Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la...

38
Nº de Modelo NETL82406.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el es- pacio arriba para futuras referencias. Calcomanía con el Número de Serie MANUAL DEL USUARIO ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si fal- tan piezas, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con este manual. PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

Transcript of Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la...

Page 1: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

Nº de Modelo NETL82406.0 Nº de Serie

Escriba el número de serie en el es-pacio arriba para futuras referencias.

Calcomanía con elNúmero de Serie

MANUAL DEL USUARIO

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si fal-tan piezas, por favor llame alnúmer de teléfono en la tarjetade garantía que viene con estemanual.

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Page 2: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12OPERACIÓN Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.

NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

Page 3: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a per-sonas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina paracorrer.

1. Es la responsabilidad del propietario asegurarsede que todos los usuarios de la máquina paracorrer estén adecuadamente informados sobretodos los avisos y precauciones necesarios.

2. Use la máquina para correr solamente como sedescribe.

3. Coloque la máquina para correr en una superfi-cie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre enla parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloquela máquina para correr sobre una superficie quepueda bloquear cualquier apertura de aire. Paraproteger el piso o la alfombra de cualquier daño,coloque un tapete debajo de la máquina paracorrer.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar cer-rado, lejos del polvo y la humedad. No guarde lamáquina para correr en el garaje o en un patiocubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se administreoxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años y ani-males domésticos lejos de la máquina para cor-rer a todo momento.

7. La máquina para correr se debe usar solamentepor personas cuyo peso sea de 158 kg o menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajustadaes recomendable para hombres y mujeres.Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use lamáquina para correr descalzo, en calcetines osandalias.

10. Cuando esté conectando el cable eléctrico (veala página 11), enchufe el cable eléctrico dentrode un circuito conectado a tierra. Ningún otroaparato debe estar conectado al mismo circuito.

11. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficiescalientes.

12. Nunca coloque en movimiento la banda paracaminar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para correr si

el cable eléctrico o el enchufe están dañados osi la máquina para correr no está funcionandocorrectamente. (Vea la sección ANTES DECOMENZAR en la página 6 si la máquina paracorrer no está funcionando correctamente.)

13. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de de-tención de emergencia antes de usar la máquinapara correr (vea FUNCIONAMIENTO Y AJUSTESen la página 15).

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la baranda cuandohaga ejercicio en la máquina para correr.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-mente para evitar cambios repentinos de veloci-dad.

16. Los sensores de pulso no son dispositivosmédicos. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. Los sensores de pulso están diseñadosúnicamente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.

17. Nunca descuide la máquina para correr mientrasesté funcionando. Siempre saque la llave, de-sconecte el cable eléctrico y mueva el interrup-tor de prender/apagar a la posición de apagarcuando la máquina para correr no esté en uso.(Vea el dibujo en la página 5 para localizar el in-terruptor de prender/apagar.)

18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMOPLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en lapágina 28.) Usted debe poder cargar 20 kg sinningún problema para poder levantar, bajar, omover la máquina para correr .

19. No cambie la inclinación de la máquina para cor-rer colocando objetos debajo de la máquina paracorrer.

20. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr,asegúrese que el seguro de almacenamientoesté completamente cerrado.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

3

Page 4: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

21. Al usar las tarjetas de iFIT.com, un sonidoelectrónico “pío” le alertará cuando la veloci-dad e/o inclinación de la máquina para correrestá por cambiar. Siempre escuche por elsonido “pío” y esté preparado para los cam-bios en velocidad e/o inclinación. En algunoscasos, la velocidad e/o inclinación puedecambiar antes que el entrenador personal de-scriba el cambio.

22. Al usar las tarjetas de iFIT.com, usted puedecambiar manualmente los ajustes de la ve-locidad e inclinación en cualquier momentopresionando los botones de velocidad e incli-nación. Sin embargo, al escuchar el próximo“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará alpróximo ajuste del programa del disco com-pacto o video.

23. Siempre recuerde de sacar las tarjetas iFIT dela Ranura iFIT cuando no las esté usando.

24. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr cadatres meses.

25. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.

26. PELIGRO: Siempre desconecte el cable eléc-trico después de usar, antes de limpiar lamáquina de correr, y antes de realizar opera-ciones de mantenimiento o ajuste recomen-dados en el manual. Nunca quite la cubiertadel motor a menos que sea bajo la direcciónde un representante de servicio autorizado.Otros servicios que no estén incluidos en losprocedimientos de este manual, se deben lle-var a cabo solamente por un representantede servicio autorizado.

27. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.

28. Si es que se tiene conectado una antena ex-terna o sistema de cable, verifique que la an-tena o sistema de cable estén conectados ala tierra también para lograr algo de protec-ción en contra de sobrecargas de voltaje ydescargas de acumulación de electricidad es-tática. La sección 810 del Código NacionalEléctrico, ANSI/NFPA No. 70-1984 provee in-formación con respecto a la forma apropiadade hacer contacto con la tierra con un mástily la estructura de apoyo, como poner a tierra

de la punta del cable a una unidad dedescarga de antena, el tamaño de los con-ductores de contacto a tierra, la ubicación dela unidad de descarga de antena, conexión alos electrodos de puesta a tierra, y los requi-sitos para conectar el eléctrodo a tierra.

29. No se debe ubicar un sistema de antena exte-rior cerca de cables eléctricos aéreos u otroscircuitos de luz o electricidad, o de dondeéste puede caer en tales circuitos o cableseléctricos. Cuando esté instalando un sis-tema de antena exterior, se debe ejercer máx-imo cuidado para evitar de tocar estos cableseléctricos o circuitos, debido a que el con-tacto con ellos puede ser fatal.

30. Para reducir el riesgo de choques eléctricos,no saque la cubierta o cubierta trasera deltelevisión. No hay ninguna pieza interna queel usuario pueda o deba arreglar. Refieracualquier necesidad de servicio a algún per-sonal calificado.

31. Después de cualquier servicio o reparacionesde la máquina para correr o el televisión, pí-dale al que el técnico de servicio que hagaverificación de seguridad para confirmar quela unidad esté en condiciones de operaciónapropiadas.

• Use cobre No. 10 AWG [Sistema de Medidade Cables Americano] (5.3mm2), aluminioNo. 8 AWG [Sistema de Medida de CablesAmericano] (8.4mm2), cable de acero cu-bierto en cobre o de bronce No. 17 [Sistemade Medida de Cables Americano] (1.0mm2)como cable a tierra.

• Asegure una punta de cable de antena y ca-bles de tierra a la casa con aisladoresapartados espaciados de 4 a 6 pies (1.22 a1.83 metros) el uno del otro.

• Monte una unidad de descarga de antenatan cerca como le sea posible hasta dondela punta del cable entra en la casa.

• Use un cable de auxilio no más pequeñoque un No. 6 AWG [Sistema de Medida deCables Americano] (13.3mm2) de cobre, o elequivalente cuando un electrodo de con-tacto con tierra de antena separado se usa.Vea los códigos locales.

Nota al que instala un sistema CATV (televisiónpor cable). Vea los códigos locales para encon-trar los requisitos locales para conectar a tierra.

4

Page 5: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

5178425

2

FR SP I

Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en su máquina para correr.Note que el texto en las calcomanías está en inglés. Saque las calcomanías que estánen español, presione las calcomanías de advertencia de tal manera que cubra las queestán en inglés. Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leíbles, porfavor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con este manual.Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.Nota: las calcomanías no se muestran en sus tama-ños actuales.

English Translation:233005

Hand and Foot warning

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respons-abilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cables Eléctricos

Abrazaderasde Tierra

Abrazaderasde Tierra

Abrazaderade Tierra

Puente deEnlace

Aisladores deSeparación

Cable de Introducciónde la Antena

Cable de Tierra

Cable deTierra

Unidad de Descargade la Antena

Al Terminal de laAntena Externa de laMáquina para Correr

Mástil

Equipo deIngreso de

Servicio

Sistema de Electrodos dePuesta a Tierra del ServicioEléctrico (por ejemplo, Cañeríade Agua de Metal Interior)

Conductoresde Ingresode Servicio

Electrodo Opcional de Tierra para Antena que vaa 8 Pies (2.4 metros) en la Tierra (Si es que esRequerido por los Códigos Locales).

Page 6: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

6

Gracias por seleccionar la maquina para correrNordicTrack® EX 3600. La maquina para correr EX3600 combina tecnología advanzada con un diseño in-novador para yudarle obtener lo máximo de su ejerci-cio, en la privacía de su hogar. Y cuando no esté ha-ciendo ejercicios, la máquina para correr EX 3600 sepuede plegar, requiriendo menos de la mitad de espa-cio que otras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente

antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-guntas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-jeta de garantía que viene con este manual. El númerodel modelo de la máquina para correr esNETL82406.0 El número de serie se puede buscar enla calcomanía pegada a la máquina para correr (vea laportada de éste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Perilla del Pasador

BarandaConsola

TelevisiónCharola de Accesorios

Llave/Sujetador

Terminal deAntenaBanda para Caminar

Riel para el Pie

Plataforma para CaminarAcolchonada Ajustable

ATRÁS

LADOPerno de Ajuste delRodillo Trasero

Sensor de Pulso del Mango

Interruptor dePrender/Apagar

Cortacircuito

Page 7: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

7

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la partesuperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimientode la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricantecon una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella .

Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. Nota: Si una piezano se encuentra en las bolsas de piezas, verifique si la pieza no ha sido ya usada para armar parte delequipo.

1. Identifique el Montante Vertical Derecho (74), el cualestá marcado con una calcomanía. Ubique el MontanteVertical Derecho cerca del costado derecho de lamáquina para correr. Luego, identifique el extremo infe-rior del Montante Vertical Derecho, el cual tiene tres agu-jeros pequeños. Pase el Cable del Montante Vertical(75) en el extremo derecho del Montante Vertical y haciafuera mediante el extremo superior de la manera que semuestra.

