Metamorfosis de Lo Originario

11
67 DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11 / ESTUDIOS NARRATIVOS 4 METAMORFOSIS DE LO ORIGINARIO * (CODAS DEL INFORME) “Si el receptor del texto originario articula el resultado de su elaboración en un nuevo texto, entonces ha tenido lugar la [operación de] transducción: un nuevo texto, una metamorfosis del original...” L. Dôlezel Tradizione e progresso * Los tres apartados finales del informe (conclusiones, anexos y bibliografía) proponen recuperar, revisar o profun- dizar los propósitos originarios de la investigación y sus resultados exploratorios a partir de diferentes estrategias de reformulación: síntesis y recapitulación, condensación y complemento gráfico, material de apoyo y revisión crítica. En otros términos: las codas del informe de avance proveen también sus propios cambios o migraciones, complementariedades y subsidios discursivos a los provisorios resultados obtenidos a través de un corte momen- táneo de la investigación en proceso...

description

Semiótica

Transcript of Metamorfosis de Lo Originario

  • 67DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11 / ESTUDIOS NARRATIVOS

    4

    METAMORFOSIS

    DE LO ORIGINARIO *

    (CODAS DEL INFORME)

    Si el receptor del texto originario articula el resultado de su elaboracin en un nuevo texto,

    entonces ha tenido lugar la [operacin de] transduccin: un nuevo texto, una metamorfosis del original...

    L. DlezelTradizione e progresso

    * Los tres apartados finales del informe (conclusiones, anexos y bibliografa) proponen recuperar, revisar o profun-

    dizar los propsitos originarios de la investigacin y sus resultados exploratorios a partir de diferentes estrategias

    de reformulacin: sntesis y recapitulacin, condensacin y complemento grfico, material de apoyo y revisin

    crtica. En otros trminos: las codas del informe de avance proveen tambin sus propios cambios o migraciones,

    complementariedades y subsidios discursivos a los provisorios resultados obtenidos a travs de un corte momen-

    tneo de la investigacin en proceso...

  • 68 DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11 / ESTUDIOS NARRATIVOSESTUDIOS NARRATIVOSE

    1. CONCLUSIONES DEL INFORME

    1.0. El abordaje de los fenmenos de transduccin (transposicin, traslado,

    traspaso, transfiguracin) textual demanda recrear o reformular categoras textual demanda recrear o reformular categoras textual

    analticas e interpretativas disponibles, a fin de poder dar cuenta de las signifi-

    cativas interrelaciones y complementariedades que vinculan y, a veces, anudan

    los procedimientos de la discursividad verbal con los recursos expresivos y

    mecanismos constructivos propios de otros cdigos y lenguajes: audiovisuales,

    espectaculares, teatrales, flmicos, hipermediales, etc.

    Si a la vez se comprende que un adecuado tratamiento terico-crtico de

    dicha cuestin (en el especfico mbito artstico, al menos) exige problematizar

    los cruces, desacomodos y negociaciones que caracterizan los circuitos de pro-

    duccin (poltica, ideologa) y de consumo (economa, mercado) de las llamadas

    industrias culturales... se puede concluir en que, lo efectivamente productivo

    del anlisis de esa trama o tejido de significados interdependientes (de estas

    formaciones discursivas, en trminos de Foucault), se encuentra ms bien en los

    sentidos y efectos de la operacin de transduccin, antes que en las eventuales

    coincidencias, similitudes o desvos observables en los resultados de la misma.

    De ah que resulten insuficientes, cuando no reductivas o inapropiadas, las de-

    nominaciones habituales (versin, adaptacin, etc.) con que se suelen designar1

    estos fenmenos de relacin intersemitica y de mutua implicacin cotextual.

    Porque, en vez de implicar planteamientos unilaterales, debieran enfatizar las

    1 Respecto del generalizado empleo de la nocin de adaptacin, un crtico espaol argumenta que dicho con-

    cepto es semiolgica y artsticamente insostenible... [ya que], por mucha fidelidad con que se haya resuelto la

    operacin [de traducir una historia plasmada en discurso verbal, al lenguaje audiovisual], y aunque la sustancia del

    contenido argumental haya experimentado mnimas alteraciones, el significado final de la segunda obra de arte

    es inexorablemente distinta al de la primera. Hay pues un margen de complementariedad y no de redundancia,

    que el pblico percibe como tal [Villanueva, 1992: 28].

