Mundo144

24
Marzo - Abril 2016 Marzo - Abril 2016 Marzo - Abril 2016 Su revista para América Latina Su revista para América Latina Su revista para América Latina 18 - 22 jun 2016 Punta del Este... cerca de todo, cerca de ti. 30 ago - 1º set 2016 28 - 30 set 2016 1º - 4 oct 2016 3-6 nov 2016

description

Noticias de Punta del Este, Uruguay , eventos de turismo como Anato en Bogotá Colombia, y los próximos eventos como IPW, La Cita, ABAV y otros

Transcript of Mundo144

Page 1: Mundo144

Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016

Su revista para América LatinaSu revista para América LatinaSu revista para América Latina

18 - 22 jun 2016

Punta del Este...cerca de todo,cerca de ti.

30 ago - 1º set 2016 28 - 30 set 2016 1º - 4 oct 2016 3-6 nov 2016

Page 2: Mundo144

ANATO: posibilidades comerciales para uruguayos arroceros

El pasado 24,25 y 26 de febrero se

realizó en la ciudad de Bogotá

D.C., de Colombia la trigésimo

quinta versión del evento turístico

ANATO, más conocido como la

Vitrina Turística de Latinoamérica.

Desde hace 35 años allí se dan cita Agentes

de Viajes de más de 45 países con el propó-

sito de presentar sus servicios, sus produc-

tos, de comprar, conocer, promover y

comercializar a través de citas pre-

establecidas por la organización todo lo

que tenga que ver con el sector turístico

internacional.

Este año ingresaron 37.000 personas y se

concretaron 30.000 citas que dejaron

como saldo negocios por 150 mil millones

de pesos colombianos.

“Mundo Turístico” como es habitual cada

año marcó presencia y tuvimos la oportu-

nidad de dialogar con nuestro Embajador

en Colombia Sr.Duncan Croci de Mula

quien nos habló del significado para Uru-

guay de este evento y de las posibilidades

comerciales en el área de las arroceras que

trascendió allí a través de la Prensa Inter-

nacional.

El Embajador Croci nos decía al respecto:

“En ANATO nosotros tenemos una tradi-

ción de ocho años de presencia continua

con el stand uruguayo, lo que ha generado

un trabajo de inter-relacionamiento cons-

tante con los proveedores y mayoristas

colombianos que se ve reflejado también

en el incremento todos los años del tráfico

turístico a Uruguay, llegando a tener el

pasado año un arrivo de 28.000 colombia-

nos que hicieron escala en Uruguay y unos

20.000 uruguayos que vinieron a Colom-

bia, todo esto es el resultado de nuestra

3Mundo Turístico Magazine

Embajador en Colombia

Sr. Duncan Croci de Mula

Page 3: Mundo144

ANATO: posibilidades comerciales para uruguayos arroceros

El pasado 24,25 y 26 de febrero se

realizó en la ciudad de Bogotá

D.C., de Colombia la trigésimo

quinta versión del evento turístico

ANATO, más conocido como la

Vitrina Turística de Latinoamérica.

Desde hace 35 años allí se dan cita Agentes

de Viajes de más de 45 países con el propó-

sito de presentar sus servicios, sus produc-

tos, de comprar, conocer, promover y

comercializar a través de citas pre-

establecidas por la organización todo lo

que tenga que ver con el sector turístico

internacional.

Este año ingresaron 37.000 personas y se

concretaron 30.000 citas que dejaron

como saldo negocios por 150 mil millones

de pesos colombianos.

“Mundo Turístico” como es habitual cada

año marcó presencia y tuvimos la oportu-

nidad de dialogar con nuestro Embajador

en Colombia Sr.Duncan Croci de Mula

quien nos habló del significado para Uru-

guay de este evento y de las posibilidades

comerciales en el área de las arroceras que

trascendió allí a través de la Prensa Inter-

nacional.

El Embajador Croci nos decía al respecto:

“En ANATO nosotros tenemos una tradi-

ción de ocho años de presencia continua

con el stand uruguayo, lo que ha generado

un trabajo de inter-relacionamiento cons-

tante con los proveedores y mayoristas

colombianos que se ve reflejado también

en el incremento todos los años del tráfico

turístico a Uruguay, llegando a tener el

pasado año un arrivo de 28.000 colombia-

nos que hicieron escala en Uruguay y unos

20.000 uruguayos que vinieron a Colom-

bia, todo esto es el resultado de nuestra

3Mundo Turístico Magazine

Embajador en Colombia

Sr. Duncan Croci de Mula

Page 4: Mundo144

La Cancillería y la Embajada siempre hacen

un trabajo conjunto colaborando en el

armado de la logística y en la coordinación

de entrevistas y citas para este evento,

todo ello en coordinación con el Ministerio

de Turismo y Deportes de nuestro país y

con las autoridades de la Cancillería.

Nosotros nos manejamos en el marco de

instrucciones recibidas por el Sr. Presiden-

te de la República, con el fin de colaborar

en todo el proceso de paz en las formas

que las partes estimen pertinentes, es

decir en las áreas que nuestro país tenga

mayor potencialidad y que ellos deman-

den y en las que nosotros podamos dar una

colaboración técnica.

En el tema del arroz que es un tema pun-

tual de hoy, que surgió y trascendió en

ANATO a través de la Prensa, de la posibili-

dad de una importación por parte de

Colombia muy significativa de arroz uru-

guayo, esta sería la primera oportunidad

en que esta ventana se abre y nos parece

muy importante para ambos países.

Este tema se trabajará con el Ministerio de

Agricultura y Ganadería del Uruguay, en la

Unidad de Asuntos Internacionales, y tam-

bién con la Asociación de Cultivadores de

Arroz del Uruguay, a través siempre de la

Cancillería dándonos instrucciones para

las gestiones de políticas técnicas corres-

pondientes que se deban seguir.

Las relaciones entre Uruguay y Colombia

siempre fueron muy positivas y estas posi-

bilidades de nuevas transacciones nos ayu-

dan a fortalecer lazos y afianzar los exce-

lentes vínculos existentes entre ambos paí-

ses”.

5Mundo Turístico Magazine4 Mundo Turístico Magazine

presencia continua y es en este ámbito que se ha mantenido con-

tacto con las principales autoridades Colombianas de las empre-

sas mayoristas y de las autoridades oficiales.

En este ANATO se tuvo reunión con la Presidenta de del evento

Sra. Paula Cortés Calle, con la Vice Ministra de Turismo Sandra

Howard Taylor, con el Presidente del mayor grupo operador de

este país que es la empresa AVIATUR, Sr. Jean Claude Bessudo,

con la Gerente Comercial de la Compañía aérea Avianca, que es

una de las principales compañías de transporte aéreo de Colom-

bia.

Todo ello con el fin de seguir fortaleciendo los muy buenos

vínculos y lazos existentes entre Uruguay y Colombia.El Embajador de Uruguay en Colombia, Duncan Croci de Mula, Mariela Volpe del Ministerio de Turismo de Uruguay y el Dir. Nacional de Turismo de Uruguay Carlos Fagetti

Leticia González-Alvarez de Venetian Las Vegas.

Pte. de Kissimmee Dt Minich y Ana González Directora.

Rick Still Director de La Cita de las Américas y Wilson Marrero Valdez Dir. de Mundo Turístico.

Sr. Presidente de Colombia Juan Manuel Santos en el corte de cinta de la inauguración de la Vitrina de turismo en Bogotá.

Diego Porcle de Cicerone, Marisol Berrios de Tampa y Ana Fernandez de St Pete/ Clearwater

Jorge Pesquera Gobernador de Palm Beach, Denise Arancibia de Visit Florida, Fernado Harb de FL y Rick Still de La Cita de las Americas

Fernando Hurtado de Las Vegas.

Dario Queirolo de Pasaporte Turístico, Wilson Marrero Valdez de Mundo Turístico, Adriana Gutierrez Castañeda, Directora General de Turismo de Bogota, Diego Porcile de Cicerone, Enrique Stellabatti Torres Vicepresidente de ProColombia y Daniel Veron de Travel Latan

Page 5: Mundo144

La Cancillería y la Embajada siempre hacen

un trabajo conjunto colaborando en el

armado de la logística y en la coordinación

de entrevistas y citas para este evento,

todo ello en coordinación con el Ministerio

de Turismo y Deportes de nuestro país y

con las autoridades de la Cancillería.

Nosotros nos manejamos en el marco de

instrucciones recibidas por el Sr. Presiden-

te de la República, con el fin de colaborar

en todo el proceso de paz en las formas

que las partes estimen pertinentes, es

decir en las áreas que nuestro país tenga

mayor potencialidad y que ellos deman-

den y en las que nosotros podamos dar una

colaboración técnica.

En el tema del arroz que es un tema pun-

tual de hoy, que surgió y trascendió en

ANATO a través de la Prensa, de la posibili-

dad de una importación por parte de

Colombia muy significativa de arroz uru-

guayo, esta sería la primera oportunidad

en que esta ventana se abre y nos parece

muy importante para ambos países.

Este tema se trabajará con el Ministerio de

Agricultura y Ganadería del Uruguay, en la

Unidad de Asuntos Internacionales, y tam-

bién con la Asociación de Cultivadores de

Arroz del Uruguay, a través siempre de la

Cancillería dándonos instrucciones para

las gestiones de políticas técnicas corres-

pondientes que se deban seguir.

Las relaciones entre Uruguay y Colombia

siempre fueron muy positivas y estas posi-

bilidades de nuevas transacciones nos ayu-

dan a fortalecer lazos y afianzar los exce-

lentes vínculos existentes entre ambos paí-

ses”.

5Mundo Turístico Magazine4 Mundo Turístico Magazine

presencia continua y es en este ámbito que se ha mantenido con-

tacto con las principales autoridades Colombianas de las empre-

sas mayoristas y de las autoridades oficiales.

En este ANATO se tuvo reunión con la Presidenta de del evento

Sra. Paula Cortés Calle, con la Vice Ministra de Turismo Sandra

Howard Taylor, con el Presidente del mayor grupo operador de

este país que es la empresa AVIATUR, Sr. Jean Claude Bessudo,

con la Gerente Comercial de la Compañía aérea Avianca, que es

una de las principales compañías de transporte aéreo de Colom-

bia.

Todo ello con el fin de seguir fortaleciendo los muy buenos

vínculos y lazos existentes entre Uruguay y Colombia.El Embajador de Uruguay en Colombia, Duncan Croci de Mula, Mariela Volpe del Ministerio de Turismo de Uruguay y el Dir. Nacional de Turismo de Uruguay Carlos Faguetti

Leticia González-Alvarez de Venetian Las Vegas.

Pte. de Kissimmee Dt Minich y Ana González Directora.

Rick Still Director de La Cita de las Américas y Wilson Marrero Valdez Dir. de Mundo Turístico.

Sr. Presidente de Colombia Juan Manuel Santos en el corte de cinta de la inauguración de la Vitrina de turismo en Bogotá.

Diego Porcle de Cicerone, Marisol Berrios de Tampa y Ana Fernandez de St Pete/ Clearwater

Jorge Pesquera Gobernador de Palm Beach, Denise Arancibia de Visit Florida, Fernado Harb de FL y Rick Still de La Cita de las Americas

Fernando Hurtado de Las Vegas.

Dario Queirolo de Pasaporte Turístico, Wilson Marrero Valdez de Mundo Turístico, Adriana Gutierrez Castañeda, Directora General de Turismo de Bogota, Diego Porcile de Cicerone, Enrique Stellabatti Torres Vicepresidente de ProColombia y Daniel Veron de Travel Latan

Page 6: Mundo144

7Mundo Turístico Magazine6 Mundo Turístico Magazine

ANATO: gran avidez de operadoresinternacionales por Uruguay

Director Nacional de Turismo

Carlos Fagetti

Casi una década hace ya que

nuestro país marca presencia en la

Feria de Turismo Internacional

Colombiana ANATO, a través del

Pabellón del Ministerio de Turismo

y Deportes del Uruguay.

