MI PAIS - DICIEMBRE 2010

32

description

Revista ecuatoriana con circulación en iIalia y Europa

Transcript of MI PAIS - DICIEMBRE 2010

Page 1: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 2: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 3: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 4: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 5: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

para nosotros los latinos es unafiesta de gran importancia, queforma parte de nuestra culturay de nuestras tradiciones másarraigadas; es la época en laque aflora el espíritu de la alegríay la fraternidad. Navidad es laocasión para reunir a toda lafamilia, para demostrar el amorque se tiene por los seresqueridos. Pero muchas veces,estando tan lejos de nuestrasfamilias, nos es imposible pasarlas fiestas con los nuestros. Poreste motivo la navidad, aquí, sepasa con amigos , conconocidos, con otros latinos quetambién están lejos de casa.Tratamos de unir y compartirnuestras tradiciones, para tratarde mantenerlas vivas, parasentirnos un poco más cerca decasa y de nuestros hogares. Lanavidad en Italia es un conjuntode rostros, de tantas nacionesunidas, de culturas a vecesdiferentes, que se reúnen paracelebrar estas fiestas navideñasl e j o s d e s u s t i e r r a scompartiendo amor y felicidad.

Revista Mi País les desea unafeliz navidad, y un muy prósperoaño 2011 junto a todos sus seresmás queridos. Esperamos quecada uno de ustedes recibantanto amor, salud, esperanza y sobretodo, la fuerza para lucharcada día.

Un saludo de parte de todo elequipo de Mi PaísFELIZ NAVIDAD

RemesasLa comunidad Andina y lasremesas de dinero.

pesar de encontrarnosa miles de kilómetrosde d i s tanc ia denuestros países deorigen, los inmigrantes

no o l v idamos nues t rascostumbres y tradiciones. Ahoraque es tiempo de navidad, llegael momento de recordar y viviraquellas costumbres queconocemos desde que eramosmuy pequeños, tratando demostrarlas y traspasarlas anuestros hijos, intentando queno se pierdan y perduren en eltiempo.

Diciembre, para los inmigrantes,y especialmente para aquellosque no van a sus países desdehace muchos años, significaañoranza, inquietud, soledad,recuerdos y lágrimas.

En estos días, muchos denosotros, los que venimos deafuera, los que hemos emigradoy dejado nuestra tierra y nuestrasfamilias, caminamos por la callesde las ciudades italianas quenos acogen, vemos las lucesnavideñas que las alumbran, losárboles y decoraciones de losnegocios. Dentro de nosotrosempezamos a preguntarnoscómo lucirá nuestra ciudad enestos días; pensamos que allíno hará frío, que los niñoscorrerán y jugarán; nuestrosrecuerdos y pensamientosempiezan a volar tratando dealcanzar a nuestros seresqueridos en esas tierras lejanas.

La celebración de la navidad

A

Sumario

Ecuador e ItaliaCanje de licencias de conducir,podría ser una realidad.

AdemásEl abogado responde

Tiempo de Navidad

Contabilidad / Opinión

Bolivia: Desastre ecológicoLa quema indiscriminada

de bosques.

Direttore ResponsabileGiuseppe de Paoli

Direttore GeneraleRicardo Quiroga

Direttore EditorialeMaría Toledo

CollaborazioneRocío Lloret (Bolivia)J. Patricia Sosa (Milán)Victor Juárez (Perú)Rosy Figueroa (Italia)Vidal SilvaMaría MartínezMartín E. Iglesias

MKT. e VenditeEtmediaComunicazioneEtnica

AutorizzazioneTribunale di LodiRegistro Uff. StampaN°2/09 del 09/07/2009

Grafica e ImpaginazioneCharly Correawww.quiroga.it

QUIROGA EDITOREP.IVA 06613960969Iscritta in Camera diCommercio di MilanoR.E.A.: 1908027

Mi País Supplemento dellaRivista �Soloannunci�Iscrizione R.O.C. N°18644Sede Operativa: GiancarloSismondi, 22 (20133) Milano - ItaliaTel./Fax: 02.39660574Cel.: 320.2181566www.mipais.it � [email protected]: quiroga.itDistribuzione Gratuita

Anno V � Nº47� Dicembre 2010

Espectáculos / Deportes

6

8

12

14

Eventos

Un natale in salsa latinaTra speranze ecelebrazioni.

24MigraciónVerifique sus documentos

antes de viajar.

10

Edda Pando:«Basta de estafas a los

inmigrantes».

16

26

28

Colombia:Los temporales arrasan

con vidas humanas.

22

30

DICIEMBRE 2010

Page 6: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

l gobierno colombianodeclaró como "zona decalamidad" el humildebarrio de la poblaciónde Bello (noroeste),

donde, el pasado domingo 5 dediciembre, una avalancha delodo sepultó a unas 200 familias.

"La declaratoria de calamidades para la zona y le va a permitira las autoridades tomar medidasadministrativas", explicó elministro del Interior y Justicia,Germán Vargas, al hacer elanuncio a periodistas tras unareunión con sus colegas deDefensa y Vivienda, y junto a lasautoridades locales.

El alcalde de Bello, Oscar Pérez,en declaraciones previas a losperiodistas, había advertidosobre la falta de recursos delmunicipio para atender a losdamnificados.

De las aproximadamente 130personas que inicialmentequedaron sepultadas por laavalancha, 7 fueron rescatadascon vida mientras que hasta elm o m e n t o h a b í a n s i d orecuperados 24 cadáveres,según indicó el ministro Vargas.

E"Hasta ahora no hemosencontrado sino 24 personas, ys o n m á s d e 1 0 0 l a sdesaparecidas", puntualizóVargas.

Por su parte Jorge Salazar, jefede prensa de la gobernación deldepartamento (provincia) deAntioquia, donde se localizaBello, dijo que el censo de lasautoridades de Bello indican queel total de desaparecidos quedejó la avalancha es de 125, delos cuales 24 han sido halladossin vida.

�Varios de los desaparecidosson niños que participaban enla celebración de la primeracomunión, o jugaban en elparque del barrio�, resaltóSalazar.

La avalancha sepultó entre 35y 40 viviendas, que habían sidolevantadas arañando la laderade una montaña donde se ubica

el barrio La Gabriela delmunicipio de Bello, anexo a laciudad de Medellín (400 Km. alnoroeste de Bogotá).

Según el alcalde de Bello, latragedia se produjo por causade las fuertes lluvias que azotanal país, y que hasta antes deesta avalancha dejaba 176muertos desde principios delaño y 1,5 millones de afectados.Entre tanto unos 300 socorristas,a p o y a d o s c o n p e r r o sentrenados especialmente en labúsqueda de personas,adelantan manualmente laslabores de búsqueda de losdesaparecidos. "Estamoshaciendo un trabajo con unos300 socorristas, un trabajo deremoción manual de tierra, aúnconservando la esperanza deencontrar algunos seres convida, y cuando vemos quep o d e m o s t r a b a j a rprofundizamos con maquinaria",explicó el alcalde de Bello.

De otro lado, el presidente JuanManuel Santos prometió que lastareas de rescate se mantendránhasta el hallazgo de todas lasp e r s o n a s q u e s i g u e ndesaparecidas.

El secretario general de laOrganización de NacionesUnidas (ONU), Ban Ki-Moon,anunció la total disponibilidadpara ayudar en la ola invernal alpaís sudamericano. "Mecomplace anunciar que hemostenido una buena reunión conel presidente Santos. Leagradezco haber venido a lasnaciones Unidas en estemomento tan dif íci l paraColombia. La ONU va a hacerlo posible para ayudar a losd a m n i f i c a d o s " , d i j o e lfuncionario coreano al términode un encuentro con elmandatario nacional.