  • 69METAMORFOSIS DE LO ORIGINARIO / Carlos Alberto Caudana

    zonas de cruce e interseccin de ambos objetos2, las que se registran a travs de

    diferentes modos de lectura y cuyas operatorias analticas e interpretativas se

    orientan ms al sistema de llegada que al de partida... Porque sin perjuicio de

    los contenidos (efectivamente) transferidos, importa testimoniar la complejidad

    dialctica de un nuevo producto resultante de la obra [original], el contexto

    sociohistrico y los cdigos de una cultura [P.Bowie, 2003: 12-8]...

    1.1. Relacionado con las maneras de instrumentar y operacionalizar estas

    problemticas (y, en breve, con sus posibilidades concretas, puntuales de

    aprovechamiento para una efectiva mejora de las prcticas de investigacin y de

    enseanza), en el presente informe de avance se reformularon los lineamientos

    bsicos originales de una investigacin narrativa aplicada al campo artstico

    espectacular (que vengo desarrollando hace dos aos), y se researon algunos

    resultados obtenidos a travs del desenvolvimiento de un estudio exploratorio

    (realizado durante el ltimo ao).

    Se abordaron, en el primer caso, las principales bases y orientaciones teri-

    co-metodolgicas del estudio en ejecucin: se fundamentaron la especificidad

    y pertinencia del trayecto investigativo (en relacin con el proyecto general al

    que pertenece), se enunciaron los propsitos particulares de dicha indagacin,

    se explicitaron presupuestos o hiptesis iniciales de trabajo, se caracteriz el

    corpus analtico previamente diseado, se sealaron algunas dificultades y

    alternativas de solucin (consideradas e implementadas), etc.

    En cuanto a la segunda parte del informe, se expusieron seis propuestas

    de lectura (sustentadas en sus correspondientes marcos y registros tericos y

    metodolgicos) aplicadas al texto dramtico Un guapo del 900 [1940] de Un guapo del 900 [1940] de Un guapo del 900

    2 Coincido con L.Scarano [cf.M.Ferrari, ed.2007] cuando dice que estudiar este vaivn de la letra a la imagen sig-

    nifica adems advertir que la supuesta cristalizacin de componentes narrativos operados por las imgenes flmicas

    responde a un hbito cultural, una prctica de recepcin esttica que otorgara un mayor grado de connotacin

    a la escritura, restando potencial a su contraparte visual. Todava hoy somos espectadores del mayor aura que

    la doxa otorga a una obra literaria frente a su versin flmica; pero ya vamos asistiendo a la declinacin de esa

    supuesta superioridad, en manos de nuevas generaciones que operan una profunda revisin de estos cnones

    acadmicos consagrados [2007: 28, con mis subrayados].

  • 70 DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11 / ESTUDIOS NARRATIVOSESTUDIOS NARRATIVOSE

    Samuel Eichelbaum: tres recorridos explicativos fundados en la segmentacin

    textual y discursiva de la obra, dos abordajes cotextuales que aproximan cues-

    tiones de matriz ideolgica e histrico-poltica, y una lectura complementaria

    que introduce aspectos preliminares de su transposicin al cine.

    Este primer relevamiento del texto originario de una serie textual se

    complementar (en la siguiente instancia de ejecucin del estudio) con una

    detenida confrontacin relacional de permanencias, cambios y transformaciones

    operadas en dos transposiciones flmicas de la misma obra, respectivamente

    dirigidas por Leopoldo Torre Nilsson [1960] y por Lautaro Mura [1971], con

    el propsito de someter a prueba experimental categoras, mecanismos y pro-

    cedimientos de transduccin semitica.

    1.2. Tres principios constructivos bsicos del contenido y la expresin del texto

    dramtico Un guapo del 900 de Eichelbaum permiten reordenar la lectura Un guapo del 900 de Eichelbaum permiten reordenar la lectura Un guapo del 900

    del material pre-espectacular: (a) una concepcin orgnica y sincrtica del

    conjunto escnico, dado a travs de diversas componentes que concurren a

    un similar propsito; (b) una armoniosa sntesis de dinamismo y estaticidad,

    de movilidad y concentracin dramtica en el tratamiento de las respectivas

    situaciones actanciales; y (c) una predominante focalizacin centralizadora del

    conflicto, que a menudo se desglosa en diferentes puntos de vista.

