NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

210
NORMAS PARA LA INSTALACSON DE MOTORES Y CONTROL! Tesis previa a la "obtención del título de Ingeniero Eléctrico en la especial.iz-ación. de Fuerza de la Escuela Politécnica Naci_o nal. ÁNGEL POLIBIO CASERO VSLASCO QUITO Septiembre, de

Transcript of NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Page 1: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

NORMAS PARA LA INSTALACSON

DE MOTORES Y CONTROL!

Tesis previa a la "obtención del

título de Ingeniero Eléctrico

en la especial.iz-ación. de Fuerza

de la Escuela Politécnica Naci_o

nal.

ÁNGEL POLIBIO CASERO VSLASCO

Q U I T O

Septiembre, de

Page 2: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

C E R T I F I C O Q U E :

El Sr . Ángel Polibio Castro .Velasco

ha re alisad o esta Tesis, ba jo mí

control como Director de la misma,

Ing. •Remigio Maldonado P.

Q U I T O

Septiembre, de

Page 3: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

S O M V W H 3 H i s i w v

Page 4: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

A G R A D E C I M I E N T O

Dejo constancia de mis agradecimien_

tos para todas y cada una de las

personas e Instituciones que de una

u otra forma colaboraron para su

realización,

JE I/ A U" O? O H

Page 5: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Í N D I C E ' G E N E R A L

Capitulo I Pag. No.

' .INTRODUCCIÓN Y OBJETIVOS DELESTUDIO , .. * . , , , . . . 1

Capitulo II

ASPECTOS GENERALES

2 .1 DEFINICIONES USUALES . 32 . 2 SIMBOLOGIA NORMALIZADA , 11

Capitulo III

MOTORES

3 .1 CLASIFICACIÓN GENERAL , ; „ . . 203.1*1. Clases de motores de inducción polifásicos 23

a»- Potencias nominales ............... „...... „ 2?b * - Voltajes .-.*.,......,......» ¿ * . * . . , « * « . * » * , < „ c „..«,.'. 28c. - Número de fases ........... ....,...«.»*.. 30d. - Tipos de servicio ..,«...*..,...., 30e.- Motores especiales ....*....«. -, 32

3-2 UBICACIÓN DE LOS MOTORES

3.2«1 Condiciones de empleo .......,........<..,.. *....*»...,... 363»2.2 Situación y puesta en servicio ..»..,,-.... .............. 36

- Cimentaciones * * ... * . . « . * . . 37- Alineamiento . . ^ . . - ,*.....,,...,....*... 38- Mantenimiento .*..,,,. ',............. , . . , 39

Page 6: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

II

- Pag. No.

3-3 IDENTIFICACIÓN DE LOS MOTORES ¥ TERMINALES 3

3'*3-I Identificación de los motores .......... . •. A3

'-v -7' .3*3 *2 Identificación de los terminales . . 4

3.;4 SECCIÓN DE* CONDUCTORES PARA CIRCUITOS DE MOTORES

3-^-1 Tipos de Instalación, * «'. . • k?3-^.2 Sección de conductores para circuitos

de un solo motor , e ...... 51

3 «^ »3 Secundario de rotor devanado ..«..»..*»....<.•»..*....• 523»iK¿f Conductores que alimentan a varios motores . . . „ , ... ........ 53.^-5 Combinación de carcas » e . , . . e . . . 55•3. .6 Factor de demanda . „ . u * . . . .,..., . . . * ........ 56

Capitulo IV ' • •

PROTECCIÓN DE MOTORES Y CIRCUITOS ALIMENTADORES

4.1 PROTECCIÓN CONTRA 'LAS SOBRECARGAS

A-.l.l Protección de -sobrecorriente del motor en funcio-namiento ........... i « . . > , ,. . 59

¿f.1.2 Protección de sobrecorriente del circuitoderivado del motor «..»........« »*..*,»..*. - 68

1) Capacidad o ajuste para motor individual . * 692) Varios motores conectados a circuito- derivado ...*.,.. 71'3) Supresión del dispositivo de protección del

circuito derivado .,,..,. . . . , . . * * 72¿ínl.3 Protección de Sobrecorriente del Alimentador

general »<.......<.....*.. 7

a) Capacidad o ajuste para cargas solamente de motores .......... 75b) Capacidad o ajuste para cargas de motores y alumbrado * 76

¿f,!* Dispositivos de Protección.

1. Interruptores automáticos ..........+.*,.«.,.....,.,,..,. 77

2. Fusibles ...»,,... , ..«o................... 9

¿f.2 PROTECCIONES CONTRA VARIACIONES DE VOLTAJE

¿( .2.1 Protección contra baja tención •..,*....,. 96^ .2*2 Protección contra sobre tensión ....,«.**...*»».,.......*..»...,... 98

Page 7: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

III

Pag. No,

PROTECCIONES CONTRA FALLAS A TIERRA

(1,3,1 Interruptor de fallas a tierra ........................... * ,. 101l\ 3 .2 Conexión directa a tierra . . ..... .. ................... ......... 102

lu£f SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

/i .¿i , 1 Circuitos ....... . .................... > . ..................... 103l< .l\2 Puesta a tierra de la acometida ...... ....................... 108

- Polarización de la instalación . . ...... . ..... . ......... , ..... 110

íi.5 PROTECCIONES MECÁNICAS

I* .5.1 Disposiciones aplicables a todos los sistemasde canalizaciones . ................ . ....... » . ...... ,..,....., 111

1, Tubos' metálicos . , .............. ....... ...................... 1112. Tubo metálico flexible ...................................... 112}. Canaletas metálicas .................. .,.,.... ......... . ..... 112*f . Cables con protección no metálica y cables armados , . . . . ..... 1135 . Cables no metálicos a prueba de humedad ............... . ..... ll f6* Tendido de cables ....... ...../... ............... - ........... ll i

'* .5.2 Cuadros o paneles ..... ............. ..... .................... 11 6

V

SISTEMAS DE ARRANQUE

1 DISPOSITIVOS I SISTEMAS DE ARRANQUE

1. 1 Arranque de motores de - Induce ion ... a ..... ...... * . . , . . < . . . » . . Il8

1) Arranque directo a plena tensión ..... . ............ . , . . . , . . . . 1192) Arranque a tensión reducida ......... ' ......... , . ..... *.....,. 122a) Arranque Estrella-triángulo ... ......... . . > ...... - ..... . . . , . 122b) Arranque mediante Autotransf ormador ................. ....... 128c) Arranque por eliminación de Resistencia estator ica ,...«..*.. 13¿) Arranque con Parte del devanado ..,.,.. ........... ..... ...... 138

1.2 Motores de Rotor devanado ........ ..... . ......... * ........... 139

Comparación de los diferentes Métodos para arrancarun motor . ...... ........... ............... . . . ...... .«..„..... 1¿I2

2 DETERMINACIÓN DEL TIPO Y CAPACIDAD ADECUADA DEL ARRANCADORPARA MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA

Page 8: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

IV

Pag. No.

1) Determinar si el pico de corriente en elarranque debe, ser reducido ..............

2) Determinación del sistema de arranque enfunción de la máquina accionada .........

3) Capacidad Nominal ...... . ........ „ ..... .4) Ubicación del arrancador . . . , . ...... „

5.3 NUMERO DE MOTORES SERVIDOS POR CADA ARRANCADOS? . . - ....... , . . 1*1 8

Capitulo VI

CIRCUITOS DE CONTROL PARA MOTORES

6.1 CONTROL DE LA ACELERACIÓN ...... . ...... . ...................... 150

6. 1. 1 Control por Corriente limite ............. . ...... ,.....- ..... 1516.1.2 Control por frecuencia secundario , ....... .... ...... , ...... , . 15 *t6.1.3 Control por tiempo definido . . ....... . .................... ... 156

6.2 CONTROL DS LA VELOCIDAD

6.2.1 Control de la velocidad del motor aPotencia constante . ...... '. , . ......... , ...... . ............ ... 159

6.2.2 Control de la velocidad del motor a Torqueconstante - ............ ..... ......... ..... ................... 162

6.3 MEDIOS DE DESCONEXIÓN "w, .

6.3»! Tipo ...................... '. .. ............................... . 1656.3-2 Capacidad de transporte y de interrupción ................... 1696.3*3 Interruptor que funcione como arrancador i .

y medio de desconexión ............. .*.... ...... . ............ 1726,3»^ Motores atendidos por un solo medio de desconexión .....,*... 175

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ... .......................... . ....... 178

APÉNDICE - TABLAS .......... , ...... . ........... * .................... l8l

BIBLIOGRAFÍA ............. , .......... . .............. ..... ........... 2.03

Page 9: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

C Á P I ' T U L O I f t "'

I N T R O D U C C I Ó N Y O B J E T I V O "S D E L E S O ? U D I O

Indudablemente una de las medidas del grado de desarrollo tecnológx

c o y consecuentemente económico de un pais es la capaci&ad en energía

eléctrica que éste tenga, es por eso, que uno de los objetivos inmedia-

tos del Ecuador es alcanzar índices más elevados en el campo de la elec-

trificación, permitiendo de esta manera incorporar a mayor número de po-

blación a la producción y consiguientemente mejorar su nivel de vida,

Uno de los aspectos más- importantes dentro del campo de la aplica-

ción de la energía eléctrica es su utilización en los servicios de alum-

brado, fuerza, calefacción, aire acondicionado, e t e„ de las instalaciones

interiores. Por tanto cada país .tiene su propio reglamento o Código que

dicta las normas de seguridad para la protección de personas y construc-

ciones de los riesgos por el uso de la electricidad, y que deben sor cum.

plidas por los constructores de la instalación.

Con este o b j e t o y concientes de que en el país no existía este docu

mentó que norme las instalaciones electrieass El Colegio de Ingenieros

Eléctricos de Pichincha, elaboró el primer Código Eléctrico Ecuatoriano.

Dándose así el primer paso que vendrá a constituir la base para nuevas -

revisiones.,

Page 10: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-2-

Con este propósito se formo una comisión integrada por funcionarios

de INJáCBL, IWEtf, y las ESCUELAS POLITÉCNICAS de Quito y Guayaquil, para

realizar la primera revisión, tomando en cuenta los diversos aspectos

técnicos y económicos y de acuerdo a los medios y requerimientos cusí Pais,

Uno de los temas que contiene el Código, y que he desarrollado es el

de la INSTALACIÓN DE LOS MOTORES Y SUS CONTROLES, tema que constituye la

presente tesis de grado.

e

Comprende fundamentalmente el análisis teórico de todas las disposi-

ciones o reglamentos que contiene el Código Eléctrico, en cuanto se refi|_

re a la instalación de motores y controles, medios de desconexión, prote_c_

ción y alambrado; se añade además, las definiciones usuales y la simboio-

gia normalizada.

Page 11: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

C A P I T U L O I I

2*1. DEFINICIONES USUALES

Acometidas Conjunto de conductores y equipo utilizado para suministrar

energía desde la red de distribución de servicio publico -

hasta el equipo de mediciSn y la de protección del edificio.

Acometida^ canalización de: Es el conjunto.de tubería, ccmduit, tubería

metálica en general, conductos de concretó

o asbesto cemento por el que van los conductores de servicio hasta-el-

medidof, interruptor o fusible del sistema de suministro eléctziico-,

Acometida equipo de: El equipo necesario compuesto por'un disyuntor o

un interruptor con fusible y más accesorios insta_

lado cerca de la entrada de los conductores de acometida de un edificio

y que constituye el medio principal de control o de interrupción de la -

alimentación.

Aislante; Material que protege a conductores y dispositivos' de los es£

fuersos debidos a la acciSn de un campo eléctrico*

Page 12: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Aislado: D.lcese ¿le un dispositivo o de un conductor que .está cubierto

con material reconocido como aislante.

Alimentado? : Es el circuito que va desde el tablero general y la iíied¿

cion a los tableros de distribución de un edificio*

Automátic_o_: Significa que un equipo o aparato actúa por si mismo, o «

que opera por su propio mecanismo cuando se ve influencie^

do por un cambio en el valor de la corriente, tensión, etc«

Blindado: Se refiere a una cubierta aislada que evita el contacto

dental de .una persona con partes bajo tensiSn eléctrica

Ca.ble ; Conductor cableado con aislantes y otras cubiertaSi o sin aingu_

na de ellas (cable de un conductor) o combinación de conductor

res aislados entre si (cable de varios conductores) «

Canalización: Es el conjunto de conductores y de todos los elementos

destinados a fijar y sostener los mismos*

Capacidad de un fusible o disyuntor; Es el valor de la corriente ©n am_

perios marcado en el fusi&le o -

disyuntor y al cual el fusible se funde o el disyuntor abre el circui- •

to. En los disyuntores esta capacidad puede variarse a voluntad dentro

de ciertos límites.

Carga: Refiriéndose a la potencia desarrollada o absorbida, parte de

Page 13: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

la potencia $ue desarrolla o aberbe "una máquina eléctrica.

Refiriéndose a la intensidad, da corriente en amperios que circula jjor

una maquina o circuito eléctrico, la mayor o menor corriente con res -

pecto a la máxima corriente admisible en el circuito. "

Circuito derivado o derivaclSn: Parte de una. instalaciSn eléctrica si_

tuada a continuación del ultimo dispo^

sitivo de sobrecarga que' protege al sistema.

e

Conductor áe alambres- Conjunto de alambres no aislados entre si, desti_

nados a conducir la corriente eléctrica*

Conductor cableado: Conductor formado por un conjunto de alambres o cm

alquier combinaci6n de conjuntos de alambres.

Conductor de puesta^ a tierra; Conductor que sirve para conectar un e~

quipo, dispositivo o instalación eléctrjl

ca con uno o más electrodos de conexi6n a tierra.

Control: Mecanismo o grupo de ellos que sirrepara regular en alguna -

forma determinada la energía eléctrica que llega al aparato

que se trata de controlar*

Dispositivo: Accesorio de un sistema eléctrico por el cual circula la

corriente, pero que relativamente no consume energía elec

trica en cantidad aprsciable, (interruptores, controless etc*)

Page 14: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-6-

Biayuntor: Es un dispositivo diseñado para abrir y cerrar ilii circuito

por medios KO automáticos, y para abrir automáticamente el

circuito a una intensidad predeterminada sin. sufrir daao cuando se apli

ca correctamente-, dentro de su capacidad.

Desconexión medio de: Un dispositivo o grupo de dispositivos, mediante

los cuales se pueden desconectar de su fuente de

alimentación los conductores de un sistema»

Empalme: Punto donde se unen los extremos ds dos o iaae alambres o ca-

bles, cuando se efectúa su instalación, para obtener contac-

to ^liótrico*

Equipo; Termino general que incluye artefactos, aparatos y dispositi-

vos usados en una instalación eléctrica.»

Factor de carga: El factor de carga de cualquier sistema o parte de -

él, es la rasón de la carga media sobre un determinjx

do periodo de tiempo a'la carga máxima que se presente en el mismo -pe

riodo*

Factor de demanda; De una instalación, es la relación entre el máximo

consumo de energía a la carga total conectada expre_.

sada en tanto por ciento.

Gabinete i Caja provista de puertas, cm ©1 interior de la cual se ins-

tala un equipo.'

Page 15: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

GraduaciSn de un disyuntor.: La graduación de un disyuntor instantáneo -

es ©1 valor de la intensidad de corriente ~

en amperios, a la cual el disyuntor abrirá el circuito instantáneamente*

La graduaciSn de -un disyuntor temporizado, es e3. valor de la inmensidad

de corriente que puede soportar -indefinidamente y superado el cual abri-

rá el circuito a relaciones especificadas de sobrecarga y de tiempo,

Impermeable al agua: Costruldo en tal forma que el agua no puede pasar

a través. «

Impermeable al jp.ply.o.s Co"nstriAÍdo en tal forma que el polvo TÍO puede pa-

sar a través*

Instalación interior: Es el conjunto de aparatos do medida, de seguri -

dad, tableros, canalizaciones interiores, aéreas

y las subterráneas y accesorios para instalaciones de alumbrado, calefac^

ci6n, usos domésticos e industriales ubicado en el interior o exterior -

de los edificios y que están alimentados por redes de distribución de

las empresas de servicio público o plantas de servicio privadoe

Intemperie a prueba de: Material o equipo construido o protegido ds tal

forma que al estar expuesto a la intemperie no ~

afecte su corriente funcionamiento*

Interruptor de uso general: Dispositivo para interrumpir la alimentación

a un circuito» Su capacidad dada está en ajn

parios y puede interrumpir el circuito con la :carga y la tensión para la

cual fue diseñado., . . .••' --;•- .... ~ • • .

Page 16: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-8-

Interruptor de motor: Un Interruptor cuya capacidad está" dada en cába -

líos desfuerza y capas de Interrumpir la corrien-

te de arranque y de operación de un motor de la misma potencia a la ten-

siSn de la llnsa0

Interruptor magnético: Es un dispositivo de protección diseñado para a-

brir, sin dañarse a si mismo, en caso de corto -

circuito,

Interruptor térmico.' Es un dispositivo de protección de sobrecargas que

tiene un elemento térmico»

Interruptor termoaagnético; Dispositivo de protección que incorpora los

elementos térmico y magnético descritos an&

teriormente-.. . . . "

Local húmedo: Todo local cuyo ambiente está o puede estar expuesto a un

grado de humedad moderado como: sótanosf establos, cama -

ras frigoríficas, cervecerías, curtiembres, lavanderías, etc»

Material de fácil combustión; Todo material que arde con facilidad como

son: papel, géneros, virutas, paja, ete *

Locales con materiales fácilmente combustibles son; teatros, librerías,

imprentas, carpinterías, fábricas de tejidos, etc*

Motor cerrado: Es aquel cuya carcasa impide la circulación del aire de -

ambiente en su interior»

Page 17: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Motor hermético ; Cerrado en forma tal que no entra aire en su interior.

Motor a prueba de goteo; Aquel que está cubierto de tal forma que está

defendido de la lluvia, pe** o al cual puede en-

trar agua o humedad.

Motor ventilado; El que está provisto de medios para circular el aire -

con el fin de eliminar exceso de calor, humo o vapor,,

desde el exterior: (Con referencia a un equipo instalado en un

gabinete). Capas de ser operado sin expo-

ner al operador a contacto con partee bajo tensión eléctrica*

Seccionador: El que tiene por objeto aislar un circuito de su alimentaci

ón. Solo debe ser operado cuando se ha abierto ya el cir*~

cuito por otr.oe medios y va instalado antes de ios interruptores o dis-

yuntores.

Tablero de comando: Es aquel tablero destinado para la puesta en marcha

de un motor o mecanismo eléctrico especial y que con

tiene los interruptores, fusibles y accesorios correspondientes.

tablero de distribución; Uno o más paneles, en los que van montados inte

rruptores, mecanismos de aobrecargaj barras de

conexión y conductores con instrumentos de control o sin ellos»

Tablero General: Es aquel desde al cual se alimenta y se protege toda 'la

instalación y puede servir para cortar la corriente a e

lia.

Page 18: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-10-

Trabajo continuo: Ss una condición de operación que exige, trabajo perma-

nente sin interrupción a una carga constante o varia-

ble.

Trabajo intermitente ; El que requiera operación a intervalos alternados.

trabajo periódico: El tipo de trabajo interrainente eii el-cual, las condji

ciones de carga se repiten con regularidad.

Ubicación húmeda: Un lugar sujeto a un porcentaje moderado de humedad, -

tal como algunos sótanos y almacenes*

Ubicación .atojada; Hn lugar sometido a la acción del agua u otros líqul-

, dos, como a la intemperie. La instalación- subterránea

o en tubos de concreto directo con la tierra, se considera como 'ubicacio_

nes mojadas.

Tensión de un circuito: La diferencia de potencial constante de un cir-

cuito de corriente continua, o la eficaz, entre

(2) conductores de un circuito de corriente alterna.

Tensión contra tierral En un circuito con conexión a tierra, es la

rencia de potencial entre el conductor dado y el

conductor de tierra»

Page 19: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

2.2 S Í M B O L O G I A

Símbolos de Identificación de Circuitos:

Polaridad positiva

Polaridad negativa

Conexión de ^'^arrollamientos

-11-

Corriente continua c..c.

Corriente alterna, c.a. símbolo general

Indicación de frecuencia GOHz

Corriente monofásica

Corriente bifásica

Corriente trifásica

Corriente polifásica - n fases

Enrrollaraiento trifásico en triángulo

Page 20: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Enrrollamiento trifásico en estrella

-12-

Enrrollamiento trifásico en estrella

con neutro afuera*

Enrrollamiento trifásico en aig-sag

Símbolos Para Circuitos Eléctricos

Dos conductores

Tres conductores

t) conductores

Conductor neutro

Ejemplo de un sistema trifásico

a cuatro 'conductores

¥r

Conductor de tierra

Bornes y Conexiones de Conductores

Bornes, conexiones de conductores

Page 21: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-13-

Cruca de dos conductores sin conexión

Cruce de dos conductores coa conexión

eléctrica

Derivación

Elementos Eléctricos

Tierra

Masa

Enrrollamiento de máquina o equipo

Resistencia, símbolo general

Resistencia no reactiva

Resistencia variable, símbolo general

IncLuctancia, dos variantes

Page 22: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Condensador £™

< - -Mecanismos De Control Eléctricos

Contactos

Contacto principal normalmente abierto . _,_ Q|

Contacto principal normalmente cerrado

Botón a presión normalmente abierto 1¿I

. t1

Botón a presión normalmente cerrado . Sa

Elementos De Seccionamiento y De Corte

Seccionador

Interruptor ' J

Disyuntor

Contactor

Seccionador bidireccional

Page 23: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Interruptor bidireccional con

posición intermedia

-15-

v0 , o

Fusible

Seccionador con fusible iacorpodadoi

-interruptor-seccionador con cor_

tocircuito de fusible incorporado

Elementos De Señales

Señal luminosa

S e nal me c ánic a

Sirena

Bocina o control eléctrico

Interruptor unipolar

Interruptor bipolar

Interruptor de tres vias

Page 24: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Interruptor de cuatro, vías

tableros y Circuitos

-16-

tablero genera].

Tablero de fuerza

Circuito en conducto embutido en

el techo o pared

Cii-cuito en coaductor embutido en

el piso.O£»* tests (C33 isa

Aliiaentadores en conducto embutido

en el techo

Álifflentadcres en conducto expuesto

Va hacia el tablero (circuito Noc 10,11)!0

Dispositivos de protecciones

Limitador de sobretensión a explociónVA

Page 25: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-17-

Helé de protección tipo térmico

Relé de protección tipo magneto

téroiico

Bobina

Traasformadores y Motores

Transformador de corriente

Transformador de tensión

Generador

Motor eléctrico

Motor de rotor en cortocircuito

Motor de rotor bobinado

&rupo electrógeno

Page 26: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Aparatos de Medida

-18-

Voltimetro, símbolo general V

VoltImetro de, c.c. V

Voltímetro de c.a.

Amperímetro

Vatímetro W

Indicador de fases

Indicador de factor de potencia

Indicador de frecuencia

Vatímetro registrador W

Contador de energía Wh

Símbolos Gráficos para Instalaciones Interiores

Lámpara incandescente

Page 27: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Tubo fluorescente

Tomacorriente bipolar doble

Salida con interruptor

Tomacorrientes tripolares o

tetrapolares especiales

-19-

Page 28: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

C A P I T Tí L O III

M O T O R E S

CLASIFICACIÓN

La clasificación general de los motores eléctricos se ha realisado aten-«

diendo al tipo de corriente de funcionamiento, consecuentemente tenemos;

1* Motores de corriente continua y

2* Motores de corriente alterna

!• MOTORES^ PE CORRIENTE CONTINUA.- El motor de corriente continua se -

distingue del resto de motores por

su mayor capacidad de adaptación entre su velocidad y el momento de giro

correspondiente y también por sus enormes aplicaciones derivadas de su al_

to poder de regulación, de la velocidad en arabos sentidos de giro, lo cual

se consigue variando la tensión del inducido o el campo inductor 9 dichas

cualidades han hecho que el motor de corriente continua sea de uso indis.

pensablé en la industria textil, del cemento, del acero¡ etc., y en gene-

ral en muchas máquinas-herraraientasc

2- MOTORES D£ CORRIENTE ALTERNA-* -• Prácticamente son de uso general va-

riando su utilización desde el serví.

ció electrodoméstico hasta complejos sistemas industriales, consecuente-

mente se construyen desde fracciones de HP hasta varios miles do HP se-

gún los requerimientos*

Page 29: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Las características de alto par de arranque, variación cié velocidad,

velocidades constantes, trabajos continuos e intermitentes, etc., que se

ere5.a obtener solamente en los motores de corriente continua, se han lie,

gado a obtener en los motores de corriente alterna y debido priu.cipalme:n_

te *a que la fuente de aíliffientación, la corriente alterna se la encuentra

en casi todas partes, ha hecho que esta clase de motores ocupen actual-"

-meixte el. lugar principal en el campo de la utilización de los motores e-

léctricoso

El presente trabajo estará encaminado fundamentalmente a dar las re_

comendaciones, para instalación, coatrol y protección de esta clase cíe

motores.

Page 30: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

M O T O R E S . P E C O g R I E N 1' 35 A L T E R K A

C L A S I F I C A C I Ó N G E I í S R A L

I) MOTORES SINCRÓNICOS

(Rotor gira igual ve_locidad que el cam-po magnético)

-22-

11) MOTORES ASINCRÓNICAS

(Rotor gira a velocidadinferior aue el campomagnético)

-Inducción^.

-Motor deJaula de

"Motor defase par_ \r

-Monofásicos^ tida i CaPacitÍ! vo

-Motor depolo div^idido

-Rotor de "Jaula áeArdilla

-trifásicos-^-Botor bobinado conanillos colectores

-Rotor bobinado conmecanismos de cor-tocircuitos.

••Repulsión

-RepulsiSn

-Re-ptilsión-Induccion

-Carapo Concentrado

-Uaiversal-C-Campo Distribuido

í-Campo Compensado

Page 31: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-23-

CLASES DE M020RES DE INDUCCIOH POLIFÁSICOS

TIPOS.- iodos los motores polifásicos de inducción pueden clasificarse

en;

1. Motores con rotor en jaula de ardilla y

2* Motores con rotor bobinado

En el CSE (Código Eléctrico Ecuatoriano) los motores en jaula de ~

ardilla se los ha clasificado (de acuerdo a la misma clasificación dada

por los constructores) designándolos mediante letrasv de acuerdo con la

relación entre la potencia en ícilovoltaoiperios absorbida por el rotor por

caballo de potencia útil (ver apéndice Á) « Estos valores son los misinos

que la relación entre la intensidad de corriente de arranque y la nominal

para motores trifásicos si se supone un rendimiento de 0.85 y. un factor

de potencia de 0.880

Existen seis clases que se distinguen con las letras ÁjB^sD.E-2P, -

Estas letras deben figurar en la placa de características de los motores

y por medio de ellas se determina la capacidad de los cortocircuitos, íu_

sibles y otr¿s aparatos de protección del motor * En la fig* 3-1 se in-djL

can los diseños generales de las ranuras de los rotores y también las c

rrespondientes características velocidad-par y corriente-velocidad para

las clases A,B.,C,B? lo mismo que para el rotor bobinado, y también se in_

dican las diversas aplicaciones de los motores de inducción* Observóse-

que todas las ranuras del rotor excepto las ¿el bobinado son comp&etamezv

te cerradas «>

Page 32: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

CLASE A0- Motores de par normal j corriente de arranqua normal.

GLASÉ B.- Sn los motores de clase B se obtiene un par normal y una co-

rriente de arranque reducido por medio de renuras completamer^

te cerradas profundas y angostas*

CLASE G.«• Corriente reducida y gran par de arranque se consiguen con, r

tores de doble jaula de ardillao

CliASE D»™ Motores con gran deslizamiento, además las mismas caracterís-

ticas de G esto se obtiene disponiendo en el rotor un devana-

do de alta resistencias Bebe anotarse que este motor se adapta s6lo a -

un trabajo intermitente con arranque y paros suscesivos (ver, 3«l«cU) y

no a los casos en que se requiere velocidad constante, ya que su de

miento es demasiado elevado y 'su rendimiento demasiado reducido*

GLASÉ E o- Los motores de clase E se distinguen por un par d.e arranque

pequeño con corriente de arranque normal.

CLASE £"*- En la clase F tenemos;

HP yPotencia absorbida ea Kva » _ eos 0. 1000

Siendo L ®1 rendimiento..

A la tensión y carga nominales ee tiene:

Kva por HP ="f cos 0 1000

y eiT\,= 0,85 y eos 0 = 0088

Potencia absorbida en Kva por HP = ** °*997

Page 33: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-25-

Luego el par e intensidad de corriente en el arranque son reducidos

como en la clase E y para ambos los rotores son de jaula de ardilla y el

deslizamiento a la carga de régimen -es pequeño. El motor de clase 3S re-

quiere ordinariamente, dispositivos de arranque, y el de claso í1 tiene u_

na considerable reactancia interna.

Page 34: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

i al'*

*!5'i

>¡"

C

v> «

H'2

1^

=J'?

3 £

"2.

5J a

» -^

p*

K s

> rr

',— —

'

2

^

3a

5"

S-s

8=

&S

a a

S'o

ffss-s

-,

§55

s ib

= =••

==, i.-

Vel

ocid

ads*

2.

2 o

o.

73 g

.2 r

o ?

2j O

-

«i í1

"J .¿ 3

"

h

Vel

ocid

ad

\i

i

M;

D-

" í

3

"3r,

aa

P-P

- 10

O»*

•" -í

q »

; 3

(5

33

a¿.

P- •o :

"/>>

^'s-

Ss.

s »

• '-'S

í'""

*"

M n

3

aS'B

'En

£•«

St>

O.—

P «

- =

Ó'ÍT

"%

• s

3s:s

2s¿r

fR-

"\?

2.2

a.

^ 3

-n 2

.B.

i

"rd

w 5

w ir"

*•*

* •—

S r

•' ' -

•;' -tá

o."

S 5

'a"*

3 y

'A

re.

. W

^ n

s * H

-3""':;

hi

-0

-tí

3 ;,,=

2.3

!*£

'> i

§S

fí«

ñS

--"

aa

Sn

^.

~5

—™

o"2

^H

ra

lSn

"3 G

•in

"

o-3

»jP

i^

t-n

íoJí

s-^:

! re

-f-5

-d-

3£°3

j

H o a 3 w

Page 35: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-27-

a.- POTENCIAS NOMINALES,- En la takla 3-2 sé dan las potencias nomina-

les normalizadas, para los motores polifási-

cos de inducción. Los motores para varias velocidades y los de tipo par

variable, se designan, en lo que respecta a la potencia nominal con el

valor que corresponde a la velocidad mayors pero pueden tener otras po-

tencias en las velocidades menores, ya que eatas últimas quedan fijadas

por las relaciones de.velocidades*

Tabla 3~2 Potencias Nominales Normalizadas en HP». Motores Polifásicos

1/8

1/6

de Inducción.

3A 5

T *7 X-

13- 10

2 15

3 20

25

30

40

50

60

75

£00

125

150

200

250

300

350

400

50

500

600

700

'800

900

1000

1250

1500

1750

2000

2250

2500

3000

3500

000

4500

5000

1/2

1/2

La velocidad sincrónica (en vacio) de un motor polifásico de induc-

ción es Na =- -•-- \n donde f = frecuencia en herfcs de la fuenteP

de energía, y P = número de polos del motor0 El último debe ser un núme_

ro par. La velocidad obtenida a plena carga es ligerament.e menor que Ifí

velocidad sincrónica? variando la diferencia entre aproximadamente, 1% -

(en motores grandes de elevada velocidad) y 5 (en los motores pequeños

de baja velocidad). Los motores de jaula de ardilla del tipo D (de gran

deslizamiento) constituyen una excepción, ya que se proyectan expresamen_

te para que tengan la velocidad de plena carga aproximadamente, un 9/á

más baja de la velocidad sincrónica-

Page 36: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-2S~

k°~ VQI*TA JE c - Los voltajes normales para motores tanto de corriente

continua como corriente alterna se indican en la tabla

3-3 y 3e¿K

Tabla 3»3 Tensiones Nominales Normalizadas Para Motores De Corriente

Continua en Voltios.

VOLTAJE LIMITES RECOMENDABLES EN HP

220

WO y 550

600 y 750

Sin mínimo; 75 máximo

Sin mínimo; 200 máximo

3/*í HP minimo; 2^0 máx,

3 HP minimo 600 Kw.

Tabla 3•^ Tensiones Nominales Normalizadas Para Motores Polifásicos de

Inducción.

VOLTAJE

110

2a o

y '550

2200

¿fOOO

6000

LIMITES KECOMEWDABLES- EN HP

Sin minimo; 15 HP máximo

Sin minimo;200 HP máximo

Sin minimo;500 HP máximo

0 HP mínimo; sin máximo

75 HP mínimo; (1 "

¿fOO HP mínimo; " "

Refiriéndose a la tabla 3-^ los voltajes nominales para los motores

polifásicos de inducción, denotarnos con números más acentuados los volta

jes nominales preferidos para motores, se ha tomado en cuenta las dife-

Page 37: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-29-

rentes tensiones de servicio existentes en el pais, ya que muchos siste-' ,-itf

'mas de nuestras ciudades trabajan a 208 V. en las redes trifásicas a cua_

tro - conductores. Hay .que anotar también que queda abierta .la elección

de voltaje para motores que sobrepasan tensiones nominales de 1000 V; ya

que en la actualidad el desarrollo de. nuestro pais no ha requerido moto-

res de este tipo.

En general el uso de tensiones mayores va de acuerdo a la necesidad

de obtener potencias también mayores. La tabla indica también el limite

razonable de potencia de los motores construidos para los varios volta-

jes. Aunque los motores pueden construirse para potencias superiores o

inferiores a estos límites esto redunda en perjuicio generalmente del -

precio y empeora las características de fancionamiento* Los motores es-

tán previstos frecuente Tiente, para poder funcionar a dos voltajes, es de_

cir los devanados se proyectan de modo que puedan conectarse para una de

los dos voltajes, tales como 110 y 220 volts, o 220 y 4 0 volts, o me-

diante cambio de la conexión estrella en triángulo puedan conectarse a la

tensión normal. 'Se prevé un número de terminales suficientes para que -

pueda efectuarse estos cambios de conexión en la parte exterior de la raá_

quina.

'Los devanados deben, por su puesto estar aislados para el más alto

voltaje y ambos terminales de cada fase irán a la salida de seis termina^

les.

Otro cambio para adaptar un motor para operación con suministro de

voltajes diferentes de un voltaje determinado es conectado en circaito -

paralelo los devanados de cada fase.

Page 38: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-30-

Co- NUMERO US FASES o- Los motores eléctricos de CA se construyen para

que funcionen con corriente, monofásica, bifási-

cas o trifásicas. En el pais el suministro de energáa es del tipo tri-

fásico y monofásico consecuentemente son de este mismo tipo los motores

utilizados.

do- TIPOS DS SERVICIO.- En el CEE se recomiendan los diferentes tipos

de protecciones y capacidades de los dispositjl

vos protectores para los motores de acuerdo al tipo de servicio.

La multiplicidad de solicitaciones por las que pasa el motor en los

diferentes procedimientos de trabajo y por el tipo de máquinas .de traba-

jo acoplado se los ha deferenciado en :

Page 39: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-31-

Seryicio Continuo»- La duración de servi

ció a potencia normal.

es tan grande que prácticamente se alcan-

za a temperEitux*a constante (semejante a -

FlG.3-2 SERVICIO CONTINUOV Pecdltedfctricüsn Número efe revolucionesv* Ternpe&yud e la rniuina

Servicio de Corta Duración, La duración

de servicio

a potencia nominal es tan corta que no se

alcanza la temperatura constante» El in-

tervalo -sin corriente es tan largo que la

máquina vuelvo a enfriarse a la temperatu

ra del medio refrigerante (genera3,mente -

FI6.3-3 SERVICIO DE CORTA DURACIÓN' aire del local) (semejante fig. 3*3)-

v ..

/

n T '

\X .'

/\, Continuo con Carga de _Corto Tiem.

.o. " La duración de carga con potencia --

nominal es tan corta que no se al-

canza la temperatura constante. El iuter_

val o de marcha en vacio es tan larga que

la máquina vuelve a enfriarse a su tempe-

RG.3-4 SERVICIO DE FUNCIONAMIENTO rfttura final de maroha ^ Vacio (aeme3an.CONTINUO CON CORTOS PERÍODOS DETIEMPO BAJO PLENA CARGA/ _ t e fig»

Page 40: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-32

FIG.3-5 SERVICIO INTERMITENTE

Servicio Intermitente o - Los tiempos de

conexión con p£

tencia nominal se Ínter cambian, con las -

pausas de la máquina sin corriente» Es-

tos son tan cortos, que no da tiempo a -

que la máquina se enfrie a la temperatu-

r-a del medio refrigerante (semejante fig,

Servicio en Funcionamiento Continuo con

QagjSa ?fr*fcerinitante.*" °s tiempos de car_

ga bajo potencia -

nominal, se intercambian con las pausas

en vacio, las cuales son tan cortas que

J la máquina no puede enfriarse a la tempe_

F!G 3-6 SERVICIO EN FUNCIONAMIENTO ratura final de marcha en vacío (semejanCONTINUO CON CARGA JNTERMITENTE

te fig* 3.6).-

e.- MOTORES ESPECIALES. - -Hay un cierto número de aplicaciones tan impor-

tantes y especiales que los diferentes cons-

tructores han estudiado motores para adaptarlos a sus necesidades pecu-

liares* Se ha coordinado estas necesiaae.es., en la tabla 3«.5 se detalla -

las aplicaciones y características de estos motores»

1»- Motores Subf rae clónale ai y Miniaturas COR Polo Partido y Anillo de -

Sombra.- L-a potencia de est-os motores cubre un amplio margen entra

0,05> 0.00025 HP.

Page 41: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

•33-

ISn la parte media y baja de este margen, al tipo más corriente de no

tor es el bipolar s de construcción desnuda. Muchos van unidos a reduct_o_

res de velocidad do relación hasta 4 0 i 1 o Los Consumos de estos motores

son aproximadamente los siguientes:

Potencia Nominal, HP 0.0004 0*002 0,01 0,05

Consumo potencia- a plena carga, watts* 20 27 48 150

Consumo corriente a plena carga, amp» 0*36 0*4? 0.8? 2,4

motores eléctricamente reversibles se construyen con dos bobi

nas de sohbra an cada polo; se obtiene uno u otro sentido de rotación,

cerrado uno u otro juego de bobinas de sombra*

2 * - - Motores Miniatura Sincrónicos Para Relojes y Bispositiyo^s de

pp»- Los motores de histérises con polos partidos y anillos de

sombra* que funcionan a la velocidad de sincronismo t son en

todo semejantes a los de inducción de polos partidos con anillos de som-

bra, exceptuando el rotor que es de anillos.de acero templado, hechos de

un material con grandes pérdidas por hiatéresis» Estos motores se cons-

truyen en grandes cantidades para relojes y dispositivos de tiempo» Los

motores de relojes consumen 1.5 a 2 Walts* y desarrollan una potencia de

unas pocas millonésimas de HP» Se construyen motores con consumos de

hasta 15 Waíts« para aplicaciones de mayor potencia. Las velocidades de

los rotores son generalmente las siguientes 450, 600 y 3&00 rpm. La laago

ría de estos motores se construyen unidos a reductores de velocidades pa_

ra obtener de 60 rpm* a una revolución por mes. Para aplicaciones simi-

lares se construyen también ios motores de reluctancia con arranque

.al o automático » .. ' "

Page 42: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Otro tipo empleado es el motor sincrónico de inductor que es en esencia

un alternador usado como motor; el flujo de excitación se obtiene por me_

dio de un imán*.

