nº 39 invierno 2016

48
Cristina Iturriagagoitia, oficina San Sebastian Region: 55.000 personas han pasado por la oficina de SS Región en seis meses Cristina Iturriagagoitia, oficina San Sebastian Region: 55.000 personas han pasado por la oficina de SS Region en seis meses IV ETAPA Nº39 INVIERNO 2016 Week Inn: Éxito en la jornada de modelos de innovación en el alojamiento Week Inn: Éxito en la jornada de modelos de innovación en el alojamiento Xixario erretegiak ‘Gure karta’ proiektuarekin bat egin du Xixario erretegiak ‘Gure karta’ proiektuarekin bat egin du

Transcript of nº 39 invierno 2016

Page 1: nº 39 invierno 2016

Cristina Iturriagagoitia, oficinaSan Sebastian Region:55.000 personas han pasado por la oficinade SS Región en seis meses

Cristina Iturriagagoitia, oficinaSan Sebastian Region:55.000 personas han pasado por la oficinade SS Region en seis meses

IV ETAPA Nº39 INVIERNO 2016

Week Inn:Éxito en la jornada demodelos de innovaciónen el alojamiento

Week Inn:Éxito en la jornada demodelos de innovaciónen el alojamiento

Xixario erretegiak ‘Gurekarta’ proiektuarekinbat egin du

Xixario erretegiak ‘Gurekarta’ proiektuarekinbat egin du

02-JAN-17 12:33:37 02-JAN-17 15:20:32

Page 2: nº 39 invierno 2016

Alhambra Reserva 1925 recomienda el consumo responsable. 6,4º

Cervezashechas

sin prisaEsta es una Reserva 1925, una creación de Cervezas

Alhambra. Su sabor inconfundible, su aroma intenso y los detalles de su

botella tallada despiertan los cinco sentidos, y son un homenaje a la labor

de todos los que fundaron Cervezas Alhambra en 1925. Porque 90 años

después, nosotros, igual que ellos, nos tomamos todo el tiempo necesario

para hacer cada cerveza. Y por eso te invitamos a que tú te tomes tu

tiempo para descubrirla con tus cinco sentidos.

02-JAN-17 12:33:37 02-JAN-17 12:33:37

Page 3: nº 39 invierno 2016

3INVIERNO16 3

VISIÓN UNITARIA DE NUESTRA IMAGENTURÍSTICA

GURE IRUDI TURISTIKOAREN IKUSPEGIBATERATUA

En un momento en el que algunos hablan de la sostenibilidad socio-turística de Gipuzkoa, conviene recordar a la administración públicacompetente el trabajo que, en los últimos años, están realizando losprincipales agentes privados que intervienen en el sector turístico.

Lo primero que debemos destacar aquí es que el sector turístico gui-puzcoano es un sector marcadamente local. Así, por ejemplo, a dife-rencia de otras ciudades y destinos, apenas existe en el subsectorde la hostelería una presencia significativa de franquicias externas.El buen hacer del empresariado local representa una barrera de en-trada insalvable para muchos, y eso ha permitido preservar, hastaahora, la autenticidad de nuestra oferta. Lo mismo podríamos decirdel subsector del alojamiento hotelero, con apenas presencia degrandes cadenas y con un importante ritmo de inversión en nuevosproyectos, fruto de la inquietud de inversores mayoritariamenteguipuzcoanos. Otro tanto ocurre con los principales operadores depisos de alquiler turístico, todos ellos empresarios locales, consi-derados un ejemplo de buena gestión por sus colegas del resto delEstado. A los tres principales agentes privados del sector les unela defensa de la calidad del destino, por encima de la salvaguardade intereses de grupos empresariales o cadenas hoteleras o derestauración. Los grandes grupos, en muchas ocasiones, persiguenla rentabilidad a corto plazo sin reparar en los efectos que sobreel destino turístico puede tener este proceder. Esta visión unitariade los tres principales agentes sectoriales, en materia de imagende destino e intereses a defender, constituye una base sólida paracualquier actuación institucional en materia turística.

Gipuzkoako jasangarritasun sozio-turistikoa hizpide den momentu ho-netan, administrazio publikoari gogorarazi behar diogu zer nolakolana egiten ari diren, azken urteotan, sektore turistikoan dihardu-ten eragile pribatuak.

Lehenik, gipuzkoar turismo-sektorea oso sektore lokala dela na-barmenduko genuke. Hori dela eta, beste hiri eta helmuga tu-ristikoekin alderatuta, ostalaritzaren azpisektorean ez dago iakanpoko frankiziarik. Bertako ostalarien lan ona oztopo handiada askorentzat eta, horri esker, gure eskaintzaren egiazkotasu-na mantentzea lortu dugu orain arte. Gauza bera esan genezakehotelen azpisektoreari buruz: kanpoko kate handi gutxi daude etaproiektu berrietan egindako inbertsioak hazten doaz inbertitzailegipuzkoarrei esker, bereziki. Pisu turistikoak alokatzen dituztenoperadore nagusiak ere bertako enpresariak dira guztiak, eta lanona egiten ari dira. Horregatik, Estatuko sektore bereko enpresekadibide moduan hartzen dituzte. Sektore turistikoan lan egitenduten hiru eragile pribatuek hiriaren kalitatearen defentsan bategiten dute, enpresa taldeen edo hotel eta sukaldaritza kateeninteresen gainetik. Enpresa handiek askotan epe laburrera bilatzendute errentagarritasuna eta ez diote erreparatzen euren ekintzekhiriari egin diezaioketen kalteari. Sektoreko hiru eragileek hiriarenirudiarekiko eta defendatutako interesekiko duten ikuspegi bate-ratuak oinarri sendoa ematen dio instituzioek turismo arloan hartudezaketen edozein neurriri.

TE INTERESA SABER04 > OPINIÓN Mikel Ubarrechena, presidente06 > Semana de Innovación Donostia WeekINN08 > El valor de las terrazas15 > Alde Zaharreko hondakinak biltzeko sistema19 > Estudio sobre el consumo de energía en

establecimientos hosteleros24 > Reunión sobre normas de conducta en el ocio

nocturno

LA ASOCIACION SE MUEVE26 > Cómo elaborar una tabla de quesos autóctonos29 > Bask for All: el turismo adaptado

ACTUALIDAD30 > La oferta de viviendas de uso turístico en

Donostia32 > Semana del vino y del queso36 > Entrevista a la directora de la oficina Explore San

Sebastian Region

EL RINCON DEL ASOCIADO42 > Nuevos asociados

TENDENCIAS45 > Tendencias

Ganboa Centro Gráfico

02-JAN-17 12:33:37

Page 4: nº 39 invierno 2016

4 INVIERNO164

OPINIÓN > VERANO

NO TODAS LASEXPERIENCIASVIVIDAS PORTURISTAS YVISITANTES, EN ESTEAÑO 2016, HANSIDO PLENAMENTESATISFACTORIAS,COMO LO ERANHACE TAN SOLO4 O 5 AÑOS.ESTA SITUACIÓNNOS DEBE HACERREFLEXIONAR ATODOS DE MANERAURGENTE

Presidente de Hostelería Gipuzkoa

Mikel

Ubarrechena

Pisón

Oferta hostelera ydesarrollo turísticoLa publicación de este artículo coinci-dirá con el final de un nuevo año de recordpara Gipuzkoa en lo que a afluencia turísticase refiere. Casi con total seguridad, las per-noctaciones registradas en 2016 superaránen un 10% a las del año 2015 y, en valoresabsolutos, las noches vendidas en hotelesy pensiones, unidas a las de casas rurales,agroturismo, campings y pisos de alquilerturístico, se acercarán a los 3 millones.

Como agentes que lideramos un sectoreconómico en constante crecimiento, nodeberíamos de congraciarnos tanto por lascifras alcanzadas como por la calidad dela experiencia vivida por aquellos que nosvisitan. Es aquí precisamente, en el ámbitode la calidad, donde, a nuestro entender, sehan empezado a encender las primeras lucesde alarma. No todas las experiencias vividaspor turistas y visitantes, en este año 2016,han sido plenamente satisfactorias, como loeran hace tan solo 4 o 5 años. Esta situa-ción nos debe hacer reflexionar a todos demanera urgente.

Como sector hostelero, podríamos echarbalones fuera y hablar de las consecuenciasque, en la experiencia negativa vivida porquienes nos visitan, puede tener el caos cir-culatorio que padece la ciudad en los mesesde verano; el trato que en ocasiones recibenlos turistas por parte de los agentes munici-pales de tráfico; el gato por liebre que algún“listillo” da por el alquiler, con fines turísti-cos, de su piso; o las dificultades de accesopor aire, con un aeropuerto de juguete, opor carretera, con Biriatou colapsado cadados por tres. Desde luego que ninguna deestas circunstancias ayuda a que nuestrosturistas y visitantes tengan una experienciagratificante en el destino, pero no debemoscontentarnos con la denuncia de los fallosajenos si antes no hacemos examen de

conciencia de muchas de las malas prácticasque estamos viviendo en nuestra hosteleríaúltimamente.

Lo primero que habría que señalar aaquellos que buscan el dinero rápido en lahostelería como consecuencia del boom turís-tico que vivimos es que, en esta ciudad, elaño tiene doce meses y el verano solo tres. Yque, por mucho que los agentes turísticos nosestemos esforzando en conseguir la deses-tacionalización, el invierno es muy largo y,por tanto, hemos de tener claro que al primercliente al que hay que contentar es al clientelocal. Un cliente, por cierto, que entiende degastronomía y que nos será fiel a las duras,siempre y cuando nos acordemos de él a lasmaduras. El éxito de Gros, como barrio demoda en la ciudad, se debe, en buena parte, aque el barrio se ha beneficiado de la llegadade cientos de donostiarras que alternaban enotras zonas de la ciudad, en donde algunosestablecimientos hosteleros han empezadoa “bajar la guardia” en el mantenimiento delas señas de identidad que han caracterizadosiempre a nuestra hostelería.

Algunos no entendemos como, al ca-lor del turismo, se puede avasallar con un pla-to de 30 centímetros de diámetro a un clien-te que se nos acerca a la barra del bar conboina, una nariz de 5 cm de largo y hablandoun euskera que para sí quisiera mi amigoPatxi Baztarrika. Tampoco comprendemoscómo se abren restaurantes, bien ubicadoseso sí, que carecen de cocina o que “tiran” demicroondas para regenerar platos prepara-dos a kilómetros de distancia; ni compartimosel que, por una falta de planificación en lagestión y motivación del personal, aterricen,en las barras de muchos locales, emplea-dos sin el mínimo conocimiento de nuestrosproductos y tradiciones gastronómicas, ni lamenor empatía con nuestros clientes.

02-JAN-17 12:33:37

Page 5: nº 39 invierno 2016

5INVIERNO16

Zaporeak-Sabores solidarios

Organización que ha recibido el premio René Cassin 2016,concedido por el Gobierno Vasco, por la promoción y de-fensa de los derechos humanos en el mundo. ¡Enhorabuenaa Peio Garcia Amiano y sus muchachos en la isla de Chios!

5

La profesionalidad en nuestras barras, elconocimiento y calidad de nuestras materiasprimas y el respeto y cariño en nuestros fogoneshan constituido la base del éxito de nuestra ofertahostelera. Una oferta que, para triunfar en el mun-do, ha tenido que luchar previamente para ganarsela confianza del cliente local. Un cliente entendidoque vive y ama la gastronomía, y que consideraque estos elementos de calidad de nuestra ofertahostelera no han sido solo patrimonio de nuestrosgrandes chefs, sino que han trascendido a cientosde asadores, sidrerías, bares de barrio y tascas denuestras calles y plazas.

El turismo viene para quedarse y representaruna de las mayores fuentes de riqueza, empleo ymulticulturalidad de las próximas décadas. Depen-de de nosotros, el colectivo hostelero, el preservarla autenticidad de nuestras propuestas y las señasde identidad de una hostelería que ha hecho deGipuzkoa un destino diferente. No valen atajos, nicarreras de corto recorrido. Para exigir a nues-tras instituciones responsabilidades en la gestiónturística de Gipuzkoa, debemos ser los primerosen cubrir las expectativas que hemos generado,durante años, entre quienes han oído hablar deesta tierra como el mejor destino gastronómicodel mundo. Mi sensación, finalizado este año deéxito cuantitativo, es que para algunos turistas,no muchos todavía, estas expectativas no se hancubierto. La gran mayoría del sector sigue apos-tando por la profesionalidad, y buena muestra deello es el lugar destacado que seguimos ocupandocomo destino gastronómico de élite a la vista de laprensa turística internacional.

2017 será, con total seguridad, un nuevo añode record en las cifras turísticas. Estoy convencidode que, con el empuje de todos para solventar es-tos pequeños problemas detectados, lo será tam-bién en lo que a calidad de la experiencia vivida serefiere. Con esa ilusión y mi compromiso personalen ello, os deseo a todos un feliz año nuevo.

TERMÓMETRO

SUBEN

BAJAN

EL

Fondo Monetario Internacional

Sus recomendaciones para incrementar el IVA del losservicios turísticos (entre ellos la hostelería) en España nohan hecho más que intranquilizar al sector en un momentoen el que se empieza a ver la luz al final del túnel.

Un nuevo espacio donde nuestros asociados podránvalorar a proveedores e instituciones por su comporta-miento con el sector. Mándanos tus quejas o recomen-daciones a:[email protected]

Desde la Asociación estamos encantados de escucharte.

AL PRIMER CLIENTE AL QUE HAY QUECONTENTAR ES AL LOCAL, QUE ENTIENDEDE GASTRONOMÍA Y QUE NOS SERÁ FIELA LAS DURAS, SIEMPRE Y CUANDO NOSACORDEMOS DE ÉL A LAS MADURAS

02-JAN-17 12:33:37

Page 6: nº 39 invierno 2016

TE INTERESA SABER > 11 KOLORE

6 INVIERNO16

TE INTERESA SABER > WEEK INN

6

Jornada sobre innovaciónen el alojamiento turístico

EL PASADO 27 DE OCTUBRE TUVOLUGAR EN EL EDIFICIO TALENTHOUSE DE DONOSTIA (Duque deBaena 42) una jornada detrabajo sobre modelos de in-novación en el alojamiento,organizada por HosteleríaGipuzkoa junto a FomentoSan Sebastián. La jornadaformó parte de la semana deInnovación Donostia WeekINN2016, evento que ofreció unaamplia programación de ac-tividades sobre estrategiasde innovación en una ciudadcomo San Sebastián, analiza-do desde diferentes sectoresempresariales, entidades edu-cativas, organismos públicos,centros de investigación, em-prendedores y la ciudadaníaen general.

La jornada sobre inno-vación en el alojamientoturístico contó con la asis-tencia de 85 profesionales

de diferentes alojamientosque componen el sector enGipuzkoa. Para el desarrollode las ponencias se contó condos de los mayores expertosen el ámbito del alojamien-to turístico del Estado. Porun lado, el grupo hoteleroRoom Mate-Be Mate, que, dela mano de su consejero de-legado Gorka Atorrasagastiy de su director de opera-ciones en Be Mate GonzaloIceta, abordó la coexistenciade ambos modelos de hotelesy apartamentos turísticosen el área alojativa; y, por

El debate generado entre los asistentesse centró en la proliferación de la ofertadescontrolada de pisos de alquiler y su efectosobre la imagen y calidad del destino, así comoen las posibles vías para facilitar el control de laoferta de pisos de alquiler turístico

otro lado, Boooking.com,cuyo Área Manager de Ca-denas y Conectividad, DanielGarcía, habló de las nuevastendencias en materia alo-jativa en el sector turísticoy el efecto de las mismas enun destino Premium como esSan Sebastián.

La jornada dio comienzocon una breve introducciónen torno al modelo turísticode ciudad a cargo de ErnestoGasco, teniente alcalde delAyuntamiento de San Sebas-tián y concejal de ImpulsoEconómico, Comercio, Turis-

mo y Hostelería. Asimismo,Mikel Ubarrechena, presiden-te de Hostelería Gipuzkoa,presentó San Sebastián comoun destino turístico en auge,que tiene la necesidad de con-tar con un modelo de aloja-miento acorde con su imagen.

La jornada concluyó conuna mesa redonda en la queparticiparon los distintos po-nentes de la jornada y quefue moderada por Jon Zu-laika, vocal de Alojamientode la junta directiva de laAsociación de Hostelería deGipuzkoa y director del HotelArrizul Congress. El debategenerado entre los asistentesse centró en la proliferaciónde la oferta descontroladade pisos de alquiler y en suefecto sobre la imagen y ca-lidad del destino. Además, seanalizaron las posibles vías,aplicadas ya en otras ciuda-des, para facilitar el controlde la oferta de pisos de al-quiler turístico.

El debate, muy encendidoy participativo, dio paso a uncóctel en el que los asisten-tes pudieron intercambiarimpresiones sobre la marchadel año turístico y los retos alos que se enfrenta el sectoren el futuro más inmediato.En resumen, y gracias a lasopiniones recogidas en laencuesta que completaronlos asistentes a las charlas,el desarrollo general de lajornada fue todo un éxito,alabándose, en mayor medi-da, el contenido de las expo-siciones y el ritmo con el quese llevó a cabo el conjunto dela jornada.

02-JAN-17 12:33:37

Page 7: nº 39 invierno 2016

7INVIERNO16

TE INTERESA SABER > WEEK INN

Gorka Atorrasagasti: ROOM MATEHOTELS S.A. Socio fundador y Consejero

www.room-matehotels.com

LA CADENA DE HOTELES ROOM MATESE HA CARACTERIZADO POR SU PO-SICIONAMIENTO DINÁMICO, JOVEN YROMPEDOR EN EL MUNDO DE LOS ALO-JAMIENTOS URBANOS. El conceptoempresarial BE MATE (pisos yapartamentos de alquiler turísti-co) nace de la misma matriz, conel objetivo de ampliar mercadosy complementar la oferta del gru-po en el mundo del alojamientourbano.