Vea el dibujo interior. Coloque el Montante VerticalIzquierdo (73) cerca del costado izquierdo de la máquinapara correr. Pase el Cable de TV (110) hacia dentro delextremo inferior del Montante Vertical Izquierdo y haciafuera por el extremo superior como se muestra aquí.

Estire la bandas elásticas que vienen incluidas alrededorde los extremos superiores de los Montantes Verticales(73, 74) para sostener el Cable de TV (110) y el Cabledel Montante Vertical (75). No saque las bandas elásti-cas hasta comenzar el paso 6.

lt (77)–23/4” Tek Screw (58)–8

1

(76)–4

1

1/2” Screw (10)–3

Arandela Estrella dela Baranda (90)–6

Perno del MontanteVertical (72)–6

Tornillo de 3/4” (4)–2

Arandela Estrella delMontante Vertical (71)–6

Arandela (78)–6

1” Tek Screw (82)–4

Perno de la Baranda(64)–65

7574

73

110

Banda

Banda

OrficiosPequeños

1

Page 8: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

8

2. Inserte el Montante Vertical Derecho (74) en el soporteque se indica en la Base (83); tenga cuidado de nosacar las Tuercas Jaula (76) del Montante VerticalDerecho (vea el dibujo interior). Además, tengacuidado de no pellizcar el Cable del MontanteVertical (75). Apriete con las manos tres Pernos delMontante Vertical (72) con tres Arandelas (78) y tresArandelas Estrella del Montante Vertical (71) en el so-porte y el Montante Vertical Derecho. No apriete losPernos del Montante Vertical todavía.

Repita este paso con el Montante Vertical Izquierdo (73).

2

74

83

72

7278

73

71Soporte

71

75

78

76

4 548

3. Conecte el Atajador (5) al costado izquierdo de laArmadura (48) con dos Tornillos de 3/4” (4).

Con la ayuda de una segunda persona, levante laArmadura (48) a la posición vertical. Tenga cuidado deno levantar la Armadura más que la posición vertical.Pida que la otra persona sostenga la Armadura hastaque el paso 5 haya sido completado.

3 Costadoizquierdo de lamáquina para

correr

4. Sostenga el extremo del cilindro del Resorte de Gas (88)cerca del soporte en el centro de la Armadura (48).

Vea los dos dibujos interiores pequeños. Use las uñas oel extremo de un destornillador, presione la punta delPasador del Resorte (102) para soltarlo del Resorte deGas (88). Luego, gire el Pasador del Resorte y tírelohacia fuera del Amortiguador. Tenga cuidado de no ex-traviar el Pasador del Resorte.

Oriente el Resorte de Gas (88) de manera que quede enla posición que se muestra aquí. Presione el extremo delResorte de Gas sobre la esfera en el soporte.

Vea el dibujo 4a. Inserte el Resorte de Gas (102) en losdos orificios pequeños que se indican en el extremo delResorte de Gas (88). Luego, gire el Pasador del Resortehasta que encaje con un chasquido en el Amortiguador.Nota: Se han incluido Pasadores del Resorte extra.

102

48

88

Orficio

Orficio

102

88

4

4a

Soporte

Cilindro

Soporte

102

102

Page 9: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

9

6. Saque las bandas elásticas que aseguran el Cable delMontante Vertical (75) y el Cable de TV (110). Luego, in-serte el Cable del Montante Vertical y el Cable de TVmediante los Espaciadores de la Baranda (95) como semuestra aquí, y presione los Espaciadores de laBaranda en las partes superiores de los MontantesVerticales (73, 74).

Con la ayuda de una segunda persona, sostenga elmontaje de la consola cerca de los Montantes Verticales(73, 74). Conecte el Cable del Montante Vertical (75) alcableado eléctrico en el montaje de la consola.Asegúrese de conectar los conectadores apropiada-mente (vea los dibujos del recuadro). Los conecta-dores deben deslizarse juntos fácilmente y sonarcuando entran en su lugar. Si los conectores no sedeslizan fácilmente y se abrochan con seguridad, gireuno de ellos y trate de conectarlos de nuevo. SI LOSCONECTADORES NO ESTAN CONECTADOSAPROPIADAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDEDAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.

Luego, conecte el Cable de TV (110) al cable en elcostado izquierdo del montaje de la consola.

Inserte el Cable del Montante Vertical (75) y el Cable deTV (110) hacia abajo mediante los Montantes Verticales(73, 74). Luego, inserte los soportes en el montaje de laconsola en el Montante Vertical Derecho y en elMontante Vertical Izquierdo. Tenga cuidado de no pel-lizcar los cables.

Montaje dela Consola

Cable

73

Cable dela Consola

95

75

74

6

95

110

7. Con las manos, apriete tres Pernos de la Baranda (64),con tres Arandelas Estrella de la Baranda (90), en elMontante Vertical Derecho (74) y el montaje de la con-sola. Repita este paso con el Montante Vertical Izquierdo(73). Después que haya comenzado a apretar losseis Pernos de la Baranda, apriete los cuatro Pernosde la Baranda delanteros antes de apretar los otrosdos Pernos.

7

Montaje dela Consola

90

64

90

73

7464

75

5. Quite el Pasador del Resorte (102) del extremo inferiordel Resorte de Gas (88).

Luego, presione el extremo inferior del Resorte de Gas(88) sobre la esfera en el soporte de la Base (83). Si esnecesario, gire la Armadura (48) levemente y gire elResorte de Gas para alinear el extremo del Resorte deGas con la esfera en el soporte.

Véa el dibujo 5a. Inserte el extremo del Pasador delResorte (102) en dos de los agujeros pequeños en el ex-tremo del Resorte de Gas (88). Luego, gire el Pasadordel Resorte hasta que engrane con un chasquido en elResorte de Gas.

Cuidadosamente baje la Armadura (48) hasta el piso.

88

102

88

102

5

83

48

Soporte

Soporte

5a

Page 10: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

10

Collar

Resorte

96

73

Perilla

Pasador

8. Presione la Manga de la Perilla (96) en el MontanteVertical Izquierdo (73). Si es necesario, use un mazopara insertar la Manga completamente.

Saque la perilla del pasador. Asegúrese que el collar yel resorte estén en el pasador. Luego, inserte elpasador en la Manga de la Perilla (96) y el MontanteVertical Izquierdo (73), y luego apriete la perilla de nuevoen el pasador.

8

9. Coloque la máquina para correr en la posición de alma-cenamiento (vea COMO PLEGAR LA MAQUINA PARACORRER PARA ALMACENAMIENTO en la página 28).Centre la Armadura (48) entre los Montantes Verticales(73, 74). Apriete los Pernos del Montante Vertical (72)en los extremos inferiores de los MontantesVerticales (73, 74).

73

9

74

48

72

72

10. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales dequincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. Lallave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 31). Para proteger el suelo o la al-fombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

Page 11: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

11

COMO CONECTAR LA ANTENA

Antena Interior

1. Instale una an-tena de tipoVHF en laposición de-seada.Conecte elcable plano de300 ohmios dela antena a unadaptador de300 ohmios a75 ohmios.

2. Empuje eladaptador de300 ohmios a75 ohmios enel terminal deantena de 75ohmios sobrela armadura dela máquinapara corrercerca del cableeléctrico.

Antena Exterior

Nota: Las antenas exteriores están sujetas al desgasteproducido por estar expuestas al tiempo lo cual reducela calidad de la señal. Inspeccione su antena y los ca-bles de introducción antes de conectar la antena.

Cable Plano de 300 ohmios

1. Vea el dibujo cerca de la parte inferior de estapágina. Conecte el cable plano de 300 ohmios de laantena a un adaptador de 300 ohmios a 75 ohmios.

2. Empuje el adaptador de 300 ohmios a 75 ohmiossobre el terminal de antena de 75 ohmios sobre laarmadura de la máquina para correr cerca del cableeléctrico.

Cable de Televisión por Cable de 75 ohmios

1. Vea el dibujo cerca de la parte inferior de estapágina. Conecte el cable de televisión por cable de75 ohmios con el terminal de antena de75 ohmios enla armadura de la máquina para correr cerca delcable eléctrico.

COMO CONECTAR EL CABLE DE TELEVISION PORCABLE DE 75 OHMS

1. Conecte un Cable deTelevisión por Cablecon el terminal de laantena de 75 ohmiosen la armadura de lamáquina para corrercerca del cable eléc-trico.

COMO CONECTAR UNA MAQUINA VIDEO-CASETERA

1. Conecte un extremo de un cable de televisión porcable a la salida de video de su video casetera.

2. Enchufe el cable eléctrico de su video casetera. Veael manual del usuario de su video casetera para verlas instrucciones apropiadas de puesta a tierra.

3. Conecte el cable de televisión por cable de 75ohmios al terminal de la antena de 75 ohmios en laarmadura de la máquina para correr cerca del cableeléctrico.

Nota: Para operar la televisión con su video casetera,verifique que el canal 3 ó 4 han sido seleccionados.

COMO CONECTAR UNA TOCA DVD O VIDEO-CASETERA DIRECTAMENTE A LA CONSOLA.

Su toca DVD o video casetera pueden ser enchufadasen los tomacorrientes de audio/video de tipo RCA en laparte trasera de la consola.

Nota: Para operar el televisión con su toca DVD o videocasetera, presione el botón para encendir una o dosveces (vea COMO OPERAR EL TELEVISIÓN PER-SONAL en la página 26).

