Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos....

65
1 Español Índice ............................................... 1 Avisos acerca del uso...................... 2 Información de seguridad ...................2 Precauciones ......................................3 Advertencias relacionadas con l a seguridad de los ojos .......................6 Configuración del ángulo flexible ........6 Introducción ..................................... 7 Contenido del paquete........................7 Información general del producto .......8 Equipo principal ................................... 8 Conexiones de entrada y salida .......... 9 Mando a distancia.............................. 10 Instalación ..................................... 11 Conectar el proyector ....................... 11 Conectar con un PC/Portátil .............. 11 Conectar con las fuentes de vídeo .... 12 Conectar con los dispositivos de vídeo 3D ...........................................13 Uso de las gafas 3D .........................15 Encender y apagar el proyector........16 Encendido del proyector .................... 16 Apagado del proyector....................... 17 Indicador de advertencia ................... 18 Ajustar de la imagen proyectada ......19 Ajustar la altura del proyector ........... 19 Ajustar la posición del proyector ........ 20 Controles de usuario ..................... 22 Panel de control y mando a distancia............................................22 Panel de control ................................. 22 Mando a distancia.............................. 23 Menús en pantalla (OSD) .................25 Instrucciones de uso .......................... 25 Árbol de menús.................................. 26 IMAGEN............................................. 28 IMAGEN | AVANZADA ....................... 30 IMAGEN | AVANZADA | PureEngine ........................................ 31 IMAGEN | AVANZADA | Config color........................................ 32 PANTALLA ......................................... 34 PANTALLA | Tres dimensiones ......... 39 SISTEMA ........................................... 40 SETUP ............................................... 43 SETUP | Establecer HDMI Link ......... 45 SETUP | Señal (VGA) ........................ 47 SETUP | Señal (Vídeo) ...................... 48 Apéndices ...................................... 49 Resolución de problemas .................49 Problemas de imagen........................ 49 Otros Problemas ................................ 51 Problemas del mando a distancia...... 51 Mensajes de iluminación con LED..... 52 Mensajes en pantalla ......................... 53 Modos de compatibilidad ..................54 Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 .........................56 Asignaciones de contactos del RS232 ................................................ 56 Lista de funciones de protocolo RS232 ................................................ 57 Instalación del montaje en el techo .............................................60 Sucursales internacionales de Optoma .............................................61 Regulaciones y avisos de seguridad ..........................................63 Aviso de la FCC ................................. 63 Declaración de conformidad para los países de la UE.................... 64 Marcas comerciales ..........................65 Índice

Transcript of Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos....

Page 1: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

1 Español

Índice ...............................................1Avisos acerca del uso ......................2

Información de seguridad ...................2Precauciones ......................................3Advertencias relacionadas con l a seguridad de los ojos .......................6Configuración del ángulo flexible ........6

Introducción .....................................7Contenido del paquete ........................7Información general del producto .......8

Equipo principal ................................... 8Conexiones de entrada y salida .......... 9Mando a distancia .............................. 10

Instalación .....................................11Conectar el proyector .......................11

Conectar con un PC/Portátil .............. 11Conectar con las fuentes de vídeo .... 12

Conectar con los dispositivos de vídeo 3D ...........................................13Uso de las gafas 3D .........................15Encender y apagar el proyector ........16

Encendido del proyector .................... 16Apagado del proyector ....................... 17Indicador de advertencia ................... 18

Ajustar de la imagen proyectada ......19Ajustar la altura del proyector ........... 19Ajustar la posición del proyector ........ 20

Controles de usuario .....................22Panel de control y mando a distancia ............................................22

Panel de control ................................. 22Mando a distancia .............................. 23

Menús en pantalla (OSD) .................25Instrucciones de uso .......................... 25Árbol de menús .................................. 26IMAGEN ............................................. 28IMAGEN | AVANZADA ....................... 30IMAGEN | AVANZADA | PureEngine ........................................ 31

IMAGEN | AVANZADA | Config color ........................................ 32PANTALLA ......................................... 34PANTALLA | Tres dimensiones ......... 39SISTEMA ........................................... 40SETUP ............................................... 43SETUP | Establecer HDMI Link ......... 45SETUP | Señal (VGA) ........................ 47SETUP | Señal (Vídeo) ...................... 48

Apéndices ......................................49Resolución de problemas .................49

Problemas de imagen ........................ 49Otros Problemas ................................ 51Problemas del mando a distancia ...... 51Mensajes de iluminación con LED ..... 52Mensajes en pantalla ......................... 53

Modos de compatibilidad ..................54Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 .........................56

Asignaciones de contactos del RS232 ................................................ 56Lista de funciones de protocolo RS232 ................................................ 57

Instalación del montaje en el techo .............................................60Sucursales internacionales de Optoma .............................................61Regulaciones y avisos de seguridad ..........................................63

Aviso de la FCC ................................. 63Declaración de conformidad para los países de la UE .................... 64

Marcas comerciales ..........................65

Índice

Page 2: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

2Español

Avisos acerca del uso

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de fun-cionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Límites de emisión para dispositivos de Clase BEste aparato digital de Clase B satisface todos los requisitos establecidos por las normas canadienses que regulan la fabricación de equipos generadores de interferencias.

Instrucciones de seguridad importantes1. No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable

del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el flujo de aire.

2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o humedad.

3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.

4. Límpielo únicamente con un paño seco.5. Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el fabricante. 6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Los daños físicos/utilizaciones

incorrectas podrían ser (aunque no están limitados a):La unidad se ha dejado caer. -El cable de alimentación o el enchufe está dañado. -Se ha derramado líquido sobre el proyector. -El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad. -Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto. -

No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.

7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.

8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.

9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico cualificado.

Información de seguridad

Page 3: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

3 Español

Avisos acerca del uso

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.

▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando el LED está encendido. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.

▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.

▀■ Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.

▀■ Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 10 segundos para que el proyector se enfríe.

▀■ Advertencia- No use la tapa de la lente mientras el proyector está en funcionamiento.

▀■ Advertencia- Una correcta cantidad de espacio en la parte superior, posterior y en los laterales del gabinete del proyector es muy importante para conseguir que la circulación del aire y la refrigeración de la unidad sean las adecuadas. Las dimensiones que se muestran a continuación indican el espacio mínimo necesario. Si el proyector está integrado en un compartimento o en una carcasa similar, se deben mantener estas distancias mínimas.

8” (20cm) 4” (10cm)8” (20cm)

4” (10cm)

Precauciones

Page 4: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

4Español

Avisos acerca del usoDebe:

Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la �toma de CA antes de limpiar el producto.Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil �para limpiar la carcasa de la pantalla.Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va �a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.

No debe:Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad �proporcionadas para la ventilación.Use detergentes, ceras o disolventes abrasivos para limpiar el �equipo.Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones: �

En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos. -Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre `entre 5°C - 40°CAsegúrese de que la humedad relativa se encuentre entre `10% ~ 85%

En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con -facilidad.Coloque el equipo cerca de un aparato que genere campos -magnéticos intensos.Bajo luz solar directa. -

Visualización de la proyección 3D empleando la función 3D

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE USAR LA FUNCIÓN 3D O PERMITIR A UN NIÑO QUE LO HAGA.

AdvertenciaLos niños y adolescentes podrían presentar una mayor �sensibilidad a los problemas de salud asociados a la visualización de imágenes 3D, por lo que deben disfrutar de vigilancia constante durante la realización de tal actividad.

Advertencia acerca de la epilepsia fotosensitiva y otros riesgos de salud

Algunos espectadores podrían experimentar ataques epilépticos �o apoplejías durante la visualización de las imágenes o luces intermitentes que el proyector proyecta al reproducir películas o videojuegos. Si usted es susceptible de sufrir un ataque epiléptico o apoplejía o sus antecedentes familiares así lo sugieren, consulte con un médico especialista antes de usar la función 3D.

Page 5: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

5 Español

Avisos acerca del usoIncluso aquellas personas sin antecedentes personales o �familiares de epilepsia o apoplejía podrían sufrir una enfermedad no diagnosticada que derive en la aparición de ataques epilépticos fotosensitivos.Las mujeres embarazadas, los ancianos, los enfermos en estado �grave, las personas privadas del sueño y aquéllas afectadas por el consumo de alcohol deben evitar el uso de las funciones 3D que incorpora el equipo.Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, desista �inmediatamente de la visualización de imágenes 3D y póngase en contacto con un médico especialista: (1) alteración de la visión; (2) desvanecimiento; (3) mareo; (4) movimiento involuntario e impulsivo de los ojos o los músculos; (5) confusión; (6) náuseas; (7) pérdida de consciencia; (8) convulsiones; (9) calambres; y/o (10) desorientación. Los niños y adolescentes son más propensos que los adultos a experimentar los síntomas anteriores. Los padres deben prestar especial atención a sus hijos durante el uso de la función 3D y preguntarles con frecuencia si sufren tales síntomas.La visualización de la proyección 3D puede causar, asimismo, �cinetosis, efectos de alteración de la percepción, desorientación, fatiga ocular y reducción de la estabilidad postural. Se recomienda al usuario realizar descansos con frecuencia con objeto de mitigar el posible impacto de tales efectos. Si sufre fatiga o sequedad ocular o experimenta alguno de los síntomas anteriores, desista inmediatamente del uso de este dispositivo hasta que los síntomas desaparezcan y hayan transcurrido, al menos, 30 minutos a partir de dicho momento.La visualización de la proyección 3D a muy poca distancia de la �pantalla durante periodos prolongados de tiempo puede resultar perjudicial para la visión. La distancia de visualización ideal es equivalente a tres veces la altura de la pantalla. Es recomendable que los ojos del espectador queden situados al nivel de la pantalla.La visualización de la poyección 3D empleando unas gafas �3D durante un periodo prolongado de tiempo puede derivar en dolores de cabeza o sensación de fatiga. Si experimenta dolor de cabeza, fatiga o mareos, desista de la visualización de la proyección 3D y descanse.No use las gafas 3D con ningún fin ajeno a la visualización de la �proyección 3D. El uso de las gafas 3D con cualquier otra finalidad (y, en particular, como anteojos, gafas de sol, gafas protectoras, etc.) podría resultar físicamente perjudicial para el espectador y debilitar la capacidad visual.Algunos espectadores podrían sufrir desorientación durante �la visualización de la proyección 3D. Debido a ello, NO se recomienda instalar el PROYECTOR 3D cerca del hueco de una escalera, cables, balcones u otros objetos con los que sea posible tropezar o chocar, o puedan provocar caídas, romperse o desprenderse.

