(!!-3"*')P/'+')14*:<=Q*!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"#$%&'()!$

!&*!+*,*+!-.*/-0*+1!&*!0-,*+!2*3+45*!64/-6!

$$$$)*+,-*$),.."+$$

RE.E*R/4')"44*6$)$,"H")5**********S'&")&'$5/%$*")**.3H')'45%$&'1)*3"*TH#%"4$4E*****<=*$U14*3"*"V#"%'")&'$******2*+14*H"G1%"4*#%"&'14*************")*!$)*O'",1**

$ $ $ !!!!!784!-2-.-!4+94:-!9-:-!;-,<6<-:4+!04!:4+<043=4+!/0"1*#$2"3"#$!!!!!7!)DPLOLDUHV�GH�FLXGDGDQRV�UHFLEHQ�SHUGyQ$ $ $ !!!!!!7>-:45-+!046!,<+,*!+4?*!9@4043!<3,</:-:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!7&RPLHQ]D�UHJLVWUDFLyQ�SDUD�2EDPD&DUH!

)1*$23*45*6789*24**1:;<4595*'"�WLHQH�TXH��=7;7<**7*1:>1;<7?1@:**9*#9<A4*)B=4<19<*=9<**

=<9?457<*5B5*29?B>4:A95**

!*,0&#*%)#%!'#$#2!�'HVGH�������5iSLGRV���(FRQyPLFRV���%LOLQJ�H�!&/(-./(0,!!"/*,)",(!!701W%14*��'HXGDV���&ROHFFLRQHV�!#)'%&-%&,'#%)!������'H�QHJRFLRV�!0&,".''#%)!!,-%(0#22,"%(!!!,'0,(!"/!*/4#'%!!

4"+1,56"+,7*$89:;<=<;'>=>$

9<'$4;$$4*-?*$@"$51"A$B,#?*$

Mejora tu vocabulario con más verbosMejora tu vocabulario con más verbos

Para hacer una frase se necesita tres cosas: un sujeto, un verbo y la frase debe tener significado. Por lo tanto, se puede ver la importancia de los verbos cómo no puedes construir una frase sin él.

VERBOS (He incluido un significado de cada verbo, pero los verbos, como otras palabras, pueden tener más que

un significado. También, hay que cambiar la forma del verbo para que acceda con el sujeto y el tiempo adecuado.)

purify (acendrar) – Make sure you purify the water before you use it.beg (rogar) – I do not like it when you beg me to go with you.beg (rogar) – I do not like it when you beg me to go with you.beg (rogar) –attend (acudir) – My brother attends an English class every Wednesday night.straighten (enderezar) – He told us to straighten the rows before we leave.hurt (perjudicar) – Negative publicity will really hurt the company’s image.hurt (perjudicar) – Negative publicity will really hurt the company’s image.hurt (perjudicar) –sigh (suspirar) – Whenever my father gets angry, he always starts to sigh.sigh (suspirar) – Whenever my father gets angry, he always starts to sigh.sigh (suspirar) –empty (vaciar) – Please empty the dishwasher before you sit down.empty (vaciar) – Please empty the dishwasher before you sit down.empty (vaciar) –approach (acercarse) – Somebody came into the room and approached the teacher.clarify (aclarar) – Can you please clarify these instructions for me?clarify (aclarar) – Can you please clarify these instructions for me?clarify (aclarar) –flee (huir) – Yesterday the criminal fled from the police, but he was eventually caught.flee (huir) – Yesterday the criminal fled from the police, but he was eventually caught.flee (huir) –please (agradar) – My coach was not very pleased with my performance.please (agradar) – My coach was not very pleased with my performance.please (agradar) –flow (fluir) – There is a problem because the water is flowing directly into the building.cheat (estafar) – People who offer something for nothing may be trying to cheat you.pollute (contaminar) – If you pollute the the river, you will be fined.nod (cabecear) – All the students started to nod durring the lecture. nod (cabecear) – All the students started to nod durring the lecture. nod (cabecear) –confront (enfrentar) – The best way to handle a difficult situation is to confront it. disturb (molestar) – My mother was disturbed by the sound of the televisión.isturb (molestar) – My mother was disturbed by the sound of the televisión.isturb (molestar) –disregard (prescindir) – We were told to disregard everything we head from the witness.submerge (sumergir) – Submerge the tire in water to check for any holes.dissolve (desleir) – How long will it take to dissolve?

EJERCICIOSComplete las siguientes oraciones con uno de los verbos en su forma adecuada.

1. Their greediness __________ everyone.2. They were afraid to ___________ their fears.3. Be careful if a stranger ____________ you.4. The water was _____________ from the hose.5. My goal is to _________ Harvard University next year.6. If you burn your hand, you should __________ it in water.7. Somebody forgot to ________ the trash can.8. Wait for the powder to ___________ before you drink it.9. I was very _________ to hear that you did so well.10. Do you know if this water has been __________?11. The banker went to jail because he __________ his customers.12. It took us a long time to ____________ all the crooked tables.13. I know you were tired because you started to _________.14. It was so confusing that I needed him to ____________ everything.15. Please do not ____________ me while I am working.16. Due to very difficult circumstances, he was forced to _______ for money.17. You cannot ___________ your health.18. It is illegal to _________ from the scene of an accident.19. They _________ the ocean by throwing trash overboard.20. Why do you ________ in disgust every time I ask you?

Quote of the week: If there is no wind, row. – Latin Proverb

Thomas Answ

ers:

1) h

urt 2

) co

nfro

nt 3

) ap

proa

ches

4)

flow

ing

5) a

ttend

6)

sub-

mer

ge 7

) em

pty

8) d

issol

ve 9

) pl

ease

d 10

) pu

rified

11)

che

ated

12)

An

swer

s: 1)

hur

t 2)

conf

ront

3)

appr

oach

es 4

) flo

win

g 5)

atte

nd 6

) su

bm

erge

7)

empt

y 8)

diss

olve

9)

plea

sed

10)

purifi

ed 1

1) c

heat

ed 1

2)

Answ

ers:

1) h

urt 2

) co

nfro

nt 3

) ap

proa

ches

4)

flow

ing

5) a

ttend

6)

sub

straig

hten

13)

nod

14)

clar

ify 1

5) d

istur

b 16

) be

g 17

) di

sreg

ard

18)

flee

mer

ge 7

) em

pty

8) d

issol

ve 9

) pl

ease

d 10

) pu

rified

11)

che

ated

12)

str

aight

en 1

3) n

od 1

4) c

larify

15)

dist

urb

16)

beg

17)

disr

egar

d 18

) fle

e m

erge

7)

empt

y 8)

diss

olve

9)

plea

sed

10)

purifi

ed 1

1) c

heat

ed 1

2)

19) p

ollu

ted

20) s

ighstr

aight

en 1

3) n

od 1

4) c

larify

15)

dist

urb

16)

beg

17)

disr

egar

d 18

) fle

e 19

) pol

lute

d 20

) sigh

straig

hten

13)

nod

14)

clar

ify 1

5) d

istur

b 16

) be

g 17

) di

sreg

ard

18)

flee

Page 7: Octubre 25 al 31 de 2013

Octubre 25 al 31 de 2013El Latino - San Diego !"#$ %& '(

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CUANDO COMPRAS $99 EN LÍNEA. NO NECESITAS CÓDIGO PROMOCIONAL. APLICAN EXCLUSIONES.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 25 Y 26 OCTUBRE DE 2013.

SÁBADO, 26 DE OCTUBRE COMPRA DE 9 A.M.-11 P.M.(¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!)

TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 25 DE OCTUBRE DE 9 A.M.-10 P.M.LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR SEGÚN LA TIENDA

OFERTAS DEL DÍADE LA VENTA DE UN DÍA

¡ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS PASE DE AHORRO!

¡DISPONIBLE TODO EL DÍA AMBOS DÍAS!

¡SOLO 4 HORAS! VIERNES Y SÁBADO 9 A.M.-1 P.M.

DOORBUSTERSLLEGA TEMPRANO, MIENTRAS DUREN

AHORRA 5O%-8O% POR TODA LA TIENDA

DÍADE UNVENTA

50519_N3090190H.indd 1 10/17/13 6:00 PM

Page 8: Octubre 25 al 31 de 2013

!" El Latino - San Diego#$%&'(Octubre 25 al 31 de 2013

SACRAMENTO.- El gobernador Jerry Brown firmó un proyecto de ley para agilizar las adopciones de niños de crianza, un esfuerzo que ha sido defendida por los Super-visores del Condado de San Die-go, Greg Cox y Dave Roberts.

El Gobernador signó la AB 848, un proyecto de ley presentado por el asambleísta del área de

Quitan barreras en adopción!"#$%&'()*#+%,(#&-#(.*/0(&,*&1*.

Fresno, Jim Patterson, que elimi-naría barreras para algunas fami-lias que quieren adoptar un niño.

Los Supervisores Greg Cox y Dave Roberts lanzaron “La Cam-paña de Adopción de Familias Excepcionales”.

“Adopté cinco hijos y les puedo decir que es un proceso arduo. Todo lo que el gobierno puede hacer para que (la adopción) sea más fácil para la gente buena se convierten en buenos padres es otro paso en la dirección correcta”, dijo el supervisor David Roberts,

Se informó que cerca de 400 niños son colocados en hogares adoptivos permanentes cada año en el condado de San Diego, pero en la actualidad hay cerca de 32 niños de crianza que por diversas razones han tenido más dificultades para encontrar un hogar para siempre.

La ley estatal existente requiere que el Departamento de Servi-cios Sociales o una agencia de adopción del condado determi-ne si un hogar adoptivo propues-to es adecuado para un niño.

El departamento o agencia pue-de pedir un estudio abreviado para los futuros padres que ya son padres de crianza o parientes del pequeño, recomienda el con-dado de San Diego con el fin de agilizar este proceso, que suele volverse complicado y ‘engorroso’ para las familias o individuos soli-citantes de la adopción.

Pero la ley aprobada por el go-bernador (iniciativa AB 848)

facilitará y agilitará la lista de per-sonas que podrían ser objeto de estudios abreviados.

Esa lista incluye : a los padres de crianza temporal con la que el niño ha vivido al menos seis me-

ses, un familiar o cuidador apro-bado, que sea miembro de la fa-milia extendida no relacionados con los que el niño ha tenido una relación continua y significativa,

En la misma se considera, asimis-mo, a un tutor que ha tenido la custodia física del niño por lo me-nos durante un año y se ha inves-tigado y aprobado en el marco del proceso de custodia , o un pa-dre adoptivo que ha completado una adopción por agencia super-visado en los últimos dos años.

Como se informó con oportu-nidad, el Condado de San Diego dio oficialmente su apoyo al pro-yecto de ley a principios de este verano.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Hasta ahora, el proceso de adopción ha sido complicado, reconoce el Supervisor Dave Roberts.

Page 9: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"#$%&'( Octubre 25 al 31 de 2013

Page 10: Octubre 25 al 31 de 2013

!" El Latino - San Diego#$%&'(Octubre 25 al 31 de 2013

!"#$%&'%&()'*+)$,&+-./

01$2,&$#"3"4"5'2&6"#"

7#%"#&85&+)$,&9%):;$1&

<=1&1%:8#2&,&1">8'"3>%

6"#"&6%#125"1&

72<2&<)&5)%$"/

9%<21&:"5"'2&85&6)1$"&'%&6"$)5"4%&,&85&6"1%&'%&"8$2381&1)5&721$2&6"#"&<)>&%1$8')"5$%1/

?"1&%>%77)25%1&'%>&

+251%42&'%&+22#')5"7)@5

1%#=5&%>

AB&'%&')7/!"#"&<=1&)5C2#<"7)@5

<)'7)$,7"5/2#:

D5"1%&7255212$#21

E()'+)$,+-.

C"7%322F/72<G()'+)$,+-.

<)'7)$,7"5/2#:G"328$

!"#$%&'%&()'*+)$,&+-./

01$2,&$#"3"4"5'2&6"#"

H2,&-5)$"

SAN DIEGO.- La mejora de la inSAN DIEGO.- La mejora de la inSAN DIEGO.- -fraestructura urbana es el mayor reto que tundra quien encabece el gobierno de la ciudad, en víspe-ras de las elecciones del próximo martes 19 de noviembre consi-deró el alcalde interino y regidor Todd Gloria.

Gloria dijo que espera que los candidatos a alcaldes harán re-paraciones de la infraestructura una prioridad y serán directos y honestos acerca de cómo van a realizar este trabajo.“Hable con cualquier sandiegui-

no y ellos le dirán que las carrete-

ras en su barrio no están en regla , que la acera en frente de su casa está probablemente en malas condiciones , que su biblioteca es probablemente inadecuada ‘’ , sostuvo el alcalde interino quien declinó contender para dedicar-se de tiempo completo a su en-comienda.

“Todo el mundo ve esto en el día a día en sus propias vidas - la pregunta es lo que está hacien-do el ayuntamiento para hacer frente a estas necesidades y el alcalde debe encabezar este

liderazgo cívico , porque el tama-ño del problema general es más grande que lo que la ciudad pue-de controlar conrecursos actuales” , dijo Gloria .

Reciben respaldoEn el mismo sentido, la impor-

tancia de los apoyos recibidos recientemente por los candida-tos a munícipes Nathan Fletcher, David Alvarez y Kevin Faulconer, los confirman como los aspiran-tes a vencer en la ya próxima contienda.Nathan Fletcher, quien de

acuerdo con encuestas iniciales lo ubican como ‘el puntero’ en la lucha por la alcaldía, recibió el im-portante respaldo del goberna-dor Jerry Brown, a quien elogió por su trabajo como legislador y el impulso que dio a iniciativas enviadas por el ejecutivo estatal a la Asamblea de California. El exasambleísta y prominente di-rectivo de Qualcomm Company también recibió el soporte de la Asociación de Oficiales de Poli-cía, Bomberos y Salvavidas, entre muchas otras organizaciones.Sin embargo, David Alvarez y

Kevin Faulconer no se han que-dado atrás y mientras el primero recibió el respaldo de la junta directiva del Distrito Escolar Uni-ficado de San Diego, Faulconer ha sido respaldado por la Cáma-ra Regional de Comercio de San Diego, encabezada por su presi-dente y exalcalde, Jerry Sanders.Fletcher, Alvarez y Mike Aguirre

acudieron al Foro de Candidatos a Alcalde 2013 organizado por la organización ambiental Sierra Club, y respondieron preguntas a las alternativas de solución que darían a problemas del medio ambiente. Kevin Faulconer, por su parte, no pudo asistir, pero envió sus respuestas por escrito.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Mejorar infraestructura !"#$%&'(#()*'#+)"#,-).'#%"/%"+)0#/',12+)(%#)"#

()32+'(#4'++#5"'(2%

Page 11: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"#$%& ''Octubre 25 al 31 de 2013

3SDG11646_EmergencyPrep/Fire_Spanish__ELLATINO__Run:09_13_13__8.30 x10

¿Cuál es su plan de emergencia?

El mejor momento de ocuparse de emergencias como incendios, terremotos o desastres naturales es antes de que sucedan. Empiece ahora mismo haciendo un plan de emergencia personal familiar y arme un kit de emergencia que incluya abasto de alimento y agua para tres días, un botiquín de primeros auxilios, medicamentos con receta, ropa extra, linternas, baterías y bolsas de dormir. Y asegúrese de registrar su teléfono celular en readysandiego.org para recibir información actualizada durante una emergencia. Lo seguro es inteligente.

Para pedir una copia del folleto “preparación para emergencias” en español, favor de llamar al 1-800-311-7343.

conectados a su seguridad

©2013 San Diego Gas & Electric Company. Las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.

3SDG11646_EMP_Notepad_ElLatino_8.30x10.indd 1 8/15/13 1:10 PM

SAN DIEGO.- La política anti-in-migrante promovida por el ex go-bernador Pete Wilson, abanderada “en la infame Proposición 187” han propiciado que en la última década los demócratas hayan derrotado a los republicanos en seis contiendas electorales sucesivas en California.

