· ar 7907 ˇ " ˆ" ˙ ˙ˇ ar 8029 ˇ "ˇ ˆ cuchillo 36800 ar 1780 y 1789 mondador cocina ˇˇ" ˇ " ˆ ˚ˇˆ˙˘
MS-07-13 Este manual de instalación contiene: JUNIO … · Este manual de instalación contiene:...
Transcript of MS-07-13 Este manual de instalación contiene: JUNIO … · Este manual de instalación contiene:...
Este manual de instalación contiene:�� �������� ������������������������� ��� ������������������ ����� �� ������� ������� ��������� �������������� � ������������ ���� ���!������� ���������������� � ������������������������� ���� ���!�����
�� ����������������� ������"����� ���!������� #���� ��� $� �� � ����������� � ���!����������%������� ���� �����������������������
© MAXON Lift Corp. 2014
MS-07-13REV. FJUNIO 2014
Tabla de contenidos
Sumario de Cambios: M-07-13 Revisión F ....................................................................... 4
Advertencias ........................................................................................................................ 5
Requisitos del vehículo ..................................................................................................... 7
������ ����� �� ������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
#��� ���� ���!�������� � ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Componentes de instalación del elevador hidráulico ................................................... 10
Componentes ..................................................................................................................... 11
& ���'�(�&��� � ���������� ������)��� �������������� ���*������������������������������������������� '+
& ���,���#��������%��������� � ��������������������������������������������������������������������������������� '-
& ���+�(������ ������ ���� ���!���������������������������������������������������������������������������������������� '.
&���� � ��������������� /������ � �����0������������������������������������������������������������� '.
1��� ������ ���� ���!������ ��� �������� �� / ��������������������������������������������������������������������� ,2
& ���3�(������� ��������� ���� ���!������ ���� ���������������������������������������������������������������� ,3
& ���-�(����� ������� ������4���������������������������������������������������������������������������������� ,-
& ���.�(������ ��� ����� � �� / ����5��5 ���������������������������������������������������������������������� ,.
& ���6�������� ��� ����� � �� / ������ �5��5 ������5 ��� � ���� ������������������������������������,8
& ���8����� � ���������� �� ���!���� ����� 5������%���������������������������������������������������� ++
�� � ���������� �� ���!���� ������������������������������������������������������������������������������������������� +3
�� � �������� 5������%�������������������������������������������������������������������������������������������������� +.
& ���:������� ��� 5���������� ����������������������������������������������������������������������������������������� +6
������ �� ��5 ����������� ����������������������������������������������������������������������������������������������� +6
������ �� �� �� / ����5 ��� �)�����!������ ��*������������������������������������������������������������������� +8
& ���'2����� � ��� / ������������������������ /������������������������������������������������������� +:
& ���''����� � ����� ������ �� ���������������������������������������������������������������������������������������� 32
& ���',������� ��5 ��� �� ������ ���� ���!������������������������������������������������������������������ 3'
& ���'+�������� ��"����� ���!������ ����������������������������������������������������������������������������� 3,
& ���'3���&������� ���������� � ���!�������������������������������������������������������������������������������� 3+
& ���'-���;����� �������������"����� ���!����������������������������������������������������������������������� 33
& ���'.����� ��� ����������������� ��� ��������� ���� ���!������ ���� �������������������������� 36
& ���'6����/�� ��� �� ������ 4��� ������������������������������������������������������������������������������ -,
& ���'8������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������� -3
& ���':�������� ��� ������� ��<���� ��� � � ��� �=������������������������������������������������������� --
& ���,2����/�� ���� �5������� ��� 4��� ����������������������������������������������������������������������� -.
& ���,'������� ������������� 4��� ���������������������������������������������������������������������������������� -6
����� ������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ -8
Retocar acabado de pintura o galvanizado .................................................................... 60
Opciones ............................................................................................................................ 61
��>��� ����������� � �� � �� � ���� ������%���� ��������� ���� ���!����������������� .'
Diagramas del sistema hidráulico ................................................................................... 65
;��� �������� �5��5 ������������������������������� ������������������������������������������� .-
;��� �������� �5��5 ������������������������������������� ��� ����������������������������� ..
$� �� � � ���!���������� �� / ����5��5 ������� ��������������������������������������������������������������� .6
$� �� � � ���!���������� �� / ������5���5��5 ������������������������������������������������������������������ .8
Diagramas del sistema eléctrico ..................................................................................... 69
$� �� � ����������0�������%���� ������������������������������������������������������������������������������� .:
$� �� � ���%���������� �� / ����5��5 ������� ����������������������������������������������������������������� 62
$� �� � ���%���������� �� / ������5���5��5 �������������������������������������������������������������������� 6'
Formato de inspección de preentrega ............................................................................ 72
Tabla de contenidos - continuación
3
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
SUMARIO DE CAMBIOS: M-07-13 REVISION F
PÁG. DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS
PORTADA Se actualiza REV
4 Se añade SUMARIO DE CAMBIOS
15 Se actualiza números de referencia de FIG 15-1 y 15-2 en el texto. Se cambia FIG 15-1
20Se actualiza PASO 3, instrucciones para posicionar el elevador hidráu-lico. Se añadió Nota declarando que puede ocurrir una deformación. Se cambia FIG 20-1
20-23 Se actualizan números de referencia de FIG en el texto.
24�������������� ������������������������������������������������-nillos para soportes de acero y soportes de acero inoxidable. Se añadió NOTA declarando que puede ocurrir una deformación. Se cambia FIG 24-1
48�������������� �������������������������������������������������-nillos para soportes de acero y soportes de acero inoxidable. Se añadió NOTA declarando que puede ocurrir una deformación.
-
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 5-1
Advertencias��?������������@�����/���5/���������5���� ���������������� ��� 4��� ���� ��� ����� ������������ ���� ���!�������Asegúrese de colocar sus pies alejados de la zona de descenso de la plataforma.�
�������� �����@�����/�����/����� � �������� ��� ���� ������� ������������������ ������� ���%�����.�
����������������������������������������!�������"�������������������#$�������������-vador hidráulico (y bordes de la plataforma) durante la operación del elevador.
��Asegúrese de desconectar el cable de alimentación eléctrica de la batería del vehículo ���� ��� ��� � ������������ ���� ���!�������A���� � ����� ������ 5������ ���� ������%���� � �� �5 ��� ��� ��� � �> ��� ���� ��� � ������������ ���� ���!�����@����� ���� ������������������ � ���������B ���
Atienda las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad durante la instalación de estos elevadores hidráulicos. Consulte el manual de operación para conocer los requisi-tos de operación segura.
��1������������� ����5���� ��� 4��� ���� ��� ����� ������������ ���@�� �� �������������� ���������5/��� ��/ ��������5���������������� ��� 4��� C�� ������������������������������ ��������� ��� 4��� ��������� ������� ��� � �����0�����
��?�� ��� ���������>� �������� ����� � �� ������ ���� ���!�������D� �������������� ��� �4 �� ����� �� ������������ � ��������� ������������� ������ ��������������� ����
�����������������!����������$������������������%����������#�&�'�������*����������-gada y desatendida representa un peligro para los transeúntes y vehículos circundantes.
Advertencia
��&�!��� ��������� � ��� � ����� ��� ����� ������ �������!������ ����AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel.�1���� ��������� ���������������� ��� B�� ������ ���� ���!�����@��� �����@����������� ������� ��
!
��E � ������������ ��� ������5��� ������ �� �� ���������������������� ����� B��������� �� � �� ����� ������� ����� ������� ���� �� ������� �� �� ���(FIG. 5-1)��& � ������� ���������������������� �� �� �������!�� � ����� �@���������� ��� � ������ ����� ���� ���� � @����������� ��!�� � � ����� � ��
.
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstrucciones de seguridad
������ � ��� ��� ������ ������������ ����� ������� �����advertencias����������������� � ���� �� ������ ����
��F �� �� ������� ������5����������� ��������� ����� ������������ �4 � ���������5����Maxon le proporciona reemplazo de etiquetas sin costo.�
��G������������� ����� �������� �����5�� ������H������ �����5/������� ������� ������ ������ ��������� ���� ���!�������&��� ��� �� � ��� ���� ������� ��� 4��� ����� ����%����� ���������� ���� ���!������
��I����������������������� �� �������������������������@�� �� ��������� ����� 5 /���� ������ ����� ����� �������� ������� ������ ���� ���!�����@���� ���� �������� �5 ��� ��?�� �������0�����/���������� ������������������ ��������5 5 ��������� ������ ������!��������� �5 ��� �
��?������� �� ����� ��������������� ���� ������ ������ �� � �� ���� ���� � ����B���
��#0��������� ������� ��� 5 / �����5 ��� ������� ������������J������������!�� ����� 5 /����%�5������� � @������������� ��� ����" � ������ ������� ���?�� ����������5/������5���� �5 ��� ��������� ������� ���������������������� ������ �������� ����� ��1�����!�������� ����� �����������/��@���� � ��� ��������� ���#�� �������� ������� �����@�� ������/ 5���� �� ��� 5�� �� �
��1��������� ��������� �)�� ������������ ���� ���!�����*� ������ ��������� ���@���5�������������������������� � �������������� ���� ���!�������
��E� ������� ��� ��� ��������������������manual de instalación�������� �� ��� � ������������ ���� ���!������
��E� ������� ��� ��� �������������������� ���������� �������manual de operación ����� ����� ��������������
��I����� ������ � ������� �� ������� ���5��!����� ���� ������ �� 5�����������������#��J���������������������������� �4������������� ����������������� ��� ��� 4��� ��1���������� ���� �����@������������ ��������� ������ � �� ������������� ������������ ����������� ���� ���!������
7
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Advertencias
X
Y
FIG. 7-1
Requisitos del vehículo
#������ ���� ���!�������������KF�1$������ ���5����!������@���%����/�����4���� ����5���� � �� ����� ��� ���������� �� / ���� ������� ������!�����(FIG. 7-1)��& � �� ��� �� ���������� @�� ��������� ���������� ���������!���������5�����������>������������������� � ������ ��� ��4���� ���������@��������������������������������� ���� �FIG. 7-1��I������� ��TABLAS 7-1@�7-2@�7-3 y�7-4@���� ��!�� ���������� � �� ���� ��� ��4���� �����J��� �������@� � B����� � ��� ������ �� ����� ��� 4��� ����������� ���� ���!������
Consulte al fabricante del vehículo acerca de la información de resistencia de la carrocería del mismo. Asegúrese que las fuerzas generadas por el elevador hidráulico estén dentro de los límites operativos de la carrocería.
Advertencia
Firmeza de la carrocería
NOTA:�E ����� �����!0�� ���� ��� ����� �� � ������� ���������56” [142.2 cm] (sin carga)��E � ��� ����� ����32” [81.3 cm] (vehículo con carga completa)��?���� ����������� ���� ���!���������� ����������� / ��������� ��5 �����
!
