Nórdicos

10
COMO SE VA A LLEVAR LA EXPO DE ESPAÑOL (Nórdicos) Personajes: Pueblo cristiano: Vikingos: Troll Dioses

Transcript of Nórdicos

Page 1: Nórdicos

COMO SE VA A LLEVAR LA EXPO DE ESPAÑOL (Nórdicos)

Personajes:

Pueblo cristiano:

Vikingos:

Troll

Dioses

Page 2: Nórdicos

INTEGRANTES CON POSIBLES PERSONAJES:

Narrador

Trol

Sacerdote

Balder (dios)

Frigg (diosa)

Lucky (dios (puede vestirse como vikingo))

Dios ciego

Molinero

Hija

Rey

Tener en cuenta que los del pueblo pueden ser también el molinero, el narrador, el rey y la hija.

PREÁMBULO

(Esta oscuro, alguien lee):

“Bienvenidos a presenciar la obra de teatro sobre la literatura nórdica.

Primero que todo deben saber que, los países nórdicos es un concepto geográfico que comprende cinco Estados de la Europa septentrional: Dinamarca, (incluyendo las Islas Feroe y Groenlandia), Finlandia (incluyendo Åland), Islandia, Noruega y Suecia. Es decir Escandinava”.

Comienza la presentación:

I ESCENA

(Esta el pueblo normal haciendo sus deberes, cocinando, comiendo cuando son asustados por un Trol)

El Trol recita:

“Me llaman trol,roedora de la Luna,gigante de los vendavales,maldición de las lluvias,compañera de la Sibila,arpía nocturna errante,tragona del pan celestial.¿Qué es sino un trol?”

Page 3: Nórdicos

(La gente corre atemorizada, el trol se come lo que se encuentra y se va).

(Cuando se va, la gente continúa en su vida normal y se reúnen a la “misa”).

Allí, el sacerdote proclama:

“Hemos sido víctimas de aquellas criaturas que la balada danesa nos confirma:

Había setecientos troles,eran feos y adustos,harían una visita al granjero,para comer y beber con él.Entonces dijo el trol más pequeño(no era mayor que una hormiga):«Aquí viene un cristiano,al que seguro manejaré».

Después de esto, continuemos la ceremonia divina. Hoy les contaré una historia de una de las EDDAS, aquí veremos las razones por las que debemos ser prudentes con lo que sabemos y evitar contar nuestros secretos a cualquiera, la historia es uno de los Mitos Maternales: El Mito de Frigg”.

(Salen todos, se escucha la voz del sacerdote leyendo la historia mientras unas la van representando):

"Balder era el hijo de Odín, el dios de dioses, y era el más querido y el más hermoso de todas las deidades nórdicas.

Un día, Balder empezó a tener sueños de su propia muerte, por lo que todos los dioses decidieron protegerlo. Su madre Frigg hizo que todas las cosas, las enfermedades, los venenos, los árboles, los animales, que nunca iban a herir a Balder y todos aceptaron el juramento.

Como se volvió invulnerable, los dioses inventaron un juego donde le tiraban toda clase de cosas, sin que él saliera herido, porque todos cumplían su promesa y no se atrevían a hacerle daño. Lucky, el dios travieso, estaba inconforme con el juego y celoso de Balder.

Por eso se disfrazó de anciana y fue a conversar con Frigg. Ella sin saber que la anciana era Lucky, le contó la historia de cómo había hecho que todas las cosas y las criaturas juraran no dañar a Balder, pero que el muérdago, una planta que crecía al este del Walhalla, era tan insignificante y tan joven que ni siquiera le había pedido el juramento.

Lucky se fue para el juego de los dioses, pero antes construyó una flecha con la planta que le había dicho Frigg, y cuando llegó se encontró con un dios ciego que no le tiraba nada a Balder, por que no veía ni tenía arma que lanzarle.