En un plazo de 2 años se abri-rán unos 15 alojamientos conmás de 1600 nuevas camas.¿Cómo afecta esto a San Se-bastián como destino turístico?Creo que San Sebastián está faltode plazas hoteleras, y necesi-tamos plazas de calidad, hote-les de tres y cuatro estrellas.Si queremos vender un destinocomo Donostia con un elementodiferenciador necesitamos aloja-mientos de calidad acorde contodo lo que ofrece nuestra ciudad.

¿Crees que el modelo hotel-apartamento que lideráis bajola fórmula Room Mate-Be Matees aplicable en Donostia, en laque no existe un Room MateHotel?Be Mate es una plataforma queofrece apartamentos de calidadpreviamente seleccionados pornosotros y además con los ser-vicios que ofrece un hotel. Estáclaro que Room Mate no está entodas las ciudades , pero invita-mos a otras cadenas hotelerasa que se unan a nosotros y ges-tionen a través de Be Mate esosservicios de hotel que necesitanesos apartamentos. Qué mejor

servicio que los apartamentosgestionado por hoteleros, queson los que mejor conocen las ne-cesidades de los clientes y sabenofrecer un servicio de calidad.

¿Para cuándo uno en Donostia?La gran pregunta… no creas queno lo intentamos, pero Donostiaes una plaza difícil para encon-trar emplazamientos donde si-tuar un Room Mate. Pero paramí que soy donostiarra y paraKike Sarasola, que toda su fa-milia paterna es de Donostia, esnuestro gran sueño. Y cuandote aferras a un sueño se suelehacer realidad. Espero que seamás pronto que tarde.

¿Qué opinas sobre la sosteni-bilidad turístico-social de unaciudad como Donostia, dondese han encendido las alarmaspor este tema?Está claro que la ciudad se havisto desbordada estos últimosaños por el crecimiento del tu-rismo en la ciudad, pero si noqueremos acabar como en elmodelo mediterráneo, sobreex-plotado e insostenible, tenemosque apostar por alojamientos decalidad tanto en hoteles comoen apartamentos. Tenemos queconservar nuestro aeropuerto, yseguir manteniendo la calidad denuestros festivales y congresos,así como nuestra oferta culturaly gastronómica, reconocida in-ternacionalmente.

En definitiva, necesitamos unturismo de nivel medio alto, quees el que nos va dar esa sosteni-bilidad no solo a Donostia sino atoda Gipuzkoa

Daniel García: BOOKING.COM (Bookings Hispánica,S.L) Area Manager de Chains,VacationRentals&Connectivity

www.booking.com

En un plazo de 2 años se abri-rán unos 15 alojamientos conmás de 1600 nuevas camas.¿Cómo afecta esto a San Se-bastián como destino turístico?No es de extrañar que con supreciosa bahía, playas pintores-cas, paisajes espectaculares, yuna increíble gastronomía, SanSebastián siga creciendo comodestino para viajeros de todo elmundo. Nuestros datos reflejanun creciente interés que se tradu-ce en más búsquedas cada año yuna disponibilidad baja en ciertosperiodos de alta demanda. Desdenuestro punto de vista, existemargen para el crecimiento sos-tenible de la oferta.

En San Sebastián, donde no haygrandes cadenas hoteleras ins-taladas y el alojamiento tieneuna importante inversión local,¿con qué modelo de negocio seencuentra más cómodo?Nuestro modelo de negocio esbastante simple. Cualquier alo-jamiento puede registrar sus ha-bitaciones en Booking.com parallegar a millones de clientes encada esquina del planeta. Losviajeros pueden buscar fácil yrápidamente a través de millonesde anuncios en nuestro sitio paraencontrar la estancia adecuadapara ellos.

Respecto a destinos turísti-cos de Europa, ¿qué fortalezasconsidera que tiene nuestraciudad?Los clientes de Booking.comrespaldan, a través de sus co-

mentarios sobre la plaza, a SanSebastián como destino de cali-dad. Sigue siendo una increíblemeca turística a la que nuestrosclientes regresan. De hecho, esuno de los destinos con un cre-cimiento más rápido en Españaen los últimos años en Booking.com, y especialmente conocidoentre turistas de Francia, ReinoUnido, Alemania, Estados Unidosy Australia.

¿Cuál es su postura sobre laproliferación de oferta de pi-sos de alquiler? ¿Consideraque puede afectar al perfil delturista que nos visita?Cada vez más viajeros buscanexperiencias locales y auténticascon buena relación calidad-precioy los alquileres vacacionales en-cajan con dicha tendencia.

Los apartamentos y vivien-das vacacionales ayudan a cubrirun nicho de demanda crecientecon un perfil de viajero varia-do incluyendo familias, parejasde todas las edades, grupos deamigos que van juntos de vaca-ciones, etc.

En Booking.com ofrecemosalrededor de 400 propiedadesen San Sebastián que pertenecena alojamientos extra-hoteleros yno tenemos ninguna evidenciaque nos haga pensar que hay uncambio en el perfil de visitantea la ciudad.

02-JAN-17 12:33:37

Page 8: nº 39 invierno 2016

8 INVIERNO16

TE INTERESA SABER > TERRAZAS

1. ¿Qué representa para tu negocio la actividad de la terraza en cuanto a empleo y volu-men de trabajo?

2. ¿Podrías mantener el mismo sin terraza?3. ¿Tienes precios diferenciados entre interior y servicio de terraza? (Si es así, cual es la

razón)4. ¿Aportarías alguna mejora a la situación actual de la ordenanza de terrazas?

1. Aproximadamente sería alre-

dedor del 80% del volumen tan-

to de empleo como de trabajo

2. Me sería imposible seguir con

el negocio en estas condiciones

sin terraza.

3. No tengo un servicio especi-

fico de terraza, con lo cual man-

tengo los mismos precios tanto

dentro como fuera.

4. Una mayor unificación de cri-

terios, así como unos cauces de

comunicación más rápidos con

la administración y mayor flexi-

bilidad.

BARKAU1. Terrazak eragin handia du

gure negozioan, lan bolumenari

dagokionez batez ere; izan ere,

horrelako eskaintza edukitzeak

bezero ugari ekarri ohi ditu. Hai-

zeak jotzen duenean, toldoa jar-

tzen dugu albo batean; hotza da-

goenean, berriz, berogailu handi

bat. Egia esan, egunero terraza

guztia jarri eta jaso behar iza-

teak lan asko gehitzen digu, bai-

na merezi du. Lanpostu aldetik,

baina, lantaldea berdin manten-

tzen dugu, kafetegia txikia baita.

2. Terrazak ematen duen eroso-

tasuna handia da eta bezeroak

hori eskertzen du. Beraz, uste

dugu bezero kopuruak nabar-

men behera egingo lukeela te-

rraza edukiko ez bagenu, eser-

lekua hartzeko espazio bera ere

murritzagoa izango baitzen.

3. Ez, zerbitzua eman arren ez

dugu gehiago kobratzen.

4. Guk ez dugu arazorik. Agian,

beranduago arte irekitzen duten

taberna zein bestelakoek ara-

zo gehiago izan ditzakete. Gure

ustez, ordenamendu orokor bat

edukitzea baino hobe da lekuan

lekuko testuinguruaren arabera

moldatzea legedia.

1. Hoy por hoy, la terraza para

un local hostelero, sobre todo los

que son como el mío, más cen-

trados en la tarde y la noche, es

importantísima. Por una parte, la

ley del Tabaco ha hecho que par-

te de nuestros clientes salgan a

fumar. Segundo; porque las cos-

tumbres van cambiando y hoy a

los clientes les gusta tomar sus

consumiciones en la calle, aun-

que no sean fumadores. Tercero;

mejora la imagen de nuestros lo-

cales para el viandante. Y cuar-

to; a muchos locales nos ha dado

mucha “vida”, la suficiente para

sobrellevar mejor la crisis.

2. Sería complicado mantener

nuestro tipo de negocio, un bar

de música, sin terraza. Estamos

limitados al fin de semana, sobre

todo viernes y sábado, por lo que

necesitamos aprovechar cada

minuto con gente en el local y en

la terraza.

3. Los precios que tenemos en la

terraza son los mismos que den-

tro del local. Si podemos servi-

mos, y si estamos muy liados, no.

4. Respecto a la ordenanza, se

tendría que ampliar el horario

de cierre, siempre con control de

nuestra parte, para que nuestros

clientes no se sobrepasen en rui-

dos y molestar lo mínimo posible

a nuestros vecinos.

ALIURSAUSALITO

1. Jaiegun edo egun berezietan

pertsona bat gehiago behar iza-

ten dugu, baina gehienetan ba-

rran gaudenok ahal dugun mo-

duan moldatu behar izaten dugu.

Eskerrak jendeak autozerbitzua

egiten duen askotan.

2. Ziur aski bai, baina kontuan

hartzeko laguntza da terraza.

3. Ez, prezio berberak kobratzen

ditugu.

4. Interesgarria izango litzate-

ke, erretzaileen arazoa kontuan

hartuta, taberna bakoitzaren

atari edo terraza-guneak dituen

aukerak guztiak aztertu eta

erraztasunak ematea negurako

egokitzapenak egin ahal izateko;

haize babesgailuak eta krista-

lezko itxiturak ezarri ahal izate-

ko, besteak beste.

ETXEZURIAzpeitia

Azpeitia

Zarautz

Donostia

02-JAN-17 12:33:37

Page 9: nº 39 invierno 2016

9INVIERNO16

TE INTERESA SABER > TERRAZAS

1. ¿Qué representa para tu negocio la actividad de la terraza en cuanto a empleo y volumen de trabajo?2. ¿Podrías mantener el mismo sin terraza?3. ¿Tienes precios diferenciados entre interior y servicio de terraza? (Si es así, cual es la razón)4. ¿Aportarías alguna mejora a la situación actual de la ordenanza de terrazas?

1. Supone un 20% en el cómpu-

to anual. En la temporada de ve-

rano genera dos empleos.

2. Perderíamos un trabajador

todo el año y dos en la tempora-

da de verano, en cada estableci-

miento.

3. No cobramos lo mismo.

4. La normativa de Eibar es

nueva y le falta el desarrollo de

la misma, que según se van so-

licitando nuevas actividades se

podrá valorar la idoneidad de la

misma.

1. De 3 a 4 puestos de trabajo de

calidad y un volumen de entre el

35-45% del volumen de trabajo.

2. No. En una zona de ocio, con

el espacio que tenemos, el tra-

bajo y con la Ley del Tabaco en

vigor, imposible.

3. Sí. Son precios diferentes no

solo por el servicio que se ofrece

sino también por las tasas muni-

cipales.

4. Sí. En poder acondicionar las

instalaciones correctamente

para dar un servicio adecuado.

En nuestro caso es una terraza

que se monta y desmonta todos

los días del año, independiente-

mente de la climatología, ya que

está adaptada para agua y vien-

to. Asimismo, se puede mejorar

en la posibilidad de aumentar la

cantidad de mesas si uno tiene

demanda y también posibilidad

de atender la terraza.

KONTENT VIRGINIA

1. La terraza viste mucho el es-

tablecimiento. En cuanto a em-

pleo, en verano sí necesitamos

un apoyo exterior y el volumen

de trabajo aumenta considera-

blemente.

2. Se podría mantener siempre y

cuando adaptáramos el horario

y el personal. La terraza exterior

da mucho ambiente a la avenida

o calle.

3. Sí, los precios son distintos,

normalmente 20 céntimos de

incremento en terraza por con-

sumición. El motivo es por el ser-

vicio, la limpieza y la comodidad

del cliente.

4. La verdad, me gustaría hacer

mejoras de acondicionamiento,

pero muchas veces no sabes a

qué atenerte si hay un cambio

de gobierno municipal. Deberían

hacer una normativa a largo pla-

zo. En mi caso, en Amara, recla-

mamos alguna calle peatonal.

UDANE

1. La actividad de la terraza para

nuestro negocio es imprescindi-

ble, dado que la mayoría de los

clientes prefieren la terraza.

Aporta una actividad importante

en mi negocio.

2. Sin la terraza sería complica-

da la actividad del bar, dado que

la mayoría de los clientes son

fumadores. Y además el interior

del bar tiene un espacio limitado.

3. De momento no hago diferen-

cias entre los precios de barra y

de terraza.

4. Dado que la actividad de las

terrazas es imprescindible en la

mayoría de los locales, creo que

para mejorar sería apropiado re-

visar el precio que pagamos por

los permisos. No es igual la acti-

vidad de los negocios según qué

zona. Sin embargo, tenemos que

pagar todos igual. También me

gustaría acondicionar la terraza

para las épocas frías del año,

(otoño-invierno). El problema es

el precio de los permisos.

IZAZPIEibar IrunDonostia Donostia

02-JAN-17 12:33:37

Page 10: nº 39 invierno 2016

10 INVIERNO16

TE INTERESA SABER > HOTELES

10

Ubicación física delos alojamientosrecientementeinaugurados, o depróxima apertura, enSan Sebastián

¡Abierto por obras!EL SECTOR DE ALOJAMIENTO ENDONOSTIA ESTÁ CONOCIENDO UNIMPORTANTE DESARROLLO EN LOSÚLTIMOS EJERCICIOS. LA CIUDADESTA DE MODA EN EL PANORAMATURÍSTICO INTERNACIONAL Y LOSDATOS DE EXCELTUR del tercertrimestre del 2016 corrobo-ran la elevada rentabilidadde los alojamientos del des-tino. Donostia, en el tercertrimestre del año, el másveraniego, ocupa el primer

puesto del panorama espa-ñol como destino turísticourbano con un RevPar medio(facturación por habitacióndisponible) de 135,7 eurospor habitación y noche; cifraun 20% superior al dato dela segunda ciudad del Estadoen este particular ranking;Barcelona, con 113,3 euros.El dato, que corrobora la ten-dencia del alojamiento de laciudad en los últimos años, es

todavía más sorprendente alcomprobar que Donostia secoloca en el cuarto puesto delranking absoluto de destinosdel Estado, si se combinandestinos urbanos y vacacio-nales. El RevPar de nuestraciudad es solo superado portres destinos; dos en Ibiza (lapropia ciudad y San José) yla ciudad de Marbella.

Estos datos no han pa-sado desapercibidos para

grupos hoteleros, locales ydel resto del Estado, que sehan posicionado en los últi-mos ejercicios para conse-guir asegurarse una plaza ennuestra ciudad. Room Matedeshoja aún la margarita,pero ya son seguras la lle-gada de Catalonia hoteles(cerro de San Bartolomé)y Grupo Zenith (Siervasde María), además de unadocena larga de proyectos

> Portuetxe Kalea, 35

> Calle Mari

> Calle San Bartolome 13 > Calle San Martin, 45

> Legazpia 12

> Plaza Gipuzkoa, 11

> Tabakalera

02-JAN-17 12:33:37

Page 11: nº 39 invierno 2016

11INVIERNO16

TE INTERESA SABER > HOTELES

provenientes de grupos in-versores, fundamentalmentede carácter local.

Donostia vive una fiebrede inversión en alojamientosturísticos que posibilitaráque nuestra ciudad aumente,en apenas 2 años, su capa-cidad productiva instalada(por emplear un términoreconocido en el ámbitoeconómico) en un 30%. Lascerca de 6.618 camas hote-

leras que, como media anual,ofrece la ciudad, se veránincrementadas en cerca de2.000 nuevas plazas, frutode los proyectos alojativosrecién inaugurados o porinaugurar en los próximosdos años.

Aunque, para algunosexpertos consultados, estacifra de nuevas camas no vaa afectar al posicionamientoe imagen turística de la ciu-

dad, el sector de alojamientolocal ve con preocupaciónesta burbuja hotelera, por-que entiende que, a medioplazo, afectará a la rentabili-dad de sus establecimientos.Desde el propio sector seplantea al gobierno muni-cipal la revisión de algunosproyectos que incorporanel uso hotelero de terrenopúblico (el Infierno, Sagües,etc.) y la necesidad de traba-

jar en la mejora de las víasde comunicación del terri-torio, de cara a asegurar larentabilidad de las nuevasinfraestructuras hotelerasen construcción.

Si aún no conoces la ubi-cación de los hoteles recieninaugurados o en construc-ción, aquí te los presentamos.

> Calle Ronda 3 > Calle Easo 20

> Explanada de Illumbe > Plaza de Lasala

> Paseo de Miramon> Cerro de San Bartolomé

> Zubieta 26

> Padre Orkolaga Ibilbidea, 56

> Paseo de Hériz, 38

02-JAN-17 12:33:37

Page 12: nº 39 invierno 2016

12 INVIERNO16

KONTUAN HARTZEKOA > GILDA EGUNA

80 establezimenduk parte hartu duteII. Gilda Egunean

PINTXO EZAGUNAREN OMENALDIAEGITEKO, GILDAREN II. EGUNAOSPATU ZEN ABENDUAREN 17AN.GIPUZKOAKO 80 TABERNEK PARTEHARTU ZUTEN eta gastrono-mia kritikari, kazetari etasukaldari talde batek epailelanak egin zituen, Ibarran,pintxo ospetsuarentzat eda-ririk aproposena zein denaukeratu eta saritzeko. Edarisaritua bermut gorria izanzen; izan ere, epaimahaiakgoraipatu zuenez, bermu-taren gozotasunak duengarraztasun puntu hori gil-darekin eta, bereziki, piperra-ren garraztasunarekin ezinhobeto bateratzen da.

Ibarran egindako das-tatze ekitaldia udalbatzaaretoan gauzatu zen, gil-daren bikotea aukeratzekoxedez, eta honako gastro-nomia-adituak elkartu ziren:Mirador de Ulía jatetxekoRubén Trincado, Michelin

izardun chefa; Xabier Ruiz,Tolosako Casa Nicolás jate-txeko chefa; Iñigo Galataskritikaria; Joxean Urruzo-la, Ibarrako pipar ekoizleaeta “Ibarrako langostinoak”izena erregistratu zuenpertsona; Aitor Buendia,Radio Euskadiko La RutaSlow saioko zuzendari etakazetaria, eta Igor Cubillo,loquecomadonmanuel.comgastronomia-blogeko zu-zendari eta kazetaria.

