MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de...

7
Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2 o y 4 o Domingo 5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm Confessions / Las Confesiones Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado Visitas a la Catedral con Guía Tuesday through Friday Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones 1 er Domingo - Presentación de Niños 2 o Domingo – Aniversario de Bodas 3 o Domingo – Cumpleaños MÚSICA EN ESPAÑOL 1 er domingo de al cuaresma el 18 de febrero, 2018 Reflexión La Cuaresma nos da una oportunidad de hacer las cosas de otra manera, de "ir al desierto". ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ¿Cuál es el área de su vida que más desea "reformar" mientras se prepara para abrazar el Evangelio? 80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org , “En aquel tiempo, el Espíritu impulsó a Jesús a retirarse al desierto, donde permaneció cuarenta días y fue tentado por Satanás. Vivió allí entre animales salvajes, y los ángeles le servían. Después de que arrestaron a Juan el Bautista, Jesús se fue a Galilea para predicar el Evangelio de Dios y decía: ‘Se ha cumplido el tiempo y el Reino de Dios ya está cerca. Arrepiéntanse y crean en el Evangelio”. Marcos 1: 12-15

Transcript of MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de...

Page 1: MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ... Gerente de la Tienda Sharon Miller, ... por resistir las tentaciones

Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday

8:30am Sunday

10:00am Domingo

11:30am Sunday

1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas

2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

Mon-Friday / Lunes a Viernes

7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

Mon-Friday / Lunes a Viernes

11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular

Parish Office / Oficina Parroquial

Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

Sunday / Domingo

9:30am - 2:30pm

Closed Saturday / Cerrado en Sábado

Visitas a la Catedral con Guía

Tuesday through Friday

Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

Groups of 10 or more 10 personas o más

Call / Llame para cita al

408-283-8100 ext. 2210

Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños

2o Domingo – Aniversario de Bodas

3o Domingo – Cumpleaños

MÚSICA EN ESPAÑOL

1er domingo de al cuaresma el 18 de febrero, 2018

Reflexión

La Cuaresma nos da una oportunidad de hacer las cosas de otra manera, de "ir al desierto". ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe?

¿Cuál es el área de su vida que más desea "reformar" mientras se prepara para abrazar el Evangelio?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“En aquel tiempo, el Espíritu impulsó a Jesús a retirarse al desierto,

donde permaneció cuarenta días y fue tentado por Satanás.

Vivió allí entre animales salvajes, y los ángeles le servían.

Después de que arrestaron a Juan el Bautista,

Jesús se fue a Galilea para predicar el Evangelio de Dios y decía:

‘Se ha cumplido el tiempo y el Reino de Dios ya está cerca.

Arrepiéntanse y crean en el Evangelio”. Marcos 1: 12-15

Page 2: MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ... Gerente de la Tienda Sharon Miller, ... por resistir las tentaciones

2

Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor

Rev. Jeff Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar

Greg Ortiz, Deacon

CATHEDRAL

BASILICA OF

ST. JOSEPH

la tienda DE LA CATEDRAL

Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop

Unique gifts, Faith-sourced

literature, devotionals, rosaries, music,

holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada Tue 10am - 3pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9-3 4-5:15

PRESIDENTS’ DAY MONDAY FEB 19 PARISH OFFICE CLOSED FEB 18 & 19

FEB 19 - MASS AT 7:30AM ONLY

READINGS FOR THE WEEK Monday: Leviticus 19:1-2, 11-18; Ps 19:8-10, 15; Matthew 25:31-46 Tuesday: Isaiah 55:10-11; Ps 34:4-7, 16-19; Matthew 6:7-15 Wednesday: Jonas 3:1-10; Ps 51:3-4, 12-13, 18-19; Luke 11:29-32 Thursday:1 Peter 5:1-4; Ps 23:1-3a, 4-6; Matthew16:13-19 Friday: Ezra 18:21-28; Ps 130:1-8; Matthew5:20-26 Saturday: Deuteronomy 26:16-19; Ps 119:1-2, 4-5, 7-8; Matthew 5:43-48 Sunday: Genesis 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18; Ps 116:10, 15-19; Romans 8:31b-34; Mark 9:2-10 LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: Santiago 1:1-11; Sal 119:67-68, 71-72, 75-76; Marcos 8:11-13 Martes: Santiago 1:12-18; Sal 94:12-13a, 14-15, 18-19; Marcos 8:14-21 Miércoles: Jonás 2:12-18; Sal 51:3-6ab, 12-14, 17; 2 Corintios 5:20 6:2; Mateo 6:1-6, 16-18 Jueves: Deuteronomio 30:15-20; Sal 1:1-4, 6; Lucas 9:22-25 Viernes: Isaías 58:1-9a; Sal 51:3-6ab, 18-19; Mateo 9:14-15 Sábado:Isaías58:9b-14; Sal 86:1-6; Lc 5:27-32 Domingo: Génesis 9:8-15; Sal 25:4-9; 1 Pedro 3:18-22; Marcos 1:12-15