Terminal de75 ohmios

Adaptador de300 a 75ohmios

Antenade VHF

Adaptador de 300 a 75 ohmios

Destornillador Cable

Plano VHFde 300ohmios

Antenas deCombinación VHF/UHF

Cable Planode 300 ohmios

Terminal de75 ohmios

Adaptador de300 a 75 ohmios

Cable de 75ohmiosCATV

Cable de 75 ohmios CATV

Terminal de 75 ohmios

Cable de 75ohmios CATV

Antes de poder usar la televisión personal, debe conectar la antena, un cable de TV de 75 ohmios, o unatoca video casetes al terminal de antena de 75 ohmios en la armadura de la máquina para correr. Nota: Nose han incluido ni la antena, el cable o el adaptador.

Page 12: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

12

COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-nentes: el tirante para para el pecho y la unidad del sensor(vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremodel tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidaddel sensor, como se muestra en el dibujo del recuadro.Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de lahebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estarnivelada con el frente de la unidad del sensor.

A continuación, en-vuelva el sensor depulso para el pechoalrededor de supecho y junte el otroextremo del tirantepara el pecho a launidad del sensor.Ajuste lo largo deltirante para elpecho, si es nece-sario. El sensor depulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretadocontra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculospectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese deque el logotipo en la unidad del sensor esté mirando haciaafuera y que esté volteado correctamente.

Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo ylocalice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro.Las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuraspoco hondas. Usando una solución salina como saliva osolución para los lentes de contacto, moje las dos áreaselectrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posicióncontra su pecho.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MONITOR DELRITMO CARDÍACO

• Seque completamente el sensor de pulso para el pechodespués de cada uso. El sensor de pulso para el pechose activa cuando las áreas electrónicas se mojan y sepone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulsopara el pecho se apaga cuando se quita y las áreas elec-

trónicas se secan. Si el sensor de pulso para el pecho nose seca después de cada uso, puede permanecer acti-vado por más tiempo de lo necesario, agotando lasbaterías prematuramente.

• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibioy seco.

No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsaplástica o en ningún otro lugar que pueda guardarhumedad.

• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayosdirectos del sol por períodos de tiempo extendidos; no loexponga a temperaturas arriba de 50°C o bajo -10°C.

• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que useo guarde el sensor de pulso para el pecho.

• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante parael pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

Las instrucciones en las siguientes páginas explicancomo el sensor de pulso para el pecho se usa con laconsola. Si el sensor de pulso para el pecho no fun-ciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.

• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulsopara el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si elsensor de pulso para el pecho no funciona cuando secoloca como se describe, trate de moverlo un poco másabajo o más arriba en su pecho.

• Use solución salina como saliva o solución de lentes decontacto para mojar las dos áreas electrónicas en launidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco noaparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva amojar las áreas electrónicas.

• Al caminar o correr en la caminadora, colóquese cercadel centro de la banda para caminar. Para que la consolamuestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador debeestar a una distancia como la medida de sus brazos de laconsola.

• El monitor del ritmo cardíaco está diseñado para trabajarcon gente que tiene ritmos normales del corazón.Problemas de la lectura del ritmo cardíaco se puedencausar por condiciones médicas como contracciones ven-triculares prematuras (cvps), arritmia y taquicardia.

• La operación del monitor del ritmo cardíaco se puedeafectar por interferencia magnética causada por cablesde alto voltaje o otras fuentes. Si se sospecha que estoes un problema, trate de relocalizar la maquina para cor-rer.

• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032 (veala página 32).

Tirante para el Pecho

Lengüetas

Unidad del Sensor

Lengüeta

Unidad delSensor Hebilla

COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO

Page 13: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

13

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

F

I

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adaptaal toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 14: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

14

ET29618M(NTL29105.0)

[29618]

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta adver-tencia se encuentra en otros idiomas en la oja de calco-manías incluida. Coloque la calcomanía en español a laconsola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una var-iedad impresionante de características que le ayudan aobtener lo máximo de sus entrenamientos. Cuando lafunción manual se seleccione, la velocidad y la incli-nación de la máquina para correr se pueden controlarcon el toque de un botón. A medida que usted hace ejer-cicios, la consola le proveerá información continua de suejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando elsensor de pulso empotrado o el sensor de pulso para elpecho.

Además, la consola presenta diez programas preprogra-mados de ejercicio Cardiológico y tres programas deCalorías. Cada programa automáticamente controla lavelocidad e inclinación de la caminadora mientras que loguía por un entrenamiento efectivo. Usted puede tam-bién seleccionar cualquiera de los dos Programas deDistancia para entrenar para carreras de larga distancia.La consola también ofrece dos programas de Pulso quecontrolan la velocidad y la inclinación para la máquinapara correr para mantener el ritmo cardiaco cerca de suajuste objetivo durante sus entrenamientos. Ustedpuede crear sus propios programas y guardarlos parausarlos en el futuro.

La consola también viene equipada con el nuevo sis-tema de Ejercicios Interactivo iFIT. El sistema permite

que la consola acepte Tarjetas Interactivas de EjerciciosiFIT que contienen rutinas de ejercicios que le ayudan aalcanzar objetivos específicos de estado físico. Porejemplo, pierda peso no deseado con el Programa dePérdida de Peso de 8 semanas, o entrenar para unacarrera de larga distancia con el Programa de Maratón.Los Programas iFIT controlan en forma automática lamáquina para correr mientras que la voz de un entre-nador personal le guía y motiva mediante cada paso desus entrenamientos. Se ha incluido una Tarjeta iFIT consu equipo. Otras Tarjetas iFIT se hacen disponiblesen forma separada. Para comprar Tarjetas iFIT encualquier momento, visite www.iFIT.com o llame alnúmero de teléfono en la portada de este manual.También puede encontrar Tarjetas iFIT en algunastiendas selectas.

Ya que usted seleccione una modalidad manual o unarutina preprogramada, usted puede disfrutar sus progra-mas de televisión favoritos mientras que se pone enforma.

Para encender la corriente, siga los pasos que comien-zan en la página 15. Para personalizar los ajustes dela consola, vea la página 15. Para usar la funciónmanual de la consola, vea la página 17. Para usar elprograma de ejercicio Cardiológico, vea la página 19.Para usar un programa de Calorías, vea la página 20.Para usar un programa de Distancia, vea la página21. Para crear y usar un programa Registrado, vealas páginas 21 y 22. Para usar un programa de Pulso,vea la página 23. Para usar una tarjeta iFIT, vea lapágina 25. Para operar la televisión personal, vea lapágina 26.

Llave Sujetador

Page 15: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

33

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutossu cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-

nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina paracorrer hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno delos dos números mas bajos en su zona de entrena-miento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la máquina para correr hasta quesu ritmo cardíaco esté cerca del número de en mediode su zona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su máquina para correr hasta quesu ritmo cardíaco esté cerca del número más alto den-tro de su zona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no son dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores sonsolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.

Page 16: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

15

Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparenteen la consola, retírela. Para prevenir daño a la plata-forma para caminar, siempre use calzado limpio cuandouse la máquina para correr. Durante los pri-meros minu-tos que la máquina para correr está en uso, observe laalineación de la banda para caminar, y centre la bandapara caminar si es que es (vea la página 31).

Enchufe el cable elécrico(vea la página 13). Local-ice el interruptor pren-der/apagar cerca delcable eléctrico. Asegúr-ese que el interruptoresté en la posición pren-der.

Párese en los rieles de soporte para los pies de lacaminadora. Encuentre el sujetador pegado a lallave (vea el dibujo en la página 14), y deslice elsujetador a la cintura de su ropa. Luego, inserte lallave en la consola; la pantalla se encenderá.Importante: En una situación de emergencia,es posible arrancar la llave de la consola, locual causa que la banda para caminar dismin-uya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el su-jetador cuidadosamente tomando unos pasoshacia atrás; si la llave no se sale de la consola,ajuste la posición del sujetador como seanecesario.

La consola ofrece una función de usuarios que le per-mite designarse como Usuario 1 ó como Usuario 2, verla historia de sus entrenamientos, e registrar datos delusuario antes de comenzar a ejercitar.

La consola también ofrece una función de ajustes quele permite seleccionar un sistema de medidas para laconsola, encender o apagar la función demostración,registrar un ajuste para el entrenador en audio, ajustarel volumen y contraste de la consola, y encender o apa-gar la pantalla de bienvenida.

Siga los pasos abajo para personalizar los ajustes de laconsola.

Seleccione la función usuarios.

Para seleccionar la función usuarios, presione elbotón Usuarios [USERS]. La consola puede man-

tener un registro de sus entrenamientos y guardarinformación separada para dos usuarios.

Cuando presione el botón Usuarios, las palabrasUser 1 Selected (Usuario 1 Seleccionado) o User 2Selected (Usuario 2 Seleccionado) aparecerán enla pantalla. Para identificarse como Usuario 1 oUsuario 2, presione el botón Usuarios una o dosveces.

Importante: Para destacar las opciones dentrodel menú, presione los botones de Registro deDatos de aumento o disminución.

Vea la historia de sus entrenamientos si lodesea.

La pantalla mostrará el número total de millas okilómetros que la banda para caminar ha estadoen movimiento, el número total de horas que lamáquina para correr ha estado en uso, y el númerototal de calorías que el usuario ha quemado du-rante su entrenamiento.

Para poner en cero cualquiera de los totales,primero destaque el total que quiere volver a ceroy luego presione el botón Registrar [Enter]. Luego,destaque las palabras YES (SI) o NO y presione elbotón Registrar.

Registre los datos del usuario.

Destaque las palabras USER WEIGHT (Peso delUsuario) y luego presione el botón Registrar.Luego, presione los botones de aumento o dismin-ución de Registro de Datos [DATA ENTRY] pararegistrar su peso. Entonces, presione el botónRegistrar.