Tabla 3*5 Motores Para Aplicaciones de finalidades Especiales*

APLICACIONES PRINCIPALES TIPOSDE MOTORES

CARACTERÍSTICAS DIS-TINTIVAS

Motores Jaerraéticos Fase partidacondensadorde arranque

Partes solamente, para unjLdades herméticas de refriggeración*

Compresores de refrjlgeracióa acopladospor correa

condensador dearranque

Abiertos, cojinetes defricción, engrasador e-dido hacia atrás; monofásico, protección térmicade sobrecarga con reposi-ción autoraáticao

Motores de bonibas deChorro

condensador dearranque

Cojinetes de bolas, escudoposterior de brida, monofá_sico; protección térmica -de sobrecarga con reposi-ción automática*

Ventiladores y cale-factores de tipo unitario

condenéador fa-se partida

Cerrado, horizontalj coji-netes de fricción; verti-cal, cojinetes de bolas, -tornillos fijación^ escu-dos prolongados; condensa-dores en el escudo frontalen los motores de condensa_dor*

Ventiladores ymáquinas suplates acopladaspor correas

condensador dearranque, fasepartida

Abierto, cojinetes de íric_cións montaje plástico, protección térmica de sobre -carga con reposición auto-mática, engrasador extendjLdo hacia at.rás.

Page 43: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-35*

APLICACIÓN PRINCIPALES TIPOSDE MOTORES

CARACTERÍSTICAS DISTIN-TIVAS

Motores de ali-roentadores dehogares

condensadorde arranque

Recomendado totalmente cercado» pro_tección. térmica de sobre carga con•reposición automática.

Bombas de puestosde servicio de ga_

condensador dearranque

Antideflagrantes; condensador e in_terruptor de linea incorporados;,.conmutador, selector de tensión pa-ra monofásicos»

Motores de máquinas Pase partidade lavar (uor elevado)

Corriente arranque elevada; extraeje libre con plaao y taladro pa-ra acoplamiento*

Motores dedesagüe de bo-degas y bombasde sumideros

Fase partida Verticales, 2 cojinetes de bolaso 1 cojinete de fricción y 1 de -bolas protegido contxva goteo; mon-taje sobre soporte de tubo, previs_to para adaptación de un interrup-tor de flotadora

Motores de quema-dores de petróleo

Fase partida Cerrado, montaje frontal carcasa cállndrica sin patas; protección tér_mica de sobrecarga con reposiciónmanual; cable de dos conductores*

Page 44: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-36-

A- 5.2 UBICACIÓN DE LOS MOTORES:

" LOS MOTOBSS BEBEN COLOCARSE DE MODO QUE LAS OPERACIONES DEMANTENIMIENTO TALES COMO LA LUBRICACIÓN DE CHUMACERAS Y EL SEEMPLAZO DE CARBONES, PlíEDA EFECTUARSE FÁCILMENTE.LOS MOTORES CON CONMUTADORES O ANILLOS COLECTOHES DEBEN COLO-CARSE O PROTEGERSE DE TAL MODO QUE LAS CHISPAS NO ALCANCBN ANINGÚN MATERIAL COMBUSTIBLE •»*

En el reglamento, se considera en forma general todos los. aspectos -

referentes a la ubicación de los motoreso

3«2ol Condiciones de Empleo.«- Cuando se va a instalar motores eléctri-

cos para el accionamiento de maquinarias

es importante detallar al constructor las condiciones del local doñee va

a funcionar el motor o los motores; se debe indicar aquí?, temperatura má^

xima» grado de humedad, contaminación de polvo u otrae partículas, tipo

d© cimentación propuesto, posibilidad de vibración de la cimentación y

sistema de acoplamiento a la carga que se va a emplear (indicando las di_

menciones de las correas y poleas,, o de los engranajes» etc«) si no for-

ma parte de la máquina accionada, se debe indicar también aquí, el asun-

to del interruptor de puesta en marcha y mando, y si se va a efectuar cc

rreccióu del factor de potencia, es muy recomendable tratar de ello desde

el principio, ya que la mayoria de las veces se obtendrán -mejores resul-

tados aplicándolo cuando se realiza la instalación»

3«2»2 Ubicación y Puesta en Servicio^- Ss de primordial importancia

las cualidades que deben poseer

los lugares donde se van a situar los motores; el lugar ideal es que sea

secot limpio y fresco.

Page 45: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-37»

Si el lugar es seco, existe el peligro de que la resistencia d© ais_

laaiieato descienda a un valor tal que la tensión normal del suministro -

baste para producir la perforación del aislante» Para contrarrestar es-

ta posibilidad podrán emplearse aislamientos especiales, debiendo hacer-

se un estudio sobre que resulta más ventajoso, o sea, si aumentar el co_s_

to a causa del aislante más caro o conseguir un ambiente seco*

El tema de la pulcritud del ambiente es uno de los que exige mayor

consideración, ya que el polvo y la suciedad se van acumulado sobre las

superficies interiores y exteriores de las máquinas hasta el punto de ita

pedir su ventilación*

GIMEOTAGIOIfflS.- Los fundamentos para las máquinas grandes con sus cana«

les para cables'y ventilación, deben realizarse con a*-

rreglo a los planos de coustrucciSru La cimentación, ha de ser firme, s¿

lida y nivelada, con la máquina, su bancada a los carriles de deslizami-

ento bien atornillados a ella$ asegurando que no se producirá ningún mo-

vimiento durante el funcionamiento. Los mejores materiales para cimenta,

ciones son al hormigón y la piedrav pero como el primero de ellos es más

fácil de modelar y permite el empotramiento de los pernos de fijación, -

es casi el único empleado universalmente»

Si la máquina es pequeña menos de 50 EP, las condiciones son razona_

blemente buenas y la tensión de la correa de transmisión no es muy gránete

existe la posibilidad de ahorrarse la cimentación utilizando simplemente

un buen pavimento propxo para talleres al que se empotran los pernos de

fijación practicando agujeros sobre el mismo*

Page 46: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

•i" - — frrer^rfo*-**-^ s5-'-. - & \ws?ssmri 1i , - ,

-38-

La trepidación de la máquina se amortigua

(asi como el ruido) utilizando asientos

elásticos»•*•- •

Se distinguen:

por material elástico, en

el cual se aprovecha la elasticidad de ci-

ertos materiales como fieltro* corcho y

placas de goma, topes de caucho armado»

FIG 3-7 FORMA DE A?.:C3T!GUA-MÍENTO PARA LA ELIMINACIÓN

DE VIBRACIONES -

Amortiguamiento según forma determinada, en el cual la suspensión de los

elementos a amortiguar tienen una forma determinada para ejercer el efec-

to más adecuado-^ por ejemplo, amortiguadores con muelles d© acero (cilin-

dricos con muelles giratorios o de tornillos), conocidos vulgarmente como

grupos amortiguadores (fig. 3*7)? juego de resortes, aisladores de suspea_

sión, y sa pueden utilizar con o sin pretensión»

Alineamiento. - Antes de montar la máquina habrá que compro bar s que la -

máquina esté mecánicamente.en orden y que coincidan las

características de la placa, tensión, clase de corriente y frecuencia ->

con las del lócale Es de gran importancia para el montaje áe la máquina

que ésta quede libre de -vibraciones, tenga l&s orificios de salida y en-

trada de aire abiertos y careaca de esfuerzos inadmiaibles exteriores en

sentido axial, como por ejemplo el esfuerzo transmitido por un sinfixu

las máquinas equipadas con. platos de acoplamiento, deberán alinerase de

tal forma que no solamente estén, los entremos de los ejes paralelos., si-

no también que los ejes de simetría coincidan también en su prolongación

(figo ;5*8)* Su acoplamiento elástico puede compensar ciertas diferenci-

as

Page 47: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-39-

FIG.3-8 ALINEACIÓN Y NIVELADO DE 2r/AOU!NAS ACCFLADAS,LAS PUNTAS NOC-.C2RAN VARIAR DEPOSICIÓN MIENTRAS£2 GIRA EL INDUCIDO DE UNA DE ELLAS

FiG.3-9 ALIK£AC:3N DE LAS POLEASEL PARALELISMO CE LOS ESTÁ GARAN-TIZADO SI LOS PUNTOS ESTÁN SITUA-DOS ENUMA RÜCTA.

aunque en realidad la misión de este ti-

po de acoplamiento es solamente amorti-

guar los choques.

**

Para los accionamientos por correa deberá

nive3.arse el motor con nivel dé agua. Acá

bos ejes deberán estar paralelos exacta-

mente (fig* 3*9) • Se ha de limpiar cui-

dadosamente y elimina^ la protección. anti_

corrosiva, llenar loe cojinetes de deslj

zamiento con aceite y los anillos de en-

grase deben poderse mover libremente,

lías escobillas deberán tener la presión

adecuada, y moverée libremente en su por_

ta escobillas»

La conexión de la máquina se llevará a -

cabo según, el esquema de conexiones* An_

tes de efectuarse la primera puesta en -

servicio' y también después de las grandes

paradas, se deberá comprobar el aislami-

ento de los devanados contra masa, pues

uu aislamiento defectuoso peligrarla, el

devanado de la máquina*

MAHTENIMIENTQ

Cojinetes,.- SI motor eléctrico posee pocas partes sometidas a desgasta

en lo principal son los cojinetes, las superficies del

Page 48: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

«¿í-O-

los anillos rosantes y las escobillase Los cojinetes de bolas

o de rodillos no sufren desgaste en cambio necesitan de vea en cuando un

cambio de grasa quitando toda la grasa vieja según las instrucciones de

servicio. Si se trata de cojinetes antifricción debei-á controlarse de

vez en cuando el entrehierro existente, entre el rotor y el estator, la

tolerancia admisible es del orden de algunas décimas de milímetro* Este

tipo de cojinete sufre un gran desgaste si las correas propulsoras están

demasiado tensas o bien si "las poleas de acoplamiento no están bien equjL

libradas»

Colectores anillos rozantes*- Los colectores en. perfecto estado deberán

poseer una superficie lisa y niate y girar

completamente circular*.

Chisporroteo debajo de las escobillas indican marcha 110 circular -

del colector, vibraciones(escobillas gastadas* aislamiento entre delgas

demasiado' salientes o desplazamiento falso de las escobillas, etc6 Los

granos de polvo gruesos producen ©n la periferia del colector rayas, si

éstas se sitúan debajo de las escobillase Estas rayas deberán eliminares

torneando el colector con el fin de evitar males mayores» Si laa rayas

son débiles, éstas se podrán eliminar en la misma máquina apoyando un

listón con una cinta de lija apropiada; mientras gira el inducido. Para

esta operación hay que tener cuidado para evitar accidentes por la ten-

sión eléctrica. Micas que sobresalen de entre las delgas han de reducir^

se hasta una profundidad de 058 ranu cuidadosament-e mediante sierra*

También deberá eliminarse lo's bordes de las delgas con una lima pe-

queña triangular, puliéndolas posteriormente con una lija de carbón fini

sima. También deberá procurarse en el torneado que las virutas de cobre

Page 49: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

no salten al devanadao El colector torneado se raspa» se pula y se lim -

pia de aceite y grasa.

Para los anillos rosantes se pueden aplicar los mismos procedimientos £

Escobillase Las escobillas deberán tener poco juego y sin embargo de fá-

cil movimiento en sus porta-escobillas* Las máquinas se su-

ministran con un juego de escobillaa» Al cambiarlas por las de repuesto

deberán esmerilare© sobre el colector a la curvatura de éste»

Las máquinas refrigeradas por aira se deberán limpiar periódicamente

de las partículas de polvo transportado por el aire y ante todo en todas-

las partes metálicas que están, bajo tensiSn y también del polvo en los a~

islamientos, que pueden dar lugar a fugas de corriente. Los orificios de

entrada de aire no deben obstruirse por polvo o virutas de madera deposi-

tados, algodón, paja y otras sustancias.

Control de la temperatura? Si la máquina se calienta demasiado durante el

servicio, ha de medirse la temperatura» No es

suficiente saber que la carcasa de la máquina no sobrepasa la temperatura

de la mano al tocarla* un medio más seguro de saber el calentamiento ea-

el do la medición á.® la resistencia de los devanados de la -máquina en ca-

liente y en frlo6 lío obstante es suficiente la medición de la temperatu-

ra por medio da un termómetro colocado en el orificio roscado del torni -

lio de ojete del motor cubriéndolo de estaño para que haga un buen

to de calor, y esté cubierto el punto d6 mediciSn hacia el exterior*

Después de un ciez'to tiempo se toma nota del termómetro y también

Page 50: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-4a-

medirá la temperatura de la carcasa* Naturalmente es más alta la tempera

tura del arrollamiento» .,

Protección ventilada del motor: Se debe considerar que un motor j "-canto -

• .-.'• si es* abierto como protegidof jamás se -

debe colocar eu una caja o cubierta totalmente cerrada para protegerlo de

las málaa condiciones del;lugaro Es sumamente fácil incurrir en el error

de suponer que si el motor está totalmente cubierto y .protegido todo irá

bien. Esto es .absolutamente falso, porque todo equipo elé.ctrico y eu parti —•*

ticular los motores eléctricos han de transmitir el calor engendrado en -

sus bobinados a la atmósfera, y toda restricción que se ponga a su venti-

lación conducirá inevitablemente a un sobrecalentamiento y a la destruc -

ci8a de los bobinados* TJn motor ventilado, incluso si es de tipo cerrado

con ventilacifior. exterior''no debe jamás cerrarse en una caja o protección

que dificulte la libre circulación del aire de ventilación.

La colocación de doseles y cubiertas para maquinaria provistas de ac_

coso de aire de ventilación completamente libre es* desde luego aceptable

y a menudo la mejor soluciSn» Se aplicará siempre que las ciorcunstahcias

lo exijan*

Page 51: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

3.3 IDENTIFICACIÓN DE LOS MOTORES

3,3.1 "IDENTIFICACIÓN DE LOS MOTOfíSS: Utf MOTOS ESTARÁ MARCADO CON

LA SIGUIENTE INFORMACIÓN:

1. NOMBRE DEL FABRICANTE20 TENSIOM NOMINAL EN VOLTIOS £ INTENSIDAD NOMINAL A PLENA

GAHGA EN AMPERIOS3, FRECUfiNCIA NOMINAL Y NUMERO DE FASES PARA MOTORES DE C£

RRIENTS ALTERNA¿f.*VELOCIDAD NOMINAL A PLENA'CARGA5. AUMENTO NOMINAL DE TEMPERATURA O CLASE DEL CONJUNTO DE

LOS AISLANTES Y TE'PERATURA AMBIENTE NOMINAL6. RÉGIMEN NOMINAL DE TIKMPO?0 POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR8, LSTI?A DE CÓDIGO SI ES UN MOTOR DE CORRIENTE ALTERNA9» VOLTIOS SECUNDARIOS Y AMPERIOS DE PLENA CARGA SI ES UN

MOTOR DE INDUCCIÓN CON ROTOR BOBINADO10. DEVANADO; PARALELO, PARALELO ESTABILIZADO COMPUESTO O -

SERIE, EN MOTORES DE CORHIENTE CONTINUA11

En general todos estos datos se indican en la placa de caracteristi_

ca que posee todo motor y que tiene la disposición siguiente Cfig. 3-10)

1. Señal distintivo del fabricante

2. Designación del tipo de máquina

3. Clase de corriente

k'. Modo de trabajo

5. Número de fabricación (número de la -ná^

quina)

6. Clase de conexión del devanado del es-

tator para máquinas sincrónicas y de

inducción

7* Tensión nominal

8. Corriente nominal

9* Potencia nominal.

1 ^T-íU|

' ITVP _

^v\ IL^1

2 1,: í 3 411 5 I

i L_a_L_9í |31 16ÜsoK

o i>. v_/v - . — -

7 V\\ A IiO 1! lieos CJ !2 1

14 /-nin || 15 Hz |17 18 V U 19 A |

20 JfF 2l~lt 22 t "¡

23 ' J O !t . ....._ .. _ -. . . • - . - " - • - - . )

IG.3-IO PLACA D3 CARACTERÍSTICASARA MAQUINAS ELÉCTRICAS.

Page 52: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Indicación de los KW o W en todos los motores de corriente continuay generadores de inducción, potencia aparente en KVA, o VA para loegeneradores sincrónicos y máquinas compensadores de fase*

LO. Abreviaturas KW, W o VA*

llt, Clase de servicio ?,

12o Factor de potencia nominal eos* 0 . .

13» Sentido de giro p0 ej« a la derecha - >-

a La izquierda

(vista la máquina desde el lado de accionamiento)«

•1¿U Numero do revoluciones nominalo

— Para los motores de excitación en serie se dará después del número derevoluciones nominal el número de rex^oluciones máxima.

- Para los generadores propulsados por turbina de agua se citará en laplaca además del número de revoluciones nominal, el número de revoluciones del lanzaniento de la turbina.

- Para los motores con caja de velocidad se citará en la placa oL nume^ro de revoluciones nominal del motor y el número de revoluciones de' salida de la caja de velocidades*

15» Frecuencia nominal

l6. La palabra "excitación" o sea "Exc*11 en las máquinas de corriente con_

tinuas sincronos y convertidores de un_ solo inducido y la palabra -

"rotor" en las máquinas asincrónicas»i ^

17* Tipo da conexiSn (símbolo de conexiSn)del devanado del rotor si no -

existe conexión trifásica.

18*- Para máquinas de corriente continuastensión nominal de excitación para excitación propia e independiente.

- Para las máquinas sincrónicas:Tensión nominal de excitación

- Para las máquinas de inducción? 'Tensión rotórica en reposo

19°- Para las máquinas de corriente continua:Corriente de excitación en servicio aominal

Page 53: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

* Para las máquinas sincrónicas;Corriente ds excitación en servicio nominal

- Para las máquinas de inducción:Corriente rotórica en servicio nominal

Solamente necesitan indicarse intensidades de más de 10 A*

20. Clase de material aislante

ÍLetras designativas Ys A, E, B9 £% H, G)

Si se utilizan para los aislamientos de rotor y del estator, materia^les aislantes diferentes, se colocará primero la letra correspondió*^te al'devanado'del estator y en segundo lugar., separado por una ba^rra, la letra del aislamiento del rotor.

21o Tipo de protección (letra designativa y cifra correspondiente sc ún

normas de construcción)o

22« Ptíso aproximado en Ton. solamente para las máquinas cuyo peso totalexceda de 1 Ton. y en caso de que no se den los pesos parciales se-paradamente o

23* Observaciones adicionales por ej« (con el uúmezso del año), cantidad

del medio refrigerante si se trata de refrigeración independiente,

refrigeración por agua» etc0

3«3-2 "IDENTIFICACIÓN PE LOS £EHMINAL£S.- LOS TERMINALES O BORNESDE LOS MOTORES Y CONEJO

ÍES DEBEN IDENTIFICARSE ADECUADAMENTE YA SEA POR MEDIO DE -LETRAS O COLORES, PARA DE ESTÁ MANERA REALIZ&R LAS CONEXIO-NES DE L&S MAQUINAS EN FORMA CORRECTA.»'

A continuación observamos las diferentes designaciones de los bornes

Q terminales, tanto para máquinas de c.c y de c«a haciendo uso de letras»

Page 54: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

A.- COÍÜRIEM03S CONTINUA

Inducido

Devanado en derivación para excitación

Devanado de excitación en serietación con corriente propia del

para la excjlinducido

Devanados de polos auxiliares de compensaciónDevanados de polos auxiliares con devanado decompensación

Devanado de polos auxiliaresy de compensación independiente

Devanados de campoexcitados separadamente

Devanado ds polos auxilia^res

Devanado de compensación

Ea general

En el dimonsionaoiiento dela tensión propia de indu.cido a elección

A-B

C-JD"» "

E-JF

fi-H .

GW-HW í

GÍÍ-HK

___ -ílC-~

CD

, . ,* CORRIENTE II/CBRÍTA

-Glasé de corr lenta

Corriente trifásica

Corriente bifásica

Corriente monofásica

Conexión o tipode devanado

Compuesto

Compuesto, punto deintersección XY obien x,y no compuesto

En general con devanadoauxiliarcon devanadoprincipalcon devanadoauxiliar

Corriente polifásica en general , punto medioo bien punto de estrella

Devanado excitatriz, de corriente continua

i DésignPrimaria

TJ.V.WU,X,V,T,w,a

U,XYt¥

U?X,V,Y

U-V

U-V

W-2

"MP

I-K

ac ion ¡Secundariap_ _iu, v,v?u,x,v?y^wta

^.»xy,v

u,x7v,y

. .

mp

I-K

NOTA: Se ha tomado como ejemplo las designaciones características de lanorma VDE, para poder ilustrar el ejemplo,las designaciones puedenser cualquier otrd se^ún- origen, de construcciones de los motores*

Page 55: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

SECCIÓN DE CONDUCTORES PARA CXRCÍTITQS DE MO TOBES

A continuación especificamos "la sección de los conductores para

que puedan transportar la corriente al motor sin sobrecalentarse -

en las condiciones que se indican*

Tipos de Instalación

Las reglas de este numeral comprenden cinco tipos diferentes de ins_

talaciones de los cables de un motor» Dichos tipos se indican en

las figuras; 3-1'í » 3t~l^> 3-13, 3-1&1 y 3-1&* Las figuras 3-1&, 3-

11, 3-13i y 3-1$. indican el uso de fusibles tipo cartucho, y en el

numeral *f*l requerirla un interruptor automático ante cada_ sistema

de fusibles. Setos interruptores se han omitido con el fia. de ga-

nar espacio y simplificar los dibajos y ©n el capítulo IV se desa-

rrollan especificamente los dispositivos de protección de los cir-

cuitos.

TIPO 1

Cada motor queda unido mediante una derivación individual al cen -

tro de dietribuci6n (subtablero)» Este tipo de instalación puede

emplearse bajo condiciones cualesquiera, y es el usado más corriea

teniente»

rapo 2

Al rededor del edificio se lleva un alimentador (principal o secun

darlo) al cual se conectas^ en puntos convenientes, distintas dorl

vaciones. La única diferencia con el Sipo 1 consiste en que los -

dispositivos protectores contra sobrecargas de las derivaciones es

Page 56: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-48-

tan montados individualmente en los puntos donde so hacen las tomas de a~

limentadorea secundarios, en lugar de estar en un s&lo lugar en forma de

centro de distribución de derivaciones. Bajo ciertas condiciones, los

dispositivos protectores de las derivaciones pueden colocarse en un punto

cualquiera que no esté a mas de lOau del punto en que la derivación esté

unida al alimentador.

-TIPO 3

Este tipo de instalaciSn es análogo al l'ipo 2, pero en este tipo no hay -

dispositivos protectores contra las sobrecargas en las tomas., y éstas no

se consideran derivaciones. Los fusibles del alimentador secundario* con.

ductores de las tomas y dispositivos protectores, deben reunir las coadi-

ciones que especifican en Í2t s**4s.|onn. 4#l respecto a protecciones de los -

circuitos»

TIPO k

Sn la instalación Tipo 4S el alimentador (principal o secundario) se lleva

directamente al sistema de desconexión o al control de cada motors y se e.

liminan los conductores a las tomas» Como en el Tipo 3? se omitan los

dispositivos protectores de las derivaciones y deben reunirse las condi -

ciones que se especifican en tfl. js o*? ^,1»-no^cfakí 4-Í-4, 4-A-2, vj 4-4-5

TIPO 5

Los motores pequeños, lámparas y aparatos, pueden ser alimentados por un

circuito de 15 o 20 A, En algunos casos? los motores conectados a estos

circuitos deben llevar ua dispositivo protector contra las sobrecargas en

marcha*

Page 57: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-49-

Dispositivos de protección'de! circuito derivado

l0 de desconexión

Dispositivo protectordal motor en marcha

FIO. 3-lí IttGTALACíOriTIPO !. DE UN CE:'T,~Q DE DISTRIBUCIÓN (SUBTABLERO)FAI-ÍTS:-! CIRCUITOS L2.-ÜIVAD03 JWDIVIC¿AL.i;s PARA CADA MOTOR.

Fusibles protectores Subalímontador

Dlsposilivos protectores de¡circuito derivado

x Medio ds desconexión

Aiimentador^Dispositivo protector de!

motor en marcha.

FÍO. 3-12 iríSTALACIOW TÍPO 2. CADA MOTOR ESTA U\ÍDQ DirsiA^ÜM CífiCüITO DEíÜVAOO INDIVIDUAL A UN ALI^SNTADC.l SECUMDAfííO.NO HAY CENTRO DE DISTHIDJCÍON.

Page 58: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

f-*i,•:,,;.les prc'cciores delsuboürr.eníctior SubaÜmííntodor

Alimenfadory7 Medio de desconexión

Dispositivo protector delmotor en marcho

n« *;i.'. sJÍ. .„.«»

iu,l.--iiA i

S ADA^T^CIDO POR UN3?OGlT:70u rr¿OTECTORES

Fusibles protectores de!SubcJirnentador

A'imeniador

Medio de desconexión

Dispositivo protector delmoíor en rriarcha

F!G. 3-1* INSTALACIÓN TÜ-04 - EL AUMENTADOS SECUNDARIO VA DIREC-TAMENTE AL SISTEMA DE LIÍCGM2XIOM DE CADA MOTOR. SE HAM OMITI-DO LOS Dí£r<>31TlVüo h.OTIZCTOiiES DE S03ÍÍ E CARGAS DE CADA DEFí! -VACIO».

I ' | Fusibles do ISAmp.

i Hilo N2 14

Aümentarior ^

1 —

/TAf fíi1 » s ^olí

Motores pequeñoshasío 1/4 HP c/».

Lamparas

DE l'5 A, QUE ALI;.:íZNTA

Aporcto jcüloníiido j

elécfncottiente

Page 59: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

3 • *f . 2 . Secci6n de Conductores para Gil-culto de un Solo Motor

"LA. SECCIÓN DE CONDUCTORES DE UN CIRCUITO D£ ALIMENTACIÓN DEUN MOTOR CON RÉGIMEN CONTINUO Y CARGA APROXIMADAMENTE CONSTAN'TE DSBE SER LA NSCBSAEIA PABA CONDUCIR MÍNIMO EL 125% DE LA-COREIENTE NOMINAL A PLENA CABGA DSL MOTOR, CUANDO LA CARGA ESVARIABLE SE ASUMIRÁ COMO SI FUESE CONTINUA O PERMANENTE».

En general todo motor se lo considera de trabajo continuo, pero en. reali-

dad para los motores que funcionen durante tiempos cortos, en forma inter_

.mitente, -periódicamente .o- con trabajo variable, ver numeral (3*l»d) pue -

dea tener una capacidad de. transporte no menor que el porcentaje dado en

la tabla siguiente , de la intensidad marcada en la placa indicadora del -

motor*

PORCENTAJES DE LOS AMPERIOS DS PLAGA DEL MOTOR— — — "

Clasificación del servicio

Trabajo durante intervalos

cortos de tiempo;

Accionamiento eléctrico de váj

vulas, elevación o descenso de

Trabajo intermitente:

Ascensores electrobombas, -

soldadoras s etc«- —

Trabajo periódico;

Laminadoras, prensa ü otras

máquinas de funcionamiento

J.A CMJtiJtj VÍ3.Í 4-ca UXÍ? —--•———••----— — —• —

Eimc<,5 rain.

110

85

85

lio

Fuñe '».15 min»

"-~i~1-'- n

Fuñe*30-bO min.

120 i

85

-

85

iao

150

90

95

150

. i .

.Fuñe .continuo.

i

1'40

1 -0 ]

1200

Page 60: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-52-

Cuando se utiliza un motor para una de las clases de servicio indicadas -

ea la tabla .anterior, la capacidad de transporte necesaria de los conduc-

tores de conexión depende de la clase de¡ servicio y de las caracterlsti -

cae del motor» Un motor para funcionamiento de 5 mino está diseñado para

desarrollar su potencia característica durante intervalos de> tiempo de a~

proxiraadamente 5 miru, habiendo intervalos de refrigecion entre los inter_

•valos de trabajo* Los conductores de conexión tienen la ventaja de poseer

los mismos intervalos de refrigeración y? por tanto> pueden ser mucho raeno

res que los de un motor de igual potencias poro que tengan tiempos de trj

bajo de 6o min*

En el caso de los motores da ascensores, las diversas consideraciones que

se hacen para determinar el menor tamaño permisible de los conductores de

conexi&n complican extraordinariamente este problema, y se sigue siempre-

el plan de mayor seguridad basado en las recomendaciones del fabricante*

Esto se aplica también a los áliruentadores que abazteecan dos o más moto-

res de ascensor, y a circuitos que alimenten motores de trabajo no conti-

nuo, utilizados para accionar otras máquinas*

3«'*o3. "SECUNDARIO DE ROTOR DEVANADO»- LOS CONDUCTORES QUE CONECTANEL SECUNDARIO DE UN MOTOR DE

C A, DS ROTOR DEVANADO A SU CONTROL DEBE TENER UNA CAPACIDADDE TRANSPORTE DEL 125% DE LA CORRIENTE .SECUNDARIA DBL MOTOR APLSNA CARGA PARA OSABA JO CONTINUO. EN CASO DS QUE EL TRABAJONO FUERA CONTINUO ESTOS CONDUCTORES TENDRÁN UNA CAPACIDAD DETRANáPORTE EXPRESADA EN TANTO POR CIENTO DE LA INTENSIDAD DECORRIENTE SECUNDARIA A PLENA CARGA, NO INFERIOR A LA ESPECIFICADA EN EL NUMERAL 3. .2* CUANDO LA RESISTENCIA SECUNDARIA -ESTA SEPARADA DEL CONTROL LA CAPACIDAD DE TRANSPORTE DE LOS -CONDUCTORES ENTRE EN EL CONTROL Y LA RESISTENCIA NO SERA ME-NOR QUE LA DADA EN LA SIGUIENTE TABLA:1*..

Page 61: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-53

ClasificaciSa del trabajo

de la resistencia

Arranque ligero —-««-«. ««.

Arranque fuerte • -

Arranque extra fuerte —

Trabajo intermitente ligero— —

Trabajo intermitente -medio——

Trabajo intermitente fuerte

Trabajo continuo-- -—'-•—

Capacidad de transporte del

conductor en tanto por cien

to de la intensidad secunda.

a plena oar^a.

35

55

&7535lio

i¿a intensidad de secundario a plena carga de un motor de rotor devanado o

do anillo frotante debe obtenerse de la placa indicadora del motor o del

fabricante*

£1 reóstato de arranque y el regulador de velocidad forman parte del con-

trol de un motor de rotor-devanado* Ambas partes deben, en la mayoría de

los casos? estar reunidas y conectadas por el instalador ver fig« 3-10»

Los conductores que van de los anillos colectores del motor al control es_

tan continuamente en circuito mientras el motor está en marcha y, por lo

tanto? para un motor de trabajo continuo deber ser suficientemente grandes

para transportar de continuo la corriente secundaria del motor»

Si el control se usa s6lo para el arranque y no para regular la velocidad

del motor, los conductores que van del control a las resistencias funcio-

nan solamente durante el tiempo de arranque y quedan fuera del circuito -

on cuanto el motor alcance su velocidad má;:ima« Estos conductores pueden

por tanto, ser de menos tamaño que los que se precisarían para trabajo con

tínuo»

Page 62: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

1- Resistencias2- Conductores entre el control y lo Resísí.3- Conductores de los anillos al control.

4 y 5- Conductores del circuito derivado.G- Medio de desconexión.7- Interruptor de arranque con protección

contra sobrecargas en marcha.

FIG. 3-16 MOTORES DE INDUCCIÓN DE ROTOR BOBINADOCON Su CONTROL Y RESISTENCIA MONTADAS SEPARADAMENTE.

Si el control se emplea para regular la velocidad del motor$ parte de la

resistencia quedará en circuito continuamente, y los conductores que van

del control a lae resistencias deberán ser lo bastante grandes para tran_s_

portar continuamente la carga sin sobrecalentarsec

3.4,4. "CONDUCTORES QUE. ALIMENTAN A VARIOS MOTORES,-» LOS CONDUCTORES .QTJ3 ALIMENTA» A

A DOS O MAS MOTORES TENDRÁN UNA CAPACIDAD DE 'TRANSPORTE N"0 ME -ÑOR D3L 125% DS LA. INTENSIDAD A PLENA CARGA DEL MOTOR DE MATORPOTENCIA DEL GRUPO, HAS LA SUMA DE LAS CORRIENTES NOMINALES APLENA CARGA DS LOS DEMÁS MOTORES DEL GRUPO „"

En oí numeral 4«1. se especifican las corrientes de régimen o de disparo

mlbriraae permisibles para la protecci&n contra sobrecargas de los conducto^

reo del alimentado? del tamaño mínimo permitido eu él presente numeral*

Cuando se emplee un dispositivo protector del alimentadorT de mayos co

rriente do régimen o de disparo porque dos o más motores deban arrancar -

simultáneamente, el tamaño de loa conductores del alimentados deberá au -

Page 63: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-55-

mentarse d© forma correspondiente*

Estos requisitos, y los de la sección 4*1 para protecciSn contra sobrecar_

gas de alxmentadores de potencia, se basan en el principio de que& v,n ali-

raentaolor de potencia deberá ser de un .tamaño tal que tenga una capacidad

de transporte igual a la requerida por la corriente de arranque del mayor

motor abastecido por el alimentador, más -las corrientes a plena carga de

todos los otros motores abastecidos por el alimentador. Salvo para el ca^

so poco corriente en que puedan arrancar simultáneamente dos o más motores,c

la carga mayor que puede exigirse sea capaa cíe transportar un alimentador

es la correspondiente al caso en que se arranque el motor mayor estando -

funcionando todos los demás a plena carga,

En el caso excepcional en que dos o cías motores abastecidos por un mismo

alimentador estén dispuestos de forma que tengan que arrancar simultánea-

mente r podrá ser necesario e.l empleo de fusibles o ds disyuntor en el ali

tnentador9 .que tengan una corriente de régimen o de diaparo superiores ai

las permitidas por la.

3 0 .5 o ''COMBINACIÓN DE CARGAS.- LOS CONDUCTORES QUE ALIMENTAN CAR-GAS CONSTITUIDAS POR MOTORES Y ÁLUM

BRADQ, TENDRÁN UNA CAPACIDAD DE TRANSPORTE DE CORRIENTE SUFI-CIENTE PARA LA CARGA CONSTITUIDA POR EL ALUMBRADO, MAS LA CA-PACIDAD REQUERIDA POR LA CARGA CONSTITUIDA POR LOS MOTORES, -DETERMINADO DE ACUERDO CON EL NUMERAL 3*¿U¿ftf o, PASA- UN SOLOMOTOR DE ACUERDO CON EL NUMERAL: So^oS,"

Para calcular el tamaño mínimo permisible para los conductores de un

mentador para una combinación de alumbrado y potencia, la capacidad de

transporte exigido para la carga constituida por el alumbrado debe deter

minarse de acuex*do con las .reglas relativas a alimentedores para alumbra

do (o para alumbrado y aparatos) solamente 6 cuando la carga motris esté

Page 64: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-56-

constituida por un solo motor, la capacidad de transporte exigida por es-

ta carga es la capacidad correspondiente a. la derivaci&n del motor, o sea

el 125% de la intensidad consumida por el motor a plena carga, tal como -

se especifica en el numeral 3<>^°2e cuando la carga motriz consta de dos o

más motores, la capacidad de transporte erigida para la carga motris es -

la capacidad calculada de acuerdo con el numeral 3*^-^*

3.4.6. ".FACTOR JPB D5MAHDA»- CUANDO . SEA .PEQUEÑO EL CALENTAMIENTO ;,-DE LOS CONDUCTORES QUE ALIMENTAN MOTORES

QUE TRABAJEN POfí PlíRIQDOS, INTEHMITENTE, O QTO NO TRABAJEN OJO-TOS SIMULTÁNEAMENTE, LOS CONDUCTORES BEL ALIMENTADOR PODRAN -S£R D£ CAPACIDAD MENOR QUE LA ESPECIFICADA EN LOS NUMERALES 53.k.k. y 3*/*«5» SIEMPRE Y CUANDO EL CONDUCTOR TEIÍGA CAPACIDADDE TRANSPORTA SUFICIENTE PARA LA CARGA MÁXIMA DETERMINADA POREL TAMAÑO Y NUMERO DE LOS MOTORES QUE ALIMENTA, Y EL CARÁCTERDE SUS CARGAS Y TRABAJOS.11

Sn ciertas plantas industriales con gran número cíe máquinas, movidas cada

una de ellas por un motor individual, la naturaleza del trabajo es tal que

nunca hay un instante en que todos los motores estén trabajando a: plena -

carga* Esta condiciSn existe en fábricas tales como las textiles, de la

madera, enlatadoras, etc..donde hay una gran variedad de máquinas destina^

das a diferentes finosY y en otras ciertas industrias en las que el traba_

jo realizado exige un ciclo regular de operaciones-, En estos casos puede

utilizarse un factor-de demanda inferior al 100% al determinar los tama -

Sos de los alimentadoros» pero sería difícil formular reglas definidas que

especificaran dichos factores de demanda* Téngase en cuenta que en muchos

sistemas industriales se realizan con frecuencia cambios instalando equi-

pos adicionales; por tanto, será conveniente que el sistema alxmentador ~

tenga alguna capacidad en excedo sobre los requisitos originales.»

Page 65: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

C- A P I T U L O IV

P S O g E C C I O H ES D E M O O? O RJ5JS_Y

CrJ_R G II _I T Q_S A L I M E N T A D O R E S

¿fol PROMOCIÓN CONTRA SOBRECARGA

Uno de los aspectos más importantes que.se debe tener en .cuenta al

liaar la instalación de los motores, es la protección, de éstos? de los con_

troles, y de los -conductores alimentadorea, contra las sobrecargas»

La protección contra sobrecarga en general tiene por objeto producir

3,a apertura o ruptura del circuito eléctrico/ cuando la intensidad de co-

rriente llega a un valor que cause una excesivA •-.. o peligrosa temperatura

de los motores y equipos asociados y también los conductores alimentadores*

Esta función se lo lleva a cabo mediante el uso de dispositivos de so_

brecorrienta ya sean interruptoras automáticos, contactores-protectores, -

relés térmicos, fusibles, etc.

En figo 4-1 se observa la localiaación básica de los dispositivos de

sobrecorriente • en la instalación general de un motor? cada uno de los cua-

les tiene una función que cumplir a saber;

Localización. As Potección de sobrecorriente del motor en funcioiie/niento

Loralización. B; Protección de sobrecorriente del circuito derivado del mo-

tor debido .a cortocircuitos y falla"s a tierra.

Localigacion C: Protección de sobrecorriente del alimentador general debi-

do a cortocircuitos y fallas a tierra.