Esto fue lo opuesto a lo que ha-bía sucedido de 1948 hasta 1992, cuando los republicanos ganaron 9 de las 10 elecciones presidenciales.

Lo anterior se indica en la encues-ta intitulada: “Efectos de la Proposi-ción 187: Cómo el GOP (Grand Old Party o Partido Republicano) en California perdió su ruta e implica-ciones futuras”.

Vs. Acción Afirmativa y Educación BilingüeDespués de la Proposición 187

fueron medidas antiinmigrantes adicionales, tales como la Propo-sición 209 y la Propuesta 227, que proponen prohibir la acción afir-mativa y la educación bilingüe.

Desde 1996, cuando los latinos compuesto por primera vez más del 10% del electorado del estado, el partidismo latina ha crecido a más del 70% demócrata. A la luz de estas dinámicas, no es de extrañar que California se ha convertido en una fácil victoria para los demócra-tas?

La investigación agrega que en re-fuerzo a las medidas anti inmigran-tes abanderada por la Proposición 187, surgen las proposiciones 209 y 227 que consideran anticonstitu-cional la acción afirmativa y la edu-cación bilingüe.

“Desde 1996 cuando los Latinos representaban apenas poco más del 10% del voto electoral estatal, la participación política de esta comunidad ha crecido en un 70% para los Demócratas”.

Ben Monterroso, activista y uno de

Perdió poder!"#$%&'()*#+,-./"(0%1*#,1#2%"(3*&1(%#),/()*#%#4.#

0%5-%6%#%1'((15(7&%1',8#(1)(0%#,4'.)(*los investigadores que han llevado a cabo el estudio, recuerda haber sido uno de los afectados por la fobia racista de la Proposición 187,

pues llegó a este país –procedente de su país (Guatemala)- como in-documentado y esta persecución la vivió su hijo en la escuela.

“Sin ofender a los mexicanos, a quienes respeto, se manejaba el estereotipo como si todos los lati-nos fuéramos mexicanos, y se nos trataba como delincuentes”, dijo en entrevista con El Latino.

Consideró que si bien los efectos más drásticos de las proposiciones 187, 209 y 227 han disminuido, para mayor tranquilidad de los mi-llones de inmigrantes que residen y trabajan en California, la política anti inmigrantes mantienen como

se ha observado en la postura de políticos conservadores republi-canos como la gobernadora arizo-nense Jan Brewer, Russel Perers, el Alguacil Joe Arpaio y el congresista John Bohener, entre otros muchos.

“Ojalá que la historia de la 187 no se repita y que se tenga una buena lectura de cómo no se debe tratar al tema de inmigración”, dijo Mon-terroso, pero aunque hay quienes afirman que apoyan a la comu-nidad “del dicho al hecho, hay un

largo trecho”.“Nuestra nación ha sido paraliza-

do e incapaz de avanzar en tantos temas, pero ahora es el momento de volver a trabajar en los proble-mas del pueblo estadounidense se preocupa”, agregó Ben Monterroso, quien es director ejecutivo de la or-ganización “Mi Familia Vota”

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Page 12: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego!" Octubre 25 al 31 de 2013

#$%&%'&()

President/ Editor-in-ChiefFanny E. Miller

[email protected]

Reporter/[email protected]

Press [email protected]

Classifieds/[email protected]

PromotionsAdvertising/Publicidad

[email protected]

Oficina Principal: 555 H Street

Chula Vista, CA. 91910Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Accounting/[email protected]

Mailing P.O. Box 120550

San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00

www.ellatinoonline.com

Pasado el zafarrancho presu-puestario y del tope de la deuda –al menos hasta pasadas las fies-tas navideñas–, el presidente Ba-rack Obama enumeró tres áreas de su agenda doméstica donde espera cooperación del disfun-cional Congreso, especialmente de la Cámara de Representantes, siendo una de ellas la reforma de las leyes de inmigración de Esta-dos Unidos.La pregunta obligada es qué

probabilidades reales de avance tiene dicha reforma en la Cámara Baja este año, o qué tendría que pasar para que ese organismo ac-túe y en algún momento negocie con el Senado que el 27 de junio aprobó un plan que incluye una complicada pero posible vía a la ciudadanía para 11 millones de indocumentados, además de un exagerado reforzamiento de la frontera con personal, tecnología de punta y barreras físicas.Si de escenarios se trata, el más

simple es también el más nefasto. La mayoría republicana puede dejar que el reloj avance y no aprobar nada. De este modo no hay proyecto para negociar con el Senado y el tema vuelve a em-plearse como talking point elec-torero por los dos partidos en las elecciones de medio tiempo de 2014. Los demócratas acusarán a los republicanos de obstruccio-nistas; y los republicanos a los de-mócratas de intransigentes. Y no sería nada nuevo porque en las más de dos décadas que llevo en la capital federal cubriendo los di-mes y diretes legislativos, el tema de la inmigración se ha explotado constantemente.A pesar del culebrón presu-

puestario que tantas ronchas ha levantado en Washington, to-davía hay algunos republicanos que buscan impulsar el tema de la reforma en la corta agenda de este año.Quizá no sean muchos, pero lo

importante es que están en pues-tos de liderazgo.Se sabe, por ejemplo, que el

líder de la mayoría republicana cameral, Eric Cantor, de Virginia, continúa sus esfuerzos de pre-sentar un proyecto de ley, el KIDS Act, que concedería una vía a la ciudadanía para los jóvenes in-documentados DREAMers, pero no para el resto de la población indocumentada.También se sabe que el congre-

sista republicano de Wisconsin, Paul Ryan, ex aspirante vicepre-sidencial en la mancuerna Rom-ney-Ryan en 2012, sigue platican-do con demócratas en busca de consenso legislativo.La pregunta es qué pasará si

Cantor presenta el proyecto de legalización limitada a los DREA-Mers. ¿Lo rechazarán los demó-cratas que presentaron su propio plan de reforma con vía a la ciu-dadanía para los 11 millones de indocumentados? ¿O lo verán como una potencial vía para lle-gar a la mesa de negociaciones con el Senado y en esa concilia-ción tratar de negociar la inclu-sión de un más amplio universo de indocumentados?La Cámara Baja presidida por

John Boehner se niega a debatir el proyecto del Senado y en su lugar sólo se han avanzado a ni-vel de comité varias medidas, en su mayor parte de corte policial y punitivo, pero ninguna ofrece una vía de legalización para los indocumentados. Con todo, la idea es que lo que apruebe la Cá-mara Baja dé paso a una negocia-ción con el Senado.Tras la batalla presupuestaria, el

caucus republicano está más di-vidido que nunca y los extremis-tas están obstinados en frenar la agenda de Obama a toda costa. ¿Qué hará Boehner? Se dice que ganó favores entre los extremis-tas por haberse enfrentado a la Casa Blanca. ¿Pero enfrentará Boehner a los extremistas por la inmigración para trabajar con los demócratas de forma bipar-tidista?Si el sentido común prevalece,

Boehner puede, junto a figuras sensatas del liderazgo republica-no, permitir que llegue al pleno alguna medida con posibilidades de ser aprobada para dar paso a

una negociación bicameral que, de resultar exitosa, permitiría a los dos partidos compartir el crédito por la esquiva reforma migratoria. Esto permitiría a los republicanos competir por una tajada del voto latino que necesitan para recu-perar la Casa Blanca, argumento que no convence a muchos con-gresistas, pero que lo entienden infinidad de figuras republicanas a nivel nacional.O bien, Boehner puede seguir la

vía de los extremistas y otras figu-ras del Tea Party y frenar cualquier tipo de acción migratoria que conlleve legalización y posterior ciudadanía. Me refiero a perso-najes como el congresista repu-blicano de Idaho, Raúl Labrador, quien además de declarar muer-ta la reforma, acusó a Obama de querer destruir al Partido Repu-blicano. O ahora Marco Rubio, el senador de Florida que integró el Grupo de Ocho que produjo el proyecto migratorio del Sena-do. Rubio, otro favorito del Tea Party, alega que la forma en que Obama se condujo durante la crisis del cierre gubernamental ha minado las posibilidades de negociación con la Cámara Baja sobre la reforma.Boehner puede liderar y ser par-

te de una solución beneficiosa para los inmigrantes, el país y su partido; o, como Rubio y Labra-dor, puede continuar en nega-ción y seguir buscando excusas y culpables por un daño autoin-fligido. La negación republicana en inmigración y en otros asun-tos de interés para el país puede, irónicamente, perjudicarlos en las elecciones de medio tiempo cuando los demócratas apuestan a recuperar la mayoría.Vuelve a abrirse el telón.

Por Maribel Hastings

Reforma Migratoria: se abre el telón… otra vez

CostoúltimoSHOW:

$24 Billones

!"#$%#&

Próximo SHOW:Febrero 7

“Techo de la Deuda”

Para el almuerzo de este do-mingo después de misa, la tía Filomena se preparó un san-cocho “trifásico” –a base de tres carnes y verduras- como para chuparse los codos. Mientras la parentela cuchareaba en respetuoso silencio, el tío Epa-minondas presentó el informe de Naciones Unidas sobre “los países más felices del mundo”. - El estudio abarcó 156 países

–aclaró el tío- ¿Alguien tiene idea cuál es el país más feliz?La tía Filomena gritó: “La gen-

te más feliz del mundo vive aquí, en Estados Unidos”.Todos miramos al tío Epami-

nondas con la ilusión de con-firmar la alegre sospecha de la vieja.- Lo lamento Filomena, Esta-

dos Unidos ocupa el puesto 17.- ¿17? No puede ser, cretino. Si

millones de mexicanos cruzan la frontera hacia el norte en busca de felicidad.- Filomena, los trabajadores

que cruzan la frontera bus-can chamba, no felicidad. De acuerdo a este estudio, México es más feliz, que su vecino del

norte, pues México ocupa el puesto 16.- Epaminondas querido, ¿no

estarás leyendo ese informe al revés? Recuerdo que cuando eras bebé te desplomaste de la cuna. ¿No será que ese golpe en el coco te desarrolló una dis-lexia y ahora trastocas el orden de lo que lees?- La lista es clara. Los cinco

países más felices del mundo están ubicados al norte de Eu-ropa: Dinamarca, Noruega, Sui-za, Holanda y Suecia.- Mijo, pero frente a Estados

Unidos, esos países son enanos. Los criaron con “chiquitolina”. ¿Cómo pueden ser felices con semejante tamaño?- Filomena, no estamos ha-

blando de erotismo. El tamaño nada tiene que ver con la felici-dad. Una Nación es feliz por el equilibrio de su economía, los ingresos de su gente, su acceso a los servicios de salud, la esta-bilidad política, la expectativa de vida saludable, la libertad de tomar decisiones y la solidari-dad de su gente. - ¡Explíquese bien, joven!

-Filomena, hay Naciones gran-des que son infelices, debido a la pobreza, la corrupción, la intolerancia política y racial, los bajos niveles de educación, el desempleo, la crisis económica persistente, la violencia, el difícil acceso a los servicios de salud y, en especial, por la prevalencia de enfermedades mentales.- ¿Y Estados Unidos podría ser

la nación más feliz del mundo? –preguntó la prima Lastenia.- Claro, si recuperamos los

valores que inspiran el “sueño americano”. Ese impulso que nos motiva a luchar en busca de mejores oportunidades… pero las inequidades raciales nos paralizan. La pasada Rece-sión nos castigó a todos, pero de manera desproporcionada. Los asiáticos perdieron el 54% de su riqueza, los negros el 53%, mientras nuestros paisa-nos hispanos se empobrecie-ron en el 66%, todo lo anterior en comparación con los blan-cos que solo perdieron el 13%. Querida Filomena ¿entendiste?- Positivo, cretino ¡Ya entendí!

Está claro. Este país será el más feliz del mundo cuando nos gobierne “el partido del té”, cuando acaben con el Obama-care, le compremos a China su “Gran Muralla” para instalarla en la frontera sur, y cuando eli-jamos a Ted Cruz como nues-tro monarca vitalicio.

VERBATIM“Hay países tan pobres que

sólo tienen dinero”

Por: © 2013 Armando Caicedowww.Humor.US.com

El País más Feliz del Mundo

!"#$%&"'()*+,-".*/01,-"

234"5"666789)-(7:;70-)

Page 13: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"#$%&'( Octubre 25 al 31 de 2013

Page 14: Octubre 25 al 31 de 2013

!"#$%& El Latino - San Diego'( Octubre 25 al 31 de 2013

SAN DIEGO.- El congresista Luis Gutiérrez, el más distinguido por su lucha a favor de una reforma migratoria integral, y Kevin Kee-nan, quien fuera director de la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) San Diego-Impe-rial County durante más de una década, serán objeto de recono-cimiento.El escenario elegido para el

evento lleva por nombre “Cele-brating Our Civil Rights Heritage

and Future Gala” organizado por Community Services Advocate, (CSA) San Diego County, e iniciará a partir de las 5 p.m. del sábado 2 de noviembre, en el Jo & VI Jaco-bs Center.De acuerdo con Estela De los

Ríos, directora de CSA, y José Preciado, presidente de la Junta de Directores, para esta organi-zación representa un gran honor que el evento sea encabezado por dos líderes que han enca-

bezado los derechos humanos de los inmigrantes en Estados Unidos.Al invitar a la comunidad a apo-

yar con recursos económicos a la organización con la asistencia a esta primera gala anual, De los Ríos afirmó que con su partici-pación apoyará el Fondo de Res-ponsabilidad Física” (Civic Res-ponsibility Fund), que promueve la acción colectiva para y entre las comunidades étnicas y sociales”.Luis Gutiérrez ha declarado que

el hecho de haber sido objeto de discriminación, cuando era apenas un niño, tanto en su país natal (Puerto Rico) como en Esta-dos Unidos, fue un motor deter-minante para que entendiera lo vulnerable que es un inmigrante, y la necesidad de que cuente con un soporte legal como es la pro-puesta de la reforma migratoria, actualmente en la Casa de Repre-sentantes.“El tiempo para una reforma mi-

gratoria integral ha llegado y la legislatura federal y el presidente Barack Obama tienen que enten-

der que ya no puede haber más demora y que tiene que ser aho-ra”, dijo en su más reciente visita a San Diego el congresista por Illinois, Luis Gutiérrez.El congresista, luego de cierto

escepticismo mostrado por la larga espera de la iniciativa de reforma en la cámara baja, parece haber recuperado el optimismo a partir de la declaración del pre-sidente Barack Obama de que la

propuesta podría aprobarse en lo que resta del año.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Sí al “treat”

1.800.430.2419Llámanos‡ o visítanos

CHULA VISTA CENTER MALL 555 Broadway Ave #1002(*) Servicio Prepagado. Teléfono gratis en la compra del Plan Ilimitado. Oferta válida en modelos selectos. Sólo nuevas activaciones. (†) Límite de datos de 300 MB en periodos de 30 días. (‡) En órdenes hechas por teléfono, aplica cargo por envío. Promociones expiran 11/02/2013 o hasta agotar existencias. Las ofertas no pueden combinarse con cualquier otra promoción de Telscape. Aplican restricciones. Llama o visita Telscape para más detalles.

TELÉFONOTELÉFONOTELÉFONOTELÉFONOTELÉFONOTELÉFONOTELÉFONOTELÉFONOGRGRATATA IS

en la compra del Plan Ilimitado*gratisgratis

Activación GRATIS 300 MB en datos†

Llamadas y textos, ilimitados Añade datos ilimitados por sólo $15 más al mes

al mes

sólo$40

No al “trick”No al “trick”No al “trick”

Celebran Derechos Civiles!"#$%$"&'#('"($#)$#*$+'"'+$*,#-.($*/01'#($#+'"1*$).)&/#2#/+&.%.)&/#($#34-5#

Keevin Kenan, encabezó por más de una década el activismo social en ACLU San Diego-Imperial County.(Cortesía: ACLU).

Congresista Luis Gutiérrez, en su más reciente visita a San Diego.

Page 15: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"#$%&'( Octubre 25 al 31 de 2013

VIENE DE PORTADA...

