Memoria sobre la historia del estudio de la botánica en la Nueva … · 2008. 10. 4. ·...
Transcript of Memoria sobre la historia del estudio de la botánica en la Nueva … · 2008. 10. 4. ·...
; í^
í1
BOLETli
DE LA
SOCIEDAD DE NATURALISTAS
NEO-GEANADINOS.
BOGOTÁ.
«sgesclu'edoaus dar Bibfbtliek d--
gaolog,sch-palaeonto¡og4chenAbíheü.n,
k. k._WaturhÍ3torischen Hf;fr,nr -.,... ;., u'
L...-^ -A^
"^f^í^-f-i/^f^
S «*»'»9'»<t>-Fal«ontilof;.ck,.AUhc¡h,n.|
PROSPECTO.
Llena ele desconfianza de sus propias fuerzas, pero
\:on una fe ciega en el patriotismo e ilustración deios neo-granadinos, comienza lioi la Sociedad de^TATUEALISTAS iSTEO-GEAis^ADiiíos la publicaclon de su
Boletín.
Esta Sociedad, que tuvo oríjen en una excursión a
Monserrate el año pasado, está aiin en su niñez, débil
en sus fuerzas, ])ero con todas ks ilusiones que dan la
fe i la juventud. Está aún en su niñez, decíamos, i porsupuesto necesita apoyo. Nada tenemos que pedir a
nuestros colegas europeos. En sus cartas, llenas de unverdadero entusiasmo, i en el envío de libros i colec-
ciones que pronto recibirá la Sociedad, tenemos la
prueba mas eficaz de que sí nos ayudan i nos protege-
rán. A nuestros compatriotas se dirije esta siíplica, i
especiabnente a aquellos cjue pueden contribuir a lion-
rar nuestro Boletín con sus producciones científicas.
Mucho liai sobre qué escribir i qué describir en nues-
cjo tro pais. Un mundo entero, víijen i halagüeño se
g:^ presenta a los estudiantes de la naturaleza entre noso-''~ tros,
iDesdeñarán nuestros compatriotas su estudio,
^^ cuando ella les ha concedido, en medio de tanta sole-^'^
dad, tanta intelijencia? Creemos profundamente que
^ lo que falta entre nosotros es estímulo, apoyo. El pri-
—^ mero trata de asegurarlo la Sociedad, ofreciendo uncampo en donde puedan hacerse conocer los estudian-
tes délas ciencias; implora el segundo.
IV
Tratáronlos de publicar todo cnanto tenga relación
con las ciencias en nuestro pais, sin liacer esclusivas
aquellas a que se dedica la Sociedad. Daremos la pre-
ferencia a las produccionss orijinales e inéditas que
sean presentadas, o remitidas en la correspondencia,
sin desdeñar por eso los escritos ya impresos C[ue
tratan de la Nueva Granada, i que por estar en idio-
mas extranjeros no son conocidos en nuestro pais.
Trataremos, mas tarde, de hacer una revista de los
descu])rimientos científicos en el extranjero, i aun tra-
duciremos algunos de los artículos mas importantes.
Trataremos deliacer conocer la parte física de nuestro
pais, de cuantos modos estén a nuestro alcance ; i lia-
remos cuanto sea posible para unir la Europa cientí-
fica a la América, por medio de esos vínculos estrechos
del pensamiento comunicado. Trataremos de ver si
después de medio siglo podemos continuar ese brillante
" Semanario," con el cual eternizó Caldas su memoria,para sucumbir después bajo la cucliilla despótica deun Ijárbaro jeneral. Trataremos. . . .Figuraos, lector,
lo mejor que pudiésemos hacer, lo mas a que pudié-
semos aspirar; a todo eso aspiramos, mas que eso
trataremos de hacer.
Acojeremos cuantos ideas practicables nos sean
suj cridas, ya por el consejo, ya por la crítica.
Comenzamos nuestra publicación mui en pequeño,dando solamente un pliego mensual, porque queremosdarle larga vida
;pero esperamos mejorarla i aumen-
tarla cada dia. Todo dependerá de la acojida que le
dé ese piibhco científico e ilustrado a quien va dii'ijida.
COEEESPONDEÍÍCIA.
Apenas se instalaba la Sociedad, cuando comenzó a re-
cibir bastantes comunicaciones. 'Nos proponemos publicar
la mayor parte de ellas. La primera que nos llegó fue la
siguiente.
íTuMEEO 151. AmsterdaiB,27 de setiembre de 1859
La Academia Real de Ciencias de Amsterdam ha recibido con mucho inte-
rés vuestra carta, fecha en Bogotá, 21 de agosto de 1859. Se considera fehz en
poder contribuir al noble objeto que se propone la joven Sociedad, de la cual
sois presidente. La Academia me autoriza para enviaros los trabajos de la Sec-
ción de ciencias físicas i matemáticas, que comprende la historia natural. Se
componen de siete volúmenes de memorias in-quarto i de nueve volúmenes
in-octavo de los informes ( Comptes Rendus. ) No tardaré en remitMos a
vuestro ájente en Londres. Es probable que vuestra Sociedad no tenga mu-chos libros para enviarnos en cambio al principio, pero el pais a donde ha
nacido es sumamente rico bajo todos aspectos, especialmente en su fauna i en su
flora. Puede ser que la Sociedad quiera recompensar a la Academia, enviándole
objetos de historia natural (plantas, pieles preparadas, moluscos, insectos,
reptiles, pescados, minerales &.^ ) Agradeceremos mucho su recepción i se uti-
lizarán en beneficio de la ciencia. Tengo el honor de deciros, señor presidente,
al terminar mi carta que la Academia aprecia altamente la superioridad i el
espíritu de vuestra carta i que será mui grato para ella el tener relaciones
frecuentes con vuestra Sociedad.
Dignaos aceptar la espresion de mis sentimientos personales de alta con-
sideración.
W. TROLIKSecretario jeneral de la Academia
Eeal de Ciencias, Amsterdam.Señor E. Uricoechea, Bogotá.
ócüor Secretario de la Sociedad de Naturalistas Neo-granadinos.
Bogotá, julio 22 de 1S59.
Cumplo con el deber de contestar a U. su nota de 20 del corriente en la
cual, acompañándome el correspondiente diploma, me comunica el nombra-
miento de socio corresponsal que en mí ha hecho esta nueva i brillante So-
ciedad. jSTo puedo menos que aceptar con suma complacencia tan honroso
— 6 —iiomummienio. sintiondo profimclameiite a la vez, no poder corresponder a la
Sociedad con esa contribución científica, que tan noblemente ambiciona de
sus miembros para engrandecer sus anales ¿on objetos de instrucción. Misservicios, pues, ¿eran nins-imos, o quizas sumamente limitados
;pero sean
cuales fueren, tengo la satisfoecion de ponerlos a disposición de la Sociedad.
Con sentimientos de consideración i respeto tengo el honor de suscribirme
nnü atento serndor,Maxüel D. Carvajal.
Señor Liborio Zcrda, tesorero de la Sociedad de Naturalistas Neo-granadinos.
Poparan, setiembre 27 de 1S59.
Estimado señor:—Adjunto a la apreciable carta de U. de 2 del mespróximo pnsado i la que no liabia tenido el gusto de contestar por habérmelo
impedido las muchas ocupaciones de que estoi rodeado, he recibido el diploma
de miembro corresponsal de la Sociedad de'Xaturalistas líeo-granadinos, que
dicha Sociedad tuvo a bien espedir a mi favor.
Acepto tal nombramiento i doi a la Sociedad las debidas gracias por el
honor que me ha dispensado al conferirme tal empleo i vo ofrezco coadyubar
con todo lo que pueda para el adelanto de las ciencias i progreso de la Sociedad.- Oportimamente remitiré a U. la cuota voluntaria con que contribuiré para
los gastos que deben hacerse.
;Me suscribo de U. mui atento servidor, T. C. de Mosquera.
SESIONES DE LA SOCIEDAD.
Reunida la Sociedad el 1.° de marzo, a la hora acostumbrada, se leyeron
las cartas siguientes.
Una del seiíor J. de Perseval, Presidente de la Academia de Macón, la
cual se contestó ñivorablemente.
Una de la Socieda'd Jeolójica de Londres, remitiendo sus pubhcaciones.Una de la Sociedad Zoolójica de Londres con el mismo objeto. La socie-
dad agradece el interés que toman sus Colegas en Em-opa i se hará dignade su protección.
,
En seguida se acordó la publicación del Boletín, i se continuó con la lec-
tura de la Memoria del señor Vezga.
DONACIONES.La Sociedad ha recibido
:
LAcnLAN, A 2^aper and resolutions on a unifcn-m system of meteorológica I
observa.tions.
LrxDEN, Hortiis Undenianii.?, I»"* livraíson, 1859.Carvajal, Elementos de jeometría aplicados cd dibujo, Bogotá, 1859.Peí señor J. M. Aguilar. Cuvier Le regne animal. 4 volúmenes.Del señor A. Lindig. Sprengel, Systema vegetabüium, 5 volúmenes.
MEMORIASOBRE LA
HISTORIA DEL ESTUDIO DE LA BOTÁNICA
EN LA
NUEVA GRANADA,
Presentada respetuosamente a la Sociedad de Natura-
listas Neogranadinos, por Florentino Yezga, miembro'' fundador de la misma.
.?<-
^^*1*
BOTÁNICA INDlJENA.
Aun permanece eíLvuelto en la noche del misterio
el oríjen de los primeros habitantes de estas rejiones,
i con él la época de su advenimiento, apesar de las prolijas
indagaciones que con tal objeto se han hecho por los histo-
riadores de la conquista de nuestra América. Si alguna vez
se lograra salir de estas dudas ( lo que no es mui improba-ble, teniendo en cuenta el rápidc < engrandecimiento de las
ciencias i el incremento inesperado de los descubrimientos
arqueolójicos en los tiempos que corren) se podría entonces
saber con certidumbre desde cuándo han sido contempla-dos i esplorados nuestros frondosos oquedales i espesos
T)Osques; desde cuando la hoja del tabaco ha deleitado nues-
tros sentidos i el delicado fruto del cacao ha sido saboreadopor los hombres, recibiendo la poética denominación dealimento de los dioses (theobroma
) ; desde cuando, en una]3alabra, nuestra rica i hermosa naturaleza equinoxial hacautivado el pensamiento humano con la profusión de sus
secretos i de sus dones, desde cuando ha abrazado la imaji-
— 2 —uaciou con el fulgor de su majestad i tocado el sentimiento
con los encantos de su infinita belleza.
Pero sea lo que se quiera de ese oríjen i de esa época,
todo liace creer que desde el momento en que el suelo
americano fué hollado por plantas humanas, su vigorosa i
variada vejetacion fué a la vez admirada i estudiada con
cuidado. Por qué ? Porque, en efecto, estaba en el masíntimo e inmediato interés personal de aquellos primeros
moradores, cualesquiera que fuesen su actividad física e
intelectual, su amor al trabajo, su inclinación al placer, su
afición a lo bello i su grado de cultura moral, el aplicarse
al estudio de los seres vejetales, fuera incoherente i capri-
choso, fuera mas o menos metódico ; al conocimiento de
sus propiedades salutíferas o deletéreas ; a la averiguación
de sus cualidades económicas, industriales i agrícolas, i a
la invención de medios apropiados para estraer los aceites,
aromas, resinas, venenos, gomas, bálsamos i demás jugos
o materias peculiares a cada orden o especie vejetal, nomenos que a la observación de los medios i requisitos maspropios para la pronta jerminacion, desarrollo i fructifica-
ción de las especies notables por la particularidad de sus
formas, por lo pintoresco de sus coloridos, o por sus condi-
ciones de nutrición, de medicación i de industria. Así que,
todo lo concerniente a las plantas debió ser para los indios
materia predilecta de observación i de trabajo intelectual,
por la estrecha relación cpie tienen con el bienestar, como-didad i progreso de las sociedades.