Page 66: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTEDEL AUMENTADO* GENERAL

ALIMENTADOS GENERAL

CIRCUITO

PROTECCIÓN DE SOBRECCRRIENTE

MEDIO DE DESCONEXIÓN

DISPOSITIVO Di S03R£CORR£NT£DEL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO

CONTROL DEL MOTOR

MOTOR

CIRCUITO SECUNDARIO PARAMOTORES CON ROTC3 DEVANADO

CONTROL SECUNDARIO

RESISTENCIA SECUNDARIA

Fig 4-i Localización de !cs dispositivos de pretsceionss en

ins*G!oclones de motores

Page 67: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

>¿f«lcl PROTECCIÓN DE SOBHECOHRIENTJ3 DEL MOTdR EN FUNCIONAMIENTO

En la práctica los motores se hallan sujetos con frecuencia a los ti-

- pos siguientes de sobrecargas.»

A •»

a) Sobrecarga aplicada constantemente por la máquina accionada, debida a

alguna anormalidad mecánica en la máquina»

b) Sobrecargas que simulan una anormalidad mecánica en la carga y que son

debidas*a que la tensión de red llega muy reducida-

c) Las cargas mecánicas que retardan la aceleración y que en ocasiones ha.e

cen que el motor pierda velocidad o que alcance muy lentamente su velp_

cidad nominal. Esto motiva una absorción de la corriente do arranque

durante un tiempo superior al nórmalo

d) Los ciclos de trabajo para servicio intermitente, cuyos frecuentes a-

rranques y paradas provocan repetidas y elevadas corrientes que exceden

de la intensidad nominal del motor0

a) La falta de una fase en las distribuciones polifásicas, evitando que el

motor arranque o bien causando una corriente excesiva si la falta es -

cuando el motor está en marcha*

f) Las elevadas temperaturas del aire ambiente, que incrementan aún más -

las temperaturas nominales del motor, aunque no sean excesivas las in-

tensidades de carga*

Como se determina en el numeral ,,1*2 oí dispositivo de protección -

del circuito derivado del motor proporciona una protección contra cortoci£

cuitos y fallas a tierra de los conductores del circuito. A fin de llevar

la corriente del motor, este dispositivo debe tañer una corriente de régi-

men o de disparo tan elevada que no puede proteger al motor contra las

Page 68: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

sobrecargas. SI principal fin dal dispositivo protector del motor en mar-y *

cha es proteger al motor de las sobrecargas propias de este, arriba descr_i

tas: sin embargo, también sirve para proteger de las sobrecargas a los con_

ductores del circuito*

Este' dispositivo consta escencialmente de dos partes;

10 Un interruptor o contactor para gobernar el circuito del motor y

20 El dispositivo protector del mo'tor en marcha» Larnayoria de los dispo-"

sitivos protectores hacen uso de una bobina calefactora, que consiste por

lo general en unas pocas espiras de metal de alta resistencia, si bien el

calentador puede ser de otra forma como se describe en el numeral ¿f.1.5»

En la fig. *K2 puede verse el diagrama de

conexiones del dispositivo de protección.

I»l, l£i 1*3 son los terminales en la linea

de las derivaciones; GI, 02 y 03 son los

contactos en la red, los cuales ée cie-

rran por acción del electroimán K al su-

ministrar energía a su devanado * De ca-

da uno de los contactos C^ y £3 pasa la

corriente del motor a través del calen ta_

dor de un relé térmico R.

Los pulsadores son del tipo de contacto

instantáneo. El botón pulsador de arran.

qUG 0sfcá normalmeiit0 abierto y el botón

de parada está normalmente cerrado ,

K es un contacto de unión que se cierra y abre con los contactos a la red.

Para hacer arrancar el motor se pulsa el botón, de arranque. Este manda

FIG.4-2 ECCrJ /A CE CC.'ZXIO.N DEL CÍGFO-SITIVOCE rriOTCCaYAR^AiauSOZL

Page 69: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-61-

energía al electroimán el cual a su vez levanta una abrazadera que lleva

los contactos móviles de C^, G^? 03 y K« Asi, pues, el circuito del e-

lectroimáíi se cierra a través de Ko Para parar el motor se interrumpe -

este circuito pulsando el botón de parada» .

Cada relé térmico consta de un calentador y un contacto normalmente

cerrado en serie con el devanado* . Uaa sobrecarga contin.ua en el motor -

hace que uno de los calentadores o los dos abran estos contactos dejando

de suministrar energía el electroimán y abriendo los contactos de^ la li-

nea* El relé debe entonces volverse a poner en servicio pulsando el bo-

tón correspondiente, después de lo cual se puede poner en marcha el mo-

tor por medio del botón de puesta en marchao

Dentro de un cierto intervalo de potencias del motor se pueden ^

ner relés térmicos intercambiables para diferentes valores que den la

.protección en marcha contra las sobrecargas exigidas por las reglas del

código. Si la tensión de la red cayera por debajo de un cierto limite -

prefijado, el electroimán no tendría suficiente fuerza soportante para -

mantener cerrado el circuito y el motor quedarla desconectado ds la red;

pudiendo volver a ponerlo en marcha, una vea restablecida la tensión nor_

mal, pulsando el botón de puesta en marcha»

En la figo *f*3 puede verse un tipo de dispositjl

vo protector del motor en marcha» llamado dis-

yuntor térmico. El camino de la corriente es v;

unión fi'sible^j A : Feslabón sc^ \Jj§ desde el jbermxnal A al resorte B, o.esde el ex~

F1G 4-3 DISYUNTnR tremo superior del rcssorte al eslabón fusibleTÉRMICO'

C, desde allí a través del espárrago D. Cuan-

do se produce una sobrecarga^ el devanado

Page 70: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

• -6a-

calefactor calienta el espárrago D. Este calor pasa por conducción al -

eslabón fusible y funde la aleación espacial con que se han soldado las

dos partes del eslabón, permitiendo al resorte B volver a la posición in

dicada por la linea de puntos, con &o que se abre el circuito^

En el GEE se establece la capacidad o intensidad de régimen o dispa

-ro del dispositivo de sobrecorriente para el motor en marcha, para moto-

res de trabajo continuo o intermitente con rotor en cortocircuito o de «

rotor devanado.

"TODO MOTOR DEBE ESTAR PROTEGIDO CONTRA SOBRECARGAS POR MEDIO DE TO DIS-POSITIVO QUE ACTUÉ POH LA SOHRKCOaRIEHOüE DEL MISMO. LA CAPACIDAD S£ A-JUSTE DEL DISPOSITIVO DEBE SER MÁXIMO DEL 125# DE LA CORRIENTE NOMINALA PLENA CARGA».

La expresión "Intensidad de régimen o de disparo11 v hasta ahora em-

pleada, significa la intensidad de corriente a la cual el dispositivo a-

brirá el circuito si dicha corriente continúa durante un periodo de tieni

po considerable *

F16-4-4 DISPOSITIVO PROTECTORSOLIDARIO KLI5;0:-J PARA MOTOR

EN MARCHA

Un motor o ue tenga una elevación

de temperatura de 0°C cuando tra_

baja continuamente a plena carga,

puede soportar un 25% de sobrecar_

ga durante algún tiempo sin que -

ae estropee, el motor*

Otros tipos de motores, como los

tipos cerrados, no tienen una ca-

pacidad de sobrecarga tan elevada y eldispositivo protector del motor en

marcha deberá abrir el circuito para una sobrecarga prolongada que haga

Page 71: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-63

V consumir el motor una corriente igual al 115# del de plena carga.

En- las figs* k.k y ^«5 puede verse un dispositivo protector solida^

rio con el motor de los empleados en la protección de motores* Este dis_

positivo está colocado en el interior de la armadura del motor, y cortee.- •

táda en serie con el devanado del motor* Contiene un disco bimetálico -

con dos contactos a través del cual se cierra normalmente el circuito .

Si se sobrecarga el motor y so eleva su temperatura hasta un cierto va-

lor limite, el disco salta a la posición de abierto y abre 01 circuito*

El dispositivo contiene un devanado calefactor en serie con los de-

vanados del motor el cual hace que el disco se caliente más rápidamente

en el caso de una fuerte sobrecarga brusca .

Se puede tener motores monofásicos de 1 H»3?. y menos y hasta poco mos

U 1 HP equipados con dispositivos protectores solidarios del tipo general

indicado en figuras k-k y 4-5»

Los motores de mayor tamaño llevan un dispositivo parecido, que sir_

ve de relé para accionar un contacto separado mediante un circuito de -

, mando 0

Después de abrir un circuito en una sobrecarga el dispositivo soli-

dario que hemos mostrado se volverá a cerrar automáticamente y pondrá en

marcha el motor una vea enfriado» Ssto no será conveniente para algunas

aplicaciones y en tales casos se diseña el dispositivo de tal manera que

una vez abierto deba volverse a cerrar manualmente, pulsando un botón.

El motor y el dispositivo solidario deben ser comprobados juntos, como -

conjunto completo y el dispositivo protector abrirá el circuito para una

sobrecarga del 125%» tal como se especifico*

Page 72: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Conexionesatod dejados.

,£xi rento de lacubierta deJmotor

-Protector

En la mayoría de los casos ai los disposi-

tivos protectores del circuito derivado

consisten en fusibles .o en un disyuntor ds

tipo ordinario, las corrientes de régimen

o de disparo de estos dispositivos deben -

ser tan elevadas a fin de transportar la -

corriente de arranque que no protejan al -' FIG 4-5 MONTAJE DEL DiSPüSÍTI- .

VO PROTECTOR SOLíDARfO DE motor contra las -¡sobrecargas.LA FIG. 4-4.

gTOIBEES.- Cuando se emplean fusibles como protección del motor en mar-

cha, deberán quedar fuera del circuito durante el periodo de

arranque ver fig. 4-6. la capacidad de estos fusibles no será más del 300^

de la corriente a plena carga del motor y ce colocará un fusible en cada

conductor activoo

Fusibles pr.otaclores deímotor en marcha

- Pusiblss del circuiio/ derivado

-to-

Intarrupíor de dos posicionespora puesta en marcha

M o t o r

Aiimenlodor

FIG. 4-6 CONMUTADOR DE -DOS POSICIONES DISPUESTO PARA LAPUESTA EN MARCHA DEL ttQTCS CONECTADO DIRECTAMENTE A LALINEA. PARA POKER EN MARCHA EL MOTOR HABRÁ QUE HACER CON-TACTO CON LA PARTE DERECHA DEL CONMUTADOR QUEDANDO FUERADEL CIRCUITO LOS FUSIBLES PROTECTORES DEL MOTOR EN MARCHA.EL CONFUTADOR DEBE ESTAR HECHO DE TAL MANEftA QUE NO QUE-DE EN LA POSICIÓN DE PUESTA EN MARCHA.

Si se utilisan otros dispositivos distintos de los fusibles para -

protección del motor en marcha, la siguiente tabla rige el número permi-

tido a la colocación de unidades de sobrecarga, tales como disyuntores

Page 73: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

•65-

de bobina» relés o interruptores térmicos, de acuerdo al tipo de motor y

al sistema de alimentación de estos0

Tabla *t-

OÍIPO DE MOTOR 3IS031MÁ DE ALIMENTA-CIÓN

Número y ubicación de dis_positivos de sobreoorrien_te, tales como bobinas dedisparo, relés o disyun-tores térmicos»

Monofásico deca* o ce»

Monofásico deca. o ce o

Bifilar monofásico deca» o o c s sin conexi-ón a tierra.

Bifilar monofásico deca* o cc« con un con-ductor puesto a tie-rra»

1 en cada conductor

1 en el conductor sin co-nexión a tierra.

Monofásico deca« o eco

Trifilar monofásico deca. o ce* con neutropuesto a tierra»

1 en cualquier conductorsin conexión a tierra*

Bifásico deca.

Trifilar bifásico de 2. uno en cada faseca» sin conexión a tierra

Bifásico deca.

Trifilar bifásico decac con un conductorpuesto a tierra*.

2. en los conductores sinconexión a tierra.

Bifásico deca.

Tetrafilar bifásico de .ca9 con neutro puesto atierra o sin'conexión atierra»

2. uno por fase en los con-ductores sin conexión atierra*

Bifásico de ca« Pentafilar bifásico deca. con conexión a ,tie_rra o sin ella.

2 uno por fase en cualqui-er conductor do fase sinconexión a tierra *

Trifásico deca.

Trifilar tripolar dsca. sin conexión atierra.

2 en cualquiera de 2 con-ductores.

Page 74: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

•66-

Tabla 4-1 (Cont.)

TIPO DE MOTOR SISTEMA DE ALIMENTA-CIÓN .

Número y ubicación de dis_positivos de sobrecorrieiite, tales como bobinas dedisparo, rales ores térmicos.

Trifásica deca*

Trifilar tripolar deca* con un conductorpuesto a tierra.

H en cualquiera deconductores

Trifásico decao

Tetrafilar tripolarde ca* con neutro 'a tierra o sin co-nexión, a tierra»

2 en cualquiera de 2conductores excep-tuando el neutro.

En figo 4-7 tenemos un ejemplo de la capacidad y tamaño de los conducto*

res y dispositivos de sobrecorriente para el motor en marcha que se re-

querirían en una instalación»

Page 75: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

ALIMENTADOR 440 Vo! i. -3 fases

Capacidad Máxima delfusible para el1-motor

) 5 0 % x 3 ?(fusible de 60Amp)

Fusibles para-e! motor>00%x63=l89Amps.,(fusible de 200Amp.)

Conductores¡25%x39NSSRjTW.o 11^8 RHH

Proteccióndel motor

Protección dei molorI25%xI4 =17.5(20 amp.nomina!")

Conductores

I25%x63= '79Amps.

RHW

fusible pora e!motor300% x 14=42¿(fusible de<5Ai:

Rotor devanado59 Amp.

plena cargo

Rotor de jaula63 Amp.

a plena carga

Rotor cte jaula14- Amp.

plena cargo

Rotor de joule.|4-Amp.

piena cargo

FIG.4-7 CAPACIDAD Y TACAÑO DE LOS CONDüCTCriZSY DiSPQSiTiVOS DE SC^ECOñRIEMTE PARA MOTORESEN MAfíCHA.

Page 76: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

700

g, 600

-68-

_. El calentamiento del motor es

una relación inversa entre la

corriente y el tiempo (figo -

4*8). Si la sobrecarga es -

fuerte la temperatura máxima

permisible es alcanzada rápi-

damente ( mientras que una so-

brecarga ligera pued© ser maa_

tenida por un largo tiempo.

Las características de los -

dispositivos de protección se

guirán aproximadamente la iais_

—~ nía forma de la curva de calen

tamiento del motor, pero son

los primeros .en detectar el sobrecalentamiento como se ve en la figura e

interrumpirán el circuito protegiendo de esta manera los conductores y mp_

tores*

_L_ .Curvo id ej;ca ieníqmísn J.Q

Curva do colerifarnJenlo de ios i

O! 2 3 4 5 6 7 89 10 I I 12 13 14i i empo-mínu ibs

FIG.4-8 CURVAS CARACTERÍSTICAS DECALENTAMIENTO DEL MOTOR CABLE YDISPOSITIVO DE SOBRECORRIENTE.

.1,2 Protección._Pe Sobrecorriente del CirGuito Derivado Peí Motor»-

A continuación nos referimos a las capacidades o ajustes de los ele-

mentos de sobrecorriente destinados a proteger los conductores de circui-

tos derivados» los dispositivos de control y los motores contra sobreco-

rriente debidas fundamentalmente a fallas a tierra y cortocircuitos» En

fig* 4-1 observamos la locali^ación de estos elementos para dicha protec-

ción en la parte B; se tienen generalmente dos casos:

1* Cuando el circuito derivado va a alimentar a un solo motor, cuando

éste es de capacidad suficientemente grande, entonces es recomendable

construir un solo circuito para la alimentación de ese motor y

Page 77: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-69-

2* cuando el circuito derivado va a alimentar a varios motores cuando -

estos son de capacidad mediana y pequeña» Desarrollaremos cada uno

de los casos.

AL'VEWTADOR. Pf? INC I PAL

CIRCUITO DERIVADO

SROTECC1CN'SEL CIRCUITODERIVADO

B

. MEDIO DE\S CONEXIÓN

CONDUCTORES 125%DE LA liVDEL MOTOR

PROTECCIÓNDEL MOTOR ENFUWCIONAMENTO

FÍG. 4-9 PROTECCIÓN DEL CIRCUITODERIVADO PARA UN SOLO MOTOR.

1. Capacidad o Ajuste Para Mo-

tor Individual»- En caso -

que se requiera instalar un mo-

tor de capacidad suficientemente

grande (100 HP y más), entonces

se recomienda construir un solo

circuito para la alimentación de

dicho motor.

El dispositivo de sobrecorriente

(fusibles, interruptores térmi-

cos o magnético) del circuito de_

rivado para un solo motor debe

ser capaz de soportar la corrien_

te de arranaue.

Sn tablas 4-2 y 4-3 se especifican los porcentajes tanto para fusi-

bles y cortocircuitos atendiendo al tipo de motor, con los cuales se con_

sidera obtenida la protección de sobrecorriente» Se observa que estos -

porcentajes varían entre 200 a 300?» de la intensidad a plena carga del -

motor para fusibles y entre 200 y 2 0$ para para cortocircuitos? según -

sea el tipo y tamaño del motor. Es evidente que la instalación de con-

ductores en el circuito del motor que tengan una capacidad ds transpor-

te del 15O al 300 % de la intensidad del motor a plena carga, sera anti-

económico, ya que el exceso de cobre no sirve para nada.

Page 78: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Enfocando el problema desde un punto de vista práctico, hay tres

causas posibles de exceso de corriente en los conductores que van del t_a

blero al combinador del motor» a saber, un cortocircuito entre dos conduc_

tores, una fuga a tierra que forme un cortocircuito en una de losvrcondu£

tores, y una sobrecarga del motor» SI'cortocircuito haría pasar una co-

rriente tan intensa que los fusibles o el interruptor automático del ta-

blero interrumpirán inmediatamente el circuito, incluso si la intensidad

de régimen o de disparo fuera el triple de la capacidad de transporte del

conductorc Todo exceso de corriente debido a una sobrecarga del motor -

deberá pasar por el dispositivo protector del motor en funcionamiento, --

haciendo que este dispositivo abra el circuito. Por tanto con conductos»

res que tengan una capacidad de transporte igual al 1259° de la intensi-

dad del motor en marcha y con el dispositivo protector del motor dispue^

to para funcionar a dicha intensidad, los conductores están totalmente -

protegidoso

Ciertos tipos de combinadores de motor protegen a los'motores que -

.^gobiernan contra las. sobrecargas ordinarias, pero no ©stán hechos para a_

brir el circuito cuando se produaca un cortocircuito» Los fusibles o rui

terruptores automáticos empleados para protección del circuito derivado

abren el circuito al producirse un cortocircuito, y por tanto protegen

al motor y al dispositivo protector del motor en marcha contra los cort^

circuitoso

En condiciones de arranque excepcionalmente severas, cuartdo la na-

turaleza de la carga sea tal que se requiera un tiempo extraordinaria-

mente largo para que el motor se acelere hasta alcanzar su velocidad, má-

xima, la intensidad de régimen o do disparo de los fusibles u deí iu«.^~

Page 79: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-71-

rruptor automático, recomendada en las tablas ¿f~2 y ¿t-3 no será lo sufi-

cientemente elevada como para permitir arrancar el motor* Es convenien-

te que la intensidad de régimen de la protección del circuito derivado -

se mantenga tan bajo como sea posible, pero cuando sea necesario se per-

mitirá utilizar una intensidad de régimen o de disparo más elevada, has-

ta un máximo del kOO% de la intensidad del motor a plena carga*

-2U Varios .Motores Conecta-

ALIMENTAOOR PRINCIPAL

PROTECCIÓNDEL CIRCUITO

DERIVADO

ri [— i

*<j*M¡ii¿e¡mta*imB't±m la-imfmtturtBjttMwin i'niniii iwiiriraai

ciRcurro DERIVADO

¡

n T. ^ PROTECCIÓN

| 1 I 1 I 1 DEL MOTOR

(M3)( M4)(M5

FIG 4-10 PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DERIVADOPARA VARIOS MOTORES

dos a Circuito Derivado.-

S© pueden conectar dos o más

motores al mismo circuito de_

rivado como en fig. *f-10 si

se tiene en cuenta las con-

diciones siguientess

a) En un circuito derivado -

de 600 voltios o menos, -•

protegido a no más de 15

amperios, o en un circuí

to de 125 V o menos 5 pr£

tegido a no más de 20 A,

Se pueden conectar varios motores de hasta un caballo de potencia y de

corriente nominal a plena carga que no exceda a 6 amperios*' La protec-

ción individual contra sobrecarga no es necesaria para dichos motores a

menos q.ue su arranque sea automático, donde si se r,equiere tal protec-

ción individual*

b) Dos o más motores de cualquier potencia, cada una con. su proteccioo in-

dividual contra sobrecargas, pueden conectarse a un circuito derivado

Page 80: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-72-

en la forma que se explica a continuación»

10 El circuito derivado debe estar protegido por fusibles o interrupto-

res térmicos o magnéticos cuya capacidad sea el porcentaje espocifi-. •*•-

cado en tablas -2 y -3 &el motor más grande d,el grupo, nías las co-

rrientes nominales a plena carga, de todos los demás motores conecta^

dos al circuito (ver ejemplo y fig« A-r¡3)

2. Los fusibles que protegen al circuito derivado no serán mayores que

los especificados en tabla 4-2 y 4-J para dispositivo de protección

del menor motor del grupo,

3) Supresión Del Dispositivo De ..Protección. Del Circuito Derivado

CASO A:

Se pueden suprimir los dispositivos protectores del circuito deriva^

do que alimenta el motor si los conductores que van del alimentador al -

dispositivo protector del motor en marcha tienen igual capacidad de trans,

porte que el alimentador*

; Conductores de Igual 1 amaño| que los del alimentcdor /

i // _ . _

.

Conircí y proteccióndel motor

Jc

Vn-w

s

Medio dedesconexión

AÜmenlodor

/3O

fli ^-

O

Motor

Capacidad de transporte 125% delü intensidad de! motor o pleno cargo.

FÍG.4-1! SUPRESIÓN DEL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DELCIRCUITO DERIVADO. CASO A ' LOS CONDUCTORES QUE VAN ALCONTROL TIENEN EL MISMO TAMAÑO QU£ LOS CONDUCTORESD£L ALIMENTADOR. ' , ,

Page 81: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-73-

Lae condiciones del caso A pueden verse en la fig* **—11. Guando el

dispositivo protector dal motor en marcha lleva directamente conducto-

res del mismo tamaño que los del alimentador, dichos conductores son de

hecho, una prolongación del alimentadorf y es evidente que 110 hay necesi_

dad alguna de fusibles o interruptores automáticos colocados en el punto

en que los conductores estén conectados al alimentador. En este caso, -

-los conductores que van del dispositivo protector del motor en marcha al

motor constituyen el circuito derivado al que está conectado al motor y

su tamaño viene regido por el numeral 4—1-2-« • .

CASO B:

El dispositivo protector de la derivación del motor se puede supri-

mir siempre quo los coaductores que van del alimentador al dispositivo -

protector del motor en marcha tengan por lo menos un tercio de la capaci_

dad de transporte del alimentado*-, y no tengan una longitud superior a -

8 ms; estén convenientemente protegidos contra averías mecánicas y ten-

gan como mínimo una capacidad de 125$ de la corriente a plena carga del

motora

Aümenicdor

Conductores de copocídod deIrons^oríe 1/3 de la del oürnenfador,no rnós larcas de 8m. y protegidascontra averías mecán icas . /

" ¿

Medio de,desconexión

Control y proteccióndel motor en marcha

Moíor

Capacidad de transporto IS5%de lo intensidad del motor a plena carga.

FIG.4-12 SUPRESIÓN DEL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DELClfiCUITO DERIVADO. CASO Bi LOS CONDUCTORES QUE VAN ALCONTROL DEL MOTOR TIENEN UN TERCIO DE LA CAPACIDADDE-TRANSPORTE DEL ALIMENTADOR.

Page 82: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Ea la fig« 4-12 se muestra las condiciones del caso B* El principio apli\o es que, como los coaductores son cortos y están protegidos contra -

las averias mecánicas* ee prácticamente cierto que no puede producirse -

ninguna perturbaci&n entre oí alimeatador y la protección del motor que-

haga que los conductores resulten sobrecargados, salvo en el caso de que

se produjera un cortocircuito* El cortocircuito fundirla los fusibles o

.dispararla el automático que protege el alimentador» Una sobrecorriente

en los conductores ocasionada por sobrecarga o perturbación del motor»

4* 1 o3o Protección de Sobrecorriojate del Alimentador General.

Estos dispositivos son destinados a proteger a toda la instalación en g£

aaral que constituye circuitos de alimontnciSn de motores y de alumbrado

contra las cobrecargas debidas a cortocircuitos y fallas a tierra, ioca-

liaaciSn G en £ig«, 4-1.

En uaa inetalaciSn pueden darse dos casos 5 que el alimexitador general va_

ya a abastecer carga solamonte de motorest caso en el cual se construirá

otro alimentador destinado s6lo para oí alumbrado; o que el mismo alimen_

tador general sirvan tanto para fueraa como también para el alumbrado' -

con lo que aumentará la capacidad del dispositivo protector y de los coii

ductores*

Page 83: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-75-

Acometido Alimentodor general 3 fases-2HO voltios

Protección delalimenlcdor

genera!150 A

Protección clsícircuito dervado.

i nuil in un mil,», i

50 A 50 A

Proteccióndel motor

í Corriente^»-'5 A' a pleno carga

ao A 15 A ISA

i iLJ 90 A

ZOA IOA Ü35A 30A

22 A

Í IOHp]

^^ETA

FIG. A - ¡ 3 PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE DELALIMENTADOR GENERAL, CARGA SOLO DEMOTORES,

a) Capaciáaa o Ajuste para Cargas Solamente de•_ Motores,* En fig» -13

se observa la

protección, general del alimentador principal en una ip_stalaci6n cons_

titulda solamente por motores*

La capacidad de este dispositivo de protección será igual al de ma -

yor capacidad de los dispositivos de sobrecorriente del circuito der_i

vado, más la suma de las corrientes a plena carga de los otros inoto*

• ' res de la instalación*

Para ilustrar con un ejemplo veamos el gráfico *de la fig. 4—1:5 en el

se indican los valores de corriente de cada motor y la capacidad de

cada uno de los dispositivos de protección del circuito derivado; la

capacidad del dispositivo de protección del alimentador general será

Page 84: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-76-

igual: 90 + 6*5 4- 15 + 9 + 9 * 15 - 1 »5 Amp* y se utilizará el más

pr8:icimo que es el de 150 Amp0

Hay que considerar también el caso de que si sé necesita arrancar simul-

táneamente dos o más motores del grupo, entonces es necesario instalar -

conductores aliraentadores de mayor sección y consecuentemente aumentar -

la capacidad o ajuste de la protección de sobrecorriente de los alimenta_

aores,

Acometido Alimeniador osneroi

Protección de sobrecorrienfedel olimeníodor genero!

Proteccióntío! circuitoderivado

.Protecciónc)et motor

Fia 4-14 PROTECCIÓN DE SOQRECORRIENTE DEL AUMENTADORGENERAL PARA CARGA DE MOTORES Y ALUMBRADO.

b) Capacidad o Ajuste para Cargas do Motores y de Alumbrado,- En el ca.

so de que

el mismo aiimantador sirva para abastecer carga de motores y de aluin

brado como fig« 4-l f entonces la capacidad del dispositivo de sobre-

corriente del alimentador general será la sufuciente para llevar la

carga de los motores calculada como en el literal anterior, más la -*

capacidad que corresponda para los circuitos de alumbrado.

Page 85: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

«77™

4o 1. ¿f Dispositivos áe Protección

Sn los numerales anteriores hemos tratato suficientemente de las ca_

pacidades y porcentajes de los dispositivos de sobrecorriejate para la -

protección de los motores, controles y conductores de una"instalación.

A continuación heremos un análisis más detallado sobre estos dispositi-

vos, asi como su principio de funcionamiento, clase cíe protección curvas

'de calentamiento, ,e.ta.

1) INTERRUPTORAS ATOOMAMCOS»- Son dispositivos diseñados para abrir --

circuitos de corriente bajo condiciones

anormales (sobrecorrientes, cortocircuitos, sobre o bajas tensiones) sin

sufrir avería alguna y quedando en perfectas condiciones de funciouamien_

to para posteriores maniobras» Además de su función primordial ya defi-

nida podemoa utilizar sus contactos auxiliares para señalización óptica,

o acüsticas para mando de otros elementos; podemos hacer pasar por éls -

el neutro seccionable o no, sin necesidad de dejar conductores sueltos -

exteriores al automático, es factible el disparo a distancia etc*

Asi pues, vemos que los interruptores automáticos cuando aparece en el -

circuito una de las anomalla-s citadas, desconectan y aislan do los puntos

de tensión, la instalación posterior a este evitando su destrucción o de_

terioro. Por tanto, su misión es proteger los circuitos y equipos insta,

lados, a partir de él, tanto cuando la anomalia proviene del citado cir-

cuito, cual es el caso de sobrecorrientes, cortocircuitos o fallas a tie_

rra, como cuando proviene de la lineat como ocurre en los casos de sobrjs

tensión y baja tensión.

En general, sustituyen ventajosamente al conjunto interruptor-fusible ' y

Page 86: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

con mis razón al fusible solo; ya que al producirse una falla se dispara

o desconecta y para reponerla en servicio no es priciso más que accionar

el mecanismo de mando normal (manilla, pulsador o palanca) o d© mando a

distancia, si lo tiene, y no es necesario tener repuesto, como en el ca-

so de los fusibles*,

tampoco exista el inconveniente de la pérdida de tiempo en la reposición

del fusibles que en algún tipo de máquina por el trabajo que .realizan -

(por ejem; laminación en caliente, inyección de plásticos etc») producen

traustornos.

Los interruptores no tienen capacidad de ruptura-, la capacidad de desco-

nexión suele ser igual a la intensidad nominal de servicio del interrup-

tore Un fusible de la misma intensidad nominal necesita una corriente -

superior, para al cabo de un tiempo fundirse y abrir el circuito. Con

la combinación interruptor-fusible durante ese período de tiempo, que

puede ser considerable¡ hay sobrecarga y como consecuencia peligro*

Con el interruptor automático, el tiempo de sobrecarga sería menor y nu-

lo el peligro en las maniobras dado que tiene una capacidad de ruptura -

muy superior a la intensidad de una sobrecarga y el arco sería inofensivo,

Otra ventaja es la posibilidad que tienen, de poder comprobar sus caracte^

rlsticas sin destrucción del aparato cosa Q.u© es. los fusibles no es fac-

tible

Clasificación ._en Función, do la Protección Contra Sobrecorriente:

En función de los tipos de- protección contra sobrecorriente se clasifican

en;

- Interruptores automáticos de protección térmica.

~ Interruptores automáticos do protección electromagnética.

- Interruptores automáticos de protección magnetotérmica.

Page 87: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-79*

a) INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE

El elemento básico de la protección térmica es un bimetal, de caldeo

directo si por 61 pasa la corriente, o de caldeo indirecto, en cuyo caso

a su alrededor habrá enrrollado una resistencia que producirá el calor -

suficiente para provocar la curvatura necesaria para que se produzca el

disparo o desconexión» La citada corriente será toda o una parte deter-

minada de la carga-» (ver fig, *tál5)

INDIRECTO DIRECTO CON TRANSFORMADORDE INTENSIDAD

BIMETAL B1METAL

""•"jni\ AAr^fAPRIMAR 10

T.C.

FIG4-I5 ELEMENTOS DE LA PROTECCIÓN TÉRMICA

El calor producido al paso de la. corriente por una resistencia, bien,

sea la de caldeo, bien la del propio bimetal? producirá en ésta un aumeri

to de temperatura en un bimctal, como consecuencia de ser diferente oí -

coeficiente de dilatación, téraica de ambos metales, al aumentar la temp_e_

ratura éstos sufren un alargamiontOf que será diferente en ambos» Al e_s

tar soldados por BUG extremos, aquel cuyo coeficiente de dilatación sea

mayor, ' sa curvará sobre el otro, de forma que si fijamos uno de los ex-

tremos del biffietal (ver £ig. ¿f-l6), el otro extremo se desplazarla liacia

Page 88: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-8o-

el lugar ocupado por el .menor coeficiente de dilatación térmica-, de modo

que éste quedará en la concavidad y aquel en la convexidad de la curva -

que ambos describen*

-agí

FÍG.4-I-T

FRIÓ CALIENTE

FIG. 4-Í6

Si este binietal, al llegar en su curvatura a

un punto determinado acciona algún mecanismo

o deja en libertad algún resorte de un modo

u otro concatenado con el mecanismo de dispa.

ro? podemos conseguir el disparo del automá-

tico por el paso de una corriente durante un

tiempo determinado por el citado biaietal o -

una resistencia de caldeo, conectado en el -

circuito del automático,,

Asís pues, el bimetal tiene que adquirir una determinada curvatura,

para lo que es necesario que logre cierta temperatura, y? como consacueri

cia, que se haya producido una suficiente cantidad de calor para el lo-

gro de la citada temperatura.

Si en una resistencia R, por la que circula una intensidad instantá^

o, tenemos que el calor producido es:

dtentonces: KR

Page 89: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-81-

será el producido durante un tiempo t.

*Como el valor eficaz de una corriente & durante un tiempo t viene expre-

sado porr A" l ' '

2 r*^,^tendremos que: I t = \ clt

luego el cslor producido en un tiempo t será:

y trabajamos con intensidades eficaces en vez de instantáneas.

De este modo, si consideramos constantes las pérdidas de calor desde el

momento en que comiensa la sobrecarga .hasta que se produce el disparo, -

asi como también constante la resistencia en cuestión tendremos ques

Q p-—*- = I t = constanteJ1K

•pes decir: I t K

constante^ que no es sino la expresión analítica de la curva dé tiempo -

de disparo en función de la'intensidad, que nos darla el tiempo que ha-

bría de transcurrir desde el momento en que se produce la sobrecarga en

el automático hasta que este se dispara o desconecta»

Esta curva será hiperbólica y asintótica al eje de las intensidades,

y a una recta paralela al eje de tiempo, cuya obscisa será la intensidad

nominal del aparato, por cuanto que para su intensidad nominal al tiempo

de disparo será infinito (no disparará), y el tiempo de disparo será nu-

lo para una intensidad infinita*

Page 90: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-8a-

Ahora bien, como ni es constante la pérdida de calor desde que em-

pieza la sobrecarga hasta que se dispara, dado que el tiempo oscila entre

unos pocos segundos (teóricamente cero, si se llegara a intensidades in-

finitas) 5 y más de dos horas (por ejemplo, ése es el tiempo prescrito por

normas VDE para sobrecorrientes de 1*05 de la corriente nominal, en aut_o_

máticos destinados a protección de motores), ni tampoco es constante la

•resistencia, cuya variación obedece a la' fórmula Rt? = Ro (1 *¿>Ct)s en

la cual: <& es el coeficiente de temperatura (en el cobre= 0,00383)? que

crece con la temperatura, la curva real se aparta de la teórica,,

Combinando la variabilidad de estos factores con los diferentes coe_

ficientes de dilatación térmica de los metales, asi como con la posibili

dad de asignarles diferentes medidas, es como se consiguen bimetales di~

ferentes adaptados a las exigencias de cada equipo protegido (motores, -

lineas, rectificadores, etc.), puesto que cada uno precisa un tipo de

curva, adaptada a sus puntas de arranque o variaciones de corriente duran_

te su funcionamiento, de modo que sea efectiva la protección térmica de

que le tratamos de dotar, puesto que la magnética no hace sino delimi-

tar la carga máxima en amperios que puede admitir el equipo protegido,-

para interrumpir instantáneamente el circuito desde este limite en ade-

lante.

La curva real se obtiene .por métodos empíricos y de ensayo al cons

truir los prototipos de cada aparato; una curva típica de funcionamien-

to de ua interruptor automático se muestra en fig. *t-l8 en donde se re-

presenta los tiempos en ordenadas y las intensidades en obscisas» Gene_

raímente, los tiempos se representan en escala logaritraica, y las inteii

sidades en múltiplos de la intrusidad nominal, y en mucbos casos, tam-

bién en escala logarítmica*

Page 91: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-83-

<tO

a:<too-juenu

ujenOo.SUJf-

5 6 7 8 9iO 2 6 20

FIG.4-18 MÚLTIPLOS DE LA In EN ESCALALOGARÍTMICA

Cuando se usa estos automáticos es preceptivo el empleo de fusibles

para proteger contra cortocircuitos, dado que el tiempo que necesitan e_s

tos cortocircuitos para que el bimetal actúe puede ser suficiente para -

perjudicar al circuito y equipo asociado que se trata de protejer y ade-

más que el bimetal se destruye si soporta algún cortocircuito.

b) INTEHHUPTOPKSS AUTOMÁTICOS PE PROTECCIÓN MAGNÉTICA.-

El elemento Básico de la protección magnética no es sino una bobina

con su respectivo núcleo, bobina por la que pasa toda o una parte de la

corriente de carga. £sta b obina, al paso de una corriente determinada,

produce la suficiente fuerza magnetomotriz como para atraer a una arma-

dura móvil, que por un juego de palancas y resortes accionará el disposjL_

tivo de disparo o desconexión del automático,» l°ig. -20.

El disparo del elemento de protección magnética es instantáneo y se

produce en tiempo del orden de -unos pocos mili segundos.

Page 92: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

La bobina se calcula para que el disparo se produzca con una inten-

sidad determinada, aunque hay unos márgenes de intensidades entre los

que se produce el disparo, márgenes obligados por las condiciones raecáni

cas de sujeción de los diferentes elementos.

La instantaneidad no puede ser total por dos causas: primero; por la

inercia propia del sistema mecánico de resortes y palancas, que por mucho

que se reduce no es factible, ni teórica ni prácticamente su supresión,

y segundo porque al constituir la bobina un circuito inductivo, ni el flu_

3jo de la corriente pueden lograrse ni anularse con instantaneidad»

Este tiempo de retardo, que es el de atracción, en lo que a fenómenos

eléctricos se refiere, depende de la relación de la corriente de falla di

vidido por la corriente efectiva necesaria para la atracción, entendién-

dose por intensidad de falla la que provoca el disparo* Así vemos que

en el tramo PQ de la 'fig. *f-19-bt la curva es descendente, o lo que es -

igual, cuanto mayor sea la intensidad que provoca la falla, menor será -

el tiempo de atracción, porque al ser la corriente efectiva necesaria

constante en cada bobina, la citada relación de intensidades

I de falla

I efectiva necesaria

Crecerá con la I de falla, y al crecer esta relación de intensidades ^

minuye el tiempo de atracción, y por lo tanto el de disparo»

Las curvas do disparo en función de la intensidad se reducen práctjl

caniente a una paralela recta al eje de los tiempos, y cuya abscisa es la

intensidad a que está calibrado, para que se produzca el disparo,, (Ver -

fig» 4-19-a)» Ello es así como consecuencia de que el tiempo de disparo

es nulo (considerándolo así ea"principio) y por tanto el mismo para cual

Page 93: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-85--

quier sobrecorrlente, y las corrientes de disparo serán todas las supe-

riores a la que sirve de única abscisa a la citada curva (en este caso,

una recta), de modo que llamemos a ésta I-; con corrientes menores que ~

I. t el automático no dispara, mientras que con corrientes iguales o supe1

rióres a I.. el disparo es instantáneo.