Lehenik, pintxoa dasta-tu eta, segidan, Amstel Orogaragardoa edan zuen epai-mahaiak. Bigarren txandan,Pago de Circus-eko ardo zurieta gorriak dastatu zituzten.Txakolinak ere bere lekuaizan zuen, baina ReusekoVermut zuri eta gorriak kon-bentzitu zituen epaimahaiki-de gehienak.

Rubén Trincadok aipatuzuen lehendik ere bermuta-

ren alde zegoela; izan ere,Mirador de Ulia Jatetxean,marianitoa eta gilda batera-tzen dituen platera eskain-tzen du.

Festari bukaera emate-ko, abenduaren 18an, igan-dea, Ibarrako Udalak bertakopiper ekoizleak eta herrikotabernak bildu zituen. Berta-ra hurbildu zirenek, edari bateskatuta, gilda bana dastatuahal izan zuten doan. Girobikaina sortu zen musika etagastronomia uztartzen zi-tuen amaiera-ospakizunean.

David de Jorge,gildaren enbaxadore2016ko gildaren enbaxado-re David de Jorge sukaldarifamatua izan zen, euskal gas-tronomiari egin dion ekar-pena dela eta. Abenduaren15ean, ostirala, GipuzkoakoForu Aldundian egindakoaurkezpenean izendatu zu-

ten de Jorge enbaxadore.Bere enbaxada egiaztatzenduen plaka bat jaso zuensukaldariak Casa Vallés-eko Antton Vallesen esku-tik, jatetxe horretan bertansortu baitzuten pintxoa 40.hamarkadan. Ekitaldia bukat-zeko, gildak banatu zituztenbertaratuen artean.

Gildak Gipuzkoan duenospea goraipatzea izan duhelburu ekintza honek, etaekimenean ondorengo uda-lerrietako hainbat establezi-menduk hartu dute parte:Alegia, Andoain, Asteasu,Beasain, Berrobi, Deba, Do-nostia, Eibar, Errenteria,Hondarribia, Ibarra, Irun,Lasarte-Oria, Mendaro, Pa-sai Antxo, Tolosa, Zarautzeta Zizurkil.

2016ko ekitaldia galdubaduzu, Gilda Egunaren in-formazio guztia eskura duzuwww.gilda.eus webgunean.

02-JAN-17 12:33:37

Page 13: nº 39 invierno 2016

13INVIERNO16

TE INTERESA SABER > TURISMO COMARCAS

Debagoienako jardunaldi gastronomikoak

Tolosako txuleta festa

TOKIKO GASTRONOMIAN MUR-GILTZEKO ETA BERTAKO KULTURAezagutzeko aukera parega-bea izan zen DebagoienakoXXIV. Jardunaldi Gastro-nomikoetan, urriaren 14tikabenduaren 11ra bitartean.

Debagoienako berezita-sunak kontuan hartuta etagastronomiarekin harrema-netan dauden eragileak ba-teratuz, eskualdeko baliabidegastronomikoak azpimarra-tzea dute helburu jardunal-diek, baita lehen, bigarreneta hirugarren sektoreakelkartzea ere.

Alde batetik, eskualdekojatetxeek euren menu be-reziak eskaintzen dituzte.Prezio berezietan eta sasoi-ko produktuekin, ondorengo

BABARRUNAK, XAXUAK, TEILAKETA ZIGARRETAK EZ DIRA TOLO-SAKO PROTAGONISTA GASTRO-NOMIKO BAKARRAK. Argi dagoherriko esentzia gastrono-mikoa bertako produktu etamerkatuek osatzen dutela,eta, pasa den hilean, ome-naldi berezia egin nahi izandiote herritarrek hain prezia-tua den txuletari, TolosakoTxuleta Festa ospatuz. Izanere, Tolosa Idi txuletarenerretegien jatorria dela esanohi da, lehen aldiz bertandastatu baitzen.

Abenduaren 6, 7 eta 8koekimen gastronomiko hone-tan 240 pertsona baino ge-hiago bildu ziren egunero.Zerkausira parrillak atera,betiko merkatua jangela

produktuak barneratzen di-tuzte euren eskaintza gas-tronomikoetan: onddoak,neguko barazkiak, sagarraketa eztia. Bestalde, bertakoproduktuen jatorria eta ela-borazio prozesua ezagutzekobisita gidatuak eskaini etaekitaldi anitz gauzatzen dira.

Jardunaldi horiek gastro-nomia-turismoa lantzeko eki-men aitzindaria dira; elkar-lanean oinarritzen dira etaEusko Jaurlaritzak turismogastronomikoa bultzatzekoaurreikusten dituen ildoakjarraitzen dituzte.

Eskualdeko Mankomuni-tateak, Deba Garaia LandaGarapenak, Debagoienakoudalek, ekoizleek, museoek,jatetxeek... parte hartzen

erraldoi bihurtu eta hasie-ra eman zioten tolosarrekTxuletaren Festa handiari.Bertaratuek menu tradizio-nala dastatu zuten: txuleta,piparrak, kukuluak, espa-rragoak, gazta eta Tolosa-ko gozo tipikoak. Gainera,erretegietako arduradunaktxuletak prestatzen ikustekoaukera izan zen.

Asteazkenean, profesio-nalentzako haragi dastatzeekitaldi berezia izan zen, etaharagiaren ontze prozesuaeta sukaldatzeko gakoakezagutzeko aukera izan zen.

Xarma duen herria da To-losa, gastronomiaz gain, kul-turak, merkataritzak, azokeketa aparteko festek izaeraberezia ematen baitiote.

dute urtero ekimenean. Au-solan enpresak babesten duegitasmoa, eta laguntzailedira, halaber, Eusko Jaur-laritza eta Gipuzkoako ForuAldundia.

Debagoienako produktueta gastronomia hedatzekoekimen aproposa bihurtu dira

Jardunaldi Gastronomikoak,eta urtero gero eta bisitarigehiago erakartzen dituzte.

Debagoienako MankomunitateaTurismo 943 796 463943 718 [email protected]

Eskualdeko zaporeak eta kultura ezagutzeko aukera paregabea

2016ko jaialdira joatekoauerararik izan ez baduzu,apuntatu aurtengo data zureagendan, benetan mereziduen ekitaldi berezi eta go-zoa baita Tolosako TxuletaFesta.

Tolosaldea Tour Turismo Bulegoa943 697 [email protected]

02-JAN-17 12:33:37

Page 14: nº 39 invierno 2016

14 INVIERNO16

KONTUAN HARTZEKOA > HONDAKINAK

Ostalariak dira Alde Zaharreko hondakinakbiltzeko sistema gehien kritikatzen dutenak2014 URTEAREN AMAIERAN EZA-RRITAKO HONDAKINAK BILTZEKOSISTEMA BERRIA EBALUATZEKOHELBURUAREKIN, DonostiakoUdalak eremu-ikerketa batjarri zuen martxan maiatzabukaeran. Azterlan horre-tan, inkestak, aurrez aurrekoelkarrizketak eta lan saioakegin zituzten auzotarrekin,eta Alde Zaharreko ostala-ri, elkarte gastronomikoenordezkari eta merkatariekin.Lan horren guztiaren ondorioizan da ikerketaren emai-tzak, analisia eta hobetze-ko neurriak jasotzen dituenmemoria.

Memoriak duela bi urteezarritako araudiaren onar-pen-maila neurtzen du. Sis-tema berria hiru helburunagusi betetzeko sortu zen:ipinitako edukiontzi berrieiesker kalean zeuden zaborpoltsak desagerraraztea;%60tik gorako birziklapentasa lortzea; eta auzotarreneta Alde Zaharrean burutzendiren jarduera ekonomikoenarteko bizikidetza hobetzea,hondakinen bilketarako or-duak arrazionalizatuz edozarata murriztuz.

Memoriaren ondorioe-tatik egin daitekeen irakur-ketaren arabera, Alde Za-harreko etxebizitzek nahizestablezimenduek hondaki-nak biltzeko sistema oso ongiezagutzen dute eta nahikokonforme daude. Hala ere,iritzien artean nabarment-zekoa da ostalariena delaezkorrena.

Zentzu horretan, ostala-rien kezka nagusiak kamioienzabor bilketaren inguruansortzen dira. Konkretuki,

ikerketan parte hartu du-ten taberna eta jatetxeekbilketaren ordutegiarenatzerapenak sortzen dituenarazoak aipatu dituzte, bai-ta ordutegia berrikustearenbeharra edo zaborra maiza-go biltzearen abantailak ere.Horrez gain, zabor poltsa or-ganikoen kalitatea hobetzeaeta banatutako poltsa kanti-tatea areagotzea eskatzendute, baita tabernetan ego-ten den kontainer kopuruahanditzea ere.

Orokorrean, Alde Zaha-rreko bizilagunek, zaborra-ren kudeaketari dagokionez,auzoak hobera egin duela

adierazi dute ikerketan.Auzotarren iritziz, gehiagobirziklatzen da eta zaratamurriztu egin da, nahiz etakaleen garbitasun mailan al-daketa nabaririk antzemanez duten. Jatetxe eta taber-nek, aldiz, ez dute aldaketanabarmenik ikusi sistemaberriaren ezarpenarekin.Beren aburuz, birziklape-nak, zaratak eta auzoarengarbitasunak ez du hoberaez txarrera egin.

Ostalarien kezka nagu-sien artean dago establezi-menduen aurrealdean pila-tutako zaborrak, kamioiarenbilketa baino lehen, ematen

duen itxura txarra; zaborpoltsen banaketa-puntuare-kiko distantzia eta banatu-tako poltsen kantitate urria.

Hori dela eta, ikerketa-ren ondorioak irakurrita,zabor-bilketaren kudeaketakostalarien artean onarpenhandirik ez duela esan gene-zake, lehengo araudiarekinzeuden arazoei irtenbidegarbirik eman ez zaielakojatetxe eta tabernen ustez.Gainera, auzotarren eta esta-blezimenduen iritziz, araudiaez da behar bezala betetzeneta kamioiek auzoko bizitzaeta mugimendua oztopatzendute.

Ostalariak bilketa-ordutegia berrikustearen alde daudeeta zaborra maizago biltzearen abantailak nabarmentzendituzte.

02-JAN-17 12:33:37

Page 15: nº 39 invierno 2016

02-JAN-17 12:33:37

Page 16: nº 39 invierno 2016

16 INVIERNO16

TE INTERESA SABER > VENTAJAS PARA SOCIOS

Las ventajas de ser socio

000

EMPRESA VENTAJAS

10% de descuento en la adquisición de vehículos BMW y 9% Mini

Comisión del 0,20% de gestión de cobro vía TPV (sujeto a vinculaciones adicionales a la entidad

financiera; precio no aplicable a depende qué tarjetas extranjeras) y devolución del 10% de las

cuotas de la asociación gestionadas a través de Banco Sabadell Guipuzcoano.

Carga de depósito. Tarifa agrupada de la asociación. Descuento medio del 25% sobre precio demercado.

1,5% de descuento sobre consumo anual de café

25% de descuento a asociados (o familiares hasta tercer grado de consanguinidad) en diferen-tes servicios.

Tarifa especial de confección y seguimiento de Plan de Prevención de Riesgos Laborales

Traducción de cartas (15 euros de coste por idioma – inglés y francés – sin límite de palabras).

Acreditaciones para la feria.Inscripción al Congreso “ALTA”: El precio de inscripción es de 375 euros pero los asociadoscuentan con un descuento del 50%.

*Trámite de inscripciones y acreditaciones por parte de la asociación.

Condiciones preferentes para los asociados en accesos de financiación, destacando la gestión de pago através de TPV donde se puede alcanzar una comisión que ronda el 0,20-0,40%.

SER SOCIO DE HOSTELERIA GIPUZKOA SON TODO VENTAJAS. Además decontar con las mejores condiciones del mercado en gestión fiscaly contable, gestión laboral y defensa jurídica, te ofrecemos elmejor servicio, y totalmente gratuito, en:

• Bolsa de trabajo• Formación sectorial a empleados (Cei Formación)• Apoyo al emprendizaje (Cei Subvenciones)• Relevo generacional (AEHG)• Telefonía (Thalassanet)• Asesoría energética y compra agrupada de electricidad

(Oiartek Comercial S.L.)• Asesoría de seguros (Nahia 21)• Consulta en obras y reformas (CB2 Proyectos)

Pero los beneficios no acaban aquí. Estos son otros de losservicios que lleva a cabo la Asociación:

• Participamos en los principales órganos de decisiónque afectan al sector.

• Asesoramos al asociado en la relación con los ayunta-mientos, solicitudes de permisos de terrazas, diseñoy gestión de obras, auditoría energética…

• Enviamos información continua sobre normativas ypromociones sectoriales.

En la siguiente tabla encontrarás un resumen con todos losactuales acuerdos de colaboración.

Si aún no eres socio, no esperes más y llámanos al 943 31 6040 o acércate a conocernos en nuestra sede de la calle Almorza,2 – 20018 (Donostia-San Sebastian).

02-JAN-17 12:33:37

Page 17: nº 39 invierno 2016

TE INTERESA SABER > ACUERDO CAJA RURAL

Nuevo convenio decolaboración con CajaRural de NavarraLA CAJA RURAL DE NAVARRA FIR-MÓ EL PASADO 7 DE DICIEMBREUN CONVENIO DE COLABORACIÓNCON LA ASOCIACIÓN de Hostele-ría de Gipuzkoa, que tendráuna duración de dos años.El convenio contiene condi-ciones preferentes para losasociados en accesos a lafinanciación, destacando lagestión de pago a través deTPV donde se puede alcanzaruna comisión que ronda el0,20-0,40%.

Además, Caja Rural co-laborará económicamenteen los eventos internos dela Asociación durante estosdos años de colaboración.

El objetivo de este acuer-do es estrechar los lazos decolaboración entre ambaspartes, de forma que losasociados puedan disfrutarde ofertas ventajosas. Y esque el pago de comisionespor el TPV y el acceso a lafinanciación son dos elemen-tos de gran importancia paramuchos hosteleros.

De esta forma, el conve-nio recién firmado es otroclaro ejemplo de las venta-jas y preferencias que tieneser parte de la Asociaciónde Hostelería de Gipuzkoa,que durante casi 40 añosse dedica a ofrecer el mejor

servicio a los hosteleros gui-puzcoanos, respondiendo asus necesidades desde 1977.

El acuerdo favorecerá elpago de comisiones por elTPV y el acceso a lafinanciación.

02-JAN-17 12:33:37

Page 18: nº 39 invierno 2016

18 INVIERNO16

TE INTERESA SABER > RECURSOS TURÍSTICOS

Sesión informativa sobrerecursos turísticos organizadapor la Diputacion Foral

LA DIPUTACIÓN FORAL DE GI-PUZKOA CELEBRÓ EL DÍA 21 DENOVIEMBREuna sesión informa-tiva a la que fueron invitados25 potenciales prescriptorescon capacidad de influir enla decisión de nuestros visi-tantes. A esta primera sesiónasistieron profesionales delsector de alojamiento, restau-rantes y bares-restaurantesde San Sebastián.

Muchos visitantes acudena diferentes establecimientosque trabajan cara al públicocon intención de informarsesobre los recursos turísticos yde ocio que existen en nuestroterritorio. Es por ello que, conel objetivo de que los partici-pantes se sintieran más segu-ros a la hora de responder a lademanda de información y deasesoramiento de sus clientesy conocer mejor el territorio,sus recursos y sus agentes, seles proporcionó una serie decontactos y datos de interéspara su negocio.

Es decir, que cuanto ma-yor sea el conocimiento delterritorio, mayor será la capa-cidad de hacer mejores reco-mendaciones, más adaptadasa cada persona o grupo, a susgustos y condiciones.

El objetivo de esta charlafue conseguir que entre to-dos podamos trasmitir unaimagen compacta del terri-torio con múltiples fortalezasdesde el punto de vista de laoferta turística.

visionar los vídeos de pro-moción turística editadospor la Diputación Foral deGipuzkoa, que también es-tán a disposición de los es-tablecimientos. También serecomendaron algunas pá-ginas web de consulta comowww.gipuzkoakomuseoak.net,o www.mugi.eus, para plani-ficar viajes por el territorio.Y por supuesto, también secitó la propia página www.exploresansebastianregion.com, que próximamente serásustituida por una nueva webque en estos momentos estáen construcción.

La segunda parte delencuentro transcurrió enla Oficina “Explore San Se-bastian Región”, dónde losasistentes pudieron conocerlos materiales promociona-les básicos, como la GuíaPráctica y el Mapa Turístico“Explore San Sebastian Re-gion”, todos ellos puestos adisposición de los estableci-mientos hosteleros. Tambiénse mostraron los soportes

La sesión comenzó a las17:00 horas en la DiputaciónForal de Gipuzkoa con el pre-vio saludo e intervención deXabier Eleizegi que abordólos siguientes puntos: motivode la convocatoria; los prin-cipales objetivos y realiza-ciones de la nueva estrategiade Turismo; las principalescaracterísticas de la gestiónde la entidad foral en Turismoy las principales actuacionesde promoción turística.

A continuación, CristinaIturriagagoitia realizó un re-paso de los principales atrac-tivos y recursos del territoriode Gipuzkoa, y manifestó alos asistentes la total dis-ponibilidad de la Oficina deTurismo, dependiente delDepartamento de Turismode la DFG, para atender lasdemandas de material promo-cional y atender a los clientesde los establecimientos conparticular esmero.

Material promocionalPosteriormente se pudieron

o displays que ofrece la Di-putación foral guipuzcoanaa aquellos establecimien-tos que se comprometen amantener la Guía Práctica enlos espacios que considerenoportunos.

Finalmente, se entregóa cada asistente un sobreque incluía la Guía Prácticay Mapa Turístico “ExploreSan Sebastian Region”, y lasinvitaciones a 19 recursosturísticos de Gipuzkoa. Seincluía, además, el listado delos recursos y las actividadesque han querido participaren esta acción.

A finales de junio de 2017se hará una valoración paracomprobar la eficacia deesta acción, ya que los re-cursos y entidades que hanentregado las invitacionesgratuitas podrán comprobarsi las visitas prometidas sehan materializado. Sin duda,una buena forma de que co-nozcamos mejor los atrac-tivos que presenta nuestropropio territorio.