I si a estas meras conjeturas se agrega el hecho bien
confirmado de que los aboríjenes eran mui adictos a las
plantas i a las flores, como lo advirtieron los cronistas dela conquista, no es de estrañar que la tradición haya enco-
miado la sabiduría de aquellos pueblos en punto a la veje-
tacion que los rodeaba. Todavía se ven en las poblaciones
de indios reducidos a la vida civil, individuos de esta raza
que bajo el nombre de yerbateros gozan de crédito comocuranderos entre sus cofrades, i curan en realidad algunos
casos de enfermedad con sustancias vejetales ; i esto, noobstante que los indíjenas incorporados en la sociedad civi-
lizada parece que lejos de mantener la robustez intectual
i la fuerza física de sus antiguos padres, caminan volozmen-te acia el envilecimiento i aun acia la estincion absoluta.
Se sabe ademas que en las tribus salvajes que pueblan
nuestras inmensas rej iones incultas, las personas elejidas
para el desempeño de las funciones del gobierno i del culto
de sus respectivas tribus, sobresalen por lo común en el
conocimiento de los vejetales de las comarcas que ocupan,
i poseen secretos preciosos sobre las aplicaciones de estos,
principalmente a la curación o alivio de las dolencias quemas los afectan o a que están mas espuestos. I de paso
séame permitido notar, que esta predilección eleccionaria
en favor de los indios botánicos prueba en mi concepto,
aunque débilmente, que nuestros aboríjenes, que según
Blumenbacli constituyen una raza especial que él llama
TCiza americana^ descienden de los antiguos ejipcios, carta-
j Ineses i fenicios, pues también en estos antiguos pueblos
los gobernantes i sacerdotes eran esclusivos sabedores de los
secretos sobre las virtudes de las plantas preciosas, << cuyos
efectos asombrosos, como dice Zea, se apropiaron para atur-
dir la razón."
Ahora bien, investigar cual fuera la estension e impor-
tancia de los conocimientos botánicos que tuvieran los
aboríjenes, seria ciertamente una obra digna de toda clase
de esfuerzos, por el provecho incalculable que de ella pu-
dieran reportar las ciencias i las artes;pero desgraciada-
mente los conquistadores, en lugar de ser acusiosos en ha-
cerse amar de aquellos para escudriñar, por medio del cariño,
su índole i sus inclinaciones;para obtener la revelación
espontánea i por tanto completa de sus anales i tradiciones,
i para apoderarse sin violencia de sus monumentos artísti-
cos i de sus secretos, parece que mas bien se empeñaronpor sus crueles manejos en correr un velo tan denso sobre
las antigüedades, m'odo de ser moral i social i civilización
de las sociedades indíjenas, que tal vez no serán bastantes
a penetrarlo, al menos en mucho tiempo, ni la mas cons-
tante solicitud ni la mas asidua i persj^icaz observación.
Las crónicas que han llegado hasta nosotros, mui pocas
noticias nos suministran sobre este asunto, i a mas de ser
pocas adolecen de deficiencia i oscuridad. Echase de ver
por esto que en los primeros años de la conquista la mayorparte de los españoles que arribaban a las playas de nuestro
pais no eran verdaderos colonos, sino aventureros codiciosos,
sin educación moral ni intelectual, sin intención de esta-
— 4 —bleecr su vida i su sangre en estos lugares, sin aspiraciones
nobles i elevadas, sin otro deseo, ni otra mira, ni otro pen-
samiento que llevar el hacha fatídica del exterminio atodas las moradas indíjenas, i estender por todas partes el
horror de la desolación, con el objeto de atesorar cuantiosas
riquezas para volverse a disfrutarlas a su tierra natal.
Los primeros jesuítas que vinieron a sembrar en el co-
razón de los salvajes la fecunda simiente del cristianismo,
tampoco dejaron indicación alguna sobre la historia social
i natural délos indíjinas, seguramente porque, sistemáticos
como han sido siempre los miembros de esta comunión re-
lijiosa, quisieron comenzar por el principio el estudio detodo lo relativo a esta raza, para poder contar con mejor i
mas seguro éxito. De aquí el empeño que pusieron en apren-
der los diferentes idiomas indíjenas. I no hai que dudarlo
:
si el rei Carlos III no hubiera decretado la breve salida deestos sacerdotes del territorio sometido a su poder, salida quetuvo lugar en 1767, siendo virei del iSTuevo Eeino de Gra-nada el Teniente jeneral, marques de la Yega de Armijo,D. Pedro Messía de la Zerda, los jesuítas habrían legado a
la posteridad la narración minuciosa i exacta de las leves,
costumbres, índole i progresos de todo j enero de los prís-
tinos moradores de esta parte del continente. Su consagra-ción a la lingüícultura indíjena correspondió muí bien asus deseos, pues ya sabían espresarse con facilidad en los
varios dialectos, habían entrado en estrecha comunica-ción con los indios, i se preparaban para acometer vastas
empresas industriales i de comercio i navegación, de seguromuí cundiicentes a la pronta i perfecta conversión de esos
salvajes a la vida civilizada, i eficazes para desenvolver la
riqueza i felicidad del país í para abrir paso a la emigración.Mas Dios, que dirije la suerte i el destino de las cosas i
de los hombres ; Dios, que vela sin cesar por el triunfo desu causa, que es la de la verdad i el progreso, había dis-
puesto (]ue esta esplendida América fuese con el tiempoancho i digno teatro de una nueva i hermosa evolución so-
cial que debiera tener por inmediato resultado la libertadde las facultades humanas, la independencia individual, la
igualdad de los derechos i la soberanía de los pueblos. Poreso, después de hal)erla sustraído por largos siglos a laopresión de la vieja rejedad, ocultándola entre los mares,la libró de la vara de los jesuítas, quienes a la larga, au-
mentando sus riquezas, su influencia i su poderío, tal vez
habrian concluido por extralimitar su misión relijiosa para
enseñorearse enteramente de las colonias. En verdad es
un hecho remarcable que el descubrimiento i colonización
del Xuevo Mundo se verificara cuando la humanidad, por
los adelantos de la civilización cristiana, estaba próxima a
empezar una nueva edad histórica caracterizada por la fra-
ternidad de todos los hombres, de todos los pueblos i cíe
todas las razas. Parece que la Providencia ha procedido
en esto como un buen padre con sus hijos. El agricultor
sencillo mientras ve crecer a sus pequeñuelos, los educa en
el trabajo del campo fértil, i luego que la edad los ha tor-
nado fuertes, racionales i mesurados, les asigna un pedazo
de terreno para que ejercitando sus miembros i desplegan-
do su laboriosidad, hagan aplicación de lo que han apren-
dido de la razón i de la esperiencia, i produzcan buenascosechas, acreditando con su amor a las faenas i su buencomportamiento, que no desmerecian el favor chuela bondadpaternal les dispensó.
Pero volviendo a nuestro principal objeto, i por pocoque se reflexione sobre el estado de los indios en la época
de la conquista, es evidente, en buena sindéresis, que los
quehablan organizado sociedades rejidas por gobiernos cons-
tituidos, los que de un dia para otro levantaban ejércitos
de cuarenta mil i mas hombres, los que tenian leyes pena-
les i de organización i procedimiento judicial, los que sos-
tenían cultos relijiosos provistos de templos, cánones, sacer-
dotes i pontífices, los que respetaban un derecho de j entes
que abarcaba los casos de paz i de guerra, seguramente nomii'aron con indiferencia el estudio de la naturaleza rica,
multiforme, exhuberante, que los circundaba. Si en tiempo
de los jesuítas, cuando los españoles hablan arrasado el
territorio muisca, el mas civilizado i poderoso de los esta-
dos indíjenas contenidos dentro de los límites de la actual
Kueva Granada ; cuando con sus atrocidades hablan en-
jendrado en el alma de los pobres naturales, el espanto, el
dolor i el abatimiento ; si en ese tiempo, digo, todavía ha-
bía mucho qué saber i qué admirar, ¿qué no seria cuando
se ostentaba en todo su albedrío i esplendor la existencia
de esas sociedades ?
I sinembargo de esto, muí poco, casi nada, como antes
dije, nos dejaron los descubridores i primeros colonizadores
— 6 —en pnnto a noticias sobre la civilización indíjena. Mas bien
podemos encontrar algunas, sobre todo si se reñeren a co-
nocimientos botánicos, en los escritos de los ilustres natu-
ralistas (jue para gloria de nuestro país florecieron a fines
del siglo pasado i principios del presente.
Hó arpií las cpie me lia sido dado recojer. Son pocas,
pero no carecen de ínteres. Oportuno creo consignar al pié
do cada una de ellas las reflexiones a que naturalmente danmárjen, para discriminar lo que tengan de útil, de verda-
dero, de verosímil o de falso.
A.—Los sacerdotes de Bocliica, deidad que tenía sus
templos en las poblaciones de Sogamoso, Chía i otras, " vi-
vían en estos emplos siempre célibes, guardando abstinen-
cia, durmiendo poco í comiendo menos, consistiendo su
alimento en la yerba llamada hayo. "
La planta de este nombre debe poseer virtud anafrodí-
siaca, i tanto por esto cuanto por que debe contener muchosprincipios alibles, seria de desear también su adquisición.
B.—Caldas, el ilustre Caldas, siempre infatigable obrero
de la ciencia, ha dejado la nota siguiente, consignada enuna memoria que sobre el influjo del clima en los seres
organizados pul)licó en el '' Semanario " de 1808 :— " En18U3, dice, recorrí las selvas dilatadas de Mira, Bogotá,Santiago, Cayapas, ct.* por colectar las plantas de estos
países ferazes í ardientes. Me acompañaba un Indio Noá-nama, célebre en el arte de curar a los mordidos de ser-
pientes, de que abundan estos lugares. Cuando yo me es-
estremecía a la vista de alguna í manifestaba mis temores,<3l Xoánama me sosegaba i me decía : No ternas^ llanco^
yo te cura.ré si te inca. Procuré de todos modos merecerme.su amistad, i halagaba su.pasión por la bebida, le haciapresentes ; i cuando creí que poseía su confianza, le pedíme manifestase sus secretos i sus yerbas. Convino, pero conreservas, i siempre ocultándose ide los demás compañerosde nuestras expediciones botánicas. De repente, se desvia-
ba, cojía un ramo, í a solas me decía : Esta es Imena contra.
Yo observaba, fijaba el jénero, diseñaba i describia la es-
pecie. Varias veces repitió esta operación, i yo conocí mu-chas contras, usando del lenguaje de mi compañero. Pero
lo que me admiró i llamó toda mi atención, fué que todas
las plantas que me presentó como eficaces en la mordedurade las serpientes, eran de un solo j enero : todas eran Bes-lerias. ¿ Cómo este rústico jamás equivocaba el j enero, este
jenero tan vario i capriclioso? La experiencia, un uso di-
latado, una casualidad feliz lian enseñado seguramente alos moradores de los paises en que abundan las serpientes
que tal planta es un remedio poderoso. La necesidad, la
mas imperiosa de todas las leyes, liabrá obligado a buscarun sucedáneo en caso de faltar la jerba conocida. Las for-
mas, el hábito, algunos caracteres mas notables, los babránguiado en la comparación de las especies ; el suceso habrácorrespondido a sus esperanzas, i la ciencia médica de los
salvajes lia admirado a los filósofos. Un hombre que no haoido jamas los nombres de Linneo, de familias, de j eneros,
de especies ; un hombre que no ha oido otras lecciones quelas de necesidad i el suceso, no podía reunir nueve o diez
especies bajo de un jénero, que él llama Contra i los botá-
nicos Besle^ria^ sin que tuviese un fondo de conocimientos
i de esperiencias felizes en la curación de los desgraciados
a quienes hablan mordido las serpientes. í^o pretendo quese crea sobre su palabra
;pero estos hechos deben llamar
nuestra atención i estimularnos a que hagamos esperien-
cias con todas las beslerias. Por fortuna el jénero está
abundantemente esparcido en los paises ardientes i tem-plados, i no falta en los frios. Si corresponde el suceso
¡qué conquista para la humanidad !