    O sea que lo que la articulacin semitica (sintctica, semntica y prag-

    mtica) del texto tutor permite abducir, respecto de eventuales o futuras

    transducciones (teatrales, flmicas, etc.), es una conceptualizacin a la vez

    sinttica y sincrtica de lo espectacular, que opera sin desmedro de una ade-

    cuada jerarquizacin e individualizacin del conflicto dramtico, incluidas las

    recurrencias temticas de su matriz contextual, aunque por momentos pareciera

    diluirse en dispersiones multiplicadoras.

    1.3. Dicha polidiscursividad escnica no slo propicia lecturas e interpretacio-

    nes diversas (segn especficas perspectivas tericas y analticas, algunas de

    las cuales procur establecer), sino que adems entrama e interrelaciona, de

  • 71METAMORFOSIS DE LO ORIGINARIO / Carlos Alberto Caudana

    diferentes modos, la relacin dinmica de los componentes sgnicos de la obra

    teatral analizada, con las instancias de produccin y reconocimiento textual.

    En consecuencia, a las actividades bsicas de > expresin > significacin >

    comunicacin > interaccin e > interpretacin sgnica (que Boves Naves [1997]

    ha caracterizado atribuyendo funciones especficas a los distintos emisores y

    receptores participantes en cada instancia, conforme con un orden de sucesin

    que permite subsumir los anteriores), es posible agregar las operatorias propias

    de un proceso semitico de transduccin.

    1.4. La nueva instancia receptora (transductora), en virtud de sus especficas

    competencias expresivas, comunicativas, etc., resignifica los interpretantes esta-

    blecidos en el texto original, los desplaza o modifica, los transforma o les asigna

    otros sentidos, descubriendo o proponiendo posibilidades de nuevas lecturas,

    y materializando a la vez nuevos procesos de produccin significante.

    Los tres recorridos analticos practicados explicitaron su pertinencia des-

    criptiva e interpretativa en procedimientos iniciales de segmentacin. Con ellos

    se articularon dos propuestas poligonales de lectura, las que al reordenar el

    material analizado en funcin de recurrencias temticas o formales, permiten

    conjeturar nuevos indicios problemticos pero significativos de la referenciacin

    ideolgica e histrico-poltica del texto dramtico de Eichelbaum.

    El sealamiento tpico final, a propsito de ciertas constantes significativas

    en las producciones flmicas de Nilsson y Mura, no slo anticipan (en cada caso)

    una determinada recuperacin crtica de diversos entramados significantes del

    texto original, sino que adems propician una aproximacin introductoria al

    posible tratamiento de ciertos mecanismos flmicos de transduccin semitica

    de Un guapo del 900, los que habrn de profundizarse y desarrollarse (como

    queda dicho) en la etapa siguiente de la investigacin en curso.

  • 72 DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11 / ESTUDIOS NARRATIVOSESTUDIOS NARRATIVOSE

    2. ANEXOS DEL INFORME

    2.1. ESTRUCTURA DEL TEXTO DRAMTICO (DIAGRAMA)

    SITUACIONES DRAMTICAS

    Anticipacin del conflicto e intercalacin de escenas cotidianas [ambien-tacin, costumbrismo] que amplan la caracterizacin del medio:1. Animado ritmo inicial, con dilogos sucesivos de tres acciones paralelas: (a) don Pedro Lalanne, dueo del almacn, regatea con un cliente la venta de una cincha; (b) Luciana, la hija, atiende a su amiga Maruja; (c) Puentes Vila y Gualberto, dos parroquianos, discuten temas de poltica [ref.contexto histrico] mientras esperan ser atendidos2. Sucesin y alternancia de situaciones, aumenta el ritmo vertiginoso [Natividad, centro de la accin]: (a) entran Natividad, Palmero y El Quebrao, que dialogan y beben mientras esperan a Ecumnico; (b) Don Pedro atiende a un Chico; (c) Puentes y Gualberto retoman su discusin poltica; (d) ingresa Pancho (hermano de Ecumnico) que sostiene un dilogo afectivo con Luciana; (e) se retoman fragmentos de conversaciones anteriores; (f) despedida de Maruja; (g) se retira Gual-berto; (h) Puentes Vila traslada la discusin al grupo de Natividad3. Ingresan Ecumnico y Ladislao [el Guapo centraliza nuevas y anteriores discusiones]; el enfrentamiento Palmero-Ecumnico de-sencadena el conflicto escnico: su lealtad ahora perturbada al Caudillo poltico pasa a primer plano y su sola presencia solidifica el final del cuadro

    1. Encuentro amoroso entre Edelmira (mujer del Caudillo) y Clemente Ordez (poltico en ascenso); [conversacin estereotipada y cursi]2. Entrada de Ecumnico; provocacin de Ordez; el Guapo lo apu-ala mortalmente; dilogo final con Edelmira y cierre del cuadro