02-JAN-17 12:33:37

Page 19: nº 39 invierno 2016

19INVIERNO16

Zure karta edo menuak itzuligabe? Jar zaitez GipuzkoaOstalaritzarekin harremanetan

ORAINDIK GARAIZ ZAUDE ZUREKARTAK ETA MENUAK GUREKINITZULTZEKO. 15 euroren truke(karta eta hizkuntza bakoitze-ko), edozein luzerako testuaingelesera, frantsesera edoeuskarara itzultzeko aukeraduzu.

G ipuzkoa aukeratzenduten turisten kopurua na-barmen hazi da 2016an etazuetako askok horien bisitakjaso dituzue zuen jatetxe,taberna eta ostatuetan. Ara-zoak sortu badira kartetakoeskaintza irakurtzeko edo bi-sitariekin harremanetan jart-zeko garaian, hori aldatzeko

momentua iritsi da. Horrela,bisitatzen gaituzten guztiekgure lurraldeko plater gozoeneskaintza dastatu ahal izangodute.

Gipuzkoa OstalaritzakEusko Jaurlaritzako TurismoSailarekin batera sortutakozerbitzuak harrera bikainaizan du. Izan ere, 75 establezi-menduk parte hartu dute etaia 200 karta itzuli dira apirilahasieratik. Hiru hamarkadabaino gehiagoko eskarmentuaduen Bitez enpresa da kartenitzulpenaz arduratzen dena.

Zure taberna, jatetxeedo hotelaren kartak itzuli

19INVIERNO16

impresorespor naturaleza

w w w . g a n b o a . c o m

gabe baldin badaude, gureitzulpen zerbitzuarekin osoerraza egingo zaizu. Bidalikorreoa [email protected] helbide-ra, hizkuntzak zehaztuz etatestua Word (.doc) edo Ex-cel (.xls) formatuan gehituz.Beste tramite guztiak, gure

esku. Lau eguneko epeanizango dituzue zuen kartakitzulita.

Gogoratu: bidali zure kartaedo [email protected]

helbidera edo deitu kon-promisorik gabe

943 31 60 40 zenbakira.

KONTUAN HARTZEKOA > ITZULPEN ZERBITZUA

02-JAN-17 12:33:37

Page 20: nº 39 invierno 2016

20 INVIERNO16

TE INTERESA SABER > OIARTEK

Un estudio de Oiartek desvela que la gran mayoríade establecimientos hosteleros pagan másde lo que deberían por la energía que consumen

LA EMPRESA DE ASESORÍA ENER-GÉTICA OIARTEK HA REALIZADO unestudio energético en 245 es-tablecimientos pertenecientesa la Asociación de Hostelerosde Gipuzkoa. El análisis de losdatos arroja datos sorprenden-tes, como que la gran mayoríade los bares y restaurantespagan más de lo que deberíanpor la energía que consumen.Unos resultados que confirmanla importancia de estar bien

asesorados para reducir almáximo las facturas eléctricas.

De igual forma, los estu-dios realizados por Oiartek handesvelado que el consumo deenergía eléctrica en los 245establecimientos analizadososcila entre un mínimo de 600kilovatios anuales a un máximode 198.000 KW, con un prome-dio de consumo de 34.636 KWanuales por establecimiento.

De igual forma, en referen-

cia al coste anual, la facturamás baja de los establecimien-tos hosteleros analizados es de488 euros y mientras que lamás cara es de 23.000 euros.En todo caso, el gasto medioanual en consumo eléctrico esde 4.941 euros, una cifra quepodría extrapolarse al conjuntode los asociados a HosteleríaGipuzkoa.

El estudio concluye quelos 245 bares y restaurantes

guipuzcoanos que han parti-cipado en el estudio podríanahorrarse una suma total de277.170 euros anuales en-tre todos ellos. Estas cifrasreflejan que, de media, cadaestablecimiento podría pagar1.131 euros menos en su fac-tura anual de energía. Unascifras más que significativas,ya que el porcentaje de ahorromedio sería superior al 23%.Un dato a tener muy en cuenta.

Principales resultados del estudio

Participantes en el estudio energético 245 establecimientosConsumo total de energía 8.485.848 KWConsumo medio de energía 34.636 KWGasto energético total 1.210.587€

Gasto energético medio 4.941€

Ahorro total 277.170€

Ahorro medio 1.131€

Porcentaje de ahorro 23,3%

Ahorro estimado para las empresas

Ahorro de 0-500€ 69 establecimientos (28,2%) Ahorro de 500-1.000€ 69 establecimientos (28,2%) Ahorro de 1.000-2.000€ 84 establecimientos (34,2%) Ahorro de más de 2.000€ 23 establecimientos (9,4%)

Abaltzisketa – 1

Amezketa- 2

Andoain – 7

Antzuola – 1

Aretxabaleta – 1

Arrasate – 2

Asteasu – 2

Astigarraga – 2

Azkoitia – 2

Azpeitia – 6

Beasain – 5

Belauntza – 1

Bergara – 3

Deba – 2

Donostia – 108

Eibar – 4

Elgeta- 1

Errenteria – 6

Getaria – 3

Hernani – 5

Hondarribia – 3

Ibarra – 4

Irun – 4

Lasarte-Oria – 7

Lezo- 2

Mendaro- 1

Mutriku- 1

Oiartzun- 3

Oñati- 4

Ordizia – 5

Orio – 3

Pasaia – 5

Tolosa – 9

Urnieta – 7

Usurbil – 4

Villabona – 2

Zarautz- 5

Zegama – 3

Zestoa- 2

Zizurkil – 2

Zumaia – 5

Establecimientos analizados según su ubicación

28,2%

9,4%

34,2%

28,2%

02-JAN-17 12:33:37

Page 21: nº 39 invierno 2016

21INVIERNO16

Los establecimientos hosteleros podrían ahorrarmás de un 23% en los costes anuales de energía”OIARTEK ES UNA EMPRESA DE ASE-SORÍA ENERGÉTICA UBICADA ENOIARTZUN que lleva cinco me-ses colaborando con nuestraasociación. La asesoría repre-senta a la comercializadoraSunAir One Energy y ofrecea sus clientes la optimizaciónde los contratos de energía y,en consecuencia, un ahorroconsiderable en los gastosenergéticos. Imanol Oyar-zun, responsable de Oiartek,nos explica en esta entrevis-ta en qué consiste el trabajode una asesoría energética ylas ventajas que este servicioaporta a los establecimientoshosteleros.

¿En qué consiste el servi-cio que ofrece una asesoríaenergética?Las grandes compañías ener-géticas ofrecen a sus clien-tes un precio fijo al año porkilovatio. Tras la liberaliza-ción del mercado eléctrico,el precio de la energía cambiaa diario, pero estas empresascalculan un precio al alza y tecobran un plus para asegurar-se de que no pierden dinero.Lo que nosotros ofrecemoses comprar la energía cadadía según el precio real delmercado y ajustándonos alas necesidades concretas delcliente. Realizamos la comprade energía cada 4 horas, co-nocemos el consumo de losclientes a tiempo real y fac-turamos cada semana paraajustar el precio lo máximoposible. Además, al ser una pe-queña empresa, los honorarios

Imanol Oyarzun, Oiartek

que cobramos son reducidosy no aplicamos permanenciaalguna. Podríamos decir quesomos los representantes delos clientes en el mercado dela compra de energía y que, demedia, conseguimos un ahorrodel 23% en su factura anualde electricidad.

¿Desde cuándo colaboráiscon la Asociación de Hostele-ros de Gipuzkoa y cómo valo-ráis este trabajo en común?Llevamos colaborando pocotiempo, desde julio de 2016,pero en estos escasos cincomeses hemos realizado alre-dedor de 250 estudios energé-ticos y podríamos decir que laacogida ha sido buena. Por unaparte, contamos con una me-todología de trabajo más sen-

cilla y rápida que el de otrasasesorías y somos capaces dehacer un estudio de ahorroorientativo en cinco minutosy con una sola factura. Estoes una ayuda, pero tambiénes cierto que muchos hoste-leros carecen de tiempo o deconfianza para atender a estacuestión. En ocasiones es difí-cil hacerles ver que la energíaque adquieren con nosotros esla misma, pero que los costesson menores y además tienenuna atención directa y cercanaque no pueden conseguir conuna gran compañía.

¿Cuáles son los principalesproblemas de los estableci-mientos con los contratosde energía?Principalmente, el desconoci-

miento sobre cuestiones bási-cas empezando por la lecturade la factura de la luz. Loshosteleros deberían tenerla obligación de saber bajoqué conceptos contratar laelectricidad porque tienen unmargen muy grande de ahorro.Según un estudio, nos cobranun 15% de más por kilovatiocontratado al día. También esimportante saber que, si nollegas al 100% de la potenciaque te cobran, la compañíatiene la obligación de cobrár-tela al 85%. De esta manera,si este parámetro se facturaracomo la ley indica que ha defacturarse, un establecimientopodría ahorrarse entre 300 y600 euros anuales en concep-to de potencia. A este ahorrohabría que añadir el ahorro porenergía consumida que, segúnnuestros cálculos, podría serdel 23% por establecimiento yde un millón de euros anualessi contabilizáramos a la tota-lidad de asociados.

¿Qué puede hacer un esta-blecimiento para ahorrar engastos energéticos?Lo principal es optimizar yajustar el contrato energéti-co lo máximo posible. Una vezhecho esto, existen los conta-dores “inteligentes” gracias alos cuales se puede conocer elconsumo exacto de la máquinade hielo, cuánta energía segasta haciendo un café o lospicos energéticos que puedenayudar al hostelero a tomardecisiones informadas paramejorar ese ahorro.

TE INTERESA SABER > OIARTEK

VisIta general de la oficina de Oiartek.

02-JAN-17 12:33:37

Page 22: nº 39 invierno 2016

22 INVIERNO1622 INVIERNO16

TE INTERESA SABER > LIBRO 40 AÑOS GASTRONOMIA

EL LIBRO “BASQUE. TERRITORIOCREATIVO” REÚNE LA EVOLUCIÓNde la cocina vasca duranteestos últimos 40 años. Pro-movido por el Departamentode Desarrollo Económico eInfraestructuras del Gobier-no Vasco y coordinado des-de el BasqueCulinary Center,concentra entrevistas conperiodistas, profesionalesdel sector culinario y demásfiguras de la cocina vasca deestas cuatro décadas. Un aná-lisis histórico completo de latransformación de la cocinavasca, la cual ha llegado a serun referente gastronómico anivel mundial, hecho que ava-lan las 29 estrellas Michelincon las que Euskadi cuenta adía de hoy.

Esta trayectoria ha ser-vido para inspirar a variasgeneraciones posteriores decocineros tanto del territo-rio como de otras localidadesde todo el mundo. Entre losprotagonistas de esta obraencontramos a Pedro Subi-

40 años de gastronomía vascaen ‘Basque. Territorio creativo’

Chefs Voice: nueva app para escucharcartas y menús en el móvil

jana, Juan Mari Arzak, HilarioArbelaitz, Martin Berasategui,Andoni Luis Aduriz, Elena Ar-zak o Eneko Atxa, que relatansu influencia, su evolucióndurante estos años e inclusoel futuro del sector gastro-nómico.

Estas reflexiones quedanestructuradas a modo de con-versaciones protagonizadaspor profesionales del ámbitoperiodístico como Iñaki Gabi-londo, Rosa Rivas, Pau Arenóso Marta Fernandez Guadaño.

‘Basque. Territorio Crea-tivo’ refleja lo significativaque resulta la gastronomíavasca en el sector turístico delterritorio, ya que se trata deun pilar fundamental para lacaptación de turistas en Eus-kadi. Su riqueza e innovaciónla sitúa en vanguardia ante laoferta gastronómica actual anivel mundial, y eso, aquellosque pertenecemos a esta co-marca, lo garantizamos.

CHEFS VOICE ES UNA NUEVA APLI-CACIÓN PARA DISPOSITIVOS MÓ-VILES que permitirá escucharlas cartas y los menús de losrestaurantes sin necesidadde leerlas. Esta nueva app sepresenta en Gipuzkoa con elobjetivo de hacer accesibleslas cartas y menús de los es-tablecimientos hosteleros aaquellas personas que tienendificultad de visión.

El proyecto, creado porDCS Infraestructuras y Pun-toDis, se presentó el pasadonoviembre en Madrid y ya sonvarios restaurantes madrile-ños los que se han animado aimplantar el servicio en susrestaurantes, ya que además

disponen de un mes de pruebagratuita.

La aplicación funciona deforma muy sencilla. El usuariosólo deberá darse de alta através de la página de DSCInfraestructuras http://dcsin-fraestructuras.com/chefs-voice/o llamando al 646 068 076.

Además, existen muchasopciones, como poner la car-ta en diferentes idiomas, im-plementar los alérgenos encada plato, imprimir la carta,guardarla en un Smartphone…

A través de un código QR,el usuario recibe a través delmóvil o tablet el contenidoescrito o sonoro de la cartamenú del establecimiento.

Los cambios se hacen deforma sencilla e intuitiva yes posible imprimir la cartao menú directamente desdela aplicación.

De igual forma, permiteque cualquier restaurantepueda ofrecer a sus clientesinformación accesible, trans-mitiendo una imagen más mo-derna y comprometida con

la Responsabilidad SocialCorporativa. A su vez, ofreceun servicio muy importantepara los clientes extranjeroscon problemas de visión quevisiten su local, y que podránrecomendar el local a susconocidos cuando regresendel viaje o a través de redessociales.

02-JAN-17 12:33:37

Page 23: nº 39 invierno 2016

KONTUAN HARTZEKOA > PAUSOAK

GOYENECHE FUNDAZIOAK AURRE-RA ERAMATEN DUEN PROGRAMAokupazionala da Pausoak.Nekazaritza-jarduerak egitendira Donostian kokatutako zen-troan, laguntza bereziak behardituzten pertsonak naturarekinharremanetan jartzeko, eurengizarteratzea bultzatzeko etaberen gaitasunak lantzeko he-lburuarekin.

Pausoak proiektua 2003ansortu zen eta Arteaga Funda-zioaren Zabalegi finkan dagokokatua. Bertan, proiektuko ki-deek naturarekin lotura dutenekintzak garatzen dituzte eta,profesionalen laguntzarekin,euren ongizatea eta autoes-timua lantzen dituzte. Orain,

Pausoak-en proiektu berria:jarri kaxa bat zure bizitzan!

Pausoak-eko kideen filoso-fia argia da: desgaitasuna du-ten pertsonek ahalik eta bizi-kalitate onena izatea eta, ahalden heinean, zoriontasunez etabaikortasunez bizitzea, betie-re elkarbizitza, errespetua etahezkuntza oinarri izanik.

Kaxak Gipuzkoako Ostala-ritza Elkarteko egoitzan ditugueta ostalariak animatu nahi di-tugu ekimenarekin bat egitera.Nahikoa da kaxak establezi-menduetan jartzea, jendeakikusi ahal izateko leku batean,proiektuari laguntza emateko.Beraz, proiektuan parte hartunahi baduzu, eman izena osta-laritza-elkartearen egoitzan.Pausoak-eko lagunek apirileanbanatuko dituzte kaxak Gi-puzkoa osoan zehar, proiektuaahal bezainbeste hedatzekohelburuarekin. Bizitza ederrada, goza dezagun!

gainera, kanpaina berria aur-keztu dute: ‘Jarri kaxa bat zurebizitzan’. Egurrezko kaxa bat-zuk apaindu dituzte eta esaldiesanguratsuak idatzi dituztehorietan, beraientzat bizitzazer den adierazteko. Zorionta-suna, lagunak, osasuna, familia,

lana eta optimismoa bezalakogaiak islatu dituzte kaxetaneta, ostalaritza-elkartearekinkolaboratuz, taberna eta jate-txeetan ikusgai jarri nahi dituztePausoak proiektua jendarteanezagutarazteko.

Pausoak-eko kideak ostalaritzakoegoitzara bisitan etorri zirenean.

02-JAN-17 12:33:37

Page 24: nº 39 invierno 2016

TE INTERESA SABER > 11 KOLORE

24 INVIERNO16

TE INTERESA SABER> OCIO NOCTURNO

Reunión sobre normas de conductaen el sector del ocio nocturnoEL PASADO DÍA 29 DE NOVIEM-BRE TUVO LUGAR, EN LA SEDE DELA ASOCIACIÓN DE HOSTELERÍA,una charla informativa im-partida por los responsablesde Seguridad Ciudadana dela Ertzaintza de Donostia alos principales responsablesde los establecimientos gui-puzcoanos de Ocio Nocturno(discotecas y pubs). La charlaresponde a la necesidad de ac-tualizar la información que, enmateria de seguridad y pautasde comportamiento sobre elderecho de admisión, se de-manda desde el propio sectorde ocio nocturno asociado.

La exposición realizadapor los responsables de laErtzaintza se centró en cuatroapartados. El primero sobreel derecho de admisión y elcumplimiento de la normati-va en esta materia. En estesentido, el conferenciante re-conoció que el cumplimientode la normativa sobre derechode admisión en el territorio esprácticamente generalizaday que las denuncias que seefectúan basadas en hipo-téticas discriminaciones porrazones de raza suelen sermuy escasas y, por lo general,sin resultados punitivos deningún tipo.

El segundo tema analizadofue el papel de la seguridadprivada contratada en los loca-les hosteleros y los límites deactuación de la misma. Más enparticular, se habló de las figu-ras del vigilante de seguridad(por lo general uniformado ysiempre en posesión de títuloacreditativo de su condiciónde vigilante profesional de

seguridad) y el auxiliar deseguridad (personal de segu-ridad no uniformado, carentede titulación en la materia yque realiza labores de apoyo/disuasión en la puerta de loslocales hosteleros). Se recordóque se debe evitar el contactopersonal con el cliente, reco-mendándose siempre que, enmateria de inmovilización, ca-cheo y control de identidades,se recurra siempre a personalde seguridad uniformado o alas distintas fuerzas de segu-ridad que intervienen en elterritorio.

