Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

46

description

Italiano Español DOWNLOAD PDF CLICK More Info LINK

Transcript of Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Page 1: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 2: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

vv

Page 3: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 4: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 5: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

EDITORIAL EDITORIALE FORMENTERA 5

Uno, dos, tres... y cuatro. Sí, ¡4! Ya han pasado cuatro años desde que Night&Day Magazine ha llegado por primera vez a esta isla. Y este año como cada año hay varias novedades. Quizás no todos sabéis que realizamos un número especial de nuestra revista, N&D Winter Edition, presentado en Marzo en Miami durante la Winter Music Conference y que también se ha distribuido en Ibiza hasta el mes de Mayo. Estábamos hablando de novedades. También este año promocionaremos nuestra revista en el aeropuerto de Ibiza para acoger a los que elegirán Ibiza y Formentera para sus vacaciones (si los volcanes lo permitirán). Se podrán ganar premios seguros que ofrecen nuestros sponsors y un magnífico premio final... ¿o acaso preferíais un viaje a Islandia y volver a casa negros como el carbón? ¡Y esto no es todo! Este año hemos decidido no elegir nosotros las chicas de nuestra portada sino que ¡lo haréis vosotros! Por eso hemos creado el concurso Miss Formentera, www.missformentera.com, que empezó el 16 de Abril y acabará en Septiembre. Registraros en la web y votad. La favorita de cada mes aparecerá en la portada de N&D Formentera e irá a la final junto con otras 24 chicas para vivir una semana inolvidable como aspirante a Miss. ¿A qué esperáis? Votando podréis ganar un viaje para asistir a la final del concurso. N&D, ¡la revista donde tú eres el protagonista!

Un, due, tre... e quattro. Sì, 4! Sono già passati quattro anni da quando Night&Day Magazine è apparsa per la prima volta su quest’isola. E quest’anno come ogni anno ci sono diverse novità. Forse non tutti sapete che abbiamo realizzato un numero speciale della nostra rivista, N&D Winter Edition, che abbiamo presentato in marzo a Miami durante la Winter Music Conference e che abbiamo distribuito anche qui ad Ibiza fino al mese di maggio. Novità, dicevamo. Anche quest’anno realizzeremo la nostra promozione all’aeroporto di Ibiza per ricevere tutti coloro che sceglieranno Ibiza e Formentera come meta per le loro vacanze (vulcani permettendo). Potrete vincere dei premi sicuri offerti dai nostri sponsor e un magnifico premio finale... o preferivate un viaggio in Islanda per tornare a casa neri come il carbone?!? Ma non è tutto! Quest’anno abbiamo deciso di non scegliere noi le ragazze della nostra copertina. Sarete voi a farlo! Per questo abbiamo creato il concorso di Miss Formentera, www.missformentera.com, che è iniziato il 16 di aprile e terminerà a settembre. Iscrivetevi e votate. La preferita di ogni mese sarà la copertina di N&D Formentera e andrà in finale insieme ad altre 24 ragazze per vivere una settimana indimenticabile da aspiranti miss. Cosa aspettate? Votando potrete vincere anche voi un viaggio per assistere alla finale del concorso. N&D la rivista dove tu sei il protagonista!

Uno, dos, tres... y cuatro. Sí, ¡4! Ya han pasado cuatro años desde que Night&Day Magazine ha llegado por primera vez a esta isla. Y este año como cada año hay varias novedades. Quizás no todos sabéis que realizamos un número especial de nuestra revista, N&D Winter Edition, presentado en Marzo en Miami durante la Winter Music Conference y que también se ha distribuido en Ibiza hasta el mes de Mayo. Estábamos hablando de novedades. También este año promocionaremos nuestra revista en el aeropuerto de Ibiza para acoger a los que elegirán Ibiza y Formentera para sus vacaciones (si los volcanes lo permitirán). Se podrán ganar premios seguros que ofrecen nuestros sponsors y un magnífico premio final... ¿o acaso preferíais un viaje a Islandia y volver a casa negros como el carbón? ¡Y esto no es todo! Este año hemos decidido no elegir nosotros las chicas de nuestra portada sino que ¡lo haréis vosotros! Por eso hemos creado el concurso Miss Formentera, www.missformentera.com, que empezó el 16 de Abril y acabará en Septiembre. Registraros en la web y votad. La favorita de cada mes aparecerá en la portada de N&D Formentera e irá a la final junto con otras 24 chicas para vivir una semana inolvidable como aspirante a Miss. ¿A qué esperáis? Votando podréis ganar un viaje para asistir a la final del concurso. N&D, ¡la revista donde tú eres el protagonista!

Un, due, tre... e quattro. Sì, 4! Sono già passati quattro anni da quando Night&Day Magazine è apparsa per la prima volta su quest’isola. E quest’anno come ogni anno ci sono diverse novità. Forse non tutti sapete che abbiamo realizzato un numero speciale della nostra rivista, N&D Winter Edition, che abbiamo presentato in marzo a Miami durante la Winter Music Conference e che abbiamo distribuito anche qui ad Ibiza fino al mese di maggio. Novità, dicevamo. Anche quest’anno realizzeremo la nostra promozione all’aeroporto di Ibiza per ricevere tutti coloro che sceglieranno Ibiza e Formentera come meta per le loro vacanze (vulcani permettendo). Potrete vincere dei premi sicuri offerti dai nostri sponsor e un magnifico premio finale... o preferivate un viaggio in Islanda per tornare a casa neri come il carbone?!? Ma non è tutto! Quest’anno abbiamo deciso di non scegliere noi le ragazze della nostra copertina. Sarete voi a farlo! Per questo abbiamo creato il concorso di Miss Formentera, www.missformentera.com, che è iniziato il 16 di aprile e terminerà a settembre. Iscrivetevi e votate. La preferita di ogni mese sarà la copertina di N&D Formentera e andrà in finale insieme ad altre 24 ragazze per vivere una settimana indimenticabile da aspiranti miss. Cosa aspettate? Votando potrete vincere anche voi un viaggio per assistere alla finale del concorso. N&D la rivista dove tu sei il protagonista!

N&D [email protected]/nightanddaymagPromuovere & Comunicare s.l.C. Pintor Pradilla 29, 4 – 408032 BarcelonaEditorial & Marketing ContactChristian Dori+34 656 373 [email protected] Victoria Delgado+34 635 [email protected] & Web DesignAndrea Corrà +39 349 [email protected] IbizaChristian Dori+34 656 373 [email protected] Karout+34 652 551 [email protected] FormenteraRosita Clerici+34 638 371 [email protected] de redacciónJulud Karout+34 652 551 [email protected] Chiara Castorinochiara.castorino@nightanddaymag.comTraduccionesValentina [email protected] FormenteraRosita Clerici+34 638 371 [email protected] [email protected] Portada IbizaNoam Ofirwww.facebook.com/noam.ofirFotos FormenteraNicolas Zadec www.flashpointformentera.comModa Portada FormenteraIshvarawww.formenteraishvara.com

Page 6: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

6 IBIZA SUMARIO

SUMARIO5 EDITORIALE

6 SOMMARIO

8 MAX NICO IRINA

18 LA IV TRAVESÍA DE NATACIÓN

20 CAMINOS DE FORMENTERA

23 MISS N&D FORMENTERA

24 SARA

26 I LOVE FORMENTERA

29 HEMINGWAY

31 BANANA’S & CO

36 FABRIZIO

38 DANY

40 KANUHURA

44 TIME GUIDE

46 OROSCOPO

EDITORIAL

SUMARIO

MAX NICO IRINA

LA IV TRAVESÍA DE NATACIÓN

CAMINOS DE FORMENTERA

MISS N&D FORMENTERA

SARA

I LOVE FORMENTERA

HEMINGWAY

BANANA’S & CO

FABRIZIO

DANY

KANUHURA

TIME GUIDE

HORÓSCOPO

Page 7: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 8: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

8 FORMENTERA PERSONAJE DEL MES - PERSONAGGI DEL MESE

Entrevista Max, Nico e Irina:

¿De dónde sois?: Somos los tres de Bue-nos Aires, Argentina.

¿Cuántos años tenéis?: Irina 36, Max 35 y Nico 34.

¿Hace cuánto tiempo estáis en Formentera?: Hace 15 años.

¿A qué os dedicáis?:Somos fotógrafos. Si sales por las playas de la isla seguramente te encontrarás con nosotros.

¿Hace cuánto tiempo trabajáis de fotógrafos?: Desde que llegamos hace 15 años, hemos venido atraídos por los en-cantos de la isla y fuimos tan bien recibidos que no nos queremos ir.¿Qué es el réflex digital?:Es una cámara de fotos que lo que ves en el ocular es lo que pasa a través del objetivo por un sistema de espejos. Y con un sensor en lugar de película.

¿Cuándo decidisteis crear Flash Point?: En 2004.

¿Cuál es vuestra política?:Ofrecer un producto de calidad, con rapi-dez, con eficiencia y tratando a la gente con buen humor.

Explicadnos vuestro proyecto en Formentera: Estamos contentos por cómo venimos haciendo las cosas y quere-mos seguir así.