Es lugar ideal para la presentación de nues-

tra oferta de servicios y propuestas turísti-

cas en lo que se ha dado en llamar “la

vidriera turística”, porque ahí durante tres

días se dan cita los grandes operadores Lati-

noamericanos.

“Mundo Turístico” como cada año, tam-

bién estuvo presente y dialogó con el

Director Nacional de Turismo Carlos Faget-

ti quien nos decía al respecto:

“en estas ferias lo primero es dar continui-

dad a las políticas ministeriales de salir a

los mercados emisores, ya hace ocho años

que participamos en la Feria ANATO, lo que

ha dado como resultado que de 14.000

turistas colombianos que nos visitaban

ahora sean 28.000 cada año y para esta

oportunidad hemos realizado tres bloques

de actividades, por una lado tuvimos una

charla con estudiantes universitarios per-

tenecientes al Instituto Universitario Poli-

técnico Gran Colombiano, que es la Uni-

versidad que tiene la carrera más impor-

tante de Turismo en Bogotá, luego nos reu-

nimos con operadores en citas concerta-

das y después con al Prensa Especializada.

Cabe destacar que nosotros venimos a

nuestro stand con una agenda pre-

establecida, con una logística que pasa

entre otras cosas por ordenar cuáles son

los productos que mostraremos en el Pabe-

llón, labor que la realiza una empresa con-

tratada, realizamos una agenda de perso-

nas con las cuales nos interesa entrevistar-

nos, abrimos a su vez la agenda a los perio-

distas afectados al área del Turismo y del

desarrollo económico y finalmente tene-

mos también una agenda de reuniones con

grandes operadores.

Para esto último previamente promove-

mos que operadores uruguayos nos acom-

pañen, cosa que es una constante en todas

las ferias, la logística y el pabellón lo finan-

cia el Ministerio de nuestro país porque lo

que buscamos sea un encuentro entre ope-

radores locales mayoristas y operadores

uruguayos que establezcan vínculos de con-

fianza para luego lograr hacer negocios.

Es así que nos hemos entrevistado por

ejemplo con la Directora de la Empresa

Aérea Avianca, para mejorar la conectivi-

dad porque Bogotá actualmente tiene

conectividad con Montevideo pero de

forma indirecta a través de otras compa-

ñías como Aerolíneas Argentinas o Lan

Tam, vía Panamá, pero nosotros necesita-

mos establecer vínculos directos.

También nos hemos reunido con el Presi-

dente de AVIATUR que es una de las princi-

pales mayoristas que tiene Colombia y que

maneja un número importantísimo de

agencias siendo la principal operadora, a lo

que le sumamos operadores menores que

también nos muestran una gran avidez por

conocer Uruguay y trabajar con nuestro

mercado.

La pregunta clásica que nos hacen es

¿cómo es que Uruguay teniendo tres millo-

nes de habitantes ya llegó a tres millones

de visitantes?, si pensamos en la paradoja

de que Colombia tiene 4.7 millones de visi-

tantes en cuanto tiene 47 millones de habi-

tantes.

Respecto a las reuniones con la prensa

especializada tuvimos 35 entrevistas que

representan diferentes medios Masivos de

Comunicación, unas 20 entrevistas con

operadores e hicimos en el predio Ferial de

ANATO una charla para operadores mayo-

ristas donde presentamos un video con el

trabajo de la marca país, que se realizó

junto a Uruguay 21, mostramos cuales son

las características hoy en el Uruguay, en

cuanto a sus indicadores económicos y

cuál es la propuesta turística, cómo hemos

llegado a un plan nacional de turismo, en

acuerdo y diálogo entre el Gobierno a tra-

vés del Ministerio y los operadores turísti-

cos privados, cuáles son las realidades,

cómo ha venido evolucionando el país en

los últimos 10 años, cómo pasamos de 2

millones de visitantes a tener 3 millones

hoy, a obtener ingresos por 2.000 millones

de dólares y cuáles son los principales hitos

que hoy muestra Uruguay, lo clásico como

Punta del Este, Montevideo, Colonia, el Lito-

ral Termal, el entorno de Canelones con sus

bodegas, Rocha con su costa Atlántica y así

fuimos describiendo todos los Departa-

mentos con sus diferentes características

para finalizar con un video institucional que

tiene el Ministerio y que los mayoristas han

querido exponer para poder concretar

paquetes con el Uruguay, además les brin-

damos una lista de los mayoristas urugua-

yos para que puedan contactarse.

Es así entonces que el Ministerio respalda

institucionalmente, viste el escenario con

características especiales a través de estas

presentaciones y se hace cargo financiera-

mente del Pabellón donde pueden promo-

cionarse los diferentes productos y servi-

cios turísticos”.

www.uruguaynatural.com

Page 7: Mundo144

7Mundo Turístico Magazine6 Mundo Turístico Magazine

ANATO: gran avidez de operadoresinternacionales por Uruguay

Director Nacional de Turismo

Carlos Fagetti

Casi una década hace ya que

nuestro país marca presencia en la

Feria de Turismo Internacional

Colombiana ANATO, a través del

Pabellón del Ministerio de Turismo

y Deportes del Uruguay.

Es lugar ideal para la presentación de nues-

tra oferta de servicios y propuestas turísti-

cas en lo que se ha dado en llamar “la

vidriera turística”, porque ahí durante tres

días se dan cita los grandes operadores Lati-

noamericanos.

“Mundo Turístico” como cada año, tam-

bién estuvo presente y dialogó con el

Director Nacional de Turismo Carlos Faget-

ti quien nos decía al respecto:

“en estas ferias lo primero es dar continui-

dad a las políticas ministeriales de salir a

los mercados emisores, ya hace ocho años

que participamos en la Feria ANATO, lo que

ha dado como resultado que de 14.000

turistas colombianos que nos visitaban

ahora sean 28.000 cada año y para esta

oportunidad hemos realizado tres bloques

de actividades, por una lado tuvimos una

charla con estudiantes universitarios per-

tenecientes al Instituto Universitario Poli-

técnico Gran Colombiano, que es la Uni-

versidad que tiene la carrera más impor-

tante de Turismo en Bogotá, luego nos reu-

nimos con operadores en citas concerta-

das y después con al Prensa Especializada.

Cabe destacar que nosotros venimos a

nuestro stand con una agenda pre-

establecida, con una logística que pasa

entre otras cosas por ordenar cuáles son

los productos que mostraremos en el Pabe-

llón, labor que la realiza una empresa con-

tratada, realizamos una agenda de perso-

nas con las cuales nos interesa entrevistar-

nos, abrimos a su vez la agenda a los perio-

distas afectados al área del Turismo y del

desarrollo económico y finalmente tene-

mos también una agenda de reuniones con

grandes operadores.

Para esto último previamente promove-

mos que operadores uruguayos nos acom-

pañen, cosa que es una constante en todas

las ferias, la logística y el pabellón lo finan-

cia el Ministerio de nuestro país porque lo

que buscamos sea un encuentro entre ope-

radores locales mayoristas y operadores

uruguayos que establezcan vínculos de con-

fianza para luego lograr hacer negocios.

Es así que nos hemos entrevistado por

ejemplo con la Directora de la Empresa

Aérea Avianca, para mejorar la conectivi-

dad porque Bogotá actualmente tiene

conectividad con Montevideo pero de

forma indirecta a través de otras compa-

ñías como Aerolíneas Argentinas o Lan

Tam, vía Panamá, pero nosotros necesita-

mos establecer vínculos directos.

También nos hemos reunido con el Presi-

dente de AVIATUR que es una de las princi-

pales mayoristas que tiene Colombia y que

maneja un número importantísimo de

agencias siendo la principal operadora, a lo

que le sumamos operadores menores que

también nos muestran una gran avidez por

conocer Uruguay y trabajar con nuestro

mercado.

La pregunta clásica que nos hacen es

¿cómo es que Uruguay teniendo tres millo-

nes de habitantes ya llegó a tres millones

de visitantes?, si pensamos en la paradoja

de que Colombia tiene 4.7 millones de visi-

tantes en cuanto tiene 47 millones de habi-

tantes.

Respecto a las reuniones con la prensa

especializada tuvimos 35 entrevistas que

representan diferentes medios Masivos de

Comunicación, unas 20 entrevistas con

operadores e hicimos en el predio Ferial de

ANATO una charla para operadores mayo-

ristas donde presentamos un video con el

trabajo de la marca país, que se realizó

junto a Uruguay 21, mostramos cuales son

las características hoy en el Uruguay, en

cuanto a sus indicadores económicos y

cuál es la propuesta turística, cómo hemos

llegado a un plan nacional de turismo, en

acuerdo y diálogo entre el Gobierno a tra-

vés del Ministerio y los operadores turísti-

cos privados, cuáles son las realidades,

cómo ha venido evolucionando el país en

los últimos 10 años, cómo pasamos de 2

millones de visitantes a tener 3 millones

hoy, a obtener ingresos por 2.000 millones

de dólares y cuáles son los principales hitos

que hoy muestra Uruguay, lo clásico como

Punta del Este, Montevideo, Colonia, el Lito-

ral Termal, el entorno de Canelones con sus

bodegas, Rocha con su costa Atlántica y así

fuimos describiendo todos los Departa-

mentos con sus diferentes características

para finalizar con un video institucional que

tiene el Ministerio y que los mayoristas han

querido exponer para poder concretar

paquetes con el Uruguay, además les brin-

damos una lista de los mayoristas urugua-

yos para que puedan contactarse.

Es así entonces que el Ministerio respalda

institucionalmente, viste el escenario con

características especiales a través de estas

presentaciones y se hace cargo financiera-

mente del Pabellón donde pueden promo-

cionarse los diferentes productos y servi-

cios turísticos”.

www.uruguaynatural.com

Page 8: Mundo144

Kissimmee: la cuna de Disney se despliega al mundo

Desde hace décadas la ciudad de Orlando,

ha sido reconocida internacionalmente

por ser el polo turístico de entretenimien-

tos por excelencia, a ello en los últimos

años se le ha agregado una pujante región

muy cercana a la ciudad llamada Kissim-

mee, con una oferta turística única para un

target de público vastísimo que brinda un

sistema muy novedoso de “casas vacacio-

nales”, que atrae a turistas de todas partes

del mundo.

“Mundo Turístico” dialogó

con la Internacional Mana-

ger Ana González quien nos

decía al respecto:

“hoy marcamos presencia

en muchos lugares turísticos

pero nos gustaría estar en

muchos más y sabemos que

podemos darle muchas ale-

grías a todos los pasajeros

Latinoamericanos, pero

poco a poco ahí vamos lle-

gando, cada vez que empe-

zamos nuestras promociones ponemos

nuestro mayor esfuerzo para que todo

salga bien.

¿Porqué visitar Kissimmee?, pues porque

es la ciudad donde Disney nació, donde

hoy tenemos una gran variedad de lugares

para hospedarse, que van desde tarifas

económicas hasta muy altas, depende de

los servicios que se brinden, como resort

con canchas profesionales de golf, con aca-

demias especializadas, en barrios de casas

espectaculares que brindan un gran atrac-

tivo al lugar.

Kissimmee está considerada la capital mun-

dial de las casas vacacionales, que consiste

en propiedades de personas que sólo las

usan para vacacionar.

Hay un promedio de viviendas de cuatro o

cinco habitaciones hasta de trece habita-

ciones que es lo estándar, ubicadas todas

ellas en comunidades para personas que

generalmente vienen con familia, que

cuentan con muchos amenities que brin-

dan confort, entretenimiento y esparci-

miento para todas las edades.