Medellín, la segundaciudad de Colombia,está enclavada en unvalle, y sobre susmontañas se levantancientos de barriadaspopulares deconstrucción precaria,muy vulnerables a losefectos del clima.

LA AYUDA DE LA ONU

Colombia sufre este año las peoreslluvias de las últimas décadas, másintensas debido al fenómeno de la Niña,caracterizado por una disminuciónanómala de la temperatura de ciertossectores del océano Pacífico, comootros países de la región.

DICIEMBRE 2010

DECLARANZONA DE CALAMIDADEL BARRIO SEPULTADO EN MEDELLÍN

Redacción Mi País

EL DESASTRE:� Una gran avalancha de lodo cayó sobrela población colombiana de Bello, anexaa Medellín (400 km al noroeste de Bogotá),el pasado 5 de diciembre, y enlutó aunas 200 familias.

� La ONU ha ofrecido ayuda a Colombiapara enfrentar la ola invernal.

� El desastre ocurrió por la saturación deagua, según han indicado los geólogos.

Page 7: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 8: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

LA COMUNIDADLATINA Y LASREMESAS DE DINEROpor Marco Marcocci

n los últimos 10 años,el flujo de las remesasde dinero que losinmigrantes de losp a í s e s d e l a

Comunidad Andina (Bolivia,Colombia, Ecuador y Perú) hanenviado a sus propios países deorigen, ha registrado unatendencia positiva.

Esto es lo que resulta de undetallado análisis elaborado porla Secretaría General de laComunidad Andina que,tomando en consideración ladécada que va desde el 2000al 2009, muestra cómo este flujode dinero ha contado con uncrecimiento medio del 10%anual.

Este, de hecho, pasó de 3.705millones de dólares en el año2000 a más de 10.001 millonesde dólares del año 2009,alrededor del triple respecto alprimer año.

Un r itmo de crecimiento

E importante, considerando lacrisis económica mundial quese ha manifestado, y queprobablemente continúa ahacerse presente hasta hoy. Dehecho en el año 2009, en plenacrisis, el monto de las remesasrecibidas por los países de laComunidad Andina ha tenidouna contracción del 11%,respecto al año precedente, loque corresponde a unadisminución de 1.197 millonesde dólares (de USD 11.198millones del 2008 se pasó a USD10.001 millones en el 2009).

Las remesas de dinero dirigidasa los estados miembros de laComunidad Andina tienen comoorigen principalmente Españay Estado Unidos, países quesumados han constituido másallá del 70% del total enviadoen los diez años.

En el 2009, el país que harecibido el mayor flujo deremesas ha sido Colombia, con4.143 millones de dólares,

2.339 millones de dólares (23%del total) y Bolivia con 1.024millones de dólares (10% deltotal).

A juzgar por los datos emitidospor el Banco Central delEcuador, referidos al primersemestre del año en curso, lasituación resulta ser todavíacomplicada. En el período deenero a junio 2010, de hecho,las remesas recibidas enEcuador fueron de 1.106,4millones de dólares, lo quecorresponde a una reduccióndel 5% con respecto al primersemestre del 2009 y del 16,9%considerando el segundosemestre del 2009.

¿QUÉ NOS ESPERAPARA EL 2010?

DESDE ITALIA PARA EL MUNDOLas remesas desde Italia en el 2009 han traspasado los6,7 mil millones de euros.

6.752.867.000 de euros. Es este el monto de las remesasde dinero que en el año 2009 fueron enviadas por losinmigrantes presentes en Italia hacia sus propios paísesde origen.

La crisis económica no frena el ritmo de la remesas,que en el año 2009 aumentaron respecto al 2008 del5,8%.

Desde Italia, la mayoría de las remesas son dirigidasal continente asiatico (China y Filipinas que juntashacen el 50,2% del total), le siguen aquellas destinadasa Europa con el 24,2%. En el Viejo Continente sobresaleen modo particular Rumanía, país hacia el cual fueronenviados 824 millones de euros en el año 2009.

Por lo que concierne América Latina, el país mayormentefavorecido por el flujo de las remesas proveniente deItalia fue, en el año 2009, el Perú, donde se fueron másde 192 millones de euros. Le sigue Brasil, con 176millones de euros, Ecuador con alrededor de 149 millonesde euros y Colombia con 101 millones de euros.

equivalente al 42% del total. Ene l 2008 habían l legadotransferencias de dinero de losinmigrantes por 4.842 millonesde dólares, mientras que en el2007 por 4.493 millones. En losúltimos tres años, por lo tanto,para este país se registra unresultado negativo.

En el segundo lugar se ubicaEcuador que, en el 2009, hacatalizado el 25% del totaldirigido a la Comunidad Andina,que equivale a 2.495 millonesde dólares. Sin embargo, latendencia negativa registradapor Ecuador se extiende hastael 2006 (en el 2008 USD 2.822millones, en el 2007 USD3.088millones, en el 2006 USD2.928 millones).

Le sigue el Perú, que en el año2009 ha atraído remesas por

DICIEMBRE 2010

Page 9: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 10: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

Por Rocío Lloret Céspedes

DESASTREECOLÓGICOEN BOLIVIA

La quema de pastizales esuna costumbre milenaria eneste país, para preparar latierra para la siembra. Esteaño la falta de lluvias, sinembargo, generó focos deincendio en seis de los nuevedepartamentos. En lascapitales como Santa Cruzlos meses de agosto yseptiembre fueron de terror,porque se sintió un ambientedenso, cargado de humo.Como consecuencia, loscentros de salud se vieronllenos de personas conproblemas oculares ynasales, especialmente niñosy ancianos.

A l f i n a l , p a s a d a l aemergencia, el presidente dela Autoridad de Fiscalizaciónde Tierras de Bolivia (ABT),Clíver Rocha, confirmó quecasi cuatro millones dehectáreas de bosques ypastizales fueron dañadospor incendios forestales, enel marco de la mayor sequíade los últimos 30 años.

Las consecuencias no sedejaron esperar, ya queoctubre y noviembre sevieron marcados por filas de

por ejemplo, el departamentoque tiene climas para todos losgustos, matando de esta manerael mito de su altura.

Es por esta razón que losecologistas pusieron el grito enel cielo, porque en los últimosaños la quema indiscriminadade bosques ha acabado conmillones de hectáreas en eltrópico y el calentamiento globalterminó con un nevado, yamenaza con reducir aún máslas aguas del Lago Titicaca, elnavegable más alto del mundo.Hay sequía como consecuenciade los fenómenos naturales y,por consiguiente, algunosalimentos se han encarecido,mientras otros escasean.

Bo l i v ia qu izá laconsideren como unode los países máspobres del continente.En muchos informes

mundiales está en los últimoslugares de desarrollo humano,y aunque ha ido mejorando enlos últimos años, cuesta muchorevertir las cifras. Sin embargo,algo de lo que siempre le quedaa u n b o l i v i a n o p a r aenorgullecerse es la riquezanatural de su tierra.

Do tada de t res zonasgeográficas, quien vive en estepaís puede darse el lujo de pasarde los 3.650 metros de alturasobre el nivel del mar, entrenevados y cerros, a la selvatropical en poco más de doshoras. Esto sucede en La Paz,

A

CASI CUATRO MILLONES DE HECTÁREAS DE BOSQUE FUERON QUEMADAS.

Los incendios provocados generaron un ambiente máspesado que las grandes capitales contaminadas. Haysequía y algunos alimentos subieron de precio. Algunasbellezas naturales también están en riesgo.