Este año, colaboráis con Night&Day Magazine, ¿en qué consiste esta colaboración?: Vamos a colaborar con la parte fotográfica hacien-do la foto de las chicas del mes y también cubriremos algunos eventos.

¿Qué es lo que os impresionó de Night&Day Magazine?: Que supo me-terse en Formentera y estar en todos lados.¿Con vuestra cooperación como mejorará la edición de Formentera?: Esperemos que se note en la calidad de las fotos.

¿Cuál es la particularidad de vue-stras imágenes en blanco y negro?: A nuestras fotos en blanco y negro les ha-cemos un tratamiento especial para que se asimilen a las clásicas fotos de película de toda la vida. Creemos que esto les da un aire especial. Sin embargo, hemos notado desde que trabajamos en digital que las fo-tos en color tienen muy buena aceptación. Aquí hay un mar de un color increíble.

¿Cuál fue el trabajo fotográfico que les ha gustado más hacer?: El día a día en la playa nos gusta mucho, pero quizás lo más bonito es cuando nos llaman por teléfono familias que conocemos de nuestros primeros años y empezamos fo-tografiando a sus hijos y ahora a sus nietos.

Utilizáis un método diferente para el desarrollo de las fotos, ¿cuál?: Por supuesto, las cámaras son profesionales y esto hace diferencia. Además, siempre bu-scamos estar al tanto de lo mejor que hay

en impresión y papeles.

¿Cuál es el truco para una buena foto?: El truco para un buen retrato esta en la naturalidad y espontaneidad.

¿Qué tipo de fotografía preferís?: El retrato. Cada persona tiene lo suyo y nue-stro trabajo consiste en saber sacar eso de cada uno.

¿Por qué vuestras fotos son dife-rentes de las demás?: Hazte una y lo verás.¿Por qué eligisteis Formentera para el escenario de vuestras fo-tos?: Porque este lugar es único, al que no le guste Formentera se tiene que hacer tratar.

A veces se dice que un fotógrafo con la luz adecuada puede hacer maravillas incluso los sujetos me-nos guapos, ¿verdad?: Sí, volvemos al mismo punto, la espontaneidad siempre triunfa.

¿Cuál es vuestra conexión con For-mentera?: Wi-fi.A la espera de ver vuestros trabajos en Night&Day Magazine ¡os deseo buena suer-te de parte de todo el equipo!Gracias-grazie-thanks-danke-merci-obriga-do. ¡Este verano va a ser inolvidable!

Max Nico Irina

Page 9: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

9

Intervista Max, Nico e Irina:

Di dove siete?: Siamo tutti e tre di Bue-nos Aires, Argentina.

Quanti anni avete?:Irina 36, Max 35 e Nico 34.

Da quanto tempo vivete a For-mentera?: Da 15 anni.

A che cosa vi dedicate?:Siamo fotografi. Se vai per le spiagge ci ve-drai sicuramente.

Da quanto tempo lavorate como fotografi?: Da quando arrivammo qui 15 anni fa, siamo venuti perché attirati dallo splendore dell’isola e fummo accolti così bene che non vogliamo più andarcene.Cos’è una reflex digitale?: È una macchi-na fotografica nella quale quello che vedi dall’oculare è quello che passa attraverso l’obiettivo grazie a un sistema di specchi. E ha un sensore invece di un rullino.

Quando avete decido di creare Flash Point?: Nel 2004.

Qual è la vostra politica?: Offrire un prodotto di qualità, veloce, efficiente e trattando la gente con buon umore.

Spiegateci il vostro progetto a Formentera: Siamo contenti di come abbiamo fatto le cose finora e vogliamo continuare così.

Quest’anno collaborerete con

Night&Day Magazine, in cosa consiste questa collaborazione?:Collaboriamo alla parte fotografica fa-cendo le foto delle ragazze del mese e di alcuni eventi.

Cosa vi ha colpito di Night&Day Magazine?: Come ha saputo inserirsi a Formentera e riuscire a stare dappertutto.Come migliorerà l’edizione di Formentera grazie alla vostra collaborazione?: Speria-mo che la differenza si noti nella qualità delle foto.

Qual è la particolarità delle vo-stre immagini in bianco e nero?: Alle nostre foto in bianco e nero diamo un trattamento speciale perché assomiglino alle classiche foto con rullino. Questo da loro un tocco speciale. Tuttavia, da quando lavoriamo in digitale ci siamo resi conto che le foto a colori vengono apprezzate molto. Qui il mare ha un colore incredibile.

Qual è il servizio fotografico che più vi è piaciuto realizzare?:Ci piace molto stare in spiaggia a foto-grafare ma la cosa più bella è quando ci chiamano alcune famiglie che abbiamo conosciuto nei nostri primi anni di lavoro. Iniziammo a fotografare i loro figli e ora siamo passati ai nipoti.

Utilizzate un metodo diverso per sviluppare le foto, qual è?: Esatto, le macchine fotografiche sono professionali e questo fa la differenza. Inoltre, cerchiamo

sempre di stare al passo con i tempi in ciò che riguarda la stampa e la carta.

Qual è il trucco per fare una buo-na foto?: Il trucco per realizzare un bel ritratto è la naturalezza e la spontaneità.

Che tipo di fotografia preferite?: Il ritratto. Ogni persona ha una caratteri-stica e il nostro lavoro consiste nel tirarla fuori.

Perché le vostre foto sono diverse dalle altre?: Fattene una e lo vedrai.Perché avete scelto Formentera come sfondo per le vostre foto?: Perché è un luogo unico. Se non ti piace Formentera devi farti visitare.

A volte si dice che un fotografo con la luce adatta può fare mi-racoli perfino nei soggetti meno belli, è vero?: Sì, torniamo al punto di prima: la spontaneità trionfa sempre.

Qual è il vostro collegamento con Formentera?: Wi-fi.In attesa di vedere i vostri lavori su Night&Day Magazine vi auguro buona fortuna da parte di tutto lo staff!: Gra-cias-grazie-thanks-danke-merci-obrigado. Quest’estate sarà indimenticabile!

Page 10: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 11: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 12: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 13: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 14: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

...SINCE... 1998

Tel. 679 846 392

Page 15: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

OBERT TOT L’ANY L’ ESTABLIMENT COMPTA AMB 24 HABITA-CIONS AMB BANY COMPLET CALEFACCIÓ, AIRE ACONDICIO-NAT, TELEVISIÓ, TELEFON I TERRASSA CAFETERIA I RESTAU-

RANT, SALA DE REUNIONS I CONFERENCIES.

AVDA JOAN CASTELLO GUASH 40,07871 SANT JOAN-FORMENTERA

TEL. 971 32 8740 - 971 32 8189 - FAX: 971 928017EMAIL: [email protected]

WWW.ILLESPITIUSES.COM

Comidas para llevar:

Pollos al Ast - Food take away - Roast Chicken

C/Espalmador, 87 - 93 - Es Pujols - Formentera

Page 16: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 17: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Edif. ES POU - ES Pujols Tel. 971 328 188Port de LA SAVINA Tel. 971 322 745

Page 18: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

El próximo día 20 de Junio tendrá lugar la salida de la cuarta travesía de natación Praderies de Posidonia isla de Formentera.

La prueba tendrá una duración máxima de 3 horas, a una profun-didad mediana de 10 metros y de hasta 20 metros en determi-nados tramos del recorrido. A mediodía se ofrecerá una comida de despedida en la que se hará entrega de los trofeos por parte del presidente de la máxima institución de la isla, Jaume Ferrer. Esta iniciativa surgió gracias al empuje de un grupo de depor-tistas de Formentera, con la colaboración habitual del Consejo Insular, que aporta la cantidad de 4000 euros para la organización de este acontecimiento. Se trata de una iniciativa que, año tras año, adquiere más reconocimiento con la llegada de nadadores de Alicante, Castellón, Barcelona, Menorca, Mallorca, Ibiza y For-mentera.

Il prossimo 20 giugno avrà luogo la quarta traversata a nuoto Praderies de Posidonia isola di Formentera.

La prova avrà una durata massima di 3 ore, a una profondità me-dia di 10 metri e fino a 20 metri in alcuni tratti del tragitto. A mez-zogiorno verrà offerto un pranzo di commiato durante il quale il presidente della massima istituzione dell’isola, Jaume Ferrer , consegnerà i trofei. Questa iniziativa è nata grazie allo sforzo di un gruppo di sportivi di Formentera, e come sempre con la collaborazione del Consejo Insular, che ha destinato 4000 euro all’organizzazione di questo avvenimento. Anno dopo anno questa iniziativa sta acquisendo maggior importanza grazie alla partecipazione di nuotatori pro-venienti da Alicante, Castellón, Barcellona, Minorca, Mallorca, Ibiza e Formentera.