*Oferta v· lida hasta el 31 de diciembre de 2013 y est· disponible para clientes residenciales actuales de servicios de telefonÌ a e Internet de Cox que agreguen nuevos servicios de Cox TV. $24.99/mes es para nuevas suscripciones a El Mix TV y Movie Pak. DespuÈ s de 6 meses aplican tarifas regulares. Visita cox.com/espanol. Precios excluyen tarifas por instalaciÛ n/activaciÛ n adicional, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos y otros cargos. El paquete de Cox Advanced TV El Mix consiste de Cox TV Starter, Advanced TV, Mix Pak, Bonus Pak, Faith & Values Pak y cierta programaciÛ n de Canales Digitales B· sicos. ProgramaciÛ n de El Mix varÌ a por · rea. La programaciÛ n El Mix On DEMAND est· limitada a ciertos canales y puede variar por · rea. El paquete Mix no est· disponible por separado. Se requiere Cox Starter como mÌ nimo, digital gateway y un receptor digital de Cox o un CableCARDTM provisto por Cox junto con un equipo certi� cado compatible con CableCARD. Para m· s detalles consulta la secciÛ n de Preguntas Frecuentes sobre CableCARD en www.cox.com. Otras restricciones pueden aplicar. Alguna programaciÛ n On DEMAND puede ser adicional. Se requiere suscripciÛ n a los canales para recibir la programaciÛ n correspondiente en On DEMAND. Aplican otras condiciones. Se requiere Cox TV Starter para recibir canales locales de seÒ al abierta en HD. Otros canales HD requieren suscripciÛ n a Cox Advanced TV y nivel de servicio con la versiÛ n est· ndar del canal. No se requiere un receptor de Cox para sintonizar canales locales en HD si tienes un televisor HD con QAM claros. Otros canales HD requieren un receptor HD de Cox o CableCARD provisto por Cox junto con un equipo certi� cado compatible con CableCARD. Acceso a TV Online est· limitado a la suscripciÛ n a Cox TV. No todo el contenido puede estar disponible. No todos los servicios y funciones est· n disponibles en todas las · reas. Puede requerirse veri� caciÛ n de crÈ dito y/o depÛ sito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas. EPIXÆ es una marca registrada de Studio 3 Partners LLC. ENCOREÆ y canales relacionados y marcas de servicio son propiedad de Starz Entertainment, LLC. Los tÌ tulos y logotipos de Univision Deportes y Univision tlnovelas son las marcas de Univision Communications Inc. Otras condiciones pueden aplicar. © 2013 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.

LLAMA 877­ 310­ 7607 HAZ CLIC cox.com/espanol°C · mbiate hoy y ahorra con Cox!

° Comparte pelÌ culas con tu familia con el Movie Pak, que incluye canales como EPIXÆ , ENCOREÆ y m· s!

° ObtÈ n acceso a tus canales favoritos en inglÈ s y espaÒ ol, y miles de opciones On DEMANDSM, online y en tus equipos mÛ viles!

° No te pierdas tus deportes y novelas favoritos con Univision Deportes Network y Univision tlnovelas, ahora disponibles con Cox!

TelevisiÛ n en cualquier lugar, en todo momento.

NUEVOS CANALES

NUEVOS CANALES

+ MOVIE PAKEL MIX

$2499AL MES POR 6 MESES*

DESDE S” LO

Chula Vista ­ 581 Telegraph Canyon Rd.Oceanside ­ 461 College Blvd.Escondido ­ 1264 Auto Park Way

Santee ­ 9349 Mission Gorge Rd.Hillcrest ­ 1220 Cleveland Ave. Federal ­ 1535 Euclid Ave.

CENTROS DE COXFINES DE SEMANA

CENTROS DE COX

QU… COOL TENER TV PARA TODOS.

SAN DIEGO.- En forma dramática se han incre-mentado los casos de enfermedades por tos ferina registrados en el condado de San Diego.

De acuerdo con la Agencia de Salud y Servicios Humanos del Condado de San Diego (HHSA por sus siglas inglés), de los 165 reportados el año pasado, en lo que va del 2013 se han registrado 202 casos, con los 5 contabilizados en fecha más reciente.

La fuente informativa precisó que los incidentes reportados son un niño de 8 años de edad en Wolf Canyon Elementary School; dos estudiantes de14 años de La Costa Canyon High School, un alumno de 15 años de edad de Helix Charter High School y un empleado de Lincoln Acres School.

Autoridades reconocieron que con excepción de un caso, el resto se encontraban al día con sus vacu-nas, incluido la de la tosferina

“Estamos viendo un nivel ligeramente elevado de

actividad de la tos ferina en San Diego Condado ‘’, dijo la oficial de salud pública del condado Dra. Wil-ma Wooten .

Agregó que “la mejor defensa contra la propaga-ción de la tos ferina es para asegurarse de que estén al día de los vacunas y vacunas de refuerzo”.

Se indicó que los Centros para el Control y la Pre-vención de Enfermedades recomiendan que los niños reciban la vacuna DTaP a los 2 meses, 4 meses , 6 meses, 15 a 18 meses, y entre 4 y 6 años, y los prea-dolescentes deben recibir una vacuna de refuerzo Tdap .

También se dio a conocer que las farmacias mino-ristas “ofrecen la serie de vacunas y el refuerzo de una cuota, y los que no tienen seguro médico pue-den recibir las dosis de refuerzo contra la tos ferina en forma gratuita en un Centro de Salud Pública.

La doctora Wilma Wooten dijo que un caso típi-co de tos ferina comienza con una o dos semanas de una nariz que moquea , seguido de semanas a meses de rápidos ataques de tos que a veces terminan con un sonido característico como ‘un rugido’cuando tratan de respirar , aunque los be-bés, muchas veces, no tienen todavía la fuerza para emitirlo.

Para mayor información acerca de la tos ferina y las clínicas donde suministran las vacunas llamar a una sucursal de inmunización de HHSA al (866) 358-2966, o visitar el sitio: www.sdiz.org

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Más casos de Tos Ferina!"#$%&"'()#%)*#'"%+"*,"#'"-)',"#("#../0

Una enfermedad que se puede prevenir con vacunas suministradas a tiempo.(Foto-Corte-

sía: minnesotapublicradio.org).

Page 16: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego!" Octubre 25 al 31 de 2013

Paz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

Paz FinancieraPaz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

#$%&'(!"#$%&'(

NUEVA YORK.-NUEVA YORK.- The New Ame The New Ame--rica Alliance (NAA), una organirica Alliance (NAA), una organi--zación de líderes empresariales zación de líderes empresariales que promueven el progreso que promueven el progreso económico de la comunidad económico de la comunidad latina, anunció hoy la creación latina, anunció hoy la creación del primer grupo de “padrinos del primer grupo de “padrinos inversores” latinos en Estados inversores” latinos en Estados Unidos.Unidos.

El líder de la iniciativa, Ricardo El líder de la iniciativa, Ricardo García Amaya, ha explicado hoy García Amaya, ha explicado hoy a Efe durante la Cumbre Anual a Efe durante la Cumbre Anual de Wall Street de NAA que el obde Wall Street de NAA que el ob--jetivo principal de este proyecto jetivo principal de este proyecto es hacer posible que los emes hacer posible que los em--prendedores latinos encuentren prendedores latinos encuentren “padrinos inversores” (“angel in“padrinos inversores” (“angel in--vestors”, en inglés) a los que puevestors”, en inglés) a los que pue--den acudir a presentar planes de den acudir a presentar planes de negocio viables.negocio viables.

Para alguien que está creando Para alguien que está creando Para alguien que está creando una empresa, ha explicado Gar-cía Amaya, los “padrinos inver-sores” son fundamentales y bá-sicos para poder crecer, por eso es necesario que haya latinos dispuestos a financiar iniciativas solventes de negocio.

Los “padrinos inversores” tie-nen una disponibilidad de capi-tal líquido de al menos un millón de dólares y que pueden invertir hasta 500.000 dólares de capital inicial en una empresa.

Estas personas son funda-mentales porque cuando las pequeñas empresas latinas ya han recurrido a capital de sus allegados más cercanos, familia y amigos, y necesitan más capiy amigos, y necesitan más capi-tal tienen que acudir irremedia-blemente a inversores que les financien sus ideas, explica Gar-cía Amaya.

En Estados Unidos hay latinos

!"#$%&'(!"#$%&'(!"#$!%&'()#*

“Padrinos inversores” respaldan la “Padrinos inversores” respaldan la creación de nuevas empresascreación de nuevas empresas

inversores que invierten grandes cantidades de capital, pero es ne-cesario que existan los “padrinos inversores” para que en una prime-ra etapa, cuando la empresa aún está empezando, pueda contar con un dinero inicial que le permi-ta ejecutar su idea, añade .

Aunque el grupo de inversores latinos tardará en “coger fuerza” es importante que los latinos sepan importante que los latinos sepan que hay “padrinos inversores” que

si tienen iniciativas empresariales solventes pueden ayudarles.

No es que los inversores latinos vayan a dar dinero a todas las empresas latinas que necesiten financiación, ya que normalmen-te quieren recuperar al menos treinta veces el capital invertido inicialmente, pero estos inverso-res también van a ayudar y acon-sejar para que mejoren su plan sejar para que mejoren su plan de negocios y creen una empresa viable.

Los latinos normalmente no han contado con un gran capital inicial para crear sus empresas,

ha subrayado García Amaya, y ha subrayado García Amaya, y por eso muchas veces no saben por eso muchas veces no saben cómo buscar capital e inversiocómo buscar capital e inversio--nistas que financien sus ideas.nistas que financien sus ideas.Los Los latinos son los más emprendelatinos son los más emprende--dores de pequeñas empresas en dores de pequeñas empresas en este país, pero a nivel tecnología y este país, pero a nivel tecnología y grandes compañías tienen poca grandes compañías tienen poca representación.representación.

“En igualdad de condiciones si “En igualdad de condiciones si “En igualdad de condiciones si los inversores latinos encuentran dos empresas con un buen plan de negocio probablemente pre-fieran invertir en un latino, aun-que no se limiten estrictamente ha ese público”, ha destacado.

Según cifras de la consultora Geoscape, en Estados Unidos hay 3,16 millones de empresas que son propiedad de hispanos y han contribuido en más de 468.000 millones de dólares a la econo-mía del país este año.En 2007 había 2,26 millones de negocios propiedad de hispanos, mien-tras que en 2002 solo eran 1,57 millones. Además, más del 57 % de los negocios hispanos están dirigidos por empresarios bilindirigidos por empresarios bilin-gües que hablan inglés y español. (EFEUSA).

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

“Tamale Spaceship”, un pequeño camión que se asemeja a una nave espacial, ocupado por hombres con máscaras de personajes de la lucha libre y sombreros de charros mexicanos que recorre

diariamente el centro de Chicago. EFE/archivode la lucha libre y sombreros de charros mexicanos que recorre

diariamente el centro de Chicago. EFE/archivode la lucha libre y sombreros de charros mexicanos que recorre

Oscar,

Yo no recomiendo construir el crédito porque el crédito sólo sirve para endeudarte más. Si están interesados en com-prar casa yo recomiendo que ahorren el dinero y compren la que quieran de contado. Ahora, la única deuda por la que no ladro es una hipoteca si se hace con sabiduría. Si se van a hipotecar yo le recomiendo que el pago mensual no sea más del 25% de su ingreso mensual y que la hipoteca sea de 15 años o menos. Hay ciertas otras cosas que necesitas saber del proceso de recibir una hipoteca. Si va a un banco a pedir un préstamo, ellos inmediatamen-

te van a revisar su crédito. Si no lo tiene, no te van a prestar porque el crédito es una forma rápida de determinar si es digno de confianza. Ahora bien, hay bancos que ofrecen lo que se llama “Manual Underwriting”. Esto es cuando le piden un montón de información para averiguar si es digno de cré-dito. Te van a pedir que compruebe que ha pagado la renta a tiempo. La renta es lo más importante, así que, asegúrate que la está pagando con cheque y no en efectivo, así tendrás un comprobante. Si no lo puede comprobar, entonces no es digno de confianza y tal vez no debería comprar una casa. También, te van a hacer muchas preguntas sobre tus ingre-sos y van a verificar con tu empleador si de verdad trabajas ahí y cuánto tiempo lleva, ellos buscan un mínimo de dos años con el mismo empleador. Te van a pedir que demues-tre que estás pagando a tiempo la luz, el celular, el agua, etc. Repito, hemos llegado al punto en que no se hace este tipo de investigación porque el puntaje de crédito es una manera rápida de determinar todo eso; pero, hay bancos que sí están dispuestos en hacerlo. Lleva más trabajo, pero es la forma en que puede calificar para un préstamo cuando no tiene histo-rial de crédito. Necesitas un fondo de emergencia y un en-ganche mínimo de 20%. Esto es lo que le va a ayudar a estar preparado para calificar para un préstamo y poder comprar una casa aunque no tenga un puntaje de crédito.

Andrés Gutiérrez diariamente aporta su asesoramiento fi-nanciero a la comunidad hispana como anfitrión de su pro-grama de radio, El Show de Andrés Gutiérrez. Él también es el creador de Paz Financiera, un curso de seis clases por video que se enfoca en la administración personal del dinero. Gu-tiérrez es un codiciado orador, haciendo presentaciones en varias iglesias y compañías por todo el país. Puede seguir a Andrés por medio de Twitter al @elshowdeandres, por Fa-cebook al facebook.com/elshowdeandres y por Internet al andresgutierrez.com. Envíe sus preguntas a Andrés al [email protected].

Andrés, ¿cuál es la manera más rápida de construir crédito para

comprar una casa? Oscar – Nashville, TN

Page 17: Octubre 25 al 31 de 2013

Octubre 25 al 31 de 2013El Latino - San Diego

SAN DIEGO.- MANA de San Diego la organiza-ción establecida en e1 986, celebró el pasado 17 de octubre su tradicional Brindis Gala numero 19, dentro de las instalaciones de Marina Village en San Diego.

La gala tiene como objetivo el presentar todos los logros obtenidos año con año, y agradecer a todos aquellas personas e individuos que han sido parte del éxito de esta organización.

MANA se enfoca principalmente en ayudar a mujeres a través de programas de salud, moti-vacionales, y becas para continuar con su edu-cación académica. Uno de los programas clave dentro de la organización es ‘Hermanitas’, el cual se ha dado a la tarea de ayudar a mujeres jóve-nes de entre 12 y 18 años, guiándolas durante su educación y motivándolas a continuar con una

carrera.Durante la Gala e s t u v i e r o n

a l g u n a s graduadas de este progra-

ma, personalidades de la sociedad, medios de comunicación, de puestos públicos, y público en general que asistió a apoyar el cometido de dicha organización.

Durante la recepción se recibieron donaciones, además de la subasta de artículos que sirvieron para recaudar fondos para mantener la ayuda que se les da a las mujeres mediante sus progra-mas.

Se calcula que desde el inicio de la organización a la fecha se ha ayudado alrededor de 650 mu-jeres.

Una recepción con música, comida, pos-tres, exhibición por parte de maracas de comidas, tequilas y un ambien-te de alegría y fiesta que provo-ca el hecho de hacer el bien a quien mas lo necesita.

Después vendría el dis-curso inicial por parte de quienes manejan lo hilos de la organización como Catherine Arámbula y Lidia S. Martínez. En di-

cho discurso se mencionaron a todos aquellos quienes han hecho posible el desarrollo y la integridad de MANA. Enseguida se le dio paso a la MC de las noche la presentadora de noticias Catherine García.

También hizo su arribo Venus Moli-na, quien es graduada del programa Hermanitas, y dio testimonio sobre el poder del programa. Venus ahora re-presenta un ejemplo para quienes se integran a el, además de pertenecer a la mesa directiva de

la organización.Y así llegaría el esperado

brindis que mar-caria el cie-

rre del

evento, y con esto celebrar otro año de gran éxito y logros.

MANA de San Diego también cuenta con un honorable comité, del cual forma parte Fanny Miller, presidenta de Periódico El Latino, quien contribuye y aporta a la noble causa.

La organización de MANA, continuará su come-tido de ayudar a todas a aquellas jóvenes que así lo necesiten mediante sus diversos programas.