(a) (b)

FIG. 4-19

En realidad como ya se dijo el disparo no es instantáneo, por las

causas anotadas que ya se explicaron, precisaba de unos niilisegundos, y

a ello responde el tramo PQ de la fig. 4-19-b) , que marca el tiempo de -

disparo, si bien este es uno de los problemas que se estudian hoy dia en

los automáticos de alta capacidad de ruptura*

Considerando el margen ya mencionado de disparo entre dos intensida_

des, la curva será como se indica en la fig* 4-19-c, de modo que en la -

zona situada a la izqui- erda de la curva, correspondiente a las intensi-

dades menores que I., no se producirá el disparo por dilatado que sea el

tiempo de sobrecarga; en la zona rayada, correspondiente al margen de dis

paro, se disparará o nos y en la zona de la derecha' de la curva corres-

pondiente a las intensidades superiores a I-, el disparo es seguro, y en

tiempo casi nulo I. e I» serán los límites del margen de disparo,,

Page 94: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-86*

CIRCUITO MAGKEglCO .

Sea N el número de espiras de la bobina recorrida por I amperios,

la fuerza magneto motris (f.m.ta) producida será de N»I amperios vuá&ta&.

(A.V^j que generará un flujo:

E

en que R es la reluctancia del circuito magnético*

La fuerza de atracción producida por el flujo de 1& bobina y su -

núcleo es proporcional al cuadrado del flujo» Por tanto para una co-

rriente determinada (por ejemplo la menor para lo que actúa la bobina -

del automático, 1 = 1 - ), si necesitamos una fuerza de atracción F para

que se produzca la desconexión, necesitaremos un flujo 0 determinado} «

tal que

í1 « K02

Sste flujo serás

Jí =- i_

>

Como hemos supuesto, la intensidad mínima de disparo, si calculamos

las otras dos condiciones ÍT y R que determina el flujo, y teniendo en

cuenta que éstas son constantes para cada bobina, si se aplicara una co-

rriente superior, el flujo sería mayor y también la fueraa 3P de atracción

proporcional al cuadrado del flujo* Por tanto, deducidas las constantes

K" y R de una bobina para la corriente mínima de disparo I., , también se -

producirá el disparo o desconexión con cualquier corriente superior *

Page 95: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-87-

Entonces considerando,./ HIW — "*' ' "

si suponemos I = I, • constantej_

.entonces J# _ NT ~ P

. Zl R

de donde N/R será constante.

De este modo deducimos que cuanto mayor sea la reluctancia, más ele_

vado será el número de espiras N, con lo que aumenta el consumo propio -

de la bobina* así como sus dimensiones,. Entonces se reduce la reluctan-

cia en lo factible.

Recordando la fórmula de la reluctancia:

R =

y consideramos los tres factores qu© en ella intervienen»

¿ten el aire es invariablemente bajo, y por lo tanto se. reducen los entre¡_

hierros en lo posible *

¿¿en el hierro, depende del tipo de hierro empleado y se elige uno de gran

permeabilidad magnética para que AA. sea alto y se reduzca la reluctancia.

Ha de considerarse también en el hierro cierta constancia en sus ca-

racterísticas con el transcurso del tiempo, es decir, envejecimiento in- '

significante, al menos por el tiempo de vida calculado en condiciones i*en_

tablcs, puesto que este envejecimiento se manifiesta do manera especial -

en el doscrecimiento de la permeabilidad y en el aumento del magnetismo -

•fí*residual y fuerza coercitiva (l) ' Fig* H-21

Page 96: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

o—

-WSGmr

Al Mecanismo de Disparo

FI0, 4-20G

Estos fenómenos son causa de deficiencia de recocido o tratamientos

inadecuados* El empleo de hierros dulces recocidos en atmósferas de hi

drógeno, de aleaciones hierro-niquel (Parmalloy) o de aceros de poco con_

tenido de carbón para los núcleos de las bobinass reducen el envejecimi-

ento y la fuerza coercitiva a la vez que se logra un excelente coeficien_

te de permeabilidad magnética.

Los otros factores, 1 y a, a primera vista, bien parece que se pudie-

ra reducir el primero y aumentar el segundo* para que la reluctancia fue

FIG.4-21

(l) Recordando estos conceptos en el cjlcío de histéresis íig. ¿f-21. En un d_e_terminado núcleos que vamos a conside-rar de sección unidacjpara poder medirH en AoV, al aumentar el número de A0vhasta P, la inducción será PQ. LLegadasu saturación al ir decreciendo el nú_mero de AoV» hasta P, la inducción se-rá PT. Al continuar decreciendo y lle_gar a anularse 1 número de amperios -vueltas, es decir, el campo, quedará -aún lina- inducción OS, que es el magne-tismo residual o remanente* Para quoéste se anule es preciso aplicar un nú^mero de A.v. OJR, productores de una f»mora, desmagnetizante, capas de vencerla fuerza coercitiva.

Page 97: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-89-

ra menor, pero a ello se oponen otras conveniencias que limitan esa re-

ducción y ese aumento respectivamente, amén de que el volumen, aparte -

del espacio y peso que determinaría^ tiene el inconveniente de la pérdi-

da de potencia, que según la formula de Steinmets:

•ftt -7 . 3VV = Kf Bmax „ 10 f Watts/cnr de hierro;

En la que

IC = 0.002A- en el hierro dulce ^

K = 0.013 en el acero y

f a 60 Hz

si bien esta pérdida es poco significativa™

Por tanto, para el cálculo de 1 y s se han de conjugar los pros y

contras para conseguir las medidas que mejor satisfagan todas las condi

ciones»

FIG.4-22 CARGA EN GRAMOS SOBRE LA ARMADURA

En la práctica para el cálculo de las bobinasj una vez seleccionado

el hierro más conveniente, de acuerdo con las características técnicas y

económicas y en función de su calidad, del esfuerzo mecánico del despla-

zamiento y de la magnitud de éste, 'se obtienen los amperios vueltas nece_

sarias que se estudian experi^entalraente y reflejan en curvas como la de

K constante de Steinmetz, que depende de la naturaleza del material. •

Page 98: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

la fig. *t-22 para un hierro determinado.

Conocidos los amperios-vuelta necesarios, el paso siguiente es cal-

cular la intensidad a que ha de disparar el automático por medio de. la cji

tada bobina, dato que depende del tipo de circuito que haya de proteger

y de su intensidad nominal*

Conocida esta intensidad, el número de espiras If será tal que:

NI- = Amp. vuelta

amperios vuelta ya determinados»

Hay que anotar finalmente que estos interruptores automáticos de -

protección magnética no protegen contra sobrecargas ligeras, o bien, si

lo hace, no permite los picos de corrientes de arranque, puesto que el -

disparo es instantáneo es necesario hacer la protección por otro sistema.

c) INTERRUPTORES.AUTOMÁTICOS .DE PROTECCIÓN MAGNETO TÉRMICA

En este tipo de automático, la protección se realiza conjugando las

protecciones térmica y magnética; de modo que cada una tiene un margen -

delimitado de acción y que actúa independientemente la una de la otra s_o_

bre el dispositivo de disparo.

El elemento de disparo térmico, bimetal, actúa sn un campo de acción

determinado, que empieza con las más ligeras sobrecorrientes y acaba en-r

tro límites de: k a 10 veces la corriente nominal del automático y a par_

tir de éstos actúa la protección magnética hasta las corrientes de cor-

tocircuito»

Page 99: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-91-

Bsto no ,uiere decir que . partir de

las Protecciones™, sino que, mae bien es el

de las protecciones páticas, y 00,0 la. priraeras 30n

~*o y las sendas de disparo instantáneo, éstae no aan

otras actúen, peor sl por cualqüier eventualidad

en los elen-entos de

,ue las

quien

no con la misma celeridad.

la

el

En la curva de la fig. /+_23 se da

la relaci6n de tiempo de disparo -

en función de la intensidad de un

automático magné tico-térmico, y ea

ella observamos dos campos perfec-

tamente definidos, Hasta la inten

sidad Ix actuará la protección tér

mica con retardo en segundos, igual

a la ordenada del punto de la cur-

va, cuya obscisa sea la intensidad

soportada, y desde 1 para todas

las intensidades superiores, actúa

rá el disparo magnético en un tiea

PO de unos pocos milisegundos.

o.

Page 100: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-9a-

FIG. 4-í

el térmico en el tiempo correspondiente; a-d será la curva de tiempo de

disparo en función de la sobrecorrientec

En el tramo a-b hay también un cierto mar_

gen, y así los fabricantes facilitan. cur«

vas de la forma de la figr k-25 de modo -

que entre los ejes de coordenadas y la

curva, no se produce desconexión* En la

sona rayada puede producirse o no y fuera

de ella se producirá con seguridad, bien

a cargo de la protección térmica o bien -

de la magnética, según la intensidad^ de -

la anomalía.

El tiempo se representa normalmente, al -

igual que en la de los automáticos de pro_

tecci&n térmica, en ordenadas y en escala

logarítmica, y la intensidad en obscisas,

en múltiplos de la intensidad nominaly e_s

cala logarítmica, a veces.FIG. 4-25

Ventajas tde los interruptores automáticos magneto-térmicos.-

Respecto a los electromagnéticos, no cabe comparación posible con -

los magneto-térmicos ©n aplicaciones normales en la que ambas proteccio-

nes sean necesarias, desde el momento en que el magrietotérmico tiene, al

igual que oí electromagnéticoj bobina de disparo magnético, y éste no

tiene bimctal de protección térmicac

Pero es de espacial interés indicar que con los magnéticos si quere_

mos proteger una linea con un automático de intensidad nominal igual a ~

Page 101: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-93-

la corriente de carga, cualquier anomalía producida en la apertura o cie_

rre del circuito, como en su funcionamiento normal puede ser, una sobre-

corriente de 2*In durante un segundo, producirá la desconexión instantá-

nea sin necesidad alguna,

'En el caso de lo que protegiera fuera un motor, el arranque sería -

imposible porque como se ha visto los motores exigen unas sobrecorrien-

tes (puntas de arranque) que van decreciendo haata la intensidad nominal

que alcanzarán cuando haya logrado la velocidad de régimen.

Si-, al contrario, para permitir los valores de arranque de motores,

protegemos con un automático de intensidad superior en n veces al valor

de la corriente nominal del circuito (sea n = 3* por ejemplo), para una

intensidad de 2*9 veces la I nomiiíal de éste circuito, este automático -

sería insensible y permitiría esa sobrecorriente durante un tiempo inde-

finido con lo que se quemarían los devanados del motor.

Si hacemos la comparación de los térmicos y los magnetotérmicos ade_

más de la consideración hecha anteriormente, o sea, que el magnetotérmi-

co tiene, al igual que el térmico, el birnetal de protección térmica, adj

más de la bobina de disparo magnético, ofrece las siguientes ventajas:

a) Permite la protección en condiciones óptimas porque, mientras el bime_

tal protege de las intensidades .hasta los valores de arranque permi-

tiendo sobrecorrientes durante un tiempo que no implique peligro para

la conservación del equipo protegido, la bobina protege de corrientes

superiores con disparo instantáneo, dado que es.as corrientes son ya -

un tanto peligrosas, y, por otra parte, en condiciones normales no -

tiene necesidad alguna de alcanaar ni debe mantener tiempo alguno.

Page 102: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

b) Evita los fusibles necesarios para proteger contra cortocircuitos si

utilizamos los automáticos de protección térmica.

c) Dentro del mismo automático, el bidetal protege la bobina magnética y

el resto del automático contra sobrecorrientes ligeras que, al cabo -

de un tiempo, podrían afectar al aparatos y la bobina protege el bime_

tal de las fuertes corrientes de cortocircuito, ya que éste seria mu-

cho más lento en la respuesta que la bobina»

d) Si se trata de doe o tres, fases, pongamos tres9 por ejemplo, con el

empleo de los tripolares, cuyos tres polos desconectan a un tiempo,

se elimina, la posibilidad de que al fundirse un solo fusible (que -

se debe instalar si se utiliza el térmico para la protección total)-

queden dos fases sobrecargadas, y si protege un motor, funciona éste

como monofásico, en cuyo caso dispararían posteriormente los otros -

dos térmicos por sobrecarga, arrastrando al contacto de la fase cuyo

fusible sé había fundido, que estará ya sin tensión* Mayor hubiera -

sido la rapidez de la desconexión con el empleo de un tripolar electro^

magnético que no habría necesitado el tiempo de disparo del térmico,~

puesto que en menos tiempo del que ha precisado el fusible para fundir_

se hubiera desconectado*

2) FUSIBLES.'- Otros dispositivos de protección contra eobrecorrientesí

son los fusibles, el uso de éstos está básicamente orion_

tado hacia la protección contra cortocircuitos» La intensidad nominal -

del fusible debe ser considerablemente superior a la del motort de lo

contrario el fusible se fundirá cada vea que se intentase arrancar el inp_

tor* Por esta razón los fusibles no son una buena protección contra so-

Page 103: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-95-

brecargas* No protegen al motor más que en el caso de un cortocircuito

o de una sobrecarga muy fuerte. Su finalidad primordial es la de prote-

ger los cables de conexión, más que el motor propiamente dicho,.

ALIMENTADOR

Fusibles

Seccionador

Contador

Reieíermico

FIG 4-26 ESQUEMA DESELECTIVIDAD

Es preciso establecer una coordinación -

conveniente entre las funciones de loa -

(diferentes elementos, que normalmente son

contactos, reletérmico de protección con_

tra sobrecargas y fusibles contra corto-

circuitos*

! n -*-a £*•&• ¿I--26 muestra una protección -

selectiva donde cada uno de los eleraen-i¡tos se protegen mutuamente y el función^íImiento de uno de ellos no producirá des-

perfectos en los otros.

En las tablas correspondientes a las re-

gulaciones normalizadas de los dispositi

vos de protección (tablas 4-2 y - 3), se

indican en <eada caso los fusibles para -

motor que se deben emplear *

¿f.2 PROTECCIÓN CONTfíA VARIACIONES DE VOLTAJE

Respecto a la tensión, son dos., las principales anomalías de las que

hay que proteger lac instalaciones, eléctricas de motores.

1* sobretensión y

2. falta o baja de tensión.

Page 104: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-96-

Existen dispositivos protectores para cada una de estas fallas, y

básicamente constan de una bobina- que por si sola constituiría el auto-

mático, o bien pueden estar incorporados en los automáticos de protección

contra sobrecorriente de forma que ésta protegería de tantas anomalías

de las cuales protejan cada uno de los elementos incorporados-

k02o 1 Protección Contra BaFi_a Tensión

Hay aonas en las que, debido a sobrecargas en las líneas, es fre-

cuente la citada anomalía, de forma que si no se protegiera contra ella

se producirían nuevas sobrecargas al decrecer, la tensión que a su vez, -

provocaría otras caídas de tensi&n y obligaría a actuar a los elementos

de protección por sobrecorriente de la línea, dejando sin servicio al -

sector alimentado. Gomo consecuencia de estos fenómenos es recomendable

y en otros casos necesario efectuar la protección contra bajas tensiones

en la entrada de línea a fábricas, talleres, etc.

Es frecuente, en. automáticos de media y gran intensidad, la posibi-

lidad de adicionarles una bobina de disparo por baja tensión» En este -

caso el mismo automático empleado, por ejemplo, para la salida general de

cuadro, protegerá contra bajas tensiones toda la instalación posteriort

puesto que este fenómeno no proviene de los receptores protegidos como ~

las anomalías de corriente» sino de la línea de alimentación. Se supone

que desde el cuadro hasta los receptores no hay caldas de tensión ostens_i

bles5 puesto que conocido su consumo de potencia se calcularán los eonduc

tores apropiados para evitar dicha caída de acuerdo a lo especificado en

los reglamentos del capítulo correspondiente a sección de conductores.

Page 105: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-97-

BOBINA DE DISPARO POR MÍNIMA TENSIÓN

Las tensiones nominales que dehen haber en los terminales de torna -

del usuario, con un margen de variación de + 10%, se dan en la siguiente

tabla:

Tabla, k-

Baja Tensión

MONOFÁSICA: 120

120/2 0

120/208

131/210

127/220

TRIFÁSICA; 2¿fO

208

120/2 0

121/210

380¿f¿fO

en Voltios

- 2 hilos

- 3 hilos

- 3 hilos

- 3 hilos

- 3 hilos

Triángulo - 3

Estrella - 3

Triángulo - 4

Estrella - k

3 hilos

3 hilos

hilos

hilos

hilos

hilos

Esta tabla está tomada del REGLAMENTO NACIONAL DE ACOMETIDAS, Pa-

ra el caso de que por cualquier circunstancia, no fueran estes los valp_

res en cualquier momento (debido generalmente a una excesiva calda de -

tensión en las líneas por sobrecarga), entonces es necesario el uso de

estas bobinas que protegen contra bajas tensiones*

Estas bobinas hacen que el automático se dispare cuando la tensión

de línea baja de unos límites preestablecidos por el constructor, prote-

giendo así los circuitos receptores* Kn el caso de un motor, por ejemplo

sobrevendría una sobrecarga, puesto que si tiene que arrastrar una carga

necesita un par prácticamente constante, y como la velocidad de los mot_o_

res de inducción no varía más alia de un k o 5%» la potencia requerida -

es constante prácticamente. Si la potencia es constante, con una tensión

Page 106: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-98-

inferior a la nominal aumentan las corrientes de carga, y decjrocen las -

corrientes magnetizantes y de pérdida en el iiierroj a parte de perjudicar

isas o menos el eos 0, según la magnitud de la falta de tensión.

Al reducirse la corriente de pérdidas en el hierro, disminuye tam-

bién estas pérdidas; al aumentar la corriente de carga, lo hacen las pér_

didas en el cobre, pero en mayor proporción en que disminuyen las de hie_

rro, porque además de crecer la corriente, con la temperatura aumenta o

crece ligeramente la resistencia de los devanados* Como las pérdidas

por rozamiento y pérdidas adicionales son prácticamente constantes, el -

conjunto global de pérdidas aumenta, y, como consecuencia, disminuye el

rendimiento. Resumiendo, trabajar con un motor a tensión inferior, y ,

por tanto, intensidad superior a la nominal, repercute en su rendimiento

y si la falta de tensión es considerabley el peligro de deterioro es in-

minente.

Así, puésj proteger contra bajas tensiones, entre otras cosas signjl

fica proteger de una causa que origina sobrecorrientes.

Los automáticos que solamente tienen ese tipo de protección se den^

minan: interruptores automáticos de mínima tensión, y en corrientes pe»

quenas no se suelen utilizar ni fabricar» Si es normal en los de grandes

corrientes colocado en el interruptor general del sistema y-también para

la protección de líneas»

4.2*2 Protección Contra Sobretensión.-

Si bien las tensiones nominales deberían ser las citadas en tabla -

k-k y aunque este tipo de anomalía no es frecuente, cabe la posibilidad

de que se produzcan por falsas maniobras, bien en las subestaciones de

Page 107: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-99-

las empresas suministradoras, bien en las subestaciones de las industrias

que reciben en alta y hacen la transformación para alimentar sus circui-

tos de fuerza y alumbrado.

•*, "-*

Los automáticos contra sobretensión, al igual que los de protección

contra bajas tensiones, son de poca fabricación comparada con las de prja

tección contra sobrecorrientet por cuanto las anomalias de tensión como

ya se indicó, nacen en la línea, salvo alguna sobretensión instantánea,-

producida por una rápida variación de la corriente* Esto ocurre por ejejnt

pío, en las desconexiones do velocidad extrarrápida en circuitos altameii

, . . , . .. . di .. , » di _te rtnductxvos, en los que si —— es alta, e = - L •••;•:••• T puede

ser considerable, pero durante tiempos muy reducidos que no afectarán r

más que a receptores de gran sensibilidad, como pueden ser los rectifica_

dores de silicio* Con el objeto de proteger la instalación completa con_

tra la sobretensión, .con un automático que se instala a la entrada de la

lineaíalimentador general) seria suficiente» Por tanto son pocos los

dispositivos que se instalen frente al número de los de protección contra

sobrecorriente, de los que necesita .uno cada receptor que se protege.

Bobinas de Disparo por Sobretensión,~

Al igual que las bobinas de disparo por baja tensión, las de dispa-

ro por sobretensión se pueden añadir en una serie de automáticos de pro-

tección contra sobrecorriente, si bien son prácticamente ejecuciones es-

peciales*

Estas bobinas no son sino arrollamientos con núcleo de hierro y una

armadura móvil conectadas en paralelo, con el circuito principal, de for_

rna que con la tensión normal de servicio son recorridas por una corriente

Page 108: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-100-

o o ou v W

F!G. 4-27

O ü O

FIG. 4 -28

determinada incapaz de atraer a la armadura, pero que al sobrevenir una

tensión superior a la de servicio y preestablecido por el fabricante,

como la tensión en bornes de la citada bobina es superior, será mayor

también a la corriente que la recorre v suficiente para. crear una fuerza

que atraerá la armadura, y mediante un juego de palancas y resortes, ha-

ga que se dispare el automático, con lo que se abre el circuito y quedan

protegidos los receptores posteriores.

Esta bobina estará calibrada para que con una determinada tensión y

todas las superiores a ella sea desconectado el circuito.

Si la tensión para alimentar la bobina ce toma a la salida del auto_

mático, no estará bajo tensión cuando éste se encuentre desconectado

(véase fig. 4-2?). Si la tensión se toma de la entrada del automático

(fig» -28), estará esta bobina continuamente bajo tensión, y aunque es-

té desconectado, si hay una sobretensión, la armadura de la bobina esta-

rá atraidaf impidiendo la conexión del citado automático*

*t.3 PROTECCIÓN COIÍ'íEA FALLAS A TIKRKA.-

La protección contra fallas a tierra es otro de los aspectos irapor-

Page 109: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-101-

tantes que se debe-tener en cuenta al realizar las instalaciones eléctrjL '

cas.

Los circuitos y equipos se ponen a tierra con los"fines siguientes:

1. Fijar; el nivel de potencial de todas las masas metálicas con respec-

to al suelo.

2. Proteger las máquinas y los aparatos contra posibles sobretensiones -

originadas en las lineas de alimentación.

3. Asegurar la protección de las personas en lo que se refiere a los p_e_

ligros de la corriente eléctrica. ,

Existen dos maneras de proteger los motores contra fallas a tierra a sa-

ber :

a) Interruptores de fallas de tierra

b) Conexión directa de la carcasa a tierra.

¿f.3c 1 Interruptor De Fallas Pe ..Tierra.*-

Aún cuando el resultado final de una falla a tierra es el aumento de

corrienta en los conductores de alimentación de los motores, caso en el

cual actuarían los interruptores automáticos de protección contra sobre-.• -_ -v

corriente descritos ya anteriormente, se puede proveer una protección

contra fallas a tierra precisamente por medio de un interruptor que ac-

tuará en el caso de producirse tal falla»

En este sistema las carcasas, de los motores se conectan a tierra a

través de una bobina de alta impedancia de un relé* que será energizada

en el momento de ocurrir una falla a tierra e interrumpirá la alimentación

del motor afectado ver fig\-

a.«bln.d.

««peclal,

a „

económico

^ o

£2S2£iás_2Íreetaa Tierri

U. ,,t,,otuM(, a«

« ti,rr. „ cu«U»le« de

Page 110: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-103-

c) Si están en un lugar peligroso

d) Si el motor trabaja con algún terminal a más de, 1 0 V respecto a tie

rra<

Es preferible la conexión a tierra de la estructura del motor, pero

si no se conectara a tierra debería estar permanentemente y eficazmente

aislada de tierra.

Si los motores están alimentados por hilos contenidos en un tubo me^

tálico o cable blindado las carcasas de estos motores se deben conectar<;

a tierra, manteniendo unido a la carcasa el tubo metálico o el blindaje

del cable, queT servirá de conductor neutro mediante cajas de unión.

Todo motor en lugar húmedo, constituye un serio peligro para las personas

y deberá conectarse a. tierra a menos que esté situado o protegido de for_

ma que quede fuera del alcance de personas.

k*k SISTEMAS DE PUESTAS A TIERRA

kokol. Circuitos. - Los circuitos se ponen a .tierra con el fin de limi-

tar la tensión que pudiera aparecer en el circuito,

al estar expuesto a descargas de rayos u otras tensiones mayores que las

que pueden soportar, o para limitar el potencial máximo con respecto a tie

rra producido por la tensión normal.

Un sistema de instalación eléctrica interior se considera "expuesto"

a tensiones más altas que aquellas para las que ha sido diseñado, si ali-

menta al sistema a través de un transformador reductor, ya que hay una po_

sibilidad de que falle el aislamiento entre los arrollamientos primario

y secundario del transformador. Otra exposición de este tipo es la posi-

bilidad de un contacto entre las líneas de primario y secundario.

Page 111: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

En fig. 4-30 se ve un sistema do puesta a tierra interior,

REO DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA

I.

1 T I 2-300 Ví 1 ¡ S ! \'§/¿

Fusible fel C Cj conexión AccidenfPrimario US2HS&J

P^ *n rk. Interruptor

1 Q~ O^^C ij

B r->c -^.^ f1'

Conductoresde Acometida

4.000 V

1

ai

Conductor Neutro

i

i

Conexión o

a Tierra Conductor da toma a ~Tierra del sistema

-'"' i 1 1M

^^V- ó?.ó;6^>|lf>'¿-::?o'r!6,'^S*'J Tuheria de Aguo

_ íi.-

c•-O

cto

c

en

í

o

1

<

Lamparas

' o e- 'ó o - . ' o •- • - . -0 •; {** -c,-; • !-••;> ; t> . 0_ „ - • 'C?. o , ¿ C"> _

FIG. 4-30 SISTEMA DE IKSTALACIÓN IWTERIOR CON UNA TIERRADE SISTEMA £N LA ENTRADA DE LA ACOMETIDA.

El conductor neutro está puesto a tierra permanentemente a través de

una cañería de agua en la entrada de la acometida. Normalmente no debe -

existir diferencia de potencial entre el conductor neutro puesto a.tie-

rra y cualquier material conductor también puesto a tierra, tal como .un -

suelo de cemento en contacto con la tierra o cualquier tubería de gas, va_

por o agua. Entre cualquier objeto puesto a tierra y uno de los conducto

res activos no puestos a tierra hay una diferencia de potencial o tensión

de 110 V.

Supongamos que un conductor de un sistejna de alta tensión puesto a -

tierra hace contacto accidental con uno de los conductores de la red de -

distribución secundaria» o con uno de los hilos de acometida A, como se

ve en 1¿* fig. ¿f-30. El conductor A está conectado a los conductores 3 y

C a través de los arrollamientos del transformador y también lo puede.es-

Page 112: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-105-

tar a través de la-carga, (lámpara y motor) si están funcionando.

Si cuando ocurro este contacto accidental no hay ninguna conexión -

a tierra en ninguno de los conductores del sistema secundario, la tensión

con respecto a tierra del conductor secundario Á será la misma que la de

alta tensión, con el oual está en contacto, y la tensión respecto a tie-

rra de los otros conductores B y G será aproximadamente la misma. En e s

tas condiciones, una persona que toque cualquiera de los conductores se*

cundarios y que al mismo tiempo esté en contacto con un objeto puesto a

tierra, recibirá una descarga de aproximadamente, 2.300 V.

Todas las partes conductoras del sistema de instalación y todos los

aparatos de calefacción, potencia y alumbrado conectados.al sistema} tie.

nen un aislamiento para una tensión normal respecto a tierra no superior

a 600 V. Algunas partos del sistema están aislados para una tensión nor_

mal que no exceda de 250 V* Si la tensión respecto a tierra de todo el

sistema y de todos los aparatos conectados a él aumenta 2.300 V, es muy

probable que falle el aislamiento en muchas partes. Desde cada punto .en

que ocurra tal falla fluirá una corriente a tierra, y cualquiera de éstas

corrientes puede calentar el material conductor a través del cual circula

a tan alta temperatura que llegará a quemar cualquier armadura de madera

u otro material combustible quo esté en contacto con el conductor calen-

tado.

Consideremos ahora lo que ocurre cuando oí conductor neutro del se-

cundario está puesto directamente a tierra y se produce un contacto accjl

dental con uno de los hilos de alta tensión. Circulará una corriente

desde el hilo de alta tensión al hilo del secundario A; de éste a través

Page 113: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-106-

del secundario del transformador, al hilo secundario E, de éste a tierra

y, por ella, refornaría al neutro puesto a tierra del primario.

La magnitud de esta corriente de falla depende de la tensión mante-

nida por el transformador que alimenta la linea primaria, y de la irnpe-

dancia total del circuito» Para poder visualizar este valor, el sistema

de fig» k-5Q7 lo representamos esquemáticamente en fig. -31 a y b, cuyos

valores aproximados de los parámetros son:

PrimarioSUBESTACIÓN

Falla accidentalcontacto entr.e primario y

secuncdno

Acometido

Conductor de tierra

Ua flecha indica iadirección ti -¿i fiujodecorritnf'j desde lafalla.

Electrodode tierra

T' Electrodo

de tioíTüM . del

I£0v.: ¿

\

N P

NeuívoC

Electrodo detierra 0*3 loacometida

B

Ca)

Valores d<* resistencia _n <dei circuito recorrido s <-por Ío ccrricnto de folio.

i

Neutro

i 1Fi? 4-31 RLLA EMTRE PRI^^fííO Y SECÜ;!DAr«0 EM UN SISTEMAr^-'.IO^.SICOCS'CA ATOES CC:':DUCTO!'¿S!S S20/^-Ov.Y AUMENTA-

El voltaje es 2300 V* La irnpedancia se asumen aproxisnadamente los

siguientes valores:

Secundario del transformador de la subestación y circuito primario, 9 oh_

mios; mitad del devanado del secundario del transformador de distribución,

1 ohmio; conexión-a tierra del primario M t 1 ohmio; conexión a tierra del

secundario del transformador de distribución U, 2 ohmios; y conexión a -

Page 114: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-10?-

tierra de la acometida 'en el lado secundario P, 1 ohmio» Entonces la c_o_

rriente de falla aproximadamente será:

VoltiosCorriente de falla =

^Resistencia

= 197 Ainp.

Hasta que opere el dispositivo de sobrecorriente el voltaje B entre

el neutro del sistema secundario a tres conductores y tierra será el prcí,

ducto de la corriente de falla por la resistencia de tierra del secunda-

rio, o sea

2x1197 x — = 131 Volts.

2+1

En el mismo circuito (figs- -31) s si las conexiones a tierra M y íí

del sistema secundario fueran de 10 ohmios cada una¥ la corriente de faí*

lia vendría a sers

2300Ainp,

9+1+(10x10)/(10+10)*!

El voltaje entre el neutro del secundario y tierra B entonces seria;

10x10x e ?20 Volts,

10+10

La puesta a tierra eficaz del sistema secundario evitando de esta »

forma un aumento excesivo de la tensión respecto a tierra, eliminan gran

parte el peligro de muerte y los riesgos de incendios en el caso de un- -

contacto accidental entre el sistema secundario y un conductor de alta -

tensión.

Page 115: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-108-

En cualquier sistema de múl-

tiples hilos que tengan un

conductor neutro, si éste no

está puesto a tierra y cual-

quiera de los otros conduct_o_

res se pone a tierra accideii

talmente, se producirá debi-

do a'la tensión normal del -

sistema, un incremento de

la tensión respecto a tierra

de alguna parte del sistemaF1G 4-32 SISTEMA DE INSTALACIÓN MOSTRADOEN LA FIO. 4-2" PER O COM EL NEUTRO NOFUES-;la fíg. 4-32 muestra como -TO A TIERRA, INDICANDO LAS TENSIONES CON j , „RESPECTO A TIERRA EN EL CASO DE UN CON- cambiarían las tensiones res.TACTO ACCIDENTAL CON LA ívlíSMA .DE UN , , - , - * .

pecto a tierra del sistema -

1" ^^o r^ i

- CT1t

Conexión deToma de iierra

,.'. '

P

J

c

cco

í

O

~

1 í

CJÍ\

J I

.

1I

I

-^rticrra

deciden

•7

mostrado en fig» 4-30 si la

conexión a tierra en el neutro quedará cortada y el conductor C se pusie^

ra accidentalmente en contacto coa tierra»

En un sistema que tiene un neutro puesto a tierraj tal como el de -

la fig» 4-30 le puesta a tierra accidental de cualquier otro conductor -

se reducirá a un corto-circuito, el cual inmediatamente hará abrir él

dispositivo do protección contra sobrecargas del circuito dejando desco-

nectada la parte del sistema donde se produjo la perturbación»

4.4.2 Puesta a. ff jorra de la _ Acoraetida,.-

Gciieralraente las acometidas de los sistemas industriales son

mas trifásicos a cuatro hilos fig» (4-33)* Los circuitos derivados de

alumbrado se conectan, entre cualquiera de las fases y el hilo neutro re

Page 116: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-109-

partidos de tal modo que existe equilibrio en la repartición de las car-

gas* . .

Neutroci tierra

FIG.4-33 SISTEMA TRIFÁSICOCUATRO HILOS, REPRESENTANDOLOS DIVERSOS TIPOS DE CIRCUJTOS Y LA PUESTA ATIERRA EN

- LA ACOMETIDA.

Acom&tiífa

Interruptor de entrada

Fusibles de entrada

Circuito 4 hilos120/208 volts.

Interruptor./Fusibles

Circuito 3 hilos.?.03 volts.

Motor,circuito 2 hilos,203 vo!ís.

Circuito 2 hilos120 volíp.

r~f— Circuito 3 hilos.OQ* 120/200 volts.

Barra de neutro

La fuerza se obtiene de los hilos de las tres fases de tal manera

que se obtiene voltajes de 120 y 208 voltios,

El conductor neutro de la acometida deberá ponerse a tierra en el

punto de entrada antea de cualquier equipo de desconexión con un. hilo o

barra de cobre de sección no menor de la que se indica en la tabla si-

guiente:

Tamaño del Mayor Conductor

De la Acometida

Tamaño AvVG del Conductor

De Cobre de Puesta a fierra

) 82 o más pequeños (menos de 33

1 ñ O (U? n S'í mm 1 «-.— - __ . ____ „- — __ --_---.,„_ AJ_ \J \s \~1-. \J ^ S U11U ,/ «——• — — —« — — — — .— — -..— —• — _____ _ „ _ _ _«_^ ^

00 6 000 (6? 6 85 mm2) — ----- -— ------------- k-

Superior a 85-177 mm2 - ------ - ------- - ---- --- 2

Superior a 177-30** mra2 -------- ~ -------------- O

Superior a 30^-557 ram2 ------ , ---- - ------ ------- 00p

Superior a 557 ani~ ----------------- ' ------ >— 000

Las envolturas metálicas se ponen a tierras generalmente, a través

del conductor de puesta a tierra utilizado para elncutro de la acometida

Page 117: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

110

aunque se pueden, utilizar conductores o tubos metálicos»

La conexión a tierra deberá realizarse, siempre que sea posible, a

urx sistema de tuberías subterráneas o empotradas de agua* La residencia

de esta puesta a tierra será comunmente inferior a 0.1 ohm* con lo cual

se asegura su efectividad*)

íi5.5 i- «.iMÍ- I

1

-o-H- ^

. Sistemas tubulares do puestañ tifüía ñ profundidad

~7 •? • Vísla gtMfeNit' b Corv.presión en forma do entallad un-3o c Comprosión cxngona!! (l f'ioza de ompalmúI

- 4-34

POLARI2ACION DE LA INSTALACIÓN.-

El conductor que sea puesto a tierra deberá ser identificable a lo

largo del sistema, a fin de evitar errores en las conexiones. Para el

conductor de 13 mm ($ 6 del calibre AWG o más pequeño) , esto se consi-

gue aplicando a la cubierta aislante un acabado blanco o gris natural»

Los extremos de • los conductores mayores que el # 6 AvVG se pintan de blao.

co o de gris cuando son visibles en accesorios o en 'paneles»

4,5 PHQTECCIONKS MECÁNICAS.-

A continuación describimos los sistemas de protecciones mecánicas de

los cables, conductores y sistemas de control de las insta.la^ione.^ de lo^

Page 118: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-111-

niotoree y sistemas industriales en general.

ik* 5«1 Disposiciones Aplicables ja. .Todos los Sistemas de Canalizaciones.-

$ "'*El número de conductores permitidos en cada tamaño y tipo de canaljL

zación está limitado de manera .""definida para hacer fácil su colocación y.*

retirada* Para tubos normales y tubos especiales para canalización elé^

trica, ver tablas ¿i—5» **-6 y ¿f-7» Loe conductores excepto las molduras

superficiales de metal, deben eer instalados completamente vacíos, intr_o_

duciendo después los conductores*» Estos deben ser continuos entre toma

y toma, excepto en canalizaciones auxiliaros*

pLos conductores de más de 13 rom (# 6) deben ser cableados.

Los conductores deben ser contiguos de aparato a aparato y entre -

\s de tomad corriente, y deben estar bien asegurados en su posición*

En las canalisaciones dentro de tubo metálico, todos los conducto-

res que constituyen un circuito deben pasar por el mismo tubo para evi-

tar sobrecalentamiento de origen inductivo. Si por falta de sitio, no

ee posible colocar todos los conductores juntos^ cada tubo debe conte-

ner un circuito conipleto (un conductor de cada fase).

1« Los tubos metál?._cp_s rígidos o normales y los tubos metálicos espe-

ciales pava conducciones eléctricas son los dos tipos empleados en

las instalaciones de edificios comerciales o insdustrialeso Ambas cla-

ses de conducciones pueden estar empotradas dentro^del hormigón u obra o

pueden instalarse al descubierto.» Las instalaciones en tubo son acepta-

das eu casi toda clase de construcciones y para..tensiones superiores e -

inferieres a ÓOO volt» Existen algunas restricciones respecto a los tu-

b o s especiales* - . . .

Page 119: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-112-

Los tubos son de acero de tipo normal, de preferencia galvanizados

o con recubrimiento de cadmio, aunque para el uso de interiores y cuando

no están sujetas a influencias seriamente corrosivas- pueden ser esmalta^

dos en negro,, Las tuberías metálicas para conductores eléctricos (EMT)

tienen el mismo diámetro interno que el tubo de hierro, pero un espesor

apreciablemonte más fino de acero de alta calidad»

Los accesorios y uniones quo se utilizan .con el tubo pueden ser ros_

cadas o no. Los accesorios EMT generalmente no están roscados; no obstari

te, se pueden utilizar accesorios roscados de uno de los tipos aprobados*

2» Kl tubo metálico flexible, algo perecido al revestimiento de un cable

armado, se usa generalmente en conjunción de sistemas rígidos o tubos

especiales para conductores eléctricos, para proporcionar conexiones

flexibles a los terminales de loe' motores, en vez de material rígido, -

que sería difícil de aplicar, en caso de abundancia de curvas^.a la proxiL

dad de núcleo, de trabajo ,etc» Debido a su costo, pocas veces se utili_

zo. como sistema completo de instalación. Los conductores se instalan -

después de colocado el tubo flexibleo

3» Canaletas metálicas.- Ofrecen un sistema de canalización a la vista

para llevar los cables conductores de los circuitos alimentadores »

Estas canaletas GO suministran en varias longitudes normales que se aco-

plan entre sí para obtener longitudes continuas* Pueden llevarse por el

suelo, o suspenderse del techo o paredes mediante abrazaderas, la parte

superior de canaleta puede estar descubierta o protegida mediante una ma_

lia metálica para tener fácil acceso hacia los conductores en caso de u-

na falla* La alimentación para las máquinas se bajará a través de tube-

Page 120: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-113-

ko Cables con protección no tpetálica y cables armados.- Son los dos

sistemas de cables flexibles utilizados generalmente cuando no se insta-

lan los cables empotrados en la obra de hormigón durante la construcción.