18 FORMENTERA ARTICULO - ARTICOLO

Page 19: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

info 971 - 32 81 78 - Es Pujols - Formentera

RISTORANTE PIZZERIA

Page 20: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Caminos de Formentera Camí vell de la Mola

En la isla de Formentera existe una multitud de cami-nos rurales que se pueden recorrer a pie o en bicicleta, es una forma diferente de descubrir la isla, la belleza del campo y la naturaleza. Casi todos llegan al mar, pla-yas o calas, y es por donde los pescadores antiguamen-te accedían a sus pequeños embarcaderos para salir a pescar. Hay que destacar el “Camí vell de la Mola” que es parte del antiguo cami-no romano que transcurría transversalmente la isla de poniente a levante, desde Porto Salè hasta el Pilar de la Mola, pasando por el es-tany d’es Peix, los Molinos de Sa Miranda, el Molí d’en Tauet, el Castellum romà, el Camí de sa Pujada , los res-tos prehistóricos de Sa Cala y unas magníficas vistas de Formentera y la Isla de es Vedrà. El Tramo que va des-de la carretera de Ca Marí hasta casi es Caló de Sant Agustí ha sido restaurado por el Consell de Formen-tera, igual que el resto de caminos rurales de la isla y disponen de señalizaciones creadas por el artesano Jor-di Peñaranda. Utilizando los caminos rurales de Formen-tera evitará la carretera y el tráfico. Para más informa-ción de la isla puede entrar en www.formenterasunset.com la nueva guía digital in-teractiva en alta resolución, donde encontrará informa-ciones y contenidos de la isla representados de forma gráfica, dispondrá de cáma-ras web en directo desde diferentes puntos de la isla para ver en tiempo real el paisaje, las playas y la puesta de sol durante todo el año.

Sentieri di Formentera Camí vell de la Mola

L’isola di Formentera offre una grande quantità di sentieri ru-rali che si possono percorrere a piedi o in bicicletta, offrendo un modo diverso per scopri-re quest’isola, la bellezza della campagna y della sua natura. Quasi tutti i sentieri portano fino al mare, alla spiaggia o a qualche cala, da dove una vol-ta i pescatori accedevano alle loro piccole imbarcazioni per andare a pescare. Tra i sentie-ri c’è da sottolineare il “Camí vell de la Mola” che fa parte dell’antico sentiero romano che attraversava l’isola da po-

nente a levante, da Porto Salè al Pilar de la Mola passando per lo stagno di Es Peix, i mu-lini di Sa Miranda, il mulino di En Tauet, il Castellum romano, il sentiero di Sa Pujada, i res-ti preistorici di Sa Cala e la splendida vista di Formentera e dell’isola di Es Vedrà. Il tratto che va dalla strada di Ca Marí fino ad arrivare quasi al Caló de Sant Agustí è stato restau-rato dal Consell di Formen-tera, così come il resto dei sentieri rurali dell’isola, men-tre i segnali sono stati creati dall’artigiano Jordi Peñaranda.Camminando per i sentieri rurali di Formentera si evita la strada e il traffico. Per saperne

di più sull’isola vi invitiamo a visitare la pagina www.for-menterasunset.com, la nuova guida digitale interattiva in alta definizione dove troverete informazioni, contenuti grafi-ci e webcam da diversi punti dell’isola attraverso le quali potrete vedere in tempo reale il paesaggio, le spiagge e il tra-monto durante tutto l’anno.

By Beni MarullFormentera Sunset

20 FORMENTERA FORMENTERA SUNSET

Page 21: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 22: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Bar de noche - Es Pujols

Page 23: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

ARTICULO - ARTICOLO FORMENTERA 23

PROYECTO MISS N&D FORMENTERANight&Day - Powered by PjoonMiss Formentera N&D Powered by Projectmoon. Night & Day Magazine, la principal revista men-sual de Formentera dirigida a un público italiano y español, realizará el primer concurso de belleza virtual de Formentera, gracias a la colaboración de Projectmoon, que pone a disposición para el evento su red social www.pjoon.com.Los premios para las chicas más votadas serán: •Una semana para dos persona en Formentera •Preparación y realización de la cubierta de la revista en los me-ses de verano •Premios ofrecidos por los sponsors.Cómo FuncionaPara participar hay que:• Registrarse en www.pjoon.coma través de: www.pjoon.comwww.missformentera.comwww.nightanddaymag.com •Inscribirse en la comunidadwww.nightanddaymag.com•Registrarse en el concurso en www.missformentera.com•Insertar un mínimo de tres fotos:una foto de primer planouna foto de cuerpo entero su foto favorita•Las aspirantes a Miss tienen tiempo hasta el día 10 del mes para invitar a sus amigos a votar. •Los que participan en la votación pueden ganar un fin de semana para 2 personas para asistir a la final. •Serán nominadas 4 Miss (Miss Junio, Miss Julio, Miss Agosto y Miss Septiembre) Las cuatro finalistas participarán en la final que tendrá lugar en Formentera en Septiembre. •Seràn nominadas 13 Miss (1 para cada semana) en el the Beach de Formentera pasando directamente a la final cada una de las ganadoras de ese evento semanal.•Seràn nominadas tambien 8 Finalistas que po-drán participar en los ocho eventos del tour pro-mocional que se llevará a cabo en Italia durante los meses de junio a agosto de 2010. La ganadora de cada uno de esos eventos pasará directamente a la final que se llevará a cabo en Septiembre en Formentera.Se elegirá la ganadora en base a: •los votos recibidos por Internet • su imagen en la cubierta de la revista • el voto de un jurado compuesto por personajes y autoridades locales. La ganadora tendrá derecho a un premio

ofrecido por nuestros sponsors.La más votada cada mes será invitada a Formen-tera en los siguientes 10 días para realizar la portada de la revista. Las cuatro finalistas parti-ciparán en la final de Septiembre.Oportunidades para los sponsors:• Visibilidad en nuestro stand del aeropuerto de Formentera • Inserción del logo o del producto en la cubierta de la revista •Páginas publicita-rias, artículos, inserción de cds, dvds o gadgets • Campaña viral a través de Internet por Projectmo-on •Pósters y coches promocionales en Ibiza y Formentera • Spots radiofónicos en Ibiza Global Radio y Enjoy Television.PROGETTO MISS N&D FORMENTERANight&Day - Powered by PjoonMiss Formentera N&D Powered by Projectmoon. Night & Day Magazine, la principale rivista men-sile di Formentera che si rivolge sia a un pubblico italiano che spagnolo, realizzerà il primo concorso Miss Formentera direttamente nel web, grazie alla collaborazione di Projectmoon, che mette a dispo-sizione dell’evento il suo social network www.pjo-on.com. I premi per le ragazze più votate saranno: • Una settimana per due persone a Formentera • Preparazione e realizzazione della copertina della rivista nei mesi estivi • Premi offerti dagli sponsor.Come FunzionaPer partecipare al concorso devono effettuare quattro semplici passaggi•Registrarsi a www.pjoon.comtramite accesso a: www.pjoon.comwww.missformentera.comwww.nightanddaymag.com • A questo punto come utenti del social network

devono iscriversi alla comunity www.nightanddaymag.com• Accedere al sito www.missformentera.com•Inserire minimo tre foto: • una foto in primo piano • una foto intera • una loro foto preferita • Le con-correnti potranno inserire anche più di tre foto nel loro profilo. • Le aspiranti miss avranno tempo fino al giorno 10 del mese precedente all’uscita della rivista per invitare i loro amici per farsi votare. • Tutti coloro che parteciperanno alla votazione fa-ranno parte dell’estrazione di un viaggio premio di un week end per 2 persone per assistere alla fina-le. • • Sono previste 4 Miss corrispondenti a Miss Giugno, Miss Luglio, Miss Agosto e Miss Settembre. Le quatto finaliste parteciperanno alla finale che si terrà a Formentera a Settembre. •Sono previste 13 Miss (1 per settimana) nel the Beach de Formen-tera, ognuna delle vincitrici degli eventi settimanali passerà direttamente in finale. •Saranno nominate altre 8 Finaliste nel tour promozionale in Italia nei mesi di luglio e agosto 2010, ognuna delle 8 miss elette passerà direttamente alla finale che avrà luogo a Settembre 2010 a Formentera.La vincitrice sarà scelta in base:• ai voti ricevuti in Internet, nel sito di riferimento • dalla sua immagine in copertina • da una giuria composta da personaggi e autorità locali. La vinci-trice vincerà un premio offerto dai nostri sponsor. Modalità: La più votata verrà avvisata telefonica-mente dalla nostra organizzazione e invitata a Formentera, nei successivi 10 giorni. Le quattro finaliste parteciperanno alla finale di Settembre in cui verranno votate nel sito Internet e dalla giuria.Le opportunità per gli sponsor:•Visibilità presso il nostro stand collocato all’interno dell’aeroporto di Formentera • Copertina della Ri-vista: la ragazza vincitrice indosserà l’indumento (gadget) dello sponsor, dando visibilità al prodotto e al logo. • Pagine pubblicitarie, articoli redazionali, inserimento di cd, dvd o gadget all’interno della rivista • Campagna virale tramite canali Internet sviluppata da Projectmoon • Poster e automobili promozionali a Ibiza e Formentera • 1000 Poster promozionali per affissioni interne nei locali di Ibi-za e Formentera •Spot radiofonici su Ibiza Global Radio e Enjoy Television.