    1. Escenas costumbristas de comit en vsperas de elecciones (varie-dad de enfoques y situaciones; diversa galera de personajes: desde parasitarios hasta aprendices de guapo, pedigeos o rutinarios jugadores de naipes), con eje en Lauro, el encargado del comit2. Ingresa Alejo Garay; actitud dominante y ostentacin de poder en diversas situaciones fragmentarias; inquietud por la ausencia del Guapo3. Entrada de Ecumnico; rspida conversacin a solas acerca del ase-sinato de Ordez: clmax de la situacin de enfrentamiento entre el Guapo y el Caudillo, incluida su amenaza de denuncia; despedida

    ACTOS

    I

    II

    CUADROS

    1ro

    2do

    3ro

    ESPACIOS ESCNICOS

    Almacn de ramos generales en un suburbio de Buenos Aires

    Habitacin de hotel (reservado)

    Comit (despacho del Caudillo)

    (CONTINA EN LA PGINA SIGUIENTE)(CONTINA EN LA PGINA SIGUIENTE)

  • 73METAMORFOSIS DE LO ORIGINARIO / Carlos Alberto Caudana

    2.2. RELEVAMIENTO DE VERSIONES FLMICAS (FICHAS TCNICAS Y ARTSTICAS)

    Estampa de barriada portea: reunin callejera en esquina de suburbio1. Animada conversacin de compadritos y orilleros (carreras de ca-ballos, etc.); regocijo por el relato de Gualberto (sobre paseo a San Fernando); pasaje del organito; ritualidad en el baile de un tango 2. Llega Natividad: nueva derivacin al conflicto. Desplantes, amargura, desencanto por actitudes de amigos ante Ecumnico encarcelado

    Visita a la casa del Caudillo para pedirle que interceda por su hijo1. Dilogo con Edelmira (su cobarda y defensa del estatus social)2. Entrevista (agitada, tempestuosa) con don Alejo: circunspeccin y reticencias del Caudillo, angustia y actitud amenazante de Natividad

    1. Entran Ecumnico (recin liberado por falta de pruebas) y sus ami-gos; despus su hermano Ladislao. Bromas, chanzas, clima de festejo: Ao Nuevo inminente. Espera de la madre con inquieta impaciencia2. Ncleos fragmentarios de accin (entradas/salidas de personajes). Reencuentro con Natividad: conmocin, sobriedad, expectacin3. Natividad y Ecumnico a solas: confesin de su crimen, propsito y decisin; intentos por disuadirlo, temor e imploracin, catarsis final

    III

    4to

    5to

    6to

    Esquina de suburbio

    Mansin de Alejo Garay (escritorio)

    Casa de Ecumnico Lpez (habitacin de Natividad)

    FILMACIN AO

    TtuloDirectorProductoraAdaptacinEstreno

    PROTAGONISTAS

    Alejo Garay Ecumnico Lpez Natividad Lpez Edelmira Garay Clemente Ordez Elenco

    1952 (inconclusa)

    Un guapo del 900Lucas Demares/dU. Petit de Murat- - -

    Guillermo BatagliaPedro MarateaMilagros de la VegaNlida BilbaoSantiago Gmez Cou Santiago Gmez Cou Elisardo SantallaLydia QuintanaGregorio CicarelliLuis OteroNstor Deval, y otros

    1960

    Un guapo del 900Leopoldo Torre NilssonLeopoldo Torre NilssonLeopoldo Torre NiProducciones AngelEichelbaum y Torre Nilsson17 Ago 1960 (G. Rex y otros)

    Arturo Garca BuhrAlfredo AlcnLydia LamaisonElida Gay PalmerDuilio MarzioJorge Villalba Beto Pianola Susana Mayo Luis Otero Ovidio Fuentes, y otros

    1971

    Un guapo del 900Lautaro MuraAica ProduccionesNstor Gaffet y Lautaro Mura30 Set 1971 (Ambassador)

    Lautaro MuraJorge SalcedoChina ZorrillaChunchuna VillafaeJ.W. MartnJorge VillalbaErika WallnerLeonor GalindoRal LaviArnaldo Andr, y otros

    Elenco

    (CONTINA EN LA PGINA SIGUIENTE)

  • 74 DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11 / ESTUDIOS NARRATIVOSESTUDIOS NARRATIVOSE

    3. BIBLIOGRAFA

    3.1. CORPUS TEXTUAL ANALTICO

    > Eichelbaum, S. (1940) Un guapo del 900, texto dramtico. Buenos Aires: Sud-

    americana. Ed. 1952, prologada por B. Canal Feijoo.