Page 6: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

6Español

Avisos acerca del uso

▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible.

▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.

▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

Configuración del ángulo flexible▀■ Ángulo disponible en dirección vertical

360°

▀■ Ángulo disponible en dirección horizontal

90°

Page 7: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

7 Español

Introducción

Documentación:

Tarjeta de garantía

Tarjeta de inicio rápido

Tarjeta WEEE (solamente para

EMEA)

Debido a la difer- �encia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener acce-sorios diferentes.

Cable de alimentación

Mando a distancia por infrarrojos

(el mando a distancia puede variar en función

del modelo)

2 pilas AA

Proyector con la tapa del objetivo

Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si llegara a faltar alguna pieza, póngase en contacto con atención al cliente de Optoma.

Contenido del paquete

Menu Mode

16:9 4:3

Letter-Box Native

Pure Engine 3D Format

LED Brightness

HDMI Link

2D/3D

Para obtener información sobre la garantía europea, visite www.optomaeurope.com �

Page 8: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

8Español

Introducción

3D SYNCOut 5V

5V PWROut 6W

( )( )3D SYNC

Out 5V

5V PWROut 6W

( )( )

Información general del producto

Botón de encendido/1. LED de encendidoLED de temperatura2. Botón Fuente3. Ventilación (entrada)4. Receptores de 5. infrarrojos (IR)Ventilación (salida)6. Anillo de zoom7.

Anillo de enfoque8. Objetivo9. Tapa de la lente10. Pie de ajuste de 11. inclinaciónConexiones de entrada y 12. salidaToma de suministro 13. eléctrico

11

9

Equipo principal

La interfaz está �sujeta a las espe-cificaciones del modelo.No bloquee �las rejillas de entrada/salida del proyector.

6

4

7 8

10

5

13

11 11

12

5

1 2 3

Page 9: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

9 Español

Introducción

3D SYNCOut 5V

5V PWROut 6W

( )( )3D SYNC

Out 5V

5V PWROut 6W

( )( )

Conexiones de entrada y salida

Conector HDMI 1 (compatible con 3D v1.4a)1. Conector HDMI 2 (compatible con 3D v1.4a)2. Conector de entrada VGA-In/YPbPr 3. (señal analógica de PC/entrada de vídeo de componente/HDTV/YPbPr) Conector de entrada de vídeo de componente (YPbPr)4. Conector de entrada de vídeo compuesto5. USB para actualización del firmware6. Conector RS-232 (9 contactos)7. USB para alimentación (5 V @ 1 A)8. Toma de suministro eléctrico9. Puerto de bloqueo Kensington10. TM

Conector de retransmisión de activador A de 12V (12 V, 11. 250 mA, miniconector de 3,5 mm)Conector de retransmisión de activador B de 12V (12 V, 12. 250 mA, miniconector de 3,5 mm)Salida 3D Sync (5 V)13.

La interfaz está �sujeta a las espe-cificaciones del modelo.

1 2 3 5 6 7

9 10

4 8

11 12 13

Page 10: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

10Español

IntroducciónMando a distancia

Encendido1. Apagado2. Gamma3. HDMI Link4. AVANZADA5. Botones de selección 6. de cuatro direcciones Modo7. 4:38. Nativa9. 3D formato10. Resincronización11. Fuente de Vídeo12. Fuente de HDMI213. Fuente VGA14. Fuente YPbPr15. Fuente de HDMI116. PureEngine17. LBX18. 16:919. Menú20. Aceptar21. Luminosidad LED22. CMS (Color 23. Management System, sistema de gestión del color)Contraste24. Brillo25.

El mando a distan- �cia está sujeto a las especificaciones del modelo.

Menu Mode

16:9 4:3

Letter-Box Native

Pure Engine 3D Format

LED Brightness

HDMI Link

2D/3D

24

2

3

4

5

6

17

16

15

10

11

12

23

14 13

25

720

21

22

1

8

918

19

Page 11: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

11 Español

Instalación

3D SYNCOut 5V

5V PWROut 6W

( )( )3D SYNC

Out 5V

5V PWROut 6W

( )( )

molex

MOLEX

E62405SPR

Conectar con un PC/Portátil

Conectar el proyector

1

2 3

1................................................................................... Cable de alimentación2..................................................................................................*Cable HDMI3................................................................................................... *Cable VGA4....................................................................................................*Cable USB5................................................................................................*Cable RS2326.............................................................................. *Conector de CC de 12 V7.....................................................................................*Cable transmisor 3D

Debido a la �diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.(*) Accesorio �opcional

6

54

7

Gafas 3D

Salida de +12 V

Page 12: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

12Español

Instalación

3D SYNCOut 5V

5V PWROut 6W

( )( )3D SYNC

Out 5V

5V PWROut 6W

( )( )

E62405SPR

Conectar con las fuentes de vídeo

1................................................................................... Cable de alimentación2..................................................................................................*Cable HDMI3....................................................................................*Adaptador VGA/RCA4........................................................... *Cable de vídeo componentes 3 RCA5...........................................................................................*Cable VGA/RCA6.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto7.............................................................................. *Conector de CC de 12 V8.....................................................................................*Cable transmisor 3D

Salida de vídeo compuesto

Reproductor de DVD, descodificador, receptor HDTV

1

2 4

Debido a la �diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.Para obtener más �información acerca de la conexión al transmisor 3D y a las gafas 3D, consulte las respectivas guías del usuario.Utilice cable HDMI �de alta velocidad para conectarse al reproductor 3D Blu-ray.(*) Accesorio �opcional

3

6

Gafas 3D

7

8

Reproductor DVD, descodificador, receptor HDTV

Salida de +12 V

4

5

Page 13: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

13 Español

Instalación

Conectar con los dispositivos de vídeo 3D

La fuente de �vídeo 3D debe encenderse antes que el proyector 3D.

Si la señal �de vídeo de entrada es de tipo 2D, pulse “3D Formato” y cámbielo a “AUTO”.Si el “Modo �SBS” permanece activado, la señal de vídeo 2D no se reproducirá correctamente.

NOTE

NOTE Una vez conectados todos los dispositivos por medio de cables HDMI siguiendo las indicaciones del diagrama, encienda la fuente de vídeo 3D y el proyector 3D.

Juegos para PlayStation® 3Asegúrese de haber actualizado la videoconsola a la versión de software ymás reciente.Acceda a los menús “Configuración” -> “Configuración de pantalla” -> y“Salida de vídeo” -> “HDMI”. Seleccione la opción “Automático” y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.Inserte el disco del juego 3D. También puede descargar juegos (y yactualizaciones para la conversión a 3D) a través de la red PlayStation®.Inicie el juego. Seleccione la opción “Jugar en 3D” en el menú del juego. y

Reproductor de Blu-ray 3D™Asegúrese de que el reproductor sea compatible con discos Blu-ray™ 3D yy de que la salida 3D esté habilitada.Inserte el disco Blu-ray™ 3D en el reproductor y pulse “Reproducir”. y

Televisión 3D (por ejemplo, SKY 3D y DirecTV)Póngase en contacto con su proveedor de servicios de televisión para yrecibir en 3D alguno de los canales pertenecientes a su paquete de canales.Una vez habilitada la recepción, seleccione el canal 3D. yPodrá ver dos imágenes, una junto a la otra. yCambie al “Modo SBS” del proyector 3D. Encontrará dicha opción en la ysección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.

Dispositivo 3D (por ejemplo, un equipo DV/DC 3D) con salida de señal 2D “Side by Side” y resolución 1080i

Conecte el dispositivo 3D y configúrelo para que envíe contenidos 3D a ytravés de su salida 2D “Side by Side” al Proyector 3D.

Podrá ver dos imágenes, una junto a la otra. -Cambie al “Modo SBS” del proyector 3D. Encontrará dicha opción en la ysección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.

Si desea ver contenido 3D de un origen HDMI 1.4a (por ejemplo, Blu-ray 3D), sus gafas 3D deben estar siempre sincronizadas. Si desea ver contenido 3D de una fuente HDMI 1.3 (por ejemplo, retransmisión 3D utilizando el modo SBS), puede que tenga que utilizar la opción Inv. sincr. 3D del proyector para optimizar su experiencia en 3D. Encontrará dicha opción en la sección “PANTALLA ->Tres dimensiones” del menú OSD del proyector.

Page 14: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

14Español

Instalación

Retransmisión 3D Disco Blu-ray™ 3D Juegos para videoconsola 3D

SKY+HD, receptor de tele-visión por cable/satélite Reproductor de Blu-ray™

3DPlayStation® 3

Gafas 3D

Proyector Full 3D 1080p DLP®

Page 15: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

15 Español

Instalación

Para ENCENDER las gafas 3D: Pulse el botón “Encendido”; el indicador 1. LED parpadeará una vez para indicar que las gafas están listas para su uso en el modo 3D.Compruebe que el proyector esté recibiendo contenido en 3D y que la 2. señal sea compatible con sus especificaciones.Active el “Modo 3D” del proyector 3D. Encontrará dicha opción en la 3. sección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.Encienda las gafas 3D y compruebe si puede visualizar imágenes 3D sin 4. forzar la vista.Si la imagen no se representa en 3D, compruebe si el dispositivo 3D está 5. configurado correctamente para enviar imágenes 3D. Si se trata de una señal 2D “Side by Side” con resolución 1080i, active el “Modo SBS” y repita los pasos 1 ~ 4.Puede que tenga que utilizar la opción “Inv. sincr. 3D” del proyector para 6. optimizar su experiencia en 3D. Encontrará dicha opción en la sección “PANTALLA” del menú OSD del proyector.Para APAGAR las gafas 3D: Mantenga pulsado el botón “Encendido” 7. hasta que el indicador LED se apague.Si desea obtener más información, consulte la guía del usuario o el sitio 8. web del fabricante de las gafas 3D.