El tercer tema tratadohizo referencia al análisisde nuevas sustancias estu-pefacientes, la detección delos síntomas que las mismasoriginan y las normas básicas

de actuación en caso de en-contrarnos ante una intoxica-ción derivada del consumo delos estupefacientes descritosen la charla. Por último, elcuarto apartado tratado hizoreferencia a la descripciónde bandas o grupos socialesconflictivos, su identificacióny modus operandi y la exposi-ción de los últimos conflictosdetectados en la materia ypautas de actuación. Sobreel particular, el mando de laErtzaintza que protagonizó laconferencia valoró Gipuzkoacomo un territorio con escasaconflictividad en el ámbito delocio nocturno; muy segurorespecto a otros territorioslimítrofes y con elevados ni-veles de profesionalidad porparte de los equipos recto-

res de los establecimientoshosteleros dedicados a laactividad.

Al finalizar la charla se pro-dujo un turno de preguntasmuy interesante con expo-sición de casos particularesentre los más de 25 profesio-nales asistentes al acto. Asímismo se aprovechó la ocasiónpara dar a conocer la figuradel hurbiltzaile, dentro de laestructura de la Ertzaintza,como profesional encargado,dentro de las comisarías lo-cales, de facilitar la labor deconexión entre dicho cuerpopolicial y los agentes socialesmás afectados por las normasde seguridad. En la charla es-tuvieron presentes los hur-biltzailes responsables de laactividad en Donostia.

02-JAN-17 12:33:37

Page 25: nº 39 invierno 2016

25INVIERNO16

TE INTERESA SABER > HOST: BCC

Host 2016: tendenciase innovación en salaGRANDES PROFESIONALES DE SALAY OTRAS DISCIPLINAS HAN COMPAR-TIDO SU EXPERIENCIA MEDIANTEPONENCIAS Y ESPACIOS de diá-logo en el III Congreso Host,celebrado el pasado 21 y 22de noviembre en el BasqueCulinary Center. Los quinceponentes participantes en estaedición, denominada “diseñarpara cautivar” y patrocinadapor la DO Cava, han analiza-do las mejores prácticas y lasnuevas tendencias de sala entorno al diseño; entre ellas,identificar realidades que ayu-den a renovar el servicio ymejorar la atención al cliente.

El evento tenía como ob-jetivo generar una reflexiónentre los profesionales delsector respecto a la sala, laexperiencia culinaria y el co-mensal, al mismo tiempo quepretendía abrir un debate so-bre hacia dónde tiene que irel futuro de la misma.

Ponencias y talleresEl congreso ha contado conprofesionales de la sala y deotras disciplinas, que han com-partido su experiencia con losasistentes mediante conferen-cias, talleres prácticos, mesasredondas y otras actividades.

Los ponentes, profesio-nales de sala con renombredel panorama internacional,han sido los siguientes: DenisCourtiade (del Alain DucassePlaza Athénée), Jon Schafer(del restaurante Alinea de Chi-cago), Inma Puig (del Cellerde Can Roca), Stefania Gior-dano (directora de sala delrestaurante Nerua), Juan RuizHenestrosa (director de salade Aponiente), Joserra Calvo(jefe de sala del restauranteMugaritz).

Posteriormente, se abordóla influencia en los proyectosgastronómicos de otras dis-ciplinas como son la arqui-

tectura y el diseño. Entre losponentes de este bloque seencontraban referentes comoDiego Gronda, diseñador inter-nacional con más de 20 añosde liderazgo en los camposde la arquitectura y el interio-rismo; Xavier Torrents, sociofundador Innova Projectes/Gastronomía & Foodservice;José Manuel Fernández, ar-quitecto y diseñador de inte-riores de Lagranja Design; AnaRoquero, design director de lamarca de menaje COOKPLAY yJose Miguel Piñero, diseñadorde El taller de Piñero y que,desde 2014, crea junto a losmejores chefs del panoramainternacional vajillas experi-mentales que están revolu-cionando el sector.

El evento finalizó con unbloque en el que se enfatizóla relevancia del futuro en lasala, comparando al mismo

tiempo nuevas tecnologíascon la tecnología actual. Estaúltima sección del congresocontó con la presencia de Ni-colas Alcalá, que actualmentedirige su segunda empresaentre Los Angeles y España,FutureLighthouse, donde rea-lizan estudios basados en laRealidad Virtual; y Diego Co-quillat, economista y directordel periódico digital diegoco-quillat.com.

En resumen, una jornadaenriquecedora en el que el di-seño tuvo especial relevanciay profesionales de numero-sos restaurantes de renom-bre expusieron y enseñarona los asistentes las mejoresrecomendaciones a la horade trabajar en sala.

En su web www.bcchost.compuedes encontrar toda la in-formación que necesites sobreel evento.

El congreso ha contadocon profesionales de lasala y de otras disciplinas,que han compartidosu experiencia con losasistentes.

02-JAN-17 12:33:37

Page 26: nº 39 invierno 2016

26 INVIERNO16

ELKARTEA MUGIMENDUAN > GAZTAGINTZA

RAMON LIZEAGA GAZTA-EKOIZLEADITUA DA. OÑATIKO ARTZAIN ES-KOLAN IKASI ZUEN milurtekoarenhasieran eta, ostera, hainbatgaztandegitan jardun zuenlanean. 2007an, Mendikoierakundearen laguntzarekin,gazta lantzeko euskal metodotradizionalak berreskuratzekoikerketa gauzatu zuen; izan ere,artisau gaztagintza Idiazabalekmonopolizatua zuela kontura-tu zen. Beste lurralde batzue-tan, Frantzian, Asturiasen etaKantabrian, esaterako, gaztaaniztasun handiagoa zegoelaohartu zen.

Azterlan horren harira sortuzuen Antzinako Euskal Gaztakmarka eta, egun, bere izenadaraman zigiluarekin saltzenditu gaztak. Urte luzez lortutakoeskarmentua partekatu zuengurekin Ramonek pasa denazaroan, gaztari buruzko tailerinteresgarrian.

Gazta barietate gutxi lantzenal da Euskal Herrian?Gaztagintzaren munduan sartunintzenean konturatu nintzenhomogeneizazio handia zegoelagure lurraldean. Supermerkatue-tara joanez gero, ordea, beste-lako produktuak ere topatzenditugu, kanpotik ekarritakoak.Hemen ere gai gara gazta bes-te era batzuetara lantzeko eta,horregatik, antzinako errefe-renteak bilatzeko apustua egingenuen gure gaztandegian, kon-tsumitzaileei euskal lehengaie-kin eginiko aukera desberdinakeskaintze aldera.

Gazta lantzeko antzinako me-todo ugari berreskuratu ditu-

Gaztagintza sukaldaritza bezala ulertzen dugu;menua aldatzea gustatzen zaigu”

Ramón Lizeaga, gazta-ekoizlea

zue Ramon Lizeaga gaztan-degian.Bai, hasieratik jardun dugu ikas-ten, gazta egiteko teknologiadesberdinak probatzen... Erre-zeta mordoa berreskuratu dugu,eta berriak lantzen jarraitzendugu. Horrela, gure katalogoaaldatzen eta zabaltzen ari garaetengabe. Gaztagintza ia sukal-daritza bezala ulertzen dugu;menua aldatzen joatea gusta-tzen zaigu.

Nola presta dezakegu gaztataula on bat?Hamaika modu daude taula batosatzeko, mota desberdinakelkartuz edo aurkezpen tema-tikoetan oinarrituz.

Gako batzuk aipatzekotan,interesgarria da testuretan, for-metan, koloreetan eta intentsi-tateetan aniztasuna bilatzea.

Garrantzitsuena gazta ezlehortzea da. Ostalaritza-esta-blezimendu baten kasuan, gaztasoberan izatea baino hobe dabizpahiru egun eskaintzarikgabe geratzea. Izan ere, gaztaproduktu delikatua da eta ta-

mainan erostea komeni da.Ez erosi 10 egunetan, bi astegehienez, amaitu ezin izangoduzun kantitatea.

Euskal gaztagintza berritzenhasi zinetenetik, sektoreanaldaketarik nabaritu al duzue?Egia esan, gero eta aukera zaba-lagoa topa dezakegu merkatuan.Ekoizleak gauza desberdinakegitera animatzen ari dira. Eus-kal Autonomia Erkidegoan 120bat gaztandegi izango ditugu,guztira, eta horietako 20 batari dira produktu diferenteaklantzen.

Dastaketa batean gazta onbat identifikatzeko zeri emanbehar diogu arreta?Produktuaren atzean dagoenabegiratu behar da: nork eta nolaekoizten duen. Zoritxarrez, arti-sau hitza edonola erabiltzen dagaur egun... gasolindegiko ogianere topa dezakegu “artisau” dei-tura... Hortaz, etiketak ez dirabeti oso fidagarriak izaten.

Bestalde, dastatzerakoangaztak eragiten digun esperien-

tzia baloratu behar dugu; zertransmititzen digun. Zapore etatestura desberdinak antzemanahal izatea garrantzitsua da.Ezer berezirik sentiarazi ez badi-gu, gure oroimenean lekurik har-tu ez badu, ez da behar bezainona. Gazta ederrak dastatzenditugunean, taula esperientziabat da.

Euskal kontsumitzaileak gaial dira kalitatezko gazta ba-loratzeko?Euskal Herrian oso produktu onadaukagu eta oso eskuragarri;badakigu gazta ona jaten. Halaere, egia da kontsumoa bertanez dela oso handia. Batez beste,pertsonako 8 kilo gazta kontsu-mitzen dira urtero espainiar Es-tatuan, eta EAEn are baxuagoada zifra hori. Gainera, bertangehien jaten den gazta, oraindikere, xerretan saltzen dena da.Frantzian, berriz, beste kulturabat dago; 25 kilotik gora jatendute urtero pertsona bakoitzeko.

Gure ostalaritzan berrikuntza-rako joerarik ba al dago gazta-ren eskaintzan eta erabileran?Ardo eskaintzarekin gertatzenden moduan, gaztarekin eregero eta joera gehiago dagoespezializaziora jotzeko. Gaztakarta on bat edukitzea oso es-tetikoa da eta izen ona ematendio jatetxeari.

Egia da merkatu klasikoa ga-rela. Makina bat Michelin izarditugu, baina patata tortillada arrakasta gehien duen pin-txoetariko bat. Hala ere, gauzaberriak probatzea atsegin dugunoizean noiz, eta gustatzen zai-zkigunean, errepikatzen dugu.

02-JAN-17 12:33:37

Page 27: nº 39 invierno 2016

LA ASOCIACIÓN SE MUEVE> TALLER DE QUESOS

Cómo elaborar una atractivatabla de quesos autóctonos

EL EXPERTO PRODUCTOR DE QUESORAMÓN LIZEAGA fue el encarga-do de impartir, el pasado 24de noviembre, un interesan-te taller sobre el queso y susvariedades, y ofreció clavespara degustarlo en su estadoóptimo. Cerca de una veintenade asistentes disfrutaron deuna sesión teórico-prácticamuy interesante y amena, dedos horas y media de duración,en la sede de la asociación.

de la Rioja Alavesa, en cambio,puede encajar a la perfección,tal y como lo comprobaron losasistentes al taller, que degus-taron estos vinos en torno auna veintena de quesos.

El encuentro sirvió paraconocer la historia del queso

y de los distintos tipos que sepueden encontrar en EuskalHerria. El ponente explicó losfactores que influyen en laelaboración del queso y lasdiferentes tecnologías de pro-ducción. Lizeaga insistió a loshosteleros en que no comprengrandes cantidades de quesosi no van a poder consumir elproducto en un plazo máximode dos semanas, ya que pierdesus características. Tambiénofreció claves para guardarloy garantizar su conservaciónóptima.

Lizeaga enseñó, además, amontar una buena tabla de que-sos, valorando factores comola cantidad, los tipos, la presen-tación, el corte y los utensilios.También es importante aten-der a las bebidas y productosque acompañan al queso, porlo que los asistentes tuvieronla oportunidad de catarlo condiferentes vinos, licores, mer-meladas, chutneys y pan.

Muchos de los participan-tes se sorprendieron al descu-brir que el vino que mejor ma-rida con el queso es el blanco,ya que, según explicó Lizeaga,el tinto mata el sabor del pro-ducto. Con un buen txakoli deGetaria o un blanco semidulce

El productor RamónLizeaga impartió un talleren Hostelería Gipuzkoasobre el queso, susvariedades y propiedadesorganolépticas

02-JAN-17 12:33:37

Page 28: nº 39 invierno 2016

28 INVIERNO16

LA ASOCIACIÓN SE MUEVE> BASK FOR ALL

Curso sobre interacción con personas condiversidad funcional impartido por Bask For AllBASK FOR ALL, EMPRESA DE TU-RISMO ACCESIBLE, OFRECE cursossobre pautas de interaccióny atención a personas condiversidad funcional. La em-presa adapta toda la cultura,gastronomía, deportes y de-más actividades turísticas deDonostia-San Sebastián a lasnecesidades de cualquier per-sona con diversidad funcionalo de tercera edad.

Su objetivo principal esofrecer un servicio de turismoaccesible y de calidad con elcompromiso de potenciar lainclusión, integración y nor-malización en el turismo delas personas con diversidadfuncional y sus familias, adap-tando la visita a las necesida-des de cada viajero.

Bask for All tiene un firmecompromiso: conseguir queuna ciudad como Donostia,destino de referencia graciasa su gastronomía y ofertacultural, llegue a ser una delas referencias de TurismoAccesible a nivel internacio-

El grupo de poblacióncon diversidad está crecien-do notablemente. En Espa-ña residen 3,85 millonesde personas con diversidadfuncional; en Europa, más de53,3 millones, y en el mundo,alrededor de 500 millones. Espor ello que esta iniciativapretende cubrir la necesidadde este nicho y conseguir quecuando estas personas visitenla ciudad nuestros estableci-mientos puedan satisfacerlosde forma adecuada.

El curso está dirigidoa personal que trabaje di-recta o indirectamente enatención al público, a equi-pos directivos que gestio-nen plantillas de atenciónal cliente, y a toda personainteresada en mejorar sushabilidades de interaccióny comunicación, haciendoentender que lo que real-mente quiere el cliente condiversidad funcional es quese le trate como persona másallá de su discapacidad.

nal. A día de hoy, Donostiaparticipa en el ‘Modelo vascode Accesibilidad Turística delGobierno vasco’, cuyo propó-sito es mejorar las infraes-tructuras turísticas para faci-litar la atención de personascon diferentes diversidadesfuncionales.

Los cursos, que han co-menzado a finales de 2016 yse desarrollarán también a lo

largo de 2017 y se imparti-rán en Hostelería Gipuzkoa,tienen como objetivo dar aconocer y difundir el progra-ma de apoyo para mejorarel grado de accesibilidad enestablecimientos hostelerosy de alojamiento.

El contenido tratará deeliminar tabúes, prejuiciosy mitos sobre la diversidadfuncional, mejorar la calidadde los servicios del sectorhostelero y adquirir técnicaspara mejorar la comunica-ción y relación con nuestrosvisitantes que tengan algunadiversidad funcional.

La diversidad es un ras-go latente en la sociedadactual. El progreso, los avan-ces tecnológicos y el estadodel bienestar han permitidoque personas con diversidadfuncional sean cada vez másautónomas y que se puedaninsertar en todos los ámbitosde las actividades humanas:sociales, económicas, políti-cas, deportivas y lúdicas.

02-JAN-17 12:33:37

Page 29: nº 39 invierno 2016

29INVIERNO16

Responsive Desing: Diseño para todos los dispositivos

Web Diseinua eta garapena, kokapena bilatzaileetan eta Sare Sozialetan ekintzak

Diseño web y Desarrollo webPosicionamiento web SEOPublicidad en GoogleMarketing onlineAnalítica web

GESTIÓN de SUBVENCIONES

DIRU LAGUNTZA KUDEAKETA

Los servicios Web que actualmente ofrece KTS para las empresas,pueden contar con ayudas económicas.

Realizamos la Gestión de la Subvención.

Rekalde 1, 1ªPlanta Local 41A Edif. Irubide 20160 Lasarte-Oria

TEL. 943 32 30 39 | FAX 943 21 38 64 | SAT 943 10 04 23 www.ktstec.com | [email protected]

Diru laguntzak eskuragarri dituzte enpresak KTS-ekeskainitako web zerbitzuetarako.

Diru laguntzaren kudeaketa egiten dugu.

Online bidezko publizitate kanpainak egiten ditugu

02-JAN-17 12:33:37

Page 30: nº 39 invierno 2016

30 INVIERNO16

LA ASOCIACIÓN SE MUEVE> INFORME CASTRO FOMENTO SS

La oferta de viviendas de usoturístico en Donostia

A FINALES DE VERANO FOMENTODE SAN SEBASTIAN daba a co-nocer los principales datosdel sector de alojamiento enapartamento turísticos de laciudad. El informe, elaboradopor la consultora valencianaCastro Consulting, cifraba en4.458 las plazas ofrecidas porlos 961 apartamentos censa-dos en la ciudad. De ellas, 830plazas (un 26%) correspon-dían a la oferta consideradacomo reglada y el resto, 3.628plazas, a la oferta mal llamada“colaborativa” (P2P). En total,el subsector representa, a lavista del informe señalado,el primer subsector de aloja-miento de la ciudad, porencima del de hoteles(4.059 plazas), alber-gues (1.423 plazas),campings (1.388 pla-zas) y pensiones (1.136plazas). Los datos delinforme firmado porCastro Consulting nocoinciden, por quedar-se cortos, con los queaporta sobre su activi-dad la única asociaciónde empresas gestorasexistente en el sector,Aparture.

A falta de datosestadísticos fiables delos apartamentos lla-

mados “colaborativos”, lascifras de actividad que aportala asociación Aparture, quegestionan la oferta regladaen el subsector, no son nadadesdeñables. Las nueve em-presas integradas en dichaasociación vendieron, en elaño 2015, un total de 238.000pernoctaciones, - datos queno figuran, por cierto, en lasestadísticas mensuales quepublica Eustat -, generandoun total de 110 puestos detrabajo y alcanzando un totalde 400 proveedores (entre

Los pisos representanel primer subsectorde alojamiento de laciudad,por encima del dehoteles, albergues,campings y pensiones

de la autoridad municipal. Laaplicación estricta de la nor-mativa vigente en nuestraciudad permitiría que dichaactividad se ejerciese en tansolo el 26% de los pisos re-glados. Pensamos que esteporcentaje es, si cabe, infe-rior en el caso de los pisoscomercializados fuera de loscircuitos reglados y que en elmercado se adjetivan como“de economía colaborativa”.