"
Las consideraciones del inmortal naturalista i padre dela patria son tan sesudas, tan justas i tan claras, que meparece llamarán seriamente la atención de los botánicos i
médicos amantes de la ciencia i del progreso. Ellas, después
de afirmar mis precedentes raciocinios sobre lo que debió
ser la botánica indíjena cuando los indios tenian existencia
libre i feliz, comprenden dos puntos principales, i dan lugar
a las inducciones siguientes : I."" que viviendo aquellos en-
tre las selvas i los matorrales, i por consiguiente pudiendoobservar sin interrupción todos los fenómenos i accidentes
de la vejetacion, quizá eran i son aún mui naturales en su
taxonomía, pues todo hace inferir que esta tiene por base
ademas del hábito esterior de las plantas i de la conside-
ración de ciertos órganos, la semejanza de cualidades deaplicación, i seria por lo tanto mui importante averiguar
cuáles son sus reglas de clasiñcacion, o sii metodolojía, para
tenerlas presentes en las controversias i discusiones que
sobre este mismo asunto dividen a los sabios ; 2.^ que sa-
biéndose que muchas especies del j enero de las beslerias
se aplican como remedios poderosos contra la mordedura
de las serpientes, seria una obra útil al público i altamente
meritoria para los que quisieran emprenderla, colectar to-
dos los individuos de este j enero, i hacer oportunamente
esperimentos, por otra parte aprobados i aun aconsejados
en el presente caso por la sana moral médica, pues que hai
probabilidades de acierto que los justifiquen suficiente-
mente, i ningún daño que temer.
Procediendo de tal manera j^odriamos llegar a saber
dos cosas : 1.* cuáles son las especies de que habla Caldas,
i describirlas si no lo están ; 2."^ si es verdad que son efi-
caces contra la mordedura de las serpientes, i en este caso
cuáles tienen acción mas pronta i enérjica contra el veneno,
con lo que la materia médica haria una adquisición de alto
precio. Pudiera ser que también curasen la hidrofobia, i
entonces seria una de las mas estimables ofrendas que pu-
dieran ponerse en el altar de la civilización.
C.—Asegúrase que los indios poseían el secreto deablandar el oro por medio de sustancias vejetales, i que se
han hallado obras de este metal en que se notan las arrugas
o pliegues de la piel de los dedos como sucede cuando se
amolda la cera. Taml)ien se dice que se vallan igualmentede sustancias vejetales para consolidar esas obras despuésque hablan recibido la última mano.
Como se ve, esto es verdaderamente de sorprender. Si
fuera cierto ( i no sale de los confines de lo posible ), bienempleados serian todos los sacrificios que se hicieran paradesenterrar i revelar al mundo tan bello descubrimiento.
Por lo que a mí toca, me inclino a pensar que, cono-ciendo los indios los medios ordinarios de hacer cambiarde estado físico a los metales, i habiendo llegado hasta noso-
tros los instrumentos de que se servían para tal operación,así como algunas obras que dan señales de haber sido fa-
bricadas por estos medios, el descubrimiento referido es
poco digno de crédito, a no ser que por egoísmo del que lo
hiciera liubiera cai<lo en el olvido de sus sucesores; porquees claro que al haber sido conocido por todos, los medioscomunes, dispendiosos como son de trabajo i de tiempo,
— 9 —de nino-nna' manera liabrian merecido la preferencia de los
indios." Para mejor apoyar estos conceptos, copiaré lo qne
a propósito dice' el señor Ezeqniel Uricoecliea en sn intere-
sante Memoria soJrre las antigüedades neo-granadinas^ pa-
jina 40 ; " Los indíjenas de la JSTneva Granada, dice, cono-'
cian el oro, la plata i el cobre. Sabian fundir el^ metal,
vaciarlo, soldarlo, i tal vez batirlo. Usaban para fundirlo
de ciertos hornillos que, según Alcedo, se lian encontrado
en las cercanías de Guatavita, pero délos cuales no da des-
cripción alguna. Sabemos que los peruanos usaban liornillos
provistos cíe tubos de cobre para conducir el aire con que
acrecentaban el fuego, i no es de dudar que una maniobra
semej ante acompañase a los de los guatavitas ; o bien podian
haber usado estos, como los antiguos ejipcios, cañas de
madera, cuyo estremo era guarnecido con una punta o lá-
mina metálica. Los crisoles que usaban los guatavitas noson conocidos, pero tengo el placer de poder mostrar los
que los armas usaban, los cuales serian puestos en la mitad
de carbones candentes hasta que se derritiese el oro quecontenían, al uso de los ejipcios, quienes muchas veces no se
servían de hornillas. En alguno de estos crisoles aun se haencontrado el oro derretido, lo cual no nos deja duda de su
nso. Los moldes que los peruanos usaban para vaciar sus
obras eran de cierto barro mezclado con yeso. Tenian estos
también el arte de cincelar sus obras con tanta perfección,
que no se distingue en ellas la menor desigualdad que del
molde resultara. Parece que el modo probable de ejecutar
los guatavitas sus obras era el siguiente : en una matriz com-puesta de dos partes, se echaba el metal derretido, lo cual
dejábala superficie de la lámina metálica al enfriarse sin
pulimento, debido a las burbujas de aire, pero mucho masa la superficie ásjDcra que el molde o matriz debia tener a
causa de la imperfección con que preparaban el barro de
que se servían i cuya testura granulosa se imprimia en la
plancha metálica. Que esta era fundida, i no batida, i quela matriz se componía de dos partes, se deja mui bien ver
( aquí llama la atención a una de las láminas que acompañanla Memoria^
)pues en las orillas de esta figura liai pedazos
de metal derretido T allí pegado, cuya superficie no nivela
ni con el uno ni con el otro lado cíe la lámina, está en medio,
i seria, pues, la parte del metal que salió por la rendija
que dejaron entre sí las dos partes de la matriz al cerrarla,
i que no ajustaban bien."
— 10-—
D.—En un cuaderno autógrafo del botánico granadino
Francisco Javier Matis se lee la siguiente relación sobre el
descul)rimiento de la míl'ania guaco^ conveniente de cono-
cer por mas de un motivo. El benemérito pintor de la Es-
pedicion botánica reñere las cosas con una injenuidad quedespierta ternura e ínteres. ^STótase al par que la sencillez del
Iiombrc sano de corazón, el acento de la verdad lisa i llana,
que a la vez que redunda en honor del autor, presenta en
los mas claros términos i basta con candidez los detalles del
hecho. Matis no era hombre literario ; no era mas que unbotánico práctico, entusiasta, un botánico del bosque i de
la montaña. Por esto he tenido que correjir en su escrito,
íil intentar trascribirlo, los frecuentes errores ortográficos
que padece, conservando empero orijinal la coordinación.
Dice así
:
"• En la ciudad de Mariquita en el año de 1788 se hizo
el deseul)ñmiento del guaco por Francisco Javier Matis,
l)or haber hallado al negro Pió, esclavo de don José Ar-mero, con una culel)ra viva en las manos, i haberle pre-
guntado a dónde la habia cojido.
—Dijo que a la venida de la hacienda de su aíno.
—¿A qué te adivino, le dije, las contras de que usas?—
IA que quizá, contestó, sabrá su merced í
—Díjele que usana del bejuco carare?
—Contestó que sí.
—De la necha ?
—Que sí.
—De la fruta del burro ?
—Que sí.
—I fuera de esas usaría otras ?
—A lo que me contestó : hace poco descubrí otra queme parece es mejor que las ]iombradas.
*'^V síK'ando del bolsiUo una hoja me la mostró, i reíi-
riénd<í)me cómo habia. sido el descubrimiento dijo:— Queestando deslierl^ando unas yucas en la hacienda de su amo,vino una águila que nombran guaco, i se paró en un árbol
:
que estuvo cantando guacó^ giiacó^ dsJ^ i que luego se dejó
caer entre el l)osque ; i oyéndole dar aletazos, le causó cu-
riosidad de ir a ver que eran dichos aletazos ; i vio al águila
en acción de cojer la culebra, la cual se le prendió, i en el
instante le\'antó el vuelo, i se fué. El negro la siguió paraver donde iiía a caer, i vio que a la ceja del bosque se
COEEESPONDEXCIA. '
Sociedad imperial de ciencias de Clierbourg.
Chcrbourg, o de octubre de 1S59.
Señor Presidente.
Acabo de recibir la circular i el ejemplar de los estatutos que habéis tenido
a bien mandar a nuestra Sociedad. Pondré en conocimiento de mis colegas
estos escritos en nuestra próxima reunión;pero desde ahora os digo, que
nuestra Sociedad tendrá mucho gusto en remitiros una colección de sus Me-morias, i al mismo tiempo tendré yo el placer do enviaros algunos escritos
mios. He escrito a vuesrro corresponsal, señor Trübuer, Londres, para saberla via por donde se han de hacer los envíos.
Haré todo lo que pueda para ser útil a la Sociedad de naturalistas Neo-granadinos, que me parece llamada a prestar grandes servicios a la ciencia.
Podré remitirle para su herbario algunos miles de plantas europeas, faneró-
gamas i criptógamas : durante el inxierao prepararé el pfimer envío, que dirijirc
a vuestro corresponsal en Londres.
Me seria mui grato recibir en cambio, si es posible, algas marinas de vues-tro pais, en bastantes ejemplares, puesto que a ellas me he dedicado especial-
mente. También agradecería los liqúenes i musgos.Tengo el honor de suscribirme, señor Presidente, vuestro obediente servidor.
AüGUSTE LE JOLIS,
Presidente i Archivero perpetuo de la Sociedad imperialde Ciencias naturales de Cherbourg, &.=* &.»
rSeñor E. Uricoechea,
Sociedad imperial de naturalistas de Moscou,
Moscou, ^\ de octubre de 18' 9.
Señor
:
He tenido el honor de recibir vuestra carta del 10 de agosto, con los esta-
tutos de la Sociedad de Naturalistas de la Nueva Granada, i tendré muchagusto en presentarlos a nuestra Sociedad imperial en su próxima reunión.
Puedo afirmaros que su conocimiento será de grande interés para nuestraSociedad, i que ésta cooperará al honroso objeto que aquella se propone, portodos los medios de que puede disponer. No dudo que acatará vuestros deseos,
i os enviará sus publicaciones.
De orden de nuestro jefe tengo el gusto de remitiros, por medio de nuestrocomisionista aquí, señor Moriz Ahrt, el Boletín de la Sociedad imperial de na-turalistas, números I." i 2." de 1859, para que os lo mande por la vía de Lon-dres, según vuestra carta de 10 de agosto
La Sociedad imperial agradecerá infinitamente, si en la distribución de las
colecciones de vuestra Sociedad, no olvidáis enviarlo algunos objetos de his-
toria natural de vuestro pais ; lo que contribuirá muchísimo a completar suscolecciones bastante pobres por ahora en productos de las rejiones tropicales.
Aceptad la espresion de la alta consideración con que tengo el honor deser, señor Presidente, vuestro mui obediente servidor.
Dr. Renard,Secretario de la Sociedad, Consejero de Estado, «k.» &.»
Señor E. uricoechea.
— 8 —Muí cstiraado señor Presidente,
Kl dia 4 do octubro recibí una carta que me dirijió el scíior Aofijílar con el
diploma de la Sociedad. He sentido mucho no haber podido contestar en el
momento, por estar entonces en ima escuraion jeolójica en la montaña del
Lazio. Debo dar a la Sociedad las mas debidas gracias por haberme conferido
el título de socio honorario, por cuyo alto honor estol sumamente reconocido
a usted i a todos los demás socios.