Lucky entonces le dijo a este dios, que él le daba su arma y le indicaba donde se ubicaba Balder, y así era como si los dos lo honraran. El dios ciego lanzó la terrible flecha, que hirió de muerte a Balder.

La angustia de los dioses fue mucha, pero en especial la de su esposa que murió de tristeza y la de su madre que fue a rogarle a la diosa Hel que lo dejara salir del reino de los muertos. Hel le dijo que si todas las criaturas y las cosas lloraban a Balder, ella le permitiría regresar.

Frigg, movida por su amor de madre, se vio otra vez caminando el mundo entero, haciendo que todo se lamentara de la muerte de Balder, pero llegó y se encontró con la misma vieja, es

Page 4: Nórdicos

decir Lucky, quien dijo que Balder no había hecho nada por ella, por lo que no se sentía obligada a llorarlo.

De esta manera, Lucky condenó a Balder a permanecer en el reino de los muertos”.

(Salen de escena y vuelven a entrar los de la misa)

El sacerdote termina diciendo:

“Por esta razón debemos ser prudentes con todo lo que decimos y a quien se lo confiamos, con esto doy terminada “La Blót”, demos un llamado de protección a Odín”

(En este momento toda la iglesia se para y junto al sacerdote dicen en coro)

"De la furia de los hombres del norte líbranos Señor"

(Salen. Otra vez oscuros alguien lee):

“Aquí podemos evidenciar que el pueblo nórdico habla de dos pueblos diferentes:

Los Norsemen, quienes son un grupo humano escandinavo que hablan lenguas nórdicas como idiomas nativos: suecos, daneses, noruegos, feroenses e islandeses.

Y los Normandos, literalmente 'hombres del Norte, quienes fueron invasores escandinavos, vikingos en su mayoría daneses, que comenzaron a ocupar el noroeste de Francia (lo que se conoce como Normandía) en la segunda mitad del siglo IX”.

II ESCENA

(Sale el pueblo, y alguien se toma el papel de narrador (el narrador es del pueblo, debe estar disfrazado también)).

Narrador: Yo soy muy chismoso y les cuento lo que estoy viendo, que aunque ustedes también lo ven, no entenderán bien como yo entiendo.

Miren ese molinero pobre que tiene una hija hermosa, ha ido a hablar con el rey, pero el problema es que ese tonto molinero se las quiere dar de importante.

Molinero: Tengo una hija que puede hilar la paja y convertirla en oro.

Rey: Esa es una habilidad que me complace, si tu hija es tan lista como dices, tráela mañana a mi palacio y lo comprobaremos.

(El molinero va por la hija y la lleva donde el rey)

Narrador: miren como el rey la llevó a una habitación llena de paja, le da una rueca y una bobina.

Rey: Ponte a trabajar, y si mañana por la mañana no has convertido toda esta paja en oro durante la noche, morirás.

(El rey sale)

Page 5: Nórdicos

Narrador: El rey cierra la puerta con llave, y la deja sola. La hija del molinero se sienta sin poder hacer nada por salvar su vida. No tiene ni idea de cómo hilar la paja y convertirla en oro, y se asusta cada vez más, hasta que por fin comienza a llorar.

Pero de repente la puerta se abre y entra…, ¡¡por Dios!! ¿No es ese el trol?

Trol: Buenas tardes señorita molinera, ¿por qué estás llorando tanto?

Hija: ¡Ay de mí!, tengo que hilar esta paja y convertirla en oro pero no sé cómo hacerlo.

Trol: ¿Qué me darás si lo hago por ti?

Hija: Mi collar.

Narrador: El trol coge el collar, se sienta en la rueca y whirr, whirr, whirr tres vueltas y la bobina estaba llena, ¡wow!

Puso otra y whirr, whirr, whirr tres vueltas y la segunda estaba llena también. Y siguió así hasta el amanecer, cuando toda la paja estaba hilada, y todas las bobinas llenas de oro.