Ambos son satisfactorios tanto para ins_

tfilaciones cubiertas como a la v-ista *

Los dos sistemas pueden ser empalmados

a travos de tabiques* Los cables con -

protección no metálica pueden instalar-

se en lugares tanto húmedos cómo secos,

a fie-acero

aislados con ton

¡irumdo (ll£í

4-35"

mientras que los cables armados tan solo pueden serlo en lugares secosf

a menos que el conjunto de los conductores esté recubierto de plomo»

ííl cable armado fig. k»35 consiste en una cubierta flexible de cin-

ta de acero en hélice, que recubre los conductores aislados. Los conduc_

toros trenzados que deben estar aislados con goma se envuelven con una -

fibra o papel impregnado de un compuesto resistente a la humedad. Un fo_

.rro de fibra dura, insertado

Trema exxrior satúrate cor. _"'•'Tttwdt

rfe »í«

awuesio resístale at fres*y a h terneJad

"'" Kr^r" —*x' '*•—•"" "^^¿.ííj'.;;'«f» Ca¡>.i de r-J( '¡

Fin. 4-3(,Cab!e con cubierta no nuMíilica

en las cajas y derivaciones en_

tre el blindaje y los conducto

res, evita que los cortantes »

ángulos del blindaje perforen

el material empleado para ais-

lar y estropeen los conductores*

El cable con protección no metálica fig. k~$6 tiene cubierta exterior

flexible no metálica» Los diferentes conductores aislados por medios de

goma o materiales termoplásticos, están recubiertos por una envoltura de

papel trensado que les sirve de protección. I-uede incluirse en el conjun_

to un hilo de cobre sin aislamiento, que puede servir como conductor de

Page 121: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

puesta a tierra del equipo.

5° Los cables no metálicos .a prueb_a de humedad*- Consisten en un cable -

de conductores múltiples que poseen unas características de absorción,de

humedad baja y se destina para instalaciones en cervecerías, almacenes -

frigoríficos y otros lugares húmedos sujetos a vapores y gases ligeraraen_

te corrosivos* Se puede utilisar en circuitos que no excedan de 300

-volts, entre conductores 6 IjpQ volts* a /tierra*

60 TENDIDO DS CA3L3S

Instalaciones a la vista»- La instalación de los conductores sobre aisla

dores o listones resulta un método económico y satisfactorio, cuando ce

instala bien* Se usa en locales insdustriales donde interesa un costo ba.

jo de instalación, y, en cambio, el aspecto no tiene importancia* (Fig.« -

JEn lugares socos pueden utilizarse hilos recubiertos de gome» hilos

aislados con termoplástico, hi-

los 'resistentes a la humedad,

de combustión lenta, hilos ais-

lados con tela barnizadas o hi-

Tubos áf.

Instalación con tSitch

ConduclorfS -fijados cor.^Crápulas jríj

're la ^lifria-^^-^y}.^;^'-^\^^^^^'^.^^^.

C ráutt ,S m>n" o /'.'tís,sobre ai$l.idyres ''

FIG. 4,-j/MétoíIos de fijricWii en instnlíicioncs B ía vista

16-4-3?

los recubiertos de amianto. Sn

lugares húmedos, los hilos de-

ben estar recubiertos de goma-,

En los lugares en que están expuestos a vapores corrosivos, los conductjo

res deben ser a prueba de-humedad, recubiertos coa tela barnizada de go-

ma»

En el caso QUt? se requiera una eficaa protección mecánica de los con

ductores, entonces se usarán los tubos ya sea de acero, o metálicos i'iexi

bles se fijarán rr.sdiante abrazaderas» Cuando se- empalman los tubos super

Page 122: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-115-

•poniendo manguitos, no 'debe quedar ningún hueco entre los dos extremos

del tuboo

CANALES PARA CABLES-- En las instalaciones a la vista se tienden los ca_

bles en canales de harmigón= Si se trata de una pequeüa cantidad, de ca-

blee, se colocan sobre el piso del canal, y cuando son muchos se tiendan

sobre plataformas* Los canales ee recubren con plancíias de hormigón. En

.instalaciones de .gran env&rgadara se contruyen canales transitables»

tapa da hormigón

canal de ^^4°- -'ÍV cab!es

hormigón-' ^x/^X/x?^ '^/w'/s'^* ^ plataforma

FIG. 4 -38 CANALES DE HORMIGÓN PARA EL TE^4DIDOn^ r£ ni £"«5i* El* w t*t w» L» & > •

Tendido de cables paralelos*- En una gran acumulación de cables paralelos

hay que procurar que exista la suficiente evacuación del calore.

, ' La sujeción de cables se lo realiza mediante a«

,, brasaderas, o se coloca mediante soportes de hor-¿v£-, ' r - —f"c n'- migón o hierro figo ¿f—39» Con miras a la evacúa^

ción del calor se los coloca con una distancia -• 13

mínima de un diámetro do cable, a la pared y en«Fig. 7/6. Tendido do iMbus en cdilrao?.A en re^ciroi

B co» elementos cerámicos de sujo- . tre si con el fin de mantener la curvatura del -C so!í¡3 sopc.-lcs de hormirjún

ü so.-.r2t;=ve^íio5 da hierro cable lo más pequeña posible, la distancia entre

no ¿etjg ser nlenos de 1 m« y para el efec-

to se debe consultar con las tablas respectivase

Page 123: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Tendido de tubos empotrados.- Este tendido se realiza después que están

terminados los tabiques en bruto y antes del trabajo de enlucido.

Para la admisión de los tubos los -canales tienen que ser lo suficien_

temente profundos para que los tubos introducidos queden a ras del £s.bi~

que en bruto*

Para poder introducir bien los hilos en los tubos, se tiene que cují

darde los codos, sobre todo por ejemplo: en la transición desde la pared

al techo, En los tubos de plástico se emplean codos prefabricados, o se

ponen espirales de acero en el lugar a doblar que se vuelve a quitar fá-

cilmente después de haber formado un codo. En tramos largos es convenieri

te colocar cajas de pasoc

^t^oZ Cuadros o Paneles.- Los dispositivos de protección tales como in-

terruptores automáticos, fusibles, controles de las máquinas, aparatos de

medida tanto de los alimentadores generales y circuitos derivados se de-

ben proteger contra la humedad, suciedad y desperfectos mecánicos localjL

TiJtf-O1W—_i- t¿ iW'i-."¿]crptr-'"J ,~.! "X

Fro. '«Ü. Centro de distribu-ción; cuadro de tipo proíi-jíidopara montaje libre (accesiblepor ambos lados). (Btill Dorj

"Electric Producís Co),

Fie. í) . SuLiceníro dedistribución o cuadro r-firacircuitos d« prnn inlcnsi-tlnd, Upo protegido, paramonípjtt ;ií¡o.s:»lo .1 unapared CBiill Oo-j Electric

PrcJucls Co.l

Fie*. Q. Cuadro de titoivrr.'u.itr jj¡u*a dísyun-tr.r; l¡i caja cxleríof nocstri rt 'pffsonínfjn en lafigura í\Vmlii¡fj!i(iiise Kltc~

trie Corp.}

FiG. 4- 0aándolos en armarios metálicos.prefabricados, deberán ser lo suficientes

mente amplios para que puedan alojar a todos los cables de conexiones de

acometida y salida, un armario típico se ve en. la figo *í-*fO a,b y ct

Page 124: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

S I S O?.E M A S DE A. R B A Ñ Q. U E

Los reglamentos que a continuación se especifican exigen que todos

fclos motores hagan uso del arrancador para la puesta en marcha de estos. •

"USO. SELLARRANCADOR.» TODO MOTOR DEBE 07B1Í3R "OT CONTROL CAPASBE ARRANCAR Y PARAR EL MOTOS QUE CON-

TROLA. PARA MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA DEBE TSLíiSR LA CAPA.CIDAD DE INTERRUMPIR LA CORRIENTE "A ROTOR FRENADO»

EXCEPCIONES;

a) MOTORES DE HASTA 1/8 DE HP. b) MOTORES DE USO ELECTRODOMÉSTICO„"

La intención de esta regla, y la práctica común del arranque de los

motores asi lo ha probado que en la puesta en marcha de los motores a

pleno voltaje se deba evitar esa absorción inicial de cuatro a dies veces

da la corriente nominal del motor, y, que en el caso de los de gran tama-

ño produce una caida de voltaje en el sistema de distribución secundario

y el coüsig-uiente"flickerlt en las lámparas de alumbrado, cosa que en los

motores pequeños éste fenómeno no tiene importancia.

En el CEE se especifica también que;

"ARRANQUE DIRECTO.- LOS MOTORES PUEDEN SER ARRANCADOS DIRECTAMENTE A LA LINEA HASTA UNA POTENCIA DE 10

' • KP"

Page 125: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-118-

''ARRANQUE A TENSIÓN REDUCIDA.- LOS MOTORES DE 10 HP EN ADE-LANTE SE DEBEN ARRANCAR CON

VOLTAJE ¿EDUCIDO. UTILIZANDO LOS VAHÍOS MÉTODOS PAKA EL E-FECTO,"

5»! DISPOSITIVOS Z SISTEMAS DE AKEATfQUE

Con el objeto cíe acatar los reglamentos anteriormente especificados

y que generalmente poseen casi todos los países ya sean éstos fabrican-

tes o consumidores de maquinarias, la técnica ha diseñado íímét.odos de a_• .

rranque de motores" y que desarrollaremos a continuación»

^

5*1»! Arranque de Motores de Inducción

Teóricamente no existe razón alguna por el cual un motor de rotor en

cortocircuito no pueda arrancarse conectándolo directamente, a la línea de

alimentación. Más si esto se hace, como se ha indicado, la corriente ab-

sorbida sería de ¿f a 10 veces la corriente nominal del motor. Este con-

sumo inicial no perjudica al motor, pero puede causar perturbaciones en

la línea de suministro.

Además si se accionan máquinas que arranquen prácticamente en vacio,

o con muy baja carga, podría producirse un gran choque en la máquina accic_

nada.

Por todo ello, interesa realizar el arranque a tensión reducida-

Los procedimientos de arranque de motores de rotor en cortocircuito

las clasificaremos en:

I.- Arranque Directo.- a plena tensión por medio de un contactor que ha_

ce las veces de interruptor.

2.- Arranque a Tensión Reducida.- que puede llevarse a cabo por alguno

de los siguientes métodos:

Page 126: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-119-

a) Arranque por conmutación estrella-triángulo

b) Arranque por auto-transformador

c) Arranque por eliminación de resistencias estatóricas

d) Arranque coa parte del devanado.

1* ARRANQUE DIRECTO A PLENA T35KSION

Este es el procedimiento de arranque más simple, obtenido en un solo

•tiempo-por acoplamiento a la plena 'tensión del motor con la linea*

El motor arranca con sus características naturales con un.r elevadod

valor de corriente*

El par de arranque obtenido, sobre todo en los modernos motores de

doble jaula, es siempre muy superior al par nominal y permite el arranque

rápido de una máquina a plena carga»

Es preciso recordar que este tipo de arranque se permite en motores

de hasta 10 HP (máximo) de potencia como se especificó en el artículo an-

terior y así lo exigen los reglamentos del CEB«

tín arrancador directo constará de un contactor adecuado a la poten-

cia del motor, y los órganos de control y mando de dicho contactor..

El esquema presentado en fig. 5<>1 (a, b, c,d, e, e , f) representa las di-

ferentes variaciones de los órganos de control de un arranque magnético.

En cada uno de estos el contacto principal M en la línea del motor se cie_

rra cuando la bobina M es energizada, y se abrirán los contactos cuando -

se presiona el pulsador de parada o se abran los contactos de sobrecarga

OL, o hay una pérdida del voltaje»

En aquellos casos en los que la máquina accionada tenga que girar en

dos sentidos (derecha e izquierda) bastaría permutar dos fases de la ali-

mentación del motor con lo que se invertirá el sentido del campo girato-

rio del estator (figo 5*2) a " ., - •;. -

Page 127: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

! ar

ranq

ue d

irec

to p

uade

i. B

oíon

da-

conf

a do

m

o -

2.3o

lón

deco

ntac

tOj p

er-

3. S

uich

e se

lect

or,

da a

es

4. R

elé

de c

ontr

ol p

aro

ba

S.C

an t

rans

form

ador

acó

- 6.

Rei

e d^

con

trol

que

DÚO

íoUz

aRW

! po

r un

o de

los

m

entd

neo,

req

uier

e un

o m

ete

una

para

da a

uto

- co

Qfir

aut

omát

ica

o m

o -

jo v

olta

je.

piad

o a

la l

ínea

. de

se

r us

cdo

paro

ma-

eis

arra

bios

ae

la d

ere-

pa

rada

m

anua

l. m

atic

a.

nual

. •

niob

rarl

a co

rrie

nie

deni

obra

rla

corr

ieni

e de

la b

obin

a.

Fié

. 5

SE

IS T

IPO

S

DE

AR

RA

NQ

UE

D

IRE

CTO

D

EL

MO

TOR

. A

LA

LÍN

EA

.

Page 128: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

11-

R

*T

FIG. 5^2 CAMBIO DEL SENTIDO DE GIRO DELOS MOTONES CE CORRIENTE ALTERNA

Ll L2

Derecho Ir, Pierdo RUS~4

FiG. 5-3 CONTROL DEL SENTIDO DEGIRO DE UN W.OTOR.

Page 129: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

El esquema de la fig. 5»3 representa un arrancador inversor de este

tipo incluyendo el mando mediante pulsadores y la protección térmica»

2* ARRANQUE A TENSIÓN SEDUCIDA

El principio de los arrancadores a tensión reducida consiste en ali

mentar el motor durante un cierto periodo del arranque con una tensión -

in'ferior a la de la linea con lo que él par y "la 'intensidad de arranque

se reducen a los valores deseados* No obstante, es preciso advertir, que,c

si bien la intensidad-varía casi en proporción directa con la tensión a-

plicada, el par lo hace con el cuadrado de dicha tensión. Así por ejem-

plo si la tensión aplicada se reduce al ^0% la corriente de arranque se

reducirá al 50%, pero el par de arranque quedará reducido al 2.5% del va-

lor de plena tensión*

Todo arrancador a tensión reducida debe proyectarse de forma que dé

valores adecuados para el par que se necesita y la corriente tomada a la

líneaD • . . .

a) ARRANQUE EN ESTRELLA-TRIÁNGULO

. Es uno de los procedimientos de arranque a tensión reducida comun-

mente usado.

El arranque tiene lugar en dos tiempos.

ler«. Tiempo. - Acoplamiento de los arrollamientos del motor en estrella.

El motor arranca a la tensión reducida.

Vu (5.1)— - °'

Page 130: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

ii se designa por Vy la tensión que recibe el motor" al conectarse -

en estrella yes VT la tensión de linea.-j_i

El par de arranque en estrella My, será con respecto al par de a-

r-ranque M ¿> a la tensión V_

La corriente de arranque en estrella ly estará con respecto a. la co

rriente de arranque en triángulo I , en la siguiente relación:

a

z.f

Comparando (5, ) y (5«5) tenemos que:

O'¿yt/v ~ sil V¿ " 3

Por tanto: Tu - i-^ 3

Se ve que el motor arranca a tensión reducida con un valor de co~-

rriente y un par de arranque reducidos a 1/3 del valor en arranque directo,

Page 131: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

2do. Tiempo,- Supresión del acoplamiento estrella para pasar a triángulo.

El motor adquiere sus características naturales con un va-

lor elevado de intensidad y par.

Este valor va acompañado de fenómenos transitorios complejos y depen

de de la velocidad del motor al final del primer tiempo.

Este procedimiento requiere que el par resistente originado por la

máquina durante el comienso.del arranque sea muy débil y que el acoplamleja

to en triángulo se efectúe como mínimo al 80% de- la velocidad nominal.

Las curvas de las figs. 5»^» muestran las variaciones de par e inten_

sidad durante el arranque de una máquina cuyo par resistente es creciente

durante el arranque.

El arrancador de este tipo obliga a separar el motor de la red en el

momento de la conmutación, cuando se encuentra en pleno periodo de acele-

ración<. El corte se produce con una intensidad de corriente superior a

la nominal*

En el momento de pasar a la conexión de triángulo, esta conexión ha-

ce igualmente con un valor de intensidad elevada* Por lo tanto pese a su

gran uso, pue'de considerarse este tipo de arrancador como poco adecuado,

sobre todo cuando se trata de accionar motores de tensiones elevadas (f?00v)

o de elevadas potencias.

El esquema representado en la figo 5«5 muestra un arrancador estre-

lla-triángulo en el que se incluye el marido por pulsadores. Su secuencia

de funcionamiento es como sigue;

Al presionar el botón-de arranque (start) los contactores S y MI ce-

rrarán el circuito conectando el motor a la red en. conexión estrella. El

relé de tiempo £R se energizará simultáneamente cerrando sus contactos

normalmente abiertos energizando también, al contactor de transición T el

Page 132: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-125-

cual conecta el bloque de resistencias entreoía linea y los terminales -

T , U?5, y T6 y sacando también fuera del circuito al contactor S y ener-

gizando a la ves a M¿ con lo cual se completa la conexión delta en los -

devanados» El último paso los contactos normalmente cerrados de M2 abri

rán cortando la corriente que fluye al relé de tiempo TR sacando fuera -

las resistencias del circuito por la desenergi^acion del contactor T.

"De esta manera se ha cumplido la transición del paso estrella-triángulo,

quedando el motor funcionando en esta última conexión. Para su parada -

bastará con presionar el pulsador Stopa

El tiempo de permanencia en la conexión estrella durante el arranq_ue

se regula en los laboratorios de las fábricas constructoras de acuerdo -

con la siguiente tabla,, •#-

Capacidad del

Arrancador (Amp.)

25

40

65100

160250400

6501000

OSNSION 220/380vs

Tiempo de paso ensegundos.

8

910

1818 .20

25

TENSIÓN 500 v.

Tiempo de arranqueen segundos»

10

11

12

16

20

20

22

27

Ref. "El Contacbor y sus aplicaciones1

Page 133: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

FÍG.5-4 CURVAS PARVELOCIDAD CE ARRANQUEEN ESTRELLATRIANGULO. , 66

O 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 $6 0,7 0,8 0,9 1 Veloctdod entanto por uno

Ll

FIG.5-5 DIAGRAMA PARAARRANQUE ESTRELLA -TRIANGULO DE MOTORESDE C - A .

Page 134: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-127-

No obstante es recomendable que en el momento de montar' el arranca-

dor se compruebe que el motor accionado•alcance del 70% al 80% de su ve-

locidad nominal antes de pasar a conexión triángulo» En caso contrario

deberá aumentarse el tiempo de permanencia en la conexión estrella" hasta

?que se alcance dicha velocidad (máquinas con un elevado PD ) e De no ser

posible alcanzar dicha velocidad por equilibrarse antes el par motor con

. el par resistente deberá considerarse que este sistema de arranque no es

adecuado.

De la desconexión del contactor estrella a la conexión del contactor

triángulo, existe un corto espacio de tiempo que permite la completa ex-_

tinción del arco, lo que impide que se produzcan cortocircuitos durante

la conmutación*

En los arrancadores normalizados, el relé de protección térmica (OL)

entra en funcionamiento desde el instante en que se da la tensión al mo-

tor o sea, que el motor queda protegido incluso durante el periodo de a_

rranque en estrella. Pero para el accionamiento de máquina que teaga -

2un elevado momento de inercia (PD ), los relés suelen montarse en la co-

nexión triánguloj de forma que éste no actúa durante el periodo de arraix

que en estrella.

APLICACIONES. -

El empleo más usual es el arranque de motores que accionan máquinas

cuyo par resistente durante el arranque es muy inferior al nominal y no

sea posible efectuar el arranque directo del motor debido a las caracte-

rísticas de la máquina accionada y por que también las empresas suminis-

tradoras no deben permitirlo^

Page 135: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-128-

.Las características de dicho arranque son:

Corriente de Arranque De la corriente en arranq.-i-a di-

recto

Par de arranque Del par de arranque directo

Si el par resistente corresponde a una máquina de características -

«centrifugas (bombas, ventiladores, etc,) el arranque se desarrolla de a-

cuerdo con las curvas par velocidades indicadas en la fig. 5-^-

El par de arranque del motor en arranque directo se considera dos -

veces al par nominal y la corriente de. arranque de cinóo veces la corrien_

te nominal.

b) AHHANQUS MEDIANOS .AUTOíüEANSFOEMADOE

Es el procedimiento que mejor satisface las condiciones de arranque

de un motor de rotor en cortocircuito y por tanto el sistema más racional

de arranque. En efecto, presenta la particularidad de poder modificar el

par de arranque inicial según la toma del autotransformador que se elija,

cosa que no ocurre en el arrancador estrella-triángulo, en el cual el par

inicial es invariablemente 1/3 del par de arranque del motor. Además con

respecto al arrancador mediante resistencias estatóricas presenta la ven-

taja de no ocasionar pérdidas de potencia exteriores durante el arranque.

Por otra parte, la corriente que circula por la línea en el instan-

te inicial se reduce sensiblemente en la misma proporción, con respecto

a la corriente de arranque sin autotransfarmador, que la establecida

tre las tensiones de salida y entrada del autotransformadoro

Page 136: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Devanodo de! molor

FIG. 5-6 CONEXIONES DE UN ARRANCADORDE AUTOTRANSFORMADOR.

La tensión de arranque puede

elegirse fácilmente al poner

en servicio la máquina accio-

nada. Para ello, si el auto-

transformador está directamen_

te conectado a la red '.pueden

preveerse una serie .de tomas

que permitan fijar el par de

arranque adecuado para la máqui

na accionada.

Estas tomas son al 50, 65 y -

80?¿ de la tensión de linea

íig. 5-60

El arranque puede efectuarse en dos o más puntos:

Si se efectúan en dos tiempos éstos serán;

ler* Tiempo.- Alimentación del motor a tensión reducida a través del au_

totransformador, Si se desprecia el valor de la corrien-

te magnetizante, la punta de corriente y el par de arranque se reducen -

proporcionalmente al cuadrado de la relación de transformación.

En efecto si V es la tensión de lí-

nea y V la tensión de la toma elegjl

da.

TV2

12 V1

¿Zcc

n =

12 =vg. _Zcc

VA.

n Zcc

FIG. b

Page 137: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-130-

Por otro lado tenemos que :12 V Ice

X j =

1 n xTZcc 2n

donde :

Í5cc = impedancia del motor en condiciones de cortocircuito (rotor

frenado)

Ice = corriente de cortocircuito o rotor frenado

I. = corriente de linea (primaria)

Ip = corriente que atravieza el motor ( secundaria)

n = relación de transformación

Otra ventaja del arranque mediante autotransf ormador con respecto al

arranque mediante resistencias (que se verá a continuación) es que en és-

te último, la corriente se reduce en la misma relación que la tensión de

alimentación,,

De la misma forma el par de arranque preestablecido Ha se relaciona-

rá con el par^rotor frenado M£ y con las tensiones de línea Vj_ y elegida

V~2 según la relación

., • „ / V2 v2 MfMa = Mf ( —7— ; -2n

2do0 tiempo.- Apertura del punto neutro del autotransformador y acopla-

miento a la plena tensión.

El gráfico representado en la fig» 5"? indica las variaciones de par

e intensidad en el accionamiento de una máquina de par resistente crecieti

te durante el arranque.

Es preciso hacer notar' que si proyecta adecuadamente el esquema de

conexiones se puede arrancar el motor hasta su velocidad nominal sin in-

terrupción de la alimentación; ya que es fácil deducir que al pasar de un

Page 138: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-131-

punto de la toma al pleno voltaje, el motor queda desconectado de la ali

mentación bajando la corriente a cero y produciéndose una punta de co-

rriente transitoria elevada el momento de la reconexión (tipo transición

abierto) í'ig. 5-8-a.

El empleo de un contactor más en el circuito de mandó ha eliminado

dicho problema y es el tipo de (transición cerrada) íig. 5~8-b.

Hay que indicar que el primero (transición abierta) queda limitado

para el arranque de motores d.e mediana y baja potencia y en motores de

gran -potencia se utiliza autotransformadores con circuitos de transición

cerrada, pudiendo ser éstos dos monofásicos conectados en delta abierto,

o un trifásico.

Su secuencia de funcionamiento es como sigue: (ver fig. 5-8 a y b).

Autotransformador de transición abierta.- Al presionar el botón de a-

rranque (star) el contactor S

cierra sus contactos este conecta al tap del autotransformador el motor.

Después el relé de tiempo TR acciona sus contactos, abriendo su contacto

normalmente cerrado TO y sacando fuera del circuito a la booina S y erier_

gizando a la bobina RN al cerrarse su contacto normalmente abierto TG cc^

nectando al motor a la línea en pleno voltaje.

Autotransformador de transición cerrada*- Presionando el betón de arraii

que, fig, 5-8-b se energiza -

los contactos N y S cerrando sus contactos y conectando al tap del auto-

transformador el motor, después de este corto periodo el relé de tiempo

ÍTR opera abriendo su contacto TO sacando fuera el contactor N. En este

punto queda en serie con el motor parte del devanado del autotransforrna-

dor. Luego el relé de tiempo TR cierra su contacto TC y energiza el con_

tactor RN conectando el motor directamente a la plena tensión*

Page 139: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-132-

APLIC ACIONES.-

Para arranque de motores de rotor en cortocircuito, con un solo sen_

tiáo de giro, que accionan máquinas cuyo par.resistente en el arranque -*-v¿

es bajo: el factor principal es la reducción de la corriente en el arran_

que, si bien debe tenerse en cuenta la reducción del par motor, pues éste

debe ser capaz de acelerar la máquina»

Las características de este sistema de arranque, para diferentes va

lores de la tensión en bornes de motor y que corresponden a las diferen-*

tes tomas de tensión en el autotransformador son:

Número de puntos de arranque Magnitud de Heferencia

Tejasión de bornes del motor

en el primer punto- De la tensión de linea

Corriente de arranque en el

primer punto De la corriente de arranque , directo .

Par de arranque en el pri

mer punto Del par de arranque direc

to.

Teniendo en cuenta todas las consideraciones expuestas, se dan

curvas para velocidad correspondientes a una máquina de características

centrifugas (bombas, ventiladores, extractores- etc.), para dos puntos -

de arranque.

El par de arranque del motor en arranque directo, se considera de 2,

veces el par nominal y la corriente de arranque de 5'veces la corriente'."

nominal» - - '• . . -

Page 140: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-433-

0.84

0.50.2E

O COÉ 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0 , S | Vsloc¡dad

en tanto por uno

FIG.5-T CURVAS PAR VELOCIDAD DE ARRANQUEEN DOS PUNTOS MEDIANTE AUTOTRANSFORMADOR( AGR)

LI Li

Hh-TR

a) TRANSICIÓN ABIERTA - Usando paro el arranqueun auiotransformador de dos vanadas. b) TRANSICIÓN CERRADA - Arréalo con un

autoíronsformador de tres vanados.

FIG. 5-8 ARRANQUE MEDIANTE UN AUTOTRANSFORMADOR

Page 141: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

c) AEHANQUE POS ELIMINACIÓN DE RESISTENCIA ESTATOSICA.-

Este sistema de arranque, de fundamento sencillo y conocido, es sin

erabargo poco utilizado* Consiste en arrancar el motor a tensión reduci-

da interccalando en el circuito de alimentación del estator una resisteri

cia -en cada fase* Esta resistencia se elimina progresivamente, o bien,

y es ésta la forma general de proceder, de una sola vez.

La intensidad de arranque es-proporcional,a ,1a .tensión aplicada al

motor mientras que el par se reduce con el cuádrelo de la relación entre -

tensiones.

Entonces el arranque por eliminación de resistencias estatóricas oca_

siona, a par inicial equivalente, una punta de intensidad superior a la

que se obtendria en el arranque con un sistema estrella-triángulo o con

un autotransformador. Esto se explica si se considera que la potencia -

absorbida por el motor en este instante es la misma en los tres casos se^

ñalados y por'tanto, la obsorbida por la resistencia debe traducirse ne-

cesariamente en un suplemento de corriente„

Una particularidad de este procedimiento de arranque radica en el -

hecho de que la tensión aplicada en los bornes del motor no se mantiene

constante durante el periodo de aceleración. La corriente absorbida es •

máxima en el instante de poner el motor bajo tensión y disminuye gradual,

mente a medida que el motor acelera, de tal forma que la calda de tensión

exterior disminuye y la tensión en bornes del motor aumenta progresiva-

mente . Aún en el caso de arranque en dos puntos, se obtiene una acelera^

ción suave y sin punta apreciable ya que al final del período de arranque

y antes de eliminar la resistencia, la caida de tensión en ella es muy -

reducida*

Page 142: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-135-

Este sistema de arranque presenta sobre el estrella-triánguloj una

ventaja muy importante como es la continuidad de la alimentación del mo-

tor. Se evita, en consecuencia, el periodo transitorio durante el cual

se pasa de la conexión estrella a la conexión triángulo.

El gráfico de la fig. 5-9 representa el arranque en dos tiempos de%

una máquina cuyo par resistente es creciente»

ler^ Tiempo.»- Acoplamiento a tensión reducida por medio de resistencias

conectadas entre la linea y el motor. La punta de corrien_

te se reduce en la relacióní

Ice VL ; la Va ^ Ice.la "" Va " VL

Si son Va e la la tensión de intensidad en el momento deí.1 arranque

con las resistencias intercaladas y V^ e Ice la tensión en la linea e in_

tensidad a rotor frenado. El Par de arranque se reduce en la relación;'

Mf._ ¡ Vi \Ma * Val

*, í Val ., „Ma = 1 " I • . MiVL

El par motor crece mucho más rápido en función de la velocidad que

en el arranque estrella-triángulo y permite obtener en el primer tiempo

una velocidad bastante elevada muy a tener en cuenta en máquinas cuyo par

resistente durante el arranque crece rápidamente con la velocidad..

2do. Tiempo*- Se elimina la resistencia y se aplica la plena tensión en

bornes del motor funcionando con sus características nomi-

nales*

Las puntas de intensidad en este segundo tiempo son más reducidas -

que en el arranque estrella-triángulo, porque el acoplamiento se efectúa

Page 143: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-136-

a velocidad superior.

APLICACIONES.-

Para el arranque de motores de rotor en cortocircuito con un so-- v.

lo sentido de giro, que accionan máquinas cuyo par resistente en el a-

rranque es bajo.

El factor principal es la reducción del par motor en el arranque, -

teniendo un interés secundario la redacción de la corriente,

Las características de este arranque para diferentes valores de la

tensión en los bornes del motor son:

Núraer o de punt os de

arranque

Tensión en bornes'

del motor en el

ler. punto

Corriente de arran

que en el ler. pun_

to

Par de arranque

en el lere punto

2

58%

58%

33%

3

52»

«21%

_

¿f

<,?*

«

22.5%

Magnitud Referencial

De la tensión de línea

De la corriente en a-

rranque directo

Del par en arranque di-

recto

En las curvas de la fig. 5-9 se representa las curvas par-ve3.ocidad

coz-respondientes a una máquina de carac berísticas centrífugas (bombas,

ventiladores, extractor, etc.), para dos puntos de arranque.

Page 144: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Corcientb de orronque,3ñ elil? punto

0,1 o'a 0,3 o'<0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 I .. .' ' ' ' ' ! Veloc. en

tanto por uno

FÍG.5-9 CURVAS PAR VELOCIDAD DE ARRANQUEEN DOS PUNTOS MEDIANTE RESISTENCIASESTATORÍCAS ( SGR)

Ll LE L3

FÍG.5-ÍO ARRANQUE POR ELIMINACIÓNDE RESISTENCIA ESTATORICA . - .

Page 145: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-138-

El par de arranque del motor en arranque directo se considera de 2

veces el par nominal y la corriente de arranque de .5 veces la corriente

nominal.

La fig» 5-10 representa el esquema de principio de un arrancador

protector por eliminación de resistencia estatórica. Arranque en 2 pun-

tos» Mando por pulsadores- Su secuencia de funcionamiento es como si-

gue:

Después de pulsar el botón de arranque se energiza el contactor A -

cerrando sus contactos y conectando el motor a la línea a través de las

resistencias» Al mismo tiempo el relé de tiempo TR seenergiza después -

de un corto intervalo cerrando su contacto !TG y energizando M que cierra

sus contactos. Los contactos de M cortocircuitan las resistencias ponien_

do al motor directamente a la línea.

d) ARRANQUE CON PARTE DEL DEVANADO.-

Otro de l'os métodos de limitar una excesiva absorción de corriente

en los motores de rotor en cortocircuito en. el momento del arranque es el

que se utiliaa en el inicio solo uña parte del devanado del estator, éste

está dividido en varios caminos e.u paralelo con sus terminales de cada -

sección sacados afuera para las conexiones externas»

Pequeños y medianos motores están diseñados con dos caminos parale-

los (ver fig. 5-11); y los motores de gran potencia son construidos con

tres caminos paralelos. Por consiguiente el método es aplicable a aque-

llos motores proyectados para emplear cualquiera denlas dos tensiones, -

estando en paralelo los arrollamientos con la baja tensión y en serie con

la alta tensión.

Al conectarse la mitad del devanado del estator a la línea, la co-

rriente y el par de arranque se reducen aproximadamente a la mitad de la

Page 146: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-139-

que se necesitaría si ambas partes del arrollamiento fueran conectadas

al mismo -tiempo0

En la fig0 5-12-\a"\se observa las características par.—corriente, ob_

tenidas con parte del devanado» A causa de la influencia de la inductaa.

cia mutua entre am'oos arrollamientos, la curva del par de arranque tiene

una pronunciada calda entre el 5&%> y 80$ de la velocidad, la magnitud de

esta caída varía con el tamaño de los motores, produciéndose siempre en

todos los motores que se arranquen con este método,,

La caída del par durante el arranque, puede ser sustancialmente re-

ducido empleando los dos tercios del devanado del estator, las conexiones

son las mismas que se indican en figo 5-11 y las nuevas características

se ilustran, en la fig. 5*-12-b, observándose que la caída en la curva del

par se ha reducido respecto a la con medio devanado.

En figc 5-11 observamos el esquema de conexiones de este tipo de a-

rranque, se lo ha dibujado como dos motores separados. Actualmente am—

bos devanados están en el mismo estator y en un solo motor, su operación

es como sigue. Al pulsar el botón de arranque (star) se energiza la bobi-

na M, la cual cierra sus contactos M, conectando al motor con su mitad. -

de devanado a la línea, después de un corto tiempo su contacto de tiempo

f£C cierra energizando la bobina >Í2 y cerrando sus contactos y poniendo -

la segunda parte del devanado a la línea.

5.1.2 MOTOHBS DE ROTOR DEVANADO

En los aiotores de rotor devanado una forma siraple y económica de li_

mitar la corriente de arranque al momento de ponerlos en marcha es inter_

calado un conjunto de resistencia s en serie con el circuito rotórico

Page 147: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-440-

Ll L2 L3

MI

OLÍ

-1- MI -*-

\\I

OLI

Me

XOL2

1M2

pT8

T3 / T7

ciStop

MI M I

OLÍ . OL2

d&

FiQ. 5-11 ARRANQUE CON PARTE DEL DEVANADO

zo 40 60 80Ns r

100%

Devanodo complelo~~ Devanado partido

c \o

Page 148: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

•FIG. 5-13 ARRANQUE DE UN MOTOR DE ROTORBOBÍMADO POR ELIMINACIÓN DE RESISTENCIASPOR PASOS.

Page 149: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-142-

í-

las cuales van eliminándose por pasos hasta que el motor alcance su velo

cidad nominal, consiguiendo con esto limitar las puntas de arranque.'•:•• •!""' '-TÍ

En flg, 5-13 se observa una forma de arranque de un motor de rotor

bobinado por eliminación de resistencias por pasos mediante el circuito

de mando o El motor arranca con todas las resistencias intercaladas, al

alcanzar, el 50% de su velocidad se cortocircuitan el primer paso de resis_

teñexas cerrándose los contactos 1A, después de un cierto intervalo se -

cerrarán los contactos 2A eliminándose todas las .resistencias y el motor

habrá alcanaado su velocidad nominal*

COMPARACIÓN D£ LOS DIFERENTES MÉTODOS PASA. ARHANOSH UN

MOTOR

Para tener una visión de conjunto, de todos los métodos de arranque

que se han detallado, presentamos en el siguiente cuadro los valores com

parativos en porcentaje de las tres características principales que se -

debejr tener en cuenta al seleccionar el tipo de arranque y que son; Co-

rrientes-de arranque, Torque de arranque y lógicamente el costo ralativo

de ,los,'diferentes métodos.

Tanto para la corriente de arranque como para el Torque se cumple -

para..cualquier valor de potencia, y para tener una visón del costo, toma

raos como ejemplo para un motor de 25HP y 220 V.

"Mirando el gráfico y realizando un análisis se desprenden las sigujL

entes --observaciones:

Page 150: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

ARRANCADORES

Directo a tq linea

Con parte del devanado

Estrella-triánguloResistencias primarias

Auloíransformador

Direoto'a la línea

Con parte de! devanado

Estrella-triángulo

Resistencias primarias

Autoíransformador

Directo a la linea

Con parte del devanado

Estrella^tria'ngulo

Resistencias primarias

Autoiransformador

CORRIENTE DE-ARRANQUE

JORQUE DEL MOTOR

COSTO RELATIVO (25 hp , 220 v)

J2O .40 • eo ¡so

PORCENTAJE MÁXIMO

Fia. C. COMPARACIÓN DE LOS DIFERENTES MÉTODOS DE ARRANQUE EN 3ASPECTOS ¡CORRIENTE DE ARRANQUE JORQUE DE ARRANQUE DEL MOTOR YCOSTO (COSTO PARA MOTOR DE 25hp 5 220v . )

£1 arranque directo a la linea a pleno voltaje, tiene la ventaja de un

máximo par de arranque (100%) y un mínimo costo; pero evidentemenbe la

gran desventaja de la máxima corriente de arranque que lo limita su u-

so solo en motores hasta 10 HP como se especificó en el reglamento.

El arranque con parte del devanado reúne cualidades bastante aceptables

pero sin embargo, en la práctica se lo utiliza para voltajes de 600\« -

para arriba, generalmente en la industria del cemento.

Arranque estrella-Triángulo, tiene la gran ventaja sobre los otros -

sistemas en cuanto se refiere a la limitación del valor de la corrien_

te de arranque, de ahi su uso común en motores de mediana rootencia -

Page 151: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

(10 HP - 50-flP) debido a su bajo torque.