Últimamente también este tipo de aloja-

miento lo están utilizando grupos de ami-

gos que deciden cada año y a veces más de

una vez al año, tomar vacaciones y disfru-

tar juntos, amigos que deciden venirse un

fin de semana solo a jugar golf o a integrar

un campeonato, muchas veces contratan

un chef, les hacen sus comida ahí, las habi-

taciones cuentan con todo, lo que las hace

bastante independientes, todas las casa tie-

nen albercas y esos servicios hacen sentir

al turista como en casa pero vacacionando,

todo está digitalizado, con cocinas inter-

nas, externas en terrazas, hay salones de

cine, salones de juegos para los niños, pis-

cinas comunes, yacuzzis, canchas de tenis,

salas de internet.

Kissimmee en los últimos tiempos se ha

visto obligada a aumentar las áreas de cons-

trucción por lo que estos complejos turísti-

cos son totalmente nuevos, la alta deman-

da así lo ha exigido, es un ambiente

mucho más lujoso con precios muy

atractivos.

Para llegar a este lugar debemos utili-

zar el aeropuerto internacional de

Orlando, que está sólo 20 minutos,

estamos rodeados de parques temáti-

cos y el turista debe saber que tres

días podría ser la estadía mínima para

recorrerlos, la visita a ellos lleva

mucho tiempo porque son muy exten-

sos.

Kissimmee está en el centro de los

polos comerciales, estamos rodeados de

oulettes, de malls y supermercados y a

parte tenemos muchas atracciones locales

ecoturísticas, naturales, así como atraccio-

nes de aventuras como una que tiene 40

millas de tirolesas entre los árboles, donde

se desarrollan diferentes disciplinas de

acuerdo a las edades de los visitantes.

Todo Orlando sigue siendo un destino

turístico muy atractivo económicamente y

la zona de Kissimmee en particular tiene

mucho para ofrecer”.

8 Mundo Turístico Magazine

Page 9: Mundo144

Kissimmee: la cuna de Disney se despliega al mundo

Desde hace décadas la ciudad de Orlando,

ha sido reconocida internacionalmente

por ser el polo turístico de entretenimien-

tos por excelencia, a ello en los últimos

años se le ha agregado una pujante región

muy cercana a la ciudad llamada Kissim-

mee, con una oferta turística única para un

target de público vastísimo que brinda un

sistema muy novedoso de “casas vacacio-

nales”, que atrae a turistas de todas partes

del mundo.

“Mundo Turístico” dialogó

con la Internacional Mana-

ger Ana González quien nos

decía al respecto:

“hoy marcamos presencia

en muchos lugares turísticos

pero nos gustaría estar en

muchos más y sabemos que

podemos darle muchas ale-

grías a todos los pasajeros

Latinoamericanos, pero

poco a poco ahí vamos lle-

gando, cada vez que empe-

zamos nuestras promociones ponemos

nuestro mayor esfuerzo para que todo

salga bien.

¿Porqué visitar Kissimmee?, pues porque

es la ciudad donde Disney nació, donde

hoy tenemos una gran variedad de lugares

para hospedarse, que van desde tarifas

económicas hasta muy altas, depende de

los servicios que se brinden, como resort

con canchas profesionales de golf, con aca-

demias especializadas, en barrios de casas

espectaculares que brindan un gran atrac-

tivo al lugar.

Kissimmee está considerada la capital mun-

dial de las casas vacacionales, que consiste

en propiedades de personas que sólo las

usan para vacacionar.

Hay un promedio de viviendas de cuatro o

cinco habitaciones hasta de trece habita-

ciones que es lo estándar, ubicadas todas

ellas en comunidades para personas que

generalmente vienen con familia, que

cuentan con muchos amenities que brin-

dan confort, entretenimiento y esparci-

miento para todas las edades.

Últimamente también este tipo de aloja-

miento lo están utilizando grupos de ami-

gos que deciden cada año y a veces más de

una vez al año, tomar vacaciones y disfru-

tar juntos, amigos que deciden venirse un

fin de semana solo a jugar golf o a integrar

un campeonato, muchas veces contratan

un chef, les hacen sus comida ahí, las habi-

taciones cuentan con todo, lo que las hace

bastante independientes, todas las casa tie-

nen albercas y esos servicios hacen sentir

al turista como en casa pero vacacionando,

todo está digitalizado, con cocinas inter-

nas, externas en terrazas, hay salones de

cine, salones de juegos para los niños, pis-

cinas comunes, yacuzzis, canchas de tenis,

salas de internet.

Kissimmee en los últimos tiempos se ha

visto obligada a aumentar las áreas de cons-

trucción por lo que estos complejos turísti-

cos son totalmente nuevos, la alta deman-

da así lo ha exigido, es un ambiente

mucho más lujoso con precios muy

atractivos.

Para llegar a este lugar debemos utili-

zar el aeropuerto internacional de

Orlando, que está sólo 20 minutos,

estamos rodeados de parques temáti-

cos y el turista debe saber que tres

días podría ser la estadía mínima para

recorrerlos, la visita a ellos lleva

mucho tiempo porque son muy exten-

sos.

Kissimmee está en el centro de los

polos comerciales, estamos rodeados de

oulettes, de malls y supermercados y a

parte tenemos muchas atracciones locales

ecoturísticas, naturales, así como atraccio-

nes de aventuras como una que tiene 40

millas de tirolesas entre los árboles, donde

se desarrollan diferentes disciplinas de

acuerdo a las edades de los visitantes.

Todo Orlando sigue siendo un destino

turístico muy atractivo económicamente y

la zona de Kissimmee en particular tiene

mucho para ofrecer”.

8 Mundo Turístico Magazine

Page 10: Mundo144

11Mundo Turístico Magazine

El WTM La�n America Trends

Report destacará los nuevos

rumbos del turismo

la�noamericano

WTM La�n America 2016, que tendrá lugar

del 29 al 31 de marzo, simultáneamente

con el 45º Encuentro Comercial Braztoa, en

el Expo Center Norte, en São Paulo, revelará

una vez más las principales tendencias del

turismo en América La�na.

Los nuevos rumbos del turismo, destacados

en el WTM La�n America Trends Report -

informe elaborado en asociación con

Euromonitor Interna�onal, l íder en

inves�gación de estrategias para mercados

consumidores-, serán dados a conocer

durante una conferencia exclusiva para

periodistas, el primer día de la feria, martes

29 de marzo.

Durante la elogiada presentación del año

pasado, Alexis Frick, Analista de Inves-

�gación de Euromonitor Internacional, des-

tacó el crecimiento y el fortalecimiento del

turismo religioso en Brasil. “De acuerdo con

informaciones del Ministerio de Turismo,

7,7 millones de viajes nacionales fueron

mo�vados por la fe en 2014”, anunció.

Frick explicó que “los lugares más sagrados

de Brasil atraen más visitantes anuales que

algunos de los más famosos hitos del mun-

do. Por ejemplo, en 2014, el Santuario de

Nossa Senhora de Aparecida recibió 12

millones de turistas -casi el doble del núme-

ro de visitantes de la Torre Eiffel en 2013-

mientras que en 2011, más de 2,5 millones

de peregrinos visitaron la ciudad de

Juazeiro do Norte.”

“Con datos de mercado precisos y un análi-

sis detallado sobre el sector en América

La�na, el WTM La�n America Trends Report

ya es una publicación aguardada y respeta-

da tanto por la prensa la�noamericana

como por los periodistas internacionales.

Esa credibilidad, que marca todas las sesio-

nes realizadas durante la feria, es la mayor

sa�sfacción que podríamos tener, así como

la seguridad de proporcionarles a nuestros

visitantes y expositores el ambiente ideal

para hacer acuerdos y negocios exitosos”,

afirma Lawrence Reinisch, director de WTM

La�n America. Sepa más sobre WTM La�n

America en www.wtmla�namerica.com.

Sobre WTM La�n America

Caminando para su cuarto año, WTM La�n

America 2016 atraerá más de 6.000

importantes ejecu�vos interesados en el

sector de viajes y turismo de América

La�na. En 2015, el evento generó US$ 363

millones en nuevos negocios realizados con

hasta 1.000 expositores y más de 1.300

buyers calificados. La feria integra el

por�olio de Reed Travel Exhibi�ons, que

también incluye los eventos World Travel

Market London, Arabian Travel Market y

World Travel Market Africa. Más en:

www.wtmworld.com.

Sobre los eventos World Travel Market La World Travel Market abarca algunos de los

principales eventos de viajes de ocio del mundo:

World Travel Market London, en Londres; WTM

La�n America, en São Paulo; WTM Africa, en

Ciudad del Cabo, y Arabian Travel Market, en

Dubái. Nuevos eventos estrenan en 2016: WTM

connect Asia y WTM connect China, que se

juntan a WTM connect Ski y al Interna�onal Golf

Travel Market. Esas inicia�vas one-to-one están

dirigidas a mercados de ocio y al nicho de viajes,

y permiten que los expositores se encuentren

exclusivamente con los hosted buyers de elite.

Los eventos WTM cuentan con la par�cipación

de ejecu�vos senior del sector mundial de viajes

y turismo, que hacen negocios y se ponen al día

con las úl�mas encuestas, puntos de vista y

opiniones. En 2014, los eventos WTM promovie-

ran negocios que totalizaron casi US$ 7 mil

millones, con más de 15.000 compradores y

9.500 expositores (1.500 expositores principales

y 8.000 coexpositores) en sus cuatro inicia�vas.

WTM es propiedad de Reed Exhibi�ons,

principal organizadora de eventos del mundo.

Sobre Reed Exhibi�ons Reed Exhibi�ons es líder mundial en organiza-

ción de eventos, con más de 500 inicia�vas en 43

países. En 2014, reunió más de siete millones de

par�cipantes ac�vos en eventos en todo el

mundo y generó miles de millones de dólares en

negocios. Hoy, los eventos de la empresa están

presentes en América, Europa, África, Oriente

Medio, Asia y Oceanía, organizados por 41 ofici-

nas propias. Reed Exhibi�ons a�ende 43 secto-

res de la industria, con eventos comerciales y de

consumidores, y forma parte del grupo RELX,

líder mundial en el suministro de soluciones de

información para clientes profesionales de

todos los sectores.

WTM La�n America:

revelará las tendencias del turismo

por segundo año consecu�vo

SeaWorld® San Diego revelará una extraor-

dinaria, nueva atracción en 2017 que crea-

rá una maravillosa expedición por los siete

mares. Ocean Explorer combinará múlti-

ples acuarios, atracciones emocionantes y

tecnologías digitales. Llevará a los visitan-

tes del parque en una experiencia centra-

da en la exploración y la aventura inspirán-

doles a proteger las maravillas de nuestros

océanos.

“Estoy extremadamente emocionado con

Ocean Explorer y estoy seguro que a nues-

tros visitantes, de todas las edades,

les encantará esta nueva área del par-

que, divertida, interactiva y educati-

va,” comentó John Reilly, presidente

del parque SeaWorld San Diego. “La

oportunidad de ver y aprender sobre

algunas de las criaturas más fascinan-

tes del océano, junto con una mezcla

de paseos y actividades distintivas,

dará a nuestros visitantes una expe-

riencia que sólo SeaWorld puede crear.”

Como aventureros en una expedición glo-

bal de exploración científica, los visitantes

viajarán a las profundidades del océano en

Ocean Explorer a bordo de submarinos,

parte principal de la atracción. Embarcan-

do en estos mini submarinos, los visitantes

se convertirán en investigadores en una

misión para recopilar datos y aprender

cómo pueden ayudar a los animales. Esta

experiencia de tres minutos incluirá un

panel de control digital de navegación a

bordo, y algunas otras sorpresas a lo largo

del recorrido, enriqueciendo el entendi-

miento del ecosistema marino.

“Esta nueva atracción de total inmersión

en SeaWorld San Diego es el siguiente capí-

tulo en la creación de experiencias que pue-

den crear asombro y estimular curiosidad

por los océanos,” dijo Brian Morrow, vice

presidente de diseño y director creativo

para SeaWorld Parks & Entertainment. “Vi-

sitantes del parque podrán andar a través

de las estaciones submarinas, tener

encuentros cercanos con animales increí-

bles y descubrir cómo ellos también pue-

den ayudar a proteger los océanos.”