LOS DESASTRES

DICIEMBRE 2010

BENDITA SEALA LLUVIA

Page 11: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

(6.088 msnm) y el Illimani (6.462msnm), que domina la capitalde La Paz.

Finalmente, el nivel del agua dellago navegable más alto delmundo, el Titicaca, descendiómás de lo esperado este año.El Servicio Nacional deHidrografía Naval (SNHN)informó de que estaba previstoque los niveles bajaran hasta unmáximo de 15 centímetros y elagua descendió 17.

El SNHN declaró alerta, ya queactualmente el Titicaca tiene3.807,87 metros. Los datoshistóricos reflejan que desde1986 el lago disminuyó susniveles notablemente, de3.811,75 a 8.808, es decir, 3,75metros.

gente en busca de azúcar, yotros que protestaban porqueen los mercados subieron losproductos como consecuenciadel desastre. El Gobierno tuvoque reconocer que reaccionótarde ante la situación, segúndijo Carlos Fuentes, técnico delMinisterio de Agua y MedioAmbiente.

Y es que aún cuando noviembrellegó con lluvias, como aliviopara los productores, losexpertos prevén que la gravedad

del problema se verá mása d e l a n t e . A d e m á s , e nd e p a r t a m e n t o s c o m oChuquisaca y parte de SantaCruz, productores de hortalizasy cereales por excelencia, lasequía persiste sin que hayallegado la ayuda.

El fenómeno l lega comocorolario a una serie dedesastres ecológicos que havivido Bolivia en los últimos

años. El nevado Chacalataya, lapista de esquí más alta delmundo está desahuciada y deser un atractivo turístico ahoraforma parte de estudios quelamentan la pérdida.

Ubicada a 45 kilómetros de laciudad de La Paz y sobre 5.300metros sobre el nivel del mar,en los años �50 tenía 1.600metros cuadrados de nieve. En33 años perdió el 43 por cientode su superficie, lo mismo quesu vecino el Huayna Potosí

SOBRE LLOVIDO...

DICIEMBRE 2010

Page 12: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

con el Embajador de Italia enEcuador, para conocer lasposibilidades y disposición delas autoridades italianas en laconsolidación de este convenio.�Nos vamos a poner a trabajarpara sacar adelante esteconvenio con Ital ia, quebenef ic ia rá a las y losciudadanos ecuatorianos eitalianos. Me comprometo amantener contacto con elembajador de Italia en Ecuadorpara avanzar en este proceso�,enfatizó Ramiro González.

Por otro lado agradeció la visitade la asambleísta por laCircunscripción de Europa, Asiay Oceanía, Dora Aguirre y delg rupo de ecua to r i anosresidentes en España, Italia yReino Unido.

Del mismo modo la asambleístaDora Aguirre, se comprometióa realizar todas las accionesnecesarias para empezar atrabajar en la consolidación deeste convenio de seguridadsocial entre Ecuador e Italia, quebeneficiará a un gran númerode compatriotas en Italia.

La noticia fue bien acogida porel grupo de ecuatorianos, puesdijeron que de firmarse esteconvenio se hará realidad unavieja aspiración de quienesemigraron.

ECUADOR E ITALIA:CANJE DE

LICENCIAS DECONDUCIRPRONTO UNA

REALIDAD

l embajador de Italia enEcuador, EmanuelePignatelli, informó queel 5 de octubre pasado,la embajada de su país

y la Comisión Nacional deTránsito de Ecuador revisaron yaprobaron la carta de patentespara la equiparación automáticade licencias de conducir entreEcuador e Italia.

El anuncio lo hizo durante lavisita que realizó un grupo deresidentes ecuatorianos en Italia,a c o m p a ñ a d o s d e l o sasambleístas Dora Aguirre,representante de las y losconnacionales en Europa, Asiay Oceanía, y Juan CarlosCassinelli, representante de laprovincia del Guayas.

Redacción MiPaís

Pignatelli destacó que a niveltécnico ya se ha alcanzado elacuerdo, pero se está a la esperadel canje de notas, documentoque permitirá la homologaciónde licencias de conducir en losdos países.

El grupo de ecuatorianosresidentes en Italia acudió hastala embajada de Italia con laf ina l idad de plantear a lrepresentante diplomáticoaspectos que les preocupan,como es la homologación delicencias de conducir, underecho que después de variosaños se está consolidando,expl icó Marco Guerrero,compatr iota ecuator ianoresidente en Génova.

Sobre la posibilidad de firmarun convenio de seguridad socialentre Italia y Ecuador, Pignatellienfatizó que ha realizado lasconsultas al Instituto Nacionalde Prevención Social en Italia(INSA), �y me han confirmadoque teóricamente es posible, porlo que los inmigrantesecuator ianos se puedenbeneficiar de las aportacionesrealizadas en Italia, y cuandodecidan regresar a su país sumary cobrar sus jubilaciones�.

También el Director del InstitutoEcuatoriano de Seguridad Social(IESS), Ramiro González, secomprometió a impulsar el

convenio deS e g u r i d a dSocial entreEcuador eItalia, similara l f i rmadocon España.

Y destacóque ya sev i e n e nrealizando lasg e s t i o n e spara avanzare n e s t ep r o c e s o ,muestra deello dijo, fuela reun iónmantenida endías pasados

E CONVENIO DE SEGURIDADSOCIAL ES POSIBLE

DICIEMBRE 2010

Page 13: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 14: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

Entrevista

Por María Toledo

¿Cómo se crea el problema deVia Imbonati?

Por la sanatoria truffa del 2009,donde el gobierno ha contribuidoa la formación de verdaderasmafias y de un mercado negroen torno a la regularización.

En marzo del 2010 noscomienzan a llegar las primerasdenuncias de personas que hansido engañadas por muchosempleadores que cobraban hasta10 mil euros para regularizar suestadía en Italia, y la gente conla desesperación de resolver susituación se dirige a estaspersonas. En esta sanatoria elgobierno decidió regularizar sólolas categorías de trabajodoméstico, excluyendo a losotros trabajadores. Tambiénafirmó que aunque las personastuvieran decreto de expulsión,obtendrían sus documentos, peroa la mitad de este proceso el Jefede la policia emitió una circulardonde cambiaba lo establecido:todos aquellos con una segundaexpulsión, no tendrían derechoa acceder a la sanatoria. El

gobierno está consciente de loque ha sucedido y no ha hechonada, es por eso que en marzoe m p e z a m o s a h a c e rmanifestaciones, marchas, paradar a conocer a la opinión públicaeste problema que tenemos losinmigrantes. El jefe de laprefectura de Milán nos decíaque él conocía el problema, peroque lamentablemente es unadecisión política.

¿Por qué deciden subir a latorre de Via Imbonati?

En vista de todo lo que estabasucediendo y para lograr obteneruna ley que protegiera a estaspersonas estafadas, y dado quetodo lo que se había hecho noservía de nada, se decidió llamarla atención, pero también lohicimos para que el caso deBrescia no quedara solo. Porestos motivos cinco personassuben a la torre de Vía Imbonati:tres egipcios, un marroquí y unargentino -con nacionalidaditaliana- pertenecientes al comitéde inmigrantes.

¿Estas cinco personas fuerontodas estafadas?

O fueron estafadas, o tuvieronun empleador que no se presentóa las citas de la Questura, porejemplo al marroquí Abderrazak,que ha sido el último en bajar dela torre y que trabaja comoalbañi l -contratado comodoméstico-, su empleador lep i d i ó m á s d i n e r o p a r apresentarse a la questura.Abderrazak en este momento enMilán ya tendría su Permesso disoggiorno con el acuerdo del 22de noviembre.