Uso de las gafas 3DSi desea obtener �información más detallada, con-sulte el manual de usuario de las gafas 3D.

NOTE

Page 16: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

16Español

Instalación

Encender y apagar el proyector

Encienda el �proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.

Encendido del proyector1. Retire la tapa de la lente. 2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de

señal. Una vez conectado, el LED de encendido se iluminará en color rojo.

3. Encienda el proyector presionando el botón “ ” situado en el lateral del proyector o en el mando a distancia. El LED de encendido ahora cambiará a azul.

La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que seleccione el idioma preferido.

4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “SETUP”.

Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.

�Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón “FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.

Tapa de la lente1

Encendido 2

Menu Mode

16:9 4:3

Letter-Box Native

Pure Engine 3D Format

LED Brightness

HDMI Link

2D/3D

Page 17: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

17 Español

InstalaciónApagado del proyector

1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o el botón “ ” situado en el lateral del proyector dos veces con un segundo de intervalo para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.

¿Apagar?

Presione el botón de enc/apag.

Presione de nuevo el botón “ ” para confirmar. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ ” la segunda vez, se apagará al proyector.

2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración y el LED de encendido se iluminará en color azul. Cuando el LED de encendido se ilumina en color rojo fijo, el proyector habrá entrado en el modo de espera.

Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “ ” para reiniciar el monitor.

3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.

4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.

Page 18: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

18Español

Instalación

Póngase en con- �tacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra algunos de estos síntomas. Consulte las páginas 61-62 para obtener más información.

Indicador de advertenciaCuando se encienden los indicadores de advertencia (consulte a continuación), el proyector se apagará automáticamente:

� El indicador LED de “Encendido” parpadeará en color rojo.� El indicador LED “TEMP” se ilumina en color rojo si el

indicador LED de “Encendido” parpadea en color rojo. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver a encender.

� El indicador LED “TEMP” parpadea en color rojo y el indicador LED de “Encendido” parpadea en color rojo.

Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener ayuda.

Page 19: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

19 Español

Instalación

Ajustar de la imagen proyectadaAjustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.

1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.

2. Gire el anillo ajustable hacia la derecha para elevar el proyector o hacia la izquierda para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.

Pie de ajuste de inclinación

Anillo de ajuste de inclinación

Page 20: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

20Español

Instalación

Anillo de zoom

Ajustar la posición del proyectorPara determinar dónde colocar el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de sus salidas de alimentación y la distancia entre el proyector y el resto de su equipo.

Anillo de enfoque

Control de desplazamien-to vertical de la lente

Control de desplazamientohorizontal de la

lente

10%W 10%W

60%H

60%H

Ancho (An.)

Alto

(Al.)

Page 21: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

21 Español

Instalación

ObjetivoNombre del modelo de Optoma Versión panorámica Versión teleobjetivo

Longitud focal (f) (mm) 18,07~22,59 22,56~42,87

Número F 2,0~2,32 2,3~3,39

Intervalo de zoom (relación) 1,25 1,90

Ajuste de zoom y enfoque Manual

Desplazamiento de lente óptico Horizontal: +/-10%, Vertical: +/-60%

Versión panorámica Versión teleobjetivo

Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)

(pulgadas) Gran anular Teleobjetivo Gran anular Teleobjetivo

40 1065 1335 1310 2555

50 1335 1680 1650 3205

60 1610 2020 1995 3860

70 1885 2365 2335 4510

80 2160 2705 2680 5165

90 2430 3045 3020 5815

100 2705 3390 3365 6470

150 4075 5100 5080 9730

180 4901 6137 6105 11684

200 5445 6810 6790 12995

250 6810 8520 8505 16255

300 8180 10230 10215 19520

350 9550 11940 11930 22780

400 10920 13650 13640 26040

450 12285 15360 15350 29305

500 13655 17070 17065 32565

Distancia de proyec- �ción: Desde la pantalla a la lente.

El usuario debe �considerar que esta tabla es una mera referencia.

Page 22: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

22Español

Controles de usuario

Utilizar el panel de control

Botón de encendido/LED de encendido

Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 16-17.Indica el estado del proyector.

LED de temperatura Indica el estado de la temperatura del proyector.

FUENTE Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.

Panel de control

Panel de control y mando a distancia

Instalar las pilasCon el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AA.Cambie dichas pilas solamente por otras iguales o equivalentes recomendadas por el fabricante.

PRECAUCIÓNEl uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explo-siones. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación.

No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas car-•acterísticas.No mezcle pilas usadas y nuevas. Si mezcla pilas usadas y nuevas puede reducir la •autonomía de estas últimas o provocar fugar de sustancias químicas en las primeras.Quite las pilas tan pronto como se gasten. Las sustancias químicas que se fugan de las •pilas que entren en contacto con la piel pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna fuga de sustancia química, límpiela completamente con un paño.Las pilas proporcionadas con este producto pueden tener una esperanza de vida más •corta debido a las condiciones de almacenamiento.Si no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite •las pilas del mismo.Cuando se deshaga de las pilas, debe hacerlo conforme a las leyes del área o país •correspondiente.

Mando a distancia

Page 23: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

23 Español

Controles de usuarioMando a distancia

Utilizar el mando a distancia

Encendido Encienda el proyector.

Apagado Apague el proyector.

Gamma Configure el tipo de curva gamma.

HDMI Link Habilite o deshabilite la función HDMI Link.

AVANZADA Muestre o salga del menú “IMAGEN | AVANZADA”.

Botones de selección de cuatro direcciones

Use los botones de selección direccionales para seleccionar los elementos o realizar ajustes en su selección.

ModoSeleccione un modo de visualización para la configuración optimizada para las diferentes aplicaciones. (consulte la página 28)

4:3 Aplique a la imagen una escala de relación de aspecto 4:3 (1440x1080).

Nativa La fuente de entrada se mostrará sin aplicar ninguna escala.

3D Formato Seleccione manualmente un modo 3D que coincida con el contenido 3D.

Resincroni-zación

Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.

Vídeo Presione “Vídeo” para elegir la fuente de vídeo compuesto.

HDMI2 Presione “HDMI2” para elegir la fuente disponible en el conector HDMI 2.

VGA Pulse “VGA” para seleccionar la fuente del conector VGA-In/YPbPr.

Menu Mode

16:9 4:3

Letter-Box Native

Pure Engine 3D Format

LED Brightness

HDMI Link

2D/3D

Page 24: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

24Español

Controles de usuario

Utilizar el mando a distancia

YPbPr Presione “YPbPr” para seleccionar la fuente del conector YPbPr.

HDMI1 Presione “HDMI1” para seleccionar la fuente del conector HDMI 1.

PureEnginePureEngine es un grupo de tecnologías avanzadas de procesamiento de imágenes que mejora la calidad de la imagen visualizada.

LBX

Habilita la visualización de películas mejoradas no anamórficamente y con formato apaisado con toda su anchura. Se perderá parte de la imagen original si su relación de aspecto es inferior a 2,35:1.

16:9 Aplique a la imagen una escala de relación de aspecto 16:9 (1920x1080).

MenúMuestra o sale de los menús de visualización en pantalla para el proyector.

Aceptar Permite confirmar la opción seleccionada.

Luminosidad LED

Aumente o disminuya la luminancia de la imagen. (consulte la página 30)

CMS (Color Management System, sistema de gestión del color)

Seleccione uno de los colores (R/G/B/ C/M/Y) para ajustar el offset x/y y el brillo.

ContrastePermite controlar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.

Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.

Menu Mode

16:9 4:3

Letter-Box Native

Pure Engine 3D Format

LED Brightness

HDMI Link

2D/3D

Page 25: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

25 Español

Controles de usuario

Modo Display

IMAGEN

ContrasteBrilloNitidezColorMatizAVANZADA

Cine

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

0

0

0

0

0

El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente.

Instrucciones de uso1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a

distancia o del panel de control.2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones ▲▼ para

seleccionar cualquier opción del menú principal. Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón ► o “Aceptar” para entrar en el submenú.

3. Utilice los botones ▲▼ para seleccionar la opción que desea del submenú y, a continuación, presione ► o “Aceptar” para ver más opciones. Ajuste las opciones con los botones ◄►.

4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió anteriormente.