El corazón y destino de Ocean Explorer

será una serie de bases de investigaciones

submarinas albergando acuarios especial-

mente diseñados y actividades interactivas

que muestran animales del océano únicos.

“No puedo estar más emocionado con

Ocean Explorer," dijo Mike Price, quien tra-

baja en el equipo de peces de SeaWorld

San Diego. "Vamos a ofrecerle a nuestros

visitantes la oportunidad de estar cara a

cara con animales increíbles como pulpos

gigantes, enormes cangrejos araña y cien-

tos de medusas coloridas - algunos de los

cuales nunca se han visto en el parque.

También le daremos a todos una variedad

de diferentes puntos de observación para

ver los animales, llevándolos alrededor y

dentro de estos hábitats submarinos."

Los visitantes podrán descubrir estos acua-

rios recién creados, destinados con propó-

sitos investigativos, a lo largo de Ocean

Explorer. Pantallas educativas, tecnologías

y gráficas serán componentes claves y enri-

quecerán la experiencia en cada uno de

estos acuarios.

Ocean Explorer también contará

con una emocionante atracción

que literalmente volará a través de

miles de burbujas en sillas suspen-

didas de los tentáculos de una

medusa gigante. Tres atracciones

familiares se sumarán a las noveda-

des.

"La respuesta de nuestros clientes

para nuevas atracciones siempre

ha sido tremendamente positiva", dijo

Reilly. "Ocean Explorer demuestra nuestro

contínuo compromiso con la creación de

nuevas atracciones, exhibiciones y eventos

que proporcionan experiencias emocio-

nantes, educativas y entretenidas que

caracterizan a SeaWorld."

La construcción de Explorer comenzará en

el verano de 2016 en un área de 1.21 hec-

táreas donde la exhibición de Animal Con-

nections y Circle of Flags se encuentran al

presente en la parte sureste del parque.

Esta atracción multimillonaria inaugurará

en la primavera del 2017.

SeaWorld San Diego

Inaugurará Nueva Atracción en 2017Ocean Explorer creará un reino para el descubrimiento

y la exploración del océano

10 Mundo Turístico Magazine

Page 11: Mundo144

11Mundo Turístico Magazine

El WTM La�n America Trends

Report destacará los nuevos

rumbos del turismo

la�noamericano

WTM La�n America 2016, que tendrá lugar

del 29 al 31 de marzo, simultáneamente

con el 45º Encuentro Comercial Braztoa, en

el Expo Center Norte, en São Paulo, revelará

una vez más las principales tendencias del

turismo en América La�na.

Los nuevos rumbos del turismo, destacados

en el WTM La�n America Trends Report -

informe elaborado en asociación con

Euromonitor Interna�onal, l íder en

inves�gación de estrategias para mercados

consumidores-, serán dados a conocer

durante una conferencia exclusiva para

periodistas, el primer día de la feria, martes

29 de marzo.

Durante la elogiada presentación del año

pasado, Alexis Frick, Analista de Inves-

�gación de Euromonitor Internacional, des-

tacó el crecimiento y el fortalecimiento del

turismo religioso en Brasil. “De acuerdo con

informaciones del Ministerio de Turismo,

7,7 millones de viajes nacionales fueron

mo�vados por la fe en 2014”, anunció.

Frick explicó que “los lugares más sagrados

de Brasil atraen más visitantes anuales que

algunos de los más famosos hitos del mun-

do. Por ejemplo, en 2014, el Santuario de

Nossa Senhora de Aparecida recibió 12

millones de turistas -casi el doble del núme-

ro de visitantes de la Torre Eiffel en 2013-

mientras que en 2011, más de 2,5 millones

de peregrinos visitaron la ciudad de

Juazeiro do Norte.”

“Con datos de mercado precisos y un análi-

sis detallado sobre el sector en América

La�na, el WTM La�n America Trends Report

ya es una publicación aguardada y respeta-

da tanto por la prensa la�noamericana

como por los periodistas internacionales.

Esa credibilidad, que marca todas las sesio-

nes realizadas durante la feria, es la mayor

sa�sfacción que podríamos tener, así como

la seguridad de proporcionarles a nuestros

visitantes y expositores el ambiente ideal

para hacer acuerdos y negocios exitosos”,

afirma Lawrence Reinisch, director de WTM

La�n America. Sepa más sobre WTM La�n

America en www.wtmla�namerica.com.

Sobre WTM La�n America

Caminando para su cuarto año, WTM La�n

America 2016 atraerá más de 6.000

importantes ejecu�vos interesados en el

sector de viajes y turismo de América

La�na. En 2015, el evento generó US$ 363

millones en nuevos negocios realizados con

hasta 1.000 expositores y más de 1.300

buyers calificados. La feria integra el

por�olio de Reed Travel Exhibi�ons, que

también incluye los eventos World Travel

Market London, Arabian Travel Market y

World Travel Market Africa. Más en:

www.wtmworld.com.

Sobre los eventos World Travel Market La World Travel Market abarca algunos de los

principales eventos de viajes de ocio del mundo:

World Travel Market London, en Londres; WTM

La�n America, en São Paulo; WTM Africa, en

Ciudad del Cabo, y Arabian Travel Market, en

Dubái. Nuevos eventos estrenan en 2016: WTM

connect Asia y WTM connect China, que se

juntan a WTM connect Ski y al Interna�onal Golf

Travel Market. Esas inicia�vas one-to-one están

dirigidas a mercados de ocio y al nicho de viajes,

y permiten que los expositores se encuentren

exclusivamente con los hosted buyers de elite.

Los eventos WTM cuentan con la par�cipación

de ejecu�vos senior del sector mundial de viajes

y turismo, que hacen negocios y se ponen al día

con las úl�mas encuestas, puntos de vista y

opiniones. En 2014, los eventos WTM promovie-

ran negocios que totalizaron casi US$ 7 mil

millones, con más de 15.000 compradores y

9.500 expositores (1.500 expositores principales

y 8.000 coexpositores) en sus cuatro inicia�vas.

WTM es propiedad de Reed Exhibi�ons,

principal organizadora de eventos del mundo.

Sobre Reed Exhibi�ons Reed Exhibi�ons es líder mundial en organiza-

ción de eventos, con más de 500 inicia�vas en 43

países. En 2014, reunió más de siete millones de

par�cipantes ac�vos en eventos en todo el

mundo y generó miles de millones de dólares en

negocios. Hoy, los eventos de la empresa están

presentes en América, Europa, África, Oriente

Medio, Asia y Oceanía, organizados por 41 ofici-

nas propias. Reed Exhibi�ons a�ende 43 secto-

res de la industria, con eventos comerciales y de

consumidores, y forma parte del grupo RELX,

líder mundial en el suministro de soluciones de

información para clientes profesionales de

todos los sectores.

WTM La�n America:

revelará las tendencias del turismo

por segundo año consecu�vo

SeaWorld® San Diego revelará una extraor-

dinaria, nueva atracción en 2017 que crea-

rá una maravillosa expedición por los siete

mares. Ocean Explorer combinará múlti-

ples acuarios, atracciones emocionantes y

tecnologías digitales. Llevará a los visitan-

tes del parque en una experiencia centra-

da en la exploración y la aventura inspirán-

doles a proteger las maravillas de nuestros

océanos.

“Estoy extremadamente emocionado con

Ocean Explorer y estoy seguro que a nues-

tros visitantes, de todas las edades,

les encantará esta nueva área del par-

que, divertida, interactiva y educati-

va,” comentó John Reilly, presidente

del parque SeaWorld San Diego. “La

oportunidad de ver y aprender sobre

algunas de las criaturas más fascinan-

tes del océano, junto con una mezcla

de paseos y actividades distintivas,

dará a nuestros visitantes una expe-

riencia que sólo SeaWorld puede crear.”

Como aventureros en una expedición glo-

bal de exploración científica, los visitantes

viajarán a las profundidades del océano en

Ocean Explorer a bordo de submarinos,

parte principal de la atracción. Embarcan-

do en estos mini submarinos, los visitantes

se convertirán en investigadores en una

misión para recopilar datos y aprender

cómo pueden ayudar a los animales. Esta

experiencia de tres minutos incluirá un

panel de control digital de navegación a

bordo, y algunas otras sorpresas a lo largo

del recorrido, enriqueciendo el entendi-

miento del ecosistema marino.

“Esta nueva atracción de total inmersión

en SeaWorld San Diego es el siguiente capí-

tulo en la creación de experiencias que pue-

den crear asombro y estimular curiosidad

por los océanos,” dijo Brian Morrow, vice

presidente de diseño y director creativo

para SeaWorld Parks & Entertainment. “Vi-

sitantes del parque podrán andar a través

de las estaciones submarinas, tener

encuentros cercanos con animales increí-

bles y descubrir cómo ellos también pue-

den ayudar a proteger los océanos.”

El corazón y destino de Ocean Explorer

será una serie de bases de investigaciones

submarinas albergando acuarios especial-

mente diseñados y actividades interactivas

que muestran animales del océano únicos.

“No puedo estar más emocionado con

Ocean Explorer," dijo Mike Price, quien tra-

baja en el equipo de peces de SeaWorld

San Diego. "Vamos a ofrecerle a nuestros

visitantes la oportunidad de estar cara a

cara con animales increíbles como pulpos

gigantes, enormes cangrejos araña y cien-

tos de medusas coloridas - algunos de los

cuales nunca se han visto en el parque.

También le daremos a todos una variedad

de diferentes puntos de observación para

ver los animales, llevándolos alrededor y

dentro de estos hábitats submarinos."

Los visitantes podrán descubrir estos acua-

rios recién creados, destinados con propó-

sitos investigativos, a lo largo de Ocean

Explorer. Pantallas educativas, tecnologías

y gráficas serán componentes claves y enri-

quecerán la experiencia en cada uno de

estos acuarios.

Ocean Explorer también contará

con una emocionante atracción

que literalmente volará a través de

miles de burbujas en sillas suspen-

didas de los tentáculos de una

medusa gigante. Tres atracciones

familiares se sumarán a las noveda-

des.

"La respuesta de nuestros clientes

para nuevas atracciones siempre

ha sido tremendamente positiva", dijo

Reilly. "Ocean Explorer demuestra nuestro

contínuo compromiso con la creación de

nuevas atracciones, exhibiciones y eventos

que proporcionan experiencias emocio-

nantes, educativas y entretenidas que

caracterizan a SeaWorld."

La construcción de Explorer comenzará en

el verano de 2016 en un área de 1.21 hec-

táreas donde la exhibición de Animal Con-

nections y Circle of Flags se encuentran al

presente en la parte sureste del parque.

Esta atracción multimillonaria inaugurará

en la primavera del 2017.

SeaWorld San Diego

Inaugurará Nueva Atracción en 2017Ocean Explorer creará un reino para el descubrimiento

y la exploración del océano

10 Mundo Turístico Magazine

Page 12: Mundo144

12 Mundo Turístico Magazine 13Mundo Turístico Magazine

Palm Beach: gran apuesta al turista Latinoamericano

Con 6.000 kilómetros cuadrados, habita-

dos por más de un millón de personas, per-

teneciente al Ärea Metropolitana del Sur

del Estado de la Florida, el Condado de

Palm Beach viene realizando una fuerte

apuesta de promoción y marketing en

América del Sur con un retorno turístico

que en los últimos tiempos ha resultado

ser ejemplarizante.

Como sub-destinos de atracción tiene la

ciudad, West Palm Beach, Palm Beach

Gardens, Boca Ratón y el balneario Júpiter,

bordeados todos por 75 kilómetros de pla-

yas cristalinas sobre el Océano Atlántico.

“Mundo Turístico” dialogó con el Director

Internacional de Ventas de Palm Beach

County Convention and Visitors Bureau Sr.

Rodrigo Tujillo quien nos habló del trabajo

promocional dirigido al público Latino-

americano que vienen realizando las auto-

ridades del Condado.