¿Y qué acuerdo es este?

El 22 de noviembre tuvimos unencuentro en la prefectura deMilán donde participaron elComité de Inmigrantes, lossindicatos: CGL, CISL, UIL,CARITAS, ACLI, ARCI, Naga, yla CUC. La fuerza de todas estasorganizaziones juntas obtuvocomo resultado, sensibilizar y dara conocer a nivel nacional elproblema de los inmigrantesestafados y crear una unidad

alrededor de este problema porparte de la fuerzas sociales,sindicales y políticas, ademásde lograr los siguientes acuerdos:

Primero, la constitución de unamesa de diálogo permanente conla participación de todas estasorganizaciones.

Segundo, si un empleador no sepresenta a la cita, el trabajadoriniciará una advertencia con unsindicato, al segundo llamadoaunque el empleador no sepresente, al trabajador quedemuestre que trabajaba paraesta persona se otorgará unpermiso por seis meses comodesocupado. Lamentablementeno son acuerdos válidos a nivelnacional, tienen vigencia sólo enMilán.

El tercer acuerdo es que laprefectura investigará todos estoscasos y donde se demuestre quehubo estafa, se otorgará por unaño un permiso por protecciónhumanitaria o por artículo 18 -por explotación de personas- que

EDDA PANDOEN PROTESTA CONTRA LASANATORIA TRUFFA 2009

«El gobierno está consciente de lo que hasucedido y no ha hecho nada»

a fuerza de esta mujerperuana, que llegó aItalia en los añosnoventa y que hoyforma parte de la

asociación �Todo cambia�, quese ocupa de ayudar a losinmigrantes a resolver susproblemas migratorios y defavorecer el protagonismo de

ellos a nivel político y social, nosabrió las puertas de su hogarpara conceder esta entrevista a�Mi País�, después de laprotesta de Vía Imbonati enMilán. En sus respuestas dejaver con claridad su inteligenciay las ganas que tiene de lucharpor los derechos de losinmigrantes.

L

DICIEMBRE 2010

Page 15: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

ob je t i vo de l aprotesta. En cambiol o s o t r o smuchachos estánl ib res en suscasas, sin riesgosde expu ls ión,po rque huboacuerdos, esonos enseña a queel extremismo nosirve de nada ylas posicionesi n d i v i d u a l e stampoco.

¿Que va apasar ahoraEdda?

V a m o s aempezar otravez y dentrod e p o c ot e n d r á nnoticias.

después se podrá convertir enun permiso de trabajo.

¿Cuántas personas handenunciado haber s idoestafadas?

Como Comité de Inmigrantestenemos 130 personas estafadasy con ellas demostraremos a laQuestura que ha habido redesdelincuentes, para poder a estaspersonas otorgarles un permisopor el articulo 18.

¿Brescia y Vía Imbonati, unaderrota o una victoria?

No es ni una derrota ni una

victoria, es un paso que lleva auna pequeña apertura. Estamosconscientes que era lo quelocalmente queríamos conseguir,nadie dice que es una victoriatotal. Pero lo positivo es quedimos a conocer el problema ala opinión pública, a lossindicatos, asociaciones laicas yreligiosas, para que éstas puedanreconocer que ha habido y hayun problema de estafa.

Gracias a la torre de Vía Imbonatiy la grúa de Brescia los políticoshan tenido que plantear elproblema en el parlamento paraque amplíen la sanatoria.Pedimos una cita con el Ministro

Como Comité de Inmigrantes tenemos 130 personas estafadas y conellas demostraremos a la Questura que ha habido redes delincuentes,

para poder de tal modo otorgarles un permiso por el artículo 18.

de Interno, Maroni, pero elMinistro no tiene ningunaintención de recibirnos. Repito,esto no es un simple paso.

¿Dónde está Abdarrazak, elúltimo en bajar de la torre?

Lo último que supimos de él esque estaba en la cárcel deModena. Lamentablemente nose pudo obtener la inmunidadpara él, ya que hubo infiltradosen la protesta que le dijeron y lep romet ie ron que habr í apermesso di soggiorno paratodos y que debía seguir en lato r r e has ta l as ú l t imasconsecuencias; ese no era el

DICIEMBRE 2010

Entrevista

Page 16: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

mangia prima di mezzanotte». Ea capodanno? «Da noi non sifanno i giochi di carte comeaccade qui. Per i peruviani ildivertimento è bere e ballare.Bevande delle feste come lospumante, o tradizionali come ilpisco sour (un frullato di biancodel l 'uovo, pisco, l imone,zucchero, ghiaccio)». Per il 2011,Roberto è fiducioso: «Noiperuviani abbiamo il donodell'ottimismo: credo che adessolottiamo di più per restare qui.Oggi molti hanno la cittadinanzae chiedono di rimanere in Italia,dobbiamo continuare ad avereques to a t tegg iamento» .

I boliviani, invece, «si dovrebberoaprire un po' di più: la nostracomunità è troppo isolata dalresto e abbiamo tante cose dadimostrare». Marcela Rodriguezviene da La Paz, vive a Roma eracconta cos'è la picana: «Simangia dopo mezzanotte con lafamiglia: è una minestra concarne di vacca, agnello, pollo,verdure e choclo, il nostro piattotradizionale».

L'augurio per il 2011 che meglioriassume i desideri dei diversirappresentanti delle comunità loriporta Veronica Agrazal: «Midispiace che alcune comunitàlatine non siano ancora integrateperché continuano a mantenerevecchie abitudini, molti arrivanoqui solo fare un po' di soldi etornare a casa. Anche se daqualche anno conosco semprep i ù s u d a m e r i c a n i c h ecominciano a progettare lavecchiaia qui. Spero che lenostre nuove generazioni sianorealmente un motore propulsivoper la società italiana e cheguardino al futuro come cittadinidi questo Paese».

lasciano le scarpe sotto il lettoe al mattino se le ritrovano pienedi dolci o piccoli doni.

�Mi Pais� ha scoperto come ilatini vivono il Natale e ilcapodanno, intervistando diversirappresentanti delle comunità.Per esempio Veronica Agrazal,ecuadoriana, che vive a Milanoda otto anni dove si occupa dipulizie in un centro dialisi. Ècontenta di stare in Italia e spiegacome la sua comunità celebra ilNatale: «Da noi siamo moltitradizionalisti. Il 24 ci riuniamocon la famiglia; durante ilpomeriggio i bambini giocanoper strada, nel frattempo i grandipreparano il cenone. Mentre sicucina, terminiamo l'albero e ilpresepe, che devono essere finitiil 24 a mezzanotte. La notte dellavigilia alle 11 di sera andiamo amessa, e i piccoli portano lafiguretta del bambino Gesù perla benedizione: a mezzanotte, lastatuina si mette nel presepe».Anche in Italia, la comunitàecuadoriana riesce a rispettarele usanze natalizie; a capodanno,

UN NATALE IN

SALSALATINA

'è un proverbio italianoche dice: Natale con ituoi, Pasqua con chivuoi. E sembra esserequesto il principale

tratto comune che lega lecomunità latine in Italia: vivere lefestività in famiglia. Ognuno asuo modo e con le sue tradizioni.In generale, i latini rispettanofedelmente i temi dominanti dellare l i g i o n e c a t t o l i c a n e ifesteggiamenti. Quindi daiperuviani agli argentini, dai cileniai boliviani, dai domenicani aibrasiliani, tutti fanno l'albero diNatale e spesso anche ilpresepe. Tipica e comune èanche l'usanza di posizionare�El Niño Jesús� nella mangiatoiadel presepe quando arriva lamezzanotte. E poi ci sono let r a d i z i o n i t i p i c h e p e rrappresentare Babbo Natale: inCile, per esempio, è viva latradizione del �Viejo Pascuero�,in Brasile esiste �Papai Noel� cherassomiglia molto a Santa Claus,in Argentina i doni vengonoportati il 6 Gennaio, il �Giornodei Tre Re�: qui i bambini

CPor Gianluca Schinaia

invece, si fa una grande festa,con cena a mezzanotte,spumante e giochi pirotecnici. Epoi c'è una tradizione particolare:«Ogni famiglia costruisce unfantoccio, uno spaventapasseriche si fa esplodere. Rappresentachi è stato più antipatico durantel'anno, per esempio il presidentedella repubblica, un cantante, uncartone animato. Mentre ifantocci esplodono, tutti in stradasi scambiano gli auguri, poiognuno cena a casa sua; non simangia fino all'esplosione e allafesta». Ma Veronica spiega chenon è possibile mantenere latradizione del capodannoecuadoriano perché a Milano fafreddo e i l Comune nonacconsentirebbe alle esplosionidei fantocci.