Tengo el placer de decir a la Sociedad que, si desea poseer muestras mine-
ralójicas o jcolójicas del contorno de Roma, o del campo romano, podré enviarle
algunas ; i si algún naturalista me especifica cuáles serian las mas aceptables
para el museo de la Sociedad, entonces podría escojer las mas propias.
En cualquiera circunstancia en que pueda servir a la Sociedad, le ofrezco
mi continjente de todo corazón.
Al dar nuevamente las gracias a la Sociedad por el honor que me ha hecho,
saludo a usted, señor Presidente, i espero me crea suyo siempre,
YixcExzo Saxguixetti,
Profesor de mineralogía i jeolojía en la Univer&iUad do Konia.
Eoma, palacio Costa, 2 de noviembre de 1S59.
Señor E. Urlcoechea.
Museo mineralójico de Tíena, 4 de noviembre de 1S59-
Señor
:
Acabo do recibir en este momento el hpnroso diploma de miembro de la
Sociedad de Naturalistas de la Nueva Granada, i me apresuro a daros las
gracias por esta muestra de distinción.
Estad seguro, señor, que haré todo lo que pueda para contribuir al fin que
se propone vuestra Sociedad. Descaria enviaros el prin)er tomo de mi obra
sobre la hoya de Vieua, como continbuciou a la biblioteca de la Sociedad, i lo
haré apenas sepa la via por la cual pueda remitírosla.
Espero, pues, (^ue me deis aviso sobre esto, i que seáis el intérprete de mireconocimiento i de mi respeto en vuestra Sociedad.
Aceptad los sentimientos de mi sincera gratitud.
Vuestro obedionto servidor.
Dr. Maürice Hoerk^s,
Director del Museo imperial i real de miueralojia, Viena-
Señor E. üricocclica.
Don Antonio Rcmon Zarco del Talle tiene la honra do dirijirse al Secreta-
rio de la Sociedad do Naturalistas Neogranadinos, acusándole recibo de su
comunicación de 20 de julio último, segim la cual le ha cabido la honra de ser
clejido miembro honorario de aquella corporación científica, i le suphca sirva
de intérprete de los sentimientos de gratitud que semejante distinción le inspira.
Si las circunstancias favoreciesen su deseo presentándole ocasión de pres-
tar algim servicio conforme a las miras de la Sociedad, se tendría por dichoso
— 11 —sentó) i comió de las hojas del bejuco guaco, i retrocedió
en busca de la culebra, i la bailó en el mismo sitio, i la co-
jió i se la llevó a comérsela a otra parte : que fué el negroi reconoció de las hojas que habia comido, i reflexionó:
cuando este animal ha comido de este bejuco, buena contra
será.—Ya he aplicado, añadió, a seis, el zumo puro bebidoi frotado en las picadas, i ninguno ha muerto.— Díjele : buen descubrimiento has hecho." Comuniquele al señor doctor Mutis dicha noticia, a
lo que me pregmitó :—IU. vio si esa culebra tenia colmillos ?
—]^o, señor, pero era coral, i esas tienen colmillos.
—Díjome: a otra que U. vea, haga que le muestre los
colmillos." Yo creí que pensaba el doctor Mutis que el negro les
sacaba los colmillos, i después ya podia jugar con ellas.
Pues si él pensó así, yo también." Al cabo de quince dias apareció el negro con otra cu-
lebra taya.
—Pregúntele dónde la habia cojido.—^En la -orilla de la quebrada tal.
—Dígole :ii esa tendrá colmillos ?
—Sí, mi amo.—g Qué haremos para verle los colmillos?
"La tomó con la mano izquierda por cerca de la ca-
beza, i con unas tijeritas cerradas que le metió entre la
boca i las abrió, pude verle los colmillitos.
"Comuniquele al doctor Mutis dicha observación, i
me dijo
:
—¿ U. vio los colmillos ?
—Si, señor.—ITJ. los vio ?
—Si, señor.
— Díjome: vaya U. i tráigame el negro. Fui en bascade él, i lo traje.
— Díjole el doctor Mutis: el señor Matis me ha dicho
que tu. j uegas con las culebras i que estás curado.
—Sí, mi amo.—Te atreves a curar al señor Matis?
,
—Sí, mi amo.—Yo te avisaré cuándo ; no dejes de pasar acá siempre
que vengas de la hacienda, i traeme de cuantas cosas ha-
— 12 —llares por esos Ijosques, sean culebras, cucarrones n otros
aninialillos, que yo te regalaré.
" Al otro clia luí al campa i bosques, i traje tres matas
chicas de guaco, i las sembré en la huerta.'' Al cabo de cinco meses algo mas, aparecieron los seño-
res doctor Ugaldc, canónigo, el padre Alvarez, jesuíta, i ei
doctor don Pedro Fermin de Yárgas ; i al tiempo de córner^
el doctor Mutis les rcñrió la noticia del guaco diciéndoles
;
—Tengo una empresa entre manos que si llego a verifi-
carla será cosa que asombre a todo el mundo.—Díjole el doctor Yárgas : señor, una cosa como esa no
se debe dejar al tiempo, i sí se debe poner por obra.
—Dijo el doctor Mutis: si quieren mandaré donde donJosé Armero por el negro.
—Sí, señor, dijo el doctor Yárgas.
"Mandó el doctor Mutis recado a dicho señor Armero,Contestó no estar el negro en la ciudad, que al otro dia
vendría. En efecto, al otro dia apareció como a las tres dela tarde.
—Dijólc el doctor Mutis: estos señores quieren que los
cures ; ve si te atreves.
—Ilespondió que sí.
—Díjole el doctor Yárgas : vamos a la obra.
—Díjole el negro : no, mi amo, ahora no ; eso hade ser
por la mañana.—Bien, dijo el señor Yárgas; preven lo quesea necesa-
rio, i ven acá por la mañana." Llevé el negro a la huerta, i cojimos hartas hojas de
las dichas matas que había sembrado hacia mas de cinco
meses, que estallan muí viciosas ; vinimos a la cocina, ma-chacamos l)icn las hojas, las envolvimos en un trapOj esprí-
mimos el zumo, i lo guardamos en un vaso." Al otro dia nos inoculó el zumo a quince. Matis fué el
primero, luego el doctor Pedro Fermin de Yárgas, i des-
pués los demás dependientes de la Botánica. La inocula-
ción fué en las manos, pechos i pies, tajándome con unanavaja de barba, tres tajos en el cutis, i untarme el zumopuro, i una cucharada del zumo puro que tomé. Dieziochoinciciones me liizo, i lo mismo ejecutó con los demás.—El doctor Yárgas le dijo : ¿i ahora podemos cojer una
culebra ?
—Sí, señor.
— 13 ——
11 si nos pica ?
—Ko tenga cuidado, mi amo.—Pnes anda i tráenos una.
"Fué el negro i nos trajo una taya-equis^ como una rara
algo mas de larga; la puso en el suelo.
—El dicli-o señor Yárgas le dijo : ¿la cojo ?—^Sí, mi amo, ¿no ve su merced cómo la cojo yo 'í
*- " I la alzó, i se la envolvió en el brazo izquierdo, la sobó
por encima, i la culebra no hizo acción de picarlo;púsola
en el suelo.•" I Matis le metió ambas manos por debajo i la levantó
;
volvió la culebra i le olió las manos : púsola en el suelo.
" Siguió el doctor Vargas i la alzó ;liizo la misma ac-
ción de oler las manos : púsola en el suelo.
" I por mas i por mas que les insté a los demás curados
que la alzaran, no liubo otro que se atreviera a alzarla.
" Cojíla segunda vez ; hizo la misma acción de olerme
las manos.—Dígoles a los dornas : ¿ ven ustedes ? ¡i están
con miedo ! íío fué posible.
" Yo, Matis, me quedé pensando : si la culebra no pica
a alguno, no quedo satisfecho de la curación. Me resolví
a irritarla haciendo reflexión :¿qué puede ser ? aunque me
pique, aquí está el curandero a quien le tengo fé. Enefecto, me agaché i le fui rascando por encima ; algo se
cncojia; i ya que^me acerqué a la cabeza, como a unacuarta poco mas o menos, revolvió con lijereza i se meprendió, clavándome dos colmillos en los dos dedos cen-
trales de la mano derecha. En el instante me apreté con
la mano izquierda para esprimir el veneno. El negro, que
tenia en la boca hoja mascada del dicho guaco, me tomóla mano i chupó donde le mostré me habia picado, i escu-
pió, i me dijo
:
—No teiága su merced cuidado." El doctor Mutis, que estaba acompañado de los sacer-
dotes que estaban observando, díjole al negro :
-—Toma tu culebra i llévatela, i no te vayas de la ciudad,
no sea que vayamos a tener alguna novedad con Matis.
—No, mi amo, no me iré
" Todos se quedaron en espectacion como es natural, i
yo me fui a mi asiento a seguir en la pintura." El doctor Mutis se entró en la, ante-sala i tojrió un
libro, i de rato en rato me preguntaba
:
— 14 ——Querido, ¿ siente usted algo ?—'Ño, señor.
—Cuidado ; al punto que usted sienta alguna novedad^'íivise usted.
'* Hasta el otro dia me preguntó el doctor Yárgas sí
habia sentido alguna novedad.—^Díjele que no.
—Díjole al doctor Mutis: señor^ el ai-resto de Matis nos-
lia hecho ver la certidumbre de la contra.
—Así es, dijo el doctor Mutis; ese fué mueho aiTesto
por quedar satisfecho déla contra.*• El doctor Pedro Fermín de Yárgas hizo la descripción
de este descubrimiento, i lo remitió a esta capital en dicho»
año, i aquí la estamparon en el periódico que entonces se
publicaba.'• Se propagó en Mariquita dicho descubrimiento, i fuó
tal el abuso, que se convidaban los muchachos a ir a bus-
car culebras a los bosques i quebradas, i solía jo encon-
trarlos por las calles jugando con culebras ; hasta que ur»
dia picó una tai/a a uno de ellos en una vena que le hizc.»
verter el chorro de sangre, i le pusieron cataplasma dehojas de guaco machacadas, i le envolvieron un trapo, i
siguieron jugando con ella. Llegaron a la orilla del rio
(Tualí, i se les antojó bañarse. I en el instante que en-
tró el picado en el agua, le causó escalofrío con temblor,i tuvieron los compañeros que llevarlo alzado a su casa, i
la madre anduvo (?n carreras para conseguir al iiegi'O Píopara que lo curase. I hasta lo administraron, porque se
vio en riesgo de espirar. I de aquí tomaron miedo, i se
deiaron de buscar culebras." En el año de 1795, en la Mesa-grande, anduve eo-
jiendo plantas para la Botánica. Ocurrió llamarme arriba
de Tena para que viese unas mujeres a quienes habisi mor-dido un perro rabioso que bajó mordiendo a cuantos encon-traba, racionales i no racionales. Yo las vi, i premeditó:el guaco destruye el veneno de las víboras que es maspronto en causar la muerte : a este 1<^ hará mas ])ien. Enefecto, mande al herbolario que iba conn\igo, diciéndole:—Anda i ])úscame por aquí el guaco, i traeme hartas
hojas. De pronto lo halló por ahí."
^—Digu a las mujeres: machaquen bien de estas hojas i
pónganse en las mordeduras con trapos que las contengan,i por nueve días tomarán del cocimiento de estas hojas, ui»
— 15--
vaso por la mañana, otro a las once, i como a las cuatro dela tai*de, otro. Esto cura a los envenenados por las culebras
;
mejor hará a este veneno. Yo cada quince dias paso poraquí ; me avisarán si ocurriere alguna novedad.
^^ I seguí en mi espedicion.^' I después cada vez que pasaba preguntaba si liabia al-
guna novedad.—Que no." Pasados mas de cincuenta dias volví a preguntar.—M.e contestaron que no habia tenido novedad alguna.
—Díjeles que no tuvieran cuidado, que yo liabia oido de-
cir que hasta los cuarenta dias solia resultar el mal, i queya habían pasado mas de cincuenta.