Arranque mediante resistencias primarias ( estatóricas), -método de

concepción bastante senc'illa y de características también razonables

sin embargo de uso no muy co'jiún se lo utiliza con resistencias en vojL

tajes bajo los 600 V, en motores de mediana potencia y mediante reac-

tores en voltaje superiores a los 600 V.- y motoras de gran potencia -

sobre los 200 HP,

Arranque mediante autotransformador} método bastante común a pesar -

de su alto costo respecto de los otros métodos, debido a la gran re-

ducción de la corriente inicial de arranque, se lo usa en motores de

mediana y gran potencia para voltaje bajo y sobre los 600 voltios.

5.2 DETERMINACIÓN DEL TIPO Y CAPACIDAD ADECUADA DSL ARRANCADOR PARA MO-

TORES DE CORRIENTE ALTERNA..,-

Para la determinación del tipo y capacidad adecuada de los arranca-

dores para motores se deben considerar dos puntos básicos a saber:

1) Determinar si el pico de.corriente en el arranque debe ser reducido

2) Determinación del sistema de arranque en función de la máquina accio

nada.

1) DETERMINAR Si EL PICO DS CORRIENTE EN. EL ARRANQUE DSBEt SER REDUCIDO

a) La instalación es alimentada en baja tensión por la red general de

distribución,

La siguiente tabla señala los valores de la relación entre corrien-

te de arranque y corriente nominal para diferentes potencias que no

tarlan al sistema de distribución.

Page 152: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Potencia del motoren KW

Relación de la corriente de arranquea la de plena carga

Normal En aparatos d? elevación

De 0.75 a 15

De 1.5 * 5

De 5 a 15

Más de 15

;>

2

1.5

5.85

2,6

1.95

En aquellos casos en los que la corriente esté por encima de estos

valores, habrán de preveerse medios para reducir el pico de corriente en

el arranque por los diferentes sistemas que se ha visto en el numeral

5.1-

b) La instalación es alimentada a partir de un transformador particular

Debe comprobarse si el arranque directo de motores puede o no prov_o_

car un pico inadmisible de corriente en la parte de alta del transforma-

dor, en la que los fusibles están normalmente calculados para 2.5 veces

la corriente nominal. Asi mismo debe comprobarse si el pico de corrien-

te en el arranque puede o no provocar una caida de tensión importante en

la red particular de distribución, sobre todo si el motor se encuentra a_

lejado de la acometida general.

Entonces en estos casos que puedan presentarse estos inconvenientes ano-

tados se debe recurrir a un procedimiento de arranque de los ya descritos

anteriormente en el numeral anterior.

2) DETERMINACIÓN DEL SIS MÍA DE AMANQUJ3 EN FUNCIÓN DE LA MAQUINA ACCI£

NADA.- '

Deben considerarse tres puntos importantes que han de estar armoni-

zados:

Page 153: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-3A6-

El valor del par resistente presentados por la máquina durante el a-

rranque.

SI valor del par motor necesario durante este periodo.

Tiempo de duración del arranque.

SI primer valor obedece a una ley propia de la máquina considerada*

dependiente de su naturaleza y en general, no puede modificarse, El se-

gundo, el par motor, se fija en función del primero, siendo necesario

que sea superior al par resistente originad.o por la máquina, para que és_

ta se acelera hasta alcanzar la velocidad de régimen. En general depen-

de de las caracteristicas propias del motor y del sistema de arranque a-

doptado.

El tiempo de duración del arranque depende de los .dos primeros fac-

tores, o, en forma más fconcreta, en función:

Del par acelerador, o sea la diferencia en cada instante entre el par

motor y el par resistente total.

oDe la inercia de las masas en movimiento (?D ),

De la velocidad a alcanzar.

De lo expuesto hasta aqui se desprende que no pueden establecerse _u

ñas reglas absolutas precisando "a tal máquina, tal motor y tal arranca-

dor" ya que cada aplicación es un caso particular a examinar determinada^

mente y que, en algunas ocaciones, puede presentar varias alternativas.

3) CAPACIDAD NOMINAL.-

"EL ARRANCADOR TENDRÁ UNA CAPACIDAD NOMINAL EN HP QUE NO SERAMENOR QUE LA DEL MOTOR CON LAS EXCEPCIONES S.I3UIENTES: "

Excepción 1, - Motores no mayores de 2 HP.

Para los motores no mayores de 2 HP y de 300 voltios o menos, el arranca_

dor puede ser un suiche de uso general que tenga una capacidad en amperios

Page 154: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

de por lo menos el doble de la corriente a plena carga del motor.

Excepción 2. - Int err upt or aut omát ico de c ir cu it o der ivado ut ilizado c orno

arrancador* Un interruptor automático de un circuito de-

rivado calibrad.o en amperios solamente, puede ser utilizado como arranca_

dor0 Cuando este interruptor automático se utiliza también como protec-

ción contra sobre corriente, deberá cumplir los requerimientos que sigue

*la protección contra sobrecorriente especificados en el capitulo XV.

Excepción g_. - Motores de par. El arrancador del motor tendrá una capa-

cidad nominal de corriente a plena carga en servicio con-

tinuo Jio menor que la corriente marcada en la placa de características -

del motor* En caso de que la opacidad del arrancador del motor esté mar_

cada en EP., pero sin que se indique el valor nominal de la corriente co-'

rrespojndiente , la corriente nominal equivalente será determinada para

los valores nominales de los HP indicados en las tablas 5-l5 5~2, 5-3 ó

¿f) UBICACIÓN. BEL ARRANCADOR. -

El motor y la maquinaria que acciona debe poderse ver desde el lu-

gar donde está situado el arrancador, si no es posible esto, la instalé*

clon debe cumplir con lo siguiente :

a) El arrancador o su medio de desconexión es capaz de quedar trabado en

la posición de circuito abierto.

b) Se instalará un suiche manual a la vista del motor, que lo desconecta^

rá de la fuente de suministro,,

Excepción 1.- Cuando sea necesario o conveniente instalar el arrancador

en un punto situado fuera del alcance visual desde la si^

tuación del motor, entonces es conveniente , instalar un interruptor accio

Page 155: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

nable exteriorícente en el circuito del motor y cerca de él tal como se

muestra en la- fig. 5-l¿U Otro montaje posible es el de fig. 5-15, en el

cual se emplea un arrancador de mando a distancia, y situado cerca del

motor, se conecta en el circuito de mando un cierto tipo de interruptor

de forma que, al poner el interruptor en una cierta posición, el motor -

no puede arrancar0

InterruDtor monopolar a iavista 3el motor y que evitasu •arranque al abrirse

Requerido on ciertos

2° Pico" •"•71

sconexionjlríos E 3 Tsos T1- —

Interruptor a lavista del motor

Í25Í— tQ Moíor

J Arrancadorj

Medio de^ accionadomagnéticamente.

FI6. 5-14 FIG. 5-15

FIGS. 5-14 y 5-15 DOS DISPOSICIONES QUE SE PUEDEN UTILIZARCUANDO cL MOTOR NO ESTA A LA VISTA DESDE EL ARRANCADORLA RG. 5-13 MUESTRA UN ARRANCADOR ACCIONABLE A MANO,Y LA FIG. 5-15 MUESTRA UN ARRANCADOR ACCIONADOMAGNÉTICAMENTE.

Todo interruptor que s© emplee para este fin deberá ser accionable

manualmente, y no podrá ser un interruptor de contacto momentáneo, o bo_

ton pulsador.

NUMERO DE MOTORES SERVIDOS POR CADA ARRANCADOR

"CADA MOTOR ESTARA PROVISTO DS UN ARRANCADOR INDIVIDUAL,

EXCEPCIÓN. - PARA MOTORES QUE TRABAJEN CON VOLTAJES DE 600 VOL -TÍOS O MENOS, UN SOLO ARRANCADOR DE CAPACIDAD NO HE

ÑOR QUE LA SUMA DEL VALOR NOMINAL DE LOS HP DS TODOS LOS MOTO-RES DEL GRUPO, PUEDE SERVIR AL GRUPO DE MOTORES BAJO CUALQUIERADE LAS CONDICIONES SIGUIENTES;

a) CUANDO VARIOS MOTORES ACCIONAN VARIAS PARTES DE UNA MISMA MAQUINA O PARTES DE UN APARATO, TALES COMO MAQUINAS PARA TRABAJAR MAD3RA Y METALES, GRÚAS, ELEVADORES Y APARATOS SIMILARES.

b) CUANDO UN GRUPO DE MOTORES ESTE PROTEGIDO POR UN DISPOSITIVODE SOBRECORñIENTE, TAL COMO SE PKKMITE EN EL NUMERAL ¿Kl.2.3(a).

Page 156: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

c) CUAHDO UN GRUPO DE MOTORES ESTE INSTALADO EN EL MISMO LOCALY ES.TEN TODOS A LA VISTA DEL ARRANCADOR».

Estas condiciones son las mismas que aquellas bajo las cuales "puede

utilisarce un solo medio de desconexión para un grupo de motores* (Véase

numeral 6-5-¿0 *

Page 157: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

C A P I T U L O VI

C I R C U I T O S D E C O N T R O L P A R A M O T O R E S

Los circuitos de control de los motores lo constituyen todo el con-

junto de dispositivos y alambrado y que sirven para gobernar o regular -

las diferentes etapas de funcionamiento de éstos, tales como; arranque,

aceleración, velocidad, potencia, inversión y parada, cada uno de los -

cuales es un componente de control.,

En los capítulos anteriores se ha analizado los diferentes circui-

tos y dispositivos de arranque e inversión, asi como también, las prote_c_

ciones de dichos circuitos, se ha reglamentado además sus normas de se-

guridad,

Ea este capítulo nos referimos básicamente al control de la acelerja

ción, velocidad y medios de desconexión; se Incluyen además las diferen-

tes normas de seguridad de dichos circuitos que exige el CEE, para de es_

ta manera tener un comportamiento satisfactorio y seguro de la instala-

ción.

6*1 CONTROL DE LA ACELERACIÓN

El control de la aceleración dé un motor de inducción, comprende los

medios para cerrar los contactores de aceleración en sucesión propia, des

pues de haber cerrado el contactor principal M de la línea (fig. 6-1-a)*

Page 158: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-151-

Para obtener una aceleración progresiva, los contactores de aceleración

deben cerrarse cuando el motor se ha acelerado en los escalones preceden

tes hasta una velocidad en la cual el cierre del contactor no ocasione -

un valor del par tal que exceda al valor predeterminado.

Los motores de rotor en cortocircuito, una vez, conectados a la linea

se aceleran según sus propias características velocidad-par, las cuales

no pueden variarse por medios externos. La aceleración de los motores de

rotor bobinado, puede ser controlada según la manera de ponerse en cor£o_

circuito la resistencia rotórica* Refiriéndose a estos tipos de motores

existen tres métodos para controlar el cierre de los contactores secunda^

rios de aceleración, a saber:

1. Control por corriente limite

2& Control por frecuencia secundaria

3° Control por tiempo definido.

6.1*1 Control Por Corriente Limite

El método de aceleración del motor, por limitación de la intensidad

de la corriente, emplea relés que miden la intensidad en el estator 6 r_o_

tor, y estos relés 1A1, 2A2, 3A3, etc., controlan el cierre de sus res-

pectivos contactores 1A, 2A, 3A, (fig. 6-1-a).

FUNCIONAMIENTO. - Al pulsar el botón de arranque (figs. 6-1,-a, b, c, d) se

energiza la bobina H cerrando sus contactos y conectar^

do el motor a la línea, el motor desarrolla un par de arranque instantá-

neo igual a OHa La magnitud OX es el par a plena carga, y XY es el va-

lor de la resistencia de arranque. La resistencia total Y.G del circuito

del inducido es la su-na de la resistencia interna y externa con la cual

se obtiene, el par de arranque a plena carga. El valor YA representa la

Page 159: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-152-

resistencia interna del motor y AG es el valor de la resistencia interna

de arranque.

Entonces el par de arranque expresado en función de la resistencia total

es:

Mar r: OH = ——-

Como el par de arranque excede al par de carga, el mobor aumenta su vel_p_

cidad. Durante la aceleración el par disminuye y el motor se acelera a

lo largo de la curva velocidad-par HG (f ig. 6-1-b) hasta que el par del

motor se hace igual al par de carga. En ese punto la velocidad del mo- .

tor es XG,

Como la intensidad de la corriente en el .inducido del motor, es pro

porcional al par del motor, la deisminución del mismo corresponde a la -

disminución de la intensidad de la corriente en el inducido, la cual a -

su ves- se refleja en la disminución de la calda de tensión a través de -

la resistencia de arranque.

Correspondientemente la fuerza contraelectromotriz del motor aumen-

ta como también su velocidad. Expresado en las nuevas magnitudes OH es

la intensidad de la corriente de arranque, y OX es la intensidad de la -

corriente a plena carga. En la fig. 6-1-c se indica de manera general -

como varían en función del tiempo el par y la intensidad de la corriente

en el inducido. La forma exacta de la curva par-tiempo varia con las ca_

racteristicas mecánicas de la máquina; tales como la inercia, fricción.

Correspondientemente la fi?;. (d) muestra como la velocidad del motor au-

menta durante el intervalo de tiempo to-tn.

Cuantío se. ha llegado prácticamente al equilibrio entre el par-motor

y el par de carga, lo cual se alcanza en el momento t1 , el primer con-

Page 160: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Lu;L

Y

p\

^1

!

XX

*^

L"°•x..

JL-~'2z*

xN¿Ibs.

xPÑJ

>

-*,

q

0

FH

M._J|

H

L

/

/('c5T_

L$*9?

\

:

R3 RZ R|["i — i i i__i- i i__:3A j2A jlA

_^ KT NT

""¿ "«i"

M I-3Stcrt M

Lj,™

Circuido

M Í ^H tJA Q lAI

2A' 2?2 ,,IA--(_)— ™j¡ — 1|— -•

3A Q 3A3j.2/

dsl motor

P.u— t i 4

Tn08 1

0,6

04 RpRn

0.2' 0 IA1,2A

^• H i

O 0.4 0.8 I 1.4 1.8 p.u

B. Curvas de velocidad- por

= Resistencia de arranque

1A,£A,3A= Contoctores

nd E2 i

C. Diagrama par-t iempo D. D i a g r a m a veiocidad - í i empo

FIG. 6-! CONTROL DE LA ACELERACIÓN DE UN MOTOR DEROTOR BOBINADO, POR CORRIENTE LIMITE.

Page 161: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

tactor de aceleración 1A, se cierra poniendo en cortocircuito el -primer

escalón de resistencia de arranque, que es igual a EG. El par y la in-

tensidad aumentan instantáneamente hasta el punto F a lo largo de la li-

nea GF, y como el par excede al par de carga el'motor se acelera a lo

largo de la línea FE; luego el par disminuye y la velocidad aumenta has-

ta el tiempo t?) igualando prácticamente el par-motor y el de carga en -

el punto E (fig, 6-1-b),

Seguidamente se cierra el segundo contactor de aceleración 2Á, y nue_

vamente el par aumenta al instante hasta el punto D, y el motor se acelje_

ra a lo largo de la linea DC hasta el punto C, donde el par-motor es i-

gual al de carga en el momento t^» Cuando se cierra el ultimo contactor

de aceleración 3A y queda toda la resistencia de arranque en cortocircuito

el motor queda conectado a la linea y en este instante el par crece hasta

el punto B, acelerándose el motor hasta el puiito A, el cual úidica que e3.

motor ha llegado a su velocidad nominal de plena carga»

6»1.2 Control Por Frecuencia Secundaria

Al arrancar un motor de rotor bobinado, la tensión y la frecuencia,

tienen un valor elevado en el circuito secundario, dependiendo sus valo-

res del deslizamiento A medida que el motor acelera, la tensión y la i*r _

cuencia disminuyen conjuntamente, hasta que a velocidad nominal están

teóricamente en valor cero» Estas características pueden emplearse para

controlar la aceleración del motor, mediante el uso de relés diseñados -

para cerrar sus contactos a determinados valores de frecuencia. Cada b_o_

bina de relé está conectada en serie con un condensador y en derivación

con una resistencia potenciométrica, que a su ves, está conectada a la re_

sistencia de arranque de una fase, como muestra la fig. 6-2*

Page 162: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-155-

Condansodores

FIG. 6-2 ACELERACIÓN BASADA EN LA FRECUENCIA

LlL2

M

MHí-TC

1A-O-

-cy

M OL-o—-yf-

-O3A

• TC= cierre con rebordo

CONTROL DE LA ACELERACIÓN POR RELÉS DETIEMPO.

Page 163: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-156-

La combinación de la resistencia, inductancia y capacitancia da ori_

gen a un circuito resonante lo cual significa que hay un valor definido

de frecuencia, para el cual circulará una gran intensidad de corriente en

una cierta zona de frecuencia. El ancho de la banda de frecuencia, viene

determinado por el ajuste de la resistencia, por consiguiente los relés

pueden funcionar muy eficaz y exactamente para una frecuencia deseadao

FUNCIONAMIENTO.- Inicialmente con-el motor desconectado los relés de ace

leración están normalmente cerrados. Al poner el motor

en marcha cerrándose el contactor principal de linea M; la frecuencia en

las bobinas de los relés de aceleración en el instante del arranque es la

misma que la frecuencia de la línea, en este instante circula una gran c_o_

rriente y se abren inmediatamente sus contactos. Cuando se acelera el m_o

tor, la intensidad de corriente en el circuito secundario y la bobina del

relé disminuye, consecuentemente también disminuye la frecuencia por de-

bajo de la zona de resonancia y con .un ajuste'de la resistencia ¿ potencio^

métrica E, los relés 1A1, 2A2, 3A3, operan con frecuencias predetermina-

das, esto es, a velocidades predeterminadas del motor,,preduciéndose asi

con el cierre de los contactos la sucesión deseada para cortocircuitar.1 -

toda la resistencia de arranque.

6ol*3 Gontrol Por Tiempo Definido

Los métodos de la limitación de la corriente y de la frecuencia se-

cundaria determinan el instante en el cual se cierran, los contactores de

aceleración midiendo alguna magnitud operatoria del'circuito del motor.

La sucesión de cierre de contactores está supeditado a las condiciones de

carga, y cuando la carga es grande el tiempo de cierre es mayor y la co-

rriente en el inducido no disminuye lo suficiente para la actuación de

los relés, consecuentemente el motor no arranca quedándose solo en tensión

Page 164: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-157-

con el consiguiente peligro de quemarse las resistencias internas del in

ducido y externas de arranque y aún el motor»

Se evita este problema utilizando el control de aceleración -por tiem

po definido, fig* 6-3* Con este sistema el cierre de los contactores es

función del tiempo y los intervalos de cierre se ajustan de modo que se --

obtenga bajo las condiciones de carga promedia, una aceleración suave y a

demás que los picos del par sean uniformes*

Es evidente que este sistema de control de la aceleración por tiempo

definido tiene una ventaja sobre los otros sistemas de control (corriente

y frecuencia) por que hace uso de una variable independiente de las pro-

pias del motor (que es el tiempo) que se puede calibrar con cierta facili

dad, dando como resultado un control bastante eficaz.

602 CONTROL DE IA VELOCIDAD

Es un problema de vital importancia en numerosas industrias el con-

trol de la velocidad de los motores eléctricos; la técnica no ha conseguji

do aún superar en una forma eficaz y consecuentemente más económica de

controlar la velocidad en los motores de corriente alterna (principalmen-

te su motor de jaula de ardilla), como los que se tiene en los-, motores -

de corriente continua, técnica la cual se le sigue manteniendo. priricipalL

mente en la industria: textil, del papel, etc., donde un control muy fino

y preciso de la velocidad es requerido con el objeto de tener un acabado

perfecto de sus productos .

El motor de jaula de ardilla no se presta fácilmente por si mismo a

variaciones de velocidad. No hay manera de hacer ningún cambio en los -

circuitos del rotor, y con el enpleo de una resistencia en el circuito -

Page 165: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-158-

primario no se consiguen los resultados deseados. Un método satisfacto-

rio de controlar la velocidad es variar la frecuencia, y esto rara ve» -

se intenta, debido al costo del grupo generador-motor necesario. SI mo-

tor más versátil para el control de la velocidad es el de rotor bobinado

con anillos rosantes, empleando un control secundario, este tipo de motor

puede tener muchos pasos de velocidad, como se desee*

Las máquinas de inducción conectadas en cascadas constituyen siste-i

mas destinados a la regulación de velocidad uniforme y económica, el priu

cipio general se basa en la introducción de una fuersa contraeleetrorno—

triss (íaC.e.m.) en el circuito del rotor del motor, para aumentar el de_s

lisamiento para cualquier carga y velocidad. La energia de deslizamiento

que se pierde con un control de resistencia, se aprovecha con estos sis-

temas de control, siendo devuelta a la linea en forma de energia eléctri_

ca o bian convertida en potencia mecánica y aplicada al eje del motor

principal»

El costo de las máquinas auxiliares( limita el empleo de estos siste^

mas a los grandes motores, en, donde la energía ahorrada .-justifica su cos-

to. Los varios tipos de control de la velocidad de los motores de induc-

ción se emplean generalmente en las grandes industrias donde los motores

tienen varios miles de caballos de potencia*

Los sistemas de regulación de velocidad que en la actualidad están

en uso, y que a continuación se describirán son;

1» Control de la velocidad del motor a Potencia constante y

2. Control de la velocidad del motor a Torque constante.

Page 166: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

£ - • -159-

6 c 2 0 1 Control de la Velocidad del Motor a Potencia Constante

1 » r . - SISTEMA . KRASMER . - La fig. 6-4- a es el esquema de circuito de monta_

£: je en cascada ICraeiner con conexión mecánica. Laí;

cascada se compone de un motor de inducción MI con rotor bobinado, A xl quer • -.- •

se controlará su velocidad, un motor de corriente continua Mee y un con-

vertidor rotativo CR. El Mee está acoplado mecánicamente al eje del mo-

tor MI. Durante- el funcionamiento normal de la cascada los anillos rozan_

del motor Mi, están cone~c'tadT>B "eléctricamente a 'los del convertidor

rotativo, y las escobillas del colector están conectadas a las escobillaso

del motor de corriente continua Meco

FUNCIONAMIENTO. - El motor MI arranca como un motor de anillos rosantes

corriente empleando una resistencia en el circuito del

rotor .; cuando el motor. ¡aa adquirido velocidad se desconecta la resisten-

cia de arranque y el rotor se acopla eléctricamente al arrollamiento de

corriente alterna del convertidor rotativo CR, que funciona conviertien-

do- .la potencia de deslizamiento, en potencia de corriente continua. .La

función del motor de corriente continua 'Mee, es convertir la potencia e-

léctrica en potencia mecánica que se devuelve al eje de la cascada, la ~

potencia de deslizamiento menos las pérdidas en las máquinas auxi?i_iares.

Si variamos la corriente de excitación del motor Mee, variando su reósta_

to de campo, variará su f.c.e.m. debido a esto la corriente que el motor

Mee toma del convertidor rotativo CJR y, la corriente que el CE ti orna del

motor MI también variarán. De todo ello resulta la variación del par

del motor MI consecuentemente la variación de su velocidad-,

2.- SISTEMA SCHERBIUS.- Este sistema se adapta mejor para regular la -

velocidad a Torque constante como se describi-

rá más adelante. Una adaptación, de este sistema para trabajar a Potencia

Page 167: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-160-

uconstante es, en f ig. 6-5 en lugar de la conexión eléctrica se realiza

na conexión mecánica para controlar la velocidad manteniendo constante -

la potencia en el eje»

Asi la máquina Scherbius está conectada rígidamente al eje de"5, motor

principal MI, en este sistema la potencia deslizante será transmitida co-

mo potencia mecánica al eje del motor principal, operación que se realiza

sobre cierto -rango de velocidad.

3o- SISTEMA CON COMVBH!PIDOR DE FRECUENCIA. - La fig. 6-6-b muestra la -

disposición del sistema con

cambio de frecuencia manteniendo la potencia mecánica constante. El con-

vertidor de frecuencia está accionando por un pequeflo motor sincrónico

que suministra sus pérdidas mecanicas• El motor sincrónico tiene el mis-

mo número de polos que el convertidor 'de frecuencia. Los anillos rozan-

tes del convertidor de frecuencia están conectados al estator de otro mo_

tor sincrónico, elo cual va unido al eje del motor principal y tiene el

mismo número de polos que el motor principal.

La función del convertidor•de frecuencia es variar la frecuencia del

motor sincrónico en la del rotor del motor principal sin variar la tensión

Como gira a velocidad sincrónica» con la frecuencia del deslizamiento a»

plicada a su conmutador, la frecuencia de los anillos rozantes será la —

misma que la del motor sincrónico, o sea la diferencia entre la frecuen-

cia de linea y la frecuencia de deslizamiento. La tensión teminal del -

motor sincrónico puede variarse aumentando o disminuyendo la fuerza de -

su campo. Esto hará variar igualmente la tensión aplicada al rotor del

motor principal, dando como resultado el catnbio de la velocidad de todo

el accionamiento, consecuentemente el control de la velocidad.

Page 168: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-163-

Ll _L2L3

Motorprincipo! (Ql

rotativo

Motor dec-c.

Control do! rlf octor. ¿i pot. ! r*"1

-í-

Cc:ií.-Ndo 5 '---i

veíoc.U:

A. Potencio cor.tiíanfe

Convertidorrototívo

Motor \!

Control tíolXfocíor da poí. |¡**

4--

Controldo

Motor -le...induccrcií

Motor de c.c.

B- Por constante

FIG. 6-4 CONEXIONES DEL GRUPO KRAMERDE REGULACIÓN DZ VELOCIDAD.

Resistencia dearranque

Motorprincipa!

—vVVWv^-1

* Autotransf.

Maquina Scherbius

FIG.6-5 CONEXIONES DEL GRUPOSCHi;i8IUS D£ PAR CC^oTAÍJTE YDOBLE ZOUA D~ VELOCIDAD.

FIG. CONEXIONES DEL GRUPO* KRAMERREFORMADO DE REGULACIÓN DE VELOCIDAD

Page 169: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-162-

6,2 0 2 Control de la Velocidad del Motor a Torqiie Constante

1) SISTEMA KRAEMER.- Este sistema puede adaptarse para el control de -

la velocidad a torque constante; así en fig. 6-^b

el motor de corriente continua MCC en lugar de estar acoplado al eje del

motor principal MI, puede unirse mecánicamente a un motor de inducción -

Mi. que opera como un generador de inducción quién entrega la potencia -

-deslizante a la linea, y está conectado eléctricamente ,al .motor principal

MI; este equipo es capas de operar sobre un rango de velocidad con par -

constante.

La velocidad del motor principal MI es controlada variando la exci-

tación del .motor de c,c. Mee, el cual hace variar el voltaje aplicado a

través del conmutador rotativo CR, este voltaje a su vea hace variar el

voltaje alterno aplicado sobre los anillos rosantes del motor principal

MI.

2) SISTEMA SCHBEBIUS,- La fig. 6-5 es el esquema del circuito de la -

cascada eléctrica Scherbius para regulación de

velocidad en dos zonaso El generador con colector compensado G,C» lla-

mada máquina "Sclierbius" que sirve como máquina reguladora y que está -

construida para excitación de estator, está conectada al circuito secun_

dario del motor de inducción regulado MI.

El arrollamiento de excitación AE del generador con colector está c_o

nectado a un lado a los bornes del generador principal a través de un a_u

totranslormador AT, y en el otro lado a las escobill-as de la excitatría

de caída óhmica ECO que esta montado en el mismo eje que el motor de in_

Succión y conectado al mismo circuito de fuerza que el motor MI, a través

de un transformador T con tomas en el secundario.

Page 170: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-163-

El regulador recibe parte de su excitación desde los anillos rozan-

tes del motor MI a través de un autotransformador AT, y parte desde la -

excitatria de caida óhmicao El generador' con colector y el autotransf or_

mador AT sirven para regular la velocidad, y el factor de potencia de la

cascada en condiciones de funcionamiento más o menos distintas de la velo_

cidad sincrónica.

Cambiando las tosías del autotransf ormador AT, se varia la fuerza de

•voampo'de -la-^méqulna reguladora, determinando la "fuerza de campo el valor

de la tensión aplicada a los anillos rosantes del motor MI,

Guando la velocidad de la máquina se aproxima a la de sincronismo,

la tensión entre los anillos rosantes del motor de inducción disminuye -

continuamente y la acción del generador GC y del autotransformador resul

ta insuficiente* Asi no es posible conseguir que la velocidad de la ca_s

cada aumente hasta el 95% o man de la velocidad sincrónica.

A velocidades por debajo del sincronismo, la potencia del rotor del

motor princip'al MI pasa a la máquina reguladora que hace funcionar el mo_

tor de inducción Mi como un generador y devuelve potencia a la linea.

Para pasar por el sincronismo, es decir, para1obtener un sistema en cas-

cada con regulación de velocidad de dos zonas, es necesario introducir 11

na f.e.m. en el devanado de la excitación AE del generador con colector

GC, ésto se lobera inviertiendo el campo de la máquina reguladora, por lo

tanto, la dirección de la potencia también se invierte y todo el sistema

funcionaría por encima del sincronismo*

Para este propósito se monta la excitatris en^la prolongación del _e_

je del motor principal MI, que tiene el mismo numero de polos que el mo-

tor principal, de forma-que su frecuencia de rotación es la misma. En-

trega una tensión constante desde su conmutador a los arrollamientos de

Page 171: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-164-

campo de la máquina reguladora* A velocidades próximas al sincronismo -

cuando la frecuencia tiende a cero, la excitatria proporciona excitación

suficiente para que la máquina reguladora pueda suministrar corriente al

rotor del motor principal MI, de esta manera actúa sobre la velocidad.

La corriente suministrada es.superior a la necesaria para accionar la car

ga y proporcionar el par necesario¡ par^x atravezar la sona inestable has-

ta las velocidades estables por encim.9 del sincronismo.

3) SISTEMA CON CONVERTIDOR DE FRECUENCIA.- La fig. 6-6-a muestra los -

circuitos básicos para con-

trolar la velocidad manteniendo el par constante. Los anillos rozantes

del motor principal MI están conectados al conmutador del convertidor de

frecuencia CF, que es una máquina similar en construcción a la excitatriz

de calda óhmica del sistema Scherbius, los anillos rosantes del converti-

dor C3T, son conectados a la línea a través de los taps de un transforma-

dor O?. .

Acoplado al eje del motor principal MI esta un pequeño generador sin_

crónico GS, quien produce una frecuencia correspondiente a la verdadera

velocidad del motor; a este generador se conecta eléctricamente un peque

ño motor sincrónico MS, quien impulsa al convertidor de frecuencia y "cojn

pensa sus pérdidas mecánicas.

¿f) SISTEMA CON DOBLE ALIMENTACIÓN.- La regulación de velocidad de un -

motor de inducción, puede ser obt^_

nida por conexión del estator del motor principal MI, a una 'línea de íre_

cuencia constante y los anillos rozantes a un generador sincrónico G-S su_

pliendo una frecuencia ajustable, tal arreglo se indica en la fig. 6-7,

El generador sincrónico es impulsado por un motor de c.c. de velo-

cidad regulable. Variando la velocidad del motor de ce, por ajuste del

Page 172: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-1(55-

Control develocidad

J

. A. •Pür-Cí/nsíanto

B. Potencia constante

FIG.6-6 CONEXIONES DE UN GRUPO REGULADOR DE VELOCIDADPOR CAMBIO DE FRECUENCIA.

Control dellfactor de potencia U

Motor Generodoírde c.c de c.c

FÍG. 6-7 CONEXIONES DE UN GRUPO REGULADOR DEVELOCIDAD CON DOBLE ALIMENTACIÓN .

Page 173: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

W<: - -16$ -

voltaje del generador de ce, variando la frecuencia del generador sincró

nido y consecuentemente la velocidad del motor principal MI.

6*3 -.MEDIOS £E DESCONEXIÓN

A continuación se desarrollarán las disposiciones con las cuales se

exige medios de desconexión para los motores y arrancadores capaces de -

• dése one c t ario s de 1 c ir cuit o *

"6.3.1- TIPO . - El medio de de-sooiiexron -será un interruptor de circuito de

motor, caracterizado por la potencia, o un disyuntor, con

las excepciones permitidas en los siguientes párrafos a).,b),c),o d) . Tp_

do interruptor en el circuito derivado del motor que esté a la vista del

lugar, del ..arrancador deberá cumplir estos requisitos»

. (Una distancia superior a 16 m. se considera .fuera del alcance visu_

al).

a) Potencia no Superior a 2 HP.- En los motores estacionarios cuya po~

'. - tencia no supere a 2 HP y -que funcio-

nen a no más de 300 V". el medio de desconexión puede ser un interruptor

para "uso general, cuya intensidad de régimen sea por lo menos el doble -

de la intensidad del motor a plena carga.

*b) De más de 2 HP hasta 50 inclusive.- SI medio de desconexión separado

requerido por un motor con arran_

que de tipo compensador puede ser un interruptor para uso general si se -

emplean Vías tres disposiciones siguientes:

l) El motor acciona una generador provisto de protección contra sobrecar_

2) El compensador a) es capaz de interrumpir la corriente del motor con

i*ot;or::trabado, b) está provisto de un electroimán de tensión nula, y

c) e.stá provisto de protección contra sobrecargas en marcha que no -

Page 174: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-167-

exceda del 125% de la intensidad del motor a plena carga.

3) En el circuito derivado del motor se colocan fusibles o un disyuntor

cuyas intensidades de régimen o de disparo no superen ^el 150 de la

intensidad del motor a plena carga,,

c)' Más de 5® HP. - En los motores estacionarios de más de 50 HP inclusi-

ve el medio de desconexión puede ser un interruptor

.de .circuito-.de mator.vtambién .caracterizado 'en amperios, un interrup-

tor, para uso general o un interruptor aislador.

(Se recomienda. que los interruptores aisladores para motores de nías

de 50 HP, que no sean capaces de interrumpir la corriente con rotor

trabado, lleven inscrito el aviso "No abrir con carga").

d) Motores Portátiles.- Bn los mrtto^es portátiles el medio de desco-

nexión puede ser un enchufeí Macho y hembra)

Si ademásolel medio de desconexión hubiera en el circuito del motor

algún otro interruptor que pudiera ser'abierto en caso de perturbación^

este interruptor deberá tener la capacidad de interrupción exigida para

un interruptor que deba usarse como medio de desconexiono

En los motores de potencia mayor de 2 HP, y no mayor de 50 HP, que

no sean pottátiles, puede utilizarse un interruptor de circuito de motor,

o un disyuntor si se requiere un medio de desconexión. Un interruptor -

de circuito de motor es un dispositivo graduado en caballos. (Véase la.

definición del capitulo II). En las figs. 6-8, 6-9» 6-10 pueden verse -

las excepciones a la regla general.

Cuando el centro de .distribución de circuitos de motor conste de un

banco de interruptores con fusibles manejables exteriormente, si estos -

interruptores son de circuito de motor, pueden emplearse como medio de -

Page 175: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-168-

AlimentadorArrancador ,

Medio de desconexión contiene la protección delmotor en marcha

Coso general, Iníerruptor de- circuitode motor o disyuníor.Excepción i interruptor para uso genera!

Motor fijode no más de 2 HP

FIG.6-8 EN UN MOTOR DE NO MAS DE 2 HP, TRABAJANDO A NO MAS DE300 VOLTS., EL MEDIO DE DESCONEXIÓN PUEDE SER UN INTERRUPTORDE USO GENERAL CUYA INTENSIDAD DE RÉGIMEN SEA EL tDOBLE DELA INTENSIDAD DEL MOTOR A PLENA CARGA.

desconexión. En este caso el centro de distribución debe estar a la vis_

ta de todos los motores, o los interruptores deben estar dispuestos para

poder quedar en la posición de circuito-abierto. también hay que tener

cuidado en emplear interruptores que tengan terminales fusibles del tama.

ño correcto para emplear los fusibles requeridos por el numeral 4.1.2.

Puede ocurrir que un interruptor que tenga la capacidad de potencia reque_

rida no este provisto de terminales fusibles del t a roa ño que se requiere

para acomodar los fusibles del circuito derivado. Por ejemplo, suponga^

mos un motor trifásico de 7*5 HP, 220 V, que arranque a plena tensión -

de línea. Un interruptor que se utilice como medio de desconexión ,. . . .

Arrancador ,Medio de desconexión Contiene la protección

del'motor en marcha

Puede ser un Interruptorparo uso genero) o uninterruptor aislado.

Motor fijode más de 50 HP

FÍG. 6-9 EN UN MOTOR FIJO DE MAS DE 50 HPEL MEDIO DE DESCONEXIÓN PUEDE SERUN INTERRUPTOR DE USO GENERAL OUN INTERRUPTOR AISLANTE. ' *

Page 176: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-169-

Alimeniodor Medio de desconexión

ArrancodorContiene !Q protección delmotor en marcho.

Motor porto-HI

.- 6- 1.0 -EN -TODO 'MOTOR-. PORTÁTIL - RUEDEEMPLEARSE COMO MEDIO DE DESCONECCiONUN ENCHUFE COMPLETO (MACHO Y HEMBRA)

de este motor deberá tener una capacidad de potencia no inferior a 7,5 HP

pero probablemente .sería un interruptor de 6o A, y entonces debería ir -

equipado con terminales que llevarían fusibles de.35 & &0 A.

6o3«2 Capacidad de Transporte y de Interrupción

a) El medio de desconexión tendrá una capacidad de transporte igual por

lo meno-s al 1155o de la intensidad del motor, señalada en la placa de

características.

. b ) El medio de desconexión de un motor de par de arranque (compresores -

de refrigeración tipo hermético) se escogerán basándose en la corrieii

te nominal de placa, como sigue:

l) La capacidad de corriente será por lo menos el 115% ¿e la corriente a

•olena carga en la placa de características indicada.

H) Para determinar los HP equivalentes cumpliéndose con las disposicio-

nes del numeral 6 o 3 * l 5 se seleccionarán las potencias en HP de las t_a_

hlas 5-1)5-2,5-3) y 5-^) correspondientes a la corriente del motor .

En caso de que la corriente indicada en la placa de características -

Page 177: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-¿70-

no corresponda a un valor de corriente indicada en la placa, se seleccip_

nará el régimen en HP inmediato superior=

c) Cuando uno o- más motores se usen juntos o en combinación con otras -

cargas tales corno calentadores de resistencia y cuando la carga4 oombjL

nada puede incidir simultáneamente sobre un solo medio de desconexión

la capacidad nominal y la capacidad de corriente de la carga combina-

da se determinará como sigue:

1) La capacidad nominal de los medios de desconexión se determinará a ba_

se de la suma de todos las corrientes incluyendo las cargas resisti-

vas a plena carga y también en la condición de rotor bloqueado. La

corriente combinada de plena carga y la corriente combinada a rotor -

bloqueado asi obtenidad, se considerarán como si correspondieran a un

motor, único a los fines de este requisito, de la manera siguiente:

La.corriente a plena carga equivalente a la capacidad nominal HP de

cada motor se obtendrá en .las tablas 5~2, 5-3, y 5-^» Estas corrien-

tes a plena carga se sumarán a la capacidad en amperios de otras car-

gas, para obtener la corriente equivalente de plena carga de la carga

combinada. La corriente equivalente de rotor bloqueado para la capa-

cidad nominal HP de cada motor debe seleccionarse en la tabla 5~5.