Parish Lenten Retreat Registration Form—Page 11

Retiro de Cuaresma Parroquial Hoja de Inscripción—Página 11

EQUIPO LABORAL

Israel Arellano, Mantenimiento Tim Barrington, Mell Portillo, Sacristanes Linda O. Brisuela, Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, Gerente de la Tienda Sharon Miller, Directora del Social Ministry Susan Olsen, Directora de la Educación Religiosa Administradora General Bianca Ornelas Peña, Recepcionista - Domingo Jose Luis Rodriguez,Gerente Asistente de la Tienda Juan Rosales, Roberto Solórzano, Mantenimiento Anaí Torres, Receptionista, Reservación de Bodas Nina Tranchina Oficina Parroquial/ Fundación de la Catedral San Jose Julie Wind, Directora de Música Tanis Zuccaro, Secretaria Administrativa Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

MASS INTENTIONS for the week

Feb/Febrero 17 4:30PM Gwendolyn Luty Estelle Feb/Febrero 18 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Julian González 11:30AM Elizabeth Salvador Feb/Febrero 19 7:30AM José Guevara Feb/Febrero 20 7:30AM Mary Ann Spitters 12:05PM Familia Andalon Galindo Feb/Febrero 21 7:30AM Jack & Angela Bonomo 12:05PM Keith Kevin Vas Tellis Feb/Febrero 22 12:05PM Joseph Anh PhanFeb/Febrero 23 7:30AM William & Veronica Erwin

LAS INTENCIONES de la semana

February/Febrero 11, 2018 Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $2535.00 8:30AM $2392.00 10:00AM $1805.00 11:30AM $1764.00 1:00PM $721.00 5:30PM $609.00 Sub-total $9826.00 Parish Pay $1842.03 Grand Total $11,668.03

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Thank you for helping us surpass our goal. Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. Gracias por ayudarnos a superar la meta.

Today’s Second Second Collection The Church in Central & Eastern Europe

La Segunda Colecta de Hoy

Goal/Meta $11,200

Total 11,668.03

mass intentions

please contact the parish office

misas de intencion

por favor comuníquese con

la oficina parroquial

Page 3: MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ... Gerente de la Tienda Sharon Miller, ... por resistir las tentaciones

3

Annual Diocesan Appeal 2018 A collaboration in which every parish contributes to-ward the support of ministries and services rendered by our Diocese of San Jose. The Cathedral goal this year is $135,500. Each household taking part in the cam-paign helps the Cathedral parish reach its goal toward funding education, training and service to the faithful of our Diocese. If you have not received an information packet in the mail, we have them available in the church. If we achieve 100% participation, we will not only match but surpass last year’s success! Contribu-tions that surpass the goal are rebated to our parish di-rectly. You can make it happen!

Llamado Anual Diocesano 2018 Es una colaboración en la que cada pa-rroquia contribuye al financiamiento de los servi-cios y ministerios otorgados por nuestra Diócesis de San José. La meta del 2018 que le toca a la Catedral es $135,500 A cada hogar se le pide unirse a esta campaña para ayudar a la Catedral cumplir con su meta. Si Ud. no ha recibido co-rrespondencia de la Catedral, hay sobres de in-formación en la Catedral. Con un 100% de parti-cipación de todos, no sólo lograremos el éxito del año pasado sino ¡lo superaremos! Cualquier ganancia que supera la meta es un rebate directo a la parroquial. ¡Con su ayuda, este beneficio se puede realizar!

To donate online and watch the 2018 video/ Para donar en línea y mirar el video del 2018: www.dsj.org/ada or www.stjosephcathedral.org

Compartiendo la Alegría del Evangelio

Juntos en Cristo

Parish Goal Meta Parroquial $135,500.00

Total Total

Week 9 Sem. 9

Week 8 Sem. 8

Week 7 Sem. 7

Week 6 Sem. 6

Week 5 Sem. 5

Week 4 Sem. 4

Week 3 $40,403 84 Sem. 3

Week 2 $29,833 53 Sem. 2

Week 1 $7446 18 Sem. 1

Goal Meta $ # Contributors

Contribuidores

Page 4: MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ... Gerente de la Tienda Sharon Miller, ... por resistir las tentaciones

4

RECONCILIATION during Lent

La RECONCILIACIÓN durante la Cuaresma

6:00—8:00PM

Every Wednesday ~ Cada Miércoles

Begins ~ Comienza Feb 21

This is offered in addition to our regular confession schedule.