Come in Ecuador, anche in Perùè tipico mangiare durante lefestività natalizie il �pavorelleno�: «A dire il vero, iltacchino ripieno è tipico di Lima� racconta Roberto Reyes,mediatore culturale peruvianodello �Studio 3r� � ma da noi si

Tra speranze e celebrazioni, ecco come le comunità chevivono in Italia si preparano a vivere le feste.

Gente

Sembra esserequesto il principaletratto comune chelega le comunità

latine in Italia: viverele festività in

famiglia.

DICIEMBRE 2010

Page 17: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

Publirreportaje

EXTRAVIAGGIOPara partir AHORA y pagar DESPUES!

asta ahora, ¿hazpensado en tener queahorrar todo el añopara permitirte el viajepara las vacaciones

en tu país de origen?

¿Te pasó de tener nostalgia decasa , pe ro tus sueñosdesvanecieron porque en aquelmomento no tenías el dinerodisponible?

¿Haz pensado en darle unasorpresa a un ser querido,ofreciéndole una estadía en elextranjero y después has tenidoque elegir otras alternativas?

Hoy con ExtraViaggio podrásdar rienda suelta a tus sueños yseguir tu corazón, puedes decirfinalmente adiós a la nostalgiade casa!

ExtraViaggio es el productocreado pera quien tiene lanecesidad de un préstamoespecífico para la compra de unpasaje aéreo A/R o de unpaquete de es tad ía . Tefinanciamos el viaje o la estadíadesde un mínimo de � 1000 aun máximo de � 4000reembolsables en cómodascuotas en 6 o 12 meses.

¿CUÁLES SONLOS REQUISITOSPARA OBTENERLO?

� La residencia en Italia desde almenos 2 años.� Una antigüedad laboral mínima.� Un documento de identidad y elpermiso de �soggiorno� o carta, encurso de validez, en caso devencimiento o renuevo, bastará unafotocopia del permiso vencido y elticket de renuevo emitido por lasoficinas del Correo.� El último recibo de sueldo (si eresun empleado) o también elcertificado de trabajo emitido por elempleador (si trabajas comoempleado doméstico).� Tu código fiscal o carnet sanitario.� Una cuenta corr iente enExtrabanca (en el caso contrariopuedes abrir una antes de hacer elpedido de financiación de tu viaje).

Hagamos dos cuentasjuntos:Si tienes que comprar unapasaje aéreo A/R di � 1000tendrás la posibilidad dereembolsar el importecuando vuelvas con 6cuotas de � 174 o tambiéncon 12 cuotas de � 89,51.

¿Dónde encuentras unabanca que de crédito a tussueños?

Extrabanca está en ViaPergolesi 2/A (estaciónLoreto, linea roja o verde).

H

DICIEMBRE 2010

Page 18: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

Turismo

LA PAZ: CITTÀ AD ALTA QUOTAa Paz, il cui nomecompleto è NuestraSeñora de La Paz, eraf i n o a p o c o f aconsiderata la capitale

più alta del mondo. Oggi, non èpiù così, dato che dal 2009 LaPaz non è più la capitaleamministrativa della Bolivia, masolo sede del governo. La città,che costituisce il nucleo abitativopiù popolato della Bolivia, sitrova ad un'altitudine media dicirca 3.600 metri sul livello delmare ed è adagiata sul fondo esui pendii di un ampio canyoncon pochissima vegetazione,persino l'ossigeno è una rarità.Fortunatamente la vita e il coloredi La Paz vengono dalla suagente e dalla sua cultura, e nondal paesaggio.

La Paz è una metropoli vivacee in continua espansione, centrodi industrie cartarie, chimiche,tessili, farmaceutiche, dellecalzature e alimentari, nonchém e r c a t o a g r i c o l o edell�allevamento. Inoltre è ilprincipale centro culturale delpaese, sede di università e diistituti superiori. Nella partebassa della città si trovano iquartieri più ricchi e turistici,dove non possono non esserenotate stravaganti bizzarrieedilizie, caratterizzate dallacontemporanea presenza digrattacieli, di piccole case inlegno e di vi l le colonial ifantasiosamente restaurate.

LNella parte alta della città, incima al canyon e sull'altipiano,invece si trova il quartiere piùpovero di La Paz, El Alto.

Conoscere La Paz richiede unpo� di tempo, non solo perabituarsi all�altitudine, ma ancheper scoprire i suoi mille volti, peresempio girovagando fra i vicolie i vivaci mercati, visitando glii n t e r e s s a n t i m u s e i ,chiacchierando con la gente delposto in un comedor orilassandosi nei caffè alla moda.La gente del posto si ritrova neipressi della splendida Iglesia deS a n F r a n c i s c o , l a p i ùinteressante costruzionedella città, che ha unamagnifica fusione di stilemestizo e spagnolo, e lacui costruzione fuiniziata nel 1549. Dietrola chiesa si trova ilMercato delle Streghe,dove si può comprareun bizzarro assortimentodi oggetti come amuleti,pozioni, graziosi gioiellid'argento artigianali,dolci e feti di lamasecchi. A La Paz èpossibile vedere lapiazza del Governo conil Palazzo presidenziale,ma anche alcuni musei,tra i quali il MuseoCostumbrista Juan deVargas, dove si trovanoalcuni stupendi dioramidella città; il Museo de

Meta les Prec iosos Pre-Columbinos, che ospita in tres t u p e n d i s a l o n i l a v o r id'artigianato in argento, oro ebronzo risalenti al periodoprecedente alla Conquista; e ilMuseo de la Coca, unimpressionante museo dei nativiche mostra gli utilizzi tradizionalidella foglia di coca, conspiegazioni sulla storia fino alla

produzione di cocaina per l'usodella droga di civiltà occidentale.

La Paz è una città che vi toglieràletteralmente il respiro; lasuggestione dei paesaggi, labizzarria del suo clima e gli spazisconfinati, rendono questa cittàsicuramente unica.

Redacción MiPaís

La Paz è inebriante sotto molti aspetti, non soloper la sorprendente altitudine, ma anche per la

sua eccentrica bellezza.

DICIEMBRE 2010

Page 19: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 20: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

l Duomo de Milán, es lacatedral símbolo deMilán. Está dedicada aSanta María Naciente yse encuentra ubicada

en la plaza homónima, en elcentro de la ciudad.

En cuanto al tamaño, es la 4ªiglesia de Europa, después deSan Pedro en el Vaticano, SanPablo en Londres y la Catedralde Sevilla.