Estas corrientes se sumarán a la capacidad norainal en amperios de las

otras cargas para obtener la corriente equivalente a rotor bloqueado

de la carga combinada. Cuando dos o más motores o la combinación de

"motores con cargas, no puedan arrancarse simultáneamente, se podrán -

usar combinaciones apropiadas de corriente de rotor bloqueado y de

plena carga para determinar la corriente equivalente de rotor bloquea_

do para las cargas simultáneas combinadas*

Page 178: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-171-

2) La capacidad de corriente de los medios de desconexión debe ser por -

lo menos el 11556 de la suma de todas las corrientes a plena carga de-

terminada de acuerdo con el numeral 6-3-2 (c-1)

3) Para pequeños motores no cubiertos por las tablas 5-1) 5-2, 5-J?V 5~

y 5-5» la corriente de rotor bloqueado debe suponerse igual a seis ve_

ees el valor a plena carga-

. f) Cuando una parte de la carga considerada sea resistiva y el medio de

desconexión sea un suiche cuya capacidad se indique en HP y en amperi_

os, la capacidad en HP del suiche no será menor que I6a carga combina-

da del motor a rotor bloqueado y los amperios nominales no serán &eno_

res que la carga a rotor bloqueado más la carga resistiva.

Conductores a tierra." Se puede colocar un polo del medio de desconexión

en un conductor unido permanentemente a tierra si.

el medio de desconexión está diseñado de tal forma que no pueda abrirse

el polo situado en el conductor a tierra sin que simultáneamente se des-

conecten todos los conductores del circuito.

Indicación.- 31 medio dé desconexión debe llevar una indicación clara -

de si está en la posición de circuito abierto o cerrado,

Desconexión del motor junto con el arrancador.- El medio de desconexión

desconectará el motor y

el arrancador de todos los conductores de alimentación no puestos a tie-

rra. El medio de desconexión puede estar encerrado en la misma cubierta

que el arrancador.

La anterior disposición define el significado de la expresión medio de -

desconexión. A fin de que pueda realizarse con seguridad la inspección

periódica de los motores y sus arrancadores, el código exige que para -

Page 179: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-172-

este fin se instale un interruptor, disyuntor u otro dispositivo cualquie_

ra. Como el medio de desconexión debe desconectarse tanto el motor como

el arrancador, debe ser un dispositivo separado y no formar parte del a-

rrancador, aun cuando pueda montarse en el mismo tablero o encerrado en.

la misma caja que el arrancador.

El medio de desconexión puede ser un interruptor de circuito de mo-

tor , un interruptor para uso general, un interrupbor aislante, un inte-

rruptor automático, un enchufe completo, o el dispositivo probector del

circuito derivado contra las sobrecarga, dependiendo el tipo del tamaño

del motor y de otras condiciones.

En caso de que el arrancador del motor fallara y no abriera el .cir-

cuito al trabarse el motor, o en condiciones de'una fuerte sobrecarga, -

puede utilizar ce el medio de desconexión para abrir el circuito, Se r_e_

quiere, pues, que el interruptor empleado como cíe dio de desconexión sea

capas de interrumpir una corriente muy intensa. Se exceptúa" el caso -

de los motores de nás de ^0 HP, por que el alto costo de los interrupto-

res especiales para 'dichos motores no se considera rentable.

6.3-3 Suiche o interruptor automático de circuito que funcione a la vez

como arrancador y medio de desconexión.- Un interruptor manual o

auto-nático que cumpla -

con las disposiciones del numeral 5-2 (3) puede ser utilizado a la vez,

como arrancador y como medio de desconexión, siempre que interrumpa to-

dos los conductores activos que van .al motor, que esté protegido con un

dispositivo de sobre corriente (que puede ser los fusibles del circuito

derivado), que interrumpa todos los1conductores activos que van al sui-

che o interruptor automático de circuito y que sea de uno de los tipos SJL_

p-uientes.

Page 180: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-173-

a) Un suiche de ruptura en aire accionado directamente a mano, por medio

de una palanca o empuñadura,

b) Un interruptor automático de circuito .accionado directamente a mano -

por una palanca o empuñadura »

c) Un suiche en aceite utilisado en un circuito cuyo régimen no supere -

los 600 V o los 100 A, o en un circuito que exceda esta capacidad si

se halla bajó vigilancia experta.

(El suiche en aceite o el interruptor automático especificado anterior_

mente pueden ser accionados manualmente » Si se accionaran eléctr ica-

íaente deberán poder quedar permanentemente en la posición de circuito

abierto,

El dispositivo de protección contra sobrecorriente cfel arrancador pue-

de formar parte del conjunto del arrancador o puede estar separado de

él.

Lo anterior no incluye un arrancador del tipo autotransfor mador , ya -

q_ue este requiere un medio de desconexión separado c )

Esta disposición puede ser enunciada de la siguiente forma: Si él

arrancador consta de un suiche de ruptura en aire , accionable a mano , un

interruptor automático de circuito accionable a mano o, para un motor

que trabaje a no más de 600 V, un suiche en aceite de 100 A (o de más am_

perios si se halla bajo vigilancia experta), el mismo arancador se cons_i

dera ser un medio de desconexión satisfactorio y no se exigirá ningún

dispositivo adicional que haga:- las veces de medio de desconexión. El -

su 1 che o interruptor automático empleado como arrancador debe reunir to-

dos los z^equisitos de los arrancadores, y estar protegido por un

tivo contra las sobrecargas, que interrumpa todos los conductores no pue_s_

tos a tierra , ( fusibles o interruptor automático) .

Page 181: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

i >-T¡' - —

r-

Red

Interruptor monuolen el oiré

Disyuntor occionoble

M o t o r

Interruptor de aceite para nomas de 600 V. v 100 A.

iDisyuntor

' Dispositivo'- protector icontra las sobrecargasque interrumpe todos los iconductores no puestos | \ t ierra. Arrancador que interrumpe

lodos ios conduc. no puestos Qtierra que van al motor.

FIG G-ll CONDICIONES CUANDO NO SE EXIGE NINGÚN MEDIODE DESCONEXIÓN ADEMAS DEL ARRANCADOR.

Las condlcon.es bajo las cuales el arrancador puede también servir de

medio de desconexión, o, en otras palabras, cuando no se exige medio de

desconexión pueden verse en la figo 6-ll0

Subpárrafo 3. Interruptor en el aire accionable a mano

La intención en el caso actual es permitir la supresión del medio de

desconexión solamente cuando se reúnen todas las otras condiciones espec^

ficas y cuando el arrancador consta de, o contion^, un interruptor acciona

ble a mano exceptuando que siempre se puede colocar un medio de descone-

xión separado si el arrancador es del tipo autotransformador o "compensa^

dor".

El interruptor puede combinarse con un dispositivo protector del- rao.

tor en marcha, tal como fusibles o interruptores automáticos térmicos

(disyuntores térmicos).

Subpárrafo c. Interr upt or de a c e it e

Aún cuando un arrancador del tipo autotransiormador o compensador -

consta corrientemente de un interruptor de aceite, más otro aparato, la

Page 182: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-175-

nota' dentro del paréntesis indica que cuando se use un arrancador de es-

te tipo exige un medio de desconexión.

El interruptor de la acometida como medio de desconexión .- Si la insta-

lación consta de un solo motor, el interruptor de la acometida puede ser

vir de medio de desconexión, siempre que esté de acuerdo con los requis!

tos de este numeral y se halle dentro del radio visual desde el lugar del

arrancador, o esté dispuesto de forma que pueda quedar en la posición de

circuito abierto.

(Una distancia de más de 16 m. se considera equivalente estar fuera del

alcanee visual).

A la vista del lugar del arrancador.- El medio de desconexión estará si^

tuado a la vista del lugar del arrancador, o estará dispuesto de forma -

que pueda quedar "en la posición de circuito abierto.

(Una distancia de más de 16 nú se considera fuera del alcance visual).

6a3-^ Motores atendidos por un solo medio de desconexión.-

Todo motor está provisto de un medio de desconexión individual exce£

to los motores que trabajen a no más de 600 V, para los cuales podrá ut_i

Usarse un solo medio de desconexión para un grupo de mtores que cumplan

una cualquiera de la siguientes condiciones. El medio de desconexión de

un grupo de motores tendrá una característica no inferior'a la requerida

por el numeral 6.3-1 para un solo motor cuyo consumo sea igual a la suma

de potencias o intensidades de todos los motores del grupo.

a) Si varios motores accionan varias' partes de una, máquina o un grupo -

de aparatos tales como máquinas para trabajar metal o madera, grúas}

montacargas, etc.

b) Si el grupo de motores se ualla bajo la protección de un sistema de

dispositivos contra sobrecargas en la forma permitida por párrafo a)

del numeral ¿f.102 (2).

Page 183: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-176-

c) Si el grupo de motores se halla todo él en un solo recinto y a la

vista del medio de desconexión.

(Una distancia de más de l6 m. se considera estar fuera del alcance '

visual).

CASO 1.

La práctica co-nún requiera que los hilos colectores principales de -

"..una ..grúa móvil .estén gobernado.s .por un .interruptor situado a la vista de

los hilos y que sea fácilmente manejable desde el suelo. Este interrup-

tor servirá de medio de desconexión, de los motores de la grúa. Cuando ~

deba realizarse alguna reparación o trabajo de mantenimiento del equipo

eléctrico de la grúa, será más seguro cortar la corriente a todo el equi^

po abriendo un interruptor que utilizando un interruptor -separado para -

cada motor.

También en el caso de una máquina-herramienta movida por dos o más

motores, un único medio de desconexión para el grupo de motores será

más cómodo que un interruptor individual para cada motor, pues los traba_

jos de reparación y mantenimiento se pueden realizar con más seguridad -

cuando todo el equipo eléctrico esté sin tensión.

CASO 2. Tales grupos pueden consistir en motores cuyas intensidades re_s

pectivas a plena carga no superen los 6 A, con fusibles de circuito que

no pasen de 20 Á a 125 V, ° menos, o 15 A a 600 V como máximo,. Como no

siempre es interesante, dado su costo, el dotar a cada motor de un medio

de desconexión individual, y tamoién porcina el e;rupo de pequeños motores

se podrá llevar fuera de servicio sin que origine ningún inconveniente,

se permite que el grupo ten^a un solo medio de desconexión*

Page 184: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-177-

CASO 3-

La expresión "a la vista" significa que el interruptor de descone-

xión pueda verse sin obstrucción alguna desde'el motor, y la nota dentro

del paréntesis limita la distancia entre el motor y medio de desconexión

a un máximo de l6 ra.

Estas condiciones son las mismas que se imponían para permitir el u_

so de un solo arrancador para un grupo de motor,e,s j (Véase numeral 5 «2) -

(5). El uso de un solo medio de desconexión para dos o más motores es

muy corriente, pero en la mayoría de los casos la disposición más práctjl

cable es proveer a cada motor de un arrancador individual.

Si como medio de desconexión se emplea un Ínterrupbor1 deberá ser

'del tipo y características requeridos en el numeral 6.3-1 para un solo -

motor que tenga una potencia igual a la suma de las potencias de todos -•

los motores que gobierna. Así, pues, el medio de desconexión para seis

motores de 5 HP será un interruptor de circuito de motor apto para sopor_

tar normalmente 3° HP por lo menos.

Cuando la potencia total sea mayor que£HP deberá utilizarse un. in

terruptor graduado en caballos de fuerza.

Accesibilidad.- El medio de desconexión deberá ser fácilmente accesible.

======0000o00=-====

Page 185: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

C O N C L U -S I O N E S

Sin duda laguna los motores eléctricos son eh la actualidad, la prin_

cipal fuente de energía mecánica. Accionan las máquinas de afeitar, lava_

doras, refrigeradoras y muchos otros apa-ratos electrodomésticos; dan movi

miento a las escaleras rae canicas, a sensor es y montacargas. A pesar de t_o_

do ello, la mayor aplicación de los motores se encuentra en el comercio y

la industria en forma de motores para máquinas-herramientas, bombas, com-

presores y ventiladores, citando tan solo cuatro de la infinidad de apli-

'caciones.

Como es de esperarse al ser su destino de trabajo tan diverso, las -

condiciones en que van a funcionar los motores, son elementos fundamenta-

les que deben tomarse en cuenta al realizar la planificación y deseño, pa-

ra la subsiguiente contrucción y montaje.

En esta tesis se ha discutido y se han analizado todas las circuns-

tancias a tomarse en cuenta en la instalación de los motores; dictando to_

das las disposiciones y exigencias que contiene el Código Eléctrico Ecua-

toriano (C.E.E); yendo desde una adecuada ubicación de los motores de a-

cuerdo al tipo de servicio, pasando luego a reglamentar todo lo que se re_

fiere a la forma de instalación y protección mecánica de conductores, equi

po de control y dispositivos de protección de los circuitos alimentadores

También se anota la adecuada capacidad de transporte de corriente tanto -

de conductores corno del equipo asociado siendo estos los medios de deseo-

Page 186: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-179-

nexión dispositivos de protección de circuitos como interruptores automá

ticos, interruptores térmicos, fusibles etc, arrancadores y controles.

Cabe destacar que las diferentes disposiciones y exciteacias que se

anotan, constituyen las normas mínimas de seguridad, consecuentemente -

las más económicas, y que son el resultado de muchos anos de experiencia'

en esta rama de la Ingeniería Eléctrica que se. han logrado sintetizarlas;

ya que además de tener como base nuestro Código Ecuatoriano, se ha cónsul

tado también documentos similares de otros paises.

Lógicamente el criterio del ingeniero proyectista **o constr.uctor de

las instalaciones eléctricas de los sistemas industriales prevalecerá, en

cuanto se refiera a la adopción de diseños, más eficaces, más sobredimen-

sionados, consecuentemente más costosos, psro que justifican la inver-

sión 5' satisfacen los requerimientos exigidos: continuidad de servicio,

buena regulación, mejor acabado en la producción, etc.

Cabe, también anotar que se debe constituir el Organismo encargado -

de vigilar y hacer cumplir estos reglamentos de las instalaciones en baja

tensión. Debe por tanto regular y juagar todas las relaciones entre pro-

ductores y-usuarios del servicio eléctrico.

Page 187: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-18o-

R E C O M E N D A C I Ó N . -

Recomendamos al lector de este trabajo,

(profesional o es tudiante) , trate de coordinar el empleo de las normas

referentes a instalación de motores , con aquellas que regulen en gene-

ral, las instalaciones eléctricas interiores y que también han sido tr_a_

tadas y discutidas en otro de los capítulos de revisión del Código Eléc_

trico Ecuatoriano.

Cuando el INEN de acuerdo con INECKL, _o_

ficialiceV la aplicación del C . E . E . , estaremos obligados y aqui mi reco-

mendación para que todos los Ingenieros, Proyectistas, Instaladores, Su-

pervisores de Mantenimiento, etc, cumplan con estas disposiciones que

nos permitirán reducir costos de operación, mantenimiento y explotación

de los sistemas eléctricos interiores de baja tensión, a la vez que ga_

rantizarán continuidad y bondad en el servicio.

Page 188: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Apéndice A,

IDENTiFiCACiON DE MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA

POR MARCAS CON LETRAS DE CODiGO - •

LetrasCódigo

'ABCD15FGHJKLMNP 'RS

- TUV

Aro£a :tienen

Relación kVA/HP para •motores con roíor bloqueado

0.00 -3.15 -3,55 -4.00 -4.50 -5.00 -5.GO -6.30 -7.10 -8.00 -9.00 -

10.00 -11.20 -12.50 -14.00 -16.00 -18.00 -20.00 -

- 22.40 -

Los motoras con rotorLetras-Código.

- '3.14- 3.54— 3.99— 4.49- 4.99- 5.59 c- 6.29— 7.09- 7.99— 8.S9- 9.99- 11.19- 12.49- 13.99— 15.99- 17.99- 19.99- 22.39

devanado' no

LETRAS DE CÓDIGO ÁPLiCADAS A MOTORES ARRANCADOS DIRECTAMENTE A

PLENA TENSIÓN

LETRAS DE C Ó D I G O

CABALLOS ] 3 FASESDE • (

FUEHZA | 1 FASE

F

15 y más

„ •

G

10-7. te

5

H

5

3

J

3

2-1. te

K

2-1 . tei-y4 .

L

1

Page 189: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-1-82-

Tabla A--2

CAPACIDAD O AJUSTE O~ LOS DÍ5?OS!TÍVO5 DE PP.OTHCC1ON DE CiñCL'ÍTOSDERIVADOS DE .Y.GTGTl FAF.A MO7OP.-S MAPXADGS CON UNA LETr.A-CODIGO,

Q U H I N D I Q U E LOS KILOVATIOS DEl MOTOR CO.*J ROTOR F R E N A D O

Tipa tí*; motor

Forcs-it-ajs d? cr

Cs^s--idücí tí;

í-5n-b íc n (i -13-b!s ñ? 5 -G -•:.cGli»'r.r=.s€,

7 .By £)

rrlcr.ic di pie na cargo

tt iíc Osrtacireuni

ciííc y sir.^-cnicDj a :-r~1£i.or.. coTipIsicccri. crrcnci:e ce "ejií íC'i-r.c c r¿cc;c~ :

. T-c-íra Código 3 a pl^tra C¿c:go - a v

15025D30O

Taños LOÍ T^.occr-u tíc- corrC-mííí cIicrTtc ¿cjciíi^ ce crr;iía y í-ir.CT-c'r.irCF cor, cr-rc-;-

ct:c C5 a-urctr^is/oririacor :

i-ttra Cc£:20 AI.&tra Cc:7i-D S 3Letra Csrli^j ^ a

15020025O

1502CO

coríscirc'-itcs cir? lióos r,c- s.u;=*.S-b'moci;;c2.r=e corno so- ir.d.cs erí si.

Lc»5 rr.ct.cros íincrcr.ícc-; cel t:pCgcr^cr^Irr er"~c ce 4"'J r.p.rri- o r-vin

_as cus.! es

sitan —na catra^:d¿i :.¿ : -¿•:r".c o un

do Va'p eiíuorro do rc-tócic:* £:-} cerno los ctis- se U5S.n p¿:~s.

bc-n-.'-n?. c'.c.. que- 2rrt.r>c¿;n s:nJUSTC ce co-iscircirivíi de rr.l-s de

r.o r. --cíí-;sr cíc-nto

PA:-;.-I :. S NO MIVEC^IJOS co:-r UXA LKIKA-CODIGO. vziASr,

Page 190: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-183-

Tabla ¿f-

CAPACIDAD O AJUSTE ¡Y-AX1MO D£ LOS DISPOSITIVOS DS PROTECCIÓN DC-CIRCUiíOS DtiUVADOS D£ /vVOTOH PARA MOTO?. ES NO MARCADOS CON UNA

'lí-TRA-CODIGO, QDS INDIQUE LOS KILOVATIOS DEl MOTOR CON ROTORPRSNADO

Capacidad def u s i b l e {véase Ajuste de Cortocircuitot ambiún Ir la-

Tipo de motor fc

M!unGÍ¿sico "ícoos l j % tinos . ... ... ...

De jaula do ardilla 3" sincrónicos (airan-

De

De

De

qu» :i carga plena por resistenciaC- Vr»-"lQrA

jaula de ardilla y sincrónicos (arran-que dt auto transí crnífí dar)Ño mis ó¡2 30 amperios . ... ... ...Más dí* 30 aniocriü5 ...

jaula d-.í ardilla de alta reactancia.S^o m¿r. ce 30 -amperios ... -7\r¿5 de- 30 tur.Dcrics - ... ...De rotor devanado ... ...

corriente continua.No -más de 50 caballos cié fücrsa . . ,íiíás cíe 50 caballos ds fuerza ... ...

la #7 5-6 • ' -co lumnas G,

7,8 y 9)

300

•300

250200

250200150

150150

1 ipo ir.stun- Tipo tempo-táneo rizado

250

250

200200

... 250"200150

250 150175 150

-

^ 'Para cienes excepciones de los valores sípcriíicndoá, veíase el Ariículo ^ .7.'Los valore-; dedos en in úiíima cotujr.na cabrón iñmbién las capacidades de los

..-.corteen1 cuÍios de; Upo no njusiabJes y temporizado", ios cuales podrán también nio-'dilicar.s-2, cc:no se indica en e! Artículo .

JLos motores sincrónicos del tipo de bajo esfuerzo de rotación y baja velocidad' (generalmente de 430 r.p.m. o nic-r,o?) como ios que se uran para accionar com-,.pr.esor&? de raovimic-r.'.o n'^rnaiivo, bojr.bíis. eic.. que arrancan sin car^i. rio r.ece-• sitan -una cttpucidad d^ j\;,-ibl& o un ajuste de corUidrcuUo de más dr ^00 por ciento¿z 3a corriente de car¿,a coir.píeU.

MARCADOS CON UNA LETRA-CODIGO VEASS LA

Page 191: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Tablas ^-5 y ^-

TIPOS DE CONDUCTOR

J'-S Número de conductores por tuboRECUDIEHTOS DE GOMA, TIPOS RF-32, R, RH, PAY y RU.

TE u:.í o PLÁSTICOS, TIPOS TF, T y TWDE UNO A NUEVE CONDUCTORES

Sección del conductor ero de cosd-jcíorcs en un tubo

calibre AWGo cír, ctils

1816

14

12

10

B

G•t3o1

0

¡En3

0.821.31

2.05

1

V,'AV,

3.31 | '/»

5.2G | '/i

S.37

13.0021.152C.7

Vi

Viir»:

33.t¡ | -V,•I2.-1 ¡ Vi

33.500 \4

000 1 &30000

250,000SC:1,000331,000410,000.500,000

enn.ooo700.000750,000

107

1

11

i1/.127 Í l ' /i152177203253

30Í3353SO

bflO.OOO J03000,000 4ZG

i '/iI1',IV ,i V,

22ooo

1,000,000 ¡ 5 0 6 ¡ 21,250,0^101,303,0003,720,000

ÍÍ33 2 '/!7CO , 3830 3

2,000,000 1013 3

S

V,Vi

'/3Vi

Vi

Vi

IIV.I1/,IV*IV,

IV*oo2

S'/a2]A333

3VS31/!

fi1/,3 V3•t

4•ÍV,5o6

3

ViVi

•1

V,Vi

V,1-

Í 1

'l

1' I V ,I1/,I1'.I'/,oo•>2 Va

2'',2 ' ' j333

3V=S'/ j3V,-1-1

i•ÍV,566

Vi

Vi

1

l'-'iIV,l '/Ioo

o

2.1/,2V,3

333",3 V «3'/i

• 4•1 '.'.•i Vi,j.l'j5

566S

5

V,Vi

Vi

3/(

1

iVi

IV,i'/i2o

2 Vi

3 Vi2 V ,33

3av,3 Vi-14

4 '/ia553

8S

6

V,V,

Vi

1

1

IV*

i Vio2o

2 V ,

2'/*333

8V.444•IV,

55666

6

7

ViV*

1

1

1

i1/.ooo

2 '/i2V,

3333V,

44•IV,•'V,5

66666

8

V,V.

1

1

i1/.

i Vi

222V,SV,8

33SV,3V,

•1. 4 >/r

-JV,55

6G6

9

'>,V,

1

i1/,

i V i

i V,o•5 >/,

21/,2'/,

•y

331/,3V34

1 V,-í1/,.55u

6

TABL.v4-*3. Núrnsro do conductores por tubo(MÁs DE NUEVE CONDUCTORES)

GONDUCTOHES AISLADOS CON' GOMA, TIPOS RF-32, R, RH, ^Y, RÜ.CoXDUCTOr.ES AISLADOS CON TERMOPLÁSTICOS, TIPOS TE, T V T"W

Sccdóa del conductor Número siárino de coaducíoris por tabo

CalibreA\VG

38363-11230SG

nm1

0,821,312,ns3,315.2C3,27

13,30

v.-

1210

• •

1"

201710

, „, (

• •

i v.-

3530ia1513

..

! ' />*

434115•M1710

2"

SO6S40352017••

2 Vi*

. 115975D50412515

3'

17C150

9077043323

Page 192: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

. -185-

4-7

-7.'tJ Tanto por ciento admisible de ocupación da los tubos pars combine clon esde conductores no previstos en las tablas 5 y 6

Xúmero de conductores

Conductores (no recubi>rtos de plomo)...

Para reinstalar nuevos hilos en tubos yo exis-tentes af ín do aumentar la car;',a cuandoes impracticable aumentar las dimensionesde los tubos debido a las condiciones de

1

53

60

o

3130

40

3

4340

50

4

•1038

50

Superiora 4

4035

50

TABLA 4.-7telm3ns!oae5 de los tubos

Dipensionesnominales

Vvr1'1 '/.*I'//

2'1/.

Diámetrointerior

mm

15.S20.926.835.04'J.í)52.502.7

Secciónmuí1

19-1342 '555967

1,3102,1(573.i'S'J

Dimensionesnominales

•3*

31//4:•1V/5'6'

Diámetrointerior

min

77.9 .90.1

11Ü.3114.512S.215-1.1

Secciónmm1

4,7600,3858,20-í

10,25812,90018,034

De la reícrencia de igual número en Biblio^raíía, párrafo 123.

Page 193: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

t- 1

3 i-. li.

M W

3 ~

> 3 i*

í? p

~ tj i a 0 "

ño

oo

. ; S

oo o

oo

o >,

-j M

ti

i-' io

ra [¡

í~*

— —

f-

OO

Oi¿

b b

»i

i ¿i

*^o c

i -í.

i¿ i¿

To

Élb

bí^

í H

!*

o -. r.

i";

;» i— "

~ r- ~

O O

O .,

ti 0 0 M

~.

C> g ¡°

o ~

. sí

<5 tí

¿í

r- °

>•a

o »

tí a."

—° U

E 3

o '

fr?

i"1 H o tr c.

B C. o

si •f .'•< >> *~*.r"

Í-.-T

1

***

jTn Í

T

ío o

g-P

-00.°

Ua

•-? i

£-p

S"s

S "

*°"í?

u

n P

Ei

• — p

n

: o

£j

: S

g

•°

** *"

na

o>

•""*

y

p-í

>p

<;

I'""

ti J

Ttí ti e ^ 14 p íi"

U

W

rt J?

U-8 " »

HN

C

.P

p

"o- p 5 T* H rt_

P cr t> H.

tu P M•a ^

^

fa °

ffi'

"•»

P

1T) ^

. £ w B -

o"•

o £

aííí

u§;_

5 r

a'8

? 3 o

Sg

^íj

Ug

gH

S'»

-

§8 1

1

c. f

¡w

• '"'n

"™ í" «

o^

Eti.'!

! in

f

H; .- S

. 2

o1 H

"§ íí

<*" '

g "¿

i ñ

U.

n "

S?•

'.' f

l 9

? S

"D 8

tr

M

|81

§^-E

0

S' ' H

^

P B

n o

E.-O

,

s.§ o ^

-o

r~ta

iaw

B

t*'

..w

; y

: : f-

r r

r"5

e-^

ss

|gp|

o p

nai

L á

o g

y a

a s *_

;

CT

C.ÍÍ

a C

-3

o> _

y8*

8*

B 8

K.

r¡.

fi(f «

B-S

ti

¿ o

™ o

n í?(T

r- u

pf!

» ü

lí.ín

"CL

— in

^"

^™

"S a

"^ ?

Ei M i

tj

°°-|.||

w ^

íT S

í&ff?

Í.-1 li .- i.

M u

s [

O0

-.J

OI3

W

p

— U

' li O

0C

3 O

l:i *i

HO

JO

ti

o ;

;

'. :

.-

__

«_

_ „

_

-.?

!£.£

£,£

.£;.

Í3* u

s" u

q" L

^ i/T ÍT

03

i.i ti ¡O ti J- «

O

¡a c

o i- b

c) fa

co

3S

B3

U0

S¿

-5.£

2.£

£». o' n íí.

" fH

S'u

[3,

°'°

ín

13 H

&*n

s n &

n"'G

.J3 "

H u

a —

g n

p 2

S;

S V °

S p

3

nfr

° H

2E.

2

«""

o-^

rj

" o

"o

O c

_í¡

B «

7

t> ia

i— i- i-

CD iii

o u

- o

10

w . p

^ -

J« 1

0 0

S •

íí

OO

O

• •

Co

» •

: :

.: :

:;

* ; : '

~ -

» u.

_ .

•3 T

? -C

"O

-3

TJ *3

££

£.£

£.£

£.

w i¿

io ia

t-

f— o

i¿ r«

~ b

3» ia

ú)

¿¿

ssS

sM!/, o n b.

n (-;

t» ;;

SO ü

.***

3 B

n fi

íí•

p w

E.

"n" w ti

n

p> r

> E.'

o &

• s. o

KS¿ ~

t3r- S

"~

ÜÍ

Q

S P !0 d <í)

f-W

**

*ñ jí

s-&•

p 3

.0

P rS'

OT

I¿&J

P

?B

BU

ts

-

pp

P~

(ji-i

líH r>

o. •*

ft* (í.

S.

Ji_

K *

* ;-

WM

B

B í?

í- 3

T V

e P rj o t" u 5 E

l

££

2.

S^

oc

" (5

Í3 E " oS

0 P

£•

w g

r-

?.0

5

•> t!

£& í o g O n n a r.

•5'

o na

•* «•

P. E

-S

-P j

¿o

5

^5

&a

áí^'P

i *

t o

EJ ¡ u tn a [* El

»v$

U w

T

-s.

.

ss 1 s

? » # o

&n

%C

, p g

»H

z'£

«. u M

•3 «

y-3

'tj

P'O

K-

p -

0

Bíí

SE

n ' n

a .j

3

:"o

s.

•o c_ w" ¡o H B,

np. r* ~

D.S

-

&p

g-n

»'

p-Í

.p-1

lili rj

8-g"

_^« [i

É£S n '? •-«

I on S

o-

££ E o.

H

tJ» 'u

*- ÍO

Ot

M

f" O

3 '° ü

W

ra fx

co

"

Rt,.

o u

- -J ;

M

• ]

* *

.-

._

»-

_.-

«

-3 -O

-y -j -

o -c

-a£

S-£

EE

-

SfS

íoT

ap

Pp

ío c

o i-

o t

> ia

coB | g

B 3

lí (

í5.r.£

c¿

¿¿ n

ó,™

f^n.5

-

^•«

S-n

í'

£S

|.T.

fflí 5* S n u R £

.

Woinb

1

cosie

re

iTíi s"d

-p 5 > K'

1 El 5 g) 'o a i» H.

u n o n & •1 H ÍT B" «?

Sjy

ft" g'

2 u •

?*•

1-3 tu cr 00

1 H1

CO

Page 194: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Tabla ^-8 (coaclusión)

TABLA -4-8 Conductores pura Instalaciones de etllUclos. (Conclusión)

s.

_ Jícnibreccniercial

¿.mlanto ytcía bar-nizada

A _.!,„*„

Amianto

Combustiónlenta

Combustiónle ata aprueba Jefcumcdad

A prueba denun!üd.id

Ti?oletra

A VS

A

AA

AI

ATA

SB

SlíW

\VP

Aislamiento

Amianto im-pregnado ytela barnizada

.

Amianto im-

Tres trenzas cíehilo de aJyo-tío n Í mp-ep na-das do unasubstancia re-sis tcnie a!í'.;c¿o

r>os capas dehilo de algo-dón ¡i3jirt¿-ai'io

tres treasj.'í tical^o^.on im-jirega:\do o suequivalencia

Espesor de aislamiento

{Dimensiones en aun)VC Áiai.

n.3 a 8, 1 nun', macizo. . 0.702 0.503la a 33 ruin*, macizo .. 1.016 0.76212 n 107 msi1, macizo.. 1.01C 1-016

Anii. VC Ami.Saa.iaiai1 0.254 0.762 0.381

42a 107 0.503 0.7C2 0.762I0?a253 0.605 1.018 1.016253 a 506 0.7B2 1.016 1.016506a 1013 .... 0.7C2 1.270 1.270

13a 33 l.t'16 mm

Macizo Cable

3,3 a 8,4 " 0.762 1.016 tam

Igual que en ei tipoV, excepto parahijo de S,4 nim1 '/u P^2 (1.6 mm)

l<¿a;ú que en el t!poV, excepto parahiio de 8,4 mm' '/u puls £i.8 ^m)

Cubierta exterior

Trenza de algo-dón de com-bustión lenta(Instalación decuadros)

Trenza de algo-dón de com-bustión lenta

Con trenza de

Cubi-rtn exteriorcon acabildoliso y duro

Capa estertor decombustiónlenta

-Previsioneses pedales

Locales secosúnicamente

r.oeales secosúa í camen ' c ,sólo para apa-ratos hasta de300 volt

Para instala-ciones abier-ti'Sf rn otroff-ÍO, IglTRl qitten A

Igual que en AA

Para emplearúnJcamc:i te enlocales íceos,«londt; i.i tem-peratura de las-ila cxi-xda dela pern i íLid jjara conducto-res coa cubier-ta d= S''3ia otela barnizada

Para emplearúnlcacieatc enlocales fiscos ytín lusUJ;icio-aes abiertas

empleado paraIn3tolaclo:i:aI aterí u re a con¡vutoríz-icióaespecial

Page 195: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-188-

Tabla ¿i-9

TABLA ¿-S Dimensiones da los conductores recubíerlos ús ísrinopiásíico y re cubierto ade goma

Sección del conductor

ísV del ca-libre A"WGo cír. rails

1816

141210s643oí

000

000oooo

250,000300,000350,000400,000500.ÚOO

600,0007.00,000750,000800,000900.UOO

1,000,0001,250,0001,500,0001,750,0002,000,000

mrn1

0,821,31

2tOS3,315,26S.37

13,3021,1526,733,642,4

53,567,485

107

127152177203253

304355380405456

5065337(10S86

J033

Tipos RF-32, B,RH, R\

Diámetroaprox.

mm

3.704.01

4.34*4.77*6,147.89

10.0811.4812.2113.03'14.93

15.9717.141S.4G19.93

22.0423.6925.0126,2123.42

31.3133.1234.0134.8436.44

37.9442.5745.7448.6651.33

Secciónaprox.ni ai1

• 30.7712.64

14.83'17.93*29.6749.02

79.85103.52117.19133.32175.11

200.40230.78267.74312.18

3S1.64440.9S491.49539.54634.29

770.13861.39908.23953.56

1,0-13.15

1.130.751.423.003,643.131,863.722,069.09

Tipos TF, T, TW

Diámetroaprox.

rnm

• ° 692^99

3.323.754.295,79

S.209.74

10.1S10.9912.90

13.9415.1116.4317.90

20.0121.4122.7323.9226.13

29.0330.8331.7232.5634.16

35.6640.0543.2346.1543.81

Secciónaprox.mm1

5.677.03

8.7011,0914.4426.31

52.8270.1181.4695.00

130.74

152.67179.37212.07

•251 .SO

314.56359.97405.77449-50536.3S

661.S3746.58790.25832.56916.41

99S.581.259.S11,467.241,672.481.S71.33

Tipo RU

Diámetroaprox.

mm

3.704.144.67 .5.79

8.03

Secciónaprox.mm'

10.7713.4117.1526.18

50.76

' Los diámetros del tipo R\ en los números 14 v 12 son 5.1S y 5.61 mm, respectiva-mente, y las secciones, 21.09 y 2-1.77 mm', resprcttvn'mente.

Los números 18 a 8 son de conductor único, macizo; los números 6 y mayores, cableado*.

Page 196: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-189-

Tabla A-10

r™ —"---

CAPACIDAD DE CORRIENTE PARA CONDUCTORES DS COBRE, AISLADOS, DE

CALIBRE' A.W.G. AL AIRE LIBRE

Un solo conducíor al aire l ibro ; y con lempercitura ambiente da 30° C.

Seccióncalibre

A. \V. G.o

MIII-piíl iludas

Círculnrt-s

1816

143210

. 8

64323

000

CauchoTipo íl

Tipo II WTipo RU

Tipo KU\

Termo»plásticoTipo T

. Tipo TW

710

20254055

801051201401G5

195225

000 1 2600000

250300350400500

GOO700750800$00

3,0001,2503,500

300

340375420455515

575630655OSO730

780890930

1,750 1,0702,000 1,155

Caucho

Tipo *íH

710

20254065 -

1 95125145170195

230| 2G5

310360 i

í • 405 ]445 ¡505- ]545 1G20 i

G90755735815 |870 |

935 i1,065 j1,175 |1,200 ¡1,385 |

AsbestoIcrmo-p'áslfco

Tipo TATela

ba rn i saciaTipo V

Te Jabarnizaday as bes 10

Tciftbar ni r. -id ny asbestoTipo A VA.Tipo AVb

Tipo AVB

**

30405570

100135155130210

245235330385

425480530575GGO

740815845S80

!

. - |

40 ¡50 ' i65 ¡85 i

320150130210245

285 t330 j

. 385 j445 i

. 495 |555' j610 íG65 ¡'7G5 i

855 t940 |980 ¡

1,020 |940 !

1,0001,1301,260

• 3,3701,470

3,305 jj

3, -i 50 j.... j

1,735 |

Asbestoímpri-fí- '

r.ndoTipo AITipo A1A

AsbestoTipo A

Tipo AA

[I

1

40507090

125170195225

4555 .75

100

I. ¡amaretardadaTipo SE

IntemperieTipo WP

Tipo SUW

30" 40

55. 70

125 1 100180210

130150

240 j 1V5265 ! 280 205

305 325• 355 - 370

410 430475 510

235275320 -370

530 { ... 410590G55

460* 510

710315

• 930""

555530

710 '1,0051,0-151,085

1,240............

. . .

. . .

...

...

. . .• ...

. . . .

. "780810840905

9G5....

1,235....

1,405

NOTA.- 151 factor do corrección para tcmnTcituran de ambiente du más de SO^C esigual al que so da en la Tabla 4~;¿Calibres permitidos solamente en lod cosos aceptados en el Capí tulo deInsta luciónos interiores.

Page 197: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-190-

Tabla 4-

CAPACIDAD DE CORRIENTE P A K A CONDUCTORES D£ CO3í!t, AISLADOS, De

CALIBRE A.W.G., EN TUBEí l IA C O N Ü U I T

No más ció 3 concjuclorcs on condue lo o en cable ; y con fompera lu r c í

ambion lo cíe 30? C. • ,

Seccióncalibre

A. \V. C.ó

Mlll-pulgadas

Circulares

Tipo RTipo K\Tlpj ÍÍU

Tipo RU\

Termo-

Tipo TTipo T\

•Caucho

Tipo HH

PapdTC|J

barnizadaTipo V

Telabnrnlíüd.i

\""ñ"""ttermoiíUtitico

Tipo TAy asbesto.TipoAVB

22 1 I 120 1 2 | 21 8 ¡ 5 - J . 5

1G

•**

. 7 | ? |

14 j 15 1 1512 [ .20 | 2010 30 1 308 | 40

G4321

000

OOQ0000

5570

. 8095

110

12o

45

G5. 85100

25

Telakiraiz.nrinv itabos lo.Tipo A VATipo AVI.