Page 24: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

24 FORMENTERA CHICA DEL MES LA RAGAZZA DEL MESE

SARAMiss N&D Formentera Junio

Nombre: SaraApodo: Sara TCiudadanía: ItalianaEdad: 29Signo zodiacal: LeoColor favorito: BlancoTu pasión: Viajar y fotografíaProyectos para el futuro: Me gustaría trabajar en la tele¿Qué opinas sobre la amistad?: La amistad es como el amor, un afecto vivo y recí-proco, confianza, complicidad y sinceridad...¿Y del amor?: Amor, felici-dad y dolor. Es broma, el amor es energía vital, ¡te hace sentir bien!¿Y el odio?: No sé qué es el odio.El significado de tu ima-gen: Sin duda solar y dinámicaLa cosa fundamental en tu vida: Despertarme por la mañana y ser feliz porque hago lo que me gusta, tener a mi lado las personas más importantes en mi vida.Formentera: Paraíso, relax, mar, sol, playa y todo lo que for-ma parte de ella. ¡Formentera forever!¿Cuál es tu conexión con la isla?: Soy una amante de la naturaleza¿Qué te transmite For-mentera?: Cuando estoy en la isla consigo desconectar, me transmite libertad, paz y tranqui-lidad. Tiene playas estupendas y un mar aún más bonito. Amo Formentera¿Cuál es el sitio de la isla que prefieres?: Es Pujols¿Y de Ibiza?: ¡El dc10!¿Cuál de las islas Pitiusas prefieres?: Sin duda FormenteraUn objetivo a corto plazo que quisieras alcanzar: Soy una soñadora, tengo más de un objetivo: publicidad y espec-táculo. ¡Eso espero!¿Piensas volver a Formen-tera el año que viene?:Claro, ¡cada año en Formentera!Tu príncipe azul: Solar, di-vertido, un tipo interesante. Unapersona vital, un viajero, en resu-

men ¡alguien que no me aburra!¿Crees que tendrás hijos?: SíTe gusta N&Dmag?: Sí¿Quién eras?: Quisiera pero...¿Quién eres?:Me lanzo, ¡lo hago!¿Quién serás?: Una persona que ha intentado realizarse y realizar sus sueños. No cuen-ta ni la edad ni las reglas, sólo la convicción de cada uno en actuar.

Miss N&D Formentera Giugno

Nome: SaraSoppranome: Sara TCittadinanza: ItalianaEtà: 29Segno zodiacale: LeoneColore preferito: BiancoLa tua passione:Viaggiare, fotografiaProgetti futuri:Mi piacerebbe lavorare in tvCosa pensi dell’amicizia?: L’amicizia è pari al sentimen-to dell’amore, un affetto vivo

e reciproco, fiducia, complicità, sincerità...E dell’amore?: Amore, gioie e dolori. Scherzo, l’amore è una carica vitale, ti fa star bene!Dell’odio?: Non conosco l’odio.Il significato della tua im-magine per te: Sicuramente solare e dinamicaLa cosa fondamenta-le nella vita: Svegliarmi al mattino ed essere felice di fare quello che piace, essere felice, avere al mio fianco le persone che più valgono nella mia vita.Formentera: Paradiso, relax, mare, sole, spiaggia. E tutto cio’ che ne fa parte. Formentera forever!!!Qual è la tua connessione con l’isola?: Sono una gran amante della naturaCosa ti trasmette Formentera?:Quando sono sull’isola riesco a non pensare,mi trasmette quel senso di li-bertà, pace, tranquillità. Le sue spiagge sono stupende, il mare ancor di più. Amo FormenteraQual è il posto dell’isola che preferisci?: Es PujolsE quello di Ibiza?: Il dc10!Quale isola delle Pitiuse preferisci?: Assolutamente FormenteraUn obiettivo a breve termine che vorresti ra-ggiungere: Sono una sogna-trice, ho più di un obiettivo: pubblicità e spettacolo. Speria-mo!Pensi di tornare a For-mentera la prossima sta-gione?: Certo! Ogni anno aFormentera!Il tuo principe azzurro?: Solare, divertente, un tipo in-teressante. Una persona vitale, un viaggiatore, insomma da non annoiarsi!Pensi che avrai dei figli?: SìTi piace il N&Dmag?: SìChi eri?: Vorrei ma….Chi sei?: Mi butto, lo faccio !Chi sarai?: Una persona che ha provato a realizzarsi ed a realizzare i suoi sogni. Non c’è età né regole ma solo la pro-pria convinzione di agire!

Miss N&D Formentera Junio

Nombre: SaraApodo: Sara TCiudadanía: ItalianaEdad: 29Signo zodiacal: LeoColor favorito: BlancoTu pasión: Viajar y fotografíaProyectos para el futuro: Me gustaría trabajar en la tele¿Qué opinas sobre la amistad?: La amistad es como el amor, un afecto vivo y recí-proco, confianza, complicidad y sinceridad...¿Y del amor?: Amor, felici-dad y dolor. Es broma, el amor es energía vital, ¡te hace sentir bien!¿Y el odio?: No sé qué es el odio.El significado de tu ima-gen: Sin duda solar y dinámicaLa cosa fundamental en tu vida: Despertarme por la mañana y ser feliz porque hago lo que me gusta, tener a mi lado las personas más importantes en mi vida.Formentera: Paraíso, relax, mar, sol, playa y todo lo que for-ma parte de ella. ¡Formentera forever!¿Cuál es tu conexión con la isla?: Soy una amante de la naturaleza¿Qué te transmite For-mentera?: Cuando estoy en la isla consigo desconectar, me transmite libertad, paz y tranqui-lidad. Tiene playas estupendas y un mar aún más bonito. Amo Formentera¿Cuál es el sitio de la isla que prefieres?: Es Pujols¿Y de Ibiza?: ¡El dc10!¿Cuál de las islas Pitiusas prefieres?: Sin duda FormenteraUn objetivo a corto plazo que quisieras alcanzar: Soy una soñadora, tengo más de un objetivo: publicidad y espec-táculo. ¡Eso espero!¿Piensas volver a Formen-tera el año que viene?:Claro, ¡cada año en Formentera!Tu príncipe azul: Solar, di-vertido, un tipo interesante. Unapersona vital, un viajero, en resu-

men ¡alguien que no me aburra!¿Crees que tendrás hijos?: SíTe gusta N&Dmag?: Sí¿Quién eras?: Quisiera pero...¿Quién eres?:Me lanzo, ¡lo hago!¿Quién serás?: Una persona que ha intentado realizarse y realizar sus sueños. No cuen-ta ni la edad ni las reglas, sólo la convicción de cada uno en actuar.

Miss N&D Formentera Giugno

Nome: SaraSoppranome: Sara TCittadinanza: ItalianaEtà: 29Segno zodiacale: LeoneColore preferito: BiancoLa tua passione:Viaggiare, fotografiaProgetti futuri:Mi piacerebbe lavorare in tvCosa pensi dell’amicizia?: L’amicizia è pari al sentimen-to dell’amore, un affetto vivo

e reciproco, fiducia, complicità, sincerità...E dell’amore?: Amore, gioie e dolori. Scherzo, l’amore è una carica vitale, ti fa star bene!Dell’odio?: Non conosco l’odio.Il significato della tua im-magine per te: Sicuramente solare e dinamicaLa cosa fondamenta-le nella vita: Svegliarmi al mattino ed essere felice di fare quello che piace, essere felice, avere al mio fianco le persone che più valgono nella mia vita.Formentera: Paradiso, relax, mare, sole, spiaggia. E tutto cio’ che ne fa parte. Formentera forever!!!Qual è la tua connessione con l’isola?: Sono una gran amante della naturaCosa ti trasmette Formentera?:Quando sono sull’isola riesco a non pensare,mi trasmette quel senso di li-bertà, pace, tranquillità. Le sue spiagge sono stupende, il mare ancor di più. Amo FormenteraQual è il posto dell’isola che preferisci?: Es PujolsE quello di Ibiza?: Il dc10!Quale isola delle Pitiuse preferisci?: Assolutamente FormenteraUn obiettivo a breve termine che vorresti ra-ggiungere: Sono una sogna-trice, ho più di un obiettivo: pubblicità e spettacolo. Speria-mo!Pensi di tornare a For-mentera la prossima sta-gione?: Certo! Ogni anno aFormentera!Il tuo principe azzurro?: Solare, divertente, un tipo in-teressante. Una persona vitale, un viaggiatore, insomma da non annoiarsi!Pensi che avrai dei figli?: SìTi piace il N&Dmag?: SìChi eri?: Vorrei ma….Chi sei?: Mi butto, lo faccio !Chi sarai?: Una persona che ha provato a realizzarsi ed a realizzare i suoi sogni. Non c’è età né regole ma solo la pro-pria convinzione di agire!