5. Presione el botón “Aceptar” o “Menú” para confirmar y la pantalla volverá al menú principal de inmediato.

6. Para salir, vuelva a presionar “Menú”. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.

Menús en pantalla (OSD)

Menú principal

Confi guración

Submenú

Page 26: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

26Español

Controles de usuarioÁrbol de menús

Menú principal Submenú ConfiguraciónIMAGEN Modo Display Cine / Película / Referencia / Foto / Brillo /

Tres dimensiones / ISF Día / ISF Noche / Usuario

Contraste -50~50

Brillo -50~50

Nitidez 0~15#1 Color -50~50#1 Matiz -50~50

AVANZADA Reducción de ruido 0~10

Gamma Película / Vídeo / Gráficos / Estándar

PureEngine UltraDetail / PureColor / PureMotion / PureEngine Demo / Salir

Luminosidad LED Power / DynamicBlack 1 / DynamicBlack 2 / DynamicBlack 3

Config color Temp.de Color / Gama de color / CMS / Ganancia/Bias RGB / Espacio de color / Canal RGB

Salir

PANTALLA Formato 4:3 / 16:9 / LBX / Nativa / Auto235 / Auto235_Subtitle

Zoom 0~10

Máscara de Borde 0~5

Desplazamiento imagen

H -100~100

V -100~100

Trapezoidal V -30~30

Tres dimensiones 3D Formato AUTO / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential / 2D -> 3D

3D -> 2D Tres dimensiones / L / R

2D -> 3D Bajo / Medio / Alto#2 Inv. sincr. 3D Encendido / Apagado

Salir

SISTEMA Localización menú

Horas de LED

Proyección

Patrón de prueba Apagado / Rejilla / Blanco

Color de fondo Azul / Gris / Negro

Función IR Todos / Frente / Superior

Activador A de 12V Encendido / Apagado

Activador B de 12 V Apagado

Encendido 4:3 / 16:9 / LBX / Nativa / Salir

3D Auto

Salir

Lente anamórfica Ninguno / Fijo / Móvil

Page 27: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

27 Español

Controles de usuario

Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían en función del �tipo de señal seleccionado y del modelo de proyector que esté utilizando.( � #1) “Color” y “Matiz” solamente se admiten en el modo Vídeo. ( � #2) “Inv. sincr. 3D” está solo disponible cuando la función 3D está habilitada.

Menú principal Submenú ConfiguraciónSETUP Idioma

Fuente de entrada HDMI 1 / HDMI 2 / Component / VGA / Vídeo / Salir

Establecer HDMI Link HDMI Link Encendido / Apagado

Inclusive of TV Sí / No

Encender Link Mutuo / PJ -> Device / Device -> PJ

Apagar Link Encendido / Apagado

Bloqueo de fuente Encendido / Apagado

Gran altitud Encendido / Apagado

Información Oculta Encendido / Apagado

Apagado Automático (min)

0~180

Señal Frecuencia 0~100

Fase -50~50

Posición H. -50~50

Posición Vertical -50~50

Automático Activar / Imposibilita

Salir

Nivel de Blanco -50~50

Nivel de Negro -50~50

Saturación -50~50

Tono -50~50

IRE 0 IRE / 7,5 IRE

Salir

Restablecer Actual Cancelar / Sí

Todos Cancelar / Sí

Page 28: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

28Español

Controles de usuario

IMAGEN

Modo DisplayHay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.

Cine: opción predeterminada para cine en casa. `Referencia: este modo está diseñado para reproducir la imagen `lo más fielmente posible a la forma pretendida por el director de la película. Las configuraciones de color, temperatura de color, brillo, contraste y gamma son todas ajustadas a los niveles de referencia estándar.Película: opción del color más natural para cine en casa. `Foto: optimizado para mostrar imágenes de fotografías. `Brillo: color y brillo máximo desde la entrada de PC. `Tres dimensiones: opción recomendada para el modo 3D `habilitado. Cualquier ajuste posterior del usuario en 3D se guardará en este modo para su uso en el futuro.ISF Día: optimice la imagen con el modo de ISF Día para que `se muestre perfectamente calibrada con una calidad de imagen alta.ISF Noche: optimice la imagen con el modo de ISF Noche para `que se muestre perfectamente calibrada con una calidad de imagen alta.Usuario: configuración del usuario. `

ContrasteEl contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.

Presione el botón ◄ para disminuir el contraste. `Presione el botón ► para aumentar el contraste. `

Modo Display

IMAGEN

ContrasteBrilloNitidezColorMatizAVANZADA

Cine

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

0

0

0

0

0

“ISF Día” y �“ISF Noche” no se mostrarán cuando no estén calib-rados los modos de ISF.

Page 29: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

29 Español

Controles de usuarioBrillo

Permite ajustar el brillo de la imagen.Presione el botón ◄ para oscurecer la imagen. `Presione el botón ► para iluminar la imagen. `

NitidezAjustar la nitidez de la imagen.

Presione el botón ◄ para disminuir la nitidez. `Presione el botón ► para aumentar la nitidez. `

ColorAjusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.

Presione el botón ◄ para disminuir la saturación de color de la `imagen.Presione el botón ► para aumentar la saturación de color de la `imagen.

MatizAjusta el balance de color entre rojo y verde.

Presione el botón ◄ para aumentar la cantidad de verde en la `imagen.Presione el botón ► para aumentar la cantidad de rojo en la `imagen.

“Color” y “Matiz” �solamente se ad-miten para las fu-entes compuesto y componente.

Page 30: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

30Español

Controles de usuario

IMAGEN | AVANZADA

Reducción de ruidoLa reducción de ruido reduce la cantidad de señales entrelazadas de ruido visible. El rango está comprendido entre “0” y “10”. (0: Apagado)

GammaEsto le permite configurar el tipo de curva gamma. Después de realizar la confi guración inicial y completar el ajuste minucioso, utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.

Película: para cine en casa. `Vídeo: para fuente de vídeo o TV. `Estándar: para configuración estandarizada. `Gráficos: para fuente de PC o de foto. `

PureEnginePureEngine es un grupo de tecnologías avanzadas de procesamiento de imágenes que mejora la calidad de la imagen visualizada.

Luminosidad LEDPower: ajuste manualmente el brillo del LED (100%~50%). `DynamicBlack 1: ajuste automáticamente el brillo del LED `entre 100% ~ 13%.DynamicBlack 2: ajuste automáticamente el brillo del LED `entre 100% ~ 5%.DynamicBlack 3: ajuste automáticamente el brillo del LED `entre 100% ~ 0%.

Config colorPresione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ para seleccionar una opción.

Reducción de ruido

IMAGEN | AVANZADA

GammaPureEngineLuminosidad LEDConfig colorSalir

0

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Estándar

100%

Page 31: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

31 Español

Controles de usuario

IMAGEN | AVANZADA | PureEngine

UltraDetailUltraDetail es una herramienta de mejora de bordes que permite mejorar los bordes de las imágenes proyectadas, proporcionando así un mejor detalle.

PureColorEste elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y mejoras que permiten aumentar considerablemente la intensidad de la imagen. El rango está comprendido entre “0” y “5”.

PureMotionPureMotion usa sofisticados algoritmos para asegurar la preservación del movimiento natural de la imagen.

PureEngine DemoEsta función le permite ver la diferencia en la calidad de la imagen entre una imagen en bruto que no ha sido procesada y la imagen procesada por PureEngine. Use este modo para comprobar los ajustes que haya realizado en las configuraciones PureEngine.

UltraDetail

IMAGEN | AVANZADA | PureEngine

PureColorPureMotionPureEngine DemoSalir

Apagado

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Apagado

Apagado

Apagado

Establezca la �función PureMotion en “Apagado” para reducir el lapso de respuesta durante el juego.

Page 32: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

32Español

Controles de usuario

IMAGEN | AVANZADA | Config color

Temp.de ColorSeleccione una temperatura del color de entre D50, D65, D75, D83, D93 y nativa.

Gama de colorSeleccione una gama de color adecuada de entre las opciones nativa, Adobe, DLP-C, HDTV o SMPTE-C.

CMS (Color Management System, sistema de gestión del color)

Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ para seleccionar una opción. Seleccione uno de los colores (R/G/B/ C/M/Y) para ajustar el offset x/y y el brillo.

CMS Gama de color : DLP-C

ColorOffset xOffset yBrilloRestablecerSalir

Rojo000

Color: utilice ◄ o ► para seleccionar de entre los colores: `rojo, verde, azul, cián, magenta o amarillo.Offset x: utilice ◄ o ► para ajustar el valor de offset x del `color seleccionado.Offset y: utilice ◄ o ► para ajustar el valor de offset y del `color seleccionado.Brillo: utilice ◄ o ► para ajustar el valor de brillo del color `seleccionado.Restablecer: seleccione “Sí” para volver a las configuraciones `predeterminadas de fábrica para los ajustes de color.

Temp.de Color

IMAGEN | AVANZADA | Config color

Gama de colorCMSGanancia/Bias RGBEspacio de colorCanal RGB

D65

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Adobe

AUTOMÁTICO

Normal

Salir

Page 33: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

33 Español

Controles de usuarioGanancia/Bias RGB

Presione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ para seleccionar una opción.

Ganancia Rojo

Ganancia/Bias RGB

Ganancia VerdeGanancia AzulBias RojoBias VerdeBias Azul

0

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

0

0

0

0

RestablecerSalir

Utilice ◄ o ► para seleccionar Rojo, Verde o Azul para el `brillo (Ganancia) y el contraste (Bias).Restablecer: seleccione “Sí” para volver a las configuraciones `predeterminadas de fábrica para los ajustes de color.

Espacio de colorSeleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB (0-255), RGB (16-235) o YUV.

Canal RGBUtilice ◄ o ► para seleccionar de de entre los canales Normal, Rojo, Verde o Azul.

Page 34: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

34Español

Controles de usuario

PANTALLA

FormatoPuede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto.

4:3: este formato es para fuentes de entrada de 4×3. `16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9, `como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica.LBX: este formato se utiliza para fuentes de formato apaisado `que no son 16x9 y para los usuarios que utilizan lentes anamórficas externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a resolución completa. Nativa ` (#1): este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.Auto235 ` (#2): selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.Auto235_Subtitle ` (#2): Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado con subtítulos.

HDMI Auto235 APAGADO4:3 16:9 LBX Nativa

2D/HQFS/2D->3D

SBS Top and Bottom

1080p 24FP

720p FP

Formato

PANTALLA

ZoomMáscara de BordeDesplazamiento imagenTrapezoidal VTres dimensiones

16:9

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

0

0

(#1) Esta función no �se admite en la lente anamórfica móvil o fija. (#2) Esta función �únicamente se admite cuando la lente del sistema/anamórfica sea fija o móvil. Cuando la función Auto235 esté seleccionada, el activador de 12 V enviará la alimentación a la lente anamórfica si el formato de origen es 2,35:1. Cuando el formato de origen sea 4:3 o 16:9, no enviará la alimentación.