Asbestoíinprcj;-

n.idlaTipo A'

Tipo AlA

AsbestoTipo A

Tipo A A

|

|

i i30 1 30 1 30

30 35 i 40 | 404050

70

45 | 50 | 55GO | 65 • | 70

80 ' j 35 i 9590 | 100 | 135 | 120

105 320 j 130 1 145115 120 ! 135 I 145 "130

150

140 [ 160 ¡ 370

155145 175 1 1851G5 200 210105 230 235

250 215 255 270300 1 240350 | 26C1400 280500 320

COO | 335700 • 3S5750 j 400800 410

285 300310335

3253SO

380 j 405

420 , 455460 j 490475 j 500490 ! 515

900 | 435 | 520 j 55o

1,000 | 455 j 543 \51,250 4D5 t 590 1 045

165190

1ÜO | 200 i 225215

"245275

2302G53 iO

335 ¡ ' 335345 | 380330 ¡ 420

2502S5340

420 [ 450 ! . . . .470 ! 500 j . . . .

525 i 545 ¡ ... '5GO ¡ GOO 1580 ] 020GOO G40...

Ü80

3,500 500 • G25 j 700 7S51,750 | 545 j G50 1 7352,000 i 5GO GG5 ! 775

730

¡040 |

.

...

Page 198: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Tabla ^-

-191-

.

FACTOR

<0*c. ]•Se.' ¡50* f55? í

C-D^ 17G-? ¡75° ¡£0» j .

907 !3 i/J ,.líí/7 Ii-ic? r

DE C O £K c C C i O N . P A í£ A T n / M ? í: H >

DE MAS D= 30? C.

{ e n p s r c í a n to s >

£C I £3 j E5 i71 1 S-2 ! 20 [55 í 75 ! SO ¡41 [ 67 j 74 j

| 53 í 67 í! 35 í 52 jj ... ¡ ¿3 i1 ... { '30 f

! .,. í ... I\ ' ¡

... ' — ¡ . f •

... - i ... ' ... i '

,TÜP.

9Q

04£7£3

791 1G563

00. _ ..... _ .

U DS A/.'.3I5Nr=

; 52 I ...• 95 í ...: ao 1 ...i so i

! 83 j SIj 75 j S7[ 72 ] £5í 63 \4

Í 61 1 00

1 51 í ??í j 69f ... i 53

Page 199: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-192-

Tabla ^-

CAPACIDAD D E S C O R R I E N T E PARA CONDUCTORES DE COBRE, AISLADOS, DE ^

• CALIBRE NORMAL EUROPEO, AL AIRE LIBRE

Un solo conductor a!- aire libre y con iemperaíura ambiente de 30? C.

Secciónen

MUftr. círosCuadrados

CauchoTipo H '

YipoTíWTipo P.U

Tipo RUW

Termo-plásticoTIpoT

Tipo'TW

1

0.75 | 91.50 | 14

2.504

' 610

162535

507095

120100185.240

.300^00 .500

625800

1,000

^"'".-24 •• 3 0 . -47 '

' 66

-.96•125'•145

- .-180<235.2G5

. V-325.•;••; '3 7 5

- ": -4l 5490

. . 570 '-V- G70»'--J7G5

-' • 855-1,0001,150

CauchoTipo P.H

9

• 14

Asbestotermo

plásticoTipo TA

Trial>:irn;7.adaTipo V

Tela} barnizada

y usbpsto.| Tipo AVU

*

*

24 j 3630 | 4947 637S | 84

115' 150

175 '

215275320

335. 445

500590

GS5800915

1,0501,2001,370

120100185

230295340

405480530G30

735ÍJG5930

I'IOO1,3001,450

.Telabarnizaday asbesto.Tipo A VATipo AVL.

48

. AsbestofiiiprC!;-

n.'tdoTipo AI

Tipa Aí A

í

i -48• 61 ¡ 01

74

•AsbestoTipo A

Tipo AA

a

5467

80 85105 ' 110 -

145190220 '

270340 .

150200235

285. 3SO

120

165210250

• 305335

3DO 420 450

470555G10730

8501,0001,150

1,700

505590650770

905],0701,200 |

....

. . .

. . . • I

...

Tipo SBrtíinrdndn

Llsma

Tipo SIJWTillo V.'P

Intemperie

3G496384

120155185

220285330

3904GO510GOO

. 705830945

1,390

..17OTA.—031 factor de corrc-enirm para tomprrn1"—>•; '!*? nmbic-nto do más de 30^0 es/'¡tfuiíi al que so da en la Tabla fl--*2.

14 ./.'Calibres permitidos solnmc-nlu en Jos cafios aceptados _ e n el C'-ipiíulo de;.\Qn.sín]at'ÍonG3 interiores.

Page 200: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-193-

Tabla 4-

CAPACIDAD DB CO£?JEí,'7S PARA COU'S'JCTO^HS CH CC3r;=, AISLADOS, C£C ALISES K'C.V/.AL EUKGFEO-, -IK T'JCERíA CO.XDUIT

?<o rnós da 3' ccnducfcres en cancíu-Jo c en cablei

-

eniCiil ~^i:

i

0.500.751 . 03

i. 10

2.30-v

330

152535

507035

250150

SCO— •" 0

623£00

i.coo

>-o- ••

i t

-1 i ; Par-a

- j IÍEX ! SrS íes j í -.;-• --..-í ^—.*"~ ,-T ' | - • ;••= <--*VA

t Tipo TV ¡ y íiiOC-TO ¡

í i i 1

! , " ! , * !1 S \ ¡? e i • 6 i . * ií lo :o í •- j

10 i !S ¡ 3ü ! 2G[ 2Í i 24- Í 3G 1 42! 35- [ 35 } 45 í 52í 4.H j 54 j 60 . 72

1 £3 [ 2C3 105 í 120i iOO f 120 \5 5 l-.O !

1 150 í 1£5 | 155 ( 2T.5 31 17.5 ¡ 235 ¡ 210 [ 24b 1

J 205 j 24o j 2^J5 f *2Z:3 íÍ 240 ¡ 235 300 '! 345 *\0 | 325 J 340 j 410 ?

| 33L- ; 41? ! 450 | 320 r• j 405 i 4EÍ> Í 5C5 ¡ 5? 3 j

i 445 ' S-? ' 570 1 £G3 !

i 550 í " 555 ; 740 i S.15 ¡¡ 555 i ¿r A ;. - v.^ j -^ ¡

'-i r • . . .

ccci£n, lirr.hrL-?. oic. ; y ccn it.r.?iü.-icr. inferieres a

Calibre.? r-'-mr.;* ;•••;* sí;?i.:r:c"i'.o r.nrn. :n-LDl;-cio':"c-;i d

-f ccn -fe. Tipo ranura

_;

tí,¡

i

!^2 ! ^1 i53 ¡. £3 • !78 ;' c4

2CO i 115135 i 140

•153 '" 170

ICO l 210240 | 2£0275 ¡ 3C*5

3 30 i

.i"^ j

7:0 !

::: i 1:: j- ; „,,_

¡00 \T.\-ir¿.

c si*.;:r:b:7ico v toms-

Page 201: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-19'*-

Tabla ¿f-15

TABLA ¿-'¿"Propiedades do los conductores (sj

N." de! ca-libre AWGo cir. míl3

141210

S6

543o

-1

000

0000000

250,000300,000350,009400,0003'JO,Ol)0

600.000700,000750.UUO3ÜO,Oí)091)0,000

1,000,000l,2"il',Ü*!')i.ñuo.ouo1.750.0UO2,UOU,UUU

Milímetros

2.0S3.3í5.268.37

13.30

16.7721.1526.6733.G342.41

53.4G67.44S5.02

107.22

12G.G7152.01177.34202.03233.35

304.02354.69380.024 H5.36450.03

306.70Ü.i.:.377ÜJ.U5886.72

3,013.40

Ohnn por100 metros

a 15° C

O.S1200.52080.32130.20200.1270

0.1 0080'.ü7y'J2O.OÍJ3360.050260.03986

0.031010.025060.019S30.01376

0.013610.011340.009722O.OOS5040.006805

0.0056730.0048590.004534O.OU42520.0037S3

0.003399O.OD27200.0022700.0010460.001G99

Conductor desnudo

Diámetro

mtn

1.G22.062.593.254.67

5.415.896.637,428.43

9.5210.6411.0413.41

15.0916.2S17.4718.6421.03

22.662-1.5925.4026.1927.79

29.7732.763ti.l239.2741.40

Sección

mm*

2.083.315.268.37

17.20

23.0027.3034.5043.2556.00

71.4089.00

112.201-11,50

17S.0220S.33238.65272.S3348.30

405.06474.07506.3253S.57605.01

670,15831.40

l.OJJ. iO1,207.411,344.18

Conductores cableadosconcéntricamente; goma,papel, amiento, tela bar-

nizada, amianto, telabarnizada

Número •de hilos

77777

7777

19

19191919

3737373737

Gl61616161

619191

127127

Diámetrode cada hi fo

mm

0.610.760.971.221.55

1.731.962JS2.461.63

l.SS2.112.392.67

2.0S2.292.462.642.95

2.512.722.792.903.07

3.252.973.252.973.1S

XOTA : Los números 14 a S son de conductor único, macizo ; los números 6 y mayare*,cableados. El n.° 16, diámetro 1.30 mm ; sección, 1.32 nim:. Conductores de cobre.

Page 202: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-195-

Tabla 5- Tabla 5-2

INTENSIDAD DE CORRIENTE A PLENA CARGA DE MOTORES

A.— Mofares de corr iente cont inua

(Amperjos promedio para cualquiervelocidad)

H.P. 110 Vf

1l-T/22

35

10*15 .

20253040

' , 50

6075

100 •125150 .

200

4.87.09.0

13.217.2

25.042.051.080.0

113.0

156.0193.0230,039G.Q373.0 .

450 . 0562.0

220 V

2.43.54.515. 08.6

12.521.030.540.059.0

78.096.5

115.01 58.0183,0

225.0231.0373.0465.0560.0

478.0

550 V

1.41.82.63.4

5.08.3

12.016. 023.0

31.038.04 G . O61.075,0

90.0111.0148.0.1S4.0220.0

•295 .0

Para 380 voltios» incrementar las cifras .de 550 voltios en 45%.

Para 440 voltios, reducir en 50 % las ci-fras de 220 voltios.

Para 600 voltios, reducir en 10 % lascifras para 550 voltios.

B.— Molares monofásicos

(Amperios promedio para todas iasvelocidades y .frecuencias)

H.P. 110 V

1/G 3.3l/4 4.8\k 7.8% 10.8

1 13.6

1.3¿ 19.42 253 365 531,Vz 84 '

10 104

220 V

1.G52 d

3Í95.46.8

9.712.5182942

52-

380 V

11.42.23.14.

5.57.2

101724

30

440 V

21.

20.

Para 208 y 200 voltios, incrementar lascifras de 220 voltios en G % y 10 %respectivamente.

Page 203: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

77

Tab

la 5

-3

C.-

INT

EN

SID

AD

D5

CO

RR

IEN

TE A

P

UN

A C

AR

GA

Df:

MO

TO

RE

S'

DII-

AS

1CO

S D

E C

OR

S1G

NTI

: A

LTE

RN

A (

4 o

lnm

brc

s

(.Pro

med

io p

«rn

lodn

s la

s vo

loci

rtiul

ca y

fro

Aí(j|

on."i

i[(¡

/m

it'cd

tm,

Junt

o ilr

/In

ulto

]/

roto

r

H.P

. », ¡i;¡

- 1

. ?. 3 íi 7.

'/í10

. 15

1 -:o :¡n iU) •10 !¡0

' Cf

l75 10

0!V

.f)i 5

0 ?.oo

flr¡

»nti(

¡r'í)

/i

»!/)

1 1

, 11

0 V

•i. o' •i ..11

•M n.

a > i •

....

<>ii

....

• til

i > * >

. i . .

.*..

•i . 1 1 . i » i

• i . i ....

....

?CO

V

2.0

a.-i

:i,:>

5.0

li.O

13.0

1U.O

1M.O

;M.O

•1.-Í.O

M.O

Ü7.0

lill.O

11)11

. 0

11V.

1.0l.V

í.O'.K

l.OHi

fl.O

ill.

O

•115

.0'

•ri.» '1-

10 V 1.

0 I,1/1,

1.0

2.0

4.0

7.0

iUI

llí.ü

17.0

'í:t o xa

.oÜ'

l.O•1

-1.0

5.1.0

l!S.O

7!>.

0'K

Ki.O

lü-l

.tí1M

.O

20Ü.

O

DOO

V Jí 1.0

1.3

Ü.2

S.ü

G.O

it.O

10.0

li.O

111.0

Ü2.

027

.0'.If

i 0

.1:1.0

w.o

l".\ 0 fiü.

O10

K.O

11M

.O

Hiti.

O

2,30

0 V

0 7,6

0 U 13 IR V.1 ¡íli 3! 41

Jllo

íní'

.'¡In

t.'í't'i

TU'"!

, Jf

ícío

t (ir

jjn

íi'iio

ÍÍ20

V

•Í7 ííü•

7D lí-1 !ll

1-10

' Jil

',!Ü'

JIJ ...

...

100%

{•:)

'Í-IQ

V w IíO ;i7 47 f.n

:70 p;i n-

t13

7

Jü:i

Atup

c/'i'

,^

DflO

V

- ' JO ?.:i íii 38 •Í-

!57 7-1

*

ÜÜ ÍI.O Mr»

2,30

0 V •1.7

' 5.

77.

0.

0.0

11.0

Ki.O

17.11

XV.. (

J1W

.O 5.0

V l.o

cní

'i-l'.'

iiU1

en L

-I ul

rnnb

i'p C

OIIH

'IM w

un

mol

m1

blfi'

iíícn

fií

1 3

.'ila

mhi

'i'S c

;; 1,

'lt t

lol

vuln

r i'n

dn i

-n l

:i fi'

:ibl;i

.(i

) Pa

va ¡

10%

de

fact

or t

ío po

li:nt

'i¡t

mul

lipüt

'íir

f! v

iilor

üv

la '

J'nhl

ii po

r l.J

y ¡

inrn

00%

mul

lipllc

iir p

or

1.IÍ5

.Tí

int

nuHo

iT;;

Oc«

ÜIIO

vnlll

o;!

incr

emen

to]1

tas

clfr

nü d

i¡ -1-

10 vo

lito*

un

10%

.

Page 204: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

5-4-

D.-

INT

EN

SID

AD

D

E C

OR

RIE

NT

E A

PL

ENA

C

AR

GA

D

E .M

OTO

RES

TR

IFÁ

SIC

OS

DE

CO

RR

IEN

TE A

LTER

NA

(Pro

med

io

para

to

das

las

velo

cida

des

y fr

ecue

ncia

s)jj

Mot

ores

d

e In

du

cció

n,

Jau

la

de

Ard

illa

, y

roto

r \

sin

cró

nic

o,

fact

or

da p

ote

nci

ade

vana

do

Am

per

ios

j 10

0 %

(H

-)

Am

per

ios

H.P

. & %1 l.

2 3 5 7. M

i10 15 20 25 30 40 50 60

'

75 100

125

150

200

110

V

4.0

5.6 7.0

10

.01.

3.0

«•i

...

....

..

....

• ...

....

. . .

'.

....

....

....

....

• 220

V

2.0

2.8

3.5

.5

.06

.5

9.0

15.0

'

22.0

27.0

40.0

52.0

64.0

78.0

104.

012

5.0

.

150.

013

5.0

24G

.O31

0.0

360.

0

480.

0

380

V

1.2

1.6

2 2.9

3.8

5.2

8.7

'.

13

.1C 23 30 37

-

45 GO 73 87 107

143

180

208

278

'

440

V

550

V

1.0

.8

1.4

1.1

1.8

1.4

2.5

2

.03

,3

t -2

.6

4.5

4

.07

.5

6.0

11.0

9.

014

.0

11.0

20.0

16. 0

26.0

2

1.0

.32

,0

- 2

G.O

30

.0

31

.05

2.0

4

1.0

63

.0

50

.0

75.0

CO

.O93

.0

74

.012

3.0

93

.015

5.0

12

4.0

180.

0

144.0

240.

0 19

2.0

5 t2,

300

V

220

V

7•"

'8.5

10.5

13 16 19 25 31 .37 48

54 65

•-86 108

128

161

211

•26

4..

.

...

440

V

. 2

7 :

33 43 54

.

64

.81 106

132

158

210

550

V .

22 26

.35 44 51 65 85

-

106

127

168

2,30

0 V 5.4

6.5

8.0

'10

.0

12.0

15.0

"20

.025

.030

.0

40.0

Par

a un

íac

íor

de(-

H)

Par

a un

ía

cíor

de

po

tenc

ia

de

90%

, m

ulti

plic

ar,

la c

orri

ente

dad

a en

las

T

abla

s•

pote

ncia

de

80 %

, m

ulti

plic

ar p

or 1

.25,

Par

a m

otor

es

de

208

y 20

0 vo

ltio

s in

crem

enta

r la

s ci

fras

de

22

0 vo

ltio

s en

6

%

y 10

% r

espe

ctiv

amen

te.

Par

a m

otor

es

de

500

volt

ios

incr

emen

tar

las

cifr

as c

íe 5

50 v

olti

os,

en

11 %

.\ -O

Page 205: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

TAB

LA.

N-

5*5

Tál

ala

de c

orri

ente

de

roío

r

Dct

cnrm

iada

a p

arti

r de

]:i

pote

ncia

y t

ensi

ónP:

ira

ser

uíil

aaüa

íti

lnm

-.-m

e co

n lo

s ar

tícu

los

í-3'2

bloq

uead

o

loin

lnal

. ''•

-

tVúu

iL'ro

C

orri

ente

M&

dma

con

nit

or

bl«t

iuc¡

nlri

(!=

IIP

Vi 3A 1 l'.i

2 3 5 7 '4

10 15 20 25'

30 40 50 £0 75 1M 125

150

200

Mon

ofiis

lcu

1J5

V

203

V

230

V

53.3

32

,5

2Í/.4

82,8

45

,8

41,4

.%

53

-13

120

£6

60J4

4 SO

72

20..)

113

102

336

ISO

168

•130

265

240

600

332

3DO

_

_

— .

" —

.

— .

—_

_

_

—• —

— .;

——

( .

„—

_

t' _

— -

—™

~

- —

. B

Urt

slco

o

IrlM

sIco

US

V

2011

V

24

13,2

33.6

í 8

. 642

23

,SftO

33

73

43,6

60—

10

0—

M

6—

13

6~_

26

6—

: .144

424

516

-—

6S

S—

'

830

590

' 12

30—

16

30—

20

16—

',:3

60—

31

60

230

V

12 16,5

.

21 30 y) 54 !X1 132

162

240

3!2

384

46S

624

750

900

1110

M76

3Í3Í

J)21

602S

80

416

V

6,6 y, 3 11.9

16,5

21,8

30 50 73 93 1» 172

212

25ÍI

344

415

495

615

S!5

Í023 nao

1530

463

V

6 3,4

'10,

6J5 10

.827 45 66 S-J i?n IS

fi1V

223

431

237

845

(355

873

»W

OIO

WJ

1440

575

V 4,8

6.6

8.4

]2 15,6

2-1 36 54 66 96 126

156

186

2-16

3WI

3W 4-14

5SS

744

864

1152

VD OO

Page 206: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Ta

bla

5

-6

SE

C'C

iCM

D

£ ¿

ON

DtíC

TO

P^S

Y

P

RO

TSC

CiO

N

De

SO

GS

EC

OR

RiE

Ntí

PA

ílAM

O7CX

5S Y

cis

curr

cs D

£?,iV

Abos

: V

frsd

tab

lfis

'K

|?5

'4-2

y 1

-.3

"

•Mí n

i tri

a tí

c-it

in

tic

Coi

ldui

'.-jr

c.'ij

l'.t

í-.T

[jro

tccr

.Iín

e íu

n-

P;r

Cít»

iriJ

c'.p

r.¿j

;n

a*

re

o p

ira

olí ?

s ai

slam

ÍTm

oi

(Vcá

nsc

las

lib

ias

ZA

-VIM

ó

2A-V

1II-

-:)

cior

nmit

jr'to

'Je

lu

í in

o-lo

re*.

Cíip

ci-j

'tlnd

nr

'ixim

r pe

rnii

tiri

n ..-

i !c

u fu

sibl

es

o in

terr

upto

res

a'jt

o'>:

;tli

cos

circ

uUíí

D

•Ifr

ívnd

?;;

en

ampc

-nos

co:J

CE

TRA

SC

ÓD

IGO

Moi

itíí.i

sii'O

J'

UÍ.

iT

IPO

P.

v

T j

TIP

O

H

y ¡1

A

MP

ER

IOS

j f>

A

rrfl

Ma

v

sin-

1 i 1C<

ÍÍT»Í

n-

ti

deC

.|r(¡

.i

df!

:no-

vor

enjw

sc-

MC

3

;

-

í ; Ce!

. NM

St'c

eMn

CaÜ

bre

A W

.G.

y c.

v..

-

Sec

a ó

r.r.i

inZ

'

Cal

ibre

A. W

.G.

y C.

.M.

2 .._

I

3

Máx

ima

ca-

pnci

dntí

di

P re l

ecto

raj

usia

hlc

con

üuil

-tn

cíón

d-

:ti

empo •

•í

Míix

i.'rt.

n ca

-

liis

post

iivo

prot

ecto

rno

aj

ustn

»bl

e (F

'J-

aitj

lca

l'io'

.ro)

s

tror

t.co

.^

-^^A

PrH

rt

CO

N

LS

TR

CO

ÜiG

Ofv

iiuii

..iji

co

iiniíi

.ii!e

A

r-Ü

ü.l

y si

n-

, ,1

p|.-

m

t-n

-i.

üii

coü

civ;

iiío

:i-j

ML'

il cu

li rc

aist

un-

cía

o ru

aclí

ina.

*L

ülr.

ls

cód'

HP

1" :í

V

Incl

usiv

e

'

SIN

LETR

AS

DIG

O

Inu,

il53

a

los

di

orri

ba

*

Fus

ible

A

ulon

int.

6-

. .

f:H

i- rt

iiic

t.iii

ct.i.

1 i-

frsí

tüfo

D

,1 T

..'c

lusi

ve.

'Jij

r di.!

ir

-IM

lHÍU

C.

l.<

:tri

r,

Ct'

Jiiu

r

3V

il

lCl'

Jliv

fií.

SIN

1.

£1R

AS

DIG

OJa

utn

tífc-

Ard

illA

y si

ncró

nico

co

i)

rlu

r t!

«

nfr

.Til

qu

c.

Alt

.i rc

;ict

ani;

tnJa

ula

«If:

Ard

í*ila

'-'"1

A

mli

os

no•i

t.ii

ds

30

nmpc

-rn

u.

F-'u

si'íl

j A

irV

.ni;

.l7

CO

N

UE

TíU

SC

ÓD

IGO

J:;if

!;i

.ird

illa

y

M!i

c*ói

"''.o

con

Au-

*.>*

r iti

ií o

rín:

id Q

r -,'<

.'

i.-;

ír.\

Ci

>''ii

. a

.i E

incl

ni.i

v=.

SIN

L

ET

RA

SC

OD

ÍCO

Jatl

t.l

f!'!

Ard

illa

y si

ncró

nico

co

nA

'n

íi n

i 'ó

rtl

or

ríe

Iirr

.Tm

ii".

AI^.-

I rc

.iúl

.l»c

:aJ.'

.Mía

ti

c A

''tli

-l!

ft'"

' A

mbo

s m

ásdo

3(1

ai

npur

iiis

.

Fui

iblü

A

uton

n'..

a

CO

N

LE

TR

AS

CO

DIC

IOT

odos

lo

; N

'nlo

-re

í.

Let

ras

Cu-

lil'

JO

/,. .

Si-J

L

ET

FiA

SC

ÓD

IGO

Mot

oreí

fie

co

-

ri'iü

r.Ul

AI'.

tTnj

cun

rolo

1"

'JeV

r-na

do.

Fus

ible

A

mam

al.

9

1 2.

5 l'i

2.5

l'i

2

1.25

15

15

15

lo

15

15

2 .2

.5

14

2.5

.14

3

2.5

0 15

15

15

J5

15

líi

15

15

4 .

2.5

14

2.5

14

ü 5

.00

15

15

15

1¡>

1ÍJ

15

15

í (J

2.5

l'i

2.

5 14

8

7.5

0

20

15

J3

15

10

lo

]5

15Í

8 2.

5 H

- 2.

5 14

10

1

0.0

25

20

20

20

20

20

15

15

1 10

2.

5 14

2.

5 14

1

2.5

30

20

25

l>

0 20

20

-

15

1512

Ü

.5

14

2.5

14

15

15.0

-10

30

30

30

*3

¡)

25

20

201

4 4

12

4 12

?0

17

. 5

45

-30

35

30

30

30

25

251G

4

12

4 12

20

'2

0.0

50

40

40

40

40

35

25

2518

G

10

G

10

25

2

2. ó

G

O

-ÍO

45

-10

' -iü

'10

30

30

20

• 6

10

6 10

£5

2

5.0

CO

50

30

'10

40

40

30

30

24

(i 10

G

30

SO

30

.0 '

00

50

ñu

fií)

50

40

-1022

ÍO

H

10

8 33

3

3.0

00

30

70

f»0

00

50

45

50

32

10

3 10

3

40

40

.0

' 30

0 70

80

50

70

-5

0 50

50

3f.

0 16

a

45

43.0

11

0 70

90

70

BO

70

G

O

70-ÍO

1U

fi

l(

i tí

50

30

.0

. 12

5 70

10

0 70

.

lifl

70

00

70!

-u

16

0 16

G

GO

ÍÍ5.

0 W

70

11

0 V(

) •

<JO

70

70

70•

! 1 , 1 ' 1 1

f

1

«.

. '

'!

Page 207: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

1O o 00

05 Oí- ÜE' oe oe ss Ot

Oíí

SI si SI

* ' '

009

000

009

00-J

005

oí;;-

001'

oo;;

£AE

S¿5

(JÍ7

.EE

Í:i*?

:?oo

r.üO

Ñ0

£í

OS I

Oíí I

00 f

*j'¿I

ílf.í

<J í' !

'.'i". I

Cu!

00*

OG OG OA

S*/

Oí/ GC oe os 9?,

0?.

06 GÍ SI cr

, 9

Í • • •

00:3

OÜu

009

COíl

eos

• OG

l>OÍ

Ji-O

OG

Í;O

Ofi

Üf:(I

6

sr.¿

O-M" 00£

O'jl

OG

ÍO1

/ 1O

SfS

Pl

ÍÍMÍ

Olí

OTÍ

üüi

Oí)

00 Oíí Oíi

e~

OG O'J

Oíí

OG Oí' se 02 o?:

SI

c\I

'

• •

'

* ' '

O'iV

C'ü

-C'

.íEtL

".'G

í.£ £.'.£

í;TJ*

EJ.ft

Oví:

n ',.•("

Oiíl

f)0

[

O'.'í

O'jí GH eni

i.1.".*

S"I Ci'/i

ot; or.

CC O.'i

c

0;? 0» S*

OP Ge

OS Oí'

íío OS Sí

SI

" ' •

OOÍJ

OOG

OOi-

Ofíf-

Oi'C

0£í£

ÜOB

'oo

eC

'!)S

d'JZ

ClíE OÚ

E00

?.í'A

lC

Sil

{V'í

ü'Jf

OC

lC

EÍO

KI

Olí

00 1 ' J

05 OG OG OG 01-

cg • 6s G2 OK sr

'S

íS

I. . .

• ' "

00?

OO

fiSA

Ks¿

s .

EÍAo

SoS

GÍÑ

' O

í'?C

liüO

'jlOÍ

ÍFO

E!O

EC

tG

Í:ISó

'íS

Sf

coi

OG OG UG Oií

¿

X

0¿ üi 09 (ííí

Sí'

'0& go oe GS C

u^í

GE - ' "

. 1 1

, . .

onn

OOG

os •*

OG

Í'OO

í-00

1'.O

GR

01JC eos

O1.:?

í- :. -

O''j*:

G^o

OOtT

oes

oo¡:

'JA

IG

Al

OGT

Otíl

O'jl G?:Í

1<!.

J

OG (Jt! OG OS OP- se OR GS 07.

GI

Gí sr - •

... •.

.

• • •

oos

SAS

«A (I

SAS

'SH

Eí.7

:rRO

Í:Pü

c*O

iirO

CI

OU

Ios

rS

ol ::;<; í

ÍT.I

í;"T

ÍHÍ;

Oí)

Oíí

Oíi

00c

00 Oí! OA 0!)

Oí)

Sí-

OE-

'y E Oí; s?:

GI

Gl

, * •

• !•> .

<• •

•G

0£00

0G

-'ifl

• ob

sOO

GOG

1/l-

i:í'

GUí

'O

J¡'

031;

001:

non

OGÍ:

osn

Oyr

.í;ít'

i*"?:

f\)o "0?:

CAÍ

fí'it

í'IT

11. j

OS'

ACO

G'?

0

OS 'A

SG

¿'t;0

Gíl

'ío

0//p

-[G

íi'O

íG

A'tí

íS

o'T

lG

A'Ií

S&

'9S

i'fi

'GS!

)'0

00

'SiS

/ ;qs

s' S

2S'0

03

"ÍA

I'"0

(jífr

' ST.

p'O

OÍ-

O'GA

Í;o'd

tJi;

o'oc?

:0'

G¡;6

O'íí

íí;

O'O

Oíí

G'A

O'G

AI

S'ü

fif

O'C

'Jt

O't

'wí

O'O

ETo'

cir

O'S

OT

ü'co

r •

0 " ?

flo'

ófi

O'E

ííO

'Oíí

O'G

AO

'OA

O'S

Oo'

on c

o:- se 0£ SK So 0? 02 et EI Oí

0 $ ' ' '

009

009

OOP

0¡I9

OGS

OHS

OS '•

O'.1

/00

-'O

Dí-

Oüf

iOG

Í; '$7

.7,

SoC 00o

Ot'H

ííAT

Gií

O1: i

ssr

ssr

<j'(; r orí

00 f

00 1

üti

Oo oa OH OA

.OA Oí

) ^

's 0 01 Oí

01 ?I

SE Í't

'

í'í

í'í >1 VI

OO

G!

OO'J

íos

r.íO

LÍ! I

0000

CÜtí

OGA

OOA

009

0'19

009

OGÍ:

OGÍ;

O/í-

ü/i- eco

000

00

.PO 0 l l r. z c c í- f- í- í> 9 9

e

Oí Oí c í) 9 Í' í'

-

s'í;

S'ü

S'K

S'E

S'6 OO

ííOO

ÍÍOO

Í>oo

:;VE

9iOG

GO

rE'

Oí-í

'OO

EOÜ

SO

í'oS'

íí í06

1

Eli

L'fi GÍ;

EG OA OA O'J

05 03 £K SR Gr.

Sí: t:í; So GÍ:

1M

, •

GS Oí

9!

8 fe oí Oí

01 sr Zl ti T'I VE vi

í-l < » •

Ofií

iSOG

A IOO

GÍG

ü tí

Oil'J

íGO

GG

ií iOO

Aor

:ÍV

jV Oií:

O'íií

OS

ío/

v

0 r Ó 0 0 í í 6 n e c V í' r

ni ot 9 9 0 . ^ E-

S'S

S'K

fi'K

G'o

G'6

4 ooot

GG

OI

OOfí

003

003

OOG

0¡T

01- :

O1/» G1;! Of;i

C"!

Ocl

GG G<>

Síí •;•.; OG 0? CG O

tí cu US '•o

ljíí

GÍ s.~ GS ÍE G^

L L

«W

C£ L'6 E?; GÍ ¿r GE L'l [1 5 A S- E eos

(i'Jí-

OPv

Cl-í*

Gí.í

-f;C

r0:

í£tí 'i'

Orí! cr.e

no i1

0:

o

o::f

ÜA

ÍG

Dí O'jl

OH '

l'C!

0^-1

oo :

ÍÍG '¿G i í< ca '•', ¿¿

n

:

KH

S

[:'j

;!i£ CG Si

- ;

'ico

i

Page 208: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

Tab

la "

A/í

¿f-

fi.

. '

-'CO

NTI

NU

AC

IÓN

)

Coi

.

.*•! 33 JO 4 '5

:"Q 54 í)3 ti¿ r-G 70 i 'i

7¿ 82 80 i-U l'D Íi4 ti;J

1Ü3

113

115

Kíó

l?.f)

145

ir>o

100

llió 175

185

190

195

210

5:10

'.v;0

230

2<)0

270

l'í! i

)20

0

tt"

1

I'.1

i 6 10 25 25 25 25 ü'j

35 3:}

.iíií £3 50 50 50 50 50 50 70 70 70 95 ":)5

. 95 95 12

0)2

0 »

150

IñO-

li.0

1Ü5

335

Iíí5

2-10 24U

300

300

300

440

2

G G G 4 4 4.

2 3 2 ?. 2 1 1 1 1 0 0 0 00 00 00 coo

0000

0000

0000 25

025

050

0 .

300

300

' 35

Q40

040

050

050

0GO

OGO

OGO

O70

0

10 Ifi 1G 36 ir, 25 25 25 25 25 25 2:J 35 35 35 35 50 50 no 50 50 70 70

•95 95 9f

t .

95 ÍJü 95 120

120

150

150

150

185

185

385

240

240

3

0 .

U G •

6 G 4 4 4 4 3 3 •

3 2 2 •2 2 1 1 1 0 0.

00 00 000

000

000

coco

0000

oooo

• '

250

250

30C

31)0

300

350

400

400

5CO

500

4 45 50 50 GO GO 70 70 80 SO 90 sa 100

110

130

110

110

-125 125

150

150

150

17

6.

'J75 ?.OG

200

200

225

225

'¿•VJ

230

250

250

. 300 30

030

035

035

0'

350

350

6

42 .

!iü'1'

MiQ

52,5

057

.50

62.5

0G

7.0Ü

72.5

077

.50

32.H

O«7

.50

9 '1.

5097

. .r:0

102.

107.

5011

2.50

112.

5011

7.50

122,

5013

1.5

137.

514

4.0

130.

5.1

G9.

0ir

a. 5

1ÍM

.O2

00

.020

(i21

9£3

123

B24

4 •

¿ii3

273

2ñfl

313

3? 5

33G

350

3G3

Fusi

ble

110

125

325

150

150

175

175

200

200

2:15 225

200

250

3UO

300

300

300

300

.?50 un

o35

040

040

045

050

050

050

0GO

OGO

O .

• GO

OGO

O..

..

. .. .

.. . .

< . .

. . .

...

AiM

omat

.6

70 70 70 70 90 90 00 100

300

125

'. 12

512

Ü12

515

015

0 '

1;10

Ifiü

3 FU

175

. 17

517

520

0':io

o•

225

275

-27

527

527

530

030

030

0

...

•, .

.i .

..

> .

Fusi

líU

90.

100

no-

325

325

350

350

175

175

375

200

200

225

.12 P

2*5

225

2!»t>

• 2f

.Q3í

'030

030

035

035

040

040

010

045

045

050

050

050

0«0

0GO

O(¡0

0 •

. . .

1 . .

...

Aul

omat

.7

70 70 70 70 ¡JO 90 90 10G

100

.125 T2

512

512

5i n

o¡f.

fl ir.o

15!)

350

175

175

175

200

200

2IÍ5

• 27

527

:127

527

íi30

0SC

O30

032

532

540

04U

Ü '

400

430

450

,..

Fiis

ibiÜ

A 8

70 "0 90 100

100

310

120

32u

150

150

lf>0

375

175

175

200

200

200

200

2 «5

22f>

'

250

'So

o30

030

03f

:0H

5035

035

040

040

04!

!45

0-1

5050

050

0GO

OGO

OGO

OGO

O

«tóm

al

70 70 70 70 90 90 on 100

100

125

3 2,1

125

125

ISO

1 53

Jñü

150

IV 5

175

J75

200

2í!0

1125

275

275

275

275

3UO

300

300

325

31Í5

400

400

400

450

450

...

Fuii

blu

/ t>

ÍÍO i-T;

'70

'

70 !íO !'G •

90 100

300

310

325

1-5

125

150

150

350

1DÍÍ

3 no

175

175

175

Í.l'Jfj

225

2SO

"•

250

:iOÜ

.'['JO

300

300

37)0

3f-0

Ü50

.40

0 '

400

4.1Í)

450

4ÍJÜ

— •

70

i70 70 70 po 90 0!

)3Ü

O10

0¡2

512

.112

512

515

03f

'0 i r.o

ir.o

•1-

7517

517

520

0ÜO

O22

527

527

527

527

5Hí

lQ •ano

300

325

-32

540

040

0•in

o45

045

045

0

o H

Page 209: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

T-

5-7

CA

PA

CID

AD

D

E

LOS

C

ON

DE

NS

AD

OR

ES

U

SA

DO

S

CO

N

MO

TO

RE

S

ÜC

IND

UC

CIÓ

N

TR

irA

SIC

OS

, 60

C

ICLO

S,

DC

T

IPO

A

DIS

ST

O

r|!7

|Cvío

r

in 13 20 23 30 40 50 Gil '"'

,

100

1Í3

IÍO

200

3f.OO

rp

(

ir;;!'';'

1..

,.,r

u/A

.

':.:.

'Mi

* n 7.5

10 1S.O Ifi 17.6

M.6

55 aa.fi

«.5

.

i '¡1

i'.iir

r..!,

' íi

H

n-.i

''' -

0 I) y 0 0 0 9

• .» fí

. 0

' 0 il 0

1üOO

rpi

KV

Ar

<\ (i 5 7.6

10 10 i.ü

S

'l? 17

. f>

'

'.'.:>. .5

27

?5 «.a

i

i/. U 11 10 10 (1 0 ó £í a n a Q J)

l"ll|J

r|i

KV

Ar

.< 5 r> 7,0

10 10 12.5

15 .17.

5

IV!. 5

"7. ¡

i

cr> 4S..1

ni

„ 11 U 11 10 )() 10 0 n ¡i u a íi 1!

90!)

r¡Ji

KV

Ar

;

íi 7, a 7.R

in 10 JÍ..G 15 15.S

20 «5 tío 'J7.5

45

1

i

•/.

. .,.

. ,. „ ¡0 ir, M 13 12 ia 11 10 10 £1 0 ü

7t'!>

f|>

KV

Ar

5 7.5

10 10 12.3

Jf> 20 2Í..9

27 .5

35 •10 '17.

6

un-

i)

„ *> SI ÍÍO ID 10 Ifl 13 M Kl 12 1¿ U 10

GOO

rp

KV

Ar

T.5

l'J 13.»

lñi

Ift r/.a

?.;i.íi

' '.¡n 30 H

7.5

•17. ñ ¡.r. C7.fi

in

,. W «ü M Ü3 21 lí) J5 1-1 13 lí

I r\ o nj i

Page 210: NORMAS PAR LAA INSTALACSON DE MOTORE YS CONTROL!

-203-

B I B L I O G R A F Í A

— CÓDIGOS ELÉCTRICOS

EcuatorianoAmericanoVenezolanoPeruano

— MANUAL DE NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS

A.L. Abbo t tC.L, Smith

— MOTORES ELÉCTRICOS

Instalación y Conservación j

R. RAWLISON

Manuales Técnicos UTHSA

- MANUAL AEG

— MANUAL STANDAR DEL INGENIERO ELECTRICISTA

A,E. Knowlton U

— TRATADO DE ELECTRICIDAD CORRIENTE ALTERNA

Tomo II

Chester L. Dawes

— EL CONTACTOR r SUS APLICACIONES

Editado por el departamentoTéenico-Comercial de

. AGUT S.A.Barcelona-España