La realidad es que, comoen otras ciudades del mundo,esta nueva realidad alojati-va viene para quedarse y elresto de sectores turísticos,y sociales, deben buscar fór-mulas de convivencia. En estesentido, lo primero que se de-bería analizar es la saturaciónpor distritos o barrios de laoferta de pisos de alquiler yevitar la concentración quedesnaturalice las dinámicassociales de barrio.

El cuadro adjunto, cuyafuente es el mencionado estu-dio de Castro Consulting para

la Sociedad de Fomento deSan Sebastian, señala,bien a las claras, que elCentro, la Parte Vieja y laPlaya de la Zurriola estánsoportando, en valoresrelativos, una presiónquizás excesiva desde unpunto de vista social. Almismo tiempo, son estasubicaciones las que, hoypor hoy, y sin conocer aldetalle la calidad de cadapiso en alquiler, aseguranuna experiencia en des-tino de mayor calidad aquien nos visita. ¿Es po-sible un equilibrio entreambas realidades?

ellos los proveedores de lasviviendas que gestionan).

Una ubicación dispara lo largo de toda laciudad

Aunque la Ley de Turismo deEuskadi, aprobada este pasa-do verano, legisla de maneramuy tangencial en esta ma-teria. La patata caliente, esdecir, la concesión de licenciasde actividad para el desarro-llo reglado de alquileres confines turísticos, está en manos

02-JAN-17 12:33:37

Page 31: nº 39 invierno 2016

LA ASOCIACIÓN SE MUEVE> APP HOSTELERIA GIPUZKOA

Descárgate nuestra app movily no te pierdas nadaGRACIAS A LA APLICACIÓN PARADISPOSITIVOS MÓVILES DE LAASOCIACIÓN DE HOSTELERÍA DEGIPUZKOA podrás mantenerteinformado de todas nuestrasactividades, novedades, ho-rarios, cursos… La APP estotalmente gratuita y pue-des descargártela a travésde Play Store si tu disposi-tivo tiene sistema operativoAndroid, y Apple Store si tudispositivo es IOS.

Benefíciate de las ven-tajas que tiene descargartenuestra APP. Y es que gracias

a ella, podrás ser el prime-ro en recibir la informaciónactualizada de todo lo rela-cionado con la hostelería gui-puzcoana. Puedes acceder,además, a nuestros boletinesmensuales, en los que obten-drás resúmenes de todo loacontecido durante el mes.

De igual forma, con estaaplicación recibirás puntual-mente los cursos programa-dos por la asociación juntoa Cei Formación, con detallede todo lo que ofrece cadauno de ellos (descripción del

curso, plazas, horario...) Siestás interesado en alguno,no dudes en descargarte laApp y llamar al telefono decontacto de Cei Formación943 43 12 53 (preguntar porAna).

En resumen, es una apli-cación de lo más sencilla ymuy eficaz, ya que tienes laposibilidad de mantenerte in-formado de todas las noticias,avisos y cursos que necesitesen el momento y a sólo unclick. ¿A qué esperas paradescargártela?

02-JAN-17 12:33:37

Page 32: nº 39 invierno 2016

32 INVIERNO16

GAURKOTASUNA> GAZTA ETA ARDOAREN ASTEA

2016ko abenduaren10 eta 18 artean,euskal produktuaknabarmentzeko egitasmogastronomikoa burutugenuen Gipuzkoako 32taberna eta jatetxetan

Idiazabal gazta eta ArabakoErrioxako ardoa sustatzeko astea

TOKIKO PRODUKTUA AZPIMA-RRATZEKO HELBURUAREKIN ‘KA-LITATEA’ PROIEKTUAREN BAITANANTOLATZEN DITUGUN EKIMENENARTEAN, aste gastronomikoberria izan genuen 2016koabenduaren 10 eta 18 bitar-tean.

Gipuzkoako 32 jatetxe etatabernak parte hartu duteArabako Errioxako ardoareneta Idiazabal Gaztaren IV.astean. Horiek guztiek gazta-rekin osatutako pintxo etaerrazioak eskaini zituztenardo kopekin batera.

Eusko Jaur lar i tzakoEkonomiaren Garapen etaLehiakortasun Sailak eta Gi-puzkoako Ostalaritza Elkar-teak babestutako ekimenariesker, gure lurraldeko ar-tzainek landutako gazta ede-rrak eta Arabako hegoaldeanlantzen diren ardo bikainakdastatu ahal izan zituztenmilaka lagunek Gipuzkoakohainbat udalerritan, eta pro-duktu horien gaineko infor-mazioa zabaltzeaz arduratuziren ostalariak.

Arabako Errioxako ar-doaren eta Idiazabal gazta-ren astearekin kolaboratu

zuen Euskal Autonomia Er-kidegoko eta Nafarroako la-txa ardi gaztaren ekoizleaketa artzainak biltzen dituenArtzai Gazta elkarteak, bai-ta ABRA Arabako ErrioxakoUpeltegien Elkarteak ere. Ho-rrez gain, gainerako egitas-moetan bezala, GipuzkoakoForu Aldundia laguntzaileizan zen.

Ekimenean parte hartuzuten establezimenduakhonakoak dira: Arrasaten,Iamai kafe; Azkoitian, Laja;Azpeitian, Kiruri; Beasainen,Kattalin; Donostian, Apitxin,Aratz, Elizalde, Victoria Café,Etxeberria, Errotaburu, Ezku-rra, Gasteiz, Hidalgo 56, Kos-talde, La Boule, La Venta deCurro, Labrit, Oquendo, Ti-burcio, Txokolo, eta Ur Gain;Eibarren, Birjiñape, Kontenteta Kultu; Irunen, Estebeneaeta Txakola; Lezon, Kaialdeeta Patxiku Enea; OiartzunenArizpe eta Zizurkilen Izarra.

Kalitatea proiektuarenbarne dago Arabako Errio-xako ardoaren eta Idiazabalgaztaren astea, gisa berekoekimen gastronomikoekinbatera. 2016ko irailean,Sagardoaren eta PiparrenIV. astea ospatu genuen etamaiatzaren 28tik ekainaren5era bitartean, berriz, III.Txakolinaren, Antxoaren etaHegaluzearen Astea. Beze-roen harrera ona ikusita, era-ginkorrak iruditzen zaizkiguekimen hauek, tokian tokikoproduktuen balioa goraipa-tu eta kontsumoa sustatzealdera.

Gure lurraldekoartzainek landutakogazta ederraketa Arabakohegoaldean lantzendiren ardo bikainakdastatu ahal izanzituzten milakalagunek Gipuzkoakohainbat udalerritan

Kalitateaproiektuarenbarne dagoArabako Errioxakoardoaren etaIdiazabal gaztarenastea, gisabereko ekimengastronomikoekinbatera

02-JAN-17 12:33:37

Page 33: nº 39 invierno 2016

33INVIERNO16

GAURKOTASUNA> TXOKOLO

Bertako produktuak erabili behar ditugu gureekoizle eta baserritarren lana azpimarratzeko”

TRADIZIOZ BETERIKO USAIN ETAZAPOREEK DUTE PROTAGONISMOADONOSTIAKO erdialdean kokatu-ta dagoen Txokolo erretegian.Iñakik eta Mari Carmenek dutejatetxearen ardura duela 35urte ireki zutenetik. Betikoeuskal platerak topatuko ditubertaratzen den bezeroak, to-kiko eta garaiko produktuekineginak, hori baita Txokolorenapustu nagusia: “sukaldeankalitate handiko euskal osa-gaiak erabiltzea”, jakinarazidigu Iñaki Illarramendik.

Bertako produktuek ezezik, parrillak ematen die izae-ra berezia jatetxeko platerei.Izan ere, ikatzezko suaren be-roarekin prestatzen dituztejaki gehienak: arrain, haragieta barazkiak. Plater kuttune-nen artean, arrakasta handia

Iñaki Illarramendi, Txokolo erretegiaren arduraduna

du, besteak beste, parrillanerretako bakailaoak.

Azkenburukoak ere mimohandiz lantzen dituztela diote.Postre guztiak etxean eginakdira, izozkiak izan ezik. Pant-xineta, trufazko tarta, gaztatarta, mamizko tarta, arro-zesnea, flana eta bestelako

proposamenak izango ditubezeroak aukeran.

Igarako artzain bati eros-ten diote mamia egiteko es-nea eta inguruko baserritarreihartzen dizkiete barazkiak zu-zenean. Tokiko eta kalitatezkoproduktua zaintzeko intereshorrek eraman zituen Gi-puzkoako Ostalaritza Elkartea-ren ‘Kalitatea’ proiektuarekinbat egitera. Lehenengo ekime-netik hasita, ekintza guztietanparte hartzen jarraitu dute.Esate baterako, aste gastrono-miko guztien aurkezpen bakarbatean ere ez du hutsik eginIñakik, ostalaritza-elkartekozuzendaritza batzordeko ki-dea baita egun. Piparraren etasagardoaren astean, Txakoli-naren, antxoaren eta hegalu-zearen astean eta Idiazabalgaztaren eta Arabako Errio-xako ardoaren astean partehartzen dute urtero.

Egitasmo horietara batuz,lehen sektoreari eta ostalarit-zari bultzada emateko asmoadutela jakinarazi digu Iñakik:“Bertako jeneroa erabili eta

Donostiako Txokolo erretegiak ‘Kalitatea’ proiektuanparte hartu du hasieratik, betidanik euskalelikagaien alde egin duen apustua indartzeko

saldu behar dugu ahal denguztietan, gure ekoizleen etabaserritarren lana azpima-rratzeko. Hemengo elikagaienkalitatea, gainera, oso ona daorokorrean”.

Aste gastronomikoak to-kiko produktuak nabarmen-tzeko lagungarriak direla ustedu Txokolo erretegiko jabeak.Bere ustez, bertakoa zenbateta gehiago ikusarazi, orduaneta gehiago ohituko da jen-dea tokikoa kontsumitzera etaeskatzera.

Bertako lehengaien era-bilera zaporean eta kalita-tean nabari dela dio Iñakik.“Hemen gauzak ondo egitenari dira gaur egun. Adibi-dez, sagardoa eta txakolinaekoizteko moduan aurrera-pen asko izan dira azken 15urteotan, eta asko hobetu duhorrek azken produktuarenkalitatea”.

Gure kartaEuskal produktuen alde egitenduten apustu hori nabarme-nagoa egiteko asmoa duteTxokolon. Hori dela eta, Gi-puzkoako Ostalaritza Elkar-teak bultzatzen duen ‘Gurekarta’ proiektuarekin ere bategitea erabaki dute. Horrenarabera, euren karta itxural-datuko dute euskal elikagaienprotagonismoa agerian uzte-ko. Karta, beti ere, sasoitiksasoira aldatzen joango dira,orain arte egin duten bezala,garaian garaiko elikagaiei to-kia egiteko.

02-JAN-17 12:33:37

Page 34: nº 39 invierno 2016

34 INVIERNO16

GAURKOTASUNA> APURUA

XVI. mendeko tolare-baserria eta dozenakajarduera, sagardo berriari ongi etorriaegitekoGIPUZKOAKO SAGARDOGILEENELKARTEAK ANTOLATUTAKO III.SAGARDO APURUAK edaria ga-rraiatzeko eta dastatzekomodu tradizionala erakutsizuen Donostian. Abenduaren4tik 8ra, Gipuzkoako hiriburuasagardo zaleen topaleku bi-hurtu zuen Boulevard kaleaneraikitako baserri-sagardotegizaharrak. Litro mordoa kon-tsumitzeaz gain, bost egune-ko jaialdira gerturatu zireneksagardo eta pintxo dastatzeezgozatzeko, bertsoak eta mu-sika entzuteko, eta herri ki-roletan parte hartzeko auke-ra izan zuten, beste hainbatjardueren artean.

Kupelak lehenengoz irekieta probatzeari deitzen zi-tzaion ‘apurua’ garai batean,irekiera ofizialaren aurretikegiten zen dastatzeari. Zentzuhorretan, Sagardogileen Elkar-teko Olatz Mitxelenak azaldudigun moduan, apuruan das-tatzen dena sagardo bihur-tzeko bidean dagoen muztioelaboratu berria da. Tradizio-nalki, irakin gabeko muztioaDonostiara garraiatzen zeneta, bertan, irakin eta garraztuegiten zen alkoholdun sagar-do bilakatu arte. Donostiakoapuruan, muztio hori dastatze-ko aukera izateaz gain, ohikobotilako sagardoa edaten dabatez ere.

Sagardoaren kultura jen-deari zabaltzea eta garai ba-teko ohiturak jakitera emateadira festaren helburu nagusiak.Mitxelenaren hitzetan, base-rri-sagardotegi tradizionala

Boulevardeko baserrira era-man ziren idi gainean.

Modu ikusgarri horretanhasi zen sagardo berriarendastatzea, Mitxelenaren hi-tzetan iazkoa baino “askozarrakastatsuagoa” izan dena.Data ezberdina aukeratu izanaeta Konstituzio plazatik Boule-vardera egindako lekualdaketaideia onak izan dira. Horri es-ker, emaitzak oso positiboaklortu dira, etekin ekonomikoarieta bertaratutako jende ko-puruari dagokionez. ApuruakSagardogile Elkartearen urtearrakastatsu eta emankorrariamaiera polita eman dio. Izanere, Donostiako eta Ordiziakosagardo festak antolatzeazgain, elkartearen bitartez bes-te 88 sagardo egun eta 30 battxerri boda egin dira 2016an.

Aurtengo uztaGuztira 12,5 bat milioi litro sa-gardo egin dira Euskal Herrian2016ko uztan, horietako 12Gipuzkoan; %45 inguru izanda bertako sagarra eta gai-nerako %55 kanpotik ekarrida. Gipuzkoako SagardogileenElkartearen deskribapenarenarabera, “izaera handiko sa-gardoak dira orokorrean, gor-putz eta estruktura handikoaketa oso usaintsuak”. Sagardoaprest dago urtarrilaren 11ansagardotegiek Astigarraganegingo duten txotx irekie-rarako. Iaz 800.000 bisitarijaso zituzten Euskal Herrikosagardotegiek eta, elkartea-ren kalkuluen arabera, aurtenere antzeko bezero kopuruaespero da.

“exotikoa egiten zaigu hain ‘ur-banita’ bihurtu garen garai ho-netan”, baina Donostiako AldeZaharrean 100 sagardotegitikgora zeuden garai batean. Sa-gardoak Gipuzkoako hiriburuanzuen garrantzia aintzat hartunahian, aurtengo apuruak “Do-nostiari eta Urumeari aspal-dian izan zuen indarra” aitortunahi izan dio.

Horretarako, baserri zaha-rra eraikitzeaz gain, abendua-ren 4an sagardo berria Uru-mean behera garraiatu zuen

Albaola Elkarteak, Petritegieta Lizeaga sagardotegiekinelkarlanean, eraikitako ‘ala’izeneko ontzi tradizionalean.Olatz Mitxelenak azaltzen duenmoduan, XV. eta XVII. men-deen bitartean sagardoarenekoizpena kontrolatua eta ba-bestua zegoen, eta produkzioa‘ala’ batean garraiatzen zutenmilaka baserri-tolare zeuden.Ohitura hori gogoratu nahi izanda beste behin ere, eta, kupe-lak ‘ala’tik egurrezko garabibatean deskargatu ondoren,

III. Sagardo Apurua Donostian

©Nagore Lejarreta

©Nagore Lejarreta

02-JAN-17 12:33:37

Page 35: nº 39 invierno 2016

35INVIERNO16

GAURKOTASUNA> GURE KARTA

ORIOKO XIXARIO ERRETEGIAK GUREKARTA PROIEKTUAREKIN BAT egindu euskal produktu eta edarienpresentzia eta bereizketa sus-tatzeko. Gipuzkoako Ostalaritzaelkarteak eta Eusko Jaurlaritza-ren Nekazaritza Sailak bultza-tutako proiektu berri hau ‘Kali-tatea’ planaren barne dago, etadatozen hilabeteetan 100 esta-blezimendutik gora proiekturabatzea espero da. Momentuz,Kostalde, Txuleta, Katxiña etaZiaboga jatetxeek parte hartunahi izan dute ekimenean Xixa-rio erretegiarekin batera.

Xixariok ez zuen zalan-tzarik egin eta Luis Mari Uran-gak argi ikusi zuen hasieratikGure Karta proiektu politazela, eta bertako produktuapromozionatzeko eta euskalardoak eta jakiak ezagutze-ra emateko aukera ona erebazela. Izan ere, “hemengoakaurrena” izan beharko luke-ela dio erretegiaren jabeak

Gure Karta proiektuari esker, euskal produktuberriak eskaintzen hasi gara eta jendearen harreraoso ona izan da”

Luis Mari Uranga, Xixario erretegia

euskal produktuen inguruan.Gauzak honela, ostalaritza-elkartearekin elkarlanean hasizen Orioko jatetxea eta kartaberritzea erabaki zuen: “12bat euskal produktu sartu ge-nituen kartan, eta ardo etaelikagaietan jatorriari buruzkozehaztasunak gehitu genituenbezeroek bertako produktuakidentifika ditzaten”.

Jendeak proiektuarekinikasteko aukera izango dueladio Luis Marik. Izan ere, jabeakberak aitortu duenez, kartaberria sortzeko produktuenjatorriari buruz ikertu beharizan zuen eta hainbat ardoeta produktu nongoak zirenikasi zuen orduan. “Batez ereardoen kartan nabaritu da al-daketa”, lehen Rioja izenpeansartzen baitzituzten Errioxakoardo guztiak, Arabar Errio-xakoak barne. “Orain, ardoakupeltegien jatorriaren araberaantolatzen ditugu eta Arabako

eta Nafarroako ardoak bes-teengandik bereizita doaz”.Bezeroek jakin-minez galde-tzen dute batzuetan, kanpokojendeak nahiz bertakoak ezdakien informazio baliagarriaeskaintzen baita Gure Kartaproiektuari esker sortutakokarta berrietan.