Al ser una organización sin fines de lucro se mantiene mediante donaciones y contribucio-

nes de empresas y particulares. Muchas jóvenes han participado en sus

programas y han sido beneficiadas, mejorando su calidad de vida

alcanzando mejores puestos de trabajo, mejores opor-tunidades, pero sobre todo vidas integras y fruc-tíferas.Para mas información

acerca de sus programas y donaciones visita www.ma-nasd.org

Felipe CastañedaEllatinoonline.com

!"#$%&$'!&(!)*+*!"#$%&$'!&(!)*+*!"#"$%&'&()*

!"#$%&$'!&(!)*+*La asociación sin fines de lucro

ofreció una agradable velada para celebrar su Brindis número 19

Celina Caprio y Catherine Arámbula (MANA), Fanny Miller (Periódico el Latino) Foto: Felipe Castañeda

Page 18: Octubre 25 al 31 de 2013

!" Octubre 25 al 31 de 2013

#$%&'%'$()('$%*El Latino - San Diego

#$%&'%'$()('$%*

SAN DIEGO.- Con tres nominaciones al Grammy Latino, la joven Con tres nominaciones al Grammy Latino, la joven Con tres nominaciones al Grammy Latino, la joven cantante y compositora Natalia Lafourcade se comunicó con pecantante y compositora Natalia Lafourcade se comunicó con pecantante y compositora Natalia Lafourcade se comunicó con pe-riódico El Latino para platicar sobre estas nominaciones y también riódico El Latino para platicar sobre estas nominaciones y también riódico El Latino para platicar sobre estas nominaciones y también sobre la experiencia que ha resultado el hacer El disco “Mujer Divina”, sobre la experiencia que ha resultado el hacer El disco “Mujer Divina”, sobre la experiencia que ha resultado el hacer El disco “Mujer Divina”, un tributo al desaparecido compositor mexicano Agustín Lara “El un tributo al desaparecido compositor mexicano Agustín Lara “El un tributo al desaparecido compositor mexicano Agustín Lara “El Flaco De Oro”.Apenas el pasado 22 de septiembre Natalia puso en el mercado Apenas el pasado 22 de septiembre Natalia puso en el mercado Apenas el pasado 22 de septiembre Natalia puso en el mercado

‘Mujer Divina’ (Tributo a Agustion Lara), el cual es el quinto álbum en ‘Mujer Divina’ (Tributo a Agustion Lara), el cual es el quinto álbum en ‘Mujer Divina’ (Tributo a Agustion Lara), el cual es el quinto álbum en su carrera. Para esto la cantante hizo una minuciosa selección para su carrera. Para esto la cantante hizo una minuciosa selección para su carrera. Para esto la cantante hizo una minuciosa selección para elegir al compositor a quien rendiría tributo, entre los que se enconelegir al compositor a quien rendiría tributo, entre los que se enconelegir al compositor a quien rendiría tributo, entre los que se encon-traban Juan Gabriel y José Alfredo Jiménez, entre otros grandes.traban Juan Gabriel y José Alfredo Jiménez, entre otros grandes.traban Juan Gabriel y José Alfredo Jiménez, entre otros grandes.“ Necesitaba alguien que me conectara a México y que toda la “ Necesitaba alguien que me conectara a México y que toda la “ Necesitaba alguien que me conectara a México y que toda la

gente se conectara con el. Yo misma me sorprendí de todo lo que gente se conectara con el. Yo misma me sorprendí de todo lo que gente se conectara con el. Yo misma me sorprendí de todo lo que ignoraba acerca de Agustín Lara. Al escuchar sus discos me enamore ignoraba acerca de Agustín Lara. Al escuchar sus discos me enamore ignoraba acerca de Agustín Lara. Al escuchar sus discos me enamore inmediatamente de su música, y además era un gran reto, ya que no inmediatamente de su música, y además era un gran reto, ya que no inmediatamente de su música, y además era un gran reto, ya que no seria nada fácil adaptar su música a mi música”“Fue un aprendizaje constante, el surgimiento de nuevas melodías “Fue un aprendizaje constante, el surgimiento de nuevas melodías “Fue un aprendizaje constante, el surgimiento de nuevas melodías

que descubrí ya que el mismo proyecto me lo requería. La música de que descubrí ya que el mismo proyecto me lo requería. La música de que descubrí ya que el mismo proyecto me lo requería. La música de Agustín Lara te exige mucho”, dijo Natalia..Para este disco contó con la colaboración de importantes exponenPara este disco contó con la colaboración de importantes exponenPara este disco contó con la colaboración de importantes exponen-

tes de la música en Latinoamérica como Adrián Dargélos (Babasónites de la música en Latinoamérica como Adrián Dargélos (Babasónites de la música en Latinoamérica como Adrián Dargélos (Babasóni-cos), Meme (Café Tacvba), Leon Larregui (Zoé), Miguel Bosé, Vicentico, cos), Meme (Café Tacvba), Leon Larregui (Zoé), Miguel Bosé, Vicentico, cos), Meme (Café Tacvba), Leon Larregui (Zoé), Miguel Bosé, Vicentico, solo por mencionar unos cuantos.Esto le ha valido tres nominaciones al Latin Grammy, en las categoEsto le ha valido tres nominaciones al Latin Grammy, en las categoEsto le ha valido tres nominaciones al Latin Grammy, en las catego-

rías entre las que destaca “Mejor Álbum de Música Alternativa”.rías entre las que destaca “Mejor Álbum de Música Alternativa”.rías entre las que destaca “Mejor Álbum de Música Alternativa”.

!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/

!"#"$%"!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/!"#$%&'()*+$,-*()").(/)0+"&'%/

!"#"$%"!"#"$%"!"#"$%"!"#$%&'"()*Elegir a Agustín Lara para rendirle Elegir a Agustín Lara para rendirle Elegir a Agustín Lara para rendirle tributo, fue un gran reto que me tributo, fue un gran reto que me tributo, fue un gran reto que me hizo crecer como artista.

“Yo no sabia lo que iba a pasar. Mis seguido-res no conocen a Agustín Lara, no sabia como iba a conectar con ellos. Sin embargo la gente respondió. Me da una gran satisfacción que en los conciertos la gente corea todo el tiempo las can-ciones de este disco, eso ya es una gran recompensa. Por otro lado el ser reconocida por los expertos, eso es también es un gran orgullo, ya que refleja todo el trabajo que has hecho, y que sea tomado en cuenta, eso paga todo el esfuerzo.”Natalia Lafourcade se a abierto su propio camino. Su estilo

y forma de tocar han llamado la atención desde el inicio. Su vocales son diferentes y ese quizás fue el mayor reto, ser aceptada como una artista diferente, pero con un estilo único.Actualmente tiene pro-

gramadas fechas en Esta-dos Unidos, para seguir promocionando el dis-co “Mujer Divina”. Su primer disco ‘Natalia Lafourcade’, fue lan-zado en el 2003.

Felipe CastañedaEllatinoonline.

com

Natalia Lafourcade esta nominada a tres Latin Grammy’s por “Mujer Bonita”Foto cortesía: apuestaporelrocknroll.com

Natalia Lafourcade esta nominada a tres Latin Grammy’s por “Mujer Bonita”Foto cortesía: apuestaporelrocknroll.com

Natalia Lafourcade esta nominada a tres Latin Grammy’s por “Mujer Bonita”

SAN DIEGO.- El cine mexicano ha logrado entrar a Estados Uni-dos después de grandes obstácu-los que a los que se enfrentaba. El cine mexicano moderno ha demostrado que puede competir con las grandes producciones de Hollywood, ya que ha logrado de-butar varias películas en este país tan sólo en este año. “Nosotros los Nobles” ha superado las taquillas en México de la película “El crimen del Padre Amaro”, y se ha conver-tido en una de las películas mas vistas en la historia del país. En en-trevista exclusiva con El Latino pla-ticamos con Luis Gerardo Méndez,

mejor conocido por interpretar a ‘Javi Noble’.

Nos comentó que su participa-ción en la película fue por casuali-dad, el director de la película, Gary Alazraki, quería que Luis Méndez interpretara a ‘Charlie Noble’ el hijo más chico en la película, pero al leer el guión Luis Méndez quedó enganchado con el personaje de ‘Javi’ y decidió convencer a todos para que él lo interpretara. Aunque es difícil de creerlo Luis Méndez no tiene nada en común con su per-sonaje ‘Javi’, y nos explicó que tuvo que estudiar mucho los tan cono-cidos “mirreyes” (fresas) de México,

su forma de hablar y actuar. No querían caer en un cliché, de que sólo fuera un niño fresa, sino que tuviera más. ‘Javi’ es disléxico, inse-guro, agresivo, que busca siempre

el reconocimiento de su padre. “Es un personaje muy divertido de interpretar” comentó, pues aparte de chistoso, poco a poco a través de la película se va desenmasca-

rando al verdadero ‘Javi’ cuando se le va despojando de sus riquezas.

Luis Gerardo Méndez logró enri-quecer mucho más a su personaje de lo que estaba planeado, lo con-virtió en el personaje que le da la chispa a la película y te hace reír a carcajadas.

“Nosotros los Nobles” habla de la historia de una familia integrada por un padre muy poderoso y ma-nipulador y 3 hijos que están muy acostumbrados a vivir al máximo, con un plan malévolo del padre, decide fingir que su empresa se va a la quiebra y darles una lección a sus hijos, dejándolos sin tarjetas de

crédito, carros, celulares y llevarlos a vivir a un vecindario muy pobre. Esta divertidísima película toca los temas de familia, poder, dinero y amor.

‘Nosotros los Nobles’ se estrenará en cines en Estados Unidos a partir del 1ero de noviembre. Aprove-chando las puertas que ha abierto la película de Eugenio Derbez, se espera que “Nosotros los Nobles” alcance el mismo éxito; y con esto seguir el realce del cine mexicano en el extranjero.

Sayori CoronadoEllatinoonline.com

‘Nosotros los Nobles’ llega a Estados Unidos!"#$%&''()*#+,-.&#/01"(2#3"-4&56#(7#(85"9:&.-#507#!"#;-4&70#

Page 19: Octubre 25 al 31 de 2013

!"#$%&'%'$()('$%* Octubre 25 al 31 de 2013El Latino - San Diego

!"#$#%&'( )*( +#,&$( -*)".( /"0*)( 1*$*( '"'( 234&'!"#$#%&'( )*( +#,&$( -*)".( /"0*)( 1*$*( '"'( 234&'!"# "$%&'()# *$%+)# ,%"'()# -!"# "$%&'()# *$%+)# ,%"'()# -./01)# ,2$34# 50&'4# -%/0143# 63474#/01)# ,2$34# 50&'4# -%/0143# 63474#)8(%1%9)&#&%(+010)&#/%"'43%&#:4(4#"0;)&#<$%#0"13$=%">)8(%1%9)&#&%(+010)&#/%"'43%&#:4(4#"0;)&#<$%#0"13$=%">

!?@9%"%&# A%"'43%&# /%# B$'0"4#!?@9%"%&# A%"'43%&# /%# B$'0"4# ŏŏ# C09:0%74&## C09:0%74&# ŏŏ# D(4'490%"')&## D(4'490%"')&#/%# E3$)($()#/%# E3$)($()# ŏŏ# F%334/)(%&## F%334/)(%&# ŏŏ# F%(+010)&# /%# D(4'490%"')# G"'%H(43## F%(+010)&# /%# D(4'490%"')# G"'%H(43# ŏŏB%33%")&#B%33%")&# ŏŏ#,)()"4&##,)()"4&# ŏŏ# !?'(4110)"%&## !?'(4110)"%&# ŏŏ#-4"'%"090%"')#/%#!&:410)##-4"'%"090%"')#/%#!&:410)#

*$%+)#,%"'()#-*$%+)#,%"'()#-./01)/01)56")*(73'8*(+#.30*)(9)*:*56")*(73'8*(+#.30*)(9)*:*;<=(>$.(?@#A"#B(56")*(73'8*B(5?(CDCDE;<=(>$.(?@#A"#B(56")*(73'8*B(5?(CDCDEI8(%1%9)&# &%(+010)&# 9./01)&# :4(4# ')/4# 34# 8490304#0"13$=%"/)#$"4#&434#/%#$(H%"104&#9./014&J#/%"'43%&#=#1)"&%K%(L4F(M1%:'49)&#-%/0N,43O#9*$*(6*0#$("A*(038*())G%#A&'(*)(H;DCI(;;JKLDEEF

M$*03*'(*(2"#'8$&'(+3#%N$&'(5&$1&$*83@&'3DFLÀF�:HVWHUQ�%DQN��%XVLQHVV�&RSLHU�6ROXWLRQV��&DOLIRUQLD�5HWLQD�$VVRFLDWHV��

6DQ�'LHJR�*DV��(OHFWULF��6FULSSV�0HUF\�+RVSLWDO��3DWWHUVRQ�'HQWDO��%DUQH\��%DUQH\�//&��,)"&)30/4'%/#,)"'(41'0"H#F%(+01%&J#G"1OJ#G94H0"H#P%43'214(%#F:%10430&'&J#

0HGLFDO�&HQWHU�3KDUPDF\��0RXQWDLQ:HVW�5HDO�(VWDWH��3RSXODU�&RPPXQLW\�%DQN�\�(O�/DWLQR

Page 20: Octubre 25 al 31 de 2013

Daddy YankeeCuándo: Sábado, 2 de noviembre, 9pm.Boletos: $30-$100Dónde: Spreckels Theatre,121 Broadway, San Diego, 92101INF: (619)235-9500

David CookCuándo: Sábado, 2 de

noviembre, 7:30pm.Boletos: $25Dónde: The Griffin1310 Morena Boulevard San Diego, 92110 INF: Para mayores de 21 años. (619) 684-1816

SwitchfootCuándo: Martes, 5 de noviembre, 7:30pm.

Boletos: $27Dónde: Balboa Theatre868 Fourth Avenue, San Diego, 92101INF: (619) 570-1100

Selena GomezCuándo: Viernes, 8 de noviembre, 7pm.Boletos: $26-$62Dónde: Valley View Casino

Center,3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110INF: (619) 224-4171

ZoéCuándo: Martes, 12 de noviembre, 8pm.Boletos: $37Dónde: Balboa Theatre868 Fourth Avenue, San Diego, 92101 INF: (619) 5770-1100

¡Museos Gratis para niños!En el mes de octubre los museos de San Diego tienen entrada gratuita para los niños menores de 12 años. Cuándo: Todo el mes de octubre.Dónde: Parque Balboa, 1549 El Prado San Diego, 92101INF: (619) 239-0512

Grupo de apoyo ¡Ya basta!¡Ya basta! Es un grupo de terapia y apoyo en español para mujeres que fueron víctimas de violencia domésticaCuándo: Todos los martes, 12:30pm.Dónde: 615 E. Lexington Ave., El Cajon, 92020INF: (619) 246-6700

DráculaEl ballet de San Diego presenta esta historia de miedo y pasión. Cuándo: Sábado, 26 de octubre, 8pm

Domingo, 27 de octubre, 5:30pm. Boletos: $36-$66Dónde: San Diego Civic Theatre, 3rd & B St., San Diego, 92101INF: (619) 570-1100

Zona de TerrorEn esta época del terror las instalaciones de Del Mar prepararon una vez más su esperada zona del terror con atracciones como: El zombie paintball safari, la casa del terror, el paseo en la carreta embrujada y la cámara. Cuándo: Hasta el sábado, 2 de noviembre. Dónde: Terrenos de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd Del Mar, 92014INF: (858) 794-1004

Exposición: Frida KahloLa exposición contiene 123 réplicas de las conocidas pinturas de Frida en tamaño original y hechas con materiales originales, pintadas con el mismo estilo que Frida utilizara.Cuándo: Hasta NoviembreDónde: Centro de Capacitación Naval de Li-berty Station, 2640 Historic Decatur,San Diego, 92106INF: (619) 573-9260

Horrible Imaginings Festival de cine- Un festival de cine de terror donde se presentarán películas

independientes y películas que han marcado historia en el género.Cuándo: Del jueves, 24 al domingo, 27 de octubre.Dónde: Digital Gym Cine-ma - 2921 El Cajon Blvd, North ParkINF: (619) 230-1938 o www.digitalgym.org

A Fierce Green FireDocumental-Narra el mo-vimiento más grande del siglo 20 y unas de las claves para el 21 de ecologismo. Se centra en el activismo y como la gente lucha para salvar sus casas, sus vidas, y el futuro de nuestro planeta. Cuándo: Del martes, 29 al jueves, 31 de octubre.Dónde: Digital Gym Cine-ma - 2921 El Cajon Blvd, North ParkINF: (619) 230-1938 o www.digitalgym.org

Two JacksDrama- Detalla en torno a dos generaciones diferen-tes de una familia a partir de 1992, cuando un le-gendario cineasta regresa a Hollywood después de una larga ausencia para obtener financiamiento para su nueva película.Cuándo: Del martes, 29 al jueves, 31 de octubreDónde: Digital Gym Cine-ma - 2921 El Cajon Blvd, North ParkINF: (619) 230-1938 o www.digitalgym.org

El Latino - San Diego!" Octubre 25 al 31 de 2013

CONCIERTOS CONCIERTOS EVENTOSCONCIERTOS

Switchfoot5 de noviembre

#$%&'()'*+),-./

Selena Gomez8 de noviembre

David Cook2 de noviembre

PELÍCULASEVENTOS

Page 21: Octubre 25 al 31 de 2013

!"El Latino - San Diego Octubre 25 al 31 de 2013

#$%&'(')*++*,&

El universo de los complemen-tos da un giro de sofisticación esta temporada con materiales nobles y líneas puras. El coco-drilo y el visón dan vida a bolsos, acompañados por las joyas de corte barroco y talla ‘king size’, y el toque informal de las botas moteras.Los complementos son al estilo

lo que el aliño a una ensalada. Sin el bolso, el par de zapatos y las piezas de joyería adecuadas, no se puede dar una look por terminado. Esta temporada, las tendencias de los complemen-tos está en consonancia con sus primas hermanas las prendas. Llenas de sofisticación, marca-das por las líneas puras y hechas en materias primas de calidad, los complementos serán la sal y pimienta del fondo de armario de esta temporada.