NOTA:�#���� � ������������� 5������ ����� ������������� ����������� ������ ��� ������� ��������� ���@��� ������4���� ����
X= Tensión en cada pared lateral Y= Compresión en cada pared lateral
Z= Cizalla en cada pared lateral
77” [195.6 cm]
Altura de cama
Nivel de piso
8
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Firmeza de la carrocería - continuaciónRequisitos del vehículo - continuación
Capacidad del modelo
Tamñ Pltf.
(X)(Y) (Z)
lbf Newton lbf Newton
BMR-353500 LBS.
(plataforma de alumi-
nio)
83 '68- 6:+:�6 +.8+ '-6283�,
6, '-82 62,6�8 +.3: '+:23+�6
.2 '++: -:--�: +.': ''68+-�,
38 '28' 3828�+ +-++ :-'+2�.
3, :.3 3,86�: +-'2 838+3�+
BMR-444400 LBS.
(plataforma de alumi-
nio)
83 ,,++ ::+,�3 3+-8 ':.-2:�+
6, ':+' 8-8:�' 3+,3 '.::+,�.
.2 '.+6 6,8'�3 3,:3 '332-:�:
38 '+,. -8:8�2 3,28 ''..:'�'
3, ''8+ -,.,�2 3'8- '23'2.�8
Capacidad del modelo
Tamñ Pltf.
(X)(Y) (Z)
lbf Newton lbf Newton
BMR-555500 LBS.
(plataforma de alumi-
nio)
83 ,6,- ',',2�8 -'8+ ,+:82.�3
6, ,+.2 '23:6�+ -63: ,26.8-�.
.2 ,22' 8:22�3 -'': '6.2:,�6
� � � � �
� � � � �
BMR-666600 LBS.
(plataforma de alumi-
nio)
83 +,': '3+'8�' .228 ,8+,6:�.
6, ,688 ',32'�2 -:63 ,3-+-2�.
.2 ,+.- '2-':�- -:33 ,28',-�.
� � � � �
� � � � �
TABLA 8-3 TABLA 8-4
Capacidad del modelo
Tamñ Pltf.
(X)(Y) (Z)
lbf Newton lbf Newton
BMR-353500 LBS.
(plataforma de acero)
83 ,'2' :+3-�, 3'6. '8-63�8
6, '682 6:'6�3 326' '8'26�8
.2 '36- .-.2�8 +:., '6.,+�2
38 ''82 -,38�. +832 '6282�+
3, '23+ 3.+:�+ +68. '.832�'
BMR-444400 LBS.
(plataforma de acero)
83 ,-23 '''+6�8 38-' ,'-66�,
6, ,''2 :+8-�+ 363. ,'''2�,
.2 '66, 688'�: 3.+6 ,2.,-�3
38 '3,. .+3,�8 3-'- ,228,�6
3, ',., -.'+�3 33.' ':83,�-
Capacidad del modelo
Tamñ Pltf.
(X)(Y) (Z)
lbf Newton lbf Newton
BMR-555500 LBS.
(plataforma de acero)
83 ,::8 '+++-�' -.6. ,.+8+'�'
6, ,--: ''+8,�3 --6' ,,-':8�2
.2 ,'+6 :-2-�3 -3., '882.'�'
38 '6,. 6.66�, -+32 '-'8:,�'
3, '-,: .82'�2 -,8. '+3---�.
BMR-666600 LBS.
(plataforma de acero)
83 +3:' '--,8�2 .-2' +26,'.�+
6, ,:8: '+,:-�' .+:. ,.+2+:�'
.2 ,-22 ''',2�2 .,86 ,,222-�:
38 ,2,- :226�, .'.- '68,23�8
3, '6+8 66+2�. .''' '-,:38�'
TABLA 8-1 TABLA 8-2
9
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Elevador hidráulico instalado
�������� �������� ��� ������5������������� ��@�� ������� ������KF�1$���5��!��� ����� ������������������� ��)����� �*������������ ����������������� � �� ����� ���������� ��������� ���� ���!������(FIGS. 9-1 � 9-2)��
Requisitos del vehículo - continuación
NOTA: 1��� ������� ���������� ���� ���!�������0�������!��������:'��� ���������� ����� ���������������� ���� ���� � �C������������� ���� ��������������� � ���� ��� ������5 ���������� �� ������� @��������������� ����� ������� ������ � ����������� ����4����� ���������� �������� �� / ���� ������� ���������� ���� ���!�����������J�������������� ��� ���������� ��� �� B ����������� ��������������������B � ������� ��������Firmeza de la carrocería ��� ���!�� �� ��������
Elevador hidráulico instalado en un remol-que cerrado (las columnas se muestran
perpendiculares al nivel del suelo)FIG. 9-1
Nivel
91° máx.
Nivel
Elevador hidráulico instalado en un remolque abierto de cama plana (las columnas se muestran perpendicu-
lares al nivel de suelo)FIG. 9-2
91° máx.
'2
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 10-1
TABLA 10-1
6
9
5
4A
24B
1A
1
1A
3
78
Componentes de instalación del elevador hidráulico
Descripción
1 #��� ���� ���!������KF�1$
1A 1������������ /�
2K��� �������� �����������@�5��� ���� �������������������������� /�@������������� ���� �� ���!���� �@� ���������� 5�� ��@�� 5������� ���� ������%���� @�� / ������������������������
3 #� �5������� / ����� �5��5
4A L���������� � ����)+M@�'2M@�'-M@�,2M���,8M*
4B � ������������ ����)������ � �/����������� � ����'2M@�'-M@�,2M���,8M*
5 #����������� �
6 F � ���@������������������ �
7 1������� �� ����� � �� / ����5��5 ����� / ����5 ��� ������ ���G �5�%�������5���� ����� � ��� /�����5��5 ������� ���� / ����5 ��� ������ ��
8 � / �� � �5 ��� �)����� �*
9 � ��������� /����/���������� � �����0����
� � ����� ���� ���!������KF�1$��������������������� ������������� ������FIG. 10-1�
''
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Componentes
Modelo BMRSD
Juego de sopor-tes de montaje de
acero inoxidable para preinstalación
Juego de soportes de montaje de acero para preinstalación
Juego de manuales y etiquetas
Caja de partes
Juego de instalación para bomba
de 3 pies
Juego de instalación para bomba de 10 pies
Juego de instalación para bomba de 15 pies
Juego de instalación para bomba de 20 pies
Juego de instalación para bomba de 28 pies
KF�1$�+-�&$,83-2,�2'
)�� ������:.=� � �*
,83-2,�2,)�� ������'2,=� � �*
,83-2,�2+)�� ������:.=� � �*
,83-2,�23)�� ������'2,=� � �*
,.83+'�2'
,83-2-�2' ,.8+3.�2' ,.8+3.�2, ,.8+3.�'- ,.8+3.�2+ ,.8+3.�23KF�1$�33�&$ ,.83+'�2,
KF�1$�--�&$ ,.83+'�2+
KF�1$�..�&$ ,.83+'�23
Modelo BMRSD
Opciones
Caja de batería
Batería 12V trab. pesado
(HD)
Juego, retoque de pintura con imprimación
de Al
Fluido hidráulico
UNIVIS HV1-13
Recubrimiento antiderrapante
Control auxiliar
Control manual
KF�1$�+-�&$
,.:-.2�2' ,.6+'8�2' :28'+3�2' ,832:8�2'
,8'-+'�'22)?�� ���� ����� 4��� �� �� �� � �*
,..262�2+ ,.+,.2�28KF�1$�33�&$
KF�1$�--�&$
KF�1$�..�&$
TABLA 11-1
NOTA: ����J�������������� ��� ��� ��������������� ���������� ��� ��� � ������������ ���� ���!����������/��� ��� ������� ��� / ������ ����������/����������� � ������������� ��������5 � /������ � �� ����� ��� / ���#�� ������� ���������������4 � ��@��� ��H
� � � � Servicio al cliente Maxon Llame (800) 227-4116 ó
escriba al correo electrónico [email protected]
TABLA 11-2
TABLA 11-3
BMRSD
Opciones
Ensamble de bomba sencilla
Ensamble de doble bomba
Marco, cajas de bom-ba o batería
Marco, bomba y bordes de
batería
Interruptor de bajo voltaje (1
juego para bom-ba sencilla,
2 para juego de doble bomba)
Contador de ciclos
Juego de cubierta
(ajustable)
Juego de cubiertamontaje liviano
Montu-ra para lámpara
empotrable
KF�1$�+-�&$
,8++'2�2' ,8+282�2'
,8---3�'')�� ��*
,8---3�''N)� �� �� ��*
,8-6,2�'')�� ��*
,8-6,2�''N)� �� �� ��*
,.6:,+�2' ,82-:2�2'
,.+3:2)�� ��*
,.+3:2N)� �� �� ��*
,.88.2�2'�):.=� � �@��� ��*
,.88.2�2'N�):.=� � �@�� �� �� ��*,.88.2�2,�)'2,=� � �@��� ��*
,.88.2�2,N�)'2,=� � �@�� �� �� ��*
:2.-8:�2'
KF�1$�33�&$
KF�1$�--�&$
KF�1$�..�&$
',
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
TABLA 12-1
Modelo BMRSD
Opciones de líneas de carga
Juego para tractor de polaridad sencilla
Juego para tractor de do-ble polaridad
Línea de carga para tráiler
de polaridad sencilla
Línea de carga para tráiler de
doble polaridad
Juego para tractor de
polaridad senci-lla y adaptador
dual
Juego para caja de frente de tráiler de
polaridad sencilla/doble
Indicador de estado de carga
de la batería
Juego de indica-dor para batería
KF�1$�+-�&$
,82,6-�2+ ,82,6-�23 ,82,6-�2' ,82,6-�2, ,82,6-�2- ,82,6-�2. :28'6'�2' EN�GK�KF�1$�33�&$
KF�1$�--�&$
KF�1$�..�&$
Componentes - continuación
Modelo BMRSD
Opciones de línea de carga
Juego TC-4 con caja de
sel.
Juego TC-5 con extensores
Juego TC-6 con
protección. (lockout)
Juego TC-7 polaridad
doble - sencilla
Juego TC-8 3 en 1 con
proteccción (lockout)
Juego TC-9 2 en 1
con protección (lockout)
Juego TC-10 con protección
(lockout)
Juego TC-11reconversión
extendida polaridad
doble - sencilla
KF�1$�+-�&$
,83-8,�2' ,8+-+'�2' ,8+232�2' ,833,3�2' ,8+8,'�2' ,83-8-�2' ,83--2�2' ,83-86�2'KF�1$�33�&$
KF�1$�--�&$
KF�1$�..�&$
TABLA 12-2
'+
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Advertencias
2” 12”
Paso 1 – Preparación del vehículo (en caso de ser necesario)
1.���������5 ���������������@�������������� ���FIGS. 13-1A, -1B y -1C@�� � ��� � ��������� ���� ���!���������!������������ � ��� ��E����@�� � � �� ����������!�� �� � ������������������� ��� �
NOTA: E���� ��� ����� � �� ��� � ��������� ��������������������������� ���� ���!������
�������������������������+;<�������ASTM-A36 acero de propósito gral.
2” x 4” x 70” long. (cant. 2)
������������������������ 1/8” grosor ASTM-A36
acero de prop. gral. 2” x 4” x 85” long. (cant. 2)
������������������������+;<�����������ASTM-A36
acero de propósito general 2” x 4” x 88” long. (96” ancho de remolq.) 2” x 4” x 94” long. (102” ancho remolq.)
(cant. 1)
60” O'-,�3��P
36” O:'�3��P
aprox.
Soporte de lado derechoSoporte de lado
izquierdo
Riel lateral de la carrocería
Placa de piso,1/4” grosor, ASTM-A36 acero de propó-
sito general 4” x 10” longitud (cant. 2)
Colocación placa de piso FIG. 13-1B
Escuadra de soporte inferior, 1/4” grosor, ASTM-A36
acero de propósito gral.8” O,2�+��P x 8” long. lados
(cant. 2)
Escuadra de soporte inferior, 1/4” grosor, ASTM-A36
acero de propósito gral. 8” x 16” O32�.��P long. lados
(cant. 2)
Bastidor de soporte para elevador hidráulico de re-
molque de cama plana FIG. 13-1A
Colocación de escuadrasFIG. 13-1C
O+2�-��P (máx. abajo de altura de cama)
32” O8'�+��P
NOTA: E����������������������� �������� �����������5���������������� ���� ��������)���� ��*��A����� �Requisitos del vehículo@���Elevador hidráulico instalado.
NOTA: �� ������ ���������������>� ��������� ����� � ��� ����������� � ��� ��Si el vehículo no es de cama plana, omita este paso.
� Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están contenidas en AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel. Soldar incorrectamente puede provocar daño al elevador hidráulico, vehículo, y lesiones al personal.
Advertencia!
'3
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
1/8”
1/8”
1/8”2”
1/8”
12”
1/8”
1/8”
1/8”
1/8”
Típica sobre ������������-res de lado izq. y derecho
Paso 1 – Preparación del vehículo (en caso de ser necesario) - continuación
2.�1�����������������@� ��������������� �en FIGS. 14-1A, -1B, -1C y -1D�
Típica en soportes lado izq. y derecho
Típica en escuadras de soporte de lado izq. y derecho. Coloque cada escuadra al ras de los bordes exteriores del chasis.
Soporte de lado derecho
Soporte de lado izquierdo
2-8 O-�'�,2�+��P
Soldar placas de piso
FIG. 14-1A
Soldar soporte de elevador hidráulicoFIG. 14-1B
Soldar las escuadrasFIG. 14-1C
Típica en sopor-tes de lado dere-cho e izquierdo
1/8” O+��P
Soldar los soportesFIG. 14-1D
Riel lateral la carrocería
Típica en placas de piso de lado izq. y derecho
Típica en escuadras de soporte de lado izq. y derecho. Coloque cada escuadra al ras de los bor-
des exteriores del chasis.
Típica en soportes verticales de lado izq. y derecho. Soldar aquí ����������������������horizontales y escua-dras de soporte.Típica en soportes verticales de
lado izq. y derecho. Soldar aquí ����������������������>�������-
les y escuadras de soporte.
60” O'-,�3��P
36” O:'�3��P
aprox. O+2�-��P (máx. abajo de altura de cama)
32” O8'�+��P
'-
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 15-1
FIG. 15-2
Paso 2 - Escoger método de instalación NOTA: MAXON��������� ������ ������ ������ � �������� ��� � �����0����@�
������������� /���������� �@��������������� / ��������������� �� ������� ������� ����������� ��� � ������������ ���� ���!�����
#������ � ���������� ������%������ � �� ��� � ��������������� ������KF�1$���� �������� �� / ������� �����
Método 1 - �1������� ������������������ /���������� �@��� � �����0����@���������������������0���� ��� �������� �� / ������� ������ ������ ����� ��������� ���� ���!�������(FIG. 15-1).���������� ���������������� ���������Preinstalación de los soportes de montaje y placa de extensión ����Paso 3.
Método 2 - #������ ���� ���!����������� ������������������� /���������� ���������������� ��������� ��� ������ � ������������������������� /������ � �����0����� ��� �������� �� / ������� ������(FIG. 15-2)��#������ ���� ���!������������ ������ ���� �@������ ����� ��������� �������� �� / ���������� ��������������Soldar elevador hidráulico al marco de la caja ����Paso 3�
'.
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Advertencia
Precaución
3/16”
Preinstalar soportes de montaje y placa de extensión Paso 3 – Colocar elevador hidráulico
NOTA:���������� � ������������������� /����� ��� � �����0����@�������� �� �/ 5��� �� ��������/� ������� �� �� � ������ ��� �������� �������� �
Algunos soportes de montaje de acero suave y placas de extensión se recu-bren con una película protectora y se embarcan sin pintar. Si no se elimina esta película antes del proceso de pintura, provocará que la pintura se separe de la ��������&�������������������������������"��������!���"��������������&
Precaución
Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están contenidas en AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel. Soldar incorrectamente puede provocar daño al elevador hidráulico, vehículo, y lesiones al personal.
Advertencia!
1.������� ��� � �����0�������� �� ����������������� �������� �� / ������� �������� ��� ������ �� ���������������� ������ �� ��� ��1������������������� ���� �FIGS. 16-1 y 16-2�
Placa de extensión
Al ras
Marco de la caja
Parte superior de la solera
trasera
Línea central
Centrar placa de extensión respecto al marco de la caja de 96” de ancho
FIG. 16-1
Comenzar desde el centro, se deben soldar ambos extremos. 3/16”
O-��P2-5 O-�'�',�6��P
Centrar placa de extensión respecto al marco de la caja de 102” de ancho
FIG. 16-2
2.5-5.5 O.�3�'3��P
Placa de extensión
Al ras
Marco de la caja
Parte superior de la solera
trasera
Línea central
Comenzar desde el centro, se deben soldar ambos extremos.
'6
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 3 – Colocar elevador hidráulico - continuaciónPreinstalar soportes de montaje y placa de extensión - continuación
2.������������������������ /������� �������� ��������������� ���� ��FIGS. 17-1A���17-1B��E����@����������������������� /������� �������� �� ���� �����
4-1/8” �O'2�-��P
Soporte de montaje del lado derecho FIG. 17-1B
Placa de extensión
Soporte de montaje del
lado derecho
Vista trasera del tráilerFIG. 17-1A
Pared interna
Placa de extensión
1/4” O.��P
2” - 11-1/2” O-�'���,:�,��P
NOTA:�E ���� �� ������ ��� � �����0���������������������� /������� �������� ����������������� �� � ������������ �� �������������������� /��������������� ���� ������ ����
48-3/4” �O',+�8��+/- 1/8”
O+��P
'8
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
88-1/4” O,,3�,��P (96” ancho vehíc.)+/- 1/8” O+��P94-1/4” O,3+�8��P (102” ancho vehíc.)+/- 1/8” (las dimensiones se tomaron desde los bordes interiores de cada soporte)
Vista trasera del tráiler FIG. 18-1A
Soporte de montaje del
lado izq. FIG. 18-1B
Soporte de montaje del
lado derecho FIG. 18-1C
48-3/4” O',+�8��P+/- 1/8”
Borde interno
Borde interno
3.������������������������ /������� ������������������� �������� �� / ������� ������������������� ���� ��FIGS. 18-1A, 18-1B, y 18-1C��E����@����������������������� /������� �������� ��� �������� �� / ������� ������(FIGS. 18-1A y 18-1B)��
Placa de extensión
Paso 3 – Colocar elevador hidráulico - continuaciónPreinstalar soportes de montaje y placa de extensión - continuación
NOTA: E ���� �� ���������������������� /������� �������� ����������������������������� ��� � ������ ��� ������������������� � ��������������������� ���� ������ ������� 5 /��
Soporte de montaje del
lado izquierdo
Soporte de montaje del lado
derecho
Marco de la caja
1/4” O.��P
2” - 11-1/2” O-�'���,:�,��P
':
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Soldar el soporte de caja de controlFIG. 19-1
2 soldaduras mín.suelde más si es posible3/16”
O-��P
Carrocería
Soporte de caja de control
4. 1�������������������� �� / ������������5��������� ������� �� ������� ������� ����������� ������� � ��� �������������� ���FIG. 19-1��
Paso 3 – Colocar elevador hidráulico - continuaciónPreinstalar soportes de montaje y placa de extensión - continuación
,2
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
31.�������������������������� /����� ��� � �����0����� � �5 �������� ��(FIG. 20-1)��& � ������ ��@����������������������� ���� �100 lbf-pie [135 N.m] a ������������������ ���������� ���������������E����� ������������������������������������� ��'Q,=�'+����� ��� � �����0�����(FIG. 20-1).
Atornillar soportes de montaje y placa de extensión FIG. 20-1
Canales
Columnas
Placa de extensión
Paso 3 – Colocar elevador hidráulico - continuaciónSoldar elevador hidráulico al marco de la caja
Tornillos 5/8”-11(10 lugares)
Arandela plana 5/8”
(10 lugares)
Arandela plana 1/2”(2 lugares)
Tuerca 1/2” (2 lugares)
Tornillos 1/2”-13 (2 lugares)Tuerca con
brida 5/8” (10 lugares)
NOTE: &�������������� ������ ���4��� ������� �5��� ������ ��
,'
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
1”“L”
FIG. 21-2
Paso 3 – Colocar elevador hidráulico - continuaciónSoldar elevador hidráulico al marco de la caja - continuación
3.������������ �� ���)��*������ ��� � �����0������������������������� /��� � � /�� ��� ������� �� �� ���� �� � ���� � ���������������:-�:3=�O,3+�6���P���'2'�:3=�O,-8�:���P����� � ���0��������� ���������� ��(FIG. 21-1)��$�� ����������0��������� ��� � �����0�������E����@� ����������'� �3���� �� ���������J��� ����� ���@������ ��� � �����0����������������������� /��(FIG. 21-2)��A���� � �������� ���� �� �),*���������������������� ��� ������� � ����� ����� �������:.=�O,3+�8�3���P���2.=�O'�-���P���'2,=�O,-:�'���P���2.=� � ���0��������� ���������� ����� ������� ������ �����������@� ����������� ������������'Q,=�'+� ���� ����������������85 lbf-pie [115 N.m]�(FIG. 21-1).
2.�F�� �� ���� �� �������� ��� � ���0�� ������ ������� ��������������� ���� �FIG. 21-1��1��� ���� �� ��������� �:-�:3=�O,3+�6���P���'2'�:3=�O,-8�:���P@���5��!� ���� ����� �� ��������� ������� �� ���������������������H
Medición de ancho exterior del marco principal
FIG. 21-1
“L”= 96” O,3+�8��P +/- .06” O'�-��P 102” O,-:�'��P +/- .06”
NOTA: #��/���������� � ������������ ������ �� �����������2+2=�� � ���� /�������� ������� �� �:.=���'2,=���� � ��� ��)�0������*������ ���������� ��
Tuerca 1/2”-13
Arandela 1/2”
Tornillo 1/2”-13
Espaciador .030” (4 máx.)
Placa de extensión
Soporte de montaje
,,
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
Precaución
Advertencia
FIG. 22-1B
FIG. 22-1A
������������K����-cluido en el elevador
hidráulico)
Columna
Placa de extensión
1” O,�-��P
9” O,,�:��] (aprox.)
4.�1������,����� ��������>�� ��� ��'2=�0�,=� �� �� ���������������� ��� � �����0���������� ����� ������ ����E��(FIGS. 22-1A y 22-1B)��R � ��������������� ������ ����E$��#�����>�� ��� �� ��� � �� ����� ��� � �����0������ ��� ������ �� ����������������� �� � ������� ������
Atienda los señalamientos en las etiquetas de advertencia en las correderas de LI y LDPrecaución
NOTA: ����������� ��� ��� � �����0�� ��� �������� �� / @� ���J������������������H���K���������������� ��� � �����0�� ��� ������ �� ������������� ���� ������E ������>����������������� ��� � �����0����� �� � ��� � �����������������
Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están contenidas en AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel. Soldar incorrectamente puede provocar daño al elevador hidráulico, vehículo, y lesiones al personal.
Advertencia!
Paso 3 – Colocar elevador hidráulico - continuación
NOTA: E ����������������������������� � ������ ������������������� /������ ������� �������� �������� �� / ������ ���������� ���� ���!������������ ���� �>/ �� � ��������������
PrecauciónComo medida de protección a la pintura original, se debe de eliminar la pintura con un ancho de 3” [7.6 cm] de todas las partes per-tenecientes al área a soldar antes de iniciar la acción de soldar.
Soldar elevador hidráulico al marco de la caja - continuación
,+
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
Paso 3 – Colocar elevador hidráulico - continuación
Típico 2” long. x 3 lugares inte-rior y 2” long. x 3 lugares exterior de co-lumnas izquier-da y derecha o soportes de montaje.
Se muestra la opción de colocar utilizado soportes de montaje
FIG. 23-1
1/4” O.��P
5.�I��������J ����� � �� ��� � ���� ��������� ��������������� ��� �������� �� / �(FIG. 23-1)�������������� �� �����������>�� ��� ������ ��� �� ��� � �����0���������� ������ ������>��������� �� � ������� ������)�� ���� ���� �5��� ��� �*�
6.�1�/���� � ������ ���� 5� � ��� �������� ������������ ��� �������� �� / �� � � ����� ������ ���� ��/��(FIG. 23-1).
7.�1������� ������� ������� ������������ � �������/� ����������� /�� ��� �������� �� / �������������� ���FIG. 23-1�
Abrazaderas típicas
Soldar elevador hidráulico al marco de la caja - continuación
PrecauciónComo medida de protección a la pintura original, se debe de eliminar la pintura con un ancho de 3” [7.6 cm] de todas las partes pertenecientes al área a soldar antes de iniciar la acción de soldar
NOTA: 1����������������������� /�� ��� �������� �� / �)���������� �������� ������������������ /�*�
,3
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
FIG. 24-1
NOTA: ������������ �Elevador hidráulico instalado���� ���������Requisitos del vehículo�������� � ��
Tornillo 5/8”-11
(10 lugares)
1.�I������� ���J ������� � �� ��� � ������� ��������� ���� ���!��������5������� �������� �� / ��������������������� ������ ������ �������� ������������� �������������� /����� �������� �� / �(FIG. 24-1)�
Arandela plana 5/8” (10 lugares)
Tuerca de brida 5/8”
(10 lugares)
Soporte de lado derecho
2.�����J��������� �5�������������� ������ ���� �������� �� / ������ ���������������%� ��� ����(FIG. 24-1)�
3.��� ��/������������������ �������� ������������������� ��������� �� / ����������� ���� ���!�������E����@� ������� �5���������������� ��������� �����������������������@� � ��� ���� �������� �����>/ ����)/�������� ��������*�(FIG. 24-1)����������������/� ����������� ���������������������& � ������ ��@������������������������ �������� �� �100 libras-pie [136 N.m] a ������������������ ���������� ��� ����������(FIG. 24-1)�
Soporte de columna izq.
Soporte de columna derecha
Soporte de lado izq.
PrecauciónAsegúrese que las tuercas con ��������%������������������ajustadas de manera que la brida esté en completo contacto con los �������������"��#������������-nas. No apriete demasiado. Una vez instalado no es necesario volver a apretar. Si los retira, no los vuelva a utilizar; deséchelos y ordene un juego nuevo a MAXON.
Paso 4 – Atornillar el elevador hidráulico al vehículo(Canales y placa de extensión preinstaladas)
NOTA:�&�������������� ������ ���4��� �������� �5��� ����� ��
,-
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 5 – Retirar los calces inferiores de soporte
$�� �������� �5 ������� ��������� �� ����4���������� ������ ����� �������������(FIG. 25-1). R � �������������� ������ ����� �������� ���(FIG. 25-1)�
Base de transporte
inferior
Desatornillar las bases de transporte inferiores FIG. 25-1
Columna izq.
NOTA:�I������� ��� ������ �� � ���� ����� ��� ��5 �������� ��������� �� ����4�����
Columna derecha
,.
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
12”
12”
Paso 6 – Colocar marco para caja de bomba
������������ ����� � �� �� / ����� �5��5 �)��� / ����5 ��� ������ �*�����������@�/������5 /��������� ����������!����� � � ��� ������������������ ��������J���������� �� / ����� �5��5 �)��� �� / ����� �5 ��� ����4��������� ��*���%)*���5�� ���� ����� � )�*� ���)�*�� ���)�*��E ���� � ���������� ���������� ���FIGS. 26-1, 26-2, 26-3, 26-1, 26-2 � 26-3��
Instalación de 3 pies típicaFIG. 26-1
12” - 36” O:'�3��P
(Vista inferior del camión.)
NOTA: ����J���������� �� / ����� �5��5 ���!��!������ � ������ ���� ���!����������� �� / ����� �5 ��� �)��� ����������� ��� � � *���� ���5��� ����� �� / ����� �5��5 � 5��� �� ������� ��������� ����������� ������� � ��� ��G �5�%@� ����J�������� 5����� � ���� ��� ���� �� ���!���� ������ �� � ��� � �)������������� �*��E ���� �� ������ �� / ����� �5��5 � ������ ���� ���!��������!����� � ������ ������������ ��� ���� �� ���!���� �������� �%������ 5�� ������������� ����/������������� ���� ���!�������
Instalación de 15 pies típicaFIG. 26-3
Caja de la bomba
(Vista inferior del camión.)
Instalación de 10 pies típicaFIG. 26-2
Caja de la bomba
(Vista inferior del camión.)
Caja de la bomba
15’ O3-6�,2���P
12” O+2�-��P
10’ O+23�8��P
,6
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
20’ 12”
12”
Paso 6 - Colocar marco para caja de bomba - continuación
(Vista inferior del tráiler.)
Caja de la bomba
(Vista inferior del tráiler.)
Caja de la bomba
Instalación de 20 pies típica FIG. 27-1
Instalación de 20 pies típica FIG. 27-2
Instalación de 28 pies típicaFIG. 27-3
(Vista inferior del tráiler.)
Caja de la bomba
12” O+2�-��P20’ O.2:�.2���P
28’ O8-+�33���P
,8
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 7 - Colocar marco para cajas de la bomba y de batería al vehículo
1.�I��������� �� ���!�������� ���J����������������� ��������� ������ � ������ ������ ����� � �� / ������ �5��5 ������5 ��� ��������������> ����5�������� ��� B������� �� ������� ������� ������������������� ���FIGS. 28-1A y 28-1B��
Tráiler con marco para caja de bomba y caja de batería
FIG. 28-1
Travesaños de carrocería del vehículo
Marco para cajas de la bomba y de batería
,:
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 7 - Colocar marco para cajas de bomba y de batería al vehículo - continuación
Travesaño
Tornillo
Arandela
Arandela
Tuerca de seguridad
Travesaño de tráiler
Travesaño de camión
Soportes de montaje
Marco para cajas de la bomba y de batería
Marco para caja de la
batería
Marco para caja de la
batería
Soportes de montaje
Soportes de montaje
Atornillar soportes (8 lugares) FIG. 29-1C
Soportes colocados “al ras” para tráileres
(8 lugares) FIG. 29-1B
Alinear marco para cajas de la bomba y de batería
FIG. 29-1A
2. 1������������� ��/�������� �� ����������������� �������� �� / ����5 ��� ���5��5 �� � � ��� ����� ��� ���������� ��� B������������ ��FIGS. 29-1A y 29-1B � � ��!��������� FIG. 29-2 � � �� �������������������������������� /�� ��� �������� �� / ����5 ��� ���5���5 ��������������� ���� �FIG. 29-1C��&���������������������� �����85-128 lbf-pie [115 a 174 N.m]� �� � �������������� �
Soportes colocados “al ras” para camiones(8 lugares) FIG. 29-1B
+2
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
3.�I����������������������� /��������� ��� �� � �� �� ������ ��/����@������� � ������5���� ��� �� ��(FIG. 30-1)��������������������������� /�� ������ ��� �B���������������� ���� ��FIGS. 30-2A y 30-2B��&���������������������� ��������85-128 lbf-pie [115 a 178 N.m]� ��������������� �
NOTA: 1������ �!������������������� /�� ������ ��� B��@���� �� �instrucción�3�
Marcar y taladrarFIG. 30-1
Travesaños
Agujeros 1/2”
Atornillar marco para cajas de la bomba y de batería
FIG. 30-2A
Atornillar soportes (8 lugares)FIG. 30-2B
Travesaño
Tornillos (2 lugares)
Arandelas(4 lugares)
Tuercas de seguridad (2 lugares)
Soportes de montaje
Paso 7 - Colocar marco para cajas de bomba y de batería al vehículo - continuación
Travesaño
Soportes de montaje
+'
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
Precaución
Advertencia
Cubra la caja de la bomba y la caja de la batería opcional con una cubierta resistente al fuego antes de empezar la acción de soldadura de los marcos al chasis del vehículo.
Precaución
Para evitar daño a los componentes dentro de la caja de la bomba por efecto de las corrientes eléctricas asociadas al dispositivo de soldadura; conecte el cable de tierra directamente a la pieza que se va a soldar.
Precaución
� Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están contenidas en AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel. Soldar incorrectamente puede provocar daño al elevador hidráulico, vehículo, y lesiones a la persona.
Advertencia!
Paso 7 - Colocar marco para cajas de bomba y de batería al vehículo - continuación
Atornillar marco para cajas de la bomba y de batería
FIG. 31-1A
Travesaños
Travesaños
Soporte
Soldar soportes(8 lugares)FIG. 31-1B
3/16” O-��P
3/16”
3/16”En caso de ser
es accesible4.�1������� � �������� ������ ���� B���������������� ���� ��FIGS. 31-1A y 31-1B��1����������5��������������)����������� �����5��*����������������
+,
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3Advertencia
Paso 7 - Colocar marco para cajas de bomba y de batería al vehículo - continuación
Ensamble de caja de la batería(se muestra vista trasera)
FIG. 32-1
Agujeros de ventilación
Existe la posibilidad de acumulación de hidrógeno (explosivo) dentro de la caja de la batería debido al proceso de carga de las baterías. Para evitar que el gas de hidrógeno se acumule, asegúrese que los tres agujeros de ventilación en la caja de la batería no se cubran, ni se obstruyan (siempre estén descubiertos).
Advertencia!
++
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 8 - Instalación de líneas hidráulicas y cables eléctricos
1.�G����� ��� ���� �� ���!���� �@�����G@�� �� ��������� ����)�������������������*��������������������!��������� �� / ����� ������/���������� � �������� �� / ����5��5 ������������ ��� ���� ��������� ������� ������ �������� ����� ������������� � �� �� / ����� �5��5 ��������� ��� ���� �� ���!���� ������������B � ���FIG. 34-1���TABLA 35-1��
NOTA:�E������������ ���!��������������� ���������� ���� �� �������"����� ����!���������4!5��� ��& � ���� ��� ��� � ���� ���� ������� � ���!�����@���� ����� ��� ����� ����������������������� �� ��� � ����������������������������� � ���!������
Siempre se deben instalar las mangueras hidráulicas y cables eléctricos ��"����������������#$����\��������*�������������������!������������escape de gases de combustión. Evite hacer dobleces muy pronunciados en mangueras y cables. Asegúrese que ningún doblez en los cables eléctricos ���%��������������<�^_&`���{������������&�'�������������&���*���������-���������������������$�����������|�������������������������>�!����-gro de dañar ninguna línea de combustible, ventilación, frenos o cableado.
Precaución
2. G������� �%�����������0��������� 5�������0���������/���������� � �������� �� / ����5��5 ������������� �%�����������0��������� 5�������0������������ ������� ������ �������������������� �� � �� �� / ����� �5��5 �������������� �� FIG. 36-1��
3.�#�� ������������������ �� �� �� ��������� ���@� ���������� ������� �� �� �(FIGS. 34-1���36-1)� �� �� ������� ��$�/��������������������������"�/��� � �������� � ��� � ����� ��� ��� ���� �� ���!���� ��(FIG. 34-1) ��� 5�� ���(FIG. 36-1)���5����� �� �� ��I ����������� � �� ������ �������� ���� �@�� 5������ ������C� ��������������� ������� �� �� ��� /��������������������������� ���I�������������������!������ � � > � ��� ������ �������� ���� ����� 5����������!�����4��� ����� �� �� ��������� ����
!Precaución
+3
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
FIG. 34-1
5
1
1
6
4 2
3
Instalación de líneas hidráulicas
Vehículo (vista inferior)
Conector T hidráulico
Canaleta de resguardo
NOTA:�E �TABLA 35-1���������� ��4��� ���� ���� ����� � ��� �������%��� ����� ��� ���� ������ ������ ����
Paso 8 - Instalación de líneas hidráulicas y cables eléctricos - continuación
Antes de conectar las mangueras, asegúrese que no falte ningún sello anular.
Precaución
Columna izquierda
Lado derecho
Lado izq.
Columna derecha
Línea de descenso asistido
Línea de descenso asistido
Línea de elevación
Línea para descenso asistido
Línea para
elevación
Línea de elevación
+-
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Instalación de líneas hidráulicas
Paso 8 - Instalación de líneas hidráulicas y cables eléctricos - continuación
Instalación de caja para bomba: mangueras requeridas3 pies
[91.44 cm]10 pies
[304.80 cm]15 pies
[457.20 cm]20 pies
[609.60 cm]28 pies
[853.44 cm]
1�� ��������'Q3=�0�
-.=��������� ��������'Q3=�0�
'88=��������� ��������'Q3=�0�
,38=��������� ��������'Q3=�0�
+28=��������� ��������'Q3=�0�
323=�������
2 �� ��������'Q3=�0�,3=�������
3�� ��������'Q3=�0�
+3=��������� ��������'Q3=�0�
'..=��������� ��������'Q3=�0�
,,.=��������� ��������'Q3=�0�
,8.=��������� ��������'Q3=�0�
+8,=�������
4�� ��������+Q8=�0�
.3=��������� ��������+Q8=�0�
':.=��������� ��������+Q8=�0�
,-.=��������� ��������+Q8=�0�
+'.=��������� ��������+Q8=�0�
3',=�������
5 �� ��������'Q3=�0�'22=�������
6�� ��������+Q8=�0�
'3,=��������� ��������+Q8=�0�
,63=��������� ��������+Q8=�0�
++3=��������� ��������+Q8=�0�
+:3=��������� ��������+Q8=�0�
3:2=�������
TABLA 35-1
+.
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 36-1
Instalación de cables eléctricos
Conector de luz trasera lado
derecho (al arnés de ca-
bleado del vehículo)
Caja de la bomba
Cable de extensión
moldeado (3’, 10’, 15’, 20’ ó 28’ long.)
Cable de interconexión
moldeado
Caja de control Conector
eléctrico
Columna izquierda
Canaleta de
resguardo
Conector de luz trasera del lado izquierdo
(al arnés de cableado del vehículo)
Paso 8 - Instalación de líneas hidráulicas y cables eléctricos - continuación
Marcas de alineación en los conectores redondos
Marcas para alineación
Columna derecha
Lado derecho
Lado izquierdo Vehículo (vista inferior)
+6
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3FIG. 37-1A
FIG. 37-1BFIG. 37-1C
Paso 9 - Conectar cable de tierra
NOTA: F�S;?��������� ������ ���� � �����%���� ����� ��� �����0������������ ������%���� ��
NOTA:�����J���������� �5��5 ��������� ���� ���!�����@��� ��� ��5 ��� �������� ���������� ���� � �� �5��5 @���������� ��� ���������� ���� ���!��������%����� � �� �� ����� ����� ��
2. #0��� ����� 5���������� �� � � �� � ������ ���������� ������(FIG. 37-1C)������������� ����)�����%������ ����0��*�������� ����������J�������� @������!�������5���
4. ����������������������� 5���������� � ��5 ������������ ������������������� ����FIG. 37-1C�
NOTA:�E������� ��� ���������������0�������� 5���������� � � ����� �� ����� ��������������5 ����������� �����
3. $���������� ���@� � ������ �����''Q+,=�)2�+3+=*������5 ����������� ����� � ������ ��������������� /�������������������� 5���������� �(FIG. 37-1C)�
1. ������������ 5���������� � ��5���������� ����� �� / ����� �5��5 �(FIG. 37-1A)�NOTA:�1���0����������������� ����J������5 ����������� ���@����������� � �
���� ������ 5���������� ������ ����� �����4����� � � �� ����� �����
Aterrizar al bastidor del camión
Cable de tierra
Caja para la bomba
Botón de tierra
Tuerca
Arandela de presión
Conector de cable (cable de tierra)
Arandela de estrella 5/16”
Arandela plana 5/16”
Chasis del vehículo(se muestra bastidor de
camión)
Tornillo 5/16"-18 x 1"
Metal desnudo
Tuerca
Arandela plana
+8
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3FIG. 38-1
Paso 9 - Conectar cable de tierra - continuación
NOTA: ����J���������� ���� ����� ���� ������%���� ��������� ���� ���!�����@��� ��� ��5 ��� �������� �����@�� / ����5 ��� @�������� ��� ���������� ���� ���!���������������� ����� �� ���%���� ������� ��������%����� � ���� �� �� ����� ����� ��& � ��!������@������������5��@��������� ���� ����� �� ������5������ ��� ��� � ����� �� ������� ����� �� ���%���� �������������� �� �� ��5 ��� ���������� ���� ���!��������
Aterrizar a la caja de batería (si está equipado)
Cable de tierra
Caja para la bomba
Botón de tierra
2. ������������ 5���������� � �� �� �� ���������������� �� / ����� �5��5 ���� / ����5 ��� � �� �%�������/ ����� �� ����������������� �� / ����� �5 ��� �(FIG. 38-1)��E����@�/ ������� 5�������������/ �� � ����5���������� �(FIG. 38-1)�
Tuerca
Arandela de presión
1����������������������� 5���������� � ��5���������� ����� �� / ����� �5��5 �(FIG. 38-1)���/����� ����� �
Caja para la batería
Botón de tierrade la
batería
Cable de tierra
Tuerca
Ojal
3. ���������� 5���������� � ��5���������� ����� �� / ����� �5 ��� (FIG. 38-1)���������� ����� �
NOTA:�����J���������� �� / ����� �5 ��� ���%����� � ������ 5��� �� ����� ����J�������� �����
Arandela plana
+:
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
Precaución
Advertencia
FIG. 39-1A
FIG. 39-1B
Paso 10 - Instalar caja de control y soporte de montaje
Soporte de montaje
Caja de control
2 soldaduras mín. Suelde más si es posible.
3/16” O-��P
1.�1����������������� � �� / ����������)� / ����� ���*�5 /������ ���������� �������������� ��������� ����������� ������� � ��� �������������� ���� ��FIGS. 39-1A���39-1B��
2. ��������� �� / ���������� ���������(FIG. 39-1A)�
3.�1��������� ���� ���!������������������������/�����������������!��@���!��������� ������� ��instructivo�������������������/������������ �
Para evitar daños a la caja de control. Asegúrese que la caja de control no sobresale del canto del bastidor del vehículo.
Precaución
Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están contenidas en AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel. Soldar incorrectamente puede provocar daño al elevador hidráulico, vehículo, y lesiones al personal.
Advertencia!
NOTA:�1������������� � �� / ����������� � �������� � ���@���� �� �instrucción 1
Tornillos #10 (4 lugares)
Tuercas hexagonales #10 (4 lugares)
Arandelas de presión #10 (4 lugares)
PrecauciónComo medida de protección a la pintura original, se debe de eliminar la pintura con un ancho de 3” [72 mm] de todas las partes pertenecientes al área a soldar antes de iniciar la acción de soldar.
32
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
FIG. 40-2
FIG. 40-3
FIG. 40-1
Paso 11 - Instalar líneas de carga
1.��� ���� ���� ����� �� � ����� ��������5 ������������ ������(FIG. 40-1)������J������������� �������� 5���������4���5������200 ampe-rios (FIG. 40-1)������������ ������� �5 ��� ���� ���� ���� ����� �� �������� �5 ��� ������� ������ � �������������� �������� � � ������ �� / ����� �5��5 ��������� ����� ���!������(FIG. 40-2)��� �������������������������� �� / ����5 ��� ������ ���(FIG. 40-3)@��������������� � ����I������5��� ���� � ����5 ������)� / ����� ���*����������������!�����) ����� ����� ����*�����/��������� �������� ���� ����� �� �� � � ����� ������ 5���
Precaución!
Interruptor del circuito
Interruptor maestro de
desconexión
NOTA:�A���>������������ 5�����������>��������� ������ ��� ���� � � �� � ��������������� �������� � � ������� �� / ����� �5��5 ��������� ���� ���!������)����������������������������� �� / ������� ������ �5 ��� @����������� ��� � � *�
2.�1��������� ���� ���!�������������H�� ��L��������� ���������� ����� �� ����� ���������� ��� ���������� ��L��������� ���������� ����� �� �����!����������� ��� ���������� ��L��������� ���������� ����� �� ����� ���������5������ ��� ��� ��L��������� ���������� ����� �� �����!����������5������ ��� ����� ���� ���� ����� �� �������������Instructivo������������ � �/��������� �����������������
Nunca instale un cable mientras esté energizado. Asegúrese que la batería esté desconectada. Siempre instale cables eléctricos alejados de partes móviles, \��������*�������������������!��������������������������������������#�&��$���>������������������������������������&�'�������������&���*������������������������������$���������������������������������>������������evitar daños a líneas de combustible, ventilación, freno o cables.
Chasis
18” - 24” [46 - 61 cm] de separación
Línea de carga hacia caja de la bomba o
caja de batería
Parte frontal vehículo Parte posterior vehículo
Línea de carga hacia la batería
del vehículo
Broches
Fusible200 A
3'
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
AdvertenciaPaso 12 - Conectar baterías al elevador hidráulico
Caja de batería (se muestra baterías de 6 voltios)
FIG. 41-1
Para evitar lesiones o daños al equipo, asegúrese que el cable (-) de la batería esté desconectado y el interruptor maestro de apagado esté en la posición OFF (apagado) antes de conectar líneas de carga del vehículo o cables eléctricos
Advertencia
Cable eléctrico (+) hacia caja de la
bomba
Línea de carga desde batería del vehículo
Cable eléctrico ( - )
Cable eléctrico ( - ) desde la batería
Interruptor de circuito
2.�������� ���� ����� �� ������� ������ �� ����� ��������5������������������ �������� � � ���(FIG. 41-2)��
3. 1������������� � � �� �� / ����� �5 ��� ������ ��)FIG. 41-1*@����������� 5���)+*���� ���� ������%���� �������� �� / ����� �5 ��� � � ����������������������������� �� / ����� �5��5 �(FIG. 41-2)��E����@�������� ���� ����� �� ������� ������ �������������������������� �� / ����5 ��� ������ ��(FIG. 41-1)�
1.�$������������ 5���)-*����� �5 ��� �(FIG. 41-1)����� ����� ������ �5 ��� ��
!
NOTA:�I ��������� ��������� �5���@� ���J������������� ���� ����� � ��� � � ����� �� / ����� �5��5 ���� / ����� �5 ��� �)���������� ��� � � *�
NOTA:�& � ��4��� ������4����� ����0��������5 ��� �����.���',�������@���������� �����������������#����������������������������#���%���-ca del elevador hidráulico�������������� � ��
Interruptor maestro de apagado
Caja de la bombaFIG. 41-2
3,
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
1. �5� �� � � ����� �� / ����� ��5��5 �(FIG. 42-1)�
���������� ������������>��|���������#���
Tapón de llenado
No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hi-��|���&� �������������������#�����������������#������������>��|�-lico, tapón de drenaje y líneas hidráulicas, limpie los contaminantes que pudiesen ingresar por cualquier acceso al depósito. Además, proteja los accesos de cualquier contaminación accidental.
Precaución
3.�A���� � ������ ����� ��������� ���(FIG. 42-1)�
Se muestra caja de la bomba con bomba sencilla FIG. 42-1
2. T������� ��������� ����(FIG. 42-1)����������cuatro cuartos de galón [3785 mL] )5��5 ������� *���seis cuartos de galón [5678 mL]�)5��5 ���5��*����"����� ���!������HVI-13 Exxon Univis� �������������� �5��5 �
�
Precaución
3+
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Advertencia
Elevar (UP)
Replegar (FOLD)
Paso 14 - Presurizar el sistema hidráulico
2.�& � ��������� �������������������������� ������������������������ �� / ���������� �� ���������FOLD (replegar)�������� �������'2�'-���������������������� ���FIG. 43-2��
Para evitar lesiones y daños al equipo, presurice el sistema hidráulico antes de quitar los calces inferiores de soporte, y antes de iniciar la operación del eleva-dor hidráulico
Advertencia
Presurizar cilindros de elevación FIG. 43-1
!
1.�& � ��������� ���������������������� ���@� ���������������������� �� / ���������� �� ���������UP )arriba*�������� �������'2�'-���������������������� ���FIG. 43-1��
Presurizar cilindros de repliegue FIG. 43-2
NOTA:�#������ ���� ���!�����������5 �� ������������������ �� �������"����� ���!������HVI-13 Exxon Univis��#���"�������� ���� ���� � ����� ������� ����������� �� ����-40° F [-40° C]� �+120° F [49° C]��$���������� ���@��������������� ���� �� �� �����"����� ���!�������!����������������������� �������������>��|���������manual de mantenimiento BMRA��
33
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Descender (DOWN)
Desplegar (UNFOLD)
������`��������������$����������>��|���
1. $������ �(DOWN) � ��� 4��� �� ���� �� � ���0�� � ����.=�O'-�,���P����� ������������������������������������ ���FIG. 44-1�
2. $����������(UNFOLD)�� ��� 4��� � ���� ��������������������������������������� ��� FIG. 44-2�
Descender plataforma FIG. 44-1
Desplegar plataforma FIG. 44-2
3-
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Desplegar (UNFOLD)
Descender (DOWN)
Replegar (FOLD)
������`��������������$����������>��|������continuación
3.�����������(FOLD) � ��� 4��� � ���� ��������������������������������������� ���� �FIG. 45-1��E����@������������(UNFOLD)�� ��� 4��� � ���� ��������������������������������������� ���� FIG. 45-2�
4. Descienda (DOWN)�� ��� 4��� � ���������������� ���� ������������������������������������ ���� �FIG. 45-3�
Descender plataforma FIG. 45-3
Desplegar plataforma FIG. 45-2
Replegar plataforma FIG. 45-1
3.
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Elevar (UP)
Replegar (FOLD)
������`��������������$����������>��|������continuación
5.�#�����(UP)�� ��� 4��� � ���������� � ������ ������������������������������������ ���� �FIG. 46-1��
6.�����������(FOLD)�� ��� 4��� � �� ������������������ ���� �� �� ���� ��������������������������������������� ���� �FIG. 46-2��
7.�A���>��������������������"����� ���!��������!������ �� ��� ������ ������� �� �� ����(FIG. 46-3)��$���������� ���@��������� ��������� ���(FIG. 46-3)��� �������"����� ���!������ � � �� � �������������� ���)�� ������ ������� *�(FIG. 46-3)��E����@������ � ������ ����� ��������� ���(FIG. 46-3)� Mirilla de vídrio
���������$����������>��|��� FIG. 46-3
Tapón de llenado
Elevar plataformaFIG. 46-1
Replegar plataforma FIG. 46-2
NOTA:��4��� ����� � �����>� �������������"����� ���!��������!�������5��� �5�%���� ������ �������!���������� ���5��� ����� �� / ����� �5��5 �
36
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Precaución
Advertencia
Paso 16 - Finalizar proceso de soldadura del elevador hidráulico al vehículo
NOTA: �������Elevador hidráulico instalado���� ��������Requisitos del vehículo��������� � ��
� Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están contenidas en AWS (Sociedad Americana de Soldadura por sus siglas en inglés) D1.1 Structural Welding Code - Steel. Soldar incorrectamente puede provocar daño al elevador hidráulico, vehículo, y lesiones al personal.
Advertencia!
NOTA: #0���������%������ � ����� ��������� ���� ���!������ ��� ���������� �����H�'*�1��� ������������������� /��)��� �������� �� � � ���� � �����*� ��� �������� �� / ���,*����� ��� ������� ��������� ��������� ���� ��� �������� �� / �
NOTA:�#�� ������ 5�������� ���������� ���� ���!�������������� �� � ����� ������������������� /�C�������������� ����@������5��!���� ��������� ���� ���!������� � �� ��������������������� � ������������������ /���������������� ���� ���!����������� � ����� � ���������� ��������������������� /�� ���� ������
NOTA:�& � ������ ��� �������� �������� ��������� ��������� /������ � �����0������������ �� �� �����/ 5��� ����/� ������� �� �
Algunos canales de montaje de acero suave y placas de extensión se recubren con una película protectora y se embarcan sin pintar. Si no se elimina esta película antes del proceso de pintura, provocará que la pintura se separe de la ��������&�'����������������"��������!���"�����������������������������&
Precaución
Desconectar alimentación eléctricaFIG. 47-1
Cable negativo (-) de la batería
Terminal negativa (-) de la batería
Batería
Tuerca1.�$��������� � ���� ������%���� ����� �5��5 ����� ���� ����� ����� ����� ���� �� �(-)����� �5 ��� ���������� ������� 5����� ����(-)����� �5 ��� �(FIG. 47-1)��A���� � ��� � ��� ����� ���� ����� ���� ��� �(-)����� �5 ��� �
38
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3Precaución Advertencia
Paso 16 - Finalizar proceso de soldadura del elevador hidráulico al vehículo - continuación
1/4” O.��P
Alternar 2” long. X 7 lugares inte-riores y 2” long. x 7 lugares exte-riores de las columnas dere-cha e izquierda o soportes de montaje
2.���5� �� ��� 4��� �������������� ���FIG. 48-1�
Soportes superiores
Tornillo y tuerca con brida del
canal de soporte (5 lugares)
Tornillo y tuerca con brida del
canal de soporte (5 lugares)
Soldar elevador hidráulico al vehículo (se muestran los soportes superiores)
FIG. 48-1
No retire los soportes superio-res antes de soldar el elevador.
Advertencia!Para evitar daños al elevador hi-dráulico, aterrice la terminal del dispositivo de soldadura a la carro-cería del vehículo.
Precaución
3.�1������� ������� ������ �������� ��������������������������������� /�� ��� �������� �� / �������������� ���FIG. 48-1�
Cubierta resistente al fuego
4. �������� ������ �����5��� ��������������������� /��)� �������� ��������*������� �����������������100 lbf-pie [136 N.m] (FIG. 48-1)�
NOTA:�&�������������� ������ ���4��� �������� �5��� ����� ��
3:
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
5.�����J���������� ��� 4��� ���%� ������������������ ��� �� �����������5��� � ������� ������� �� ��� � �����0������
Para evitar daños al elevador hidráulico, aterrice la terminal del dispositivo de soldadura a la carrocería del vehículo.
Precaución
6. 1������� ������>����������������� ��� � �����0����� �� �� ������� ������� ������(FIGS. 49-1 � 49-2)�
Paso 16 - Finalizar proceso de soldadura del elevador hidráulico al vehículo - continuación
PrecauciónComo medida de protección a la pintura original, se debe de elimi-nar la pintura con un ancho de 3” [7.6 cm] de todas las partes perte-necientes al área a soldar antes de iniciar la acción de soldar. Comenzar desde el
centro, soldar am-bos extremos.
Típica-17 soldaduras
3/16” O-���P
������������������������������������extensión al vehículo de 96” de ancho
FIG. 49-1
2-5 O-�'�',�6��P
3/16”
��������������������������������������-tensión al vehículo de 102” de ancho
FIG. 49-2
Línea central
Línea central
2.5-5.5 O.�3�'3��P
Comenzar desde el centro, soldar am-
bos extremos.Típica-17 soldaduras
-2
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
3/16”
3/16” O-���P
����������������*������������������������#��al vehículo de 96” de ancho
FIG. 50-1
����������������*������������������������#��al vehículo de 102” de ancho
FIG. 50-2
7. 1������� ������>�����0���������� ��� � �����0�����(FIGS. 50-1 y 50-2) �� �� �������� ������� ������
Línea central
Línea central
Paso 16 - Finalizar proceso de soldadura del elevador hidráulico al vehículo - continuación
NOTA:�$����%��������� ��� ������>����������������� ��� � �����0����@�����0��������� �5��� ������ ������>�����4���������� ��� � �����0�������� ������ �� ��� ������� �����@���������� �5��� ��#������� �5��� ���� ���������������� ����+.����� ������ ������ ������ ��� �������������� ���� ��FIGS. 50-1 y 50-2�
Comenzar desde el centro, se deben sol-dar ambos extremos.Típica-17 soldaduras
Comenzar desde el centro, se deben sol-dar ambos extremos.Típica-17 soldaduras 2.5-5.5
O.�3�'3��P
2-5 O-�'�',�6��P
-'
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 16 - Finalizar proceso de soldadura del elevador hidráulico al vehículo - continuación
Volver a conectar cables de la bateríaFIG. 51-1
8.�A���� � ����� ������ 5����� ��� �(-) ���� �5 ��� � �� ����� ���� �� �(-)����� �5 ��� �(FIG. 51-1)��E����@������ � ��� � ��� ����� ���� ����� ���� �� �(-)����� �5 ��� �(FIG. 51-1)�
Cable negativo (-) de la batería
Terminal negativa (-) de la batería
Batería
Tuerca
-,
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
”H1””H2”
Paso 17 - Ajustar cadena de plataforma
1.�$������ �� ��� 4��� � ��������������������������������5������0�������� ��� 4��� � 5 �5������ �� ����4���������� ���������� �� ����� ������������������� ��� ���4�����(FIG. 52-1)��
Borde externo de la plataforma
Parte inferior de la corredera
Suelo
Borde externo de la plataforma y corredera ha-cen contacto con el suelo de manera uniforme
FIG. 52-1
Las corredera no hace contacto con el suelo FIG. 52-2
Parte inferior de la corredera
2.�1��� ��� �����4������������ ����������� ����!����� � �����������@���� �� ���� �� ������ � �“H1”�(FIG. 52-2) ��������������� � �� �� ����4���������� ���������� ���
��?�������������������J� /�������� ���� �� �“H1”�������������� �� �'=�O,�-���P��
��1��� ���� �� �“H1”������������� �'=@������������� ������������������������ �� /�������� �� �� ����� ��� 4���
Suelo
TABLA 52-1
3.����������)���*� /���)�*�������)�*���� �TABLA 52-1� ���� ��)�*� �� ���������“H1”����� ���� �� � �� ���������� ��� � ����� �����5������0���������� ��� 4��� �)��� �� ����������*� �� ���� �� � ���� � �
Medición de “H1” (en correderas)
Métodos de ajuste (� se requiere para elevación esperada del borde)
Elevación esperada “H2” (en el borde)
���� ��'���� 5����� �5 ��� �� �
)������� �'�'Q,=�O+�8��P*
���� ��,���� 5������� �5 ��� �� ��)������� �+=�O6�.��P*
'=�O,�-��P���,�'Q3=�O-�6��P � � 2=���'�'Q3=�O+��P
,�'Q,=�O.�3��P���+�+Q3=�O:�-��P � � '�'Q,=�O+�8��P���,�+Q3=�O6��P
3=�O'2�,��P � � +=�O6�.��P���3=�O'2�,��P
-+
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 17 - Ajustar cadena de plataforma - continuación
4.�#������ ��� 4��� ������>������ � ���� ���������������E����@�������� �� ��� 4��� � ����������������(FIG. 53-1)��#��5������0��������� ��� 4��� � 5 �5������ ���������� ����5��!��� ��������������� �� ���4����@� ��������������� ���FIG. 53-1��$����������� ���@����� �� �������������3���4� � ����� �������5/�����
Borde externo de la plataforma
Parte inferior de la corredera
Suelo
Borde externo de la plataforma y corredera ha-cen contacto con el suelo de manera uniforme
FIG. 53-1
-3
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 54-1A
FIG. 54-1B
Paso 18 - Retirar los soportes superiores
2. ������������ � �� ����� ���J � ������������������������� � ������������������� ��������������� ���FIG. 54-1A��
Soportes superiores
3.�$�� ������� �5��������������� ������ ��������� �(FIGS. 54-1A���54-1B)������ �� � �� ������ ����� �������� ������������������������������������!�� ����� 5 /��
Los soportes superiores son pesados. Para evitar lesiones al personal de instalación o daños al elevador hidráulico, utilice un montacargas o grúa para sostener los soportes superiores al desmontarlos del elevador hidráulico.
Precaución!
1. ����������� ��� 4��� �������������� ���FIG. 54-1A��
--
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 55-3
1.������� ������ �H (FIG. 55-1)����������� ����� ��������� ��� � ���� � �������������� ��������������� ���FIG. 55-2������������ �������� �� ���������������� ������ ����� ����� �� �������������� ���� �corredera� ��������������� ���FIG. 55-3� FIG. 55-1
NOTA: A���>��������� ��correderas���%����� � �������� ����)����!������ ������5��� �� �� ���������������� �columna*� �������� ��� ���������������� ����
FIG. 55-2
Etiqueta de la columna
Etiqueta de la corredera
2.�R � ��������������� ����� ������FIG. 55-1����������� ���5���� �columna� ��������������� ���FIG. 55-3�
Paso 19 - Colocar las etiquetas “Flechas para alinear”
9”O,,�:��P
6” O'-�,��P
NOTA: 1��� ���5��� ������!����������� �� � �� �"�� ��� ��@�����������!����� �� ����!���� ������� ������ �
-.
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 20 - Ajustar ensamble de la plataforma1.�A���>��������� ��� 4��� ���� �����
�����%������� ����������� � �(FIG. 56-1)��N������������5������ ������������ � ������� ������ ��� �4��� ���!� ��� ������ ��� 4��� � 5 �5���FIG. 56-1�
���� �����5������0�������� ��� 4��� � 5 �5��������������� ����� ��� ������ ����������/�� � ��5�������4������� ��������� �� ����������'�� � �������5 ����� /������� ������ � ����� �������� ��� ���������� ��� 4��� ����� 4��� � 5 ��5��@� ��������������������� ����� ��������������������� �����192 lbf-pie�[260 N.m].
Lado del tornillo de ajuste (ver nota)
Contratuerca
Arandela de seguridad
�������>��������������*��������$������si la plataforma y plataforma abatible están al ras
FIG. 56-1
Placa lateral
Tornillo de ajuste de plataforma FIG. 56-2
NOTA: 1���������� �� �����������.2V����� �> ��� ������ ����� ��� � ��� �� 5�� ������������)����� ���� *�� � ���� ������������ ��� ������ ��� � �� �� ���
2.�1�������������� /�� ��� ��� 4���� � 5 �5��@������%���� ������>������� � ������� ������������� ���� ������������ /������� � �� ������� ��� 4��� �(FIG. 56-2)��E����@� "�/��� ���� ���� ����� � ��������(FIG. 56-2)��$����%�������� �� � ��� � @������� � ����������������������� ��� ����� ����������/�� �
-6
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Paso 21 - Activar luces de plataforma
1. ������� ��������������������� ��� 4��� ���� ������� 5��� ������������ 5�������� ����� �5 ������������ �������� ��������������(FIG. 57-1)��
Cable de enlace
Activar luces de plataformaFIG. 57-1
Corte aquí
2. ����������� ��� 4��� ��E ����������5����/ ������ ��� �� ��
-8
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Colocar etiquetas
FIG. 58-1
Mantenga sus manos alejadas
N/P 260009(2 lugares)
Placa núm. serial
Etiqueta “C”
Etiqueta “G”Etiqueta “B”
Etiqueta “A”
Etiqueta “E”
Etiqueta “D”
Etiqueta de pintura (2 lugares)
N/P 267338-01
Etiqueta de precaución (etiqueta parte de cubierta de plástico) (2 lugares)
N/P 266508-02
Etiqueta “H” (la etiqueta es parte de la cubierta de plástico)
NOTA: ������������ ��� ������� �@� ���J���������� ������>������!���5��������������@������� ���Q������������E����������������� ����
Etiqueta de advertencia de guardado N/P 282847-04
Etiqueta empresa familiar (2 lugares)
N/P 283445-01
Etiqueta “F”(2 lugares)
Etiqueta de pintura N/P 267338-01
Etiqueta empresa familiarN/P 283445-01
-:
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Etiquetas - continuación
(la etiqueta es parte de la cubierta de plástico)
(Porción derecha de etiqueta parte de la cubierta de plástico)
Hoja de etiquetas FIG. 59-1
Modelo Orden N/P Etiqueta “C”KF�1$+- ,.8+2:�2. +-22��5�O'.22�W�PKF�1$33 ,.8+2:�26 3322��5�O,222�W�PKF�1$-- ,.8+2:�28 --22��5�O,-22�W�PKF�1$.. ,.8+2:�2: ..22��5�O+222�W�P
Número de parte de hoja de etiquetasTABLA 59-1
.2
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3Manchar de pintura la parte pulida de los vástagos del cilindro hidráulico puede �������������������������������������������>��|���&�������$�����������proteja la parte pulida expuesta del vástago durante el proceso de pintura.
Precaución
Retocar acabado de pintura o galvanizado
��1���0������ ������� � ��� ����������������� �����0���� ���������� ���� ���!�����@��%����������������� ������ ���� ���& � ������� ��� ��������������5��� �� ����� ������ �����4!5��� @�MAXON��������� ����/������������������������� ������� ������@�N/P 908134-01.�
��1�� ���� ������������ ���� ������� �� �� ����������� ���� ���!�����@��%���������� �� � 5 ���� �� �� ����& � ������� ��� ��������������5��� ����� �� ��� �������� �����4!5��� @�MAXON��������� ���� ����������� �� �� �����4���@�N/P 908000-01��
.'