Esto se ofrece en adición al horario acostumbrado

2nd floor—Parish Office Center

2ndo Piso—Las Oficinas Parroquiales

Bilingual Stations

of the Cross

Each Friday of Lent after 12:05 Mass

Viacrucis Bilingüe Cada Viernes

de la Cuaresma Después de la

misa de las 12:05

DACA and TPS FREE clinics The following events will be held at Our Lady of Guadalupe parish, located at 2020 E San Anto-nio St, San Jose, CA 95116. Sunday, February 25, 2018 from 9 - 3 pm TPS immigration clinic: attorneys will be present to provide free consultations. Saturday, March 3, 2018 from 9 - 3pm @ TPS immigration clinic: attorneys will be present to provide free consultations.

Presented by the Diocese of San Jose Department for Evangelization

Office of Social Justice Ministries

Pray for people in our RCIA Pro-gram. Orar por las personas en nuestro programa del RICA

Cook a traditional Lenten food.

Cocinar un platil-lo tradicional de la Cuaresma.

Pray for someone preparing for 1st Com. or Conf. Orar por alguien que recibirá la 1a Com o Conf.

Pray for someone

special in your

life. Orar por

alguien especial

en su vida.

Read a religious book alone or as a family. Leer un libro religioso solo o en famlia.

Memorize a pray-er you don’t know by heart. Memo-rizar una oración que no conoce de memoria.

Clear your mind and sit quietly with God. Calmar la mente y estarse quieto con

Watch a religious movie as a family. Mirar una pelícu-lar religiosa en familia.

Do an art project that glorifies God. Hacer un proyecto de arte que glorifi-ca a Dios.

Read one book of the Holy Bible. Leer un libro de la Sagrada Biblia

Donate a bag of nice things to the poor. Donar una bolsa de cosas bonitas a los pobres.

Do a foot washing with you family.

Realizar un lava-torio de los pies con su familia.

Page 5: MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ... Gerente de la Tienda Sharon Miller, ... por resistir las tentaciones

5

El relato de Marcos de la tentación de Jesús en el desierto es escaso comparado a los Evangelios de Ma-teo y Lucas. Marcos dice solo que Jesús fue conducido al desierto por el Espíritu y por 40 días tentado por Satanás. Mateo y Lucas explican que

Jesús ayunó, que Satanás le presentó tres tentaciones y que Jesús rechazó a cada una con la Escritura. Sólo Mateo y Marcos reportan que los ángeles atendieron a Jesús al final de los 40 días. Marcos dice que Jesús entró al desierto inmediatamente después de su bau-tismo por Juan el Bautista guiado por el Espíritu. Su ministerio público en Galilea comenzó después de su tentación en el desierto. Marcos hace una conexión entre el arresto de Juan el Bautista y el comienzo del ministerio de Jesús. La predicación de Jesús acerca del Reino de Dios procede de la predicación de Juan el Bautista, también novedosa. El Reino de Dios es el comienzo; el momento del cumplimiento de las promesas de Dios ha llegado. Los 40 días de Jesús en el desierto es significativo, recordando los 40 años que los Israelitas anduvieron en el desierto después de ser librados de la esclavitud en el Egipto. El pro-feta Elías también anduvo en el desierto por 40 días y noches, navegando hacia Horeb, la montaña de Dios, donde un ángel del Señor también lo atendió. Recordando el significado de estos eventos, nosotros también apartamos 40 días para la Cuaresma. El de-sierto marca el comienzo de la batalla de Jesús contra Satanás; la máxima prueba será en las últimas horas de Jesús sobre la cruz. Igual, nuestras disciplinas cuaresmales son sólo un comienzo, una preparación para y un fortalecimiento de nuestra constante lucha por resistir las tentaciones que enfrentamos en nues-tras vida. Durante la Cuaresma, el Espíritu Santo nos conduce a recordar los votos del Bautismo cuando prometimos rechazar el pecado y seguir a Jesús. Así como Jesús fue atendido por los ángeles, Dios tam-bién nos apoya nuestra lucha contra el pecado y la tentación. Logramos el éxito porque Jesús venció el pecado por siempre en su muerte salvífica sobre la cruz. Loyola Press