Si usted desea registrar un objetivo de ritmo car-diaco máximo (vea la sección COMO USAR UNPROGRAMA DE PULSO en la página 23), primerodestaque la línea que dice MAX. HEART RATE(Ritmo Cardiaco Máximo) y presione el botónRegistrar. Luego presione los botones de aumentoy disminución de Registro de Datos para registrarun ritmo cardiaco objetivo máximo. Entonces, pre-sione el botón Registrar.

Para salir de la función usuarios, destaque la pala-bra START (Comenzar) y luego presione el botónRegistrar.

3

2

1

2

1PosiciónPrender

COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE LACONSOLA

COMO ENCEDER LA CORRIENTE

Page 17: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

20

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, usted puedecambiar los ajustes manualmente presionando losbotones de Velocidad e Inclinación. Sin embargo,cuando el próximo segmento comience, la máquinapara correr se ajustará automáticamente a losajustes de velocidad e inclinación para el sigu-iente segmento.

Para parar el programa en cualquier momento, pre-sione el botón Parar. Para volver a comenzar el pro-grama, presione el botón Comenzar. La banda paracaminar comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando elsiguiente segmento del programa comience lamáquina para correr se ajustará automáticamente alos ajustes de velocidad e inclinación para el sigu-iente segmento.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 18.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 8 en la página 18.

Cuando usted termine de hacer ejercicios, quitela llave de la consola.

Cuando el programa se termine, asegúrese que lainclinación de la máquina para correr esté en elajuste más bajo. A continuación, quite la llave de laconsola y guarde la llave en un lugar seguro.

Cuando usted haya terminado de usar lamáquina para correr, mueva el interruptor deprender/apagar cerca del cable eléctrico a laposición de apagar.

COMO USAR UN PROGRAMA DE CALORIAS

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lo desea.

Vea COMO PERSONALIZAR los ajustes DE LACONSOLA en la página 15. Nota: Usted debe regis-trar su peso (vea el paso 3 en la página 15) para quela consola pueda calcular en forma más exacta elnúmero de calorías para quemar durante su entre-namiento.

Seleccione un programa de Calorías.

Para seleccionar un programa de Calorías, presioneel botón de Calorías [CALORIES] una, dos, tres, ocuatro veces.

Cuando se seleccione un programa de Calorías, lapantalla le mostrará el nombre del programa, lo largodel programa, el objetivo en calorías (el número decalorías para quemar durante el Programa), el ajustemáximo de inclinación del programa y el ajuste máx-imo de velocidad. Además, un perfil de los ajustesde velocidad aparecerán en la pantalla.

Presione el botón de Comenzar para comenzar elprograma.

Un momento después que el botón se presione, lamáquina para correr automáticamente se ajustará alos primeros ajustes de la velocidad e inclinación delprograma. Sostenga las barandas y comience acaminar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, usted puedecambiar los ajustes manualmente presionando losbotones de Velocidad e Inclinación. Sin embargo,cuando el próximo segmento comience, la máquinapara correr se ajustará automáticamente a losajustes de velocidad e inclinación para el sigu-iente segmento.

Seleccione una apariencia de la pantalla y sigasu progreso con la pantalla.

El programa de Calorías funcionará de la mismamanera que un programa Cardiológico (vea el paso5 en la pagina 19), excepto cuando esté haciendolos ejercicios, la pantalla muestra el número decalorías que quedan por quemar.

El programa se termina cuando alcanza su objetivode calorías quemadas o cuando la flecha pequeñaen la pantalla alcance el costado derecho del perfil,cualquiera de estos que ocurra primero. La bandapara caminar entonces se detendrá hasta parar.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 18.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 8 en la página 18.

Cuando usted termine de hacer ejercicios, quitela llave de la consola.

Vea el paso 8 á la izquierda.

8

7

6

5

4

3

2

1

8

7

6

Page 18: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

17

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lodesea.

Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DELA CONSOLA en la página 15.

Seleccione la función manual.

Cada vez que se inserte la llave, la función man-ual se seleccionará. Si usted ha seleccionado unprograma, presione cualquiera de los botones delos programas en forma repetida hasta que la pal-abra MANUAL aparezca en la pantalla. Nota:Verifique que la tarjeta iFIT no esté insertada enla ranura iFIT.

Comience la banda para caminar y ajuste lavelocidad.

Para comenzar la banda para caminar, presioneel botón de Comenzar [Start], el botón de au-mento de Velocidad [SPEED], o uno de los docebotones de Cambios Rápidos de Velocidad [Zip-speed].

Si se presiona el botón de Comenzar o el botónde aumento de Velocidad, la banda para caminarcomenzará a moverse a 2 Km. por hora. Al hacerejercicios, cambie la velocidad de la banda paracaminar como quiera al presionar los botones deaumento o disminución de Velocidad al lado delbotón Comenzar. Cada vez que presione unbotón, el ajuste de velocidad cambiará en 0,1 Km.por hora; si se mantiene presionado el botón, elajuste de velocidad cambiará en incrementos de0,5 Km. por hora. Si se presiona uno de los docebotones de Cambios Rápidos de Velocidad [Zip-speed], la banda para caminar aumentará la ve-locidad gradualmente hasta alcanzar el ajuste develocidad seleccionado.

Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. Para comenzar la bandapara caminar de nuevo, presione el botón de

Comenzar, el botón de aumento de Velocidad, ouno de los doce botones de Cambios Rápidos deVelocidad.

Cambie la inclinación de la máquina para cor-rer como se desea.

Para cambiar la inclinación de la máquina paracorrer, presione uno de los doce botones de Cam-bios Rápidos de Inclinación [Zip-incline]. Cadavez que se presione uno de los botones, la incli-nación aumentará gradualmente hasta que al-cance el ajuste de inclinación seleccionado.

Seleccione una apariencia de la pantalla y ob-serve su progreso con la pantalla y la barra denivel de intensidad.

Mientras que camine o corra en la máquina paracorrer, la pantalla puede mostrarle la siguiente in-formación sobre su entrenamiento:

• El tiempo transcurrido.

• La distancia que usted ha caminado o corrido.

• La velocidad de la banda para caminar.

• El nivel de inclinación de la máquina para cor-rer.

• El número aproximado de calorías que ustedha quemado.

• El número aproximado de gramos de carbo-hidratos que ha quemado.

• El ritmo de su paso caminando o corriendo, enminutos por milla o minutos por kilómetro.

• Su ritmo cardiaco. Nota: Solo se puedemostrar su ritmo cardiaco cuando use el sen-sor de pulso.

• Además, la pantalla puede mostrarle una “his-toria de entrenamientos” — un perfil que rep-resenta los ajustes de velocidad que usted se-lecciona durante su entrenamiento. Alcomienzo de cada minuto de su entre-namiento, una columna adicional apareceráen el perfil, al aumentar o disminuir el ajustede velocidad, la altura de la columna aumen-tará o disminuirá.

• La pantalla también puede mostrar una anima-ción de una persona en una calle. Cuandousted aumente o disminuya el ajuste de ve-locidad, la animación se apresurará o irá máslento.

6

5

4

3

2

1

Page 19: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

18

Cuando se seleccione la función manual, la con-sola ofrece ocho apariencias de la consola. Laapariencia de la consola que usted escoja determi-nará cual información de su entrenamiento semuestra en la pantalla. Por ejemplo, la primeraapariencia de la pantalla sólo muestra el tiempotranscurrido y la distancia que usted ha caminadoo corrido. Presione el botón Display (Pantalla)repetidamente para seleccionar la apariencia de lapantalla que desee.

Nota: Sin importar cual apariencia seleccione, elajuste de velocidad o inclinación aparecerán en lapantalla por algunos segundos cada vez que cam-bie el ajuste. Además, su ritmo cardiaco apareceráen la pantalla por hasta 40 segundos cada vezque use el sensor de pulso del mango o que secoloque el sensor de pulso para el pecho. Nota: Siusted selecciona la apariencia de la pantalla quese muestra abajo, su ritmo cardiaco se mostraráen lugar del número aproximado de gramos decarbohidratos que usted ha quemado.

Al hacer ejercicios, la barra del nivel de intensidadle indicará el nivel de intensidad aproximado desus ejercicios. Por ejemplo, si ocho de los indi-cadores en la barra se encienden, la barra mues-tra que su nivel de intensidad es ideal para ejerci-cio aeróbico.

Para reajustar la consola, presione el botón Parar,quite la llave, y vuelva a insertar la llave.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Nota: Si usa el sensor de pulso del mango y elsensor de pulso para el pecho al mismo tiempo, laconsola no mostrará su ritmo cardiaco correcta-mente.

Para usar elsensor depulso delmango,primero saquelas hojas deplástico trans-parentes delos contactosde metal en elsensor de pulso del mango. Luego, párese enlos rieles para los pies y sujete los contactos demetal—evite de mover las manos. Cuando sedetecte su pulso, su ritmo cardiíaco aparecerá enla pantalla. Para la lectura de ritmo cardíacomás precisa, continúe sosteniendo los contac-tos por aproximadamente 15 segundos.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Para encender los ventiladores a una velocidadbaja, presione el botón de Ventilador [FAN]. Paraencender el ventilador a una velocidad interme-dia, presione el botón una segunda vez. Para en-cender el ventilador a una velocidad alta, presioneel botón una tercera vez. Para seleccionar la fun-ción automática, presione el botón de nuevo.Cuando se seleccione la función del ventiladorautomático, la velocidad del ventilador disminuiráy aumentará automáticamente cuando la veloci-dad de la banda para caminar aumente y dismin-uya.