Page 35: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

35 Español

Controles de usuario

Al presionar el botón �“Nativa” en el mando a distancia, será “Auto235” cuando la lente anamórfica sea fija o móvil.

HDMIAuto235 ACTIVADO

4:3 16:9 LBX Auto235 Auto235_Subtitle

2D/HQFS/2D->3D

SBS Top and Bottom

1080p 24FP

720p FP

Component Auto235 APAGADO4:3 16:9 LBX Nativa

2D/HQFS/2D->3D

SBS Top and Bottom

ComponentAuto235 ACTIVADO

4:3 16:9 LBX Auto235 Auto235_Subtitle

2D/HQFS/2D->3D

SBS Top and Bottom

Información detallada sobre el modo LBX:Algunos DVD con el formato LBX no se ven mejorados para 1. televisores 16x9. En esta situación, la imagen presentará un aspecto imperfecto cuando se muestra en el modo 16:9. Si se le presenta este caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para ver el DVD. Si el contenido no es 4:3, aparecerán barras de color negro alrededor de la imagen en una pantalla 16:9. Para este tipo de contenido, puede utilizar el modo LBX para rellenar la imagen en la pantalla de formato 16:9. Si utiliza una lente anamórfica externa, el modo LBX también 2. le permitirá ver contenido 2,35:1 (incluidos DVD Anamórficos y fuentes de película HDTV) que admita anchura anamórfica mejorada para visualización 16x9 en una imagen 2,35:1 panorámica. En este caso, no aparecerán barras de color negro. Se utilizan completamente la potencia del LED y la resolución vertical.

Page 36: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

36Español

Controles de usuarioNinguna lente anamórfica conectada

Tabla de escalas de 1080pPantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4:3 1440 x 1080 centro16:9 1920 x 1080 centro

LBX (#1) 1920 x 1440 centro, a continuación, obtenga la imagen 1920 x 1080 centro para su visualización

NativaSin cambiar el tamaño de la imagen, asignación 1:1 y centrada. Este formato muestra la imagen original sin

escala.

Auto235

Si selecciona este formato, el tipo de pantalla pasará a ser automáticamente 16:9 (1920x1080).

Si la fuente es 4:3, el cambio automático de tamaño a 1440 x1080

Si la fuente es 16:9, cambio automático de tamaño a 1920 x 1080

Si al fuente es 16:10, cambio automático de tamaño a 1920 x 1200 y área de corte 1920 x 1080 para la

visualización

Cuando la lente anamórfica sea móvilPantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4:3 1440 x 1080 centro16:9 1920 x 1080 centro

LBX (#1)

Captura 720x363(centro)

Captura 720x436(centro)

Captura 1920x817(centro)

Captura 1920x545(centro)

Captura 75,65% de

altura(centro)

Se aplica una escala a 1920x1440, a continuación, se obtiene una imagen central 1920x1080 para mostrar

Auto235 (#1) (mismo botón en

mando a distancia de Nativa)

Cuando la fuente sea 2,35:1 (con barra negra en parte superior/inferior), con formato LBX.

Cuando la fuente no sea 2,35:1, es decir, completo 4x3 o 16x9 (sin barra negra en parte superior/inferior), con

formato 16x9

Auto235_Subtitle

Captura 720x422(inferior)

Captura 720x506(inferior)

Captura 1920x948(inferior)

Captura 1920x632(inferior)

Captura 87,8% de

altura(inferior)

Cuando la fuente sea 2,35:1(con barra negra en parte superior/inferior), con regla de captura superior y escala

de 1920x1440, tomará la imagen 1920x1080 central para mostrar.

Cuando la fuente no sea 2,35:1, es decir, completo 4x3 o 16x9 (sin barra negra en parte superior/inferior), con

formato 16x9

(#1) Esta función no �se admite en el modo SBS. Al presionar el botón �“Nativa” en el mando a distancia, será “Auto235” cuando la lente anamórfica sea fija o móvil.

Page 37: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

37 Español

Controles de usuario

Cada E/S posee �una configuración diferente de “Máscara de Borde”.

Cuando la lente anamórfica sea fijaPantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4:3 1080 x 1080 centro16:9 1440 x 1080 centro

LBX (#1)

Captura 720x363(centro)

Captura 720x436(centro)

Captura 1920x817(centro)

Captura 1920x545(centro)

Captura 75,65% de

altura(centro)

Se aplica una escala a 1920x1440, a continuación, se obtiene una imagen central 1920x1080 para mostrar

Auto235 (#1) (mismo botón en

mando a distancia de Nativa)

Cuando la fuente sea 2,35:1 (con barra negra en parte superior/inferior), con formato LBX.

Cuando la fuente no sea 2,35:1, es decir, completo 4x3 o 16x9 (sin barra negra en parte superior/inferior), con

formato 16x9

Auto235_Subtitle

Captura 720x422(inferior)

Captura 720x506(inferior)

Captura 1920x948(inferior)

Captura 1920x632(inferior)

Captura 87,8% de

altura(inferior)

Cuando la fuente sea 2,35:1(con barra negra en parte superior/inferior), con regla de captura superior y escala

de 1920x1440, tomará la imagen 1920x1080 central para mostrar.

Cuando la fuente no sea 2,35:1, es decir, completo 4x3 o 16x9 (sin barra negra en parte superior/inferior), con

formato 16x9

Máscara de BordeAplique la función Máscara de Borde a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.

ZoomPresione el botón ◄ para reducir el tamaño de una imagen. `Presione el botón ► para ampliar el tamaño de la imagen en `la pantalla de proyección.

Desplazamiento imagenPresione el botón ► en el siguiente menú y, a continuación, utilice ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar una opción.

Page 38: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

38Español

Controles de usuario

Desplazamiento imagen

H: 0

V: 0

H: presione los botones ◄ ► para desplazar horizontalmente `la posición de la imagen proyectada.V: presione los botones ▲ ▼ para desplazar verticalmente la `posición de la imagen proyectada.

Trapezoidal VPresione los botones ◄ o ► para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente y conseguir una imagen más cuadrada.

Page 39: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

39 Español

Controles de usuario

La función “Inv. �sincr. 3D” no guarda la configuración. Se establecerá en “Apagado” cuando se enciende y se cambia el origen. La opción 3D Formato �solo es compatible con la opción 3D Sincronismo en la página 55.“3D Formato” solo �es compatible con la opción Sincronismo 3D no HDMI 1.4a.

PANTALLA | Tres dimensiones

3D -> 2DTres dimensiones: muestra la señal 3D. `L (izquierdo): muestra el fotograma izquierdo del contenido `3D.R (derecho): muestra el fotograma derecho del contenido 3D. `

2D -> 3DSeleccione la profundidad de campo 3D (o la potencia) de entre Bajo, Medio o Alto.

3D FormatoAUTOMÁTICO: muestra el formato nativo. `SBS: muestra la señal 3D en formato “lado con lado”. `Top and Bottom: muestra la señal 3D en el formato `“Top and Bottom”.Frame Sequential: muestra la señal 3D en el formato `“Frame Sequential”.2D -> 3D: la señal 2D se transforma en señal 3D `

Inv. sincr. 3DPresione la opción “Encendido” para invertir el contenido de `los fotogramas izquierdo y derecho.Presione la opción “Apagado” para obtener el contenido del `fotograma predeterminado.

PANTALLA | Tres dimensiones

3D Formato3D -> 2D2D -> 3DInv. sincr. 3DSalir

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Tres dimensiones

Medio

Apagado

Page 40: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

40Español

Controles de usuario

SISTEMA

Localización menúEscoja la localización de menús en la pantalla.

Horas de LEDMuestra el tiempo de LED.

Proyección

` Frontal-Escritorio

Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla.

` Posterior-Escritorio

Con esta opción la imagen aparecerá invertida.

` Frontal-Techo

Con esta opción la imagen aparecerá al revés.

` Posterior-Techo

Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés.Patrón de prueba

Muestra un patrón de prueba. Los patrones son: Rejilla, Blanco y Apagado.

Color de fondoUtilice esta función para visualizar una pantalla de color “Negro”, “Azul” o “Gris”, cuando no exista ninguna señal disponible.

Función IRTodos: elija “Todos”, el proyector se puede utilizar con el `mando a distancia desde el receptor de infrarrojos frontal o superior.Frente: elija “Frente”, el proyector se puede utilizar con el `mando a distancia desde el receptor de infrarrojos frontal.

Posterior-Escritorio �y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.

Localización menú

SISTEMA

Horas de LEDProyecciónPatrón de pruebaColor de fondoFunción IR

Ninguno

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

Apagado

Apagado

Negro

Todos

Activador A de 12VActivador B de 12 V

FW:B01

Lente anamórfica

Encendido

Page 41: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

41 Español

Controles de usuarioSuperior: elija “Superior”, el proyector se puede utilizar con el `mando a distancia desde el receptor de infrarrojos superior.

Activador A de 12VEl Activador A de 12V proporciona un activador estándar para pantallas motorizadas.

Activador B de 12 V (#1)

Presione “Apagado” para deshabilitar el activador. `Presione “Encendido” para habilitar el activador y el submenú `programable. Para acceder al submenú, seleccione la opción “Encendido” y luego presione el botón “Aceptar” del mando a distancia. Al marcar una opción en el submenú se activará el activador cuando se seleccione el modo de visualización correspondiente. En el ejemplo, se ha seleccionado 4:3 - esto significa que el Activador B estará activo cuando el modo de visualización del proyector esté ajustado en 4:3. El activador permanecerá inactivo para todas las demás opciones de modo de visualización.

(#1) Cuando la �lente móvil está seleccionada, este elemento se difuminará y se convertirá en “Auto235”.