“La visión de nosotros como un nuevo des-

tino promocional turístico en el mercado

Latinoamericano es dar a conocer el desti-

no como un lugar relajado, vacacional, con

75 kilómetros de hermosísimas playas

sobre el océano Atlántico, con magníficos

shopping center distribuidos a través del

condado, así como los famosos outlets que

se abrieron hace unos nueve meses que

constan de 110 tiendas de muy buena cali-

dad, localizados en una zona estratégica de

West Palm Beach lo que nos ha reportado

un gran impacto económico muy impor-

tante para la región.

Por otro lado hemos podido incrementar

el inventario hotelero, actualmente tene-

mos todas las banderas de hoteles desde

tres, cuatro y cinco estrellas y últimamente

de seis estrellas como el Hotel Briquets.

En Palm Beach hay productos turísticos

para cualquier tipo de presupuesto y con

respecto a las atracciones tenemos una

serie de ellas que anteriormente no las

habíamos podido dar a conocer pero que

hoy resultan ser muy interesantes para el

mercado Latinoamericano como el Parque

de Diversión de Agua, que es un gran cen-

tro temático muy agradable, bonito y

atractivo para quien lo visita más que nada

dirigido a un público familiar.

El área Lion Country Safari que es uno de

los mejores zoológicos de los Estado

Unidos, está muy bien montado y el otro

tema fundamental y de gran atractivo para

el turista es el sector gastronómico, lo que

ha resultado ser el hit más importante en

los últimos 18 meses en cuanto a la visita

del público, porque tenemos un muy atrac-

tivo Centro Gastronómico que se llama Del

Rey Beach, que creo que debe su nombre a

la naturaleza y la forma de como lo han ido

promocionando.

Allí contamos con alrededor de 120 restau-

rantes y se ha convertido en un boutique

gastronómico que presenta cualquier tipo

de restaurante con diferentes recetas gas-

tronómicas para todo público, no sólo de

cadenas internacionales sino también de

pequeños restaurantes, de menores cos-

tos, de todos los orígenes como franceses,

americanos, orgánicos, donde hay una

variación de productos que la gente tiene

la oportunidad de combinarlo con la atrac-

ción de la música como el jazz, guitarra

española, donde se da una mezcla de cul-

turas y quehaceres en el pueblo Del Rey al

punto en que hoy es uno de los centros de

atracciones más importante, ubicado a 10

minutos al norte de Boca Ratón que es

nuestro primer punto de atracción en Palm

Beach y a 10 minutos de West Palm Beach.

Este es un gran atractivo que la gente lo

está considerando muy importante en su

visita y para nosotros lo es más cuando rea-

lizamos la promoción del destino.

Otro componente que atrae al turista

internacional es el golf, hoy contamos con

160 campos en el Condado, nosotros

somos la capital del golf de la Florida y tam-

bién somos la capital cultural del Estado

porque tenemos muchísimos buenos

museos como el Norton, el Flagler y una

serie de atractivos superinteresantes para

el mercado Latino. En la playa la gran atrac-

ción también son los deportes de agua,

que resultan ser cada vez más variados y

estamos ubicados en uno de los centros

ecológicos de playa más reconocidos del

mundo por sus arenas blancas, aguas cris-

talinas, la higiene ambiental y la fauna y

flora marina. Todos ellos son una serie de

componentes muy atractivos, muy cerca-

nos a Miami y a tan sólo dos horas de

Orlando. Creo que hemos logrado atraer a

los operadores, empresarios, el consumi-

dor final, que consideran hoy a Palm Beach

un punto viable para vacacionar”.

Director Internacional de Ventas de

Palm Beach County Convention and

Visitors Bureau Sr. Rodrigo Tujillo

Page 13: Mundo144

12 Mundo Turístico Magazine 13Mundo Turístico Magazine

Palm Beach: gran apuesta al turista Latinoamericano

Con 6.000 kilómetros cuadrados, habita-

dos por más de un millón de personas, per-

teneciente al Ärea Metropolitana del Sur

del Estado de la Florida, el Condado de

Palm Beach viene realizando una fuerte

apuesta de promoción y marketing en

América del Sur con un retorno turístico

que en los últimos tiempos ha resultado

ser ejemplarizante.

Como sub-destinos de atracción tiene la

ciudad, West Palm Beach, Palm Beach

Gardens, Boca Ratón y el balneario Júpiter,

bordeados todos por 75 kilómetros de pla-

yas cristalinas sobre el Océano Atlántico.

“Mundo Turístico” dialogó con el Director

Internacional de Ventas de Palm Beach

County Convention and Visitors Bureau Sr.

Rodrigo Tujillo quien nos habló del trabajo

promocional dirigido al público Latino-

americano que vienen realizando las auto-

ridades del Condado.

“La visión de nosotros como un nuevo des-

tino promocional turístico en el mercado

Latinoamericano es dar a conocer el desti-

no como un lugar relajado, vacacional, con

75 kilómetros de hermosísimas playas

sobre el océano Atlántico, con magníficos

shopping center distribuidos a través del

condado, así como los famosos outlets que

se abrieron hace unos nueve meses que

constan de 110 tiendas de muy buena cali-

dad, localizados en una zona estratégica de

West Palm Beach lo que nos ha reportado

un gran impacto económico muy impor-

tante para la región.

Por otro lado hemos podido incrementar

el inventario hotelero, actualmente tene-

mos todas las banderas de hoteles desde

tres, cuatro y cinco estrellas y últimamente

de seis estrellas como el Hotel Briquets.

En Palm Beach hay productos turísticos

para cualquier tipo de presupuesto y con

respecto a las atracciones tenemos una

serie de ellas que anteriormente no las

habíamos podido dar a conocer pero que

hoy resultan ser muy interesantes para el

mercado Latinoamericano como el Parque

de Diversión de Agua, que es un gran cen-

tro temático muy agradable, bonito y

atractivo para quien lo visita más que nada

dirigido a un público familiar.

El área Lion Country Safari que es uno de

los mejores zoológicos de los Estado

Unidos, está muy bien montado y el otro

tema fundamental y de gran atractivo para

el turista es el sector gastronómico, lo que

ha resultado ser el hit más importante en

los últimos 18 meses en cuanto a la visita

del público, porque tenemos un muy atrac-

tivo Centro Gastronómico que se llama Del

Rey Beach, que creo que debe su nombre a

la naturaleza y la forma de como lo han ido

promocionando.

Allí contamos con alrededor de 120 restau-

rantes y se ha convertido en un boutique

gastronómico que presenta cualquier tipo

de restaurante con diferentes recetas gas-

tronómicas para todo público, no sólo de

cadenas internacionales sino también de

pequeños restaurantes, de menores cos-

tos, de todos los orígenes como franceses,

americanos, orgánicos, donde hay una

variación de productos que la gente tiene

la oportunidad de combinarlo con la atrac-

ción de la música como el jazz, guitarra

española, donde se da una mezcla de cul-

turas y quehaceres en el pueblo Del Rey al

punto en que hoy es uno de los centros de

atracciones más importante, ubicado a 10

minutos al norte de Boca Ratón que es

nuestro primer punto de atracción en Palm

Beach y a 10 minutos de West Palm Beach.

Este es un gran atractivo que la gente lo

está considerando muy importante en su

visita y para nosotros lo es más cuando rea-

lizamos la promoción del destino.

Otro componente que atrae al turista

internacional es el golf, hoy contamos con

160 campos en el Condado, nosotros

somos la capital del golf de la Florida y tam-

bién somos la capital cultural del Estado

porque tenemos muchísimos buenos

museos como el Norton, el Flagler y una

serie de atractivos superinteresantes para

el mercado Latino. En la playa la gran atrac-

ción también son los deportes de agua,

que resultan ser cada vez más variados y

estamos ubicados en uno de los centros

ecológicos de playa más reconocidos del

mundo por sus arenas blancas, aguas cris-

talinas, la higiene ambiental y la fauna y

flora marina. Todos ellos son una serie de

componentes muy atractivos, muy cerca-

nos a Miami y a tan sólo dos horas de

Orlando. Creo que hemos logrado atraer a

los operadores, empresarios, el consumi-

dor final, que consideran hoy a Palm Beach

un punto viable para vacacionar”.

Director Internacional de Ventas de

Palm Beach County Convention and

Visitors Bureau Sr. Rodrigo Tujillo

Page 14: Mundo144

Imagínese tomando una excursión al atar-

decer en helicóptero sobre la impresionan-

te Las Vegas, la conducción a través de pai-

sajes Red Rock Canyon Area Nacional de

Conservación, experimentar la magia de

un paseo en góndola en el Venetian Las

Vegas o catapultar doce pisos por encima

de la calle Fremont en el centro de Las

Vegas en el descenso por cable Slotzilla en

cualquier lugar, en cualquier momento.

El Centro de Convenciones y Visitantes de

Las Vegas (LVCVA) puso en marcha una apli-

cación de realidad virtual que ayuda a

transportar delegados y posibles visitantes

por igual a los lugares de interés de la capi-

tal del entretenimiento del mundo. El

LVCVA mostró la realidad virtual a través de

Oculus Rift, una empresa de tecnología

que construye y distribuye en forma de

visor unidades de visualización de realidad

virtual que permitirá a los usuarios tener

una experiencia de inmersión en 3D,

durante la feria de turismo ITB en Berlín,

Alemania.

"La realidad virtual es el futuro de la planifi-

cación de vacaciones," dijo Cathy Tull, vice-

presidente senior de marketing de la

LVCVA. "Los usuarios son capaces de explo-

rar lo que Las Vegas tiene para ofrecer en

un entorno virtual y adquirir la emoción

necesaria para reservar su propia aventura

de Las Vegas.”

Esta tecnología conecta el consumidor más

directamente con la experiencia de Las

Vegas colocándolos dentro del destino a

participar de primera mano. El LVCVA puso

en marcha una serie de vídeos de 360 gra-

dos el año pasado como parte de la expe-

riencia de la marca GeoVegas en línea; la

adición de las unidades de visualización

montado en la cabeza hace que la expe-

riencia sea aún más envolvente.

La aplicación complementaria de realidad

virtual permite a los consumidores descar-

gar la experiencia de Las Vegas VR en su

teléfono inteligente de Apple o Android. La

aplicación, que se puede descargar visitan-

do http://itb.vrtv.vegas/, incluye 12 expe-

riencias de inmersión Las Vegas VR que se

pueden ver directamente en un teléfono

inteligente, o se utilizan con un visor de rea-

lidad virtual, tal como un cartón o Google

óculo. El LVCVA seguirá añadiendo a la

biblioteca de experiencias de inmersión en

las próximas semanas y meses.

Como una feria de viajes de primer nivel, la

ITB de Berlín fue la plataforma perfecta

para debutar esta tecnología y revolucio-

nar la experiencia de feria. Las Vegas es el

principal destino en América del Norte de

la feria, 60 de alojamiento de las mayores

ferias de muestras 250 y cerca de 22.000

reuniones, convenciones y ferias al año.

Acerca de la LVCVAEl Centro de Convenciones de Las Veas (LVCVA) se

encarga de la comercialización del Sur de Nevada

como destino turístico y de convenciones en todo el

mundo, y también con el funcionamiento del Centro

de Convenciones de Las Vegas y Cashman Center. Con

cerca de 150.000 habitaciones de hotel en Las Vegas

solos y casi 11 millones de pies cuadrados de salas de

reuniones y sala de exposiciones en toda la ciudad, los

centros de misión de la LVCVA atraen cada vez mayor

número de visitantes de ocio y de negocios a la zona.

Para obtener más información, vaya a

www.lvcva.com o www.lasvegas.com.

Mundo Turístico Magazine 15Mundo Turístico Magazine14

Las Vegas lanza laexperiencia de realidad VirtualLa tecnología transporta a los asistentes a la feria a Las Vegas

Hijo de mexicanos y con una vastísima tra-

yectoria en la empresa del turismo el Inter-

nacional Sales Executive Fernando Hurta-

do, representante de la LVCVA desde hace

unos cuantos meses, tiene a su cargo la

tarea de captar turistas del segundo mer-

cado internacional emisor de visitantes

como es México y de todo Centro América,

para llevarlos a disfrutar y hacerlos cono-

cer la ciudad mágica de Las Vegas.