" Comuniqué dicha aplicación al señor Mutis, i le man-dé un tercio de guaco. Al tercer dia de haberlo recibido
se le apareció uno de los señores Rívas, diciéndole
:
—^Señor, ¿qué hago que los mejores caballos de Chami-sera se me están muriendo del mal de rabia, i a cuantos
están mordiendo les están pegando dicha enfermedad ?
" Mostróle el señor Mutis mi carta, i dijóle
:
—Vea ü. la noticia que me ha comunido Matis ; lleve
U. el guaco i deles a beber. Lo hicieron así i se curarondichos caballos. Con lo que se rectificó dicha aplicación.
" I desde esa fecha se ha estado aplicando contra la hi-
drofobia a ios animales i a los racionales." En Guatavita en el año de 1821 el doctor José de
Vargas i Álzate me refirió haberse visto desahuciado porjunta de médicos el año de 99, en términos que ya tenia
tratado el entierro;que apareció el doctor Peñuela, cura
de San Benito, quien le aplicó el guaco, i se le contuvieronlos accesos de sangi-e. I don Xicolas Cárdenas al otro dia
&, las cinco de la mañana se fué a la Mesa-grande a traer
dicho guaco, }X)rque aquí no se halló, i volvió a las cinco
de la tarde trayendo dicho guaco, i en el acto se lo dieron,
con- lo que cesaron dichos vómitos. I quedó curado, i hastael año de 1848 murió. I dicho sujeto Kicolas vive en Ha-to-viejo."
Hasta aquí lo relativo al descubrimiento del guaco.Dije al principio que mediaba mas de un motivo para
que fuei'a conveniente conocer la relación preinserta, i es
llegada la ocasión de emitir las razones en que se apoyaeste juicio.
— 10 —1.° Ante todo dehe notarse que tal descubrimiento lia
causado en el mundo ilustrado una jeneral sensación desorpresa i de placer; sensación justa, tanto por su valor
práctico cuanto por las circunstancias que lo acompañaroni las que lo siguieron a virtud de la prudente desconfianza
de Matis. I sineml)argo, en Europa, i tal vez también aquí
en América, no saben todos los hombres de ciencia a quiénpertenece en definitiva el honor de haber enriquecido la
botánica médica con la mikcmia guaco i sus aplicaciones.
Aunque la mayor parte de los autores lo atribuyen conjun-
tamente a Matis, Mutis i Zea, liai otros mui respetables
que creen que corresponde a Mutis esclusivamente.
Entre estos se halla la mas alta figura científica del siglo
:
el barón de Ilumboldt. lié aquí cómo se espresa sobreeste punto en su biografía de Mutis: "El nombre, dice, deeste botánico célebre se liga también a un descubrimientoque ha llamado mucho la atención en América. Se sabia
^que los indios i los negros que trabajaban en el lavado deoro i de platina en la provincia del Choco, poseían lo queellos llamaban el secreto de una p)lantaqueera el antídotomas poderoso contra la mordedura de las serpientes vene-nosas. Mutis llegó a descubrii* este misterio, i a hacer cono-cer esta planta : es de la familia de las compuestas, i cono-cida en el país bajo el nombre de hejuco de guaco. Losseñores Ilumboldt i Bonpland la han figurado los primeros.(Y. la mikania guaco^ en las Plantee wquinoctiales, tom.
11, páj. 85, pl. 105.) La planta tiene un olor nauseabundo,que ])arece afectar los órganos del olfato de las víboras : el
olor del guaco se mezcla sin duda a la traspiración cutáneadel hombre. Se cree que cuando uno se ha curado, es decir,
introducido, inoculado, en el sistema dérmico el jugo del
guaco, puede contarse garantizado contra el daño de la
mordedura de las serpientes, durante un tiem])o mas omenos largo. Es])eriencias arriesgadas liechas en la casa deMutis por los señores Zea, Vargas i Matis, en las cuales se
les ha visto manejar impuucmente las víboras mas vene-nosas, liau sido descritas en el "Semanario de Agricultura'^
de Madrid, 17í>8, tom. VI, páj. 397. Como se ha halladoel guaco en muchos valles calientes de los Andes, desde el
Perú hasta Cartajena de Indias, i en las montañas de Ba-rinas, un gran número de personas deben su curación aeste bello descubrimiento de Mutis. Si se conservan en el
— IT —alcoliol las hojas i los tallos de esta planta, que a menudose lia confundido con la ayapana, es de temer que pierdan
su valor. El giiaco no se encuentra aún en todos los i)un-
tos en que abundan las serpientes venenosas."
Ahora bien, esta discrepancia demuestra claramente quesobre tal punto la opinión no está fijada universalmente,
que hai vacilación, que no existe completa certidumbre
;
i es bueno que toda duda sea disipada por entero. Para tal
efecto el documento de Matis anteriormente copiado arroja
toda la luz apetecible. Lejos de mí la intención de dar mascrédito al dibujante granadino que al célebre sabio prusiano
;
empero, viendo las cosas imparcialmente, soi de parecer
que debemos atenernos en la presente discusión a las pala-
bras del primero. Los pensamientos espresados en el trasunto
que se acaba de ver, los formuló Ilumboldt repasando lo quesobre la materia liabia leido, i recordando quizás algunos
lijeros informes verbales que le diera Mutis ; fuentes ambasque no pueden ser mas exactas que el dicho de Matis, cuyocarácter personal se distinguía por la mas escrupulosa
veracidad. Ademas, se sabe que este descubrimiento tuvolugar cuando Matis era empleado subalterno de la Espedi-
cion botánica, de que Mutis era jefe superior ; i no se debeolvidar que en esta clase de establecimientos existe por lo
regular cierto grado de mancomunidad tanto en los trabajos
i penas que imponen, como en las ventajas i fama que pro-
curan ; mancomunidad que no siempre es mas onerosa,
pero que siempre es mas provechosa para el individuo queen ellos hace cabeza.
De manera que, ya por las razones espuestas, i ya te-
niendo en consideración, por una parte, que Matis debia
conocer mucho mejor que Humboldt los antecedentes i
pormenores de éste descid)rimiento, i por otra, que la rela-
ción de aquel está cónsona con lo que sobre el mismoasunto ha creido el público de su pais i con lo que dicen
sus contemporáneos i amigos, parece incuestionable quetal relación es un documento digno de toda fe.
I bien, ^/[ué resulta de e.ste documento? Que Matis,
aunque es cierto que adquirió para la ciencia i la puldici-
dad la mikama (jiiaco ', aunque es cierto que hizo de esta
planta una prueba heroica en que, por tributo a la causa
de la verdad i del bien jeneral, expuso su propia vida,
con todo, no es acreedor csclusivo a la gloria que este lia-
— 18 —llazgo deba reportar. La sagazidad i buen sentido del negraPío reclaman en justicia Tina gran parte délos lanros. Porlo demás, el descubrimiento es indíjena en su oríjen, ora
se le deba a él, ora a los indios del Chocó.2.0 Yamos ahora a examinar el grado de valor que ten-
gan los esperimentos hechos con la mikania gicctco contra
el veneno de las serpientes. El esperimento resultante del
arrojo de Matis, me atrevo a aseverar que nada prueba,
i diré por qué. Matis tan luego como sintió herida su
mano por los colmillos de la culebra, se apretó con la otra
mano para esprimir el veneno, i ademas el negro Pió le
chupó la mordedura, es decir, que hubo aplicación de dos
de los principales medios que aun en el dia son la últimapalabra de la ciencia contra este accidente, a saber: la suc-
ción, la compresión i la cauterización ; i está demostradoque aplicando inmediatamente los dos primeros ajentes
terapéuticos, como sucedió en el caso de Matis, el virus
no produce ningún funesto resultado. Por consiguiente, su
arrojo fué inútil, pues dejó en pié la difícultad que con él
se propuso resolver. Xo seria lo mismo si una vez mordidopor la serpiente, no hubiera hecho uso de ninguno de ellos.
Mas, los esperimentos subsecuentes a este de Matis,pruel:)an en favor del guaco de un modo concluyente. Tales el hecho de que los muchachos de Mariquita jugabanmucho con las culebras sin haber sido mordidos por ellas
;
i i)rueba mas todavía el de que mordido uno de ellos, queestalja sin duda curado, no sufrió otras novedades quelas provenientes de la copiosa hemorrajia consecutiva ala ruptura de un vaso importante, a cuyo accidente se
añadió la posterior accion.sedativa del agua fria. En efecto,
])or una parte aquí no se hizo uso de la succión ni de la
com])resion, i por otra los síntomas desarrollados despuésdel baño fueron, según parece, los de todas las pérdidassúbitas de saugre en cantidad considerable. Afortunada-mente el muchacho no murió
;pero aunque semejante
desgracia hubiera acontecido, no por esto habría dejadode ofrecer un dato de mucha importancia para justificar
la virtud preventiva del guaco contra el veneno de las
serpientes.
8.^ Tocante a su a])Hcacion contra el virusJiidrofóbieo, suéxito en los casos reíei-idos })arece demostrar que tambiénir<»za de virtud en esta enfermedad. Para que se palpe bien
— 19 —la trascendencia de este punto, trascribiré el siguiente
acápite de la Patolojia interna del afamado profesor M.GrissoUe, artículo rabia : " Contra la rabia declarada, dice,
se. han empleado una multitud de remedios ; los princi-
pales son : las sangrías bajo todas las formas ; la belladona,
el opio, el musgo, el alcanfor, el castóreo, el arsénico, el
mercurio, el nitrato de plata, las cantáridas, el amoniaco,el sulfato de quinina, el ácido cianhídrico, el cloro &''^, todoa dosis con frecuencia enormes ; el galvanismo, i hasta la
mordedura de la víbora i las inyecciones de agua en las
venas. Esta enfermedad es tan terrible, tan necesariamentefatal, que justifica todos los medios que contra ella puedanemplearse. Esperamos que a fuerza de esperimentar (por-
que en este caso la esperimentacion es un deber para todos
nosotros), algún jenio feliz encontrará algún día el espe-
cífico."
A propósito de esto debo recordar, que en el tomo pri-
mero de los Trahajos cient'^ficos del ilustrado médico gra-
nadino doctor Antonio Yárgas Héjes, consta que él haobtenido buenos efectos de la aplicación de la pasta de Yienasobre la herida causada por los dientes del animal rabioso,
haciendo ademas tomar al paciente por algunos días unpoco de cedrón disuelto en alcohol o en aguardiente. Loshidrófobos tratados por este método no han sufrido des-
pués ataques de rabia, lo cual es verdaderamente un suceso
maravilloso en una enfermedad tan mortífera i tan invul-
nerable hasta el dia.
E.—En otro cuaderno también autógrafo del mismo bo-
tánico Matis se lee lo siguiente
:
^^ IJn sujeto de-^'erdad me ha referido un caso que sucedió
el año de 1824 en esta capital (Bogotá) con un indio tegua,
a quien un médico quiso examinar en medicina. Que el
dicho indio le dio una jerbita diciéndole, que la oliera i le
dijera qué yerba era i qué virtud tenia. Que a poco rato
de haberla olido el médico, se soltó en sangre por las nari-
ces ; i viendo que no paraba la sangre, le dijo al indio quecon qué se la contenia. El indio le contestó : tú que eres
médico, detenía. Tuvo el médico qué suplicarle se la con-
tuviese. Sacó el dicho indio otra yerba i le dio que oliese,
i se le contuvo el flujo."
Este relato se halla en el manuscrito después de unaslíneas en que el autor describe someramente el jen ero do
— 20 —hongos llamado
J9¿'2226í.Esta circunstancia induce a pensar
que tal vez creyó dotadas de alguna de las projiiedades
liemorrájica o hemostática las especies de ese j enero. Si así
]io fuera, no podria esplicarse ])or que razón Matis interc§il6
tal cuento en un mero apuntamiento de plantas conocidas
por él. Pero si se tiene en cuenta que a la idea del ser siem-
pre se asocia la de sus atributos, i si se aplica esta regla decriterio en la presente ocasión, nada habrá que estrañar, i
la curiosidad se verá estimulada a es])erimentar todas las
especies depeziza. Pasmosa es la simple lectura del hecho,
el cual ejerce ademas grande atractivo sobre la facultad
observadora, i nos da a comprender hasta dónde llegaba el
saber botánico de los indios.