Batzuetan, bertako kont-sumitzaile nahiz ostalari mo-duan, ez da jakiten produktuazehazki nondik datorren. Arazohori ekiditeko modu ona etaturismoari erantzun egokiaemateko aukera ezin hobeada proiektu hau. Azken udan,120 herrialde ezberdinetakoturistak jaso ditu Gipuzkoak.Turismoa areagotzen ari delaukaezina da, eta Gipuzkoakoostalaritza-sektoreak aukeraparegabea du egoera honetanbere eragina zabaltzeko etalurraldeko produktuak jakiteraeman eta horien kontsumoasustatzeko.

Kalitatea proiektuaGipuzkoako Ostalaritza Elkar-tearen eta Eusko Jaurlaritza-ren elkarlanetik sortutako ‘Ka-litatea’ proiektuaren baitandago Gure Karta egitasmoa.2013an martxan jarritako Ka-litatea programak 40 ekimenbaino gehiago eraman ditu au-rrera bertako produktuak sus-tatzeko helburuarekin: Sagar-doaren eta piparraren asteak;Txakolinaren eta piparrarenasteak; Idiazabal gaztaren etaArabako Errioxako ardoarenasteak; Donostia ZinemaldikoBasque Country GastronomikoSaria…

Xixario jatetxeak astegastronomiko hauetan partehartzen du ahal duen guztie-tan, batez ere erretegiarenespezialitatea, arraina, tar-tean dagoenean. Ekintza ho-riek oso harrera positiboa du-tela eta bezero dezente pro-mozionatutako produktuenbila gerturatzen direla dioLuis Marik. Horrela ez bada,jatetxetik aholku eman etalurraldeko produktuak pro-batzera animatzen zaiobezeroari.

Kalitatea proiektuarenhelburu nagusietakoa da Gi-puzkoako ostalarien arteanbertako kalitatezko produktuaksustatzea eta produktu horienkontsumoa goi-mailako gastro-nomiara soilik ez mugatzea,baizik eta taberna eta jate-txeen eskaintzan modu oroko-rrean erabiltzea.

02-JAN-17 15:20:32

Page 36: nº 39 invierno 2016

36 INVIERNO16

ACTUALIDAD > SS REGION

El sector turístico debe ayudar a venderSan Sebastián como un destino amplio,abierto al territorio”

Cristina Iturriagagoitia, directora de la oficina de ‘Explore San Sebastian Region’

CRISTINA ITURRIAGAGOITIA, DIREC-TORA DE LA OFICINA DE ‘EXPLORESAN SEBASTIAN REGION’, situadaen el Boulevard de Donostia,se muestra satisfecha con elbalance de los primeros seismeses desde la apertura deeste punto de información so-bre los atractivos turísticosde Gipuzkoa. Tras un intensoverano, el proyecto continúacon la búsqueda de colabora-ciones con diversas entidades,como Hostelería Gipuzkoa. Losprimeros datos apuntan a queen los primeros seis meses hanpasado 55.000 personas porla oficina.

¿Se han cumplido las expec-tativas respecto al funciona-miento de la oficina turísticade Gipuzkoa?Sí. La oficina se abrió el 1 dejulio y nos habíamos plantea-mos unas expectativas ambi-ciosas pero también realistashasta fin de año. Sabíamos quela puesta en marcha y el rodajede un servicio de estas carac-terísticas requeriría tiempo ymucha dedicación. Los tresprimeros meses de veranonos centramos en preparara las informadoras para darrespuesta a la demanda delos usuarios con la máximacalidad posible.

Informar sobre toda unaprovincia que comprende 88municipios, y que reúne unagran variedad de recursos,rutas, accesos, productos tu-

rísticos, eventos de interésturístico, etc., conlleva un es-fuerzo importante para haceracopio del material adecuado,y estar listas para dar infor-mación eficaz y rigurosa. Eneste sentido, contamos conun equipo de personas sólida-mente formadas, que atiendenen 5 idiomas y son capacesde responder a las demandasde los usuarios. La oficina haestado abierta todos los díasdesde su apertura, con hora-rio ininterrumpido de 10:00 a20:00 en los meses de verano,y en temporada baja cerrandoal mediodía.

En otro plano diferente,estamos dando pasos para es-tablecer relaciones de colabo-ración con diversos agentes.

Entre ellos, por supuesto, laAsociación de Empresariosde Hostelería de Gipuzkoa, aquien agradecemos la opor-tunidad de llegar a todos susasociados y hacerles partícipesde nuestro proyecto. Tambiénestamos en contacto con enti-dades como Aspagi, Nekatur, laEscuela de Turismo de Deustoo el Centro I.E.S Zubiri Manteo.

Aunque todavía no hemoscerrado los datos del año, cal-culamos que en estos 6 prime-ros meses de vida pasarán porla oficina unas 55.000 perso-nas. Nuestro objetivo ha sidomostrarles las diversas posibi-lidades que ofrece el conjuntode la provincia de Gipuzkoapara disfrutar de una estanciasingular y memorable.

¿Además de San Sebastián,cuáles han sido las locali-zaciones o comarcas de Gi-puzkoa que consideráis quehan sido más demandadas enla Oficina de Turismo?Al tomar nuestros datos, dis-tinguimos por un lado las per-sonas que llegan sin una ideaclara de lo que quieren visitar,que representan el 45% de losque van a visitar la región. Porotro lado, las que tienen unaidea bastante clara y traen unademanda más concreta, querepresentan otro 45%. Y losque piden información dirigidaa realizar alguna actividad, in-dependientemente de la zona,suman el 10% restante.

A los primeros les damosuna visión general del territo-

02-JAN-17 12:33:37

Page 37: nº 39 invierno 2016

37INVIERNO16

ACTUALIDAD > SS REGION

rio sobre el mapa de la región.Entre los que vienen con unaidea más concreta, se observauna mayor preferencia por laszonas costeras, sobre todo enlos meses de verano. No po-demos olvidar que en la costatenemos localidades que desdehace mucho tiempo, más de cienaños en algunos casos, gozande una extraordinaria notorie-dad y reputación turística

El número de personas quepregunta por lugares en el in-terior de la región, aunque estápor detrás de la costa, es muyrelevante. Un 35% de las per-sonas que solicita informaciónsobre un lugar concreto delterritorio fuera de la capital lohace por las zonas de interior.

En algunos casos, la de-manda de información o la su-gerencia se centra no tantoen la zona o pueblo como enla visita a un recurso concre-to: Balenciaga, Albaola, Topic,Ekainberri, Oiasso, Arrikrutz,Igartubeiti, Delikatuz, Arditu-rri… Otros temas acerca de losque nos consultan frecuen-temente son los recorridosde senderismo, las rutas debicicletas, el Camino de Santia-go,... sobre todo en los mesesmás próximos al verano.

¿Podrías avanzarnos algunasacciones de promoción quese prevén en la estrategiaturística de 2017? ¿Se es-peran cambios sustancialesrespecto a 2016?Las acciones de promoción

general del turismo de SanSebastian Region se diseñany gestionan desde la Direcciónde Turismo de la DiputaciónForal de Gipuzkoa. Me gus-taría comentar una iniciativaque se ha presentado pública-mente hace unos días, y queconsidero muy importante paraaumentar el conocimiento dela oficina y del territorio porparte de las personas profe-sionales del sector turísticode San Sebastián, y en generalpor la población donostiarra yguipuzcoana. Hay que tener encuenta que entre los públicosobjetivos de la oficina, el pú-blico donostiarra destaca porsu interés. Queremos que laspersonas que viven en Donostiacuenten con nosotros y vengana la oficina cuando quieran pro-gramar alguna salida o quieranenviar material promocional ala familia o amistades que vivenfuera, etc.

Esta iniciativa consiste enpresentar todas las comarcas alo largo del año en la nueva ofi-cina. Son 10 comarcas y cadauna de ellas “desembarcará”en San Sebastián, una por mes,exceptuando julio y agosto, me-ses en los que no habrá presen-taciones. La idea es que unasemana de cada mes venga unacomarca y tenga en la oficinasu propio “Txoko” donde podrámostrar todos sus atractivos,servicios, eventos, etc., etc.En el inicio de cada semanase prevé realizar una pequeñasesión de puertas abiertas e

invitar a la presentación tantoa vecinos de la ciudad como aprofesionales del sector. Sinduda haremos llegar esta invi-tación a los socios de Hostele-ría Gipuzkoa, y nos encantaráque nos acompañéis en estosactos de presentación.

También esperamos seguirrealizando breves seminarios ypresentaciones de la oferta delterritorio a profesionales quetienen contacto directo con losturistas, y tienen sobre ellosgran ascendencia a la hora derecomendar o sugerir planesy visitas.

¿Se ha logrado expandir laafluencia turística de SanSebastián a las demás loca-lidades guipuzcoanas? ¿Cómomedís estos resultados?Es una realidad que los resul-tados del turismo en generalson positivos, y eso facilita laexpansión de los turistas des-de la capital hacia el resto delterritorio. Los datos son fa-vorables en el conjunto de lascomarcas. En estos momentosestamos preparando el balancedel año y para ello tendremosinformación más precisa de lascomarcas, pero por las prime-ras valoraciones que estamosrecibiendo parece que los da-tos del año 2016 en todo elterritorio van a ser positivos,de crecimiento. También estáclaro el incremento del viajeroextranjero, y también hay datospositivos en los meses fuera dela temporada alta.

Por citar algunos ejem-plos de los que tenemos da-tos, mencionaré el Geoparquede la Costa Vasca, donde hanconocido un incremento del48% en sus visitas guiadas;el Museo de Balenciaga subeun 12,5% mientras Albaola yla Ermita de la Antigua hantenido incrementos en tornoal 20%.

¿Qué pedís al sector turís-tico (hoteles, restaurantes,recursos…) desde la oficinade turismo de cara a impul-sar el desarrollo turístico delterritorio?Les pediría que sigan trabajan-do con la profesionalidad queles caracteriza, y que nos ayu-den a que el destino turísticode San Sebastián sea percibidocomo un destino amplio, abier-to al territorio, y al que hayque dedicarle varios días. Deesta manera contribuiremosa aumentar la estancia míni-ma. Aprovecho para comentarque estamos de enhorabuena,ya que hemos sobrepasado ellímite de dos noches, lo queparecía una barrera difícil defranquear.

Me quedaría con esto: querecomienden la visita a dife-rentes lugares del territorio,y que cuenten con la oficinade San Sebastian Region paraaclarar cualquier duda, soli-citar información turística oenviar a sus clientes, a los queatenderemos con esmero yprofesionalidad.

02-JAN-17 12:33:37

Page 38: nº 39 invierno 2016

02-JAN-17 12:33:37

Page 39: nº 39 invierno 2016

39INVIERNO16

GAURKOTASUNA> CHEESE FESTIVAL

MUNDUKO GAZTA-AZOKARIK GA-RRANTZITSUENA, INTERNATIONALCHEESE FESTIVAL, DONOSTIAN IZANDA 2016AN. Milaka bisitari etaprofesional bertaratu zirenazaroaren 16 eta 18 bitarteanKursaal jauregira Artzai Gaztaelkarteak, hainbat eragile pri-batu eta publikoen babesare-kin, antolatutako jaialdira. Ber-tan, munduko gazta onenarensaria eskuratzeko lehiatu zirenbost kontinenteetatik helduriko31 herrialdetako 3.061 gaztazati. 266 adituk Kraftkar ize-neko gazta urdin norvegiarrarieman zioten lehen saria. Le-hiaketaz gain, gaztaren ekoiz-penari buruzko hitzaldiak, 38erakusmahaietara bisita gida-tuak, dastatzeak, aurkezpenaketa bestelako jarduerak burutuziren hiru egunez.

Azokaren helburu nagusiada, nekazaritzaren garapenaindartzearekin batera, arti-sau gaztarekin lotuta daudenekoizpenak sustatzea. Izan ere,1988an Birminghamen sortuzen gazta ekoizleen, aditueneta zaleen topaketa hau gazta-

gile txikiak nazioarteko merka-tuetan hedatzeko xedearekinjaio zen. Horren adibide da2016ko irabazlea, GunnarWaagen gaztagilea, familigaztandegi batean egindakoproduktua mundura zabalduduena.

Gazta ekoizleek, teknika-riek, erosleek, saltzaileeketa kritikari gastronomikoekosatu zuten sariak aukeratuzituen epaimahaia. Bigarrensaria Menorcako Cala Blanceta Extremadurako Cremo-sitos del Zujar gaztek lortuzuten, eta hirugarrena, Cadi-zeko Ovaja Grazalameñak etaItaliako Gorgonzola dolcek.Markinako Santa Mañe etaGabiriako Baztarrika gaztan-degiek eskuratu zuten euskalgazta onenaren Artzai Gaztasaria.

Ekoizleez gain, nazioartekodastatzaile eta aditu, gaztazale, sukaldari eta hiritar ugarigerturatu ziren Kursaal jau-regira; bi mila lagun inguru,hain zuzen, antolatzaileen ira-garpenaren arabera. Ekoizle

artisauen lana sustatzen dutenekitaldietan parte hartu ahalizan zuten bertaratuek, etaaukera paregabea izan zenekoizleen eta erosleen artekoloturak estutzeko eta, batezere, kalitate goreneko mun-duko gazta onenen zaporeazgozatzeko.

Nazioarteko gaztagile garrantzitsuenakDonostiako Kursaalean elkartu ziren azaroaren,International Cheese Festival topaketan

Donostia, mundukogazta onenen hiriburu

266 aditukKraftkar izenekogazta urdinnorvegiarrarieman ziotenlehen saria

Jaialdiaren helburu nagusia da artisau gaztarekin lotuta dauden ekoizpenak sustatzea.

Munduko gazta onenaren saria eskuratzeko lehiatu ziren bost kontinenteetatikhelduriko 3.061 gazta.

02-JAN-17 12:33:37

Page 40: nº 39 invierno 2016

40 INVIERNO16

ACTUALIDAD > BARTALENT LAB

Estudio“Camareros2016”

INFOGRAFÍAS: Adhara Research

UN ESTUDIO REALIZADO POR ADHARA RESEARCH DURANTEESTE AÑO REVELA DATOS muy interesantes sobre elperfil de los camareros en España. A través de800 encuestas presenciales realizadas en Madrid(52%), Barcelona (26%), Bilbao (14%) y Sevilla(7%), se han analizado diferentes variantes quepermiten aproximarse a la realidad de la profesión.Para situar mejor la muestra, los entrevistadospertenecían a los siguientes subsectores: cafe-tería/bar de tapas, 1%; restaurantes de menú,25%; bar de copas/disco, 25% y restaurantesde carta, 19%.

Entre otras muchas conclusiones que se re-cogen en los cuadros de esta página, destacaque el perfil del camarero tipo en España es unhombre con una edad media de 38 años, con unaexperiencia en el sector de 13,2 años, que no tieneunos estudios específicos en hostelería, vive enpareja, tiene hijos y ha pasado por una media de3,8 establecimientos a lo largo de su carrera.Esto supone una rotación entre establecimientosde 3,5 años.

02-JAN-17 12:33:37

Page 41: nº 39 invierno 2016

ACTUALIDAD > BARTALENT LAB

41INVIERNO16

Bartalent Lab, una comunidad‘online’ por y para camareros

DURANTE EL MES DE OCTUBRE SEPRESENTÓ EN EL BASQUE CULINARYCENTER de Donostia el BartalentLab, una iniciativa pionera quese enmarca dentro del progra-ma Camareros 2016 de Coca-Cola. Esta plataforma onlineestá dirigida a los camareros eincluye contenidos elaboradospor profesionales que conocenbien el sector y las necesidadesde este colectivo. Los impulso-res de la iniciativa pretendencrear un “laboratorio” en el quepuedan inspirarse y encontrarinformación para mejorar superfil profesional. Y al mismotiempo pretende ofrecerles unavía de formación íntegra paraprogresar en su trabajo.

Los camareros que se dende alta en la comunidad tienenla posibilidad de obtener unaformación integral sobre suprofesión. Los contenidos sedistribuyen en varias seccio-

nes, de forma que los usua-rios puedan acceder de formacómoda a los contenidos quemejor se adapten a sus pre-ferencias y necesidades. Deesta forma, quienes lo deseenpueden encontrar apoyo paraascender, reposicionarse enel mercado laboral o mejorarsus condiciones de trabajo. Ycon la ventaja de que las nue-vas tecnologías les permitenvencer limitaciones de tiempoy espacio y acceder más fácil-mente a la formación.

Junto a la informaciónespecializada y las unidadesdidácticas, esta comunidadtambién incluye espacios deocio y entretenimiento, aunquesin perder el objetivo de ir su-perando etapas del programapara así mejorar su perfil pro-fesional. Los camareros que seden de alta en Bartalent Labpodrán, gracias a su evolución

y participación formativa, ir ob-teniendo puntos que, sumados,pueden otorgarle el reconoci-miento como mejor Bartalentdel mes y, al finalizar el año,participar en la elección de Bar-talent del año en un eventoorganizado a tal efecto.

Contenidos por seccionesBartalent Lab cuenta con va-riados contenidos que se distri-buyen en diferentes secciones,de manera que el camareropueda optar por aquellos quemejor se adaptan a sus nece-sidades y preferencias. Una deestas secciones es BartalentAcademy, donde se ofrecenvideo-cursos que se comple-mentan con contenidos des-cargables (sobre técnicas deservicio y negocio, protocolo,inglés para hostelería o turis-mo, entre otros temas) y uncuestionario tipo test, a través

del cual el participante podrácomprobar la adquisición deconocimientos y obtener pun-tos como Bartalent.

También se incluye en laplataforma la sección Degusta-news , que recoge artículos deactualidad y de fácil lectura quepermiten poner a punto conoci-mientos sobre el sector, comolas posibilidades que ofrecenlas redes sociales para poten-ciar el negocio, curiosidades, otendencias sobre alimentacióny bebidas, entre otros temas.