Para apagar los ventiladores, presione el botónde Ventilador de nuevo. Nota: Si los ventiladoresestán encendidos cuando la banda para caminarse detiene, los ventiladores se apagarán au-tomáticamente después de algunos minutos.

Cuando termine de ejercitar, saque la llave.

Pise los rieles para los pies, presione el botónParar y ajuste la inclinación de la máquina paracorrer a la posición más baja. La inclinacióntiene que estar en el ajuste mínimo cuando lamáquina para correr se suba a la posición dealmacenamiento o la máquina para correr sedañará. A continuación, quite la llave de la con-sola y guarde la llave en un lugar seguro.

Cuando usted ha terminado de usar la máquinapara correr, mueva el interruptor deprender/apagar cerca del cable eléctrico a laposición de apagar.

9

8

7

Contactos

ET29618M(NTL29105.0)

[29618]

Barra del Ajuste de Intensidad

Page 20: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

21

COMO USAR EL PROGRAMA DE DISTANCIA

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lodesea.

Vea COMO PERSONALIZAR los ajustes DE LACONSOLA en la página 15.

Seleccione un programa de Distancia.

Para seleccionar un Programa de Distancia, pre-sione le botón de Calorías en forma repetidahasta que alcance los programas de Distancia.

Cuando ha seleccionado un programa deDistancia, la pantalla muestra el nombre del pro-grama y el objetivo de distancia. El Programa deDistancia 1 le ayuda a entrenar para una carrerade 10 kilómetros y el Programa de Distancia 2 leasiste entrenar para una maratón de 26 millas.

Presione el botón Comenzar (START) paraajustar la velocidad.

Vea el paso 4 en la página 17.

Cambie la inclinación de la máquina para cor-rer como se desea.

Vea el paso 5 en la página 17.

Seleccione una apariencia de la pantalla y sigasu progreso con la pantalla.

El Programa de Distancia funciona de la mismamanera que la modalidad manual, excepto quecuando está haciendo ejercicios, la pantalla mues-tra la distancia que queda por caminar o correr.

El programa termina cuando ha alcanzado su ob-jetivo de distancia. La banda para caminar en-tonces se detendrá hasta parar. Para parar el pro-grama, presione el botón de Parar. Para volver acomenzar el programa, presione el botón deComenzar.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 18.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 8 en la página 18.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 20.

COMO CREAR UN PROGRAMA REGISTRADO

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lodesea.

Vea COMO PERSONALIZAR los ajustes DE LACONSOLA en la página 15.

Seleccione un programa Registrado.

Para seleccionar un programa Registrado, pre-sione el botón Registro [RECORD] una o dosveces.

Si el programa Registrado no ha sido definidotodavía, la pantalla mostrará un tiempo de pro-grama de tres minutos. Si el tiempo de pro-grama es de más de tres minutos, vea COMOUSAR UN PROGRAMA REGISTRADO en lapágina 22.

Cada programa Registrado está dividido en seg-mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y unajuste de inclinación se puede programar paracada segmento.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que se presione el botón, labanda para caminar comenzará a moverse.Sostenga las barandas y comience a caminar.

4

3

2

1

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 21: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

16

Seleccione la función de ajustes.

Para seleccionar la función de ajustes, primerosaque la llave de la consola. Luego, sostenga elbotón Parar [STOP] mientras que reinserte la llaveen la consola.

Cuando se seleccione la función de ajustes, lapantalla mostrará la palabra ENGLISH (Inglés) oMETRIC (Métrico) para indicar que sistema demedidas se ha seleccionado. Para cambiar el sis-tema de medidas, primero destaque la palabraUNITS (Unidades) y presione el botón Registrar.Luego, presione el botón de aumento o disminu-ción de Registro de Datos para seleccionar el sis-tema de medidas que desea. Entonces, presioneel botón Registrar.

La pantalla también mostrará las palabras DEMOMODE (Función Demostración) y el ajuste actual:OFF (Apagado), LOGO (Logotipo), ROAD (Calle),o PROGRAMS (Programas). La función demostra-ción se puede usar cuando la máquina para correrestá en exhibición en la tienda. Mientras se selec-cione la función manual, el cable eléctrico puedeestar enchufado, la llave puede estar fuera de laconsola, y la pantalla seguirá encendida. Losbotones de la consola no funcion-arán. Para selec-cionar una función demostra-ción, destaque laFunción Demostración y luego presione el botónRegistrar. Luego, presione el botón de aumento odisminución de Registro de Datos para destacar lapalabra Apagado, (esto apaga la función demo-stración), Logotipo (para mostrar un logotipo),Calle (para mostrar una animación de una personacorriendo en una calle), o Programas (para mo-strar un poco, de distintos programas). Entonces,presione el botón Registrar.

También puede escoger un ajuste audio si lodesea. Cuando usted usa una tarjeta iFIT, un en-trenador personal le guiará mediante sus entre-namientos y le instruirá con respecto a comocomprar más Tarjetas iFIT si seleccionaInstruction (Instrucción) como su ajuste en audio.Si usted selecciona el ajuste On (Encender), suentrenador simplemente le guía mediante sus en-trenamientos iFIT. Si selecciona off (Apagado) noescuchará ningún tipo de guiará mediante sus en-trenamientos. Para cambiar el ajuste de audio,primero destaque las palabras AUDIO TRAINER(Entrenador Audio) y presione el botón Registrar.Luego, presione el botón de aumento o disminu-ción de Registro de Datos para seleccionar elajuste en audio deseado. Entonces, presione elbotón Registrar.

También se puede ajustar el contraste de la pan-talla. Para ajustar el contraste de la pantalla,primero destaque la palabra CONTRAST(Contraste) y presione el botón Registrar. Luego,presione los botones de aumento o disminuciónpara seleccionar un ajuste de contraste.Entonces, presione el botón Registrar.

La consola también puede mostrar un mensaje debienvenida cada vez que inserte la llave en laconsola. Destaque las palabras WELCOMESCREEN (Pantalla de Bienvenida) y presione elbotón Registrar. Luego, presione el botón de au-mento o disminución de Registro de Datos paraseleccionar ON (Prender) o OFF (Apagar) y pre-sione el botón Registrar.

Nota: Si presiona el botón de Partida mientrasque está en la modalidad de ajuste (Settings), seseleccionará la modalidad de ajustes de TV (veaCOMO USAR LA MODALIDAD DE AJUSTES DETV en la página 26).

Cuando termine de usar la función de ajustes,saque la llave.

Para salir de la función de ajustes en cualquiermomento, saque la llave de la consola.

5

4

Page 22: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

22

Seleccione una apariencia de la pantalla y pro-grame los ajustes de velocidad e inclinaciónque desee.

Cuando se selecciona un programa Registrado, laconsola le ofrece tres apariencias de la pantalla.Presione el botón de Pantalla en forma repetidapara seleccionar la apariencia de la pantalla quedesea.

Para programar los ajustes de velocidad e incli-nación para el primer segmento de un minuto, sim-plemente ajuste la velocidad e inclinación como de-seado presionando los botones de Velocidad eInclinación.

Cuando el primer segmento termina, se escuchauna serie de tonos o sonidos y el ajuste de veloci-dad actual y el ajuste de inclinación actual quedaránregistrados en la memoria.

Programe un ajuste de velocidad y un ajuste de in-clinación para el segundo segmento como se de-scribe arriba. Continúe programando los ajustes develocidad e inclinación por hasta 30 segmentos.

Cuando usted haya terminado con su entre-namiento, presione el botón Parar dos veces. Elprograma Registrado quedará entonces grabado enla memoria.

Cuando usted termine de hacer ejercicios, quitela llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 20.

COMO USAR UN PROGRAMA REGISTRADO

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lodesea.

Vea COMO PERSONALIZAR LOS AJUSTES DELA CONSOLA en la página 15.

Seleccione un programa Registrado.

Para seleccionar un programa Registrado, presioneel botón Registro [RECORD] una o dos veces.

Cuando se seleccione un programa Registrado, lapantalla mostrará el nombre del programa, el ajustemáximo de inclinación del programa, y el ajustemáximo de velocidad. Además, un perfil de losajustes de velocidad del programa aparecerán en lapantalla.

Nota: Si la pantalla muestra un tiempo de pro-grama de tres minutos, vea la sección COMOCREAR UN PROGRAMA Registrado en lapágina 21.

Cada programa Registrado está dividido en seg-mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y unajuste de inclinación están programados para cadasegmento.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione, lamáquina para correr automáticamente se ajustará alos primeros ajustes de la velocidad e inclinaciónque usted ha programado previamente. Sostengalas barandas y comience a caminar.

Seleccione una apariencia de la pantalla y ob-serve su progreso con la pantalla.

El Programa Registrado funcionará de la mismamanera que el programa Cardiológico (vea el paso5 en la página 19).

Si lo desea, usted puede redefinir el programamientras que usa el programa. Para cambiar elajuste de velocidad o inclinación durante el seg-mento actual, simplemente presione los botonesde Velocidad o Inclinación. Cuando el segmento ac-tual se complete, el ajuste nuevo entonces seguardará en la memoria. Para aumentar el tiempodel programa, primero espere hasta que el pro-grama se complete. Entonces, presione el botón deComenzar y programe los ajustes de velocidad e in-clinación por todos los segmentos adicional quedesee; Los programas Registrados pueden tenerhasta 30 segmentos. Cuando usted haya añadidotodos los segmentos deseados, presione el botónde Parar dos veces. Para disminuir el tiempo delprograma, presione el botón de Parar dos veces encualquier momento antes que el programa se ter-mine.

5

4

3

2

1

6

5

Page 23: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

23

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 18.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 8 en la página 18.

Cuando usted termine de hacer ejercicios, quitela llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 20.