Zapatos, Bolso, Cinturon y Ropa: ISHVARA

Page 25: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 26: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Hace ya casi un año en los locales de toda Italia empezó I LOVE FORMENTERA Official Tour, una gira que sigue teniendo un gran éxi-to. El tour nació gracias a la colaboración entre Davide del restauran-te Rigatoni y el famoso dj Italiano Roberto Milani. Un agradecimiento especial va también a Night&Day Magazine, The Beach Formente-ra, FIATProgrammaAuto, VEUVE CLICQUOT y Nightstar. La fiesta cuenta con la presencia del dj Roberto Milani que durante una hora deleita a los clientes del local con su música y también regala gorros, bolsos, camisetas y una magnum de champán.Todo esto en una performance muy divertida, amenizada por un vo-calista.Actualmente I LOVE FORMENTERA es el tour más solicitado por las discotecas italianas.Desde Noviembre la gira tiene también un programa radiofónico propio titulado “Formentera Global Sound” que se puede escuchar en www.sunshineradio.it.

Cominciato ormai un anno fa, prosegue sempre con grande successo il tour I LOVE FORMENTERA Official Tour nei club di tutta Italia. Il tour è nato grazie alla collaborazione tra Davide del Rigatoni e il fa-moso dj italiano Roberto Milani. Un ringraziamento speciale bisogna farlo anche a Night&Day Magazine, The Beach Formentera, FIATPro-grammaAuto, VEUVE CLICQUOT e Nightstar. Il format del party prevede la presenza del Dj Roberto Milani che per un’ora fa divertire i clienti del club con la sua musica e durante la performence regala cappellini, borse, t-shirts e una magnum di champagne.Il tutto in una divertentissima performance mixata e animata al mi-crofono.Attualmente il Tour I LOVE FORMENTERA è il tour più richiesto dai club italiani.Da novembre il tour ha anche un suo programma radiofonico inti-tolato “Formentera Global Sound” in onda su www.sunshineradio.it.

Para el I LOVE FORMENTERA SUMMER TOUR 2010 se están preparando grandes novedades. Info tour & Booking +39 333 4823151

Grandi novità si stanno preparando per I LOVE FORMENTERA SUMMER TOUR 2010. Info tour & Booking +39 333 4823151

26 FORMENTERA ARTICULO - ARTICOLO

Page 27: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

RESTAURANTE - CAFÉCHURRASCHERIA

Paseo Maritimo LungomareEs Pujol - tel. 971321988

Aperto giorno e notteAbierto dia y noche

Page 28: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 29: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

RESTAURANTE DEL MES RISTORANTE DEL MESE FORMENTERA 29

Nombre: ElisaApellido: RavaioliFecha de nacimiento: 10/05/1978Elisa, ¿de dónde eres?: De Bertinoro en Emilia Romagna donde, como en toda Italia, reina la cultura de la buena comida y del vino.Profesión: Chef¿Tienes alguna afición?: Todo los deportes en general. He practicado muchos, sobre todo equitación, motociclismo y no puedo dejar de lado la coci-na, cuyo amor me transmitió mi abuela cuando de niña (y cada vez que puedo también ahora) iba a comer a su casa. ¡Qué co-cinera!¿Desde cuánto tiempo trabajas en la restaura-ción?: Desde que tenía 16 años y yo sola me ocupaba de la coci-na de una cafetería. Después mi pasión se ha convertido en una profesión y hoy sigo investigando y estudiando nuevos platos con mucha profesionalidad.¿Cuándo llegaste a For-mentera?: Hace ya 5 años, los primeros 3 trabajé de chef en el

Caffè del Lago y después decidí abrir mi propio negocio y aquí estoy desde el año pasado en el Hemingway.Elisa, ¿qué se puede comer en tu restaurante?: Pan, pas-ta y pizza están hechos en casa y lo mismo los postres; la pizza se cocina en un horno de leña muy bonito, el pescado siempre es fresco. Pero preferiría no poner más “carne en el asador” por-que podría quemarla y para una como yo no está nada bien. Por lo tanto dejo un poco de curiosi-dad a mis futuros clientes.Importante, ¿dónde está ubicado tu restaurante?: En el centro de Es Pujols, des-pués de la curva (Avenida Mi-ramar) donde empieza el paseo que lleva hacia el mar. Dos pasos más y ahí está mi restaurante: amplias vidrieras del color del mar, el mismo que tanto amaba el famoso escritor al que he de-dicado el local. ¿Qué más decir? Os espero a todos al mediodía y por la noche. Nuestra cocina está abierta hasta las 16:00 de la tarde y hasta las 02:00 de la noche y... ¡buon appetito a tutti!

Nome: ElisaCognome: RavaioliData di nascita: 10/05/1978Dove vivi Elisa?: A Bertinoro in Emilia Romagna dove, come del res-to in tutta Italia, regna la cultura del buon cibo e del vino.Professione: ChefHai degli hobby?: Lo sport, tutto in generale. Ne ho praticato molto, soprattutto equitazione, mo-tociclismo e non posso tralasciare la cucina, il cui amore mi è stato trasmesso da mia nonna, quando da bambina (e se posso anche adesso) mi recavo a mangiare da lei. Che cuoca!Da quanto tempo lavori ne-lla ristorazione?: Da quando avevo 16 anni e da sola mi occupavo della cucina di una tavola calda, poi la passione è diventata una profes-sione e con molta professionalità continuo tutt’ora a fare ricerca e studiare nuovi piatti.E a Formentera quando sei arrivata?: Quest’anno sono or-mai 5 anni, i primi 3 ho lavorato

al Caffè del Lago come chef, poi ho deciso di aprire una mia attivi-tà ed eccomi dall’anno scorso qua all’Hemingway.Cosa si può mangiare da te, Elisa?: Pane, pasta e pizza sono fatti in casa come pure i miei dolci; la pizza viene cotta in un bellissimo forno a legna, il pesce è sempre fresco. Ma preferirei non aggiunge-re altra “carne al fuoco”, altrimenti rischio di bruciarla e per una come me non va bene, lascerei dunque un po’ di curiosità ai miei futuri clienti.Importante, dove è ubicato il tuo ristorante?: In centro ad Es Pujols, oltrepassata la curva (Avenida Miramar) dove inizia il lungomare che porta al mare. Anco-ra due passi e lì si trova il ristoran-te: ampie vetrate, colori del mare, lo stesso che amava tanto il noto scrittore a cui è dedicato il locale.Allora che dire di più, vi aspetto tutti a mezzogiorno e la sera, cucina aperta fino alle 16:00 di pomeriggio e fino alle 02:00 di notte e... ¡buen provecho a todos!

Page 30: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 31: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Bananas & Co. abre las puer-tas en 1996 por deseo de dos amigos, Simone Brizio y Bruno Bortot, que querían crear un punto de encuen-tro en las calientes noches de verano de Formentera. El local se revela en segui-da como una verdadera re-ferencia de la noche isleña, sitio de encuentro para la gente del lugar, españoles de la península, extranjeros e italianos. Desde sus comien-zos, el local ha sido testigo del desarrollo de la isla, del subseguirse de modas musi-cales y sociales, los cambios que han atravesado y en ciertas medidas han modifi-cado este pequeño paraíso.Con los años ha queda-do inmutado el propósito de Bananas, es decir el de conjugar el amor, el res-peto y el vivir el ambiente alrededor como cuando nació, siguiendo la evolución natural del tiempo con sus cambios. Ha sido el primer verdadero “cocktail bar” de Formentera, donde se ha desarrollado una nueva manera de beber en la isla, y el local siempre ha tenido la prerrogativa de ofrecer a sus clientes, en una locación formidable, una calidad de servicio muy alta. Su mítica terraza ha sido la primera en ser frecuentada por los

V.I.P. italianos y extranjeros que, al fin lejos de los cir-cuitos de moda habituales, se mezclaban a una multitud de gente que no iba a caza de la cara famosa sino de un ambiente interesante. Des-de entonces Bananas ha de-sarrollado in crescendo una manera de proponer mú-sica y diversión, prestando atención a lo que pasa y a las tendencias que cambian. Un ejemplo significativo es Moba Sound Record, sello discográfico de Gioele Bri-zio, la primera made in For-mentera, que desde siempre colabora con el local y se impone para crear y propo-ner el verdadero sound de las Baleares. El estilo baleá-rico encierra en sí un sound “de aperitivo” (no olvide-mos que el chill-out hizo famoso al Café del Mar en el mundo) y un estilo house de gran clase, compuesto por rebuscadas contami-naciones, que Moba Sound desarrolla y produce ameni-zando cada noche. Otro co-laborador en esta búsqueda musical es la Housencoun-ters Family, Roby di Malone y Gabriel Wise, productores de deep house de gran ni-vel. En el curso de los años Bananas ha colaborado con importantes artistas del panorama musical europeo

como Bob Sinclair, Tom Novy, José Padilla, Deep Dish, Ted Patterson, Robert Owens, Claudio Coccoluto, Mauro Ferrucci, Ralf, Alber-tino, Tommy Vee y Marco Fullone. Su terraza ha aco-gido a personajes italianos y extranjeros conocidos que pertenecen al mundo del espectáculo, la música y la cultura, como Philip Stark, Paolo Bonolis, Simon le Bon, Skin, Giammarco Pozzecco y la selección italiana de rug-by. Banans & Co. ha trabaja-do durante estos años con empresas importantes de la moda y el beverage como Guru, Miss Sixty, Frutta, Sun-dek, Croxs, Sundek, Havana Club, Lancia y otros. Bana-nas & Co. es todo esto y mucho más. Su marca, desde siempre sinónimo de amor por Formentera y las Balea-res (PURE LOVE), ha creado la exigencia de transmitir su mensaje más allá del archi-piélago y desde 1999 realiza eventos y noches dedicadas a la isla. Lo que nació en un principio como una se-rie de eventos en los más prestigiosos clubs italianos, al final se ha convertido en una verdadera gira mundial. Gracias al aumento de los cultores de la buena música y los amantes de la longevi-dad de una marca que se ha convertido en un “life style”, Bananas & Co. ha sido ex-portado a los cuatro ángu-