S anto de la Semana Fray Juan de Fiésole O.P 1387—18 de Febrero, 14554

El santo patrón de los artistas Cristianos fue un pintor cuatrocentista italiano que supo combinar la vida de fraile dominico con la de pintor consumado. Fue llama-do Angélico por su temática religiosa, la serenidad de sus obras y porque era un hombre de extraordinaria devoción. Fue beatificado por Juan Pablo II en 1982. Giorgio Vasari en su libro Vida de los mejores, pintores, escultores y arquitec-tos se refiere a él como Fra Giovanni Angelico, poseedor de un "raro y perfecto talento" y menciona que "nunca levantó el pincel sin decir una oración ni pintó el crucifijo sin que las lágrimas resbalaran por sus meji-llas". En 1418 ingresó en un con-vento dominico en Fiesole y alre-dedor de 1425 se convirtió en fraile de la orden con el nombre de Giovanni da Fiesole. Se cree que comenzó su carrera artística como iluminador de misales y otros libros religiosos. Después empezó a pintar retablos y tablas. Entre las obras importantes de sus comienzos se cuentan la Anuncia-ción y Cristo en la gloria rodeado de santos y de ángeles. En 1445, Fra Angélico fue llamado a Roma por el papa Eugenio IV para pintar unos frescos en la capilla del Sacramento del Vaticano, hoy desaparecida. En 1447, pintó los frescos de la catedral de Orvieto junto con su discípulo Benozzo Gozzoli. Desde 1449 hasta 1452, Fra Angélico fue el prior de su convento de Fiesole. Murió en un convento dominico de Roma el 18 de febrero de 1455. Reflexión La obra de los artistas ofrece una maravillosa dimensión a la vida. Sin el arte, nuestras vidas estarán muy vacías. Oremos por los artistas de hoy, especialmente por los que nos pueden levantar nuestros corazones y pensamientos hacia Dios.

Igualando las donaciones a la Catedral

¿Sabía Ud. que muchas empresas igualan las contribuciones caritativas de sus empleados? En el pasado, hemos recibido contribuciones igualadas de las empresas Apple, Texas Instruments y estamos en espera de una del Intel. Si Ud. no está seguro si su compañía igualaría su donación a la iglesia, debe preguntar aunque la empresa no sea grande. Si dicen que no contribuyen a las iglesias, tenemos la Fundación de la Catedral de San José. La Fundación es otro ramo de apoyo que patrocina la misión de la Catedral pero lleva una identidad independiente, permitiendo que individuos y empresas donen a la Oficina del Ministerio Social, a las bellas artes y a la pre-servación de la Catedral sin conflicto de interés. Es documentada como un 501(3) C. Cualquier comprobante que pide la empresa con todo gusto se lo podemos otorgar. Por favor, pregúntele a un dirigente de su compañía. Para cualquier pregunta, no tenga duda (408)283-8100 ext 2228. El número de Identidad de la Catedral es #94-2734503 El número de Identidad de la Fundación es #77-0208232

Page 6: MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ... Gerente de la Tienda Sharon Miller, ... por resistir las tentaciones

6

THIS WEEK IN OUR PARISH OFFICE CENTER ESTA SEMANA EN NUESTRO CENTRO PARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO Bible Study 9:45—11:00AM LOYOLA HALL

Parish Office closed for President’s Day holiday / Oficina Parroquial cerrada para el feriado de los Presidentes

Rite of Election / Rito de Elección 3:00PM CATHEDRAL

MONDAY / LUNES Parish Office closed for President’s Day holiday / Oficina Parroquial cerrada para el feriado de los Presidentes

TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

Rite of Election / Rito de Elección 7:30PM CATHEDRAL

WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

Rite of Christian Initiation / Rito de la Iniciación Cristiana 7:00PM 2ND FLOOR

Cathedral Choir 7:00PM LOYOLA HALL

THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

Estudio de Biblia 7:00PM SALÓN PARROQUIAL

FRIDAY / VIERNES Bilingual Stations of the Cross / Via Crucis bilingüe 12:30PM CATHEDRAL

Organ Concert / Concierto de Órgano 1:00PM - 1:45PM CATHEDRAL

Page 7: MÚSICA ESPAÑOL · 2018-02-13 · ¿Cómo puedes hacer que la Cuaresma sea un tiempo de crecimiento en la fe? ... Gerente de la Tienda Sharon Miller, ... por resistir las tentaciones

7

LAS Mujeres de

la PasiÓn

SÁBADO, 24 de FEBRERO, 2018 8:30AM a 1:00PM Hna. Nancy Usselmann, SP ● P. Engelberto Gammad, JCD

La llegada y el café 8:30 am Salón Parroquial Loyola $10 donación por persona. Incluye el almuerzo y las botanas.

Por favor, nadie menor de los 14 años. Cupo Limitado. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Favor de completar este formulario y regresarlo a la oficina parroquial a más tardar el MIÉRCOLES, 21 de Febrero.

NOMBRE/S 1. _________________________________ 2. _________________________________

3. _________________________________ 4. _________________________________

Teléfono (______)_______________________ Email ____________________________________ Prefiero asistir al retiro en Inglés Español (Favor de señalar una) ¡Gracias! [Oficina solamente Pagado $ ______ para _____ person/as : Ck. ________ Cash ________ CC_________ ]

OFICINA PARROQUIAL Lunes a Viernes 9:30 AM – 5:00 PM ● Domingo 9:30 AM – 2:30 PM (408) 283-8100 ext. 2200 80 South Market Street ● San Jose, California ● 95113

Un Día de Reflexión Cuaresmal