COMO USAR UN PROGRAMA DE PULSO

Siga los pasos de abajo para usar el programa dePulso.

Colóquese el sensor de pulso.

Nota: Usted debe portar el sensor de pulso parael pecho para usar los programas de Pulso.

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lodesea.

Vea COMO PERSONALIZAR los ajustes DE LACONSOLA en la página 15.

Seleccione un programa de Pulso.

Para seleccionar un programa de Pulso, presioneel botón Cardiológico [CARDIO] repetidamentehasta que alcance los programas de Pulso.

Cuando se selectione un programa de Pulso, lapantalla mostrará el nombre del programa y el

ajuste máximo del ritmo cardiaco objetivo del pro-grama. Además, aparecerán un perfil del losajustes del ritmo cardiaco objetivo del programa.

Los programas de Pulso están cada uno divididosen segmentos de un minuto. Durante el primerprograma de Pulso, el mismo ajuste de ritmo car-diaco objetivo se programa para todos los seg-mentos (con la excepción de los dos primerossegmentos). Durante el segundo programa dePulso, se programa un ajuste del ritmo cardiacoobjetivo para cada segmento. Nota: Se puedeprogramar el mismo ajuste de ritmo cardiaco obje-tivo para dos o más segmentos consecutivos.

Cambie el ajuste de ritmo cardiaco objetivomáximo si lo desea.

Para cambiar el ajuste de ritmo cardiaco objetivomáximo, presione los botones para aumentar odisminuir de Registro de Datos [DATA ENTRY] allado del botón de Registrar (vea INTESIDAD DELOS EJERCICIOS en la página 33). Para ajustarel ajuste de ritmo cardiaco objetivo en forma ráp-ida, apriete y sostenga uno de los botones.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que se presione el botón,la banda para caminar comenzará a moverse.Sostenga las barandas y comience a caminar.

Seleccione una apariencia de la pantalla y ob-serve su progreso con la pantalla.

Cuando se seleccione un programa de Pulso, laconsola ofrece dos apariencias de la pantalla.Presione el botón Pantalla [DISPLAY] para selec-cionar la apariencia que desee.

Sin importar cual apariencia haya seleccionado,un perfil de los ajustes del ritmo cardiaco objetivodel programa aparecerá en la pantalla. Una líneablanca que representa sus latidos del corazóntambién aparecerá cada vez que se detecte unlatido del corazón, una cima adicional apareceráen la línea. Una pequeña flecha debajo del perfil leindicará su progreso.

7

6

5

4

3

2

1

8

7

6

PRECAUCIÓN: Si usted tieneproblemas de corazón, o si es mayor de 60años y ha estado inactivo, no use los progra-mas de Pulso. Si está tomando medicina regu-larmente, consulte a su médico para saber sisu medicina le afectará su ritmo cardíaco.

Page 24: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

24

Durante cada segmento de un minuto del pro-grama, la consola comparará, su ritmo cardiacocon el ajuste actual de su ritmo cardiaco objetivo.Si su ritmo cardiaco está muy abajo o muy arribadel ajuste de ritmo cardiaco objetivo, la velocidadde la banda para caminar o la inclinación de sumáquina para correr aumentará o disminuirá au-tomáticamente para traer su ritmo cardiaco máscerca al ajuste de ritmo cardiaco objetivo. Cadavez que la velocidad o inclinación cambien, elajuste de velocidad y el ajuste de inclinaciónaparecerán en la parte superior de la pantalla porun momento para alertarle.

Cuando cada segmento termin, se escuchará unaserie de tonos.

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, ustedpuede cambiar los ajustes manualmente presion-ando los botones de Velocidad e Inclinación en laconsola. Sin embargo, cuando el próximo seg-mento comience, la máquina para correr se ajus-tará automáticamente a los ajustes de velocidad einclinación para el siguiente segmento.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar. Para volver a comen-zar el programa, presione el botón de Comenzar.La banda para caminar comenzará a moverse a 2km/h. Cuando la consola compare su ritmo car-diaco al ajuste del ritmo cardiaco objetivo actual,es posible que la velocidad o la inclinación de sumáquina para correr cambien automáticamente.

Se seleccionará el primer programa de Pulso esseleccionado, el programa continuará hasta queusted lo detenga al presionar el botón Parar. Si seselecciona el segundo programa de Pulso, el pro-grama continúa hasta que la flecha pequeña al-cance el extremo derecho del perfil. La banda paracaminar entonces se detendrá hasta parar.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 8 en la página 18.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 20.

9

8

Page 25: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

25

COMO USAR UNA TARJETA IFIT

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lodesea.

Vea COMO PERSONALIZAR los ajustes DE LACONSOLA en la página 15.

Inserte la Tarjeta iFIT y seleccione un pro-grama.

Para usar un programa iFIT, inserte una TarjetaiFIT en la ranura iFIT; compruebe que la TarjetaiFIT quede orientada de manera que los contac-tos metálicos queden hacia arriba y son inserta-dos en la ranura iFIT.

Luego, seleccione un programa iFIT al presionarel botón de aumento o disminución de Registro deDatos [DATA ENTRY]. Cuando seleccione un pro-grama iFIT, la pantalla mostrará el nombre delprograma, el ajuste de inclinación máximo y elajuste de velocidad máximo del programa, y eltiempo del programa. Además, un perfil de losajustes de velocidad del programa aparecerán enla pantalla.

Cada programa iFIT está dividido en varios seg-mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y unajuste de inclinación están programados paracada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-dad e/o inclinación se puede haber programadopara dos o más segmentos consecutivos.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Seleccione una apariencia de la pantalla y ob-serve su progreso con la pantalla y la barra denivel de intensidad.

Cuando se seleccione un programa iFIT, la con-sola ofrece tres modos de Visualización (vea elpaso 6 en la página 19). Presione el botónPantalla [Display] repetidamente para seleccionarla aparienciade la pantalla deseada. Si se selec-ciona la primera o segunga apariencia, un perfilde los ajustes de velocidad del programa apare-cerán en la pantalla. Una pequeña flecha debajodel perfil indicará su progreso.

Durante el programa, un entrenador personal leguiará mediante su entrenamiento. Usted puedeajustar el volumen o seleccionar un ajuste de audiopara su entrenador personal (vea el paso 4 en laspáginas 15 y 16).

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, ustedpuede cambiar los ajustes manualmente presion-ando los botones de Velocidad e Inclinación. Sinembargo, cuando el próximo segmento comience,la máquina para correr se ajustará automática-mente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el siguiente segmento.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón Parar. Para volver a comenzarel programa, presione el botón Comenzar. Labanda para caminar comenzará a moverse a 2km/h. Cuando el siguiente segmento del pro-grama comience la máquina para correr se ajus-tará automáticamente a los ajustes de velocidad einclinación para el siguiente segmento.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 8 en la página 18.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 8 en la página 20.

PRECAUCION: Siempre saque las Tarjetas iFITde la ranura iFIT cuando no las esté usando.

7

6

5

4

3

2

1

Ranura iFIT

Tarjeta iFIT

Page 26: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

26

COMO OPERAR EL TELEVISION PERSONAL

IMPORTANTE: Antes de operar el televisión, debeconectar una antena, un cable CATV de 75 ohmios,o una video casetera al terminal de antena de 75ohmios en la máquina para correr, o enchufe unatoca DVD o video casetera en los tomacorrientes deaudio/video de tipo RCA en la parte trasera de laconsola. Vea la página 11 para conseguir instruc-ciones.

Siga los pasos abajo para operar el televisión.

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Presione el botón de Encendido (Power) paraseleccionar una fuente de televisión.

Cuando se inserta la llave, el televisión se en-ciende automáticamente. Si es que ha enchufadoun toca DVD o video casetera en un tomacorrientede audio/video de tipo RCA en la parte trasera dela consola, o si es que ha enchufado un toca CD otoca MP3 en el tomacorriente que dice “IN”(Ingreso) en el costado de la consola, seleccione lafuente de ingreso al presionar el botón deEncendido (Power) una o dos veces.

Presione los botones de Canales (Channel)para seleccionar el canal deseado.

Para seleccionar un canal, presione los botones deCanales. El número del canal seleccionadoaparece en la pantalla por algunos segundos.Nota: El televisión viene equipado con una funciónde memorizado de canales que le permite ir direc-tamente del canal actual al próximo canal que estágrabado en la memoria. Antes de poder selec-cionar los canales en esta manera, deber sergrabados en la memoria del televisión. Vea COMOUSAR LA MODALIDAD DE AJUSTE DEL TELEVI-SION en esta página.

Presione los botones de Volumen [VOL.] paraajustar el volumen.

Cuando presiona cualquiera de los botones deVolumen, el indicador del nivel de volumenaparece en la pantalla por algunos segundos.Nota: Cuando ha seleccionado la modalidad deiFIT, los botones de Volumen controlan el volumendel audio del programa iFIT.

Para usar audífonos o auriculares (que no vienenincluidos), enchúfelos en la conexión de audífonosen la consola.

La consola viene equipada con una modalidad deajuste de TV que le permite ajustar los niveles del tele-visión y grabar canales en la memoria del televisión.

Siga los pasos abajo para usar la modalidad de ajustede TV.

Seleccione la modalidad de ajuste de tele-visión.Para seleccionar la modalidad de ajuste de tele-visión, primero seleccione la modalidad de ajustede televisión al sostener el botón de Detención(Stop) mientras que inserta la llave en la consola.(La modalidad de ajuste de televisión se selec-ciona al presionar el botón de Encendido (Power)en el paso 2.)

Presione el botón de Encendido (Power) paraajustar los niveles de la pantalla.

Algunos segundos después de presionar el botónde Encendido (Power), el indicador de los nivelesde brillo (brightness) aparece en la pantalla deltelevisión. Presione los botones del Volumen enforma repetida para ajustar el nivel de brillo si esque lo desea.