La Catedral de Milán es el másextraordinario exponente de laarquitectura del gótico tardío enItalia. Aunque el estilo del Duomoes producto del trabajo de siglosy, por lo tanto, no se ajustaestrictamente a un movimientopreciso, sigue más bien una idea�gótica� de gigantesco yfantasmagórico, gradualmentereinterpretado.

E

Los trabajos de construccióniniciaron durante los tiemposdel duque Gian GaleazzoVisconti, en 1386, siguiendo losplanos de un arquitecto cuyonombre se desconoce. Durantelos siglos XV y XVI, el procesode construcción fue relevadaa artistas franceses, lombardos y alemanes. Sin embargo, no seconcluyó hasta la épocaNapoleónica, y aún en el sigloXX se realizaron algunostrabajos en su fachada.

LA CONSTRUCCIÓN

El 20 de mayo de 1805,Napoleón Bonaparte, a punto deser coronado rey de Italia, ordenó

FINALIZACIÓNDE LA OBRA

que la fachada fuera terminada.En gratitud, se colocó unaestatua de Napoleón en la cimade una de las espiras. Losdetalles finales de la catedralfueron terminados ya en el sigloXX: la úl t ima puerta fueinaugurada el 6 de enero de1965. Esta fecha es considerada

- La construcción del Duomo durócinco siglos debido a la problemáticade traer los materiales.

- La estatua dorada es de laMadonnina di Perego (Virgencita dePerego) (1744). Construida en la agujamás alta.

- Posee una altura de 157 metros yuna capacidad para albergar a 40.000personas en su interior.

- Leonardo da Vinci se interesó porla obra ofreciendo sus consejos parala misma.

- La primera piedra lleva inscrita el"ANNO 1386".

- Tiene 135 agujas, un total de 3.400estatuas y más de 700 figuras en altorelieve sobre el mármol.

- El acceso a la catedral se efectúapor cinco grandes puertas de broncedesde la Plaza del Duomo donde estálevantada.

- Para la construcción del templo,fueron necesarios casi 600.000grandes bloques de mármol.

- El Duomo ocupa una superficie decasi 12.000 metros cuadrados.

- La catedral está abierta todos losdías de 8,30 a 18,45 horas

-Subir a la terraza en ascensorcuesta 8 euros y a pie 5 euros (158escalones), donde podrá admirar unavista panorámica de la ciudad.

Redacción MiPaís

como el término delproceso que ha duradomuchas generaciones, apesar de ello todavíaalgunos bloques quedansin esculpir esperando serconvertidos en estatua.

La estatua dorada es de la Madonnina di Perego(Virgencita de Perego) (1744). Construida en laaguja más alta.

DICIEMBRE 2010

EL DUOMO DE MILÁN

PARA SABER

Page 21: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 22: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

p e n s a m i e n t o y d e l a spreocupaciones cotidianas decada padre.

Quien tiene un familiar lejos,tiene un pensamiento máspresente y más constante conrespecto a aquellos que vivenjunto a sus seres queridos. Poresta razón, el regalo que se envíaa aquellos padres, es un modode compensarles por tenernossiempre en sus corazones.

Las personas que viven lejos,no están nunca solas. Siemprehay alguien, aunque lejos, que

las recuerda y laspiensa siempre.Muchos es táns e g u r o s q u ealguien, en algunaparte del mundo,se acuerda de ellosy lo ama. Sin dudaes esto lo que dafuerza y coraje paraafrontar la vida

cotidiana, la lejanía de la patriay de nuestros seres queridos.

Aprovecho la oportunidad, paraenviarles un gran saludo y unfuerte abrazo, deseándoles unanavidad serena y con tantafelicidad, y un feliz y prosperoaño nuevo, con tanto afecto.

uando lean esteartículo, estaremos yae n l a s f i e s t a snavideñas y de fin deaño. Estaremos todos

ocupados con las compras delos regalos, buscando quéregalar, y pensando en todosaquellos que tienen tan poco yen muchos casos en aquellosque no tienen nada.

Se que muchos de los queleerán este artículo estaránpensando en sus seres queridosy sus familias que seguramenteviven muy lejos.

C

DOMANDA:H o f a t t o r i c h i e s t a d iricongiungimento familiare, madopo un anno non mi hannoancora chiamato. Cosa faccio?Inoltre credo che dovrei rifare idocumenti perché saranno giàtutti scaduti!

Navidad nos trae el recuerdo de los que amamos

Hay tantas formas de hacer unregalo, a veces es suficientehacer una llamada el día denavidad, tal vez se puede enviara la familia un poco de dinero,o simplemente mandar unpequeño regalo con un amigoque esta navidad irá a su país.

No se necesita mucho parahacer felices a todas aquellaspersonas que se encuentran tanlejos, pero que en cadamomento nos tienen presentesen sus pensamientos yoraciones.

Todos aquellos padres quetienen hijos lejos de casa vivensiempre a la espera de unallamada o de un pequeñopresente. Son padres que estáncerca de sus hijos y de sus seresqueridos con el pensamiento,esos hijos que se encuentranlejos forman una parte del

Hay tantas formas de hacer un regalo,a veces es suficiente hacer una llamada

el día de navidad.

RISPOSTA:Milano è in ritardo di un anno etre mesi. Penso quindi che trapoco la contatteranno per ildeposito dei documenti. Nonrifaccia documenti perché lechiederanno solo i documentiche aveva al momento dellarichiesta. Dovrà produrredocumenti nuovi solo in caso dicambio (lavoro, casa, ecc.).

DOMANDA:Solo ritornata dalla Spagna esono madre di ci t tadinospagnolo. Mi spetta il permessodi soggiorno?

RISPOSTA:La risposta è sì. Ma mentreprima era molto semplice, oggila questura ch iede unadichiarazione di alloggio, unparente o convivente con unreddito e una polizza assicurativaper la copertura medica. Non michieda il motivo di tutto ciò, nonl�ho capito neanche io! La saluto.

DOMANDA:Mi devo recare a casa per levacanze di Natale, ma ho ilpermesso di soggiorno scadutoda quasi un anno; non lavoro inquesto momento e ho le ricevutedi rinnovo. Posso andare?

RISPOSTA:Sta te mo l to a t ten t i adintraprendere un viaggio senzarichiedere un permesso disoggiorno provvisorio. Potresteavere numerose difficoltà arientrare. Bisogna poi chiedereal consolato d�Italia nel paesedi origine una VISA di reingresso,cosa non facile, costosa e chenecessita di tanto tempo. Nonsappiamo poi cosa risponde laq u e s t u r a c o m p e t e n t e .Attenzione quindi a non partirecon superficialità.

DICIEMBRE 2010

Page 23: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 24: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

Migración

¿PUEDO VIAJAR O NO EN ESTAS FIESTAS?

ara los inmigrantes quetengan intenciones dev i a j a r e n e s t a svacaciones de navidad,puede ser una buena

oportunidad. Pero antes deplanear el viaje, es importanteasegurarse que su permesso disoggiorno se lo permita; paran o t e n e r s o r p r e s a sdesagradables que se podríanhaber evitado antes de iniciarnuestro viaje.

Todos las personas que tienenun permiso de residencia válido,pueden ir a sus países de origeny regresar a Italia cuando lodeseen, lo importante es llevarconsigo siempre el permisocuando se viaja.

En el caso que, esté planificandoviajar durante estas vacacionesen Europa, se pueden visitar loss igu ien tes pa í ses , quepertenecen al area Schengen,sin necesidad de pedir una visapor turismo:Noruega, Finlandia, Portugal,Grecia, Alemania, Hungría,Países Bajos, España, Austria,Polonia, Dinamarca, Francia,

P

E s l o v a q u i a , I s l a n d i a ,Luxemburgo, Eslovenia, Estonia,Letonia, Lituania, RepúblicaCheca, Bélgica, Suecia, Malta ySuiza. Si en cambio elige un paísno Schengen, debe informarsesi es que en base a acuerdosentre su país con el país quedesea visitar no necesita visa.