Apagado

SISTEMA | Activador B de 12 V

EncendidoAuto2353D AutoSalir

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

4:3

SISTEMA | Activador B de 12 V

16:9LBXNativaSalir

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Auto235: `

Apagado

SISTEMA | Activador B de 12 V

EncendidoAuto2353D AutoSalir

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Localización menú

SISTEMA

Horas de LEDProyecciónPatrón de pruebaColor de fondoFunción IR

Móvil

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

Auto235

Apagado

Negro

Todos

Activador A de 12VActivador B de 12 V

FW:B01

Lente anamórfica

Apagado

3D Auto: cuando “3D Auto” se ha habilitado, el proyector `detectará automáticamente cuando se muestra una imagen 3D y se activará el activador en este puerto.

Page 42: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

42Español

Controles de usuarioLente anamórfica

Seleccione una lente anamórfica de entre las opciones “Ninguno”, “Fijo” o “Móvil”.

(Activador B de 12 V)(Lente anamórfica) Apagado Encendido Auto235 3D Auto

Ninguno

Fijo Móvil

Page 43: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

43 Español

Controles de usuario

IdiomaPuede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione el botón ► en el submenú y, a continuación, utilice los botones ▲ o ▼ o ◄ o ► para seleccionar su idioma preferido. Presione “Aceptar” para finalizar la selección.

Idioma

Salir

Fuente de entradaUtilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione ► para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes necesarias. Presione “Aceptar” para finalizar la selección. El proyector solo buscará las entradas que estén habilitadas.

SETUP

Idioma

SETUP

Fuente de entradaEstablecer HDMI LinkBloqueo de fuenteGran altitudInformación Oculta

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado Automático (min) SeñalRestablecer

Apagado

Apagado

Page 44: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

44Español

Controles de usuario

VGA

SETUP | FUENTE DE ENTRADA

VídeoHDMI 1HDMI 2Component

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Salir

Establecer HDMI LinkConsulte las páginas 45-46 para obtener más información.

Bloqueo de fuenteEncendido: ` el proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual.Apagado: el proyector buscará otras señales si la señal de `entrada actual se pierde.

Gran altitudCuando se seleccione “Encendido”, los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.

Información OcultaEncendido: elija “Encendido” para ocultar los mensajes de `información.Apagado: elija “Apagado” para mostrar el mensaje `“Buscando”.

Apagado Automático (min) Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos)

RestablecerActual: elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a `las opciones por defecto de fábrica en este menú.Todos: elija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a las `opciones por defecto de fábrica en todos los menús.

Page 45: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

45 Español

Controles de usuario

SETUP | Establecer HDMI

Link

Uso de HDMI Link

Cuando conecte los dispositivos compatibles con HDMI CEC al proyector ycon los cables HDMI, los puede controlar ya sea en el estado encendido como apagado mediante la función de control de HDMI Link en el OSD del proyector.Esto permite que uno o varios dispositivos de un grupo estén encendidos yo apagados mediante la función HDMI Link. En una configuración típica, el reproductor de DVD puede estar conectado yal proyector a través de un sistema de cine en casa o del amplificador.

HDMI Link

SETUP | Establecer HDMI Link

Inclusive of TVEncender LinkApagar LinkSalir

Encendido

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

Device -> PJ

Apagado

Cuando HDMI Link �se establece en Apagado, el modo en espera es <0,5 W.

HDMI

Amplificador

HDMI

Reproductor DVD

HDMI LinkHabilite o deshabilite la función HDMI Link. Las opciones Inclusive of TV, Encender Link y Apagar Link sólo estarán disponibles si la opción se ha establecido en Encendido.

Inclusive of TVSi esta opción se ha establecido en “Sí”, tanto el televisor como el proyector se apagarán automáticamente al mismo tiempo. Si no desea que los dos dispositivos se apaguen a la vez, establezca la opción en “No”.

Encender LinkComando de encendido de CEC

Mutuo: tanto el proyector como el dispositivo CEC se `encenderán a la vez.

Algunas funciones �de HDMI Link pueden que no funcionen, dependiendo del diseño del producto conectado y del cumplimiento de las normas HDMI CEC.

Page 46: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

46Español

Controles de usuarioPJ -> Device: el dispositivo CEC se encenderá sólo una vez `encendido el proyector.Device -> PJ: el proyector se encenderá sólo una vez `encendido el dispositivo CEC.

Apagar LinkSi esta opción se ha establecido en “Encendido”, tanto HDMI Link como el proyector se apagarán automáticamente al mismo tiempo. En cambio, si la establece en “Apagado”, tanto HDMI Link como el proyector no se apagarán automáticamente al mismo tiempo.

Page 47: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

47 Español

Controles de usuario

SETUP | Señal (VGA)

FrecuenciaCambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo vertical.

FaseSincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.

Posición H.Pulse ◄ para mover la imagen hacia la izquierda. `Pulse ► para mover la imagen hacia la derecha. `

Posición VerticalPulse ◄ para mover la imagen hacia abajo. `Pulse ► para mover la imagen hacia arriba. `

AutomáticoConfigura automáticamente la señal (las opciones Frecuencia y Fase aparecen atenuadas). Si la opción Automática está deshabilitada, los elementos Frecuencia y Fase aparecerán para que el usuario ajuste y guarde manualmente la configuración.

“Señal” solamente �es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).

Frecuencia

SETUP | Señal

FasePosición H.Posición VerticalAutomático

50

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

0

0

Imposibilita

Salir

Page 48: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

48Español

Controles de usuario

SETUP | Señal (Vídeo)

Nivel de BlancoPermite al usuario ajustar el Nivel de Blanco cuando la fuente de entrada corresponde a señales de vídeo.

Nivel de NegroPermite al usuario ajustar el Nivel de Negro cuando la fuente de entrada corresponde a señales de vídeo.

SaturaciónAjusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.

Presione el botón ◄ para disminuir la cantidad de color en la `imagen.Presione el botón ► para aumentar la cantidad de color en la `imagen.

TonoAjusta el balance de color entre rojo y verde.

Presione el botón ◄ para aumentar la cantidad de verde en la `imagen. Presione el botón ► para aumentar la cantidad de rojo en la `imagen.

IREAjusta la medición de las señales de vídeo compuesto.

“Señal” no es �compatible cuando la fuente es HDMI.“IRE” es sólo �compatible con la señal NTSC.

Nivel de Blanco

SETUP | Señal

Nivel de NegroSaturaciónTonoIRE

0

IMAGEN

PANTALLA

SISTEMA

SETUP

0

0

0

0 IRE

Salir

Page 49: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

49 Español

Apéndices

Resolución de problemasSi detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.

Problemas de imagen

No aparece ninguna imagen en la pantallaAsegúrese de que todos los cables y conexiones de `alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”.Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén `doblados o rotos.Asegúrese de que ha quitado la tapa de la lente y de que el `proyector esté encendido.

La imagen está desenfocadaAsegúrese de que la tapa de la lente está quitada. `Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque. `Asegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la `distancia requerida. (consulte las páginas 20-21)

La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9

Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector `mostrará la mejor imagen en el formato 16: 9 en el lado del proyector.proyector. Si reproduce el título de DVD en formato LBX, `cambie el formato a LBX en el menú OSD del proyector.Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el `formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.Si la proyección sigue mostrándose alargada, deberá ajustar `la relación de aspecto siguiendo estos pasos:Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de `relación de aspecto 16:9 (ancho) en su reproductor de DVD.

Page 50: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

50Español

Apéndices

La imagen es demasiado pequeña o grandeAjuste el control de zoom situado en la parte superior del `proyector.Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla. `Presione “Menú” en el panel del proyector, vaya a `“PANTALLA-->Formato”. Pruebe las distintas opciones.

Los lados de la imagen están inclinados:Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté `centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.Seleccione “PANTALLA-->Trapezoidal V” en el menú OSD `para realizar un ajuste.

La imagen está invertidaSeleccione “SISTEMA-->Proyección” en el menú OSD y `ajuste la dirección de la proyección.

La imagen se muestra desenfocada y duplicadaPresione el botón “3D Formato” y cambie a “AUTOMÁTICO” `para evitar que una imagen 2D convencional sufra desenfoque y duplicación.

Se muestran dos imágenes en formato “Side by Side”Presione el botón “3D Formato” y cambie a “SBS” para una `señal de entrada 2D HDMI 1.3 “lado con lado” y resolución 1080i.

La imagen no se representa en 3DCompruebe si la batería de las gafas 3D se ha agotado. `Compruebe si las gafas 3D se encuentran encendidas. `Cuando la señal de entrada es 2D HDMI 1.3 (con división `“lado con lado” y resolución 1080i), pulse el botón “3D Formato” y cambie a “SBS”.

Page 51: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

51 Español

Apéndices

Otros Problemas

El proyector deja de responder a todos los controlesSi es posible, apague el proyector y, a continuación, `desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.

Problemas del mando a distancia

Si el mando a distancia no funcionaCompruebe que el ángulo de operación del mando a distancia `está dentro de un ángulo de ±25°, tanto horizontal como verticalmente, de los receptores IR del proyector.Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a `distancia y el proyector. No se aleje más de 6 metros (20 pies) del proyector.Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas. `Reemplace las pilas si están agotadas. `

Page 52: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

52Español

Apéndices

LED encendido: sin �señal; el menú OSD aparece y se ha detectado la señal.LED apagado: �la señal se ha detectado pero el menú OSD desaparece.

* El LED ENCENDIDO/ESPERA se encenderá cuando aparezca le menú OSD y se apagará cuando dicho menú desaparezca.

Mensajes de iluminación con LED

MensajeLED de

encendido(Rojo)

LED de encendido

(Azul)

LED de temperatura

(Rojo)Estado de espera(cable de alimentación de entrada)

Iluminado * Apagado Apagado

Encendido (Calentamiento) Apagado Intermitente Apagado

Encendido e iluminación LED Apagado Iluminado Apagado

Apagado (Refrigeración) Apagado Intermitente Apagado

Error (error de LED) Intermitente Apagado Apagado

Error (Fallo de Ventilador) Intermitente Apagado Intermitente

Error (Exceso de temperatura) Intermitente Apagado Iluminado

Page 53: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

53 Español

Apéndices

Apagado: �

¿Apagar?