Con un permanente y pujante desarrollo,

en constante transformación, con la pre-

sentación de sus productos en cada evento

turístico que exista en el mundo, Las Vegas

no deja de asombrar al visitante interna-

cional.

El pasado año recibió 41 millones de visi-

tantes, creció en 14 millones de pasajeros,

con la friolera suma de que sólo 300 mil

turistas llegaron por aire ya que cuenta con

más de 50 vuelos directos semanales que

parten y arrivan desde varias ciudades cen-

troamericanas.

En ANATO “Mundo Turístico” tuvo la opor-

tunidad de dialogar con el Sr. Furtado

quien nos decía al respecto:

“tenemos un concepto nuevo de hotel en

Las Vegas llamado Hotel Brizees Boureau

que cuenta con tres mil habitaciones con

una temática asiática, que presenta una

exhibición de osos panda que está en

plena construcción pero que se presentará

al público para fines del año 2018, y para

los próximos tres meses entre los hoteles

New York y el Montecarlo abrirá sus puer-

tas el -T- Mobile Arena, que es un arena

gigantesco con capacidad de tres mil asien-

tos que presentará su primer evento el día

6 de abril con el grupo The Killers y dos días

después presentará al grupo Guns

N´Roses, que después de 25 años se van a

reunir para este concierto aquí en Las

Vegas.

Para fines de febrero ya estaban vendidas

todas las entradas para este espectáculo

que sabemos que será increíble para el

público internacional, que este grupo

emblemático se reúna después de tanto

tiempo para presentarse en nuestra ciu-

dad.

Ya estamos contando también con atrac-

ciones nuevas como Speed Way Las Vegas,

para lo que se ha construido una pista de

1.5 millas ubicada al sur de la Avenida prin-

cipal con el objetivo de realizar muchísi-

mos eventos para el mundo de la gente

tuerca que le gusten los motores.

En Las Vegas hay posibilidades de disfrute

para todo el público, existen desde entre-

tenimientos, atracciones, hoteles, teatros

chicos de 500 personas aproximadamente

con shows y restaurantes económicos

hasta muy costosos, aquí también se

puede venir a pasear low coast, la ciudad

ya dejó de tener como único motivo el jue-

go, hoy nos ofrece mucho más que eso en

diferentes áreas.

Del pasado año a la fecha ya estamos dis-

frutando de nuevos emprendimientos que

México: masivo y asiduo visitante de las Las Vegas

se abrieron así como de otros que se reno-

varon y remozaron como son tres de los

hoteles más importantes de la ciudad.

El Hotel Caesar Palace abrió The Cromwell,

un hotel estilo boutique, que cuenta con

hermosas piscinas para la celebración de

pools partys y un club llamado Drai´s.

La Cadena Internacional MGM remodeló y

renombró The Hotel, que era parte del Man-

dalay Bay y ahora es Delano.

El Hotel Sahara también fue renovado y

ahora es SLS Las Vegas que cuenta con tres

night clubs y siete restaurantes, incluyendo

el Bazaar Meat del reconocido Chef Inter-

nacional José Andrés”.

Page 15: Mundo144

Imagínese tomando una excursión al atar-

decer en helicóptero sobre la impresionan-

te Las Vegas, la conducción a través de pai-

sajes Red Rock Canyon Area Nacional de

Conservación, experimentar la magia de

un paseo en góndola en el Venetian Las

Vegas o catapultar doce pisos por encima

de la calle Fremont en el centro de Las

Vegas en el descenso por cable Slotzilla en

cualquier lugar, en cualquier momento.

El Centro de Convenciones y Visitantes de

Las Vegas (LVCVA) puso en marcha una apli-

cación de realidad virtual que ayuda a

transportar delegados y posibles visitantes

por igual a los lugares de interés de la capi-

tal del entretenimiento del mundo. El

LVCVA mostró la realidad virtual a través de

Oculus Rift, una empresa de tecnología

que construye y distribuye en forma de

visor unidades de visualización de realidad

virtual que permitirá a los usuarios tener

una experiencia de inmersión en 3D,

durante la feria de turismo ITB en Berlín,

Alemania.

"La realidad virtual es el futuro de la planifi-

cación de vacaciones," dijo Cathy Tull, vice-

presidente senior de marketing de la

LVCVA. "Los usuarios son capaces de explo-

rar lo que Las Vegas tiene para ofrecer en

un entorno virtual y adquirir la emoción

necesaria para reservar su propia aventura

de Las Vegas.”

Esta tecnología conecta el consumidor más

directamente con la experiencia de Las

Vegas colocándolos dentro del destino a

participar de primera mano. El LVCVA puso

en marcha una serie de vídeos de 360 gra-

dos el año pasado como parte de la expe-

riencia de la marca GeoVegas en línea; la

adición de las unidades de visualización

montado en la cabeza hace que la expe-

riencia sea aún más envolvente.

La aplicación complementaria de realidad

virtual permite a los consumidores descar-

gar la experiencia de Las Vegas VR en su

teléfono inteligente de Apple o Android. La

aplicación, que se puede descargar visitan-

do http://itb.vrtv.vegas/, incluye 12 expe-

riencias de inmersión Las Vegas VR que se

pueden ver directamente en un teléfono

inteligente, o se utilizan con un visor de rea-

lidad virtual, tal como un cartón o Google

óculo. El LVCVA seguirá añadiendo a la

biblioteca de experiencias de inmersión en

las próximas semanas y meses.

Como una feria de viajes de primer nivel, la

ITB de Berlín fue la plataforma perfecta

para debutar esta tecnología y revolucio-

nar la experiencia de feria. Las Vegas es el

principal destino en América del Norte de

la feria, 60 de alojamiento de las mayores

ferias de muestras 250 y cerca de 22.000

reuniones, convenciones y ferias al año.

Acerca de la LVCVAEl Centro de Convenciones de Las Veas (LVCVA) se

encarga de la comercialización del Sur de Nevada

como destino turístico y de convenciones en todo el

mundo, y también con el funcionamiento del Centro

de Convenciones de Las Vegas y Cashman Center. Con

cerca de 150.000 habitaciones de hotel en Las Vegas

solos y casi 11 millones de pies cuadrados de salas de

reuniones y sala de exposiciones en toda la ciudad, los

centros de misión de la LVCVA atraen cada vez mayor

número de visitantes de ocio y de negocios a la zona.

Para obtener más información, vaya a

www.lvcva.com o www.lasvegas.com.

Mundo Turístico Magazine 15Mundo Turístico Magazine14

Las Vegas lanza laexperiencia de realidad VirtualLa tecnología transporta a los asistentes a la feria a Las Vegas

Hijo de mexicanos y con una vastísima tra-

yectoria en la empresa del turismo el Inter-

nacional Sales Executive Fernando Hurta-

do, representante de la LVCVA desde hace

unos cuantos meses, tiene a su cargo la

tarea de captar turistas del segundo mer-

cado internacional emisor de visitantes

como es México y de todo Centro América,

para llevarlos a disfrutar y hacerlos cono-

cer la ciudad mágica de Las Vegas.

Con un permanente y pujante desarrollo,

en constante transformación, con la pre-

sentación de sus productos en cada evento

turístico que exista en el mundo, Las Vegas

no deja de asombrar al visitante interna-

cional.

El pasado año recibió 41 millones de visi-

tantes, creció en 14 millones de pasajeros,

con la friolera suma de que sólo 300 mil

turistas llegaron por aire ya que cuenta con

más de 50 vuelos directos semanales que

parten y arrivan desde varias ciudades cen-

troamericanas.

En ANATO “Mundo Turístico” tuvo la opor-

tunidad de dialogar con el Sr. Furtado

quien nos decía al respecto:

“tenemos un concepto nuevo de hotel en

Las Vegas llamado Hotel Brizees Boureau

que cuenta con tres mil habitaciones con

una temática asiática, que presenta una

exhibición de osos panda que está en

plena construcción pero que se presentará

al público para fines del año 2018, y para

los próximos tres meses entre los hoteles

New York y el Montecarlo abrirá sus puer-

tas el -T- Mobile Arena, que es un arena

gigantesco con capacidad de tres mil asien-

tos que presentará su primer evento el día

6 de abril con el grupo The Killers y dos días

después presentará al grupo Guns

N´Roses, que después de 25 años se van a

reunir para este concierto aquí en Las

Vegas.

Para fines de febrero ya estaban vendidas

todas las entradas para este espectáculo

que sabemos que será increíble para el

público internacional, que este grupo

emblemático se reúna después de tanto

tiempo para presentarse en nuestra ciu-

dad.

Ya estamos contando también con atrac-

ciones nuevas como Speed Way Las Vegas,

para lo que se ha construido una pista de

1.5 millas ubicada al sur de la Avenida prin-

cipal con el objetivo de realizar muchísi-

mos eventos para el mundo de la gente

tuerca que le gusten los motores.

En Las Vegas hay posibilidades de disfrute

para todo el público, existen desde entre-

tenimientos, atracciones, hoteles, teatros

chicos de 500 personas aproximadamente

con shows y restaurantes económicos

hasta muy costosos, aquí también se

puede venir a pasear low coast, la ciudad

ya dejó de tener como único motivo el jue-

go, hoy nos ofrece mucho más que eso en

diferentes áreas.

Del pasado año a la fecha ya estamos dis-

frutando de nuevos emprendimientos que

México: masivo y asiduo visitante de las Las Vegas

se abrieron así como de otros que se reno-

varon y remozaron como son tres de los

hoteles más importantes de la ciudad.

El Hotel Caesar Palace abrió The Cromwell,

un hotel estilo boutique, que cuenta con

hermosas piscinas para la celebración de

pools partys y un club llamado Drai´s.

La Cadena Internacional MGM remodeló y

renombró The Hotel, que era parte del Man-

dalay Bay y ahora es Delano.

El Hotel Sahara también fue renovado y

ahora es SLS Las Vegas que cuenta con tres

night clubs y siete restaurantes, incluyendo

el Bazaar Meat del reconocido Chef Inter-

nacional José Andrés”.

Page 16: Mundo144

The Venetian Hotel y Casino escapa a la ima-

ginación de los mortales, es la fiel copia de

lo que es la ciudad italiana de los canales,

cuenta con el Puente Rialto, con el Palazzo

Ducale, con la Piazza San Pedro, con los

canales venecianos provistos de gondolie-

ris cantando, paseando turistas y más y

más y mucho más porque nada escapó al

deseo de su creador.

Ofrece a su público internacional más de

7.100 suites, las más importantes pueden

llegar a tener 10 mil pies cuadrados, es la

única propiedad de la ciudad de Las Vegas

con esta característica y tiene un récord

mundial en la habitación stándar más

pequeña que es de aproximadamente 66

metros cuadrados, o sea que la más peque-

ña es mucho más grande que una regular.

Incluye 160 boutiques, que van desde una

pequeña tienda hasta la alta costura, 38 res-

taurantes, desde los casuales hasta los fran-

ceses que están presentando todo el año

chefs internacionales con su exquisita coci-

na, permanentemente se están ofreciendo

shows en varios teatros en simultáneo,

cuenta con extensas salas de juego, 10

enormes piscinas, varios yacuzzis, sauna,

Mundo Turístico Magazine 17Mundo Turístico Magazine16

El imperio hotelero Venetian- Palazzo se impone en el mundo Latino

Este complejo turístico instalado en el corazón de Las Vegas cuenta con más de 10

mil habitaciones a pleno confort, con tarifas que si se comparan con otros destinos

como Miami o New York resultan de acuerdo a los múltiples servicios que ofrecen

ser mucho más económicas.

guardería para niños, capillas para casarse

y un spa considerado uno de los mejores

del mundo, son entre otros los amenities

que podrá usar quien lo visite.