Quien está a la espera del primerpermiso de residencia portrabajo o por reagrupaciónfamiliar puede viajar en elespacio Schengen sólo si tieneuna visa de tipo � Schengenuniforme�, válida por toda laduración del viaje, de lo

contrario, sólo podrá viajar entreItalia y su país, sin escalas enEuropa. Es importante llevarsiempre consigo pasaporte,recibo del correo y la visa queespecífica el motivo de suestadía en Italia.

Sin embargo para los queesperan la renovación delpermesso di soggiorno, tendránque reservar un viaje de ida yvuelta entre Italia y el país deorigen, que no prevea ningunaescala en países del áreaSchengen. Tendrán que viajarcon el pasaporte, el permisovencido y la ricevuta della posta,

que mostrarán a la policía deaduana.

Lamentablemente, la categoríade los trabajadores domésticosque están a la espera de laregularización de su situaciónmigratoria, no podrán viajar,porque el recibo del correo quecertifica la aplicación para elpermiso de estadía, no es undocumento válido para pasarlas fronteras. Tendrán entoncesque esperar hasta la firma delcontrato y la presentación de lasolicitud del permiso.

Redacción Mi País

DICIEMBRE 2010

Page 25: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 26: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

l�apertura della P.IVA ci si deveSEMPRE iscrivere all�INPS. Ilcosto annuo MINIMO è di circa� 3.000 per gli artigiani ecommercianti mentre per gli altriimprenditori esiste una gestioneseparata INPS che sconta il 24%circa sul reddito (ricavi menocosti fiscalmente validi). Siricorda che l�INPS pagata sidetrae sempre dal redditoimponibile.

artigianato locale e caratteristico.Un grande mix di cultura e ditradizione di ogni angolo delglobo.

Un vero e proprio villaggioglobale dell�artigianato non puòche svolgersi nella bella Milano,che conferma, ancora una volta,di essere crocevia del mondo edi saper spalancare le braccia atutti coloro che arrivano ai piedidella �Madonnina�, con ildesiderio di integrarsi nellacomunità italiana, nel rispettodelle nostre tradizioni e dellenostre leggi.

Buon Natale e buone feste atutti!

on l�apertura di unapartita IVA tutti i costiINERENTI all�attivitàsono deducibili dalreddito così da ridurre

il carico di imposte da pagare;ad esempio:

Benzina: occorre compilare unascheda carburanti (si trova incartoleria ) che va compilata congli estremi del contribuente ( CFe P.IVA, indirizzo, modello auto,targa e km iniziali e finali del meseo trimestre )e compilata ognimese o trimestre solare, timbratae siglata dal benzinaio. Si deduceil 40% degli importi spesi.

Ristoranti: occorre semprechiedere la fattura (non basta la

C

Contabilidad / Opinión

nche quest�anno ègiunto il Natale con las u a a t m o s f e r afrizzante, le sue luci ei suoi profumi! Ecome ogni anno, in

questo periodo apre i battenti laFiera dell�Artigianato, con la sua15°edizione.

Questa fiera si presenta comela �mostra-mercato di artigianatoe Natale più grande e visitata almondo�. L�esposizione si svolgenel polo fieristico di Rho-Pero.Gli espositori sono 2900 earrivano da 109 Paesi, divisi suuna superficie di 150.000 metriquadrati e sono attesi circa 3milioni di visitatori.

Questa fiera si conferma in

assoluto il più importante eventonel panorama internazionale delsettore artigianale. L�artigianato,infatti, oltre ad essere il settoremaggiormente produttivo,rappresenta anche il cuore dellastoria e della tradizione di ogniPaese, e non perde mai lacapacità di innovare.

Il Paese, infatti, si ricostruiscedopo una crisi mondiale comequella che abbiamo appenalasciato alle spalle solo con lapositività e la fiducia nel propriolavoro. Questa fiera può ben farcapire ai giovani che l�artigianatoè e resta un settore vivo, conp rospe t t i ve d i imp iegoimmediate.

A questa fiera ogni anno si

respira coraggio e positività, quelcoraggio degli artigiani di tuttoil mondo che investono per farcrescere e vivere la propriaazienda.

E� questo, secondo me, lo spiritogiusto che ci consentirà di usciredalla crisi ancora più forti . Maol t re ad essere motorepropulsivo di positività per lacrescita economica, la fieradell�artigianato è anche unos p l e n d i d o e s e m p i o d iintegrazione fra i vari Paesi delmondo.

Lo spazio espositivo infatti èdiviso in tre grandi aree : Italia,Europa e resto del Mondo. Inogni area è possibile trovareprodotti tipici, oggettistica,

A

ricevuta fiscale) e sul retroindicare se vi sono altre personeche hanno mangiato con ilcontribuente.

Alberghi: occorre semprechiedere la fattura (non basta laricevuta fiscale).

Spese postali: farsi timbraredalla posta l�elenco delleraccomandate inviate o farsitimbrare dal rivenditore un fogliocon l�acquisto dei francobolli.

Spese viaggio: Farsi dare lafattura per i viaggi in treno oaereo. Per i viaggi in autostradaè meglio avere un �telepass� esi ricevono le fatture a casa o siprendono da internet sul sito

Dr Armando ArioliFiscalista e commercialista,

consulente deltribunale di Milano

Via E. Cernuschi, 4 MilanoTel.: 02.54116511

[email protected]

COSTI DEDUCIBILIFISCALMENTEPER ATTIVITA� CON PARTITA IVA

FIERA DELL�ARTIGIANATO:VA IN SCENA L� INTEGRAZIONE

web di Telepass.

Acquisti di beni inerentia l l �att iv i tà: ad esempiocomputer, stampanti, borse portadocumenti, tavoli, scrivanie esedie, usati per l �att ivitàd�impresa, telefono fisso ocellulare, cancelleria etc. sonodetraibili purché si abbia semprela relativa fattura di acquisto!

Se un bene è già in possessodel contribuente e lo usa per lasua attività d�impresa dovràconsegnare al commercialista idocumenti di acquisto (fatture oscontrini fiscali) così da poterneinserire il costo nella attività.

INPS pagata: Si ricorda che con

por Cristina Crupi - Abogado Ufficio Pari Opportunità Regione Lombardia

DICIEMBRE 2010

Page 27: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 28: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

RUSIA Y QATARORGANIZARÁN LOS MUNDIALES

DE 2018 Y 2022

"El disco incluye doce cancionesque narran mi posición frente ala vida y el amor; el amor desdela soledad, desde la tristeza,desde la alegría, desde la familia.No se centra en el desamor,t iene de todo un poco,canciones sobre el amor y lasrelaciones", explica el cantante.

El álbum, que Juanes ha tardadotres años en finalizar, incluye el"folclore" y los "ritmos latinos"de sus discos antecedentes,pero está "mucho más orientadohacia el sonido pop-rock mástradicional".

todavía no es suficiente�.

Eva Longoria presentó este añosu primer documental comodirectora: 'Latinos Living theAmerican Dream', en el que daa conocer historias y hechospositivos de los hispanos enEstados Unidos, con el que quiere"que todos sepan algo más de lacultura y tradiciones hispanas".Mientras que Salma Hayek esconstante colaboradora deUNICEF, y Jennifer López presidejunto a su marido, Marc Anthony,la Fundación Maribel que ayudaa niños enfermos de todo elmundo mediante la telemedicina.