También es posible visitarel apartado Be a Bartalent, don-de, entre otros contenidos deinterés, se puede encontrar eldecálogo Be a Bartalent, querecoge algunas de las caracte-rísticas que debería tener todoprofesional para convertirse enel perfecto camarero.

Para más información:www.bartalentlab.com

INFOGRAFÍAS: Adhara Research

02-JAN-17 12:33:37

Page 42: nº 39 invierno 2016

42 INVIERNO16

RINCÓN DEL ASOCIADO > NUEVOS ASOCIADOS

> ALKIZAKO OSTATUA, Bar Rte. ALKIZA> MUGA, Bar Rte. ANDOAIN> ARKUPE, Bar BEASAIN> AMUA, Bar DONOSTIA> ALBISTUR, Sagardotegia DONOSTIA> ARRIZUL CONGRESS, Hotel DONOSTIA> ATLETICO SAN SEBASTIAN, Bar DONOSTIA> BARTOLO, Bar DONOSTIA> IRIGOIEN, Casa Rural DONOSTIA> JUANITO KOJUA, Rte. DONOSTIA> JUBILADO NAO ETXEA, Bar Rte. DONOSTIA> LA GOLETA, Bar DONOSTIA> LEKU EDER, Hotel DONOSTIA> LEGAZPI DOCE, Pensión dos estrellas DONOSTIA> LEGAZPI DOCE ESTUDIOS, Apartamentos DONOSTIA> MIL CATAS, Bar Rte. DONOSTIA> PIN CHOP, Bar DONOSTIA> TXALANTA, Bar DONOSTIA> TXEPETXA, Bar DONOSTIA> HERRIKO ETXEA, Bar Rte. HERNANI> OSTATU HERNIALDE, Bar Rte. HERNIALDE> HORTZADAR, Bar HONDARRIBIA> DANON TXOKOA, Bar IBARRA> IÑAKI, Bar Rte. IRUN> IRURA, Cafetería IRURA> GOITI BEHERA, Bar MUTRIKU> SUNBLETZ, Bar MUTRIKU> MARITXU, Bar Rte. PASAIA> GURIA, Pensión Cafetería URNIETA> PAGOETA, Bar ZARAUTZ

02-JAN-17 12:33:37

Page 43: nº 39 invierno 2016

TE INTERESA SABER > 11 KOLORE

4343INVIERNO16

RINCÓN DEL ASOCIADO > NUEVOS ASOCIADOS

ARRIZUL CONGRESS, hotel

El hotel Arrizul Congress ha sido recientemente inaugurado, el 1 de diciembre de2016. Se sitúa en un edificio construido a principios del siglo pasado, en el que sehan combinado una decoración actual y moderna con las vidrieras originales queel edificio tenía y que han sido restauradas. Este hotel está enfocado, sobre todo,a los clientes que acuden al Kursaal, a los eventos que allí se celebran. De hecho,es el hotel de 4 estrellas más cercano al Palacio de Congresos, ubicado apenas a150 metros. Asimismo, las estaciones de tren y de autobuses están a 200 metrosde distancia.Las familias también tienen cabida en este hotel, ya que de sus 46 habitaciones 3son duplex familiares. Además, consta de 2 suites, de 5 habitaciones individualesy de 36 dobles. Todas las estancias cuentan con Wi-fi, televisión, caja fuerte, fri-gorífico y aire acondicionado, y los clientes de las suites pueden disfrutar tambiénde la plataforma Netflix. El hotel dispone también de un pequeño gimnasio, deuna sala de reuniones con capacidad para 20 personas y de parking privado de22 plazas a 100 metros del hotel.

Dirección> Ronda, 3.20001 DONOSTIATeléfono: 943 32 70 26

IRIGOIEN, landetxea

1740. urtean eraikitako baserri batean sortu zuten Irigoien landetxea eta, jada, 14urte daramatza martxan. Etxeak bost gela ditu eta 17 pertsonentzat lekua, baitabilerak egiteko aretoak ere. Bertan ostatua hartu nahi izanez gero, landetxe osoa edogelaka alokatzeko aukera dago. Etxe osoa erreserbatzen dutenek sukaldea erabildezakete; eta bezero guztiek dute aukera jabeek prestatutako gosari, bazkari etaafariez gozatzeko. Plater tradizionalak prestatzen dituzte, tokiko eta garaian garaikoproduktuekin. Gainera, bezeroen gustura egokitutako menuak osatzen saiatzen dira.

Helbidea> Petritza bidea, 4, Zubieta auzoa.20004 DONOSTIATelefonoa: 943 366 799

ATLÉTICO SAN SEBASTIÁN, taberna

Donostiako Kontxa pasealekuan dagoen Atlético San Sebastián klubeko tabernakzazpi urte darama gerentzia berriarekin. Hondartzaren ondoan dagoenez,udan jende ugari gerturatzen da bertara mokadua egitera, eta ohiko bezeroakdira, halaber, klubeko kirol instalazioak erabiltzen dituzten pertsonak. Bertan,bazkaltzeko edo zerbait pikatzeko aukera anitz daude: errusiar entsalada,patata tortilla, entsaladak, plater konbinatuak, tripakiak, lekaleak eta barazkiakeskaintzen dituzte. Astelehenetik igandera dago irekita, 9:30etik 18:30era. Udan,berriz, 09:00etatik 21:00etara dago zabalik.

Helbidea> Kontxa pasealekua, 8.20007 DONOSTIA Telefonoa: 722 73 23 37

IRURA, cafetería

El 19 enero de 2002 abrió las puertas la cafetería Irura, un establecimientoque se caracteriza por su ambiente y por su trato amable y familiar. Laresponsable del bar comenta que los clientes “se sienten aquí como en casa”.La cafetería Irura dispone de una gran terraza en la que se puede disfrutar deun buen café y de la mejor compañía. Su horario es de martes a domingo de10:00 a 00:00 horas. El lunes por la mañana permanece cerrado.

Dirección> Atxupi plaza 1, bajo.20270 IRURA

02-JAN-17 15:20:32

Page 44: nº 39 invierno 2016

44 INVIERNO1644 INVIERNO1644 INVIERNO16

RINCÓN DEL ASOCIADO > NUEVOS ASOCIADOS

44 INVIERNO164444

MARITXU, bar restaurante

El bar-restaurante Maritxu, que lleva abierto más de 25 años, tiene nuevos res-ponsables desde hace unos meses. El establecimiento no ha sufrido ningún cambioy sigue caracterizándose por sus mariscadas. Ofrecen marisco fresco, cocido o a laparrilla, además de cochinillo y cordero asado por encargo. Los postres son caserosy destacan la tarta de queso, la pantxineta, el flan y la tarta de manzana. Es ellugar perfecto para poder disfrutar de una parrillada de marisco, así como de unaamplia selección de pintxos fríos y calientes, entre los que triunfa el pulpo cocido. ElMaritxu cuenta con una amplia terraza, abierta todo el año. Su horario es de lunesa sábado de 10:00 a 23:00 horas. El martes y domingo, en cambio, cierra por latarde.

Dirección> Avda. Euskadi, 13, bajo.20110 PASAIATeléfono: 943 399 062

PIN TXOP, taberna

Urrian berrireki zuten Pin Txop taberna, jabe eta itxura aldaketa egin ondoren. ArccoAmara merkataritza-gunean kokatuta dagoen establezimenduan gosariak, egunekomenuak, sandwichak, hanburgesak, plater konbinatuak, ogitartekoak eta anoakaurki ditzakegu. Postreak, gainera, etxean eginikoak dira: torradak, sagar-tarta,txokolatezko tarta, natillak eta flana, besteak beste. Muskuiluak baporean etxekoberezitasunetako bat dira eta saltsa desberdinekin zerbitzatzen dituzte. Ordutegiaridagokionez, asteartetik ostegunera eta igandean 10:00etatik 23:30era irekitzen dute;ostiralean eta larunbatean, berriz, 10:00etatik 00:30era. Astelehenetan itxita dago.

Helbidea> ARCCO AMARA merkataritza zentroa – 4. lokala.20011 DONOSTIA Telefonoa: 667 56 31 03

MUGA, bar restaurante

Este nuevo bar de Andoain abrió sus puertas a finales del año pasado. Enesta establecimiento encontramos una amplia selección de tapas, ensaladas,hamburguesas, raciones y bocadillos. Además, ofrecen platos especiales como,por ejemplo, las carrilleras en salsa o los chipirones a la plancha. El productocon el que se elaboran los platos es local y de temporada, y los postres loshacen ellos mismos: arroz con leche, flan, yogur casero con frutos rojos ytarta de queso. El Muga es un establecimiento ideal para disfrutar de un buendesayuno, a base de zumo natural de naranja, bollería y tostada de pan contomate y jamón, con aceite, o con mantequilla y mermelada.Además, los vegetarianos pueden probar su hamburguesa de tofu, así comolos platos de pasta casera que sirven con distintas salsas de acompañamiento.El horario del establecimiento es de lunes a domingo de 8:00 a cierre enfunción del día de la semana. Los martes cierran por descanso semanal.

Dirección> Zumea 1, bajo.20140 ANDOAIN

TXEPETXA, bar

1972. urtean ireki zituen ateak Donostiako Alde Zaharrean kokatuta dagoenTxepetxa tabernak. Bertan pintxo hotzak eta beroak aurki ditzakegu, bainaetxeko plater bereziena antxoa marinatuak dira: ogi txigortuarekin eta 14modu ezberdinetan prestatuta dastatzeko aukera dago. Euren ordutegia, astea-zkenetik larunbatera, 12:00etatik 15:00etara eta 19:00etatik 23:00etara da.Igande arratsaldez, astelehenean egun osoz eta asteartean goizez itxita dago.

Helbidea> Pescadería 5, behea.20003 DONOSTIATelefonoa: 943 42 22 27

02-JAN-17 12:33:37

Page 45: nº 39 invierno 2016

45INVIERNO16 45INVIERNO16 45INVIERNO16

TENDENCIAS> NOVEDADES

45INVIERNO16

tendencias

AUTOSERVICIO DE CERVEZA DE BARRILHa llegado al mercado el primer autoservicio de cerveza de barril con pago de tarjeta sincontacto incluido. Se trata de un sistema diseñado para agilizar el servicio en los bareslondinenses y evitar las colas de espera. Tan sólo hay que seleccionar la cerveza a travésde la pantalla táctil, pagar con la tarjeta de crédito sin contacto y sin necesidad de teclearun número secreto, y automáticamente se activa el grifo vertiendo la cerveza de barril en lajarra o vaso correspondiente.De momento se trata de un prototipo, pero probablemente se empezará a introducir en los pubs y bares londi-nenses en breve. Parece ser que su desarrollo se basa en los resultados de una encuesta de la que se despren-día que un 25% de los clientes se cansan de esperar a que se les sirva, algo que motivó a buscar una solución:un sistema práctico, rápido y efectivo como es este grifo de cerveza. Sus creadores explican que el grifo expen-dedor de cerveza se ha creado como complemento y ayuda a los camareros durante las horas de más trabajo.

CONCENTRADO DE TÉ INSTANTÁNEO PARAOLVIDARSE DE LAS BOLSITAS DE TÉEste nuevo producto es una solución para quienes disfrutan del té pero encuentran que supreparación es lenta y laboriosa. Se trata de No More Tea Bags (No más bolsas de té), unconcentrado de esta bebida que se dispensa a través de un envase similar a un aerosol.Con el concentrado de té instantáneo, quienes desean disfrutar de esta infusión puedenolvidarse de las bolsitas de té y de los accesorios con los que se elabora el té que se compra a granel. Basta conintroducir en la taza la cantidad deseada del preparado, añadir agua caliente y ya está listo para tomar.En la página web del nuevo producto se anuncia como un té normal pero mejorado, ya que los consumidorespodrán controlar la intensidad de la bebida añadiendo más o menos producto.De momento, se comercializa sólo en Reino Unido desde el pasado mes de agosto, en un reducido número detiendas, y se ofrecen tres variedades distintas: English breakfast, Earl Grey and Jasmine.

nnninfo +: www.nomoreteabags.com

VINTANGE ESTILOKO EDALONTZIAKVintage edo retro estiloa boladan da oso, eta moda horrekin bat egin dute establezimenduugarik azken urteotan. Altzarietan eta detaile ugaritan antzeman daiteke look bereizgarri hori.Ildo horri jarraiki, Arcoroc markak Broadway izeneko edalontziak aurkeztu ditu, baita Eslakekolekzioa ere.Broadway linea edalontzi zaharretan inspiratua dago, eta argiak efektu berezia sortzen duhorietan islatzen denean.Eskale kolekzioari dagokionez, edukiera desberdineko bost edalontzik osatzen dute eta erabilera anitz dituzte:aperitibak, koktelak, postreak eta abar. Gainera, bata besteraren gainean jarrita gorde ahal izateko diseinatuakdaude.Beira epelarekin eginak daude edalontziak eta, beraz, tratamendu horrekin egin ez direnak baino bost aldizhauskaitzagoak izan daitezke. Kolpea jasotzen badute, beiraren kanpoaldeko geruza hausten da zati txikietan,zorroztasunik gabekoak. Horrela, bezeroaren segurtasuna bermatzen da.

45INVIERNO16

02-JAN-17 12:33:37

Page 46: nº 39 invierno 2016

46

TENDENCIAS> NOVEDADES

46 INVIERNO16OTOÑO16

tendencias

INVIERNO1646

0404MANDOLINA BIDIRECCIONAL: CORTA TODOTIPO DE FRUTAS Y VERDURAS SIN ESFUERZOUn nuevo producto pensado para facilitar la labor de quienes preparan muchoscarpaccios en su restaurante, ensaladas, postres de fruta o platos a base de verdura.La mandolina bidireccional TAT corta rápidamente y sin esfuerzo todo tipo de frutas yverduras, en grosores desde 1,20 a 5 mm.El secreto de esta simple y eficaz mandolina exprés de la casa francesa Louis Tellieres precisamente su bidireccionalidad: al cortar o rebanar en ambas direcciones, doblala productividad. Esta mandolina o cortador manual construida en acero inoxidable y poliestireno corta todotipo de frutas y verduras de manera muy eficiente, gracias a su cuchilla microdentada. Al disponer de mangoy empujador, ofrece más comodidad y seguridad, lo cual facilita enormemente el trabajo de corte.La firma Guerrero Claude distribuye esta mandolina profesional en España. Más información y pedidos en elteléfono 93 662 81 61.

nnninfo +: email [email protected]

STABLETABLE: KOLOKAN EGONGO EZ DIREN MAHAIAKMahaia herren egon ez dadin jartzen ditugun paper eta mahai-zapiak ez ditugugehiago erabili beharko Suedian sortu dituzten StableTable mahai autoegonkortzaileeiesker. Nazioarteko sari ugari jaso dituzten mahai hauek edozein azalerara egokitzendira, baita 25 mm-ko desnibela dagoen zoruetara ere.Azken Hostelco azokan saritua izan den produktua egokia da bai establezimenduenbarrualdean eta bai kanpoan erabiltzeko. Taula eraisgarria dute ahalik eta espaziogutxien okupatuz gorde ahal izateko. Erdiko hankaren barruan ongi babestutakosistema mekaniko esklusibo bati esker lortzen dute egonkortasuna mahaiek, zoru launahiz irregularretan.StableTable mahaietan interesa baduzu, [email protected] helbidera idatzi dezakezu.

0505EL SERVILLETERO QUE REDUCE EL GASTO DE SERVILLETASEl servilletero Tork Xpressnap, de cuidado diseño atemporal, dispensa una servilletacada vez, lo cual mejora la higiene y reduce el consumo en al menos un 25% encomparación con servilleteros tradicionales. De esta manera, se logra un ahorro encostes y de residuos.Está pensado para bares y restaurantes de gran tráfico de clientes, como los decomida rápida, y resulta muy higiénico, pues el cliente sólo toca las servilletas queutiliza: el resto del paquete sigue totalmente protegido en el interior del dispensador.Además, el servilletero Tork Xpressnap se recarga fácil y rápidamente. Algunos mo-delos de la gama disponen de paneles transparentes personalizables que permitenincorporar la marca del establecimiento, la carta, imágenes de platos u ofertas.Ahora Tork, marca de higiene global de la multinacional sueca SCA, lanza una nueva gama de servilletas decolores para este servilletero, destinada a mejorar la experiencia del cliente. Además del color blanco, las nuevasservilletas están disponibles en los colores burdeos, negro, lima, naranja y natural. Son servilletas premium dedos capas, perfectas para un servicio de comida y complementan la decoración del local.¿Te interesa el servilletero de Tork y sus servilletas de colores? Puedes contactar con la empresa en el teléfono91 657 84 00, o vía web.

060646

02-JAN-17 12:33:37

Page 47: nº 39 invierno 2016

Alhambra Reserva 1925 recomienda el consumo responsable. 6,4º

Cervezashechas

sin prisaEsta es una Reserva 1925, una creación de Cervezas

Alhambra. Su sabor inconfundible, su aroma intenso y los detalles de su

botella tallada despiertan los cinco sentidos, y son un homenaje a la labor

de todos los que fundaron Cervezas Alhambra en 1925. Porque 90 años

después, nosotros, igual que ellos, nos tomamos todo el tiempo necesario

para hacer cada cerveza. Y por eso te invitamos a que tú te tomes tu

tiempo para descubrirla con tus cinco sentidos.

02-JAN-17 12:33:37 02-JAN-17 12:33:37

Page 48: nº 39 invierno 2016

Cristina Iturriagagoitia, oficinaSan Sebastian Region:55.000 personas han pasado por la oficinade SS Región en seis meses

Cristina Iturriagagoitia, oficinaSan Sebastian Region:55.000 personas han pasado por la oficinade SS Region en seis meses

IV ETAPA Nº39 INVIERNO 2016

Week Inn:Éxito en la jornada demodelos de innovaciónen el alojamiento

Week Inn:Éxito en la jornada demodelos de innovaciónen el alojamiento

Xixario erretegiak ‘Gurekarta’ proiektuarekinbat egin du

Xixario erretegiak ‘Gurekarta’ proiektuarekinbat egin du

02-JAN-17 12:33:37 02-JAN-17 15:20:32