The Palazzo Resort Hotel y Casino es extre-

madamente elegante, chic, con más de

3.000 habitaciones decoradas sofisticada-

mente, cuenta con 11 piscinas, bares res-

taurantes, galerías de arte, teatros y gla-

morosas salas de juegos.

Los dos hoteles están interconectados, tra-

bajan más de 10.00 personas durante todo

el año, que se duplican en número cuando

hay magnos eventos y la premisa para la

empresa es dejar que el huésped descubra

que lo tiene todo para disfrutar en esa

mágica ciudad.

El mercado más importante para este polo

turístico es Europa, a lo que se suma duran-

te todo el año el mercado interno estadou-

nidense, Canadá, México y Brasil.

“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de

dialogar con la Leisure Sales Manager Leti-

cia González-Alvarez, quien nos contaba de

las últimas actividades que se vienen desa-

rrollando en dichos hoteles.

“Para este año que comenzó, empezamos

con grandes cambios, y dentro de lo más

importante es la terminación de la renova-

ción de la todas las suites del Venettian,

que presentarán un nuevo look, fenome-

nal, elegante, con colores más vibrantes,

marcando un nuevo concepto decorativo.

Dentro de la renovación de los shows esta-

rán regresando un grupo de vocalistas aus-

tralianos que vienen con música de los

años 50 a la fecha, este es un espectáculo

finísimo con unas voces fenomenales, a

ello se suma la traída de nuevos espectácu-

los y seguimos creciendo con nuestra línea

de restaurantes, a los 38 que ya tenemos le

sumamos la inauguración de uno que pre-

senta un concepto japonés y que además

funcionará como un centro nocturno por

las noches.

Nuestros hoteles definitivamente tienen

un target de público de poder adquisitivo

socio-económico alto, que se amplía cada

año, con una muy marcada presencia Lati-

noamericana porque es parte de nuestra

política de promoción captar el público lati-

no.”

Leticia González – Álvarez

Page 17: Mundo144

The Venetian Hotel y Casino escapa a la ima-

ginación de los mortales, es la fiel copia de

lo que es la ciudad italiana de los canales,

cuenta con el Puente Rialto, con el Palazzo

Ducale, con la Piazza San Pedro, con los

canales venecianos provistos de gondolie-

ris cantando, paseando turistas y más y

más y mucho más porque nada escapó al

deseo de su creador.

Ofrece a su público internacional más de

7.100 suites, las más importantes pueden

llegar a tener 10 mil pies cuadrados, es la

única propiedad de la ciudad de Las Vegas

con esta característica y tiene un récord

mundial en la habitación stándar más

pequeña que es de aproximadamente 66

metros cuadrados, o sea que la más peque-

ña es mucho más grande que una regular.

Incluye 160 boutiques, que van desde una

pequeña tienda hasta la alta costura, 38 res-

taurantes, desde los casuales hasta los fran-

ceses que están presentando todo el año

chefs internacionales con su exquisita coci-

na, permanentemente se están ofreciendo

shows en varios teatros en simultáneo,

cuenta con extensas salas de juego, 10

enormes piscinas, varios yacuzzis, sauna,

Mundo Turístico Magazine 17Mundo Turístico Magazine16

El imperio hotelero Venetian- Palazzo se impone en el mundo Latino

Este complejo turístico instalado en el corazón de Las Vegas cuenta con más de 10

mil habitaciones a pleno confort, con tarifas que si se comparan con otros destinos

como Miami o New York resultan de acuerdo a los múltiples servicios que ofrecen

ser mucho más económicas.

guardería para niños, capillas para casarse

y un spa considerado uno de los mejores

del mundo, son entre otros los amenities

que podrá usar quien lo visite.

The Palazzo Resort Hotel y Casino es extre-

madamente elegante, chic, con más de

3.000 habitaciones decoradas sofisticada-

mente, cuenta con 11 piscinas, bares res-

taurantes, galerías de arte, teatros y gla-

morosas salas de juegos.

Los dos hoteles están interconectados, tra-

bajan más de 10.00 personas durante todo

el año, que se duplican en número cuando

hay magnos eventos y la premisa para la

empresa es dejar que el huésped descubra

que lo tiene todo para disfrutar en esa

mágica ciudad.

El mercado más importante para este polo

turístico es Europa, a lo que se suma duran-

te todo el año el mercado interno estadou-

nidense, Canadá, México y Brasil.

“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de

dialogar con la Leisure Sales Manager Leti-

cia González-Alvarez, quien nos contaba de

las últimas actividades que se vienen desa-

rrollando en dichos hoteles.

“Para este año que comenzó, empezamos

con grandes cambios, y dentro de lo más

importante es la terminación de la renova-

ción de la todas las suites del Venettian,

que presentarán un nuevo look, fenome-

nal, elegante, con colores más vibrantes,

marcando un nuevo concepto decorativo.

Dentro de la renovación de los shows esta-

rán regresando un grupo de vocalistas aus-

tralianos que vienen con música de los

años 50 a la fecha, este es un espectáculo

finísimo con unas voces fenomenales, a

ello se suma la traída de nuevos espectácu-

los y seguimos creciendo con nuestra línea

de restaurantes, a los 38 que ya tenemos le

sumamos la inauguración de uno que pre-

senta un concepto japonés y que además

funcionará como un centro nocturno por

las noches.

Nuestros hoteles definitivamente tienen

un target de público de poder adquisitivo

socio-económico alto, que se amplía cada

año, con una muy marcada presencia Lati-

noamericana porque es parte de nuestra

política de promoción captar el público lati-

no.”

Leticia González – Álvarez

Page 18: Mundo144

Planifique su viaje a Planifique su viaje a Lago TahoeLago TahoePlanifique su viaje a Lago Tahoe

18 Mundo Turístico Magazine

Con más de 300 días de sol al año, es el

lugar perfecto para abrazar a su pasión por

la naturaleza. Buscando la vista espectacu-

lar? Prepare un picnic en la cumbre y suba

a la parte superior de 10.776 pies del

monte Rose. Alquile una bicicleta de mon-

taña o traiga la suya propia y tome el Flume

Trail, sin duda el más impresionante paseo

en bicicleta en el planeta.

Experimente la emoción de la captura, la

pesca de la Truckee para brookies marro-

nes, arco iris, y degollada.

O agarre sus palos de golf y aproveche el

aire de la montaña de cuáles pueden ser las

más largas y mejores recorridos de su vida.

Con campos de campeonato para todos los

bolsillos y una amplia gama de terreno -

desde lo alto la belleza del desierto en los

bosques Storybook - no es más que un dis-

paro de un día inolvidable.

Y hemos mencionado que también cuen-

tan con la mayor concentración de estacio-

nes de esquí en toda América del Norte,

además de una tradición después de

esquiar en tan legendarias pistas.

Sin embargo, si desea enfrentar a la nieve -

con los esquís, tabla, raquetas de nieve,

motos de nieve, trineo o tubo - Reno Tahoe

EE.UU. tiene el terreno perfecto para

usted.

www.travelnevada.com

19Mundo Turístico Magazine

www.visitrenotahoe.com

Pasión por la naturaleza. Elija entre 18 resort de esquí de clase mundial. Preparese para el senderismo y la escalada de fama mundial. Una salida de paseo a caballo pausado o galopando entre los caballos salvajes en el Virginia Range. Tome en cualquiera de más de 100 millas de senderismo y ciclismo de senderos locales.

Pasión por la aventura. Ya sea que esté en el extremo o algo un poco más relajado, Reno Tahoe EE.UU. ofrece el mejor lugar de recreación al aire libre.

Pasión por la vida. Reclame un asiento para admirar el río Truckee en el centro de Reno. Contamos con 168 ascensores en total y unos 40 pies de nieve anual. El primer golpe hacia arriba en cualquiera de más de 50 cursos aclamados dentro de una unidad de 90 minutos de Reno.

Page 19: Mundo144

Planifique su viaje a Planifique su viaje a Lago TahoeLago TahoePlanifique su viaje a Lago Tahoe

18 Mundo Turístico Magazine

Con más de 300 días de sol al año, es el

lugar perfecto para abrazar a su pasión por

la naturaleza. Buscando la vista espectacu-

lar? Prepare un picnic en la cumbre y suba

a la parte superior de 10.776 pies del

monte Rose. Alquile una bicicleta de mon-

taña o traiga la suya propia y tome el Flume

Trail, sin duda el más impresionante paseo

en bicicleta en el planeta.

Experimente la emoción de la captura, la

pesca de la Truckee para brookies marro-

nes, arco iris, y degollada.

O agarre sus palos de golf y aproveche el

aire de la montaña de cuáles pueden ser las

más largas y mejores recorridos de su vida.

Con campos de campeonato para todos los

bolsillos y una amplia gama de terreno -

desde lo alto la belleza del desierto en los

bosques Storybook - no es más que un dis-

paro de un día inolvidable.

Y hemos mencionado que también cuen-

tan con la mayor concentración de estacio-

nes de esquí en toda América del Norte,

además de una tradición después de

esquiar en tan legendarias pistas.

Sin embargo, si desea enfrentar a la nieve -

con los esquís, tabla, raquetas de nieve,

motos de nieve, trineo o tubo - Reno Tahoe

EE.UU. tiene el terreno perfecto para

usted.

www.travelnevada.com

19Mundo Turístico Magazine

www.visitrenotahoe.com

Pasión por la naturaleza. Elija entre 18 resort de esquí de clase mundial. Preparese para el senderismo y la escalada de fama mundial. Una salida de paseo a caballo pausado o galopando entre los caballos salvajes en el Virginia Range. Tome en cualquiera de más de 100 millas de senderismo y ciclismo de senderos locales.

Pasión por la aventura. Ya sea que esté en el extremo o algo un poco más relajado, Reno Tahoe EE.UU. ofrece el mejor lugar de recreación al aire libre.

Pasión por la vida. Reclame un asiento para admirar el río Truckee en el centro de Reno. Contamos con 168 ascensores en total y unos 40 pies de nieve anual. El primer golpe hacia arriba en cualquiera de más de 50 cursos aclamados dentro de una unidad de 90 minutos de Reno.

Page 20: Mundo144

... donde siempre hay algo qué hacer

Ya sean una familia ansiosa por jugar en la

playa, una pareja que planea un romántico

interludio o un viajero solitario en búsque-

da de soledad, todos han venido al lugar

indicado.

La mayoría de los viajes a la zona comien-

zan con nuestras galardonadas playas de la

Florida, y contamos con la guía de playas

definitiva para indicarte la correcta de

acuerdo con tus objetivos. ¿Viajas con

niños? Nuestra página de atracciones fami-

liares tiene ideas para mantener a tu grupo

entretenido. ¿Quieres explorar al aire

libre? Contamos con recorridos en bote,

deportes acuáticos, campos de golf, espa-

cios deportivos y recorridos de aventura

para complacerte.

Revisa las guías de los vecindarios de St.

Petersburg y Clearwater para descubrir

esos tesoros escondidos, como los mejores

lugares gastronómicos, las cervecerías arte-

sanales, los sitios favoritos para comer

mariscos, dónde disfrutrar de la vida noc-

turna , además de tiendas y galerías exclu-

sivas.

1.Clearwater Beach/ClearwaterLa blanca arena y el agua cristalina

poco profunda, hacen de Clearwater

Beach una playa de las más codiciadas, que

también destaca por las actividades acuáti-

cas como paravelismo y pesca. No hay vuel-

ta de hoja: los amantes del sol y de la arena

tienen aquí una parada forzosa. Además,

en Pier 60 se festeja cada tarde la puesta

del Sol, una tradición que reúne a artistas

callejeros, lugareños y turistas: en esa emo-

tiva celebración, se brinda por gozar un día

más sobre la Tierra. En su amplio Acuario

Clearwater Marina, que se preocupa por

cuidar el medio ambiente, vive Winter,

famoso delfín que perdió su cola al caer en

una trampa para cangrejos; con el tiempo

logró aprender a nadar sin ella, al grado

que ahora se le considera un ejemplo de

valor y perseverancia.