Espectáculos / Deportes

ennifer López, EvaMendes, Eva Longoria,Sofía Vergara, SalmaHayek y Selena Gómezson algunas de las

bellezas latinas que más horasde televisión y páginas de revistasocupan en Hollywood.

Ellas son las nuevas reinas de lapantalla y, además de talento ybelleza, están llenas de carismae ideas para cambiar la forma enque los latinos son vistos enEstados Unidos.

Ellas cuentan que triunfar enHollywood no es nada fácil, ymenos para una mujer de origenlatinoamericano: "Nada es fácilen Hollywood, y mucho menospara las latinas. Es difícil seralguien allí. Aunque las puertasse están abriendo un poco,

BELLEZASLATINASDE HOLLYWOODRedacción Mi País

J

JUANESREGRESA CON'P.A.R.C.E'

.A.R.C.E', es elúlt imo y quintoá l b u m d e lcolombiano Juanes.

El cantante y compositor haexplicado que el título delá lbum es un término�callejero� y �cariñoso� muyutilizado en su ciudad natal,Medellín, para referirse apersonas cercanas; enreferencia en este caso a susseguidores, a los que quiereagradecer por el apoyo y elafecto.

Este homenaje se extenderáa la portada misma del nuevodisco, un mosaico conocidocomo �fanwall� formado porfotografías de seguidoresenviadas a través de supágina web oficial.

Redacción Mi País

P

Rusia y Qatar organizarán losMundiales de 2018 y 2022respectivamente, según lavotación que realizó el Comitéejecutivo de la FIFA, en Zurich.

Para la Copa del 2018, los rusoscompetían contra España-Portugal, Inglaterra, Rusia yBélgica-Holanda.

Para recibir el torneo de 2022,Qatar superó a Australia, Japón,Corea del Sur y Estados Unidos.S e g ú n l a s p r i m e r a sinformaciones, hubo que recurrira más de una ronda devotaciones para elegir las sedes.

l Comité ejecutivo dela FIFA votó por lassedes y la g ransorpresa fue la elecciónde Qatar.E

INDEPENDIENTECAMPEÓN DE LACOPA SUDAMERICANA 2010Redacción Mi PaísRedacción Mi País

ndependiente , deArgentina, se proclamócampeón de la CopaSudamer icana defútbol al derrotar al

brasileño Goiás por 3-1 enlos 120 minutos de juego ypor 5-3 en los penales, enun partido en el que laformación de Goiania lo tuvoa maltraer en el tramo final.Dos goles de Facundo Parray uno del juvenil defensorJulián Velásquez encarrilaronal equipo bonaerense quehabía perdido en la ida de lafinal por 2-0 ante un rival quedemostró oficio y recursosque no pudo exponer en laLiga de un país, en la que

Iperdió la categoría.

Tras 15 años de sequía en lostorneos internacionales, dondecosechó sus mejores glorias,Independiente vuelve a buscarun lugar en sus vitrinas paraguardar otro trofeo, que quedarájunto a los testimonios de sieteL i b e r t a d o r e s y d o sIntercontinentales.

DICIEMBRE 2010

Page 29: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 30: MI PAIS - DICIEMBRE 2010

banda de Miss Fotogénica.

La representante de Huánucoconfesó en todo momento sentirseorgullosa de sus orígenes y fuecoronada por Karen Schwarz, MissPerú Universo 2009 quien llegó desdeLima en exclusiva para el evento. Enel evento, esta cargo de laOrganización Miss Perú Europa consede en Italia representada por laseñora Norma Pittman.

asistencia legal y el análisis sobretodo humano de lo que paratodos significa ser emigrantes enItalia.

La directora hizo presente que �lalucha por el sueño, un sueño delque todos formamos parte, sigueen pie si todos colaboramos paraque en Italia sigan existiendoe s p a c i o s d o n d e l ainterculturalidad pase de ser unapalabra a un hecho concreto�. Elprograma Babel Latino es elejemplo de que con poco sepuede lograr mucho y todosesperamos que lo siga siendo.

Eventos

CONSULADOSALVADOREÑOINAUGURÓ MURALDEDICADO A SUCOMUNIDAD

l día del salvadoreño en elexterior se celebró en elconsulado general en Milán,con la inauguración de unmural permanente dedicado

a la comunidad que reside en el nortede Italia. Dicho mural tiene la finalidadde mostrar el trabajo que lossalvadoreños desempeñan a favor desus lugares de origen. Talentossalvadoreños como las pintoras GothyLópez y Cristina Olivo, y la periodistaRossy Figueroa se encuentrandestacados en el mural.

BABEL LATINOSÁBADOS Y DOMINGOS DE13:00 A 14:00 HORAS

l programa radiofónicointercultural BabelLatino, en onda en RadioMarconi realizó unevento de presentación

comercial con su nuevo horario:Sábados y Domingos de 13:00� 14:00 horas.

La directora del programaJeanneth Patricia Sosa, junto asus colaboradores: Vidal Silva,Martín Iglesias, María Martínez,Carolina Ponce, Mariela Moresco,Diego Valencia y Andrea León, ycon el apoyo comercial deQuiroga Editore, presentaron la�escaleta� del programa con susrespectivas partes dedicadas alpúblico; y un análisis sobre la

audiencia que Babel Latino haalcanzado en los tres años deprogramación realizados y los quepodría aún alcanzar en futuro.

Ent re los inv i tados seencontraban, Fabio Pitzul, directorde Radio Marconi, GiancarloQuadri de la diócesis de losemigrantes, Cónsul de Venezuela,vicecónsul del Ecuador y JoséGálvez, representante de laSenami.

El evento se presentó con elobjetivo de dar una idea concretade lo que Babel Latino representap a r a l o s e m i g r a n t e slatinoamericanos, no sólo a nivelsocial e intercultural en Italia, sino

también como un proyecto deinversión económica para lasempresas y asociaciones quedeseasen patrocinar el programapara que se mantenga en onda.

Con una presentación audiovisualreal izada por Pueblo enMovimiento a cargo de HenryGualoto, se mostró a lospresentes la esencia de Babel,que no es sólo un programaradiofónico sino un serviciointegral para quienes forman partedel mundo intercultural. Babel espara los emigrantes una ventanaque mira hacia el sur trayendo elaire de nuestros países, junto ala información, los invitados, la

E

E

I EDICIÓN DEMISS PERÚEN ITALIA

n motivo de intercambiointercultural. Un reencuentrocon las propias raíces. Unaocasión para resaltar labelleza y el talento de las

jóvenes peruanas nacidas oinmigradas en Italia. Esto y más fuela I Edición de Miss Perú en Italia2010, el 4 de diciembre en el Teatrode la Escuela Militar Teulie�. Entre las25 candidatas participantes, KarlaKleimman obtuvo la corona y la

U

SE ENCIENDEN LAS FIESTASDE QUITO EN MILÁN

Para anunciar este evento, el pasado 6 de diciembrese ofreció la conferencia de prensa en el restaurante ElIdolo organizado por Euroguayas, en la presentacióndel evento se encontraban doce bellas participantesque aspiran a la corona de la reina quiteña.

La elección de la reina será el día 11 de diciembre enlas fiestas Quito en Milán, en el complejo deportivoRipamonti, vía Isseo,6, a partir de las 14.00 horas.

Euroguayas con estas fiestas quiere rendir un homenajea Quito la capital de los ecuatorianos.

DICIEMBRE 2010

Page 31: MI PAIS - DICIEMBRE 2010
Page 32: MI PAIS - DICIEMBRE 2010