los del planeta. Este invierno se inauguró la conquista de la lejana Shangai, en el Dolce e Gabbana Martini Cocktail, y el éxito de Bananas & Co. seguirá con la realización de eventos que exportan su fi-losofía a ciudades como Río de Janeiro, Miami, Nueva York, Hong Kong, Londres, Berlín, Lisboa, Valencia, Praga y muchas otras. Este verano en ocasión de sus primeros 15 años, Bananas ha organi-zado un denso programa de eventos con importantes DJs y grandes nombres para celebrar su histórico aniver-sario juntos a los que aman sus contenidos. La idea es la de una verdadera “Bananas Factory”, una realidad inte-ractiva que dará la posibili-dad a jóvenes artistas de po-derse expresar a través de sus creaciones relacionadas con la isla. En el local se po-drán ver fotografías, pintu-ras, creaciones audiovisua-les, realización de tatuajes, etc. ¡Todo será posibile! Es por eso que el local se reno-vará con una inédita estética pop, movimiento artístico al que Simone siempre se ha inspirado. El estilo Bananas se basa en su buen back-ground de seriedad, creati-vidad, duro trabajo, garantía de longevidad pero también música, artistas, diversión y sobretodo mucho AMOR PURO por Formentera.

31 FORMENTERA ARTICULO - ARTICOLO

Page 32: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Bananas & Co. apre i batten-ti nel 1996 dal desiderio di due amici, Simone Brizio e Bruno Bortot, di creare un punto d’incontro nelle calde notti estive di Formentera. Da subito il locale si rivela un vero riferimento della notte isolana, luogo di ritro-vo per la gente del posto, per spagnoli della penisola, per stranieri e per italiani.Fin dai suio esordi, il loca-le è stato testimone dello sviluppo dell’isola, del sus-seguirsi di mode sia musicali che sociali, dei mutamenti che hanno attraversato e, per certi aspetti, cambiato questo piccolo paradiso. Immutato nel corso degli anni rimane il proposito di Bananas, quello, cioè, di co-niugare l’amore, il rispetto ed il vivere l’ambiente cir-costante come all’epoca in cui è nato, seguendo l’evoluzione naturale del tempo con i suoi mutamen-ti. Primo vero “cocktail bar” di Formentera, dove si è sviluppato un nuovo modo di bere sull’isola, il locale ha da sempre avuto come prerogativa quella di offrire, in una location formidabile, un’alta qualità di servizio ai suoi clienti. La sua mitica terrazza è stata la prima ad essere frequentata da V.I.P. sia italiani che stranieri, che, finalmente lontani dai soliti circuiti modaioli, si mescola-vano ad una moltitudine di gente non a caccia del volto famoso, ma di un ambiente interessante. Da allora, Ba-nanas ha sviluppato, in cres-cendo, un modo di proporremusica e divertimento, sempre attento a ciò che succede e alle tendenze che cambiano. Un esempio su tutti la Moba Sound Record, etichetta discografica di Gioele Brizio, la prima made in Formentera, che da sem-

pre collabora con il locale e da sempre si impone per creare e proporre il vero sound delle Baleari. Lo sti-le balearico racchiude in sè sia un sound “da aperitivo” (non dimentichiamoci che il chill-out è stato ciò che ha fatto conoscere il Café del Mar al mondo), sia uno stile di house di gran classe, fatto di ricercate contaminazioni, che Moba Sound sviluppa e produce allietando e di-vertendo ogni serata. Altro partner di questa ricerca musicale è la Housencoun-ters Family, Roby di Malone e Gabriel Wise, produttori di deep house di grande li-vello. Nel corso degli anni Bananas ha collaborato con artisti importanti del pa-norama musicale europeo quali Bob Sinclair, Tom Novy, José Padilla, Deep Dish, Ted Patterson, Robert Owens, Claudio Coccoluto, Mau-ro Ferrucci, Ralf, Albertino, Tommy Vee e Marco Fullone.Sulla sua terrazza sono stati ospiti personaggi noti al mondo dello spettacolo, della musica e della cultura, sia italiani che stranieri, da Philip Stark a Paolo Bonolis, da Simon le Bon a Skin, da Giammarco Pozzecco alla nazionale italiana di Rugby.Banans & Co. ha lavora-to negli anni con marchi di aziende importanti sia della moda che del beve-rage quali Guru, Miss Sixty, Frutta, Sundek, Croxs, Sun-dek, Havana Club, Lancia ed altri. Bananas & Co. è tutto questo e tanto di più. Il suo marchio, da sempre sinoni-mo di amore per Formen-tera e per le Baleari (PURE LOVE), ha fatto nascere l’esigenza di trasmettere il suo messaggio oltre i confini dell’arcipelago realizzando, già dal 1999, eventi e serate dedicate all’isola. Quello che

inizialmente nasce come una serie di eventi ospiti dei più prestigiosi club italiani, finalmente diventa un vero eproprio tour mondiale. Gra-zie all’aumentare dei cultori della buona musica ed agli amanti della longevità di un marchio, che è divenuto unvero e proprio “life stile”, Bananas & Co. è stato es-portato ai quattro angoli del pianeta. Questo successo, inaugurato quest’inverno con la conquista della lonta-na Shangai, ospiti del Dolce e Gabbana Martini Cocktail, proseguirà con la realizza-zione di eventi destinati ad esportare la sua filosofia a Rio de Janeiro, Miami, New York, Hong Kong, Londra, Berlino, Lisbona, Valencia, Praga e in molti altri luoghi. Quest’estate, in occasione dei suoi primi 15 anni, Ba-nanas ha realizzato un fitto programma di avvenimenti

con djs importanti e grandi nomi, per festeggiare insie-me a chi ama ed apprezza i suoi contenuti, il suo storico anniversario. L’idea è quella di una vera e propria “Ba-nanas Factory”, una realtà interattiva che darà la pos-sibilità a giovani artisti di es-primersi, attraverso le loro creazioni attinenti all’isola, all’interno del locale: foto-grafia, pittura, audio, visual, tatoo. Tutto sarà possibile! Questa è anche la ragione per cui il locale si presen-terà in una nuova ed inedita veste, quella pop, movimen-to artistico a cui Simone si è da sempre ispirato. Lo stile Bananas si basa su un buon background fatto di serietà, creatività, duro lavoro, ga-ranzia di longevità, ma anchemusica, artisti, divertimento e sopratutto tanto PURO AMORE per Formentera.

ARTICULO - ARTICOLO FORMENTERA 32

Page 33: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Es Pujols Formentera

Page 34: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

HOTEL-RESTAURANT - LOUNGE BAR

Playa Mitjorn 8,7Tel: 0034 - 681258719

R E S TA U R A N T L O U N G E B A R

Page 35: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 36: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Siempre es cuestión de elegir. Sin embargo, a veces no eliges tú. A veces alguien o algo te eli-ge. Cuando Formentera te eli-ge no se puede rechazar. Lle-gué aquí por primera vez por una romántica casualidad en 2008. Había llegado dos días antes de Mumbai, India, y en pleno éctasis volví a abrazar mi media naranja después de 20 días lejos y sin hablar. Me es-peraba una tarea triste: acom-pañarla al aeropuerto, destino Ibiza y luego Formentera. Una sonrisa falsa me acompañaba, fingía ser feliz por ella pero dentro de mí algo moría. Co-nocía bien, a través de terce-ros que ya habían vivido la isla, la facilidad de la separación de la vida rutinaria, relaciones incluidas. De repente, el ines-perado golpe de escena de donde nació todo. “¿Quieres venirte conmigo?”. Hice la maleta en 20 segun-dos, llamé a un amigo de toda la vida que con una sonrisa y un poco de envidia nos acom-pañó a Malpensa. Fueron 12 días maravillosos. El año pasa-do pasé aquí todo el mes de Agosto. Tenían que ser vaca-ciones pero acabé trabajando. No podía pedir algo mejor: pagarme las vacaciones, man-tenerme activo, conocer a gente, nuevos ritmos y pecu-liaridades de la vida en la isla. Ningún regreso había sido tan amargo hasta ese momento.Desde Septiembre del año pa-sado todo había sido con esta finalidad, mis actividades en Italia eran frenéticas e intere-santes aunque la isla me estaba llamando. Hoy estoy aquí. He dejado atrás trajes elegantes, zapatos lustrados y corbatas, reuniones y presupuestos. Un viaje largo y solitario en com-pañía de mi Vespa me ha traído hasta aquí. Desde Génova en

barco, con escala obligato-ria en Barcelona, luego Ibiza y finalmente Formentera. La lluvia torrencial que encontré cuando llegué no me entris-teció para nada. Es increíble que sólo me baste este sitio y lo demás no importe. Vivo en una masía en el medio de la nada. Poco a poco intento entender las pequeñas cosas porque esta isla ya contiene distintas comunidades, coope-rantes, productivas, siempre preparadas a las novedades, a estar al paso con los tiempos y los cambios, a renovarse, como la sociedad nos pide, sea en una metrópolis sea en un escollo en el Mediterráneo. Cuanto antes quiero empezar a trabajar, no importa dónde y de qué. Quiero contribuir al funcionamiento y movimiento de esta comunidad.Esta multi-tud de personas ha creado un estilo de vida y de vacaciones, de entretenimiento único en su género que no conoce el aburrimiento.Aunque el mar de Formentera es bastante calmado, hay gente que cabal-ga una ola enorme y rápida durante pocos días o meses o todo el año. No añoro lo que he dejado, no temo la incer-tidumbre inicial que siempre caracteriza una elección de vida. Yo también quiero cabal-gar esa ola.