F.—Hace muclio tienq)o que los indios se hacen temerpor un veneno violento que lleva el nombre de curare, con
el cual untan la punta de sus flechas i causan una muerteinstantánea e inevitable.
El padre Gumilla, a quien se deben las primeras noticias
circunstanciadas sobre este veneno, dice que la tribu cave-
rre, la mas inhumana, bruta i carnicera de cuantas en su
tiempo se mantenían en las riberas del Orinoco, retenia el
secreto de su oríjen i fabricación, logrando una pingüe renta
proveniente del consumo que las demás naciones bárbaras
íiacian de tal sustancia. Esta, según el mismo padre, no tiene
sabor ni acrimonia especial : se pone en la boca i se traga
sin riesgo ni peligro alguno, con tal que ni en las encías ni
en otra parte de la boca haya herida con sangre, porque toda
su acción es contra este líquido, en tanto grado que tocar
una gota de sangre, i cuajarse la del cuerpo con la velocidad
del rayo, todo es uno. Una herida leve, un rasguño igual
al que hiciera la punta de un alfiler, acarrea una muerte tan
pronta que el individuo " apenas puede decir tres veces
Jesús.'' El padre cree cjue el efecto del curare es enfriarla
sangre súbitamente, i ])ai'alizar la circulación de este fluido,
])or cuya razón dice ([ue los indios no tienen el menor cs-
crúpuhj en comerse la caza que hacen con sus flechas en-
venenadas." Es de saber, continúa el reverendo misionero, que toda
la i)onzoria del curare se orijina de una raíz del mismo nom-bre, tan singular i única, que solo es raíz de sí misma, sin
arrujar jamas hojas ni retoños ; i aunrjue crece, siempre vaescondida, digámoslo así, temerosa de manifestar su oculta
• —21 —malignidad ; i para que se escondiese mas le señaló el Autorde la naturaleza, no la tierra común al resto de las plantas,
sino el cieno podrido i corrupto de aquellas lagunas que notienen desagüe: de manera que sus aguas solo en caso degrave necesidad se beben, por ser gruesas, de mal color,
peor sabor, i de hedor correspondiente. Entre el cieno co-
rrupto sobre que descansan aquellas aguas pestíferas, nacei crece la raíz del curare^ parto lejítimo de todo aquel con-
junto de inmundicias ; sacan los indios caverres estas raízes,
cuyo color es ¡^ardo, i después de lavadas i hechas pedazoslas machacan i ponen en ollas grandes a fuego lento : bus-
can para esta faena la vieja mas inútil del pueblo, i cuan-
do esta cae muerta a violencias del vaho de las ollas, comoregularmente acontece, luego sustituyen otra del mismo ca-
libre en su lugar, -sin que ellas repugnen este empleo, ni el
vecindario o la parentela lo lleve a mal;pues ellas i ellos
saben que este es el paradero de las viejas. Así como se vaentibiando el agua, va la pobre anciana amasando su muerte,mientras de olla en olla va estregando aquella raíz macha-cada para que con mas facilidad vaya espeliendo su tósigo
en el jugo de que se va tinturando el agua, que no pasa detibia, hasta tomar el color de arrope claro : entonces la maes-tra esprime las raíces con todas aquellas pocas fuerzas quesu edad le permite, dejando caer el caldo dentro de la olla,
i las arroja como inútiles: luego añade leña, i empieza derecio el cocimiento ; i a poco rato de hervir las ollas, ya ato-
sigada, cae muerta, i entra la segunda, que a veces escapa,
i a veces no." Cobra finalmente punto el cocimiento, merma la tercera
parte del caldo, i condensado ya, grita la desventurada co-
cinera, i acude al punto el cacique con los capitanes i el
resto de la jente del pueblo al examen del curare^ i a ver
si está o nó en su debido punto : i aquí entra la mayc)radmiración de toda esta rara maniobra. Moja el caciquela punta de una vara en el curare^ i rd mismo tiempo unode los n.ocetones concurrentes con la punta de un huesose hace una herida en la pierna, muslo o brazo, donde le
da gana, i al asomarse la saiigre por la boca de la herida,
acerca el cacique la punta de la vara con el curare^ sin tocar
la sangre, porque si la tocai'a i retrocediera, inficionara todala de las venas, i muriera luego el paciente : si la sangroque iba a salir retrocede, ya esta el veneno en su punto
;
— 22 —si se qTiecla asomada i no retrocede, le falta ya poco
;pero
si la saii<»:re corre por afuera como naturalmente dc^be co-
rrer, le falta mucho fuego : i así le mandan a la triste anciana,
(pie prosiga en su maniobra, hasta qne repetidas después las
pruebas necesarias, aquella natural antipatía con que la
sangre se retira violentamente de su contrario, les mani-fiesta que ya el curare subió a su debida i suma actividad.
*' Yo he tenido muchas veces el curare en mis manos, i
aunque no soi testigo ocular de la referida maniobra, tengosu individual noticia por tan seguros conductos que no medan lugar a la menor duda o sospecha.
" Xi es menos digna de saberse la duración de este ve-
neno ; esto es, la obstinación con que mantiene toda su ac-
tividad i vigor hasta que se acaba de gastar todo, en mediode tenerlo los indios sin resguardo alguno, sin tajíar las olli-
tas en que lo compran, sin evaporarse, ni perder un puntode su mortal eficacia. Esto es mucho
;pero en fin, como
allí está junto i condensado, no es de admirar que se man-tenga toda su actividad. Lo singular i digno de reparo es,
que una vez untadas las puntas de las fiechas con mui corta
cantidad, tal que apenas llegará a un adarme lo que recibe
cada punta, en aquella corta cantidad mantiene i guarda su
fuerza largos años, tantos cuantos gasta el dueño de la al-
jaba o carcax en gastarlas. De modo que hasta ahora nose ha esperimentado que por largos años que aquella corta
untura haya estado sin resguardo alguno en la punta de la
flecha, haya jamas sido menor la fuerza del maligno curare.
Sola una cosa reparé en varios viajes de aquellas selvas, i
era que al sacar los indios las flechas de la aljaba, o paramatar monos o jabalíes, o ])ara los rebatos repentinos, lo
mismo era tener la flecha envenenada en sus manos que re-
volver la punta del veneno, i metérsela en la boca. Pregún-teles la causa, movido de mi continua i natural curiosidad,
i me respondieron siempre : que con el calor de la hoca i la
huvudml de la saliva^ 'se aseguraba 'mas el iiro^ avivandola actividad del curare.
"
Estos párrafos servirán de punto de partida en el examende todo lo concerniente al curare, así como han servido a
todos los viajeros europeos que han venido a estudiarnuestra
. — 9 —tas ciencias se liau enriquecido ya con el conocimiento de alguna parte de los
tesoros que encierra un pais tan privilejiado por la naturaleza, i el cultivo de
su estudio debe ser provechosísimo en el mundo intelectual. Por su parte,
don Antonio Remon Zarco del Talle procurará corresponder a la indicación
que se le hace, relativa a la biblioteca de la misma Sociedad.
Madrid, 8 de octubre de 1859.
AiíTONio Remox Zarco del Valle,
Presidente de la Academia Eeal de Ciencias de Madrid.
Señor J. M. Aguilar.
París, 21 de agosto de 1S59.
Mi estimado señor i amigO":
En el pasado correo recibí la mui grata de usted con el diploma de socio
corresponsal que la Sociedad de Naturalistas ISTeo-granadinos se ha dignadoconferirme, i por el cual se servirá usted tributar a la Sociedad las mas espre-
sivas gracias. Fuera del honor que c6n esto recibo, tengo la satisfacción dever que mi nombre vive aún en Bogotá entre la juventud estudiosa.
Durante mi mansión en la Nueva Granada, hice cuanto estuvo en mi poderpara desarrollar allí el gusto de las ciencias naturales
; arreglé, después deun trabajo ímprobo de mas de un año, el museo mineralójico, que me entre-
garon como maizes en un costal, sin letreros i sin números(quien sabe si
estará otra vez revuelto !
)
En los certámenes, en las aulas, siempre ti'ataba de volver cuestión prin-
clpaX los incidentes de anatomía comparada o de botánica que se presentaban :
por entonces tuve la desgracia de predicar en el desierto : los espíritus aunno estaban maduros, i no encontré ningún estímulo, mas bien oposición, departe de la autoridad científica i civil. ] Cuan feliz hubiera sido si hubiera en-
contrado una sociedad ya dedicada a estos trabajos ! Hoi por desgracia los
cuidados materiales i muchas ocupaciones diversas no me permitirán, lo temo,corresponder como lo desearla i seria conveniente al honor que se han servido
conferirme.
Su obediente servidor. E. RaiipoxSeñor E. Uricoechea.
Salgado, en la Aldea de Suba, octubre 1." de 1859.
Al señor Secretario de la Sociedad de Naturalistas Neo-granadinos.
He recibido la apreciable nota de usted en que se sirve comunicarme quela Sociedad me ha nombrado socio corresponsal, el diploma de tal i los esta-
tutos de la Sociedad.
El honor que la Sociedad me dispensa es de tal magnitud para los quecomo yo saben apreciar en su justo valor el objeto de ella, que no vacilo enaceptar este nombramiento, dándole por conducto do usted los debidos agra-
-<iecimiento3»
— 10 —Gustoso cumpliré las obligaciones que los estatutos imponen a los socios
corresponsales.
(.'on sentimientos de respeto i aprecio tengo el honor de suscribirme de
usted atento servidor.
Manuel María Zaldua.Señor J. M. Aguilar.
Bruselas, octubre 3 de lí59.
Muí señor mió.
Doi A usted las gracias mui sinceramente, i le ruego que tenga la bondadde espresav a la Sociedad de Naturalistas Xcogranadinos mi gratitud por el
honor que me ha conferido, i asegurarle que me consideraré feliz si mis débiles
servicios pueden serle de alguna utilidad.
Por este correo le envió la primera entrega de una obra de horticultura que
he comenzado a publicar bajo el título de " Hortus Lindenianus."'
Su obediente servidor. J. Lin'dex
Dircctor del Jardin zoolújico de Bruselas.
Señor E. Uricoechca.
SESIONES DE LA SOCIEDAD.
Se reimió extraordinariamente el 13 de abril último a las 4 de la tarde.
Se leyó una carta del señor Dunkcr, i se recibieron noticias de los señore s
J. M. Aguilar i M. Quintero, socios fundadores.
Se concedió el diploma de miembros honorarios a los señores Silliman,
Quetelet i Felder.
Se acordó enviar a los señores Felder i Haidinger, do Viena, dos cajas de
insectos i fósiles.
Se leyó la i)rimera parte de la Memoria del señor Zaldúa. sobre pozos
artesianos.
DONACIONES.
La biblioteca do la Sociedad so ha aumentado con las siguientes obras
:
De la Sociedad zoolójico-botánica de Viena : Verhandlimgen, 1859, I i II.
Del señor E. üricoechea : Felder, L€pidopte7-ologi;<che fra>/7iiOite. 1S59.
—
Memoria wbrc las antigüedades neo-granadinas— Alvaro Reincso. liecher-
ches sur le Curare, París, 1855.—Dana, On an isothtrmal oceanic cliart. i
varios otros cuadernos.
—
Axdré Poey, Svitplément ou tabican chronobgiqw;des tremblements de terre ressentis a V ile de Cuba de 1851 a 1855.
—
Descaraderes pliysiipus des cckdrcs en boukí.