El bolso, imprescindible.El bolso es la pieza reina de los

complementos, y la piel su mate-ria prima por excelencia. La sofis-ticación y el magnetismo llegan a este tipo de complementos de la mano de los cueros más exóti-cos, como el cocodrilo y el pitón. Esta temporada se vuelven más

contemporáneos tenidos en una amplia y variada paleta de colores como el rojo bermellón o el tono mostaza, y una infinita variedad de vivos colores, como

es el caso de Manish Arora.Los destellos de pedrería y len-

tejuelas abandonan las ocasio-nes de coctel para desfilar bajo el brazo a todas horas del día. Las siluetas pasan por todos los

tamaños, del tamaño maxi del shopping bag -en tono negro petróleo-, hasta el bolso joya con incrustaciones y motivos variopintos, que dan rienda a la imaginación y ponen un toque divertido al estilo. Fendi, Valen-tino y Cavalli aportan el toque suave y delicado del pelo de vi-són, zorro o la nutria.

Sempiternas botasEste es el zapato por excelencia

del otoño/invierno, un modelo que triunfa por su versatilidad y comodidad en épocas de frío. Esta temporada llegan como novedad las “botas legging”, un tipo de calzado que se extiende por encima de las rodillas como si fuera una media y que desdi-buja a modo de trampantojo la distinción entre el pantalón y el zapato. El portugués Luis Bu-

chinho las propone sin tratamiento en tono marrón, Donna Ka-ran y Emilio Pucci también han sido de los primeros en incluir esta

pieza en sus colecciones.En el fondo de armario, el zapa-

to de salón negro ha demostra-do ser la pieza ideal para el día y la noche. Desde Versace a Michael Kors,

pasando por Guy Laroche, todos reconocen en él a la pieza estre-lla del otoño/invierno, mientras que el toque desenfadado llega de la mano de las botas militares de media caía -con hebillas he-chas en metal noble- y el tacÛn arqueado se abre paso a paso entre las tendencias.

Joyas ‘maxi’Las joyería de alta gama, afin-

cada en el universo de sofis-ticación y delicadeza, abre su imaginario una temporada más en dirección a la senda de l o

heterogéneo y el diseño experi-mental. Las piezas crecen y los estilos

se mezclan, dos cambios que han provocado un cambio, y han convertido a las joyas en un complemento necesario de todas los estilos.Dolce & Gabbana puso a desfi-

lar a sus madonas de encaje ne-gro ataviadas con largos collares de cruces bizantinas, un diseño que marca tendencia, seguida por los broches y los pendientes de gran tamaño con formas na-turales y de animales, como los de Alber Elbaz para Lanvin.

EFEEllatinoonline.com

G a -

fas

!"#$%&#&'(")El ‘must’ sofisticado

ticación y delicadeza, abre su imaginario una temporada más

Materiales sofisticados Materiales sofisticados como la piel visten cabezas como la piel visten cabezas y bolsos como en las y bolsos como en las propuestas de Fendi.propuestas de Fendi.y bolsos como en las propuestas de Fendi.y bolsos como en las y bolsos como en las propuestas de Fendi.y bolsos como en las Una modelo de Lanvin.Una modelo de Lanvin.

Gafas redondeadas en una modelo d Dries Van Noten.

Page 22: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego!! Octubre 25 al 31 de 2013

"#$%&'(

Rinde: unas 3 docenas de galletas

-

Precaliente el horno a 350 °F. Rocíe con aceite vegetal en aerosol las cavidades del molde para preparar galletas en forma de huesos.En un tazón grande, bata con batidora eléctrica a

velocidad media la mantequilla y el azúcar hasta integrar. Agregue el huevo y los extractos mientras continúa batiendo hasta integrar. Mezcle la harina y la sal; agréguelas a la mezcla de manteca. Bata hasta integrar. Presione la masa en las cavidades del molde; rellene hasta completar 2/3. Lleve al horno entre 9 y 10 minutos o hasta que Lleve al horno entre 9 y 10 minutos o hasta que

los bordes estén dorados. Deje enfriar en el mol-de por 10 minutos. Invierta el molde; golpee sua-vemente hasta sacar las galletas. Deje enfriar por completo sobre una rejilla.

Para decorar y armar:

-

-

Coloque los pasteles y las galletas sobre una re-jilla ubicada en una placa para horno. Si lo desea, agréguele colorante amarillo al caramelo blanco fundido. Vierta sobre los pasteles y las galletas has-ta cubrir bien. Deje enfriar de 10 a 15 minutos o hasta que endurezca. Repita de ser necesario. Con mangas desechables para decorar, realice

los detalles del rostro en los pasteles calavera con caramelo fundido negro. Deje enfriar de 5 a 10 mi-nutos o hasta que endurezca. Ubique los globos oculares de caramelo a las calaveras con puntos de caramelo fundido. Si lo desea, pincele colorante en polvo Color Dust sobre los huesos y las calave-ras con caramelo. Con caramelo blanco fundido, fije cuatro paste-

les calavera decorados sobre la base de la fuente. Sostenga hasta que estén firmes. Inserte galletas Sostenga hasta que estén firmes. Inserte galletas decoradas en forma de hueso entre los pasteles. Agregue una segunda fila de calaveras entre las calaveras de abajo; fíjelas con caramelo fundido; sujételas hasta que estén firmes. Agregue las ga-lletas en forma de huesos entre las calaveras. En la cima de la torre, ubique una calavera con caramelo fundido. Sostenga hasta que quede firme. Acomo-de el resto de las galletas alrededor de la base de la torre.

!"##$%"&'$(')*+,"

-$'./$&*&

Rinde: unas 2 docenas de galletas

Precaliente el horno a 350 °F. Rocíe el molde para preparar galletas con forma de cala-baza Easy Decorate Pumpkin Cookie Pan con aceite vegetal en aerosol.

En un tazón grande, bata con batidora eléctrica a velocidad media la mantequilla y el azúcar hasta integrar. Agregue el huevo y los extractos mientras continúa batiendo

hasta integrar. Mezcle la harina y la sal; agréguelas a la mezcla de manteca. Bata hasta integrar. Presione la masa en las cavidades; rellene hasta completar 2/3.

Lleve al horno entre 10 y 12 minutos o hasta que los bordes estén dorados. Deje en-friar en el molde por 10 minutos. Invierta el molde; golpee suavemente hasta sacar las galletas. Deje enfriar por completo sobre una rejilla.

Decore las galletas con gel con purpurina Sparkle Gel. Use verde claro para el tallo; negro para los ojos, la boca y los bigotes; rojo para la lengua y anaranjado para el resto de la calabaza. Deje secar una media hora.

!"##$%"&'"#$0+$&'$(')*+,"'-$'1"#"2"3"'%"##"-"

Page 23: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"Octubre 25 al 31 de 2013

#$%&'()(*$+,%,$

ATLANTA.- Con el otoño, ade-más del clima fresco llegan los alérgenos típicos de la tempora-da, como la ambrosía, que pue-den ocasionar complicaciones de salud si nos se tratan adecua-damente, tal como lo señaló el inmunólogo Juan Carlos Guar-deras.“Esta es la época en la que las

malas hierbas, o ‘weed’, comien-zan a florecer, especialmente en la parte norte del país, y son plantas que producen mucho polen y son las que afectan más”, dijo a Efe el especialista de Mayo Clinic, en Florida.Entre los síntomas más comu-

nes de este tipo de alergia están los estornudos, la congestión nasal, la picazón de los ojos y en algunos casos síntomas relacio-

nados al asma, como falta de aire y sibilancias del pulmón, advirtió el especialista.Si bien las alergias son un pro-

blema crónico, Guarderas resaltó la necesidad de hacer un diag-nóstico claro para poder recibir el tratamiento adecuado y po-der con ello disminuir el riesgo de complicaciones.“En la mayoría de las personas

con casos de alergias o asma las molestias pueden ser de leves a moderadas, y en esos pacientes la complicación mayor suele ser la molestia. Pero para quienes tienen una sintomatología más severa, se pueden producir com-plicaciones muy grandes que requieran hospitalización o se ponga en riesgo la vida”, aseveró.Guarderas señaló que es co-

mún que quienes padecen de alergias confundan los síntomas con los de un resfrío, especial-mente en el otoño cuando es más frecuente enfermarse.De acuerdo con el especialista,

evitar en la medida de lo posi-ble la exposición a los alérgenos puede ayudar a disminuir el riesgo de desencadenamiento de los síntomas, para lo cual su-giere en la medida de lo posible permanecer en sitios cerrados durante días secos o con mucho viento.Resalta que en la mayoría de

los casos se requiere de medi-camentos contra la alergia para evitar que empeore, entre los cuales los más utilizados son los antihistamínicos y los atomiza-dores nasales.

Evitar actividades como cortar el cés-ped, trabajar al aire li-bre o realizar labores de jardinería puede ayudar a que no se desencadene una reacción alérgica en días en los que el conteo de polen es alto.Si es inevitable permanecer

afuera, el galeno recomienda utilizar una máscara para cubrir la nariz y la boca, y eliminar lue-go la mayor cantidad de alérge-nos con una ducha y un cambio de ropa al terminar las labores.De acuerdo con la Academia

Estadounidense de Asma, Aler-gia e Inmunología (AAAAI), el asma alérgica, o asma inducida por la alergia, es la forma más

frecuente del asma.Asimismo, en el caso del asma

alérgica, los síntomas son casi siempre desencadenados por la inhalación de alérgenos como los ácaros del polvo, la caspa de los animales, el polen o el moho.Estos alérgenos pueden pro-

vocar una inflamación de las vías aéreas de los pulmones que provocan tos, sibilancias y otros síntomas del asma, de acuerdo con AAAAI.Las alergias y el asma son unas

de las condiciones crónicas que afectan a millones de personas en Estados Unidos, desenca-denadas principalmente por la exposición diaria a alérgenos como el polen, los ácaros, las cas-pa de los animales, el moho o el polvo.El asma es considerada una de

las complicaciones más serias relacionadas a las alergias.

EFEEllatinoonline.com

!"#$%&'()*+$',-#)!"#$%$&$#Medidas para mantenerlas bajo control

Con el otoño, además del clima fresco llegan los alérgenos típicos de la temporada, como la ambrosía, que pueden ocasionar complicaciones de salud si nos se tratan adecuadamente, tal como lo señaló el inmunólogo

Juan Carlos Guarderas. EFE/Archivo

Page 24: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego!" #$%&'()(*$+,%,$Octubre 25 al 31 de 2013 #$%&'()(*$+,%,$

!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%!"#$%&'(%)%&*#+,-%&+#&./"(%&0,12%345&67+&8$#9"#:&./"(%&0,12%:&.8&;<;<=

>>>?1@/-?A7B

!"#$%&"'($)$'"*)+,)-*"'.&/'"*)+,.,&"'%01,.&"2'1*/#$-*"2'.&/"*3*)4$'5$%,-,$)'6'7/$'.-4/,.$'1*'7)8*/.,$"9''%7%&/%-#7&"9%&-,2%:&((%C#9A1&%(&D3<;E&33FGH<==&

I%&I#@&+#&81,12#9-,%&+#(&'%-,#92#&D8JJA7+%K(#&.%7#&8-2&8.8E

8-#L2%CA1M&*NOPG.8I:&*NOP.8QN

'(%9#1&+#&R#B"7A&+#&R%("+&'7,$%+A1ST7"LA

8&L%72,7&+#(&<&+#&U-2"K7#&+#(&F=<6:&(%&9"#$%&(#@&J#+#7%(&-A9A-,+%&-ACA&

UK%C%-%7#&L#7C,2,7V& W"#& #(& 1#B"7A&+#& 1%("+& 1#%&CV1& %--#1,K(#& L%7%&

"12#+&@& 1"& J%C,(,%?&R,&9A&-"#92%&-A9&1#B"7A&CX+,-A:&9"#127A1& -A91#G

Y#7A1& K,(,9BZ#1& (#& L"#+#9& %@"+%7& %& 1A(,-,2%7(A& K%YA& #12%& 9"#$%& (#@?&

'A7&J%$A7&((%C#&%(&D3<;E&33FGH<==&L%7%&7#-,K,7&CV1&

,9JA7C%-,[9&@&%1,12#9-,%?&

ATLANTA.- La pre-vención y la detección temprana son claves en la lucha contra el SIDA, especialmente entre la comunidad hispana, que en muchos casos se ve afectada por la falta de acceso a cuidado de sa-lud y barreras culturales, advierten activistas.Este año las organiza-

ciones han centrado sus esfuerzos en enfatizar la importancia de hablar sobre la enfermedad para ayudar a que otros la entiendan mejor.“Es muy importante

que las personas se ha-gan la prueba y también que las personas que son VIH positivas hablen con otros sobre su condición y su experiencia”, dijo a Efe Daniel Leyva, vocero de la Comisión Latina so-bre el Sida.De acuerdo con datos

de los Centros de Control y Prevención de Enfer-medades (CDC), en 2009, los latinos representaron el 20 por ciento de las nuevas infecciones de VIH en Estados Unidos, pese a que solo consti-tuían cerca del 16 por ciento de la población total.Bajo el lema “Compro-

métete a hablar”, diversas organizaciones llevaron a cabo este lunes varios eventos a nivel nacional para crear más conscien-cia sobre los retos que enfrenta la comunidad latina de cara a la enfer-medad.Leyva señaló que la falta

de seguro médico o el temor a ser rechazados o deportados son algu-nas de las principales barreras que enfrenta la comunidad hispana para obtener un diagnóstico

temprano.“Parte de nuestro tra-

bajo es asegurarle a las personas que su confi-dencialidad está protegi-da por ley y que pueden hacerse la prueba sin ningún temor”, aseveró el activista.El activista señaló que

un diagnóstico tempra-no puede traducirse en más posibilidades de re-cibir un tratamiento que permita vivir saludable-mente por más tiempo.Los CDC cuentan con

una herramienta de búsqueda de sitios en los que se puede llevar a cabo una prueba del SIDA de forma confiden-cial: hivtest.cdc.gov

EFEEllatinoonline.com

SIDA entre hispanos!"#$%&'(#)'*+,+--./&',+0()%&%'

La detección temprana es lo más importante.