Fabrizio

Si tratta sempre di una scelta. Talvolta però non sei tu a farlo. A volte qualcuno o qualcosa sceglie te. Quando Formente-ra ti sceglie, non accetta rifiuto.Ci ho messo piede per la pri-ma volta, per un romantico caso nel 2008. Da due giorni ero tornato da Mumbai, India, e in preda a quell‘estasi avevo riabbracciato l’altra metà de-lla mia mela, dopo 20 giorni di lontananza e silenzio. Un compito triste mi attendeva, accompagnarla all’aeroporto, destinazione Ibiza, e poi For-mentera. Un sorriso posticcio ad accompagnarmi, finzione di essere felice per lei, mentre dentro qualcosa mi moriva. Ben conoscevo, tramite ter-ze persone che già avevano vissuto la isla, la facilità al dis-tacco con la vita di sempre, relazioni e rapporti compresi.All’improvviso, l’inatteso colpo di scena, da cui tutto é nato. “Vuoi venire con me?”. Valigia in 20 secondi, una chiamata all’amico di sempre, che con un sorriso e un po’ di invidia ci accompagna come una volante a Malpensa. 12 giorni meravi-gliosi. Lo scorso anno, 2009, l’intero mese di agosto, che doveva essere di vacanza, ma che è diventato di lavoro. Non potevo chiedere di meglio, ri-pagarmi le vacanze, tenermi attivo, conoscere persone, ritmi di vita, peculiarità della vita sulla Isla. Nessun ritorno

a casa è mai stato così amaro.Dal Settembre dello scorso anno tutto è stato finalizzato a questo momento, le mie attivi-tà in Italia erano frenetiche ed interessanti, ma non zittivano il richiamo. Oggi sono qui. Ho lasciato alle spalle abiti ele-ganti, scarpe lucide e cravatte, riunioni e budget. Un viaggio lungo e solitario in compagnia della mia vespa mi ha portato finalmente qui. Da Genova, in barca, con tappa obbligatoria a Barcellona, poi Ibiza, ed in-fine Formentera. La pioggia torrenziale al mio arrivo non mi ha dato alcuna tristezza. In-credibile quanto questo posto basti, il resto non importa. Una casa di campo nel mezzo del nulla è la mia sistemazione. Un passo alla volta cerco di capire ogni piccolezza, perché quest’isola è ormai un pento-lone di comunità diverse, co-operanti, produttive, sempre pronte a qualcosa di nuovo, a stare al passo con i tempi, con i cambiamenti, i rinnovamenti che la società ci impone, in una metropoli o su uno scoglio nel mediterraneo. Mi sono attiva-to per darmi da fare quanto prima, non importa dove e con quale mansione. Voglio dare il mio contributo al funziona-mento, al movimento di questa comunità.Questa moltitudine di persone ha inventato uno stile di vita e vacanza, di in-trattenimento unico nel suo genere, che non conosce noia. Sebbene il mare a Formente-ra sia piuttosto calmo, c’è chi qui solca un’onda enorme e veloce, per pochi giorni, per mesi, o tutto l’anno. Non rim-piango ciò che ho lasciato, non temo l’incertezza iniziale che contraddistingue sempre una scelta di vita. Anche io voglio solcare l’onda.Fabrizio

CUANDO FORMENTERA TE ESCOJE... QUANDO FORMENTERA TI SCEGLIE...

36 FORMENTERA LECTOR - LETTORE

Page 37: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010
Page 38: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

38 FORMENTERA LECTOR - LETTORE

Dany¡Hola! Soy Dany, tengo 21 años y vivo en Formentera desde hace 4 años. Llegué a Formentera porque mi hermana estaba trabajando aquí y cuando vine me gustó tan-to la isla que volví al año siguiente a buscar trabajo. Desde entonces no me he movido. Me gustó mu-cho la isla por sus playas, las aguas cristalinas, arenas blancas, faros y acantilados que me atrevería a decir mágicos. Las puestas de sol son increíbles, diría que únicas. La manera de vivir de la gente payesa, el ver cómo viven, como cuidan sus campos fue para mí un gran cambio. De ella me gusta que no hay edificios altos, semáforos, atascos, estrés, polígonos, conta-minación y que la gente va a su bola, no critica tu forma de ser, de vestir o de hacer. En Formentera puedes encontrar de todo, tanto fiesta como tranquilidad. Es una isla pequeña pero a la vez es gran-diosa, me gusta todo de ella.Yo soy de Albacete y cuando voy en invierno y cuento mi vida, cómo es la isla, la gente que he conocido, mis amigos me dicen: “venga ya será para menos’.’ No han estado aquí, así que no me entienden pero si vinieran, seguro que más de uno se quedaría. Una vez que la conoces no puedes dejar de pensar en ella.Trabajo en la tienda de Pacha desde hace 3 años, este año ya de encargado en la tienda. La verdad que me va muy bien, un trabajo fácil y cómodo que no me estresa. De momento no pienso cambiar de trabajo ni volver a la península, aunque de vez en cuando tenga que ir a ver a la familia. Podría tirarme horas hablando sobre Formentera pero prefiero que cada persona tenga su opinión sobre ella. Yo creo que ya he dejado clara la mía.De Night&Day lo que me gusta es que es una revista que te enseña todo de Ibiza y Formentera. Ade-más, te da oportunidad de mos-trar a la gente tu opinión sobre la isla y de leer la de los demás.

Un saludo, Dany

DanyCiao! Sono Dany, ho 21 anni e vivo a Formentera da 4. Venni a Formentera a trovare mia sorella che stava facendo la stagione e l’isola mi piacque così tanto che l’anno successivo tornai a cerca-re lavoro. Da allora non mi sono più mosso. L’isla mi piacque so-prattutto per le spiagge, l’acqua cristallina, la sabbia bianca, i fari e le scogliere che definirei ma-giche. Il tramonto è incredibile, direi unico. Vedere il ritmo di vita della gente di campagna, come vivono e si occupano dei campi è stato un grande cambiamento per me. Di Formentera mi piace il fatto che non ci sono edifi-ci alti, semafori, traffico, stress, zone industriali, inquinamento e che la gente fa quello che vuole, nessuno critica il tuo modo di essere, di vestire o di fare. A For-mentera puoi trovare di tutto, sia feste che tranquillità. È una pic-cola isola ma allo stesso tempo grandiosa, mi piace tutto di lei.Io vengo da Albacete e quando d’inverno vado lì e racconto la mia vita, com’è l’isola e la gente che ho conosciuto, i miei amici mi dicono:“dai, non esagerare’.’ Loro non sono mai venuti qui quindi non possono capire ma se venissero, sono sicuro che più di uno ci rimarrebbe a vivere. Una volta che la conosci non puoi smettere di pensare a lei. Lavoro nel negozio Pacha da 3 anni e da quest’anno ne sono responsabile. Il lavoro va bene, è facile e non mi stresso. Per il momento non ho in mente di cambiare lavoro né di tornare sulla penisola, anche se ogni tanto vado a trovare i miei. Potrei passare ore intere a parla-re di Formentera ma preferisco che ognuno abbia la propia opi-nione. La mia è abastanza chiara, no? Di Night&Day mi piace per-ché è una rivista che ti fa vedere tutto di Ibiza e Formentera. Inol-tre, ti da l’opportunità di espri-mere la tua opinione sull’isola e di leggere quella degli altri.