Presione el botón de enc/apag.

Advertencia de LED: �

Problema en el LED

Superada la vida del LED.

Advertencia de temperatura: �

Sobrecalentamiento de Proyector

El proyector se apagará automáticamente

Fallo del ventilador: �

Fallo de Ventilador

El proyector se apagará automáticamente

Imagen fuera de rango: �

Vídeo

Fuera de rango

Mensajes en pantalla

Page 54: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

54Español

Apéndices

Compatibilidad con equipo/vídeo/HDMI/Mac �

Modos de compatibilidad

(*1) 1920 x 1200 �a 60 Hz solo es compatible con RB (blanco reducido).Sincronismo (*2) �3D para proyector True 3D.(*3) no es �compatible con la señal de entrada HDMI para Mac.Las señales de �entrada de 120 Hz pueden depender de la compatibilidad con las tarjetas de gráficos.

Señal ResoluciónFrecuencia de actualización

(Hz)Vídeo Analógica HDMI Mac

NTSC 720 x 480 60 O - - -

PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -

VGA

640 x 480 60 - O O O

640 x 480 67 - O - -

640 x 480 72,8 - O - O

640 x 480 85 - O - O

SVGA

800 x 600 56,3 - O - -

800 x 600 60,3 - O O O

800 x 600 72,2 - O O O

800 x 600 85,1 - O O O

800 x 600 120 (*2) - O O -

XGA

1024 x 768 60 - O O O

1024 x 768 70,1 - O O O

1024 x 768 75 - O O O

1024 x 768 85 - O O O

1024 x 768 120 (*2) - O O -

HDTV (720p)

1280 x 720 50 O O O -

1280 x 720 60 O O O O

1280 x 720 120 (*2) - O O -

WXGA

1280 x 768 60 - O O O (*3)

1280 x 768 75 - O O O

1280 x 768 85 - O O O (*3)

1280 x 800 60 - O O O

SXGA

1280 x 1024 60 - O O O

1280 x 1024 75 - O O O

1280 x 1024 85 - O O -

SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -

UXGA 1600 x 1200 60 - O O -

HDTV (1080p)

1920 x 1080 24 O O O -

1920 x 1080 30 - - O -

1920 x 1080 50 O O O -

1920 x 1080 60 O O O O

HDTV (1080i)1920 x 1080 50 O - O -

1920 x 1080 60 O - O -

WUXGA 1920 x 1200 60 (*1) - O O O

Page 55: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

55 Español

Apéndices

Señal ResoluciónFrecuencia de actualización

(Hz)Vídeo Analógica HDMI Mac

SDTV (576i) 720 x 576 50 O - O -

SDTV (576p) 720 x 576 50 O - O -

SDTV(480i) 720 x 480 60 O - O -

SDTV (480p) 720 x 480 60 O - O -

Compatibilidad de vídeo de entrada 3D �

Resolu-ción de entrada

Entrada 3D HDMI 1.4a

Sincronismo de entrada

1280 x 720p a 50Hz “Top and Bottom”

1280 x 720p a 60 Hz “Top and Bottom”

1280 x 720p a 50Hz “Frame packing”

1280 x 720p a 60 Hz “Frame packing”

1920 x 1080i @ 50 Hz “Side by Side” (dividido)

1920 x 1080i @ 60 Hz “Side by Side” (dividido)

1920 x 1080p a 24 Hz “Top and Bottom”

1920 x 1080p a 24 Hz “Frame packing”

Contenido 3D HDMI 1.3

1920 x 1080p a 60Hz

“Side by Side” (dividido)

Mientras el formato 3D es “SBS”

1920 x 1080i @ 50Hz

1920 x 1080i @ 60 Hz

1280 x 720p a 50Hz

1280 x 720p a 60 Hz

1920 x 1080p a 60Hz

“Top and Bottom”Mientras el

formato 3D es “Top and Bottom”

1920 x 1080i @ 50Hz

1920 x 1080i @ 60 Hz

1280 x 720p a 50Hz

1280 x 720p a 60 Hz

480i HQFSMientras el

formato 3D es “Frame Sequential”

Page 56: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

56Español

Apéndices

Asignaciones de contactos del RS232

Nº de con-tacto

Especificación (del lateral del proyec-

tor)

1 n /a

2 RXD

3 TXD

4 n /a

5 GND

6 n /a

7 n /a

8 n /a

9 n /a

12345

6789

Comandos y lista de funciones del protocolo RS232

Page 57: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

57 Español

Apéndices

Lista de funciones de protocolo RS232Velocidad en baudios: 9600Bits de datos: 8Paridad: NingunoBits de parada: 1 Control de flujo: NingunoUART16550 FIFO: Deshabilitado

Retorno de proyector (éxito): PRetorno de proyector (error): F XX=00-99, ID del proyector,XX=00 es para todos los proyectores Hay un <CR> tras todos los comandos ASCII.0D es el código HEX para <CR> en el código ASCII.

Optoma Data and HT Projectors HD91/HD90

Baud Rate 9600Data Bits 8Parity NoneStop Bits 1Flow Control None

UART16550 FIFO Disable

~ X X X X X n CRspace variable carriage return

ASCII Pass FailPower On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX00 n P F

Re-sync ~XX01 n P FHDMI 1 n=1 ~XX12 n P

VGA n=5VGA Component n=8

Video n=10Component RCA n=14

HDMI 2 n=15Cinema n=1 ~XX20 n P F

Film n=11Bright n=2Photo n=3

Reference n=4User n=5

ISF Day n=7ISF Night n=8

3D n=9Brightness n= -50 - +50 ~XX21 n P FContrast n= -50 - +50 ~XX22 n P F

Sharpness n= 0 - +15 ~XX23 n P FTint n= -50 - +50 ~XX44 n P F

Color n= -50 - +50 ~XX45 n P FRed Gain n= -50 - +50 ~XX24 n

Green Gain n= -50 - +50 ~XX25 nBlue Gain n= -50 - +50 ~XX26 nRed Bias n= -50 - +50 ~XX27 n

Green Bias n= -50 - +50 ~XX28 nBlue Bias n= -50 - +50 ~XX29 n

Reset n=1 ~XX33 nD50 n=1 ~XX210 nD65 n=2 ~XX210 nD75 n=4 ~XX210 nD83 n=5 ~XX210 nD93 n=6 ~XX210 n

Native n=7 ~XX210 nNative n=1 ~XX211 nAdobe n=6 ~XX211 n

DLP Cinema n=2 ~XX211 nHDTV n=3 ~XX211 n

SMPT-C n=5 ~XX211 nRed n=1 ~XX212 n

Green n=2 ~XX212 nBlue n=3 ~XX212 nCyan n=4 ~XX212 n

Yellow n=5 ~XX212 nMagenta n=6 ~XX212 nx offset -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX213 ny offset -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX214 n

Brightness -50 ~ 50 n= -50 - +50 ~XX217 nReset n=1 ~XX215 n

Film n=1 ~XX35 n P F

Curve TypeFilm/Video/Graphics/1.8/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6 n=-5 - +6 ~XX182 n

Offset n=-5 - +5 ~XX183 nReset n=1 ~XX206 n

Video n=2 ~XX35 n

Curve TypeFilm/Video/Graphics/1.8/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6 n=-5 - +6 ~XX184 n

Offset n=-5 - +5 ~XX185 nReset n=1 ~XX207 n

Graphics n=3 ~XX35 n

Curve TypeFilm/Video/Graphics/1.8/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6 n=-5 - +6 ~XX186 n

Offset n=-5 - +5 ~XX187 nReset n=1 ~XX208 n

Standard n=4 ~XX35 n

Curve TypeFilm/Video/Graphics/1.8/1.9/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6 n=-5 - +6 ~XX188 n

Offset n=-5 - +5 ~XX189 nReset n=1 ~XX209 n

Auto n=1 ~XX37 n P FRGB (0-255)* * RGB (0-255) supports when HDMI is detected n=2

RGB(16 - 235)* *RGB(16 - 235)supports when HDMI is detected n=4YUV n=3

Noise Reduction n= 0 - 10 ~XX196 n P FPureMotion OFF n=0 ~XX190 n

LOW n=1 ~XX190 nMED n=2 ~XX190 nHIGH n=3 ~XX190 n

UltraDetail OFF n=0 ~XX41 nON n=1 ~XX41 nHD+ n=2 ~XX41 n

PureColor OFF n=0 ~XX42 n1 n=1 ~XX42 n2 n=2 ~XX42 n3 n=3 ~XX42 n4 n=4 ~XX42 n5 n=5 ~XX42 n

PureEngine Demo OFF n=0 ~XX197 nH Split n=1 P FV Split n=2 P F

Power100%/95%/90%/85%/80%/75%/70%/65%/60%/50%

n=0/n=1/n=2/n=3/n=4/n=5/n=6/n=7/n=8/n=9 ~XX326 n P

FDynamicBlack 1 n=1 P FDynamicBlack 2 n=2 P FDynamicBlack 3 n=3 P F

4:3 n=1 ~XX60 n P F 16:9 n=2LBX n=5

Native n=6Auto235 n=8

Auto235_Subtitle n=11SuperWide n=9

Edge masking n=0-5 ~XX61 n P F

~XX191 n

DIS

PLA

Y Don't support when Anamorphic lens is fixedDon't support when Anamorphic lens is motored or fixed

LED Brightness

Supportingit When Anamorphic lens is fixed or motorDon't support when Anamorphic lens is motored or fixed

Projector ID Command ID

Function

Direct Source Commands

Color Space

Advanced

Color Gamut

PureEngine

CMS

Gamma

IMA

GE

RGB Gain/Bias

Color Temperature

Display Mode

Format

Color Settings

Page 58: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

58Español

ApéndicesRCnXXXXX~

space variable carriage returnProjector ID Command ID

Zoom FPn 26XX~01-0=nH Image Shift FPn 36XX~001+ - 001- =nV Image Shift FPn 46XX~001+ - 001- =nV Keystone FPn 66XX~03+ - 03- =n