Page 25: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"#$ %&'() (*$+, % , $ Octubre 25 al 31 de 2013

LOS ÁNGELES.- El 73 % de los adolescentes hispanos de entre 12 y 17 años en Califor-nia beben una o más bebidas azucaradas por día, represen-tando el consumo más alto junto con los afroamericanos (74 %), destacó un estudio pre-sentado.El estudio elaborado por la

Universidad de California Los Ángeles (UCLA) también acla-ró que aunque ha disminuido en comparación con años an-teriores, los niños latinos de entre 2 y 11 años presentan el mayor índice de consumo de al menos una bebida endulza-da con azúcar por día con el 35 %, seguido de los afroamerica-nos con el 30 %.Destacando que California ha

hecho reales progresos en el consumo de bebidas azucara-das entre los niños, la doctora Susan Babey, investigadora líder del estudio titulado “Aún burbujeante: adolescentes de California beben más refrescos y otras bebidas endulzadas con azúcar”, advirtió sobre el riesgo para los adolescentes.“Los adolescentes están en

problemas. Las (bebidas) ga-seosas y las bebidas deporti-vas deben ser un gusto oca-sional y no un hábito diario. Si esta tendencia no se revierte, habrá costosas consecuencias para los adolescentes, sus fa-milias y el sistema de cuidado de la salud por el incremento de la diabetes y la obesidad”, señaló la investigadora.El análisis, basado en entrevis-

tas en más de 40.000 hogares realizadas por la Encuesta En-trevista de Salud de California (CHIS), también destaca “la dramática disminución en la proporción de niños peque-ños que consumen diariamen-te bebidas azucaradas”, en un período de siete años.Solo un 19 % de niños entre 2

y 5 años de edad, consumieron diariamente bebidas endulza-das con azúcar en el período 2011-2012, lo que representa una disminución del 30%, en relación al periodo 2005 -2007.Entre los niños de 6 a 11 años,

la disminución en esos mis-mos períodos fue de 26 %.

EFEEllatinoonline.com

Consumo de bebidas azucaradas!"#$%&#'()%*+&%),-./#*(.

Latas de Coca Cola en la nueva fábrica de la compañía inaugurada. EFE/archivo

Page 26: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego!" #$%&'()(*$+,% ,$Octubre 25 al 31 de 2013

PUBLIREPORTAJE

ø Sin Seguro?ERSALNR�APTķ�OAQA�TRSED`

���!"#"$%#&'()"*%#&*+',-.%-)+&%/

!"#$%&'"()*'+,-'"'.*-/(0#).1**23&).*+1*&*)42).*52)#'(0-0'"4).*

-/(0#).

673$080#3#09"*('*!":2'.).*"'#'.320).;*<2'#0).*('.('*=>?@=A?*5323*53#0'"4'.*('*B3C).*0":2'.).*.)$3-'"4';*D$*52'#0)*'.4,*.%C'4)*3*3%-'"432*5)2*'"#0-3*('*

=A?*5323*53#0'"4'.*('*-'(03().*3*3$4).*0":2'.).;

012304131010

Imagínate despertar y gozar de una visión perfecta sin usar lentes de armazón o de contacto y sin tener que gastar en costosas cirugías. La clínica Eye Studio de San Diego te da esta oportunidad Gracias al nuevo tra-tamiento de lentes correctivos. Tu que has sido victima de los lentes de contacto que aunado a la molestia y los servicios de lim-pieza rutinarios, provocan la deshidratación de tus ojos, o te cansa el no poder disfrutar tus salidas sin dejar al lado las aburridas gafas o de gozar las actividades al aire libre sin la incomodidad del armazón, para ti hoy tene-mos la solución.La Terapia Refractiva de Cornea (CRT por sus

siglas en ingles) consiste en lentes de contac-to que moldean tu cornea mientras duermes, sin inconformidad o sensación alguna y sin importar tu edad o cuanta graduación ten-gas de miopía o astigmatismo tendrás una vista optima dependiendo de tu prescrip-ción desde 1 día a 3 semanas. ¿Has notado que cada año tienes que

cambiar la graduación de tus lentes ya que tus problemas de visión incrementan con el tiempo? La terapia Refractiva de Cornea uti-liza lentes de tecnología avanzada cuyo dise-ño corrige tus ojos por medio de presión que reestructura la forma de la cornea, impidien-

do el desarrollo de la graduación y reparando tu prescripción. Regálate y bríndale a tus seres queridos la

posibilidad de no sufrir las consecuencias de una mala visión, la molestia de los armazones o la alta manutención de los contactos. Se recomienda que desde pequeños utilicen los lentes(CRT) para detener la progresión del problema de la vista.No esperes a que tu visión siga empeoran-

do, has una consulta con la doctora Leslie Chen, para realizarte un examen y así saber si eres candidato a este excelente tratamiento. La doctora es especialista en problemas de la vista y estará contigo en todos los pasos de este tratamiento, contestará cualquier pre-gunta que tengas con respecto a la terapia y te ayudará para que mañana mires la vida claramente.Igualmente, la Doctora Leslie Chen desea in-

formarles a todos los que cuentan con Medi-care que pueden obtener sus lentes en su clí-care que pueden obtener sus lentes en su clí-care que pueden obtener sus lentes en su clínica a muy bajo costo o hasta gratuitos. Sólo debe comunicarse con ellos y presentar su tarjeta de Medicare para poder ser candidato.

Rebecca Castrejó[email protected]

BENEFICIOS

-

Una visión perfecta sin cirugía!"#$"%&'#(%#(%)*+#*,+-$#.*$#/*0*$#1#2'3,*2,'$#..%/4#*#5*3#67%/'

Tu doctora de los ojos, Leslie Chen, especialista de la vista certificada.

Los lentes terapéuticos(CRT) que corregirán desde el primer día de uso. corregirán desde el primer día de uso. corregirán desde el

Page 27: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"#$ %&' Octubre 25 al 31 de 2013

!!"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)"#$%#&#'()*+,$,-)&& *.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)*.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)

!"#!$%&'($%)*($+,-./0$1(2$3&)450$67$!898:;;;/*<)=&(,*>&,)*/?*

!"#

!"#$#$"%&'(

!$%%�)*%+,-'.$()/').'0$12')

#+),/'"+()#+)(+341$(

�)5/'"+()#+),'3$)

6/+7&8/+()0)(&")&"-+19(

�):&+";+"&#$(),'%&+"-+()

(&")%&-')0)!.+13+"%&'(

�)*%+,-'.$(<)*.+1&%'")

!7,1+((<)=>?*<)@'(-+1)

A'1#)0)B&(%$;+1

�):&+";+"&#$(),'%&+"-+()

%$")@+#&%'/)C)D+'/-E0)

F'.&/&+()C)@&/&-'1+(

1)$@(A,($)*<(B5,

&'#'()#$%*'+$#

G&.,&+H')0)!7'.+")B+"-'/

AI.'1')>"-1'$1'/

G&.,&+H')0)!7'.+")B+"-'/

AI.'1')>"-1'$1'/

G&.,&+H')0)!7'.+")B+"-'/

J'0$()K)B&3&-'/LM$)',/&%')(&),'#+%+)+"6+1.+#'#)#+)+"%2'(N

F1+"$(

!,#++

B+"-'#41'())L(4,+1&$1)

$)&"6+1&$1N))B+"-'#41')

B+"-'#41'())L(4,+1&$1)

$)&"6+1&$1N))B+"-'#41')

B+"-'#41'())L(4,+1&$1)

A$.,/+-'

$)&"6+1&$1N))B+"-'#41')

A$.,/+-'

$)&"6+1&$1N))B+"-'#41')!$%%

���+RUDULR��/XQHV�D�6iEDGR�GH������D������SP

>.,/'"-+(

!-%%A$1$"'(

!"%%LM$)+();I/&#$)%$")$-1'()$6+1-'()$)(+341$(NO)*,/&%'")$-1'()1+(-1&%%&$"+(O)G/'.'1),'1')#+-'//+(O

Ministro Martín VillaseñorMatrimonio Civil incluyendo licencia

s�Matrimonio Civil incluyendo licencia s�Ministro autorizado por el Condado. s�Capilla adornada con !ores. s�Ceremonia formal personalizada.

s�Marcha nupcial para celebrar. s�No se Requieren Análisis Médicosni residencia permanente. s�Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-60331185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Ministro autorizado por el Condado.

!"#$%&'(%')*"$"+*"$,-").,/+&%)&'+),0'1%,(2,(%.')

Mujer sin LímiteMaría MarínPara El Latino

Mujer sin LímiteMujer sin LímiteMaría MarínPara El Latino

Imagina que una cámara escondida siguió tus pasos durante los últimos siete días. Esta cinta grabó todas tus acciones, desde las discusiones con tu pareja y los malos ratos en el trabajo, has-ta tus textos y conversaciones por teléfono. Hoy esta película la verán en pantalla grande, y con palomitas de maíz en mano, todas las personas que te conocen.¿Estarías de acuerdo con presentar esta premier,

o harías todo lo posible por cancelarla? Conozco personas que podrían sufrir un ataque masivo al corazón antes de que comiencen a salir los crédi-tos en pantalla.En tu caso, si tus conocidos vieran el filme, ¿cuál

de las siguientes críticas piensas que ellos ex-presarán? “Qué cinta tan aburrida, antes de que acabara pude descifrar el final”. “Algunas escenas interesantes, pero es mejor esperar a que salga en video”. “¡Qué escándalo, no esperaba esto!”. “Es un blockbuster, que película tan inspiradora”.Reflexiona, y si tu filme fue algo que no quisieras

revelar, entonces no estás siendo íntegro contigo y con tus principios; seguramente hay personas, relaciones o conductas que debes eliminar o modificar.

Te pregunto: ¿a quién estás lastimando? Si te consideras una persona de buen corazón, debes actuar de una manera que refleje tu bondad y tus valores. O, ¿acaso te estás hiriendo a ti mis-mo? Si estás actuando erróneamente, aunque no sea intencionalmente, ¡deja de hacerlo! No hay excusa para continuar haciendo algo que te resta valor como ser humano. Tú puedes hacer cambios que mejoren la calidad de tu vida.Procede de tal forma que puedas caminar con

la cabeza en alto y sintiéndote orgulloso de ti mismo porque protagonizas un rol que inspira a los demás a nominarte para un Oscar.

La película de tu vida

Page 28: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego

#$%&'

!"#"$%%%&"'!"()%

/D�PD\RUtD�GH�FDVDV�VH�YHQGHQ�HQ����GtDV�

x� 7HQHPRV�FRPLVLyQ��)OH[LEOH�

�!"#$%$%&'()&*+,+&

,%-./.,&012345&�(O�YDORU�GH�VX��SURSLHGDG�

���FRVDV�LPSRUWDQWHV�TXH�GHEH�VDEHU�DQWHV�GH��

YHQGHU�VX�FDVD�

�&HOO��������������������2IL����������������

67572&89:;121<&x� 7=.>?%@&%=-%"%@?%>&

*,%-.(>&%@&>A&&-BC.D(&*(>?+"&

x� E%@D+&)&F%+&"+>&&G(?(>&C%&"+>&-+>+>&&x� ;,%>?+$(>&-(@&�

���EDMR�LQWHUpV��

&DVD�'XSOH[��&RQGR�

�&DVD�0RELO��1HJRFLR��&RPHUFLDO�

�/RWH��:+,.@+&:.""%,&6X�DJHQWH�GH�FRQILDQ]D�/LF�����������

89:;12&&&E7H32&&&4HE71549H&

Octubre 25 al 31 de 2013!"

#$%&'

Sea que se trate de desayunos por la ma-ñana, de la formalidad de la comida y hasta las cenas apresuradas, pero es bien sabido que la cocina suele ser el espacio

más concurrido de la casa.Pero con toda esta actividad viene un mundo de

desorden. Para las mamás ocupadas, la limpieza cuando suelen ocurrir los derrames de líquidos y las salpicaduras puede ser un trabajo en sí mismo, sobre todo cuando se trata de niños. Desde la instalación de características de la coci-

na que facilitan las tareas de limpieza e incluso que na que facilitan las tareas de limpieza e incluso que los niños puedan ayudar en la misma, así como

formas más fáciles para mantener sartenes brillan-te, estos consejos ofrecen soluciones simples para una serie de contratiempos cocina y suciedad .

Línea de la nevera: Derrames de mostaza, ma-yonesa, sodas pegajosas pueden ser difíciles de retirar del interior del refrigerador

Limpieza rápida en la línea de los cajones con manteles de plástico: Cuando ocurre un de-sastre, sólo sacuda la alfombra, o lávela y colóque-la de nuevo. Estas alfombras a menudo vienen en colores divertidos o patrones para ayudar a ador-nar decoración de su cocina .

Deje que los niños ayuden a limpiar: Muchos

!"#$%&"$ para limpiar!"#$%&"$!"#$%&"$!"#$%&"$ para limpiarpara limpiar

!"#$%$&'( Los niños pueden ayudar en esta tarea

fabricantes de cocina y baño, como Pfister, ofrecen grifos con flexibilidad, despliegue canalones para los niños para ayudar a limpiar y enjuagar los pla-tos después de la cena . Sólo asegúrese de invertir en un banquito firme para mantener sus peque-ños ayudantes seguros mientras están en el traba-jo . Para obtener más información, visite www.pfisterfaucets.com .

Limpie con bicarbonato de sodio: ‘Backsplas-hes’ y suelos de baldosas se pueden lavar en una brisa con una solución simple hecho de cosas que usted puede ya tener. Simplemente mezcle media taza de bicarbonato de soda en un cubo de dos litros de agua y frote las salpicaduras de distancia .

Ilumine latón y cobre: Para limpiar el deslustre de ollas y sartenes hechas de latón o cobre, utilizar una pequeña cantidad de salsa de tomate en un paño suave y frote . Una vez que el óxido se ha ido, enjuagar con agua tibia y seque con una toalla .

Equipo con características para quitar man-chas libres: Con todo el mantenimiento requeri-do en la cocina , la limpieza se acumulan en el gri-

fo puede ser una tarea molesta. El nuevo acabado Slate sin manchas de Pfister conserva su brillo des-pués de haber sido manipulado, incluso después de las manitas . Además, su ambiente cálido, color gris metálico combina perfectamente con otros acabados de electrodomésticos .

Quite las manchas generadas por derrames:los niños les encanta el jugo con el desayuno como madre ama a su café, pero pequeños derra-mes ocurren. Para eliminar este tipo de manchas, sólo tiene que añadir un poco de peróxido de hi-drógeno en agua y unas pequeñas gotas de amo-níaco y frote con un paño suave.Con unas cuantas herramientas simples que

usted será capaz de mantener su cocina absolu-tamente limpio para que pueda seguir siendo el favorito para pasar el tiempo para toda la familia .

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Seguir las recomendaciones se traduce en tener una cocina impecable.

Page 29: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego !"