    > Transposiciones flmicas:

    1 Producciones Angel (1960) Un guapo del 900, largometraje [84, blanco y negro)]

    dirigido por Leopoldo Torre Nilsson (coleccin privada). Estrenada el 17 Ago 1960

    en Cines Gran Rex, Gaumont y otros, Buenos Aires.

    2 Aica Producciones (1971) Un guapo del 900, largometraje [105, color] dirigido

    por Lautaro Mura (coleccin privada). Estrenada el 30 Set. 1971 en el Cine Ambas-

    sador, Buenos Aires.

    3.2. REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS

    Ahumada, R. (1975-6) Seminario de teatro argentino (mmeo). Apuntes de Ctedra:

    Facultad de Letras de la Universidad Catlica de Santa Fe.

    Boves Naves, M.C. (1987) Semiologa de la obra dramtica. Madrid: Arco Libros.

    2 ed., 1997.

    Brecht, B. (1972) Escritos sobre teatro. Buenos Aires: Nueva Visin.

    - - - - - (1980) Diarios. Barcelona: Crtica.

    Brizuela, M. (2003) Teatro: palabra en situacin. Crdoba: Comunicarte Ed.

    DEL EQUIPO DE PRODUCCIN

    Productores asociadosDireccin fotogrfica Escenografa Ambientacin y vestuarioMsica

    s/dRicardo YounisRicardo Conords/d

    Lucio Demare

    J. Sires, Nstor Gaffet, etc.Ricardo Younis Oscar LagomarsinoOscar Lagomarsino

    Atilio Stampone

    N. Gaffet, A. Conesa, etc.Juan C. DesanzoMiguel A. LumaldoR. Zemborain y T. Tamanes

    Vctor Proncet

  • 75METAMORFOSIS DE LO ORIGINARIO / Carlos Alberto Caudana

    Canal Feijo, B. (1952) Prlogo a cuatro piezas de Eichelbaum (Un guapo del 900

    y otras). Buenos Aires: Sudamericana.

    Cattrysse, P. (1996) Descriptive and normative norms in film adaptation. Cinmas

    6 : 167-88.

    - - - - - (1997) The Polysystem Theory and Cultural Studies. Canadian Review of

    Comparative Literature 24(1): 49-55.

    Dlezel, L. (1990) Poetica occidentale. Tradizione e progresso. Torino: Giulio Einaudi.

    Dubatti, J. (2009) Concepciones de teatro. Poticas teatrales y bases epistemolgicas.

    Buenos Aires: Colihue Universidad.

    Ferrari, M. [ed] (2007) De la letra a la imagen. Narrativas posfranquistas en sus ver-

    siones flmicas. Mar del Plata: FUDEM.

    Godoy Froy, M. (1982) Introduccin al teatro de Samuel Eichelbaum. Buenos Aires:

    Plus Ultra.

    Greimas (1989) Del sentido II. Ensayos semiticos. Madrid: Gredos.

    - - - - - y J. Courts (1979) Semitica. Diccionario razonado de la teora del lenguaje.

    Trad. E.B.Aguirre y H.Campodnico Carrin. Madrid: Gredos. 2 ed., 1991. pp. 7-19

    Ingarden, R. (1971) Les fonctions du langage au thtre. Potique, 8.

    Maestro, J. (1994) La expresin dialgica en el discurso lrico. Pragmtica y trans-

    duccin. Universidad de Oviedo.

    Mogni, F. (1963) Conversacin con Lautaro Mura. Tiempo de cine, ao IV - Nro 16.

    Prez Bowie, J. (2003) La adaptacin cinematogrfica de textos literarios. Salamanca:

    Plaza Universitaria.

    Toro, F. de (1987) Semitica del teatro: del texto a la puesta en escena. Buenos Aires:

    Galerna. 3 ed, 2009.

    Torop, P. (2002) Intersemiosis y traduccin intersemitica. Cuicuilco, 25(9). Mxico

    Torre Nilsson, L. (1985) Torre Nilsson por Torre Nilsson. Seleccin y prlogo de J.M.

    Couselo. Buenos Aires: Fraterna.

    Ubersfeld, A. (1989) Semitica teatral. Madrid: Ctedra.