3D->2D 3D / L / R 2D->2D; 3D->3D / 3D->L /3D->R n=1/n=2/n=3 FPn 004XX~Auto n=0 FPn 504XX~

FP1=nSBSFP2=nmottoB dna poTFP3=nlaitneuqeS emarF

Low FP4=nMid FP5=nHigh n=6 FP

n 132XX~1=n/0=nffO/nOtrevnI .cnyS D3

Top Left n=1 FPn 27XX~Top Right n=2

Centre n=3Bottom Left n=4

Bottom Right n=5LED Hours n=1 ~XX108 n Oknnnnn return LED hour

Front-Desktop n=1 FPn 17XX~Rear-Desktop n=2Front-Ceiling n=3Rear-Ceiling n=4

Test Pattern None / Grid / White Pattern n=0/n=1/n=2 ~XX195 nBlue n=1 FPn 401XX~Black n=2Gray n=6

IR Function All/Front/Top n=0 /n=1 / n=2 FPn 11XX~12V Trigger A Off\On n=0/n=1 ~XX192 n12V Trigger B Off/On/Auto235/Auto 3D n=0/n=1/n=2/n=3 ~XX193 n

4:3 4:3 check ~XX205 04:3 uncheck ~XX205 1

16:9 16:9 check ~XX205 216:9 uncheck ~XX205 3

Letter Box letter box check ~XX205 4letter box uncheck ~XX205 5

Native native check ~XX205 6native uncheck ~XX205 7

ExitEnglish n=1 FPn 07XX~German n=2French n=3Italian n=4

Spanish n=5Portuguese n=6

Polish n=7Dutch n=8

Swedish n=9Norwegian/Danish n=10

Finnish n=11Greek n=12

Traditional Chinese n=13Simplified Chinese n=14

Japanese n=15Korean n=16Russian n=17

Hungarian n=18Czech n=19Arabic n=20Thai n=21

Turkish n=22HDMI 1 n=1 FPn 93XX~HDMI 2 n=7

VGA n=53 x RCA Comnponent n=8

Video n=10Source Lock On/Off n=1/n=0 & 2 FPn 001XX~

ffO/nOedutitlA hgiH FPn 101XX~2 & 0=n/1=nInformation Hide On/Off n=1/n=0 & 2 FPn 201XX~

Auto Power Off (min) FPn 601XX~081-0=nAutomatic Enable/Disable n=1/n=0 ~XX91 n

Frequency\Tracking FPn 37XX~001 ~0=nPhase FPn 47XX~05+ - 05- =n

H. Position FPn 57XX~05+ - 05- =nV. Position FPn 67XX~05+ - 05- =nWhite level n=-50-+50 ~XX200 nBlack level n=-50-+50 ~XX201 nSaturation -50~+50 ~XX202 n

Hue -50~+50 ~XX203 nIRE 0 IRE / 7.5 IRE n=1/n=0 ~XX204 n

Yes n=1 FPn 211XX~No n=2

Information from Projector Automaticallywhen: Standby Mode aOFNI0=a

Warming up aOFNI1=aCooling Down aOFNI2=aOut of Range aOFNI3=a

LED Fail a=4Thermal Switch Error a=5

Fan Lock a=6Over Temperature a=7

Lamp Hours Running Out a=8

READ/Return Information from projectorInformation n=1 ~XX150 n Okabbbbbccddddee

nO\ffOetatS rewoP = a a=0/1b = LED Hour bbbbbc = Input Source Commands None c=00

VGA c=02Video c=05HDMI1 c=07HDMI2 c=08

d = Firmware Version ddddenoNedom yalpsiD = e ee=0

Cinema ee=1Bright ee=2Film ee=11

Photo ee=3Reference ee=4

User ee=5ISF Day ee=7ISF Night ee=8

3D ee=9Model Name ~XX151 n Oka

Depends a=0/1/2

Language

Projection

When Movable lens is selected,12V Trigger B won't accept any commands )

DIS

PLA

Y

Background Color

3D Format

Decoding HDMI1.3 3D timing

2D->3D

SY

STE

MS

ETU

P

Menu Location

Signal

Input Source FIlters

Reset

3D

Page 59: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

59 Español

Apéndices~ X X X X X n CR

space variable carriage returnProjector ID Command ID

RS232 Version No n=1 ~XX152 n OkaDepends a=???

Input Source Commands None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2/Component n=1

~XX121 nOka a=0/2//5//7/8/11

Software Version n=1 ~XX122 n Okdddd

Display ModeNone/Cinema/Bright/Photo/Reference/User/ISF Day/

ISF Night/3D/Filmn=1

~XX123 nOka a=0/1/2/3/4/5/7/8/9/11

Power State On/Off n=1 ~XX124 n Oka a=1/0Brightness n=1 ~XX125 n Oka

Contrast n=1 ~XX126 n Oka

Aspect Ratio

4:3/16:9/LBX/Native/Auto235/Auto235_Subtitle n=1

~XX127 n

Oka

aa=1/2/5/6/8//9/11 for 4:3/16:9/LBX/ Native/Auto235/Auto235 Subtitle

Color Temperature D50/D65/D70/D75/D83/D93/Native

n=1 ~XX128 n Oka a=1/2 /3/4/5/6/7

Projection Mode Front-Desktop Rear-DesktopFront-Ceiling Rear-Ceiling n=1 ~XX129 n Oka

a=0/1/2/3 for Front-Desktop/Rear-Desktop

/Front-Ceiling/Rear-Ceiling

Remote ControlUp n=10 ~XX140 nLeft n=11

Enter n=12Right n=13Down n=14Menu n=20

Re-sync n=41

Page 60: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

60Español

Apéndices

Tenga en cuenta que �los daños resultantes de la instalación incor-recta invalidarán la garantía.

Instalación del montaje en el techoPara no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de 1. Optoma.Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, 2. asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones:

Tipo de tornillo: M6 `Longitud máxima del tornillo: 12mm `Longitud mínima del tornillo: 10mm `

Advertencia: 1. Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos

del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.

2. Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del proyector.

3. Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.

ObjetivoUnidad: mm

138,

5

138,

5

151,

50

110,00110,00

148,

5

66,0

172,1

12,9

24,5

442,

3

344,2

Page 61: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

61 Español

Apéndices

Sucursales internacionales de Optoma

EE. UU.3178 Laurelview Ct.Fremont, CA 94538, USAwww.optomausa.com

Canadá3178 Laurelview Ct.Fremont, CA 94538, USAwww.optomausa.com

Latinoamérica3178 Laurelview Ct.Fremont, CA 94538, USAwww.optomausa.com

Europa42 Caxton Way, The Watford Busi-ness Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UKwww.optoma.euTel. de asistencia técnica: +44 (0)1923 691865

Benelux BVRandstad 22-1231316 BW AlmerePaíses Bajoswww.optoma.nl

FranciaBâtiment E81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, Francia

EspañaC/José Hierro, 36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid,Spain

Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica.

[email protected]

[email protected]

[email protected]

+44 (0) 1923 691 800+44 (0) 1923 691 [email protected]

+31 (0) 36 820 0253+31 (0) 36 548 9052

+33 1 41 46 12 20+33 1 41 46 94 [email protected]

+34 91 499 06 06+34 91 670 08 32

Page 62: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

62Español

ApéndicesAlemaniaWiesenstrasse 21 WD40549 Düsseldorf,Germany

EscandinaviaLerpeveien 253040 DrammenNorway

PO.BOX 95153038 DrammenNorway

CoreaWOOMI TECH. CO., LTD.4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA

Japón東京都足立区綾瀬3-25-18株式会社オーエスエムサポートセンター: 0120-46-5040

Taiwán12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd.,Xindian Dist., New Taipei City 231,Taiwan, R.O.C.www.optoma.com.tw

Hong KongUnit A, 27/F Dragon Centre,79 Wing Hong Street,Cheung Sha Wan,Kowloon, Hong Kong

China5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,Changning DistrictShanghai, 200052, China

+49 (0) 211 506 6670+49 (0) 211 506 [email protected]

+47 32 98 89 90+47 32 98 89 [email protected]

+82+2+34430004+82+2+34430005

[email protected]

+886-2-8911-8600+886-2-8911-6550services@optoma.com.twasia.optoma.com

+852-2396-8968+852-2370-1222www.optoma.com.hk

+86-21-62947376+86-21-62947375www.optoma.com.cn

Page 63: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

63 Español

Apéndices

Regulaciones y avisos de seguridadEste apéndice incluye avisos de carácter general relacionados con el proyector.

Aviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.

No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. �Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor. �Conectar el dispositivo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a �un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor. Solicitar ayuda a un distribuidor o a un técnico experto en radio y �televisión.

Aviso: Cables apantalladosLa conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar empleando cables apantallados a fin de no impedir la satisfacción de los requisitos de la normativa de la FCC.

PrecauciónAquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.

Condiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y1. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas 2. aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado.

Aviso: Usuarios canadiensesEste aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Page 64: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

64Español

Apéndices

Declaración de conformidad para los países de la UEDirectiva EMC 2004/108/CE (enmiendas incluidas) yDirectiva de baja tensión 2006/95/CE yDirectiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF) y

No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.

Instrucciones de eliminación

Page 65: Índice - Optoma · 2014-07-22 · puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen. ... Los niños y adolescentes

65 Español

Apéndices

Marcas comerciales

DLP es marca comercial de Texas Instruments.• IBM es una marca comercial o marca registrada de • International Business Machines Corporation.Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas • comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer • y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países.HDMI, el logotipo de HDMI Logo y High-Definition • Multimedia Interface marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.Otros nombres de productos y compañías mencionados • en este manual del usuario pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.