#$%&'($)Octubre 25 al 31 de 2013

#$%&'($)#$%&'($)#$%&'($)#$%&'($)#$%&'($)!"#

NUEVA YORK -- Aunque parezca mentira, han transcu-rrido 14 años desde la última vez que los dos mejores de cada liga se citan en una Serie Mundial.Los Medias Rojas de Boston y los Cardenales de San

Luis (Missouri) protagonizarán desde el miércoles en el Fenway Park un enfrentamiento entre dos equipos muy parejos.Ambos ganaron 97 juegos y también lideraron en ca-

rreras en cada circuito: Boston en la Americana con .853 y San Luis en la Nacional con .783. También fueron pri-meros en embazado.¿Picheo? La rotación de San Luis tuvo el segundo me-

jor promedio de carreras limpias permitidas en el Viejo

!"#$%&'()*%&!"!#$%&'($)'*Los protagonistas de la Serie MundialCircuito con 3.42, mientras que Boston figuró cuar-to en la Americana con 3.84.La última vez que los dos mejores de la campa-

ña se citaron en el Clásico de Otoño fue en 1999, cuando los Yankees de Nueva York barrieron en cuatro juegos a los Bravos de Atlanta.Los Cardenales aspiran atrapar su 12vo título,

luego de dejar en el camino a los Dodgers de Los Ángeles en la serie de campeonato y a los Piratas de Pittsburgh en la primera ronda de los playoffs. San Luis un equipo curtido para disputar partidos con la soga en el cuello en la postemporada, con marca de 8-1 al borde del precipicio en los últimos tres años.“Es un equipo fantástico”, comentó el mánager de

Boston John Farrell sobre los Cardenales. “Tienen muchos lanzadores jóvenes que lanzan con po-tencia”.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

SAN DIEGO.- Caín Ve-lásquez retuvo su título ante Junior Dos Santos, en lo que fue quizás uno de los mejores eventos de UFC en lo que va del año, el pasado sábado 19 de octubre en el Toyota Center de Houston, Texas.Pareciera que la segun-

da pelea entre estos dos grandes del octágono quedo en pausa después de aquellos épicos cinco rounds en UFC 155 en di-ciembre del 2012, reanu-dando la contienda para arrancar el “sexto round”, ya que ambos gladiadores entraron con todo al octágono, y con la misma in-tensidad que aquella noche.El acoso constante del mexicano fue la clave para

ahogar a JDS, quien no logró tener espacio durante toda la pelea. Caín aprovechó cada momento para meter las manos hasta agobiarlo y desesperarlo durante los cuatro rounds y medio que duro la con-tienda.Junior terminó con el rostro prácticamente destro-

zado, pero con todo y esto no dejó de tirar golpes que pudieron haber hecho mucho daño al cam-peón. Seria a mitad del quinto round cuando Dos Santos no resistió más y tras una serie de golpes por parte de Caín, el referee intervino y dio por termina-

do el combate.Con esto Caín Velásquez retuvo el título y se con-

vierte en el mejor peso pesado de todos los tiem-pos, ahora espera a su siguiente retador, quien po-dría ser el Brasileño Fabricio Werdum.En otra batalla destacada de la noche Diego Sán-

chez y Gilbert Meléndez, se dieron con todo arriba del octágono. Ambos soltaron metralla durante los tres rounds, llevándose el bono de la pelea de la no-che.Con la balanza ligeramente en favor de Meléndez

durante los dos primero rounds, este se llevó la vic-toria por decisión unánime (29-28, 30-27, 29-28).

Felipe CastañedaEllatinoonline.com

Velásquez destroza Dos Santos!""#$%%#&'(')*#'#+'#,-(./)-'#0/1/#23/#45#+/(#

5653./(#1*(#51/0-/3'3.5(#45#778

MEXICO, DF.- El técnico del Club América, Miguel Piojo Herrera, ade-más de su cuerpo técnico y el direc-tor deportivo, se harán cargo de la Selección Mexicana para sus duelos ante Nueva Zelandia, informó este viernes la Federación Mexicana de Futbol (Femexfut).

El Piojo dirigirá a la selección en los dos partidos de repesca y después se evaluará si sigue al frente del equipo, dijo en conferencia de pren-sa Justino Compeán, presidente de la Femexfut.“Son dos partidos porque es un

préstamo que nos están haciendo. Es un buen líder y todos estamos convencidos que es la solución”, dijo Jorge Vergara, presidente del Club Guadalajara.“Les pido a todos los aficionados

y medios que tengamos 45 días de tregua con la Selección Nacional, apoyando esta medida”, dijo Vergara.Vergara reconoció que siente ver-

güenza de que el América, su acérri-mo rival en el futbol mexicano, sea la base de la Selección Mexicana, pero dijo que es un momento de “comér-sela”, tanto él como los aficionados rivales de las Águilas.“Hay que comérsela completita,

aunque nos haga daño. Porque al final de cuentas todos estamos de común acuerdo que en este mo-mento lo importante es México”, dijo en la conferencia de prensa.Compeán dijo que los 18 clubes

del futbol mexicano estuvieron de acuerdo en la elección de Herrera para dirigir a la selección.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

¡Dan pena ajena!

LO NEGRO...

9+#:;-/</=#

>5))5)'#.)'.')*#

45#:('+6')#'#23

5?2-&/=#?25#

(/@)56-65#

&/)#9(.'4/(#

!3-4/(

Raquel Rodríguez Cedeño, la chica de San José de Costa Rica, está en un nivel especta-cular en la media cancha y en la delantera de Penn State en el soccer femenil de la NCAA División I.

Raquel Rodríguez llegó al equipo con una beca del 100 % en el 2012 e impactó desde el primer partido. Su temporada debut fue fantás-tica, fue nombrada jugadora Freshman del Año de todo el Big Ten, miembro del primer equipo de Freshman del Big Ten y miembro del segundo equipo de todo el Big Ten. Ini-ció en 24 de los 25 partidos en los que participó y fue genial en su juego sobre todo de media cancha hacia el frente.

La muchacha es una chica de gran presencia física, mide 5-6 y posee gran fortaleza, cualidad que sabe aprove-charla en ambos lados de la cancha. Tiene una gran téc-nica en el control del balón. Puede patear con ambas piernas aunque su fuerte es la derecha. Tiene una gran visión de campo y una gran predisposición al trabajo defensivo. Gracias a su físico tiene la capacidad para pelear con fuerza los balones dividi-dos y proteger la pelota hasta que sea el momento indicado de filtrar el pase.

Especial de Sergio Moralespara El Latino de San DiegoEllatinoonline.com

¡Brilla en EU!A'#0/(.'))-053(5#53#B)'3#0'1&'C'

Page 30: Octubre 25 al 31 de 2013

El Latino - San Diego!" Octubre 25 al 31 de 2013

#$%&'&%&(

!"#$%&%$'&("%$

)*&+'$,-%('$$)*&+'$,-%('$$)*&+'$,-%(' 880 ENERGY WAY

./011/234/4455./011/234/4455

DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

!67$89$:;776<$=;>$?$:;@A6>B8;

"C7B:B@6D@9:E6$FFF

G"GHHH

!"#$%&'()

IntroducciónEl Honda Crosstour es un sport wagon. El Crosstour se vende

actualmente en los Estados Unidos, Canadá, México, China, Oriente Medio y Rusia. Desde octubre de 2010, Crosstour se ha construido y comercializado en China por el GAC-Honda.Para el 2012, Honda cambió el nombre del vehículo

“Crosstour” (quitando la marca Accord de ella), y re-labrado su parrilla delantera.La versión revisada del Crosstour 2013 salió a la venta el 20

de noviembre del 2012. El interior fue rediseñado, y se añadió un motor más potente.

Estilos y Opciones El 2013 Honda Crosstour hatchback está disponible en el

modelo EX y el EX- L.El EX viene de serie con llantas de aleación de 17 pulgadas,

faros automáticos, los faros antiniebla , una entrada sin llave, techo solar de ocho posiciones del asiento del con-ductor eléctrico, volante inclinable y telescó-pico , aire acondicionado automáti-co, un 60/40-split- respaldo del asiento trasero

abatible , cámara de vista trasera (con su pantalla incorporada en el espejo retrovisor ), Bluetooth y un sistema de sonido con siete boci-nas con cambiador para seis CD, entrada auxiliar de audio y una interfaz de audio iPod / USB.El V6 EX añade llantas de 18 pulgadas, un monitor

de 8 pulgadas para la cámara de visión trasera, un monitor de punto ciego, de doble zona de con-trol de clima automático, asiento del copilo-to eléctrico de cuatro vías, streaming de audio Bluetooth y un mejorado sistema de sonido con radio Pandora.

Honda

Crosstour

La EX -L incluyen las

características V6 EX y añade

tapicería de cuero, asientos delanteros con

calefacción, asiento del conductor con función de

memoria, una cubierta de carga, un espejo retrovisor interior con

atenuación automática y radio por satélite. La única opción para el EX -L es

un sistema de navegación activado por voz .

Diseño de Interiores El Crosstour ofrece una cabina espaciosa y muy

buen espacio para las piernas en los asientos delan-teros y traseros. Los propios asientos son cómodos y de

apoyo, aunque algunos pueden encontrar el apoyo lumbar demasiado agresivo. (Como me paso a mí).

El asiento del conductor de 10 posiciones se convirtió en están-dar en todos los modelos.

La consola central está lleno de una gran cantidad de botones. Afor-tunadamente, la combinación de una pantalla montada en posición alta,

activación por voz y un botón de control multifuncional sirve para simplificar la operación de los muchos sistemas.

En comparación con el sedán Accord, el Crosstour es de hecho más versátil, con la ventana trasera que permite una para cargar objetos voluminosos con facilidad.

Sin embargo, sólo hay 25.7 pies cúbicos de espacio de almacenamiento detrás de los asientos traseros y 51,3 cubos con los cruzados.

Motor y trasmisiónEl Honda Crosstour ofrece una opción de dos motores. Se trata de un 2.4 litros de cuatro cilindros

que produce 192 162 libras -pie de torque y caballos de fuerza. El otro es un V6 3.5 litros calificado con 278 caballos de fuerza y 252 lb- ft de torque.Una transmisión automática de cinco velocidades es estándar en las cuatro, mientras que una automá-

tica de seis velocidades con paletas de cambio viene con el V6. La tracción delantera es estándar, con tracción total disponible en el V6 EX -L.

Crosstour!"#$%&#'()*$+",-&Crosstour

Page 31: Octubre 25 al 31 de 2013

Pregúntale a GeorgeGeorge ValverdeEspecial para El Latino

Pregúntale a GeorgePregúntale a GeorgeGeorge ValverdeEspecial para El Latino

El Latino - San Diego !"#$%&' Octubre 25 al 31 de 2013

SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requi-preguntas sobre los requi-preguntas sobre los requisitos generales para ma-nejar, por ejemplo, sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y res-tricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la pági-na Web de DMV en español, www.es.DMV.ca.gov

P: He tenido placas perso-nalizadas en uno de mis co-ches (coche # 1), pero ahora quiero asignar las placas a mi otro coche (coche 2). ¿Qué hago con las placas estándar del coche # 2? ¿Se reasigna al coche # 1 o tengo que solicitar nuevas placas estándar? Tengo la inten-ción de vender coche # 1, y esta es la razón porque es-

toy haciendo ésto en primer lugar.

R: Tome las tarjetas de regis-tro actual para los dos vehí-tro actual para los dos vehí-tro actual para los dos vehículos y las placas estándar del vehículo # 2 a cualquier ofici-na del DMV. Tendrá que pagar una cuota de asignación a la transferencia de la placa per-sonalizada del vehículo # 1 a vehículo # 2, pero no hay nin-gún cargo por la emisión de nuevas placas estándar para vehículo # 1. Cuando la tran-sacción se ha completado, us-ted debe recibir una tarjeta del registro nuevo para el vehícu-lo # 2, que muestra las placas de matrícula personalizada y nuevos adhesivos que refleja su fecha de vencimiento, y una tarjeta de registro y las nuevas placas estándar vehículo # 1. Le recomiendo que haga una cita para su visita, citas le aho-

rrará tiempo y dinero, y están disponibles al visitar el sitio de Internet del departamen-to, www.dmv.ca.gov <http://www.dmv.ca.gov> .

P: Tomé la prueba de con-ducción detrás de la rueda hace poco y no lo pasé. In-mediatamente comprendí mi error y mi pregunta es si podía tomar el examen otra vez el mismo día. El exami-nador me dijo que no podía y me dijo que tendría que hacer otra cita. Soy mayor de 18 años, ¿por qué no puedo tomar otro examen de con-ducir en el mismo día?

R: Los exámenes de conducir están programados con cita para que las oficinas pueden manejar eficazmente la carga de trabajo y recursos. Además, ésto le da más tiempo para

práctica hasta su próxima cita. Buena suerte en su próximo examen. Estoy seguro de que será un éxito. Y no se olvide de hacer una cita por Internet en es.dmv.ca.gov.

P: Mi tarjeta de identifica-ción de California se vencerá en unos meses, yo vivo en las afueras de la ciudad, no tengo un vehículo y me es muy difícil llegar a la oficina más cercana del DMV. ¿Hay alguna otra manera de re-novar sin tener que ir en per-sona? Además, ¿a qué edad son las tarjetas de identidad gratuitas? Estoy a punto de cumplir 64 a finales de este año.

R: El DMV ha comenzado la renovación de tarjetas de identificación por correo para ahorrar a sus clientes una visi-

ta a alguna de las oficinas. Un par de semanas antes de la fecha de vencimiento de su tarjeta, usted recibirá un avi-so de renovación. Sólo envíe el recibo de remesas de esa carta a la dirección impresa en la carta y usted va a recibir su nueva tarjeta de identifica-ción por correo. La otra buena noticia es que las tarjetas de identificación son gratis y váli-das por 10 años cuando usted cumple 62 años, ya que llegó a esa edad no tendrá que enviar un cheque.

Cualquier persona menor de 62 años de edad necesita en-viar un cheque o giro postal de $ 27 junto con su recibo de remesas. Si es la primera vez que solicita su tarjeta de iden-tificación aún debe solicitar en persona en una oficina del DMV, asegúrese hacer una cita

con anterioridad visitando la página web del DMV en www.es.dmv.ca.gov.

DMV es un departamento de la Agencia de Comercio, Transporte y Viviendas, la cual es dirigida por el Secre-tario Dale E Bonner. DMV emite licencias de manejar, mantiene archivos de con-ductores, registra y lleva a cuenta titularidad oficial de vehículos y embarcaciones, investiga fraude con respecto a autos e identidad, también emite licencias para vende-dores de autos, escuelas de manejo, y escuelas de infrac-manejo, y escuelas de infrac-manejo, y escuelas de infracción de tránsito. Para más in-formación sobre DMV, visita www.DMV.ca.gov.

Placas, prueba de manejoy manual de conducir

Es difícil resistir la adrenalina y la incomparable sensación de liber-tad al conducir una motocicleta. Para quienes han decidido comprar su propia motocicleta, la siguiente decisión es: ¿cuál es la motocicleta correcta para mí?Existen distintos tipos de motocicleta que se adaptan a diversas ne-

cesidades y estilos de conducir. Para que puedas tomar una mejor de-cisión, a continuación describimos algunos de los principales tipos de motocicleta entre los cuales puedes elegir:

Su diseño para viajes Su diseño para viajes largos y frecuentes incluye: grandes parabrisas y carenados aerodiná-micos para mayor resistencia al viento, depósitos de combustible de gran tamaño, motores con menores caballos de fuerza y asientos más cómodos.

Este modelo se caracteriza por su adap-tabilidad y cualidades estéticas. Los pies del conductor se colocan hacia adelante y los brazos elevados, con la espalda vertical o ligeramente inclinada hacia atrás. Debido a su diseño, tienen un desempeño menor y es más difícil realizar vueltas repentinas. El conductor puede agregar o quitar partes y accesorios de acuerdo a su estilo de conducir y des-empeño deseado de la motocicleta.

Son ideales para la velocidad, acelera-ción, frenos y vueltas agudas. Debido a la posición aerodinámica del conductor, resultan incómodas para viajes largos. Suelen gastar más gasolina debido a sus motores poderosos y están hechas de materiales ligeros y costosos. Cuentan con sistemas de frenos y suspensión más sofisticados para mayor estabilidad y durabilidad. Las llantas más gran-des y gruesas permiten mejores ángulos de inclinación y control en las curvas.

Se caracterizan por sus motores de media-na potencia, asientos cómodos, flexibilidad y bajo costo. Son comunes para su uso dentro de la ciudad y no suelen tener parabrisas. Es una buena opción para conductores principiantes.

Son utilizadas en deportes todo-terreno como “enduro” y motocross. Aunque están diseñadas para resistir las condiciones de terreno extremo, requieren de mucho man-tenimiento mecánico para conservarlas en funcionamiento óptimo.