2. Downtown St. Petersburg/St. Peters-

burgPara vivir el lado urbano y cultural

de la región, está St. Petersburg, que desta-

ca por sus recintos artísticos: el Salvador

Dalí Museum –que en enero de 2011 abrió

su nueva sede– reúne la mayor colección

del artista fuera de España, mientras que el

Museo de Bellas Artes tiene óleos de

Monet y otros grandes maestros, y la gale-

ría Chihuly Collection congrega hermosas

esculturas de vidrio soplado de uno de los

artistas más importantes de Estados Uni-

dos. Por la tarde, se puede disfrutar del

furor con exquisitos restaurantes, bares y

boutiques en Beach Drive y Central Ave-

nue.

3. DunedinEsta comunidad defiende férrea-

mente sus raíces escocesas, algo muy noto-

rio en su Main Street y en los Highland

Games, festival anual para el que se reúnen

bandas de gaiteros, con el atuendo tradi-

En la Florida, las playas con arena blanca,

aguas cristalinas, vida nocturna brillante y

una escena cultural exitosa, se encuentran

en St. Petersburg y Clearwater.

ST. PETERSBURGCLEARWATER

20 Mundo Turístico Magazine

Page 21: Mundo144

... donde siempre hay algo qué hacer

Ya sean una familia ansiosa por jugar en la

playa, una pareja que planea un romántico

interludio o un viajero solitario en búsque-

da de soledad, todos han venido al lugar

indicado.

La mayoría de los viajes a la zona comien-

zan con nuestras galardonadas playas de la

Florida, y contamos con la guía de playas

definitiva para indicarte la correcta de

acuerdo con tus objetivos. ¿Viajas con

niños? Nuestra página de atracciones fami-

liares tiene ideas para mantener a tu grupo

entretenido. ¿Quieres explorar al aire

libre? Contamos con recorridos en bote,

deportes acuáticos, campos de golf, espa-

cios deportivos y recorridos de aventura

para complacerte.

Revisa las guías de los vecindarios de St.

Petersburg y Clearwater para descubrir

esos tesoros escondidos, como los mejores

lugares gastronómicos, las cervecerías arte-

sanales, los sitios favoritos para comer

mariscos, dónde disfrutrar de la vida noc-

turna , además de tiendas y galerías exclu-

sivas.

1.Clearwater Beach/ClearwaterLa blanca arena y el agua cristalina

poco profunda, hacen de Clearwater

Beach una playa de las más codiciadas, que

también destaca por las actividades acuáti-

cas como paravelismo y pesca. No hay vuel-

ta de hoja: los amantes del sol y de la arena

tienen aquí una parada forzosa. Además,

en Pier 60 se festeja cada tarde la puesta

del Sol, una tradición que reúne a artistas

callejeros, lugareños y turistas: en esa emo-

tiva celebración, se brinda por gozar un día

más sobre la Tierra. En su amplio Acuario

Clearwater Marina, que se preocupa por

cuidar el medio ambiente, vive Winter,

famoso delfín que perdió su cola al caer en

una trampa para cangrejos; con el tiempo

logró aprender a nadar sin ella, al grado

que ahora se le considera un ejemplo de

valor y perseverancia.

2. Downtown St. Petersburg/St. Peters-

burgPara vivir el lado urbano y cultural

de la región, está St. Petersburg, que desta-

ca por sus recintos artísticos: el Salvador

Dalí Museum –que en enero de 2011 abrió

su nueva sede– reúne la mayor colección

del artista fuera de España, mientras que el

Museo de Bellas Artes tiene óleos de

Monet y otros grandes maestros, y la gale-

ría Chihuly Collection congrega hermosas

esculturas de vidrio soplado de uno de los

artistas más importantes de Estados Uni-

dos. Por la tarde, se puede disfrutar del

furor con exquisitos restaurantes, bares y

boutiques en Beach Drive y Central Ave-

nue.

3. DunedinEsta comunidad defiende férrea-

mente sus raíces escocesas, algo muy noto-

rio en su Main Street y en los Highland

Games, festival anual para el que se reúnen

bandas de gaiteros, con el atuendo tradi-

En la Florida, las playas con arena blanca,

aguas cristalinas, vida nocturna brillante y

una escena cultural exitosa, se encuentran

en St. Petersburg y Clearwater.

ST. PETERSBURGCLEARWATER

20 Mundo Turístico Magazine

Page 22: Mundo144

22 Mundo Turístico Magazine

les. Además, hallará souvenirs en sus

tiendas, que están sobre Gulf Boulevard,

calle en la cual abundan restaurantes y

bares.

6. Madeira BeachAdemás de su playa de arena blan-

ca, al sur de Madeira Beach se encuentra

John’s Pass Village, afamado pueblo pes-

quero que destaca por sus restaurantes

con el pescado más fresco de la zona, así

como tiendas exóticas que tienen desde

artesanías locales, antigüedades, ropa y

joyería, haciéndolo un sitio ideal para com-

prar souvenirs.

7. Palm HarborPara los aficionados al golf la brúju-

la apunta a Palm Harbor, con The Copper-

head Course en el Innisbrook Resort, que

es uno de los campos de golf mejor ran-

keados de Florida. Infinidad de comercios

y restaurantes aparecen entre los edificios

históricos del centro.

8. Pass-a-Grille BeachAtardeceres dignos de fotografiar

son uno de los atractivos de esta playa en

la que la diversión está garantizada, ya sea

recogiendo conchas, paseando en bote o

viendo como los delfines atrapan a sus

peces. Para recargar las pilas, los inn cuen-

tan con todas las comodidades, y por toda

la zona salen al paso restaurantes de

diversidad de cocinas. Como en todo Flori-

da, también aquí hay exhibiciones de arte

y sitios para ir de compras.

9. Safety HarborA esta ciudad de casi 17 mil habi-

tantes la distingue su calidad de vida, pues

conserva la atmósfera de un pueblo

pequeño. Es perfecta para la relajación en

lugares como el Safety Harbor Resort &

Spa, pero a la vez tiene galerías, tiendas y

cafés en su Main Street. No hay que dejar

de visitar el Regional History Museum, ni

sus parques pintorescos –a pie, en bicicle-

ta o patines-, principalmente el Baranoff

Park, con su histórico roble de entre 300 y

500 años de edad.

10. St. Pete BeachEsta playa de arena suave y blanca

tiene mucho que celebrar: fue votada en

TripAdvisor como la Playa Número 1 de

Estados Unidos, la quinta del mundo en

2012 y la cuarta de Estados Unidos para

2013. Para quienes gustan estar activos,

hay pesca, surfear con paracaídas y

muchas otras actividades acuáticas. Para

tranquilidad y lujo, quédate en el histórico

Don CeSar Beach Resort, también conoci-

do como el “Pink Palace” (Palacio Rosa).

11. Tarpon SpringsLa herencia griega de los primeros

pobladores de este sitio, al que llegaron

en busca de esponjas marinas, distingue a

la Dodecanese Avenue, donde el turista

puede saciar su gusto por las compras y la

gastronomía griega. Exhibiciones de la

recolección de esponjas, buceo y paseos

para explorar la belleza del lugar son parte

de las actividades diarias. El centro de la

ciudad es núcleo de tiendas de antigüeda-

des, artesanías y galerías de arte.

12. Treasure IslandCon casi cinco kilómetros de playa

para recorrer caminando a la orilla del mar

o por el Treasure Island Beach Trail -el cual

da acceso a hoteles, bares y restaurantes

distinguidos por su variedad y hospitali-

dad-, este sitio de arena blanca y fina es

ideal para pasear en bote, pescar o tomar

cursos de golf. Hay actividades para toda la fami-

lia, como ir de compras y volar cometas en

la playa de 240 metros de ancho. También

están los festivales anuales de la ciudad,

incluyendo el evento de música en vivo

Bands on the Sand, el fin de semana del

Memorial Day (el último lunes de mayo), y

Sanding Ovations, una competencia de

esculturas de arena, en noviembre.ones

en esta época del año.

Page 23: Mundo144

22 Mundo Turístico Magazine

les. Además, hallará souvenirs en sus

tiendas, que están sobre Gulf Boulevard,

calle en la cual abundan restaurantes y

bares.

6. Madeira BeachAdemás de su playa de arena blan-

ca, al sur de Madeira Beach se encuentra

John’s Pass Village, afamado pueblo pes-

quero que destaca por sus restaurantes

con el pescado más fresco de la zona, así

como tiendas exóticas que tienen desde

artesanías locales, antigüedades, ropa y

joyería, haciéndolo un sitio ideal para com-

prar souvenirs.

7. Palm HarborPara los aficionados al golf la brúju-

la apunta a Palm Harbor, con The Copper-

head Course en el Innisbrook Resort, que

es uno de los campos de golf mejor ran-

keados de Florida. Infinidad de comercios

y restaurantes aparecen entre los edificios

históricos del centro.

8. Pass-a-Grille BeachAtardeceres dignos de fotografiar

son uno de los atractivos de esta playa en

la que la diversión está garantizada, ya sea

recogiendo conchas, paseando en bote o

viendo como los delfines atrapan a sus

peces. Para recargar las pilas, los inn cuen-

tan con todas las comodidades, y por toda

la zona salen al paso restaurantes de

diversidad de cocinas. Como en todo Flori-

da, también aquí hay exhibiciones de arte

y sitios para ir de compras.

9. Safety HarborA esta ciudad de casi 17 mil habi-

tantes la distingue su calidad de vida, pues

conserva la atmósfera de un pueblo

pequeño. Es perfecta para la relajación en

lugares como el Safety Harbor Resort &

Spa, pero a la vez tiene galerías, tiendas y

cafés en su Main Street. No hay que dejar

de visitar el Regional History Museum, ni

sus parques pintorescos –a pie, en bicicle-

ta o patines-, principalmente el Baranoff

Park, con su histórico roble de entre 300 y

500 años de edad.

10. St. Pete BeachEsta playa de arena suave y blanca

tiene mucho que celebrar: fue votada en

TripAdvisor como la Playa Número 1 de

Estados Unidos, la quinta del mundo en

2012 y la cuarta de Estados Unidos para

2013. Para quienes gustan estar activos,

hay pesca, surfear con paracaídas y

muchas otras actividades acuáticas. Para

tranquilidad y lujo, quédate en el histórico

Don CeSar Beach Resort, también conoci-

do como el “Pink Palace” (Palacio Rosa).

11. Tarpon SpringsLa herencia griega de los primeros

pobladores de este sitio, al que llegaron

en busca de esponjas marinas, distingue a

la Dodecanese Avenue, donde el turista

puede saciar su gusto por las compras y la

gastronomía griega. Exhibiciones de la

recolección de esponjas, buceo y paseos

para explorar la belleza del lugar son parte

de las actividades diarias. El centro de la

ciudad es núcleo de tiendas de antigüeda-

des, artesanías y galerías de arte.

12. Treasure IslandCon casi cinco kilómetros de playa

para recorrer caminando a la orilla del mar

o por el Treasure Island Beach Trail -el cual

da acceso a hoteles, bares y restaurantes

distinguidos por su variedad y hospitali-

dad-, este sitio de arena blanca y fina es

ideal para pasear en bote, pescar o tomar

cursos de golf. Hay actividades para toda la fami-

lia, como ir de compras y volar cometas en

la playa de 240 metros de ancho. También

están los festivales anuales de la ciudad,

incluyendo el evento de música en vivo

Bands on the Sand, el fin de semana del

Memorial Day (el último lunes de mayo), y

Sanding Ovations, una competencia de

esculturas de arena, en noviembre.ones

en esta época del año.

Page 24: Mundo144

Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016

Su revista para América LatinaSu revista para América LatinaSu revista para América Latina

10 - 12 marzo 2016

6

9-13 marzo 2016 14-17 marzo 2016 18 - 22 junio 201624-26 febrero 2016

Punta del Este...cerca de todo,cerca de ti.