Luego, presione los botones de Canales en formarepetida hasta que el indicador de contraste (con-trast), color, nitidez (sharpness) o tinte (hue)aparezca. Ajuste cada nivel, si es que lo desea, alpresionar los botones de Volumen.

Presione el botón de Encendido (Power) paraagregar o borrar los canales.

Para agregar o borrar un canal, primero presionelos botones de Canales hasta que el número delcanal deseado aparece en la pantalla. Luego, pre-sione el botón de aumento de Volumen para agre-gar el canal, o el botón de disminución de Volumenpara borrar el canal. Continúe este proceso hastaque haya agregado todos los canales que desea oborrado todos los canales que no quiere.

Presione el botón de Encendido (Power) denuevo y seleccione un sistema de transmisióndel video para un canal solamente.

Para seleccionar un sistema de transmisión devideo para solamente un canal, primero presionelos botones de Canales hasta que el número delcanal deseado aparezca en la pantalla. Luego,presione los botones de Volumen hasta que el sis-tema de transmisión de video deseado aparezcaen la pantalla.

4

3

2

1

4

3

2

1

COMO USAR LA MODALIDAD DE AJUSTE DELTELEVISION

Page 27: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

Presione el botón de Encendido (Power) denuevo y seleccione un sistema de transmisiónde video para todos los canales.

Para seleccionar un sistema de transmisión devideo para todos los canales, presione los botonesde Volumen hasta que el sistema de transmisiónde video deseado aparezca en la pantalla.

Cuando haya terminado de usar la modalidadde niveles del Televisión, saque la llave.

Para salir de la modalidad de niveles delTelevisión en cualquier momento (exceptocuando el televisión está explorando [escáner] loscanales), saque la llave de la consola.

COMO AJUSTAR EL SISTEMA DEAMORTIGUACIÓN

La máquina para correr ofrece un sistema de amor-tiguación que reduce el impacto mientras que ustedcamina o corre en la máquina para correr. Para au-mentar la firmeza de la banda para caminar, no estéparado en la banda y deslice los ajustadores del amor-tiguador de almohadilla hacia el frente de la máquinapara correr. Para disminuir la firmeza, deslice los ajus-tadores del amortiguador de almohadilla hacia atrásde la máquina para correr. Nota: Verifique que am-bos ajustadores estén fijados al mismo nivel defirmeza. Entre más rápido corra en la máquina paracorrer, o entre más pese, más tensa debe estar laplataforma para caminar.

6

5

Ajustadordel Cojín

Plataforma para Caminar

Aumentar

Disminuir Ajustadordel Cojín

27

Page 28: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

28

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-MACENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-nación a la posición más baja. Si esto no se hace, lamáquina para correr podría dañarse permanentemente.Luego, desenchufe el cable de corriente. Precaución:Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg parasubir, bajar o mover la máquina para correr.

1. Sostenga el extremo de la máquina cerca de los sitiosque se muestran a la derecha. Para disminuir la posibil-idad de lesión, doble sus piernas y mantenga su es-palda rectamientras levante la armadura. Levante la ar-madura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posi-ción vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestraa la derecha y sostenga la máquina para correr firme-mente. Usando su mano izquierda, tire la perilla delpasador hacia la izquierda y sosténgala. Levante lamáquina para correr hasta que el atajador esté más alládel pasador. Lentamente libere la perilla del pasador.Asegúrese que el sostén esté seguramente sostenidopor el pasador, como se muestra.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,coloque un tapete debajo de la caminadora. Guardesu caminadora fuera de la luz directa del sol. No dejesu caminadora en la posición de almacenamiento atemperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

1. Antes de mover la máquina para correr, convierta lamáquina para correr a posición de almacenamiento comose describe arriba.

2. Sostenga los extremos superiores de las barandas.Coloque un pie sobre la base como se muestra.

3. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta queruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar deseado. Para re-ducir el riesgo de lesión, tenga extrema precauciónmientras mueva la máquina para correr. No trate demover la máquina para correr sobre una superficie ir-regular.

4. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuida-dosamente incline la máquina para correr hasta que la base quede recostada en la posición de almace-namiento.

BaseRueda

Cerrado

Perilla delPasador

Pasador

Atajador

Page 29: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

29

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ELUSO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para corrercon su mano derecha como se muestra. Usando sumano izquierda, tire la perilla del pasador hacia laizquierda y sosténgala. Haga girar la armadura hastaque el atajador haya sobrepasado el pasador de aldaba.Lentamente libere la perilla del pasador.

2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, ybaje la máquina para correr al piso. Para disminuir laposibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga laespalda recta.

Perilla delPasador

PasadorAbierto

Atajador

Page 30: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

30

PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos deabajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuníquesecon el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protec-tor esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 13.) Si se re-quiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproxi-madamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interrup-tor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente in-sertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito hasaltado. Para reajustar el cortacircuito, espere porcinco minutos y entonces presione el interruptorhacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-caliza en la máquina para correr cerca del cableeléctrico. El interruptor debe estar en la posición deprender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso

SOLUCION: a. Chequee los interruptores de circuitos localizados en la armadura de la máquina para correr cercadel cable eléctrico (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minu-tos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por cincominutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender (vea el dibujo d. ar-riba).

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta degarantía que viene con este manual.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLEELÉCTRICO. Coloque la máquina para correr en la posiciónde almacenamiento (vea COMO PLEGAR Y MOVER LAMÁQUINA PARA CORRER en la pagina 28).

Saque los dos Tornillos de 3/4" (4) indicados.

Baje la máquina de correr (vea COMO BAJAR LA mÁquinaPARA correr PARA EL USO en la página 29). Quite los cua-tro Tornillos de 3/4” (4), y quite la Cubierta (44).

4

4

4

44

4

Saltadoc Reajustado

PosiciónPrender

d

Page 31: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

31

Localice el Interruptor de Lengüeta (14) y el Imán (12) en ellado izquierdo de la Polea (11). Dé vuelta a la Poleahasta que el Imán esté alineado con Interruptor deLengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán yel Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es nece-sario, afloje el Tornillo (29) y mueva el Interruptor deLengüeta un poco, y entonces vuelva a apretar el tornillo.Vuelva a colocar la cubierta y ande la máquina para correrpor unos minutos para comprobar que la lectura correcta.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Use solo un protector de alteraciones de un toma corriente que cumpla con todos las especifica-cionse describen en la página 11.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puedequedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, girelos dos Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sen-tido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correc-tamente, usted debe de poder levantar cada lado dela banda para caminar 7 a 10 cm de la plataformapara caminar. Tenga cuidado de mantener la bandapara caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correrpor algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea laportada de éste manual.

PROBLEMA : La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro,primero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se hamovido a la izquierda, use la llave hexagonal paradar vuelta al perno izquierdo del rodillo trasero 1/2vuelta; si la banda para caminar se ha movido allado derecho, de vuelta al perno izquierdo en direc-ción opuesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tengacuidado de no sobre apretar la banda para caminar.Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande lamáquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DE-SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando lallave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste delrodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estéapretada correctamente, usted debe de poder levan-tar cada lado de la banda para caminar 7 a 10 cm dela plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-tener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hastaque la banda para caminar esté debidamente apretada.

Pernos del Rodillo Trasero

b3–4”

a

b

VistadesdeArriba

29

14

3mm

11

12

Page 32: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

32

PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente

SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que lainclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertarla llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y en-tonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.

PROBLEMA: La recepción del televisión es mala

SOLUCION: a. Para que el televisión opere en forma correcta, es necesario lograr buena recepción. Si es queusa una antena, verifique que esta antena esté conectada en forma correcta y ajustada para lo-grar la mejor recepción. (Vea COMO CONECTAR UNA ANTENA en la página 11).

b. Revise los problemas más adelante y siga las instrucciones correspondientes.

• Arranque (manchas negras o rayas horizontales que aparecen o una imagen que ondea o sedesvía) --- Generalmente esto es causado por interferencia de sistemas de arranque de au-tomóviles, lámparas de neón, flujo eléctrico, u otros aparatos eléctricos. Trate el cambiar de posi-ción la máquina para correr u otros aparatos eléctricos para corregir este problema.

• Fantasmas--- Los Fantasmas son causados por la señal de televisión que sigue dos rutas—unaes la senda directa y la otra es reflejada de edificios altos, colinas u otros objetos. Cambie la di-rección o posición de la antena para mejorar la recepción.

• Pantalla Azul--- Si es que la máquina para correr en las orillas de alcance de un área de unaestación de televisión donde la señal es débil, la imagen puede ser de mala calidad y una pan-talla azul puede aparecer. Si es que la señal es débil, es posible que sea necesario instalar unaantena externa para mejorar la imagen.

Nota: Si es que algunos de estos síntomas aparecen cuando el cable de una compañía deTelevisión por Cable se ha conectado, el síntoma puede ser causado por la transmisión de la señalde la compañía.

PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente

SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON ELsensor de pulso para el pecho en la página 12.

b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiadamente,la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la cubiertade la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor. Inserte unamoneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la cubierta en di-rección opuesta a las manecillas del reloj a la posición de “open”(abierto). Quite la cubierta.

Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032, asegurándoseque la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en la partede arriba. También, asegúrese que el empaque plástico esté en sulugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta de la pila y delevuelta a la posición cerrada. Pila

EmpaquePlástico

Cubierta de la Pilab

Cubiertade la Pila

Page 33: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

19

COMO USAR UN PROGRAMA CARDIOLÓGICO

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Personalice los ajustes de la consola si lodesea.

Vea COMO PERSONALIZAR los ajustes DE LACONSOLA en la página 15.