—m —
-
LA BOTÁNICA DESDE 1816 HASTA 1859.
I
Esparcidos por el terror i ocultos en lugares donde nopudiese penetrar la saña de Morillo i Sámano, permane-cieron los restos de la Espedicion botánica durante los úl-
timos años de la lucha sangrienta por la independencia.
Estos restos se reduelan a Yalenzuela, cura de Bucara-
manga, que por escrúpulos de su deber sacerdotal fué el
que menos trató de escapar de la persecución, Matis i sus
compañeros pintores, Zea i los señores Mutis, sobre todo
Sinforoso, ardiente patriota dejado con vida tal yez por
consideración a su sangre. El suelo neogranadino era yaun gran desierto : la guerra, los patíbulos i el destierro noliabian dejado en su ancha superficie casi ningún hombrenotable por el talento i las armas. De los pocos habitan-
tes que tenia en 1810 la Nueva Granada, hablan perecido
mas de 2,500 hasta 1818 ; i estos eran la flor del espíritu,
del valor i del patriotismo.
II
Dejamos a Zea en Madrid en 1805, en cuya ciudad
permaneció, después de haberse casado, hasta 1807, desem-peñando con admirable habilidad sus empleos científicos,
redactando el Mercurio de España i el Semanario deAgricultura, importantes publicaciones tenidas entonces
i lioi mismo como de las mas notables de la lengua espa-
ñola, i escribiendo también algunas Memorias sobre las
quinas de la Nueva Granada i nna bellísima descripción
de la cascada de Tequendama."En la época de la revolución de Aranjuez, dice su
biógrafo Plaza, fué nombrado por el nuevo gobierno miem-bro de la Junta reunida en Bayona, en 1808 ; luego se le
confirió la dirección de una parte del Ministerio de lo In-
terior, i mas adelante la Prefectura de Málaga, cuyo des-
tino conservó hasta la retirada del ejército francés, acia
fines de 1812. Afiliado en el bando -de los afrancesados se
tuvo que trasladar a Inglaterra, en donde permaneció has-
ta 1814, de donde salió para reunirse con el Jeneral Bo-lívar, acia el cual lo llamaban sus simpatías americanas."
1<^ Abbii. »« 1861.
— 172 —Al pisar los franceses la frontera de Esj^aña, proporcio-
naban a la América una coyuntura muí favorable, que ella
supo aprovechar, para romper las cadenas coloniales. Cual-
quiera que fuera el éxito de su invasión en el suelo il)érico,
los resultados de esta invasión para los americanos siempre
serian buenos; porque, triunfantes, habria independencia
americana incruenta, o por lo menos dependencia digna i
Justa ; i desalojados, siempre la America reportaría la venta-
ja de poder disponer de tiempo para armarse i prepararse a
sostener su voluntad. Ademas, los franceses llevaban en las •
puntas de sus bayonetas el programa de los pueblos, cuan-
do en España reinaban sin oposición alguna el absolutismo
i la Inquisición. ¿Cómo, pues, no habia de ser Zea de los
afrancesados? Por otra parte, buenas disposiciones veria-
él en el nuevo gobierno para protejer los intereses- ameri-
canos, cuando se liizo uno de sus mas decididos partidarios
i de sus mas intelij entes servidores.
Des])ues de haber hecho una corta mansión en Jamaicai visto que no podia pasar a ISTueva Granada por estar sub-
yugado este país por Morillo, Zea llegó a Yenezuela, don-
de a la sazón hacií» prodijios de táctica i de valor militar
el gran Bolívar, i fué nombrado en el acto Intendente je-
neral del admirable ejército independiente. La revolución
necesitaba de una cabeza tan bien organizada e ilustrada
como la de Zea: el ejército adquirió un tono que no habiatenido, Bolívar empezó a dirijir la política i la guerra conmas cordura i mas tino, i la causa de la independencia co-
menzó a tomar mayor consistencia. Era que hasta enton-
ces solo habia luchado con los españoles en Yenezuela el
jenio guerrero, al cual acababa de aliarse el jenio político;
i desde ese momento grandes i prontos resultados debíansellar la gloria de la revolución.
III
Las ciudades i provincias que las armas independienteshabían i'cdimido de la esclavitud española, no tenían aúnfuero civil ni majistrados formales. Bolívar i sus lugar-tenientes ejercían a un tiempo en esas comarcas un mandoilimitado i arbitrario, i esto podia ceder a la larga en per-
juicio de la misma independencia. Zea conferenció con el
Libertador sobre tales inconvenientes i peligros, i de estas
conferenoias surjió la creación de un Consejo de Estado,
"Cen residencia en la ciudad de Angostura, dividido en tres
departamentos admioistrativos, habiendo sido nombradoZea presidente del de Hacienda i íí'egocios de Estado.Mas tarde, cuando las falanjes españolas hablan dejado li-
bre gran parte del territorio venezolano, Zea ayudó a fo-
mentar la reunión de un Congreso que diera a Yenezuelauna forma política definida, i cimentara la emancipación i
el crédito de aquel pueblo ; i este Congreso memorable se
instaló en Angostura, en febrero de 1819, nombró a Zeapara su presidente, aprobó todas las providencias militares
i políticas dictadas por Bolívar, organizó el poder públicoi elijió para presidente del Poder Ejecutivo a Bolívar i
para vicepresidente a Zea. En poco menos de un año queduraron las sesiones de este Congreso, las campañas fueronmas prontas, mas gloriosas i fecundas, i la causa de la in-
dependen<íia se tornó mas grata a los pueblos, mas impo-nente a los enemigos, i mas simpática i respetable a las na-ciones. Lejislando en las cálidas riberas del bajo Orinoco,bajo la sombra de selvas seculares, en medio de sangre i
osamentas, amenazado por un ejército de realistas crueles eimplacables, i rodeado por otro ejército de patriotas, altivo,
aguerrido, acostumbrado ya a las vias de hecho, ese Con-greso, -sinembargo, tuvo tanto decoro, tanto acierto, tantaautoridad, que no dejó ni una débil señal de infamia, ni
un desatino, ni una huella de debilidad. Compuesto dehombres prominentes, los raudales de elocuencia que ma-naron de allí, se estendieron por todo el ámbito americano,pasaron los mares i fueron a encantar las viejas civilizacio-
nes. La palabra de Zea sobresalía en medio de aquel cuer-
po de oradores, como sobresale el Chimborazo en medio delas alturas andinas. Después de resonar en las olas delgran rio i en el follaje de los altos montes, aquellos ecos so
trasmitían a los ángulos del mundo por las prensas del Co-rreo del Orinoco, periódico que dirijia el mismo Zea, i queservia de órgano oficial al Congreso i a la administración.
TV
jPrincipió el Congreso por organizar la República de
Venezuela i acabó por crear a Colombia ! Sancionóse la
lei sobre unión de Yenezuela i JSTueva Granada el 17 dediciembre de 1819, por unanimidad de votos, entre los cua-ies debemos notar, fuera del de Zea, el del sentimental
— 174-—
poeta í saLío escritor Salazar, hijo de Antíoqtiía, qtie tan-
tas ocasiones he nombrado en este escrito, i que escapada
de his íi^arras de Morillo se habia refujiado en Gnayana, í
hiego habia sido elejido miembro del Congreso, habiendoescrito durante las sesiones i publicado en El Coereodei>Orinoco varias poesías patrióticas llenas de luego í de su-
blime inspiración, i su Memoria biográfica de la NuevaGranada, de la cnal hemos bebido mucha instrucción so-
bre vai'ios de los hombres que figuran en esta. Despuésde haber firmado los diputados la lei, Zea que presidia el
•Congreso, se puso en pie i dijo en alta voz :"" La Kepúbliea
de Colombia queda constituida. ¡Yira la Eepiblica deColombia!" Aquel mismo dia se hicieron las elecciones
de altos majístrados ; Bolívar fué nombrado presidente, i
Zea vicepresidente. Con &u elocuencia templada i arreba-
tadora, Zea espuso al Congreso, que aunque cuatro veee&
habia renunciado la vicepresídencía de la República deVenezuela, porque las circunstancias requerían mas bien
un poder militar quenn poder civil, sinembargo, creyendoque ahora podia ser útil a la patria, aceptaba la segundadignidad de Colombia, " cuyos pueblos, decía, especial-
mente la Nueva Granada, mi país nativo, han mirado siem-
pre con benevolencia mis esfuerzos por su libertad. Yomanifesté desde niño este deseo, desde niño padecí porél, por él he vuelto a América, por él vivo i por él mo-riré ! Acepto con agradeciendo la vieepresidencia, quedesempeñaré mientras crea que puedo ser útil, i que re-
nunciaré cuando piense que no lo soí. La acepto con el
objeto de cooperar a la ejecución de los grandes planes queel Congreso tiene meditados en favor no solo de Colombiasino de toda América, i de contribuir a consolidar la reu-
nión dichosa que acaba de establecerse. Este no es masque el primer paso de una carrera inmensa,"
Grande fué el empeño de Zea por la fundación de Co-lombia, tal vez mas grande que el de Bolívar: cabeza eí
uno, i brazo el otro, de la gran Eepública, Colombia debíaanunciarse al mundo con esplendorosa majestad.
Cerró sus sesiones el Congreso en enero de 1820, i al
ponerse en receso, Zea terminó el ejercicio de la presiden-
cia de esta corporación, escribiendo un razonado, enérjicc»
i muí bello manifiesto a los pueblos colombianos, en queles habla de las ventajas i de la necesidad de cwiservarla nueva nacionalidad.
— 175 —Pero Colombia debía hacerse reconocer en la familia de
las naciones, i debía fortalecerse con todo j enero de recur-
sos para sostener su reciente independencia i libertad. Kohabía en todo Colombia un hombre mas propio i hábil queel vicepresidente para desempeñar estas dos grandes mi-
siones. En consecuencia Bolívar le espide las credenciales,
tíl vicepresidente se pone en camino, llega a Londres, a
Madrid, a París, donde nada le eoje de novedad, ni cien-
cias, ni hombres, ni lenguas, ni costumbres, hace cono-
cer a Colombia por medio de libros i artículos de perió-
dico escritos con su pluma de oro, se dirije oficialmente a
las cortes i a los ministros, es reconocido i considerado por
las principales potencias como ájente diplomático de unpueblo que ha conquistado su independencia a fuerza deheroísmo i de virtud, lleva en triunfo por todas partes el
nombre de Colombia, arranca a los poetas cánticos, i salu-
taciones a los filósofos, en loor de Colombia, hasta que, mi-
nada su salud por los trabajos i las contrarias grandes emo-
ciones de su vida, el primer vicepresidente de Colombiamuere en la aldea de Batli, cerca de Londres, el jueves 28
de noviembre de 1822-
YCon Zea murió la ultima esperanza que pudiera ha-
berse tenido sobre readquirir las colecciones i manuscritos
de la Espedíeion, o sobre hacer que la ciencia aprovechara
esos materiales tan pi-eciosos. En efecto, como ya se havisto, él había sido el segundo com|)íiñero del gran Mutis,
i por la índole de sus funeloiies como tal, una buena parte
de los manuscritos debían proceder de su pluma ; de mane-
ra que, interesado por su propia gloría i la de su patria,
tal vez habría podido recabar, con su influjo de ministro
diplomático, la entrega o el aprovechamiento de los traba-
jos i materiales de la Espedicion i de Caldas. Aparte
de esto, el mejor catedrático de cosmolojía, i sobre todo de
botánica, para Colombia, hubiera sido este sabio universal,
íiun en comparación con el gran Mutis, con Caldas i con
Valenzuela, porque nadie tenia mas luces que el, ni maspersuasiva i seductora elocuencia. •; I qué fecundo en re-
sultados trascendentales hubiera sido el que el gran Zea,
cuyas lecciones no dejaban qué envidiar cuando su voz re-
sonaba en la üniverdad i el Eeal Jardín botájiico de Ma-
— 17(3 —drid, liubiesc enaltecido con ellas el liombre de Colombia^
i restablecido en su país, de rica naturaleza, ese gusto i ese
entusiasmo ]:)or ella, apagados cruelmente por ]a cucliilla
paciñcadora
!