Son motocicletas más pequeñas y menos potentes. De-bido a su carrocería amplia, son más silenciosas, limpias e incluyen más espacio para almacenaje. Gracias a su sistema de transmisión variable, son las motocicletas más sencillas para aprender a conducir.No importa el tipo de motocicleta que elijas o tu nivel de experiencia:

al comprar una nueva motocicleta no olvides proteger tu vehículo y tu bienestar con un seguro de motocicleta adecuado. Tu agente de segu-ros podrá orientarte sobre la cobertura más apropiada para tu tipo de motocicleta.

El mejor tipo de motocicleta!"#!$%&#'()!$!*&+!,#%#+-($(#+!.!#+*-/)!(#!%),(&%-'

Page 32: Octubre 25 al 31 de 2013

32 !"#$%&'()#*#+%(#,'-.)Octubre 25 al 31 de 2013

SALONES, FOTO,Y VIDEO. Bodas, XVaÒos , (619) 572 9000(760) 889 2627.towersphotovideo.com

)272*5$),$�),1$9,'(26�',*,7$/(6

�������������

'HVGH��������������+DVWD�+'�

8Q�HYHQWR�~QLFR��GRQGH�SUHYDOHFHUi�HO�SURIHVLRQDOLVPR

65��$*8,/(5$

/D�([SHULHQFLD�KDFH�OD�'LIHUHQFLD

+'����

(760) 978 0024(619) 781 8315

FOTOS Y VIDEO

$99

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS

Invitaciones

Paquetes Desde

FRANCOBROTHER'SMARIACHI ParaToda ocaciÛn (619)542 9502, 288 5328.Martha Franco.

TACOS MEXICOLINDO. Asada,adobada, pollo, chori-zo, chile relleno. Tortillas hechas a mano.compare precio y ser-vicio (619) 410-8313

ALBERT'SMEXICAN FOODSolicita cocineros/ascon experiencia, ydocumentos legales.(619) 954 7695.2,500 MENSUALESCompaÒi a requierepersonas con auto pro-pio para supervisiÛn yventas. EntrevistasMartes 4:45 pm HotelClarion SalÛn Corona-do 700 National CityBlvd, Confirmar 10am-1pm (619) 426-9702

ALEXANDRA'SBEAUTY SALONSolicita estilista, Uni-versity, 30th y Market.Buena comisiÛn. (619)957-1766EMPIRE DRYCLEANERSSolicita Cajera(o)con experiencia entintorerÌ a y planchar.(760) 738-0077EN VISTA CA. SESOLICITA PER-SONA para casa deancianos. Honesta,responsable. Tiene quehablar buen InglÈ s.Con estancia legal,Cocinar, Sueldo nego-ciable, horario flexible.(760) 310-0220

MEC¡ NICO/APARACOMPA— IA DERECICLAJE Quetenga conocimientoen reparar y manten-imiento en camiones,montacarga, etc.Tiempo completo,aplicar en persona.4040 Lockridge St.,San Diego, CA 92102(619) 262-8090

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"!" #$%&'()*"+*,-*!.*"/.!0*

¡Nueva ubicación Próxima apertura en North County Fair Mall en Escondido!

La emoción está creciendo y la

oportunidad también! The Cheesecake

Factory abrirá pronto! - Cocineros/as de Línea — Hasta $14/hr. - Ayudante del Chef - Hasta $13/hr. - Ayudante de Mesero/a - Hasta $500/semana - Servidores/as - Hasta $700/semana - Cantineros/as - Hasta $900/semana - Pastelería-Postre/Café Expresso - Hasta $13/hr.

Apply online at: CakeCareers.com:H�RIIHU�ÁH[LEOH�IXOO��part-time scheduling,

EHQHÀWV��WRS�SD\�DQG�PRUH��Equal Opportunity and

E-Verify Employer.

SE SOLICITAN:ASISTENTES DE ENCARGADO/a,CAJERAS/os, y COCINEROS/as.

(TIEMPO MEDIO Y COMPLETO) APLICAR EN PERSONA EN:

9211 Clairemont Mesa Blvd. Unit #106 SAN DIEGO, CA 92123.

AREAS: SAN DIEGO Y NORTH SAN DIEGO(858) 560 8226

Looking for fun, energetic & professional

staff to join our team. We are hiring for:

2000 Spindrift Dr. La Jolla, or fax resume to:(858) 551 9858-REOLQH��GLUHFWLRQV�WR�RXU�RIÀFH�(858) 551 4643

We offer competitive wages, great employee

discounts, and a beautiful friendly work

environment. Applications are accepted in

person Monday thru Friday, 9am-5pm, HR Dept

Hablamos Español

La Jolla Beach & Tennis Club, Inc.

NOW HIRING!!

�� Bus Person House Person Hotel EngineerCatering Banquet Server (on-call)

��� /LQH�&RRN��ÀQH�GLQLQJ�3DQWU\�&RRN��ÀQH�GLQLQJ��Prep Cook�

��� Kitchen Steward/Dishwasher

3$48(7(��

�������[�����FRQ�PDUFR��IRWR����[����

��YLGHR�FRQ�FRSLD

)272*5$)Ì$�<�9,'(2�352)(6,21$/

)2726�����[�������[��

6~SHU�(VSHFLDO��0HQFLRQH�HVWH�DQXQFLR�\�UHFLED,19,7$&,21(6���*5$7,6�

����GH�GHVFXHQWR�GH'RPLQJRV�D�9LHUQHV

����������������������������

+D\�UHVWULFFLRQHV&RQWDPRV�FRQ�6DOyQ�GH�(YHQWRV

Page 33: Octubre 25 al 31 de 2013

33!"#$%&'()#*#+%(#,'-.) Octubre 25 al 31 de 2013

SE SOLICITANCHOFERESClase "A", un (1) aÒ ode experiencia, y48 Estados.(760) 520 5332.

SOLICITAMOSESTILISTAS enEscondido, mediotiempo y fines de sem-ana. (760) 622 0359.

SOLICITOCHOFER Solicitar enpersona en 855 More-na Blvd. San Diego CA92110.

SOLICITOCOCINEROS/AS ca-jeras(os) con experien-cia en CotiJas deTierra Santa, RanchoBernardo, y MarketPlace de San Diego.Iliana (619) 250-8316.(619) 855-7086.

SOLICITOLIMPIADOR/A DEALFOMBRAS biling¸een el · rea de SanDiego, SOLAMENTECON "EXPERIENCIA",licencia y recordlimpio de DMV,medio [email protected](619) 423-2554.

$2,300 DLLS. MEN-SUALES CompaÒi aInternacional. Urgepersona responsable,excelente actitud. Parael · rea de supervisiÛ ny ventas. De 9 am a 4pm (619) 401-7216

LATINOS/ASTRABAJE DESDEcasa, ingreso extra.$420 por semana.9-4pm 619 401 7216.

RENTO CUARTOINDEPENDIENTEen salÛn de bellezapara uÒa s, mani-pedi-cure. (619) 957 1766.

TRASPASO IN-VERSI” N DE Cuar-tos de estilista, rentasuper baja. $350 almes. (619) 829 4928.

VENDE OROPOR CAT¡ LOGO(805) 363 [email protected]

DELINEADO PER-MANENTE Cejas,ojos, labios, y exten-siones de pestaÒ as.(619) 200-5681.

DELINEADOPERMANENTEProfesionales ojos,la-bios y cejas. Serviciogarantizado y a domi-cilio. (619) 721-0448

CHULA VISTAEntrada privada,pintura y tile nuevos,incl. util. $575 al mes.(619) 665 9299.

CUARTO EN ELCAJON City, $400 +$100 depÛ sito, 1 o 2personas sin vicios.(619) 564 1334.RENTO CUARTOSChula Vista, $250 y$400. a persona sinvicios. Cerca de todo.(619) 862 7665.RENTO CUARTObaÒo completo y entra-da privada. acceso f· cila tiendas, 5 min. a laestaciÛn del autobus,10 min. de distancia ala playa. $650 + $200de dep. Disponible.(619) 843 5617.

ESTUDIO EN NA-TIONAL CITY $650+ Dep. Utl. Inc. estufa,Refri., Entrada y baÒopriv. (619) 931-8074

OCEANSIDE Estudiocompleto con todoslos servios. Para 1pers. o pareja sin niÒosy responsables $650 +Dep. (760) 473-7710

DEPARTAMENTOEN SPRING VAL-LEY 2rec. 1ba. cuartode lavar dentro. $950sin estufa ni refriger-ador, y con $1050.(619) 479 1690.

DEPARTAMENTOSEN LA Ciudad deEl Cajon 2 semanasGRATIS, 2 rec., 1 baÒo$950. 1 rec., 1 baÒo$795. A/C, lavanderÌ a,no mascotas, 408Emerald Ave., #3JosÈ (619) 301 0204.Rodrigo 619 655 7787.

&21'20,1,265(02'(/$'26'(�5(17$�(16$1�',(*2

����GHVFXHQWR��HU��PHV�����GHSyVLWR�

�UHF���ED���������UHF���ED��������

���UHF��LQFOX\H�HVWDFLRQDPLHQWR�

SDUD�XQ�DXWR�

&RPXQLFDUVH�FRQ�&DUORV���������������

5HFLpQ�UHPRGHODGRV�FDOHIDFFLyQ��$�&�

/DYDQGHUtD�SURSLHGDG�FHUFDGD��

&HUFD��GH�WRGR�,QFOX\H�

$JXD��DOFDQWDULOODGR��UHFROHFFLyQ�GH�EDVXUD�

EN NATIONALCITY, CASITA conrefrigerador, estufa,servicios, esta-cionamiento privado,patio, · rea centrica.$850. (619) 569 0119,(619) 549-3272.

RENTO CASA3Rec., 2 baÒ os doblecochera, 5412 LenoxLn. San Diego 92114(619) 818 4777.

RENTO TRAILERS,Y ESPACIOS paracasas moviles $500mas servicios en ChulaVista. Cerca de elcentro comercial. Serequiere verificaciÛnde antecedentes ysolicitud. Con Roy.(619) 306 6296

TRAILA GRANDE!Para una persona consala, cocina, recamaray baÒo grande. Nomascotas y No vicios!(619) 667-1041

VENDO CASA 3Rec., con dpto. baratoy/o rento dpto. en Ti-juana, cerca garita SanYsidro (619) 5636875, (619) 847 8010.

SE VENDEDULCERÕ A y partysupplies, establecido,oferta seria, comuni-carse al (619) 709-1303 para mas info.

SE VENDEAcordeones Rossettinuevos en diferentescolores. Desde $349info. al 619 403 4299

CLASES D' YOGALIBRE D' ESTRESansiedad y depresiÛ nArmoniza tu vida

hoy! (619) 395 4940.

TERAPIAEMOCIONAL,

Problemas de:DepresiÛ nEnojoAdiccionesBaja AutoestimaFamiliaresAnsiedad50% de descuento(619) 865-9093.

TERAPIAINTEGRATIVACuerpo, Mente, yEspÌ ritu. HP Certicado,17 aÒ os de experienciaAlicia (858) 754-7573

0$6$-(�'(3257,92

��������������

���&ROXPQD�����'HVYLDGD���&LDWLFD���&DGHUD�DELHUWD���5HXPDV���(VJXLQFHV���$UWLFXODFLyQ����,QÁDPDGD���7HQGRQHV�����$WUDSDGRV

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"33 !"#$%&'()*(+,(-.()/.-0(

TRABAJO INMEDIATO!

(760) 670-3009

Posiciones para trabajar en el campo, trabajando con plantas, en un vivero (invernadero). 10 horas. al día de Lun. a Sáb., trabajo

duro y pesado en el área deEscondido y Pauma Valley ���KU�7UDEDMR�HVWDEOH�\�ÀMR�735 East Valley Parkway

Escondido, CA 92025

Requisitos: Experiencia y Residencia o Permiso para Trabajar

SOLICITA MECÁNICO/A:

PARA ARREGLAR

MAQUINAS DE COCER

NUEVA FÁBRICA DE COSTURAEN EL ÁREA DE CHULA VISTA

Interesados Llamar al:

619-600-5618 con el Sr Francisco

Se ofrece Prestaciones de acuedo a la Ley.

Con experiencia en máquinaspara hacer playera tubular,

Máquina de taping, cuellera, back latch.

5DQFKR�%HUQDUGR62/,&,7$�

��&$0$5(5$6�RV

��������������

)DYRU�GH�VROLFLWDU�HQ�SHUVRQD�HQ��������$YHQXH�RI�

,QGXVWU\�6DQ�'LHJR��&$�������

EOE

&DUPHO�0RXQWDLQ

&RQ�H[SHULHQFLD�SDUD�PHGLR�WLHPSR/RV�VROLFLWDQWHV�GHEHUiQWHQHU�PXFKD�H[SHULHQFLDOLPSLDQGR��\�FRQ�EXHQRMR�SDUD�HO�GHWDOODGR�

(VWD�SRVLFLyQ�UHTXLHUHORV�ÀQHV�GH�VHPDQD�

(VWDPRV�VXSHUYLVDGRVSRU�,QWHU&RQWLQHQWDO+RWHOV�*URXS��8QD�

GH�ODV�FRPSDxLDV�GH�KRWHOHV�PiV�JUDQGHV�

GH�HO�PXQGR��(2(

3RVLFLyQHV�'LVSRQLEOHV��

���/LPSLH]D�GH�����FXDUWRV�)7��

6H�UHTXLHUHH[SHULHQFLD�

SUHYLD�HQ�KRWHO�\�YHULÀFDFLyQ�GH�

HOLJLELOLGDG�SDUD�WUDEDMDU�HQ�

((�88��((2���0���)��9���'�

6ROLFLWDU�SRU�OD�UHG�QHW�

-REV�,QWHUVWDWHKRWHOV�FRP�

&RPSXWDGRUDV�GLVSRQLEOHV��/XQ��9LHU����DP��SP�

����:��%URDGZD\��6DQ�'LHJR��&$�

(VTXLQD�GH�%URDGZD\�\�&ROXPELD

VIP CLEANERSSOLICITA personapara mostrador conexperiencia, en lastardes, biling¸e , buenapresentaciÛ n, Solicitaren: 855 Morena Blvd.San Diego CA 92110

DEPARTAMENTOSEN LA Ciudad de elCajon, 2 semanasGRATIS, 2 rec. 2 ba.,$995, a/c, lavanderÌ a,no mascotas. 1022Peach Ave. #6. El Ca-jon 92021. JosÈ (619)301 0204, Mauricio(619) 395 9529.

Page 34: Octubre 25 al 31 de 2013

34 !"#$%&'()#*#+%(#,'-.)Octubre 25 al 31 de 2013

DESEA VENDERsu casa movil/manufacturada, casa,condominio,townhome Û lote?Lily Pigg le puedeayudar a obtener elmejor resultado.Llame ahora parasaber el valor de sucasa. Lily Pigg - Re-altor BRE01927451www.lilypiggrealtor.com, Dealer DL1252249 www.lilysmobilehomes.com(619) 666-4672.

PLOMERIA, GAS,REPARACIONES,instalaciones. Trabajosgarantizados. Samuel.presupuesto GRATIS(619) 309-7792

[email protected]*1018934*4

PLOMEROInstalaciones, repa-raciones, drenajes y reemplazo de tuberÌ as.

Calidad a mejor precio.

° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585(619) 474-6165

REPARACI” N DELAVADORAS, re-frigeradores, secado-ras, congeladores.Precios bajos (619)403-0873, 994-5681

!" !"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"#$%&'()*+,*-.*!/*+0/!1*

R RUN RITE Corrien-do bien. Mec· nicoGeneral a domicilio,y di· gnosticos. Luis(619) 312-5999

PLOMERO,ELECTRICIDAD YDRENAJESReparaciones e insta-laciones; Boilers,drenajes, llaves, ybaÒ os. CABRALESServicio 7/24 hrs.(619) 827-5660,(619) 288 7437

Page 35: Octubre 25 al 31 de 2013

!"El Latino - San Diego Octubre 25 al 31 de 2013

Page 36: Octubre 25 al 31 de 2013

!" El Latino - San DiegoOctubre 25 al 31 de 2013