Seleccione un programa cardiológico.

Para seleccionar un programa cardiológico, pre-sione el botón Cardiológico [Cardio] en formarepetida.

Cuando se ha seleccionado un programaCardiológico, la pantalla muestra el nombre delprograma, el nivel de inclinación máxima del pro-grama, el nivel de velocidad máxima, y el númerode minutos en el programa. Además, un perfil delos ajustes de velocidad del programa apareceráen la pantalla.

Cada programa Cardiológico está dividido en var-ios segmentos de un minuto. Se programa unajuste de velocidad y un ajuste de inclinación paracada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-dad e/o inclinación puede haberse programadopara dos o más segmentos consecutivos.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Seleccione una apariencia de la pantalla y ob-serve su progreso con la pantalla.

Cuando se seleccione un programa Cardiológico, laconsola ofrece tres apariencias de la pantalla.Presione el botón Pantalla [PANTALLA] repetida-

mente para seleccionar la función Pantalla quedesea. Si selecciona la primera o segunda apari-encia de la Pantalla, aparecerá un perfil de losajustes de velocidad del programa en la pantalla.Una pequeña flecha debajo del perfil le indicará suprogreso.

Al final del primer segmento de un minuto del pro-grama, una serie de sonidos se escucharán. Si unajuste diferente de velocidad e/o inclinación se haprogramado para el segundo segmento, el ajustede velocidad y/o ajuste de inclinación aparecerá porla parte superior de la pantalla para alertarle. Lamáquina para correr entonces se ajustará automáti-camente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el segundo segmento.

El programa continuará de esta manera hasta quela pequeña flecha alcance el extremo derecho delperfil. La banda para caminar entonces se de-tendrá hasta parar.

Si se seleccione la tercera apraiencia de la pan-talla, la pantalla mostrará una animación de unapersona corriendo.

Al final del primer segmento de un minuto del pro-grama, una serie de sonidos se escucharán. Si unajuste diferente de velocidad se ha programadopara el segundo segmento, el ajuste de velocidadse moverá por la parte inferior de la pantalla paraalertarle. Si se programa un ajuste de inclinacióndiferente, el ajuste de la inclinación aparecerá en laparte superior de la pantalla por un momento. Lamáquina para correr entonces se ajustará automáti-camente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el segundo segmento.

El programa continuará hasta que el último seg-mento se termine. La banda para caminar en-tonces se detendrá hasta parar.

5

4

3

2

1

Page 34: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

34

LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL82406.0 R0706

Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.

Nº. Ctd. Descripción Nº. Ctd. Descripción

1 2 Cubierta del Riel para los Pies2 2 Riel para el Pie3 2 Cojín de la Plataform4 56 Tornillo de 3/4"5 1 Atajador6 1 Plataforma para Caminar7 2 Guía de la Banda8 4 Tornillo de la Guía de la Banda9 2 Aislador Delantero10 2 Perno de la Plataforma, Delantera11 1 Rodillo Delantero/Polea12 1 Imán13 2 Arandela del Rodillo Trasero14 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta15 2 Buje de la Vara de Inclinación16 2 Brazo de Levante17 2 Tornillo del Pivote de Levante18 2 Montura de la Cubierta19 2 Espaciador del Brazo de Levante20 1 Cable del Interruptor de Lengüeta21 1 Tuerca de la Rueda del Sujetador

Estable22 1 Rueda del Sujetador Estable23 1 Perno de la Rueda del Sujetador

Estable24 1 Tornillo del Motor de Levante, Inferior25 1 Espaciador del Brazo Estable26 1 Brazo del Sujetador Estable27 1 Resorte del Brazo Estable28 1 Banda del Motor29 4 Tornillo del Interruptor de Lengüeta30 2 Tornillo del Pivote de Levante31 1 Motor de Manejo32 2 Perno del Motor33 4 Tuerca del Sujetador de lo Electrónico34 1 Sujetador de lo Electrónico35 1 Tapa del Extremo Delantero36 1 Controlador37 1 Vara de Inclinación38 9 Tuerca39 1 Motor de Levante40 1 Tornillo del Motor de Levante,

Superior41 3 Tornillo del Enchufe de 1/2” 42 2 Ajustador del Cojín43 1 Ensamblaje del Tomacorriente44 1 Cubierta 45 4 Gancho de la Cubierta 46 4 Ojal Reforzado47 1 Banda para Caminar48 1 Armadura49 16 Tornillo de Pista del Cojín 50 1 Transformador

51 1 Pata Trasera Derecha52 4 Rueda Trasera53 2 Tornillo de la Rueda Trasera54 1 Tapa del Extremo Derecho Trasero55 4 Arandela del Sujetador56 2 Perno Ajustable del Rodillo Trasero57 1 Llave Hexagonal58 1 Pata Trasera Izquierda59 1 Tapa del Extremo Izquierdo Trasero 60 1 Rodillo Trasero61 2 Tuerca de la Plataforma62 2 Perno de la Plataforma, Trasera63 1 Sobrecubierta 64 6 Perno de la Baranda65 1 Base de la Consola66 1 Consola 67 1 Consola de TV68 1 Calcomanía de Estática69 11 Tornillo de lo Electrónico70 1 Puerta de Acceso71 6 Arandela Estrella del Montante

Vertical72 6 Perno del Montante Vertical73 1 Montante Vertical Izquierdo74 1 Montante Vertical Derecho75 1 Cable del Montante Vertical76 6 Tuerca Jaula77 4 Placa del Motor78 6 Arandela79 2 Tornillo de la Tapa de Extremo80 2 Tapa de la Base81 4 Almohadilla de la Base82 4 Tornillo Tek de 1” 83 1 Base84 1 Cable de Tierra de la Armadura85 2 Perno de la Rueda86 2 Rueda87 3 Calcomanía de Advertencia88 1 Resorte de Gas 89 1 Llave/Sujetador90 6 Arandela Estrella de la Baranda91 3 Atadura Ajustable92 2 Abrazadera de la Atadura93 14 Atadura Plástica de 8"94 2 Tapa de Extremo de la Baranda,

Inferior95 2 Espaciador de la Baranda96 1 Manga de la Perilla97 1 Tapa de Extremo Superior de la

Baranda98 1 Filtro99 1 Baranda100 1 Montaje de la Perilla

Page 35: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

35

Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción

101 1 Calcomanía de Advertencia delPasador

102 1 Juego del Pasador del Resorte103 1 Cable del Filtro104 1 Perno del Brazo Estable105 2 Buje del Motor106 1 Alambre del Control/Inclinación107 1 Sujetador Atajador de Inclinación108 1 Espaciador del Soporte Atajador109 4 Atadura Plástica de 7,5"110 1 Cable de TV111 2 Tuerca del Cable de TV112 1 Sensor de Pulso para el Pecho113 1 Tirante de Pulso del Pecho114 1 Receptor de Pulso115 4 Tornillo del Recibidor de Pulso116 1 Arandela de la Rueda del Sujetador

Estable117 1 Cable de Tierra 118 3 Cable de Tierra de la Consola

119 1 Cable de MP3120 1 Cable Eléctrico121 1 Adaptador del Cable Eléctrico122 1 Ferrita123 1 Entrada de A/V 124 1 Tomacorriente# 1 Cable Blanco de 6”, 2F# 1 Cable Negro de 6”, M/F# 1 Cable Negro de 8”, M/F# 1 Cable Verde/Amarillo de 4”, F/R# 1 Cable Verde/Amarillo de 4”, F/R con

Toroide # 1 Cable Verde/Amarillo de 16”, F/R# 1 Cable Rojo de 4”, F/M# 1 Cable Azul de 6”, M/F# 1 Tuerca de Puesta a Tierra# 1 Manual del Usuario

# Estas piezas no están ilustradas.

Page 36: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

2831

20 2914

2627

2122

3823

104

78

1

9

10

5

4

101

62

60

13

56

58

4

6

47

62

10

57

7

8

7

3938

40

4

54

4

59

12

15

16

19

18

51 3853

4

4

17

35

33

33

43

3669

37

18

1719

16

15

2

2

1

41

29

11

53

38

52

52

24

38

34

44

4

4

41

4629

4

4

4

30

30

25

9

8

61

61

13

56

48

103

106

107

108

4

44

4

4

445

45

63

49

49

49

49

342

49

49

49

49

42

369

50

4

4

5533

55

55

46

111

110

116

117

6998

121

120

32

77

105

69

121

124

69

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL82406.0 R0706A

Par

aid

entif

icar

las

piez

asqu

ese

mue

stra

nen

este

DIB

UJO

DE

LAS

PIE

ZA

S,v

eala

LIS

TA

DE

LAS

PIE

ZA

Sen

lapá

gina

34y

35.

Page 37: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

66

99

94

89

68

65

100

73

88

74

83

8281

38

86

85

87

87

29 92

91

93

75

70

86

85

38

72

71

7271

69

84

76

64

76

76

76

76

87

72

71

79

80

78

78

78

38

38

102

8281

8281

8281

75

72

71

79

80

78

94

44

4

44

4

4

4

4

4

44

4

67

97

97

4

4

4

4

4

4

95

95

90

64

64

90

90

76

96

4

6490

4

109

4

110

46

4611

4

113

112

115

118

119

115 12

3

69

69

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NETL82406.0 R0706A

Page 38: Nº de Modelo NETL82406.0 Escriba el número de …...18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente ensam-blada. (Vea MONTAJE en la página

Núm de Pieza 238242 R0706A Impreso en EE.UU. © 2006 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con estemanual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NETL82406.0)

• el NOMBRE de la máquina (máquina para correr NordicTrack EX 3600)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en las páginas 34 a 35 y el DI-BUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual)