MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

44
Manual de Reparaciones MR 4 2002-05-29 EuroCargo Caja de cambios Eaton FS-6205B Caja de cambios Eaton FS-6205B EuroCargo Descripción de las Reparaciones

Transcript of MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

Page 1: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

Manual deReparaciones

MR 4 2002-05-29 EuroCargoCaja de cambiosEaton FS-6205B

Caja de cambiosEaton FS-6205B

EuroCargo

Descripción de las Reparaciones

Page 2: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caixa de Mudanças Eaton FS-6205B MR 4 2002-05-29

Page 3: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

Indice

Generalidades 5

Características y datos 6

Designación del modelo 6

Datos generales 6

Diagnósticos 7

Controles antes del desmontaje de la caja de cambios 9

Componentes del árbol primario 12

Desmontaje de la caja de cambios 13

Desmontaje de la palanca de cambios 13

Demontaje de la tapa superior 14

Desmontaje de la brida de la cruceta 14

Desmontaje de la carcaza de embrague 15

Desarme de la tapa superior 15

Desarme del émbolo de la marcha atrás 17

Desmontaje del árbol de entrada 18

Desmontaje del árbol primario 19

Desarme del árbol primario 20

Desarme del conjunto de engranajes intermedios de marcha atrás 21

Desmontaje del árbol secundario 22

Desarme del árbol secundario 23

Inspección de los componentes 25

Armado del árbol secundario 27

3 / 44

Page 4: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS-6205B

Montaje del árbol secundario 29

Armado conjunto del engranaje intermediario demarcha atrás 31

Armado del árbol primario 32

Montaje del árbol primario 34

Montaje del árbol de entrada 35

Montaje del émbolo de marcha atrás 36

Armado de la tapa superior 36

Montaje de la carcaza de embrague 38

Ajuste del juego axial del árbol primario 39

Montaje de la brida de la cruceta 40

Montaje de la tapa superior 40

Montaje de la palanca de cambios de marchas 41

Montaje de la caja de cambios 42

Pares de apriete 43

Herramientas especiales 44

4 / 44

Page 5: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

5 / 44

Generalidades

La caja de cambios FS-4205A es del tipomecánica con marchas sincro-nizadas.

La transmisión transfiere el torque delmotor a las ruedas del vehículo a travésdel árbol de transmisión y del eje tra-sero. Basicamente, podemos resumir elfuncionamiento de la transmisión comosigue:

- El torque del motor es enviado a latransmisión a través del árbol deentrada (1).

- Del árbol de entrada, el torque es trans-ferido al árbol secundario a travésdel engranaje motor (2). Este torquees transferido a todas los engrana-jes del árbol secundario (3).

- El torque es transmitido al engrana-je “selecionado en el árbol primario(en el ejemplo demonstramos laprimera marcha acoplada (4).

- Los dientes externos del engranajeselecionado del árbol primario transfie-re el torque al árbol primarioa través del conjunto sincronizador o de labrida de encastre (6).

- El árbol primario (7) transfiere el torquedirectamente al árbol de transmisióna través del cubo de acoplamiento.

Figura 1

Figura ilustrativa

6

7

Page 6: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

Características y datos

Designación del modelo

La designación del modelo de la transmisión y otras informaciones para la identificación de lamisma, están grabadas en una plaqueta metálica fijada en la carcaza de la transmisión.Para identificar el modelo de la transmisión y su número de serie, localizar la plaqueta en lacarcaza y los números conforme a lo indicado.

Nota: No remover o destruir la plaqueta de identificación.

Datos generales

Juego axial del árbol primario 0,15 - 0,25 mm

Juego axial del árbol secundario 0,15 - 0,25 mm

Tipo de aceiteCantidades

Tutela Urania C Plus 409 litros

6 / 44

F S - 6 2 0 5 BRelación de reduccción

Nº de marchas al frente

Nível de proyecto

Fuller

Sincronizada

4 (x) 100 = Capacidad

en [Lb.pie]nominal de torque

Figura 2

Figura 3

FS - 6205B

Page 7: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

Diagnóstico

Las principales anomalías de funcionamiento de la caja de cambios son.

Anomalías Causas probables

Ruido en puntoneutro

- Ajuste incorrecto de las RPM de marcha lenta.- Desalineado debido a tornillos de montaje flo-

jos.- Falta de lubricante o nivel bajo.- Engranajes con desgaste excesivo o dañados.- Rodamientos con desgaste excesivo o dañados.- Impurezas metálicas en el lubricante (contaminado).

Ruido con lasmarchas acopladas

- Desalineado entre la transmisión, carcaza del embra-gue y motor.

- Engranaje con contacto irregular, juego excesivo odañado.

- Rodamientos con desgaste excesivo o dañados.- Falta de lubricante o nivel bajo.- Eje primario con alabeo.- Impurezas metálicas en el lubricante (contaminado).- Lubrificante inadecuado.

Ruido externo(relativo a latransmisión)

- Ventilador desbalanceado.- Amortiguador de vibraciones defectuoso (inoperante).- Volante desbalanceado.- Embrague desbalanceado o rodamiento dañado.- Patas de motor sueltas o inoperantes.- Junta universal del árbol de transmisión gastada, daña-

da o instalada incorrectamente (fuera de fase).- Arbol de transmisión desbalanceado o con alabeo.

Dificuldad en el acople de marchas

- Embrague con mal funcionamiento (no desacopla com-pletamente).

- Lubricante no especificado o con nivel bajo.- Componentes del conjunto de la palanca de cambios

engranada o dañada- Ajuste selector de tapa y cubo del sincronizado

irregular (duro).- Componentes de la tapa de controles ( sectores,

horquillas) gastados o engranados.- Ajuste incorrecto de la carrera del pedal de embrague.

7 / 44

Page 8: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS-6205B

Ruido al engranar - Ajuste incorrecto del pedal de embrague (malfuncionamiento).

- Elevadas RPM de marcha lenta.- Engranajes o sincronizadores con dientes

dañados.- Anillos sincronizadores con desgaste en la cresta

de los dientes.- Carga de los muelles blanda de los sincronizado

res(fragil).- Patin de la horquilla con desgaste o dañado

Dificuldad para el desacople de lasmarchas

- Ajuste incorrecto del pedal de embrague (malfuncionamiento).

- Ajuste selector de la tapa y cubo de acople irregular (duro).

- Arbol primario desalineado o alabeado.- Componentes de la palanca de cambios

engrados o dañados

Salto del cambio - Desalineado de la transmisión,carcaza de embrague motor (salta la 4ª marcha).

- Dientes de encastre con desgaste o dañados- Acople incompleto.- Vibración excesiva en palanca de cambios

provocada por las pata motor o de la transmi-sión (inoperantes).

- Juego de los engranajes del árbol primario.- Excentricidades en los dientes de acople (cubo y

engrenaje).- Interferencia del protector de polvo de la palanca

forzando el desacople.

Pérdida de aceite - Nivel de aceite con sobre nivel (orificio de llenado).

- Retenes dañados o gastados.- Carcaza de la transmisión, tapas o retenes fisurados-

o con porosidades.- Superficies de unión sin planitud- Respiración obstruida- Tornillos con torque bajo o sin adhesivo sellador.

Fallas de losrodamientos de agujas

- Falta de lubricación inicial en el montaje.- Impurezas metálicas en el lubricante (contaminado).- Falta de lubricante, nível bajo o lubricante inade-

cuado.- Montaje inadecuado (impacto, sin dispositivo).

Acople de dosmarchassimultaneamente

- Falta del perno traba de los ejes selectores.

8 / 44

Page 9: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS-6205B

9 / 44

1. Montaje de la carcaza de embra-gue

Controlar que todos los tornillosde la carcaza de embrague noestén flojos .

2. Rodamiento de encastre del embra-gue

Retirar la tapa y controlar el juegoradial y axial del rodamiento

Verificar la posición relativa de la superfí-cie de encastre del rodamiento con elmanguito de encastre en el embrague tipo “push” (empuje).

3. Eje pedal de embrague y alojamiento

Con una palanca, forzar al eje contrauno de los lados del buje y verificar eldesgaste.

Si se comprueba un juego exce-sivo, retirar el mecanismo de acciona-miento del embrague y controlar eldesgaste de buje y eje ,como se indica en cada modelo especí-fico.

4. Lubricante

Sustituir el aceite en el intervalo recomen-dado.

Use solo los tipos de grasas reco-mendadas por Iveco.

5. Tapones para abastecimiento y drena-je

Remover el tapón de abastecimiento ycontrolar el nivel de aceite a los intervalosrecomendados. Apretar firmemente lostapones de abastecimiento y drenaje.

6. Tornillos y juntas

Controlar todos los tornillos, especial-mente los de las tapas de la toma defuerza y la tapa de rodamiento trasera, encuanto a pérdidas de torque que pueden causar pérdidas de aceite.

Controlar las tapas de la toma defuerza y de rodamiento trasero debidoa pérdidas de aceite por juntasdañadas.

Verificaciones antes del desarme de la caja de cambios

Figura 4

5 4

71

3

Page 10: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

7. Palanca de cambios

Controlar la flojedad y movi-mientos libres. Si la palanca estuvierasuelta en la carcaza, proceder como indi-ca el item 8.

8. Conjunto de la carcaza de la torre de lapalanca de cambios

Remover el conjunto de palanca decambios. Verificar el desgaste de loscomponentes.

9. Manguito de acoplamiento de trans-misión

Verificar el torque de las tuercas y, si es necesario, efectuarel apriete al par especificado.

10. Arbol primario (tuerca / horquillamanguito apretada)

Verificar el juego radial del rodamientotrasero del árbol primario utilizandouna palanca apropiada.

Verificaciones con el manguito de acopledesmontado.

Nota: Si es necesario, use solvente ojabón para limpiar la superfície delmanguito o de la horquilla. No use,lijas o cualquier otro material abra-sivo que cause daños al acabado superficial.

11. Estrias del árbol primario

Verificar el desgaste y el juego debidoal movimiento del manguito de acopla-miento.

12. Tapa del rodamiento traserodel árbol primario

Verificar el desgaste del retén deaceite.

10 / 44

Figura 5

1211

9

87

10

Page 11: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

Inspecciones en la caja de cambios

Componentes a serverificados

Elementos que debenser verificados

Acciones a realizar

Conexión velocímetro La transmisión velocímetrono debe estar suelta.

Debe existir un “O Ring”o una junta entre nipledel velocímetro y la tapadel rodamiento trasero.

Aplicar un sellante pararoscas y apretar niple aun par de 60 Nm.Sustituir el “O Ring” o lajunta,si estuvieran dañadas.

Tuerca de la tapa delrodamiento trasero

Controlar el apriete de lastuercas.

Aplicar sellante para ros-cas de tornillos (Loctite262). Apretar la tuerca a unpar de 81 - 95 Nm.

Tuerca de la brida deacoplamiento

Controlar el apriete de la brida acople.de cruceta

Apretar la tuerca a unpar de 400 - 467 Nm.No sobre pasar ellímite máximo.

Tapa de la toma defuerza

Verificar el apriete detornillos

Aplicar sellante para ros-cas, si el tornillo noestá previamente recu-bierto con sellante.Apretar los tornillos a unmomento de 20 Nm.

Tapa del rodamiento Controlar la tapa del roda-miento delantero, la partedelantera de la carcaza, latapa superior, la tapadel rodamiento trasero y lacarcaza de embrague porfisuras y quebradu-ras.Controlar el apriete de lostornillos

Apretar los tornillos a un par de 27 - 34 Nm.

Tapón de llenadoy drenaje

Controlar tapón de-llenado y drenaje por pérdidas.

Apretar los tapones a un par de 60 - 74 Nm.

11 / 45

Page 12: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

Componentes del árbol primario

12 / 44

1. Arbol primario 2. Rodamiento delantero 3. Cono sincronizador 4. Sincronizador de 4ª / 5ª marchas 5. Cono sincronizador 6. Cubo de acople de 4ª / 5ª marchas 7. Engranaje de 4ª marcha 8. Rodamiento 9. Arandela espaciadora10. Rodamiento11. Anillo de seguridad12. Esfera localizadora13. Arandela de encastre14. Engranaje de 3ª marcha15. Rodamiento16. Arandela espaciadora17. Rodamiento18. Cono sincronizador19. Sincronizador de 2ª / 3ª marchas20. Cono sincronizador

21. Anillo de seguridad22. Cubo de acople de 2ª / 3ª marchas23. Engranaje de 2ª marcha24. Rodamiento25. Arandela espaciadora26. Rodamiento27. Anillo de seguridad28. Esfera localizadora29. Arandela de encastre30. Engranaje de 1ª marcha31. Rodamiento32. Arandela espaciadora33. Rodamiento34. Sincronizador de 1ª marcha / marcha atrás35. Rodamiento36. Arandela espaciadora37. Rodamiento38. Engranaje de marcha-à-ré39. Arandela40. Rodamiento trasero

Figura 6

Page 13: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

Desmontaje de la caja de cambios

1. Posicionar el vehículo sobre una fosa,un puente elevador o sobre caballe-tes apropiados.

Nota: Antes de comenzar ,colocar la palanca de cambios enneutro (punto muerto), accionar elfreno de estacionamiento y bloquear lasruedas con un taco.

2. Desconectar los componentes eléctricos,el árbol de transmisión, retirar laspiezas necesarias y sacar, cuidadosa-mente, la caja de cambios del vehí-culo.

3. Drenar el aceite lubricante antes de ini-ciar la revisión de la caja de cam-bios.

Nota: Colocar un recipiente abajode la caja de cambios para sacar elaceite.

Desmontaje de la palanca decambios

1. Remover las piezas necesarias y retirar la palanca cambiosde la caja de cambios.

13 / 44

Figura 7

Page 14: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

14 / 44

Desmontaje de la tapa superior

1. Colocar la caja de cambios en posi-ción neutra.

2. Retirar los tornillos de fijación de latapa superior de la carcaza de trans-misión.

Nota: Existen dos largos diferentes detornillos. El tornillo de 38 mm esutilizado junto con dos placas de alzada. Certifi-car que en el montaje susposiciones originales sean mantenidas.

3. Golpear levemente la tapa superiorpara despegar la junta.

4. Retirar la tapa superior.

5. Retirar la junta de estanqueidad.

6. Limpiar, cuidadosamente, la superfíciede contacto, del material de sellado,evitando daños a la superfície rectificada.

Remoción del manguito de acopla-miento

1. Bloquear la transmisión a través delacople de dos sincronizadores en surespectivos engranajes.

2. Instalar en la brida de acoplamiento unapalanca apropiada y remover la tuercade fijación utilizando un tubo con-palanca de fuerza.

3. Remover la palanca y retirar la salida deacoplamiento del árbol de entrada.

Figura 8

Figura 9

Figura 10

Figura 11

Page 15: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

15 / 44

Desmontaje de la carcaza deembrague

1. Remover el mecanismo de accionamientodel embrague.

2. Retirar los tornillos de fijación exter-nos a la caja.

3. Separar la carcaza de embrague desde la caja, tirando de ella

Desmontaje de la tapa superior

Nota: Durante el desmontaje, colocarlas piezas en un banco limpio, a fin defacilitar el montaje. Los ejes de horquillasque no fueran desmontados deben sermantenidos en posición neutra, casocontrario, las bolas de seguridad, trabarian los mismos.

1. Posicionar el conjunto en una superfícieplana, con las horquillas haciaarriba.

Remover los tornillos de fijación yretirar las placas delantera, central y trasera.

2. Retirar el conjunto de horquillasde 1ª marcha / marcha atrás

Figura 12

Figura 14

Figura 13

Figura 15

Page 16: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

16 / 45

3. Remover el conjunto de horquillas(3) de 2ª / 3ª marchas y el perno de trabado.

4. Retirar el conjunto de horquillasde 4ª / 5ª marchas .

5. Retirer las esferas de retención,y trabado y posteriormente lasbolas

Notas:

- Controlar que los insertos nopresenten daños o des-gastes. Si asi fuera, sustituirlospor nuevos, doblando sus bordessobre la parte superior e inferior dela horquilla.

- Controlar que las horquillasno estén dañadas o condesgaste. Si así fuera,remover la espina de traba de lahorquilla, con un punzón y un martillo.Montar la nueva horquilla, alineando losorificios de esta y del eje para colocar la espina nuevamente.

Figura 16

Figura 19

Figura 18

Figura 17

3

Page 17: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

17 / 45

Desmontar el émbolo de marchaatrás

1. Presionar los muelles del émbolo de mar-cha atrás y el retén con una herra-mienta apropiada (1),sacar el anillode seguridad (2) con una pinza deseguros.

2. Retirar los muelles del émbolo de marcha atrás

3. Retirar la arandela y el émbolo de marcha atrás

Nota: Controlar que tanto el émbolo de marcha atrás como las demás piezasno presenten daños o desgastes. Encaso contrario sustituirlas las piezas

Figura 20 Figura 22

Figura 21

1

2

Page 18: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

18 / 45

Desmontaje de la directa

1. Retirar los tornillos de fijación de lala tapa del ruleman delantero. Golpearla tapa (1) con un martillo de goma- y extraerla

2. Controlar que el retén de aceiteno esté dañado. En caso contrario,retirarlo, utilizando una herramientaapropiada.

3. Retirar el árbol de entrada de la carcaza de la caja.

4. Retirar la pista externa del rodamiento a rodillos del árbol.

Retirar el rodamiento del árbolutilizando un extractor apropiado.

Figura 26

Figura 25

Figura 24

Figura 23

1

Page 19: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /

19 / 45

Desmontaje del árbol primario

1. Retirar el manguito y piñón del velocímetro (1).

2. Retirar las tuercas de fijación y arandelas. Retirar la tapa (1) del rule-man trasero utilizando destornilladorplano.

3. Controlar que el retén de aceite y lapista externa del rodamiento noestén dañados. En caso contrario,sustituirlos, utilizando una herra-mienta apropiada.

Nota: No utilizar aire de alta presiónpara la limpieza del retén de aceite y sutapa. Usar un paño que esté limpioy seco.

4. Retirar las cuñas (2) de la tapa del roda-miento trasero y el engranaje delvelocímetro (3).

5. Golpear, levemente, al frente del árbolprimario para moverlo para atrás,aproximadamente, 6 mm. Retirar lapista externa del ruleman y anillo deseguridad, utilizando palancas apro-piadas.

6. Sacar cuidadosamente, el árboldesde la caja de velocidades,utilizando una correa o una cuerdaapropiada.

Figura 29

Figura 27

Figura 28Figura 30

1

2

3

Page 20: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS-6205B

Desarme del árbol primario

20 / 44

1. Posicionar el árbol primario (1) vertical-mente en una morsa universal con laparte delantera para arriba. Utili-zar cachas de material blando para protección de las partes.

2. Retirar los conos sincronizadores (3) y(5), y el sincronizador (4) de 4ª y 5ªmarchas.

3. Posicionar un extractor apropiado atrásdel cubo de acople de 4ª y 5ª marchasy retirar el cubo de acople (6) y el rodamiento (2).

4. Retirar el engranaje de 4ª marcha(7), los rodamientos (8) y (10) y la arandela espaciadora (9), utilizando unextractor apropiado.

5. Retirar el anillo de seguridad (11), laarandela de encastre (13) y la esferalocalizadora (12) del engranaje de 3ªmarcha.

6. Retirar el engranaje de 3ª marcha(14), los rodamientos (15) y (17) y laarandela espaciadora (16), utilizando unextractor apropiado.

7. Retirar los conos sincronizadores (18) y(20), y el sincronizador (19) de 2ª y 3ªmarchas.

8. Retirar el anillo de seguridad (21) yretirar el cubo de acople (22) de 2ª y3ª marchas.

9. Retirar el engranaje de 2ª marcha(23), los rodamientos (24) y (26) y laarandela espaciadora (25), utilizandoextractor apropiado

10. Retirar el anillo de seguridad (27), laarandela de encastre (29) y la esferalocalizadora (28).

11. Retirar el engranaje de 1ª marcha(30), los rodamientos (31) y (33) y laarandela espaciadora (32), utilizandoun extractor apropiado.

12. Retirar el sincronizador de 1ª marcha /marcha atrás (34).

13. Girar el árbol primario (1) y fijarlonuevamente en la universal.

14. Retirar el engranaje de marcha atrás(38), la arandela (39) y rodamientotrasero (40), utilizando un extractorapropiado.

15. Retirar los rodamientos (35) y (37) y laarandela espaciadora (36).

Figura 31

Page 21: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

21 / 44

Desarme del conjunto da engra-naje intermedio de marcha atrás

1. Remover la traba y el tornillo del ejede marcha atrás.

2. Remover el eje del engranaje inter-mediario de marcha atrás, utilizandouna palanca apropiada.

3. Retirar el conjunto de engranaje inter-mediario de marcha atrás y las arandelas.

4. Retirar los rodamientos de agujas y elespaciador de la parte interna del con-junto del engranaje intermediario demarcha atrás.

Figura 32 Figura 34

Figura 33

Page 22: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

22 / 44

Desmontaje del árbol secundario

1. Retirar los tornillos de fijación yla tapa del rodamiento trasero (1)y las cuñas.

2. Retirar la pista externa del rodamiento tra-sero del árbol secundario.

3. Mover el árbol secundariopara atrás y removerlo desde lacaja de velocidades.

Nota: El árbol secundario puede desli-zarce para afuera, cuando elrodamiento trasero es retirado y por lotanto,podrá ser retirado por laparte superior de la caja.

4. Si es necesario sustituir la pistaexterna del rodamiento delantero delárbol secundario, retirar el tapón del alo-jamiento para el frente y sacar la pista a tra-vés de este, de la caja de cambios.

5. Controlar el anillo de seguridad del tapóny sustituirlo si fuera necesario.

Figura 35 Figura 37

Figura 36

Figura 38

1

Page 23: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

23 / 44

6. Retirar los tapones para abasteci-miento (2) y para drenaje (3) de lacaja de velocidades

7. Controlar que estos tapones no presenten daños en la rosca y asientos. Si es necesario,sustituirlos.

Desmontaje del árbol secundario

1. Retirar el rodamiento trasero del árbolsecundario utilizando un extractor apro-piado.

2. Posicionar el árbol secundario vertical-mente en una morsa universal con elrodamiento delantero hacia arriba.Utilizar cachas de material blando paraprotejer las piezas.

Instalar un extractor apropiado (1) den-tro de las ranuras del rodamientodel rodamiento delantero (2) del árbolsecundario.

3. Remover el anillo de seguridad dela ranura del árbol secundario, utilizandouna pinza de puntas.

Figura 39

Figura 40

Figura 41

Figura 42

Figura 43

3

2

Page 24: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

24 / 44

4. Utilizando la cara trasera del engrana-je conductor como base, extraer elmismo del árbol secundario conauxílio de una prensa.

5. Retirar la chaveta (39 y el espaciador(4) del árbol secundario.

6. Utilizando la cara trasera del engrana-je como base, extraer el engrana-je de 4ª marcha del árbolsecundario con auxílio de unaprensa.

7. Retirar la chaveta del engranaje,del árbol secundario

8. Utilizando la cara trasera del engrana-je como base, extraer el engrana-je de 3ª marcha del árbolsecundario con auxílio de unaprensa.

9. Utilizando la cara trasera del engrana-je como base, extraer el engrana-je de 2ª marcha del árbolsecundario con auxílio de unaprensa.

10. Verificar el rodamiento trasero delárbol secundario y cambiarlo si fue-ra necesario.

Figura 44

Figura 45

Figura 47

Figura 48

Figura 46

Figura 49

Page 25: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

Inspección de los componentes

Rodamientos

- Lave todos los rodamientos con un sol-vente de limpieza. Controlar las esferas,y las pistas de posibles picaduras(pitting), decoloración o áreascascadas. Sustituir los rodamien-tos que presenten tales defectos.

- Lubricar todos los rodamientos y verifi-car los juegos radiales y axiales. Sustituirlos rodamientos con juegos excesivos.

- Controlar en el montaje de los rodamientos.Las pistas internas deben estar ajusta-das al eje y las pistas externas debenestar fijadas a la carcaza. Si el rodamientogira libremente en la carcaza la mismadebe ser sustituida.

Tapas de los rodamientos

- Controlar que el asiento de los mismosdentro de las tapas no estédesgastado.

- Controlar que el alojamiento en las tapas no estén desgastados. Casocontrario, sustituir la tapa del roda-miento.

Componentes del sistema de embra-gue

- Controlar el sistema de accionamiento del embrague. Sustituir la horquilla si está desgastada en la superfície de contacto y el soporte del rodamiento en los puntos de contacto.

- Verificar el eje de accionamiento. Si este está desgastado en la superfíciede los bujes, sustituirlo.

Engranajes

- Controlar los dientes de engranajesrelativo al desgaste y picado(pitting).La presencia de desgaste en lascaras de los dientes no siempre indicauna amenaza en la vida de la caja.Muchas veces, en operación contí-nua el desgaste no progresa por elpicado (pitting) y en la mayoría de loscasos, los engranajes con picaduras(pitting) leves o moderadas tienenaun una considerable vida útil y puedenser reutilizados. Los engranajes en estado avanzado de picado(pitting) deben ser sustituidos.

- Controlar que los dientes de acoplede los engranajes no posean un desgas-te anormal, conicidad oreducción a lo largo del acople.Caso contrario, sustituir el engrana-je.

- Controlar el juego axial de los engranajessi se encuentra un juego excesivo, verificarel anillo elástico, las arandelas, los-espaciadores y el cubo delengranaje en relación al desgaste exce-sivo.

Conjunto palanca decambios

- Verificar la tensión del muelle debajo dela palanca. Si la palanca se mueve muylibremente, sustituir el muelle y la arandela.

- Si la carcaza fue desmontada, controlarel perno-guía y el alojamiento de lapalanca debido al desgaste. Sustituir las dos piezas si el desgaste fuera excesivo.

25 / 44

Page 26: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caixa de Mudanças Eaton FS-4205A MR 4 2002-05-31

26 / 44

Componentes en hierro fundido

- Controlar que todos los compo-nentes en hierro fundido no poseanfisuras o quebraduras. si así fuera,sustituir o reparar los componentesque estén dañados.

Retenes de aceite

- Controlar el retén de aceite de la directay de la tapa del rodamiento tra-sero. Si el labio del retén está dañado,sustituirlo

- Verificar el retén de la tapa del rodamientotrasero.Si el labio del retén, está dañado,sustituirlo.

Anillos “O Ring”

- Controlar que los anillos “O Ring”no posean cortes o distorciones.Sustituirlos en caso de desgaste.

Conjunto del engrenaje intermedia-rio de marcha atrás

- Verificar el desgaste excesivo causadopor la acción de las bolas del rodamiento.

Conjunto de la tapa superior

- Verificar el desgaste en los puntos de con-tacto del block, de las horquillas y el contactode la palanca. Sustituir las piezas exces-sivamente gastadas.

- Verificar el correcto alineamiento de las horquillasSustituir las horquillas dobladas.

- Controlar los tornillos de las placas detrabado de las horquillas. Apretarlos siestuvieran flojos. Sustituir la tapa silos alojamientos estuvieran dañados

Estriados

- Controlar las estrías de todos los ejessi tienen desgaste anormal. Las bridasde acople, manguitos o cubos nopresenten los laterales de las estrías des-gastadas, sustituir el eje específicamen-te afectado.

Conjunto sincronizadores

- Controlar las superfícies de contacto de lossincronizadores debido al desgasteexcesivo, rebabas y partículas metáli-cas.

- Controlar los pernos debido al desgasteexcesivo o juego.

- Controlar las superfícies de contacto de lossincronizadores con los engranajesdebido al desgaste excesivo.

Arandelas

- Controlar las superfícies de todas las aran-delas. Arandelas marcadas o reducidas ensu espesor, deben ser sustituidas.

Page 27: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

Armado del árbol secundario

1. Montar el engranaje de 2ª marcha en el árbol secundario , con el cubo largohacia el frente, utilizando unaprensa.

2. Montar el engranaje de 3ª marcha en elárbol secundario , con el cubo largohacia atrás, utilizando unaprensa.

3. Posicionar la chaveta del engranajede 4ª marcha en el árbol secundario.

4. Montar el engranaje de 4ª marcha en elárbol secundario , con el cubo largodel engranaje hacia el frente,con auxílio de una prensa.

Nota: Controlar que la ranura de lachaveta del engranaje y la chavetaposicionada en el árbol secundarioestén alineados

º

27/ 44

Figura 50

Figura 53

Figura 54

Figura 55

5. Retirar la chaveta del engranaje motor, montar el espaciador del engranaje de 4 marcha y posicionar nuevamente la cha- veta en el árbol secundario.

Figura 56

Administrador
Note
Accepted set by Administrador
Page 28: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

28 / 44

6. Montar el engranaje motor al árbolsecundario, con el cubo largo delengranaje para atrás, conauxílio de una prensa.

Nota: Controlar que la ranura de lachaveta del engranaje y la chavetaposicionada en el árbol secundarioestén alineados

7. Montar el anillo de seguridad delengrenaje motor en la ranura delanteradel árbol secundario, utilizando unapinza de seguros

8. Calentar el rodamiento delantero del árbolsecundario y montarlo usando un batiente apropiado

9. Calentar rodamiento trasero del árbolsecundario y montarlo usando un bronce apropiado

Figura 55

Figura 56

Figura 57

Figura 58

Page 29: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

Montaje del árbol secundario

Nota: Controlar que el interior de lacarcaza esté limpio. Es importante quedurante el montaje, suciedad y materialesestraños sean mantenidos fuera de la caja.La suciedad es abrasiva y puede dañarla superfície pulida de los engranajes,de los rodamientos .

1. Montar los tapones de abastecimiento ydrenaje de aceite apretarlos a un par de 60 - 74 Nm.

2. Si fue removido, montar el anillo de se-guridad del tapón del árbol secundario.Montar la pista externa del rodamientodelantero ( lado interno de la carcaza) y lubricar el alojamiento del tapón

Nota: El diámetro externo del bujedelantero del alojamiento del árbol secundariodebe ser cubierto con sellador.

3. Rotar la caja de velocidad a 90º.Posicionar el árbol secundario com-pleto en la pista externa del rodamientodelantero, por la parte interna de la car-caza.

4. Montar la pista externa del rodamiento tra-sero en el árbol secundario.

5. Montar, temporalmente, las nuevas cuñasde ajuste sobre la pista externa delrodamiento trasero del árbol secunda-rio.

29 / 44

Figura 59

Figura 60

Figura 61

Page 30: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

30 / 44

6. Montar la tapa del rodamiento traserodel árbol secundario y los tornillosde fijación. Apretar los tornillos a unpar de 47 - 54 Nm.

7. Girar el árbol secundario seis veces,en sentido horario y también en sen-tido anti-horario, para asentar los rodamientos.

8. Instalar el reloj comparador (1) enuna de las caras del engranaje. Pre-sionar para arriba el árbol secundario(2) y medir el juego final.

El juego debe ser de 0,15 a 0,25 mm.Si fuera necesario, colocar o retirarlas cuñas de ajuste hasta obtener el juego deseado.

Después retirar los tornillos de fijacióndel rodamiento traseroy la tapa. Apli-car Loctite 515 en la tapa y en amboslados de las cuñas de ajuste y montarlosnuevamente. Aplicar Loctite262 las roscas de los tornillos de fija-ción, montarlos y apretarlos a unmomento de 47 - 54 Nm.Figura 62

Figura 63

1

2

Page 31: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

31 / 44

Montaje del conjunto de engra-najes intermediarios de marcha-atrás

1. Aplicar grasa en el interior delengranaje intermedio de marchaatrás. Montar el espaciador dentro del engranaje de marcha atrás.

2. Montar los rodillos del rodamiento, unta-dos con grasa en ambos lados delespaciador del engranaje de marcha-atrás.

3. Montar la arandela del engranaje inter-medio de marcha atrás en su sede,utilizando grasa para mantenerla en posi-ción. Alinear el resalto de la arandela con laranura de la carcaza.

Montar el conjunto de engranajesintermedios de marcha atrás en la car-caza.

4. Lubricar con aceite y montar los ejes del engranaje intermedio de marcha atrás enel alojamieto de la carcaza. Alinear el orificiodel eje del engranaje con el orificio deltornillo.

Montar la traba del eje de marcha atrás

5. Montar los tornillos de fijación yapretarlos a un par de 27 - 34Nm.

Nota: Controlar que el engrana-je intermediario de marcha atrás girelibremente

Figura 64

Figura 65

Figura 66

Figura 67

Page 32: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

32 / 44

Montaje del árbol primario

Nota: Lubricar los alojamientos de rodillosde los engranajes, caras de cubosde los engranajes, arandelas espaciado-ras, superfícies de contacto del sincroni-zador, conos sincronizadores y elárbol primario, con el mismo aceite utili-zado para la caja de cambios.

1. Posicionar el árbol primario (1) vertical-mente en una morsa universal, con laparte trasera para arriba. Utilizar cachasde material blando para la protección de las superficies.

2. Montar los rodamientos (35) y (37) yel engranaje de marcha atrás y la aran-dela espaciadora en el árbol primario (1).

3. Montar el engranaje de marcha atrás(38), con los dientes para abajo, enel árbol primario.

4. Montar la arandela (39) sobre el engrana-je de marcha atrás.

Nota: La arandela puede ser montada decualquier lado.

5. Calentar el rodamiento trasero (40) ymontarlo en el árbol secundario, utili-zando un colocador apropiado.

6. Girar el árbol primario (1) y fijarlonuevamente en la morsa universal.

7. Montar el sincronizador (34) de 1ª mar-cha / marcha atrás

8. Montar los rodamientos(31) y (33) deengranaje de 1ª marcha / marcha atráscon las arandelas espaciadoras (32) entrelos mismos.

9. Montar el engranaje de 1ª marcha(30), con los dientes de acople haciaabajo.

Figura 68

Page 33: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

33 / 44

10. Montar la esfera localizadora (28) y laarandela de encastre (29) en la ranura del árbol primario

Nota: La arandela puede ser montada decualquier lado.

11. Montar el anillo de seguridad (27) sobrelas arandela de encastre (29).

12. Montar los rodamientos (24) y (26) delengranajenaje de 2ª marcha con laarandela espaciadora (25) entre los mismos.

13. Montar engranaje de 2ª marcha(23), con los dientes de acople paraarriba.

14. Montar el cubo de acople (22) de 2ªy 3ª marchas, con la cara escalonada para arriba.

15. Montar el anillo de seguridad (21) en la ranura del árbol primario, utilizando una pinza apropiada.

16. Montar los conos sincronizadores (18)y (20) y el sincronizador (19) de las 2ª y 3ª marchas.

17. Monte los rodamientos (15) y (17) delengrenaje de 3ª marcha con laarandela espaciadora (16) entre losmismos.

18. Montar el engranaje de 3ª marcha(14), con los dientes de acople ha-cia abajo.

19. Montar la esfera localizadora (12) y laarandela (13).

20. Montar el anillo de seguridad (11)en la ranura del árbol primario, utilizando una pinza apropiada

21. Montar los rodamientos (8) y (10) elengranaje de 4ª marcha, con laarandela espaciadora (9) entre los mis-mos.

22. Montar engranaje de 4ª marcha(7), con los dientes de acople para para arriba.

23. Montar el cubo de acople (6) de 4ª y5ª marchas, con el canal de lubrica-ción para abajo

24. Montar los conos sincronizadores (3) y(5) el sincronizador (4) de 4ª y 5ªmarchas.

25. Montar el rodamiento delantero (2) enel árbol primario

Nota: Contolar que los engra-najes giren libremente.

Figura 69

Page 34: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

34 / 44

Montaje del árbol primario

1. Instalar, cuidadosamente, el árbol pri-mario en la carcaza de la caja, conauxílio de una correa (1) o unacuerda apropiada, guiando la salida delárbol a través del hueco trasero de lacarcaza.

2. Montar la pista externa del rodamiento tra-sero en su alojamiento y del árbolprimario, en caso que la misma hayasido removida.

3. Aplicar un sellador en el exterior delretén y en el exterior del rodamientomiento del árbol primario.

Montar el retén de aceite utilizando uncolocador apropiado.

4. Montar la pista externa del rodamientodel árbol primario.

5. Posicionar, temporalmente,las cuñasde ajuste en la superfície de montajetrasera del rodamiento.

Montar la tapa del rodamiento (2) sobrelas cuñas de ajuste. Montar el apriete lastuercas de fijación a un par de81 - 95 Nm.

Notas:

- Observar la marcación de la tapa delrodamiento trasera para que en el mon-taje su posición original pueda sermantenida.

- Controlar que el árbol primario gire libremente.

Figura 70Figura 72

Figura 71

Figura 73

1

2

Page 35: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

35 / 45

Montaje del árbol de entrada (directa)

1. Calentar el nuevo rodamiento del árbol deentrada a una temperatura de136ºC y montar el árbol de entrada,utilizando un bronce apropiado.

2. Montar la directa en la carcazade la caja, alineando los dientesde encastre.

3. Aplicar sellador en el exterior del reténde aceite de la tapa del roda-miento de la directa. Montar elretén de aceite, utilizando un bronceapropiado

4. Montar la pista externa del rodamiento de lárbol de entrada, utilizando un bronceapropiado..

5. Posicionar la nueva junta en la superficiede montaje del ruleman delanteroMontar la tapa del ruleman delanterosobre la junta.

Aplicar Loctite 262 en las roscas de lostornillos de fijación, montar y apretalosa un par de 20 - 34 Nm.

Nota: Observar las marcas de la tapadel ruleman delantero para que elmontaje en la posición original puedaser mantenida

Figura 74

Figura 75

Figura 77

Figura 78

Figura 76

Page 36: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

36 / 44

Instalación del émbolo de marchaatrás

1. Montar el émbolo de marcha atrás yla arandela.

2. Montar los muelles del émbolo de marcha-atrás.

3. Presionar el retén del émbolo demarcha atrás y los muelles con una he-rramienta apropiada. Montar el anillo deseguridad en el block de acople.

Nota: Controlar que el anillo deseguridad esté fijo en la ranura del block de acople

Montaje de la tapa superior

Notas:

- Las esferas de trabado, las esferasdetenedoras y los muelles son intercambia-bles.

- Lubricar los apoyos de horquillas, insertoscon aceite, los alojamientos de los ejesde horquilla con grasa antes del montaje.

- Mantener los ejes de horquillas en posiciónneutra durante el montaje.

- Los orificios de sujección de las horquillasno poseen rosca en su interior .

- Los tornillos son del tipo “formador derosca” y pueden ser usados cuandouna nueva tapa superior fuera utilizada.

- Es necesrio mantener los ejes dehorquillas en posición neutra durante el montaje de las placas.

Figura 80

Figura 81

Figura 79

Page 37: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

37 / 44

1. Montar las esferas de trabado, lasesferas detenedoras y los muelles enla secuencia siguiente:

- Posicionar las 3 esferas (A) en el ori-ficio del bulbo de marcha atrás

- Posicionar el muelle y las esfera detene-dora (B) de 1ª marcha / marcha atrás

- Posicionar las dos esferas (C) en los orificios transversales vecinos

- Montar el muelle y las esferas detenedoras(D) de 2ª y 3ª marchas.

- Posicionar las dos esferas (E) en losorificios transversales adjacentes.

- Montar el muelle y las esferas detenedoras (F) de 4ª y 5ª marchas.

2. Montar las horquillas de 1º y marcha atrás en el conjunto de tapa

3. Montar el perno de trabado (1) en las horquillas de 2º y 3º

Figura 83

Figura 84

Figura 81

Montar la horquilla de 2ª y 3ª marchas (2)en la tapa

4. Montar las horquillas de 4ª y 5ª marchas en la tapa

Figura 85

Page 38: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

38 / 44

5. Posicionar las placas de fijación delan-tera, central y trasera.

Monte los tornillos de fijación de laplaca trasera y apretarlos a unpar de 27 - 34 Nm.

6. Cuidadosamente, acoplar la horquilla de 4ªy 5ª marchas en la posición de engrena-do de 4ª marcha (para atrás).

Montar los tornillos de fijación de laplaca delantera y apretarlos a unpar de 27 - 34 Nm.

Nota: Controlar que el sistemade trabado esté funcionando.No pueden ser acopladas dosmarchas simultaneamente.