Al despertar el día el rey ya estaba allí, y cuando vio el oro quedó atónito y encantado, pero su corazón se volvió más avaricioso. Llevó a la hija del molinero a otra habitación mucho más grande y llena de paja, y le ordenó y le ordenó que la hilara en una noche si apreciaba su vida.

Oh no… La chica otra vez no sabe qué hacer, y está llorando… Oh, pero miren, la puerta se abrió de nuevo ¡Otra vez el trol!

Trol: ¿Qué me darás si hilo esta paja y la convierto en oro?

Hija: El anillo que llevo en mi dedo.

Narrador: El trol cogió el anillo, y empezó otra vez a hacer girar la rueca, y por la mañana había hilado toda la paja y la había convertido en brillante oro. El rey se regocijó más allá de toda medidas cuando lo vio. Pero como no tenía suficiente oro, llevó a la hija del molinero a otra sala llena de paja aún más grande que la anterior.

Rey: Tienes que hilar esto en el transcurso de esta noche, si lo consigues serás mi esposa.

(Acá el rey habla al público) A pesar de ser la hija de un molinero, no podré encontrar una esposa más rica en el mundo.

Narrador: La chica se quedó sola, el trol aparece por tercera vez.

Trol: ¿Qué me darás si hilo la paja esta vez?

Hija: No me queda nada que darte.

Trol: Entonces prométeme, que si te conviertes en reina, me darás tu primer hijo.

Hija: (hablando al público) Quién sabe si eso ocurrirá alguna vez.

(ahora se dirige al trol) Si, trato hecho.

Page 6: Nórdicos

Narrador: Y una vez más, el trol hiló la paja y la convirtió en oro.

Cuando el rey llegó por la mañana, y se encontró con todo el oro que habría deseado, se casó con ella y la preciosa hija del molinero se convirtió en reina.

Miren, ya ha pasado un año, miren como la ahora reina trajo un precioso niño al mundo.

Hija: (en el cuarto) Qué lindo mi bebé.

Narrador: ¡Oh! ¿Se acuerdan de la promesa con el trol? Ha llegado este al cuarto de la reina:

Trol: Dame lo que me prometiste.

Hija: No, por favor no, te doy todas las riquezas de mi reino pero no te lo lleves

Trol: No, algo vivo vale para mí más que todos los tesoros del mundo.

Narrador: (Suspiro) La reina empezó a lamentarse y a llorar, tanto que el hombrecillo se compadeció de ella.

Trol: Te daré tres días, si para entonces has descubierto mi nombre, entonces conservarás a tu hijo.

Narrador: Entonces la reina pasó toda la noche pensando en todos los nombres que había oído, y mandó un mensajero a lo ancho y largo del país para preguntar por todos los nombres que hubiera. Cuando el hombrecillo llegó al día siguiente, empezó con Gaspar, Melchor, Baltazar... Dijo, uno tras otro, todos los nombres que sabía, pero en cada uno decía el hombrecillo:

Trol: Ese no es mi nombre.

Narrador: En el segundo día había preguntado a los vecinos sus nombres, y ella repitió los más curiosos y poco comunes.

Hija: Quizá tu nombre sea Pata de Cordero o Lazo Largo.

Narrador: Pero siempre contestó:

Trol: No, ese no es mi nombre.

Narrador: Al tercer día el mensajero volvió.

Mensajero: No he podido encontrar ningún nombre nuevo. Pero según subía una gran montaña al final de un bosque, donde el zorro y la liebre se desean las buenas noches. Allí vi a un hombrecillo bastante ridículo que estaba saltando. Dio un brinco sobre una pierna y gritó:

Trol: (cantando)

Hoy hago el pan, mañana haré cerveza,

Al otro tendré al hijo de la joven reina.

Page 7: Nórdicos

Ja, estoy contento de que nadie sepa

Que Rumpelstiltskin me llamo.