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
���������#����������������������������#��eléctrica del elevador hidráulico
Opciones
1.�#������ ���� ���!�����@�� �� / ����� �5��5 @���� �� / ����5 ��� � ����� ������� � ����� �����������!�������������������� ���FIG. 61-1�
NOTA:�A���>��������� �5��5 ����� ��� ��5 ��� ������ ���� � ������ ���� ����!��������%����� � ������ �� ������� � �������������������� ���5������� ����
Instalación recomendada de elevador hidráulico y caja de la batería en tráiler
FIG. 61-1
Elevador hidráulico
Caja de la batería, ubicación típica
Interruptor de circuito
Cable con fusi-ble 200 A
Cable con fusible 200 A
Baterías del vehículo, ubicación típica
Caja de la bomba del elevador hidráulico
Interruptor de desconexión
maestro
.,
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
2.�E ��� � �������� ��������� ���� ���!�����@�� / ����� �5��5 @���� �� / ����� �5 ��� ������ ����� ��������������� ���� � FIG. 62-1 y FIG. 62-2���������� ����������!�� �� � ��������� �����0��������� ��5 ���� ����� 5����
Opciones���������#����������������������������#���%������
del elevador hidráulico - continuaciónNOTA:�A���>��������� �5��5 ����� ��� ��5 ��� ������ ���� � ������ ���� ��
��!��������%����� � ������ �� ������� � �������������������� ���5������� ����
Instalación recomedada de elevador hidráulico y caja de batería en camión
FIG. 62-1
Instalación recomedada de elevador hidráulico y caja de batería en camión
FIG. 62-2
Elevador hidráulico
Elevador hidráulico
Caja de la batería, ubicación típica
Interruptor de circuito
Cable con fusi-ble 200 A
Cable con fusi-ble 200 A
Cable con fusible 200 A
Baterías del vehículo, ubicación
típica
Baterías del vehículo, ubicación
típica
Caja de la bomba del elevador hidráulico
Caja de la bomba del elevador hidráulico
Interruptor de desconexión
maestro
Interruptor de desconexión
maestro
.+
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 63-2
1
2
6
4
NOTA: F�S;?��������� ������ ���� � �����%���� ����� ��� �����0�������%���
FIG. 63-1
2
6
1
Opciones
NOTA: 1�����������������0���������� 5�����%������������4���5��� �� ����� �������� �)X*�
���������#����������������������������#���%��������� elevador hidráulico - continuación
Cable con fusiblehacia batería de camión o tráiler
Cable (-) de la batería a punto de aterrizaje
común
5(Cable con fusible
hacia caja de la bomba)(en caja de partes)
3(Cable de tierra hacia caja de
la bomba)
3(Cable de tierra hacia caja de
la bomba)
Conexiones de batería de 12 voltiospara alimentación eléctrica de 24 voltios
Cable con fusiblehacia batería de camión o tráiler
5(Cable con fusible
hacia caja de la bomba)(en caja de partes)
Cable (-) de la batería a punto de aterrizaje
común
Conexiones de batería de 12 voltiospara alimentación eléctrica de 12 voltios
.3
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3Art. Cant. Núm. parte Descripción1 ' ,,'6+. ��������������������'-2� ������
2 ' ,.:+28�'8 #� �5������� 5��@�� ��5���,�)��/�*@'8=�����
3 ' ,.8,,.�2. #� �5������� 5��@�� ��5���,@�63=�����
4 ' ,-'86'�'3 #� �5������� 5��@�� ��5���,@�'2=�����
5 ' ,8-386�2, #� �5������� 5��@�� ��5���,@�,22� ������@�3,=�����
6 ' ,.:+28�'2 #� �5������� 5��@�� ��5���,�)��/�*@'2=�����
TABLA 64-1
.-
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Ensamble de la bomba FIG. 65-1
Solenoide “M”
Válvula “E”
Válvula “B”
Válvula “C”
Válvula “A”
Válvula “H”
Válvulas “D”(parte superior de cada columna)
FIG. 65-2
Válvula “D”
Operación de la bomba y solenoide del motor - descenso asistidoDiagramas del sistema hidráulico
Operación de la bomba y solenoide - descenso asistidoFunción
del elevador
Puerto������#�������������K������������������������
Selector Releva-dor Motor Vál.
“A”Vál. “B”
Vál. “C”
Vál. “D”
Vál. “E”
Vál. “H”
Elevar B
“PD”
- - - - - - -
Descender C - - - -
Desplegar J - - - -
Replegar A - - - - - -
������������������>��|���������������������$|$���
TABLA 65-1
..
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Operación de la bomba y solenoide del motor - descenso por gravedad
TABLA 66-1
Diagramas del sistema hidráulico
Operación de la bomba y solenoide del motor - descenso por gravedadFunción
del elevador
Puerto������#�������������K������������������������
Selector Releva-dor Motor Vál.
“A”Vál. “B”
Vál. “C”
Vál. “D”
Vál. “E”
Vál. “H”
Elevar B
“GD”
- - - - - - -
Descender C - - - - -
Desplegar J - - - -
Replegar A - - - - - -
������������������>��|���������������������$|$���
Ensamble de bomba FIG. 66-1
Solenoide “M”
Válvula “E”
Válvula “H”
Válvula “B”
Válvula “C”
Válvula “A”
Válvulas “D”(parte superior de cada columna)
FIG. 66-2
Válvula “D”
.6
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 67-1
Diagrama hidráulico de la caja de bomba sencillaDiagramas del sistema hidráulico
Válvula D Válvula D
(Línea de repliegue)
(Línea de despliegue)
(Línea de descenso asistido)
Cilindro de elevar y des-cender
(Línea de elevación)
�$���������"�
(Filtro de entrada)
������������"��(desplegar)
Filtro enroscable
Válvula E
1 gal/min [3.8 L/min]
Válvula H Válvula C Válvula B
Conectado
Válvula A
Cilindro elev. lado izquierdo
Cilindro elev. lado derecho
3 ga
l/min
[1
1.4
L/m
in]
3 ga
l/min
[1
1.4
L/m
in]
.8
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Diagrama hidráulico de la caja de doble bomba
FIG. 68-1
Diagramas del sistema hidráulico
Válvula D
Cilindro elev. lado izquierdo Cilindro elev.
lado derecho
Válvula D
(Línea de repliegue)
(Línea de despliegue)
(Línea de descenso asistido)
Cilindro de elevar y des-cender
(Línea de elevación)
�$���������"�
(Filtro de entrada)������������"��
(desplegar)
Filtro enroscable
Válvula E
Válvula H Válvula C Válvula B
Válvula A
1 gal/min [3.8 L/min]
3 ga
l/min
[1
1.4
L/m
in]
3 ga
l/min
[1
1.4
L/m
in]
.:
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 69-1
Diagramas del sistema eléctrico Diagrama de interconexiones eléctricas
Corredera del lado izquierdo
Corredera del lado derecho
Caja decontrol manual
Consulte el diagrama eléctrico de caja de bomba
sencilla o el correspondiente a la caja de doble
bomba
Cable de extensión moldeado
(3´, 10´ ó 20´)
Arn
és
mol
dead
o
Arn
és
mol
dead
o
Cable moldeado
Cable �
������������
Selector y cable de corredera (elevar y
descender)Válvula “D” (cierre hidr.) Válvula “D”
(cierre hidr.)
Arnés moldeado de interconexión
62
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 70-1
Diagrama eléctrico de la caja de bomba sencilla Diagramas del sistema eléctrico
Rojo
Blanco
Naranja
Negro
Blanco
Azul claro
Azul claro
Azul claro
Azul claro
Negro
Negro
Negro
Negro
NegroNegro
Negro
Negro
Rojo
Naranja
Verde
Batería
Verde
Interruptor del circuito
Línea de
carga
Interruptor maestro
de desconexión
Cable de extensión se conecta aquí
Conector �"�
Válvulas solenoide
Bo
mb
a 1
Interruptor 1 solenoide
Interruptor selector de descenso asistido
Rojo
6'
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
FIG. 71-1
Diagrama eléctrico de la caja de doble bombaDiagramas del sistema eléctrico
?����
Roj
o
?����
?����
?����
?����
Válvulas solenoide
B o m b a 1
? � /
�����
��� ��
�����
��� ��
��/�
?����
?����
?����
? � /
?����
?����
Roj
o
?����
?����
A����
������� ��
K� ��
������� ��
K� ��
B o m b a 2
Cab
le d
e ex
tens
ión
se c
onec
ta a
quí
Con
ecto
r fij
o
Bat
ería
Líne
a
de
carg
a
A����
A�����Q��
� �K� �
Inte
rrup
tor 2
so
leno
ide
Inte
rrup
tor
mae
stro
de
de
scon
exió
nIn
terr
upto
r 1
sole
noid
e
?�����Q�� � �K� �
Roj
o
Inte
rrup
tor s
elec
tor
de
desc
enso
as
istid
o
Inte
rrup
tor
del c
ircui
to
Inte
rrup
tor s
elec
tor d
e bo
mba
(b
omba
1 s
elec
cion
ada)
6,
1192
1 Sl
auso
n A
ve.
Sant
a Fe
Spr
ings
, CA
. 90
670
(80
0) 2
27-4
116
FA
X (
888)
771
-771
3
Inspección de preinstalación:��F���������������� � ��� �������� ����G � B��������������� 4��� ��;����������������������� ���F � ����������� �
Inspección de estructura:�������������������� � ��� ���������� �5������������������ /������������� / �5��5 ������������������ ��� ������ � �����A���>� �������� � �����@��������������������A���>� ���������������� ����� ��� �� ���A���>� ������� �������������������������A���4������� �� �� ��� ���������� ��������� ���
Inspección del sistema hidráulico:��?����� ����� ������"�����)�������& ���'-�(�
;����� ����������"����� ���!�����*����������4�� �������0����� / ����5��5 ���������4�� �������0����� ������� �
Inspección eléctrica:���������������������� ���������� Q� �� ������������������ ������� 5�������������������������������������������������0������5 ��� @�.A�����',A��A���>� ��� �� ������� ����5 ��� �������������� ��� �����0�������������������������� �����0�������� ����������� 5�� ����I5�� ���������� ����� �� / �����������A���>� ����������0������ 5�� �����%���
)� ����4������������� �������� ������ ��� *���B�� ���� ����� � �
Modelo:______________________ Fecha: ____________
Número de serie: _______________ Técnico: _______________
Inspección de operación:
��A���4������ ���������������0���
��A���>� ����������� ������������������������
��Todos BMRSD:��� 4��� ���������� ���3� �7�s�
��Todos BMRSD:��� 4��� ��������� ���3� �7�s
� Sólo BMRSD-35 ó -44 ��&� 4��� ����� �� ������������8� �18�s��&� 4��� �� �� � ����'222��5�O3-3�W�P�)��
�!�*������������6 �9 segundos��&� 4��� ����� �� � �������� ���9 a 21 s
Sólo BMRSD-55 ó -66��&� 4��� ����� �� ������������12 a 23 s��&� 4��� �� �� � ����'222��5�O3-3�W�P�)��
�!�*������������11 a 14 segundos��&� 4��� ����� �� � �������� ���13 a 26 s
��Todos BMRSD: �� 4��� ��������� ����������������� �� ��� 5���� � ��������!0�������'=������4����� ������ ������ ���
��Todas BMRSD: �� 4��� ��������� ��� �� ����� �� ������ ���������B ������ ������� �
��A���>� ������� ������������ ��� �� ��#���� �����5�� ������������ ��������5���
NOTA:��E��������� ���������������� � ��� 4������ ��� ����� � ����-.=@���� ����������� �� 5 �5������8.=� � ��0�3,=�X�3,=�� ���@� �����#00��I�����RA��'+@������62V��O,'V�P��G�������J�� ����������4����� ���������� �� ��� � ��� 4��� ������������������� �@� �������� �5������������ �� �
Formato de inspección de preentrega