Instalación de la carcaza deembrague

1. Montar la carcaza de embrague a la caja alineando los orificios dealojamiento de los tornilloscon los orificios de la caja

2. Montar los tornillos de fijación yapretarlos a un par de 197 - 210Nm, utilizando um torquímetro.

Figura 89

Figura 88

Figura 86

Figura 87

Page 39: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

39 / 44

Ajuste del juego axial del árbolprimario

1. Colocar la caja de cambios en posi-ción vertical.

2. Montar, temporalmente, la brida deacople (1) y la tuerca de fijación.Apretar la tuerca de fijación a unpar de 407 - 475 Nm.

3. Girar la brida de acople seisveces en sentido anti-horario y tam-bién en sentido horario, para permitir elasentamiento del rodamiento.

4. Instalar el comparador (2)sobre la extremidad del árbol prima-rio.

5. Mover para arriba al árbol con auxílio de una palanca ymedir el juego axial. Este debe ser de 0,15 a 0,25 mm.

Si fuera necesario, ajustar adicio-nando o removiendo las cuñas deajuste .

6. Retirar la tuerca de fijación, la bridade acople, la tapa de roda-miento trasero y las cuñas de ajuste.

7. Montar las cuñas de ajuste conforme anecesidad y la tapa del rulemantrasero en la carcaza.

Montar la tuerca de fijación. con Loc-tite 262 y apretarlas a un par de81 - 95 Nm.

Notas:

- Observar las marcas de la tapa delruleman trasero para que en el mon-taje su posición original puedan sermantenida.

- Luego de haber sido ajustada,aplicar a cada lado de las cuñasde ajuste un sellante, antes del mon-taje.

- Controlar que el árbol pri-mario gire libremente.

Figura 90

Figura 91

Figura 92

1

2

Page 40: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo / Caja de cambios Eaton FS6205B

40 / 44

Instalación de la brida de acopla-miento

1. Bloquear la caja a través delengranado de dos sincronizadoressimultaneamente.

2. Instalar el engranaje del velocímetro /rotor y también el espaciador sobre elárbol de entrada dentro de la tapa delruleman trasero.

Montar la brida de acoplamiento (1) enla estría del árbol de entrada.

3. Montar la tuerca de fijación y apretarlaa un par de 400 - 467 Nm, utili-zando un torquímetro.

Nota: Un torque erróneo en elapriete de la tuerca de fijación puedecausar la rotura del ruleman trasero del árbol primario.

4. Desbloquear la caja.

Instalación de la tapa superior

1. Colocar los ejes de horquillas en posiciónneutra.

2. Colocar los sincronizadores en posi-ción neutra.

3. Montar una nueva junta de selladola superfície plana de la carcaza decaja.

Montar la tapa superior, certificandoque las horquillas estén montadascon el sincronizador correspondiente.

Figura 93

Figura 94

Figura 95

Figura 96

Page 41: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

41 / 44

4. Aplicar sellador Loctite 262 en las ros-cas de los tornillos de fijación,en el caso que estos sean del tipo pre-sellados.

5. Instalar el tornillo central trasero enprimer lugar, después el centraldelantero. Apretar los tornillosa un par de 47 - 53 Nm.

Instalar luego los demás tornillos,apretándolos a un par de 47 -53 Nm.

Nota: Existen dos largos de tornillos.Los tornillos de 38 mm son utiza-dos junto con las dos placasde levantamiento.

Instalación de la palanca decambios

1. Instalar la palanca de cambiosen la caja de velocidades yapretar los tornillos de fijación

Figura 97

Figura 98

Figura 99

Page 42: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

42 / 44

Montaje de la caja de cambios

1. Colocar el aceite de lubricaciónTutela Urania C Plus 40 en la can-tidad de 9 litros.

2. Instalar la caja de cambios, cuidado-samente, en el vehículo. Montar las piezas desmontadas y conectar el cardan y los componentes eléctricos.

Nota: Antes de dar arranque al motorcontrolar que la caja de velocidades esté en punto muertoApretar el embrague varias vecesAccionar el freno de estacionamien-to.

3. Remover el tapón de llenado y controlar el nivel de aceite. El hechode poder tocar con el dedo el aceite,no significa que el nivel sea correcto(dos ( 2 ) cm abajo del nivel signi-fica, aproximadamente, 3,5 litros deaceite menos).

Notas:

- Verificar, regularmente, el nivel deaceite de la caja de cambios.

- Nunca mezclar diferentes tipos deaceites.

- Siga el intervalo de cambio recomen-dado, por el tipo y grado de aceitecomo así también por el servicio usado.

1. Nivel bajo2. Nivel correcto

Figura100

Page 43: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

43 / 44

Pares de apriete

(*) Aplicar Loctite 262 en la roscas dos tornillos de fijación de la tapa superior.

Denominación Pares de apriete

Tapón de llenado y drenaje 60 - 74 Nm

Tornillos de fijación de la tapa de rodamiento trasero del árbol secundario (*) 47 - 54 Nm

Tornillos de fijación del eje del engranaje intermediario de marcha atrás 27 - 34 Nm

Tuerca de fijación de la tapa de ruleman árbol primario 81 - 95 Nm

Tornillos de fijación de la tapa de ruleman delantero del árbol de entrada (directa)* 20 - 34 Nm

Tapón del émbolo de marcha atrás 11 - 16 Nm

Tornillos de fijación de las placas 27 - 34 Nm

Tornillos de fijación de la carcaza de embrague a la caja de velocidades. 197 - 210 Nm

Tuerca de fijación de la brida de acoplamiento de cruceta 400 - 467 Nm

Tornillos de fijación de la tapa superior 47 - 53 Nm

Page 44: MR042002-05-29Eurocargo-CajadecambiosEatonFS6205B.pdf

EuroCargo /Caja de cambios Eaton FS6205B

44 / 44

Herramientas especiales

Diseño deHerramienta

Número deHerramienta Denominación

Genérica Extractor universal

Genérica Torquímetro

Genérica Torquímetro de reloj

Conjunto de

Herramientas