    Villanueva, D. (1992) Los marcos de la literatura espaola, en Rico, F. [ed] Historia

    y crtica de la literatura espaola. Tomo IX. Barcelona: Crtica. Pp. 3-38

  • 76 DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11 / ESTUDIOS NARRATIVOSESTUDIOS NARRATIVOSE

    3.3. BIBLIOGRAFA GENERAL

    3.3.1. DE APOYO TERICO Y METODOLGICO

    Textos de referencia bibliogrfica citados en 3.2.

    Aumont, J. y otros: Esttica del cine. Espacio flmico, montaje, narracin, lenguaje.

    Buenos Aires: Paids. 2 ed., 2008.

    Boves Naves, M.C. (2001) Semitica de la escena. Madrid: Arco Libros.

    De Marinis, M. (1997) Comprender el teatro: lineamientos de una nueva teatrologa.

    Buenos Aires: Galerna.

    Castagnino, R.H. (1974) Semitica, ideologa, teatro hispanoamericano contempo-

    rneo. Buenos Aires: Nova.

    Gaudreaul, A. y F. Jost (1990) El relato cinematogrfico. Cine y narratologa. Bar-

    celona: Paids. 2 ed., 2008.

    Helbo, A. (1989) Teora del espectculo. El paradigma espectacular. Buenos Aires:

    Galerna.

    Pavis, P. (2000) El anlisis de los espectculos. Teatro, mimo, danza, cine. Barcelona:

    Paids.

    Toro, F. de [Ed] (1990) Semitica y teatro latinoamericano. Buenos Aires: Galerna.

    Villegas, J. (1991) Nueva interpretacin y anlisis del texto dramtico. Canad:

    Girol Books.

    3.3.2. SOBRE TEMAS DE INTERS O REAS AFINES AL INFORME

    Aguilar, G.M. (1994) Los directores del cine argentino. Lautaro Mura. Buenos

    Aires: CEAL.

    Cruz, J. (1962) Samuel Eichelbaum. Buenos Aires: Ediciones Culturales Argentinas

    Eco, U. (1986) El signo teatral. Gestos, 2. Noviembre 1986.

    Ordaz, L. (1957) El teatro en el Ro de la Plata. Desde sus orgenes hasta nuestros

    das. Buenos Aires: Leviatn

    - - - - - (1968) Madurez del teatro: Defilippis Novoa, Discpolo, Eichelbaum, en

    Historia de la literatura argentina, 3. Buenos Aires: CEAL. pp. 1009-32.

    Sarlo, B. (2001) Tiempo presente. Notas sobre el cambio de una cultura. Buenos

    Aires: Siglo XXI.

  • 77METAMORFOSIS DE LO ORIGINARIO / Carlos Alberto Caudana

    Publicaciones del Proyecto de Semitica (U.N.Litoral, Santa Fe: Ediciones UNL, 1987/

    contina).

    > (1991) Literatura y espectculo. La transposicin (colecc. Producciones de Inves-

    tigacin).

    > (2004-09) De signos y sentidos. Cuadernos del proyecto (publicacin semestral).

    Especialmente:

    Vol. 3 (2005) Construccin de proyectos en investigaciones aplicadas.

    Vol. 6 (2007) Narrativas de identidad e imaginarios en el discurso teatral rioplatense.

    3.3.3. OTROS TEXTOS CONSULTADOS

    Barletta, L. (1960) Viejo y Nuevo Teatro, crtica y teora. Buenos Aires: Eurindia.

    Casadevall, D. (1965) La evolucin de la Argentina vista por el Teatro Nacional.

    Buenos Aires: Ediciones Culturales Argentinas.

    Castagnino, R.H. (1968) Literatura dramtica argentina. Testimonios nacionales

    (1717-1967). Buenos Aires: Pleamar.

    Couselo, J.M. y otros (1992) Historia del cine argentino. Buenos Aires: CEAL.

    Feldman, S. (1990) La generacin del 60. Buenos Aires: I.N.Cinematografa/Legasa.

    Mahieu, A. (1974) Breve historia del cine nacional (1896-1974). Buenos Aires: Al-

    mazor.

    Martn, J.A. (1987) Diccionario de realizadores contemporneos. Buenos Aires: Ins-

    tituto Nacional de Cinematografa.

    CAUDANA, CARLOS ALBERTO

    Metamorfosis de lo originario (codas del informe),

    en: DE SIGNOS Y SENTIDOS / 11. Santa Fe, Argentina:

    ediciones UNL. Ao 2010, pp. 67-77.