Narrador: Podéis imaginar lo contenta que se puso la reina cuando escuchó el nombre. Y cuando al poco rato llegó el trol.

Trol: Bien, joven reina ¿Cuál es mi nombre?

Hija: Umm… ¿Te llamas Conrad?

Trol: No.

Hija: ¿Te llamas Harry?

Trol: No.

Hija: ¿Quizá tu nombre es Rumpelstiltskin?

Trol: ¡Te lo ha dicho el demonio! ¡Te lo ha dicho el demonio!

Narrador: ¡Qué enfado para el trol! Hundió el pie derecho en la tierra tan fuerte que entró toda la pierna. Y cuando tiró con rabia de la pierna con las dos manos se partió en dos.

………………… ¡¿Cómo?! ¡Se partió en dos!... Escandinava ha quedado libre del último trol que atemorizaba el pueblo….

(Salen todos, otra vez oscuro y alguien lee):

Hay que tener claro que la famosa historia Rumpelstiltskin es alemana porque es una adaptación de los famosos hermanos Grimm, pero que surgió a partir de un cuento popular del folklore nórdico sobre troles que guarda muchas similitudes. Aunque la historia original del trol incluye a un predicador que contrata a un trol para construir una iglesia en lugar de una mujer que necesita hilar paja en otro, el elemento central de un pacto que debe ser satisfecho adivinando el nombre de la otra parte, y la subsiguiente muerte del trol o ser cuyo nombre es adivinado resulta central en ambas historias.

CONCLUSIÓN

(Acá salimos todas y empezamos a explicar)

Como vimos en las obras, la literatura nórdica se centra en su mitología y en su historia, su folklore y sus valores. Aunque no lo vimos, los nórdicos eran muy pesimistas pues creían que al final todo iba a terminar mal, que Loki (o Lucky) ganaría a Odín que es su dios mayor, y que solo unos pocos humanos quedarían vivos, pero que ellos re poblarían la Tierra y así se convertirían en un pueblo de paz.

También notamos que existían muchas criaturas fantásticas, no solo troles, también duendes, valkirias, enanos, elfos, bestias, dragones, lobos sobrenaturales, etc.

Page 8: Nórdicos

El infierno era el Ragnarok. El origen y el fin del mundo estaban escritos en un libro llamado el Voluspa. También hablan de reyes y héroes.

Las “biblias”, por decirlo así, eran las dos Eddas:

La Edda prosaica y la Edda poética.

Los escritos sobre historia nórdica a su vez eran la Gesta Danorum y el Ynglingasaga.

En la obra ya aclaramos quienes eran los nórdicos, de donde eran y en que creían.

En la primera escena el sacerdote dice una frase: "De la furia de los hombres del norte líbranos Señor" que en su idioma natal es “A furore normannorum libera nos domine”, que como ya dijimos, se debe a que los nórdicos hacen referencia a dos pueblos escandinavos, los que consideramos “buenos” que son los norsemen, y los normandos, que son los famosos vikingos.

También en la primera escena, el sacerdote dice: “con esto doy terminada “La Blót””, La Blót era el nombre de las “misas” de ellos, sus templos sagrados eran arboledas sagradas, existía un tipo de clero y también hacían sacrificios humanos a los dioses cada 9 años.

Sus dioses son famosos por una adaptación nada parecida al mito real, hecho en los comics de Marvel, hablamos de “Thor”.

Thor era el dios del trueno, Loki el de la suerte y Odín el dios mayor, además de haber mucho más dioses, nada parecido al comic.

También había cuentos como en todo lugar. Mucha literatura desapareció cuando los cristianos ganaron, además de que la interpretación de estas historias fueron hechas por ellos.

Los nórdicos se volvieron muy populares y podemos ver representaciones actualmente como de los normandos: Olafo, Dave el bárbaro, y de los norsemen: Valiente de Disney.