Un saluto, Dany

Page 39: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

www.peperoncinoformentera.com

Es Pujols Formentera • Tel. +34 693 426 530

Page 40: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Kanuhura, famoso por su lujo relajado y auténtico,situado en el borde oriental de Lhaviyani Atoll en el Océano Índico. Sun Resort es un importan-te grupo que posee y opera cuatro hoteles / resorts en las islas Mauritius y otro en las Maldivas. Kanuhura,el orgullo,un Resort de cin-co estrellas que junto al Touessrok se encuentran en los lugares más bonitos del mundo y son miembros de Small Leading Hotels of the World. La belleza de la na-turaleza de estas aguas ofre-cen diferentes variedades de colorida fauna marina también visible en fondos menos elevados, con activi-dades como el snorkeling y tambien para quien sienten pasión por el buceo se en-cuentran a tantos como 40 sitios disponibles.El barco privado acompaña los invitados en la exclusiva isla privada a pocos minutos donde se puede aprovechar de una cena privada y disfru-tar de la naturaleza incon-

taminata. Las Water Villas se extienden en la encantadora laguna, en especial platafor-mas flotantes, creando un paisaje evocador del pasado.El Café Veli situado en la playa blanca con el resplan-dor de las velas es uno de los sitios más romántico de la isla.Specialidades de fu-siónes aromáticas asiaticas y mediteraneas para dis-frutar de la puesta del sol.Para aquellos que no quie-ren perderse la diversión de la noche Nashaa Club, el primero club establecido en las Maldivas,cóckteles y musica hasta altas horas de la noche. En el remanso de bienestar y relajación de nuestro Resort, puedes ele-gir tambien el gazebo en la playa, para recibir un masaje extático y relajante. Descu-bre la verdadera belleza de las Maldivas entre una isla y una otra esuna experiencia inolvidable, un sueño para vivir con los ojos abiertos.

Kanuhura ,famosa per il suo lusso rilassato e autentico ,rifugio incantato situa-to sull’atollo di Lhaviyani nell’Oceano Indiano.Sun Resort è un’importante gruppo che possiede e ges-tisce quattro hotel/resort alle Mauritius e uno alle Maldive. Kanuhura ,il fio-re all’occhiello,un resort a cinque stelle che insie-me al Touessrok sono tra i posti piú belli al mondo e membri del Small Leading Hotels of the World. La be-llezza della natura di queste acque offre coloratissime varietà di fauna marina vi-sibile anche dove i fondali sono meno alti con attività come lo snorkeling ,per chi è appassionato di immersio-ni subaquee a pochi minuti dal Resort sono raggiungibili ben 40 siti d’immersione.Un’imbarcazione priva-ta accompagna gli ospiti sull’escusiva isola privata a pochi minuti dove poter consumare cene private e godere dell’incontaminata e allo stesso tempo curatis-

sima vegetazione. Le Water Villas situate lungo bianchi pontili a pochi metri dalla spiaggia si estendendono nell’incantevole laguna su particolari piattaforme ga-llegianti creando un sugges-tivo paesaggio di altri tempi.Il Veli Cafè situato sulla bianca spiaggia,con la sua atmosfera e il bagliore delle candele ne fà uno dei pos-ti piu’ romantici dell’isola.Specialità fusion aroma-tiche asiatiche e medite-rranee da assaporare alla luce del tramonto. Per chi non vuole perdersi il di-vertimento della notte il Nashaa Club,la prima disco-teca nata alle Maldive offre ricercate selezioni musicali e cocktail fino a tarda not-te. Nel rifugio di benessere e relax del nostro Resort si puo’ scegliere anche il Gazebo sulla spiaggia, per ricevere un rilassante ed estasiante massaggio. Sco-prire la bellezza autentica delle Maldive tra un’isola e l’altra è un’esperienza indimenticabile,un sogno da vivere ad occhi aperti.

40 FORMENTERA ARTICULO - ARTICOLO

KANUHURA, EL PARAISO ESTA EN LA TIERRA!

KANUHURA, IL PARADISO É SUL PIANETA TERRA!

Page 41: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

ARTICULO - ARTICOLO FORMENTERA 41

Alessandro Schenone, di-rector de Kanuhura con su esposa - Alessandro Sche-rone, direttore di Kanuhu-ra e la sua sposa.Hemos querido entrevis-tar al director de este pa-raíso para que nos cuente algo más: Hola Aleandro, Grascias por invitar Nightclub&Day Magazi-ne a ser testimone de un evento único y especial ... lo que sucedió el 17 de marzo: El 17 de marzo hemos celebrado el décimo aniversario de nuestro Resort con una cena de gala ,buffet en la playa y con la participación especial de el DJ Toni Moreno de Ibiza. ¿Qué es lo que ofrece a sus huéspedes para que hagan unas vacaciones de sueño? Siempre tratamos fórmulas personalizadas para cada cliente que permanece ,poniendo los huéspedes a gusto en un ambiente amistoso, pero elegante. Lo que marca la dife-rencia en Kanuhura es Jenuhura, una isla privada a sólo 2 minutos,

con un restaurante privado don-de se puede reservar una cena privada. Un paraíso que no pasa inadvertito, seguro teneis algunos clientes VIP, pue-de usted nombrar algu-nos? Los jugadores, los cantan-tes, los pilotos, de los cuales, sin embargo, no puedo revelar los nombres, ya que está protegido por privacy.Nadie puede entrar en la isla sin mi permiso y por lo tanto a prueba de paparazzi! ¿Está abierto los 365 días del año? Por supuesto, para cada día de fiesta, Navidad, vaca-ciones de verano .. Mejor tiempo para venir a Kanuhura? Por lo general siempre hay un tiempo maravi-lloso todo el año, alrededor de 30 °. Desde octubre hasta la fin de Abril son los meses más calientes.Kanuhura en 3 palabras: Natural, Chic y Privacidad. ¿Alguna vez has estado en Ibiza o Formentera? Si en 1986, en la isla se respiraba un ambiente de alegría,sin duda volverè,porque Ibiza es un lugar que me quedé en el corazón. El punto común entre estos dos lugares encantadores Kanuhura e Ibiza es la singularidad, lugares para visitar al menos una vez en la vida.

Abbiamo voluto inter-vistare il direttore di questo paradiso per farci raccontare un po’ di piu’ su Kanuhura:Buongiorno Ales-sandro, Ti Ringrazia-mo per aver invitato Night&Day Magazine ad essere tetimone di un evento unico e spe-ciale...raccontaci cosa è accaduto il 17 marzo:Il 17 Marzo abbiamo festeg-giato il decimo anniversario del nostro Resort con una cena di gala eccezionale con buffet sulla spiaggia e la partecipazione speciale del dj Toni Moreno da Ibiza. Kanuhura fa anche parte de-gli “Leading small hotels of the world” .Cosa offrite ai vostri ospiti per far sì che sia una vacanza da sogno?Cerchiamo sempre formule personalizzate cercando di mettere gli ospiti a proprio agio in un’ambiente amiche-vole ma nello stesso tempo chic.Cio’ che fa la differen-za a Kanuhura è Jenuhura ,un’isola privata a soli 2 minuti,con ristorante priva-to dove a richiesta si posso-no organizzare cene private.

Un paradiso così non passa inosservato, sicuramente avre-te qualche cliente vip,puoi dirci qualche nome?Calciatori,Cantanti,Piloti,di cui pero’ non posso svelare i nomi perchè protetti dalla privacy.Nessuno puo’ en-trare sull’isola senza la mia autorizzazione e quindi è a prova di paparazzi!Siete aperti 365 giorni all’anno? Certo per ogni fes-tività ,Natale,Capodanno,per le vacanze estive..Miglior periodo per venire a Kanuhura?Normalmente c’è sempre un tempo stupendo intorno ai 30°.Da ottobre ad Aprile sono i mesi piú caldi.Kanuhura in 3 parole:Naturale, Chic e con Privacy.Sei mai stato ad Ibiza o Formentera? Si nel lontano 1986, l’isola era ma-gica si respirava un clima di gioia ..sicuramente tornerò, perchè Ibiza è un luogo che mi è rimasto nel cuore. Il punto in comune tra questi due incantevoli posti Kanu-hura e Ibiza è l’unicità,luoghi da visitare almeno una volta nella vita.

Page 42: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Precio Especial con estecoupon en la taquilla.Special Price with this

coupon at the ticket counter.Prezzo Speciale con questo

coupon in biglietteria.

Precio Especial con estecoupon en la taquilla.Special Price with this

coupon at the ticket counter.Prezzo Speciale con questo

coupon in biglietteria.

Precio Especial con estecoupon en la taquilla.Special Price with this

coupon at the ticket counter.Prezzo Speciale con questo

coupon in biglietteria.

Precio Especial con estecoupon en la taquilla.Special Price with this

coupon at the ticket counter.Prezzo Speciale con questo

coupon in biglietteria.

Precio Especial con estecoupon en la taquilla.Special Price with this

coupon at the ticket counter.Prezzo Speciale con questo

coupon in biglietteria.

Horarios:

FORMENTERA - IBIZA LÍNEA JET ( TRAVESÍA EN 25 MINUTOS)

BUQUES: IBIZA JET** - FORMENTERA JET** - ESPALMADOR JET – NIXE*

07.30 - 08.30* - 10.00** - 10.30 - 11.00 -11.30 - 12.00** - 12.30

13.30* - 15.30 -16.30** - 17.00 - 17.30** - 18.00 - 18.30* - 19.00**

19.30 - 20.00 - 20.30- 21.00*

Page 43: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

Formentera

Page 44: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

44 FORMENTERA TIME GUIDE

Page 45: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

FORMENTERA TIME GUIDE 45

Page 46: Night&Day Magazine Formentera Año 4 n1 Junio/Giugno 2010

46