Durante su ajitada permanencia en Yene>:uela, ya en
los campamentos entendiendo en la economía del ejército i
suministrando su consejo para los planes militares, ya en
Angostura dirijiendo los trabajos lejislativos, echando los
fundamentos de una fuerte nacional/dad i estableciendo
su fisonomía política, no era posible que Zea dedicase-
largos ratos a las escursiones botánicas, apesar de hallarse
rodeado de una vejetacion que convida a esplorarla. A lo
mas mitigaría las fatigas de la política i los contratiempos
de la a'uerra con algunas familiares conversaciones sobre
los fenómenos de Ya fisiolqjía vejetal, sobre la armónicadistribución de las plantas en la superficie del globo o so-
bre la protección que las sociedades europeas prestan a los
jardines, gabinetes i colecciones naturales, como indispen-
sables para el progreso de estas ciencias. Entonces su ros-
tro un poco irregnlar, su boca de forma oratoria, su nariz
curva i larga, su frente ancha i sus ojos pequeños, vivos,
brillantes i velados por hondas órbitas, espresarian la dul-
ce serenidad que comunican siempre a las facciones las i^-
creaciones físicas.
A veces se turbaría esta serenidad, recordando, acom-pañado de su ]niisano Salazar, los nombres de Mutis, Cal-
das, Lozano, Camacho, Pombo, Cabal, Toríces, Ulloa, to-
dos esos amigos i compañeros suyos asesinados en los ca-
dalsos españoles, i desahogando ambos su corazón en rios
de tiores i de lágrimas. La contemjdacian de los lugares desus estadios i de sus mas gratas espansiones juveniles, ahoraregados con sangre querida, desolados i oprimidos bajo la
dura planta délos reconquistadores, les arrancaría tiernos
lamentos i vehementes im])recaciones. La perdida de tan-
tos trabajos científicos como los que ea^'eron bajo la manodevastadora de Enrile, la orfandad i la miseria de tantas
familias ilustres mutiladas i confiscadas ; luego la libertad
que acababa de conquistar el suelo granadino, debida a
los triunfos admirables de Gámesa, Eonza i Eoyacá; des-
pués la idea de encaminarse. Zea ])ara Enropa i Salazar
para el Norte-América, ambos con igual objeto, teniendo
ambos que renunciar al retorno de la patria, a la vista de
— 177 —los parientes i de los amigos, de sus paseos infantiles, desus planteles escolares, de su cielo, de su hogar i de sus
montes nativos, todo esto, ora alternado, ora simultáneo,
les traerla sucesivamente, o a la vez, dolor i alegría, ani-
mación i desfallecimiento, ciegas resoluciones i vacilacio-
nes angustiosas.
¡I como los huesos de Zea, en Albion, reposan también
en estrañjera tierra, en el cementerio del padre Lachaise,
los del eminente Salazar
!
YI
Muerto Zea, quedaron Mutis, Yalenzuela i Matis.
Mutis fué elejido diputado al Congreso reunido en Cu-enta en 1821, que ratificó la creación de Colombia hechapor el de Angostara ; asistió a las sesiones desde el primerohasta el último dia, puso su nombre al pié de la Constitu-
ción colombiana espedida por aquel Congreso, i luego se
dirijió a Bogotá, donde falleció el 24 de agosto de 1822.
Patriota vehemente i constante desde fines del siglo pa-
sado hasta el dia de su muerte, nunca transijió con la do-
minación española, ni dejó rastro alguno desdoroso para su
memoria en su larga carrera de inquietudes i sufrimientos
por la libertad e independencia de su patria. Entre los po-
cos jéneros botánicos publicados por la Espedicion antes
de la guerra de 1816, se encuentra el consiiegria consagra-
do a él por el gran Caldas con estas palabras : líoo genusD. Sínjpliovoso Míitis et Consuegra^ qui Cinchón ariLm IIÍs-
toriam et Monograjpliiam jjerfecit^ absolvit^ et Floram Bo-gotensem assiduo lahore et stitdio parat. Las previciones
fatales de Caldas acerca de la poca habilidad i poca dili-
jencia de don Sinforoso, habían sido del todo desmentidaspor los resultados. Conociendo seguramente la injusticia
que habia cometido su tío al sobreponerlo a Caldas, donSinforoso habia puesto los medios de hacerse digno deaquella elección. Por otra parte su carácter apacible, su
fisonomía noble i su fina educación debieron granjearle a
la larga las simpatías de sus adjuntos Caldas i Lozano.Yalenzuela, ya anciano i achacoso, no por eso dejó de
ser hasta el fin de sus dias un cura ejemplar, ni abandonójamas el cultivo de la ciencia de las plantas. Sus funcio-
nes como párroco tenían una estension vastísima, puescomprendían el dogma, la moral i el progreso intelectual i
— 178 —material de sns feligreses. Persuadido de que una indus-
tria, un camino, un nuevo método de cultivo, un constante
buen ejemplo, contribuyen mucho mas a la moralidad del
pueblo que los mas elocuentes discursos i las mas razona-
das insinuaciones, estableció en su curato la manufacturade tejidos de algodón i el cultivo de esta sementera i del
trigo, hizo montar un buen molino harinero a las orillas del
rio Suratá, fomentó la apertura de vías de comunicación,i no dio lugar a que su conducta fuese motejada por nadie.
La huerta de su casa en Bucaramanga era un pequeño jar-
din botánico beneficiado por sus propias manos, donde reu-
ma algunas veces a los principales vecinos para darles lec-
ciones prácticas de cultivo i aclimatación vejetal. Siempreamigo del adelanto de las luces, íue uno de los hombresque mas contribuyeron al establecimiento de los estudios
médicos en la IS^ueva Granada, ofreciendo de su peculio
premios pecuniarios a los estudiantes que sobresalieran -en
ellos, i redactó la constitución del Colejio de Mompos, ha-
biendo sido nombrado rector i catedrático del mismo Co-lejio, empleos que no desempeñó porque su prelado noquiso otorgarle licencia. Después de haber llevado unavida de virtud i de estudio, tuvo un fin tanto mas horro-
roso cuanto mas inesperado : unos hombres de apellido Bre-tón, entraron por la huerta de su casa a prima noche, lo
sorprendieron en su cuarto de estudio sentado en una ha-
maca, le dieron dos puñaladas mortales, i al día siguiente,
31 de octubre de 1S33, espiró, a los setenta i ocho años cuatro
meses i cuatro dias de edad. Yalenzuela conoció a todos
los asesinos, entre quienes iba un ahijado suyo, pero no qui-
so revelar sus npmbres ; la justicia los descubrió después, i
les impartió su castigo. ¡Caprichosa crueldad del destino!
Aquella cabeza encanecida, aquella estatura alta i patriar-
cal, aquella fisonomía severa, grave, rodeada de ese res-
plandor celestial que despiden la buena conciencia i lao
meditaciones relijiosas, aquella ])ersona venerable, tanto
que el Libertador Bolívar no llegó a hablarle jamas sin
quitarse el sombrero, no parecía estar espuesta a los golpes
alevosos del puñal asesino. Tanto patriotismo, tanto espí-
ritu, tanto amor a Dios i a los hombres, debían prometerle
una muerte natural i trímquila.
Aun vivía Matis cuando murió Yalenzuela; i gracias
a la vida de Matis, como mas adelante se verá, no cayó en
— 179 —absoluto olvido en la xs"ueva Granada la ciencia que en ISIOera común i familiar entre los hombres distinguidos del país.
El orden de los hechos me impone la necesidad de in-
terrumpir este asunto para hablar de la espedicion científi-
ca de los señores Mariano Eduardo de *Rivero, Juan Bau-tista Boussingault, doctor Roulin, Justino María Goudot i
James Bourdon.
YII
Al partir para Europa el sabio Zea, recibió entre las
instrucciones que le dio el Libertador Bolívar, la de faci-
litar en aquel continente los medios de promover en Co-lombia la instrucción pública, i principalmente las ciencias
naturales, entre las cuales debia merecer una atención es-
pecial el ramo de mineralojía. Apenas acabado de esta-
blecerse en Faris, Zea contrató a los sabios menciona-dos, que con escepcion de Bivero, oriundo del Perú, todos
eran franceses. Bivero, sinembargo, habia hecho sus estu-
dios en aquella capital, i en unión del Sr. Boussingault se
hablan distinguido como alumnos de la Escuela Real de-
minas de Francia. El doctor Boulin era ya un médico i
un naturalista notable, i los señores Goudot i Bourdon se
hablan señalado por su aplicación en el Museo de Historia
natural de Faris.
El señor Bivero se comprometió, en 1.° de mayo de
1822, a conseguir en Europa una colección mineraíójica,
una biblioteca de ciencias naturales, una colección de ins-
trumentos físicos i astronómicos i un laboratorio, i a pre-
sentar todos estos objetos al gobierno de Colombia; a con-
tribuir a la formación de un Museo de historia natural,
cuyo plan presentaría él mismo al gobierno, dando a la
vez cuantas indicaciones pudiesen facilitar su mas pronta
i completa realización ; a permanecer un año en Bogotá,
atendiendo a la fundación i arreglo de una Escuela nacio-
nal de minas en esta ciudad, que debia conformarse en
todo lo posible a la de Faris ; i a encargarse de la Direc-
ción de las minas colombianas, sin perdonar esfuei'zo ni
trabajo alguno para dar a este importante ramo el masfuerte impulso, a cuyo efecto el Fresidente de la Bepú-blica debia conferirle el título i facultades correspondien-
tes. Al cumplimiento de estas estipulaciones, empeñó su
reputación científica entre los sabios de Europa, bajo el
— 180 —concepto de que el gobierno colombiano le prestase toda la
|)rotecciou necesaria para que no fueran deslucidos sus tra-
bajos en tan grande i gloriosa empresa. El gobierno por
8U parte debia costear al señor Kivero su viaje a Colom-bia, i de aquí al puerto del Callao ; i durante su residencia
en este ])aís debia pagarle un sueldo anual de 4,000 pesos
fuerres desde el dia de su embarque en la costa europea, i
en caso de retardarse éste, desde el 1.° de julio del mismoaño de IS'2'2. Ademas, debia concederle el gobierno unagratiticacion de 3,000 francos por el trabajo de formar las
colecciones i de prociirar los elementos precisos para el
buen éxito de la espedicion,i darle también un alojamien-
to competente a su empleo. Desplegó el señor Rivero tal
esmero i tal interés en que se llevase al cabo esta espedi-
cion, que Zea lo recomendó mui particularmente al go-
bierno colond^iano, amen de que él gozaba de una acepta-
ción no común en Europa como hombre de ciencia.
El señor Boussingault se comprometió, en 28 de mayodel mismo año, a desempeñar por cuatro años una cátedra
de mineralojía o de química en la Escuela de minas ; a
ejercer, bajo las órdenes del Secretario de lo Interior, las
funciones de injeniero de miiuis cuando este cuerpo se es-
taidcciera ; a ausiliar al señor Rivero para la formación
del gabinete mineralójico, i a estar a sus órdenes inmedia-
tas en todo lo concerniente a la enseñanza i al servicio dela Escuela. En cambio^el gobierno debia costearle el viaje
de venida i vuelta, pagarle mensualmente un sueldo anual
de 1,4:00 pesos fuertes devengados desde el dia de su em-barco, darle en el edificio de la Escuela un alojamiento de-
cente, i espedirle título de profesor tan luego como llegara
a Colombia.El d(K'tor Koulin se comprometió a desempeñar la cá-
tedra de ñsiolojía i de anatomía comparada en el proyec-
tado Museo de historia natural; a contribuir activamente'
a la formación del Museo, no solo en lo relativo a su ramo,sino en todos los deuuis ; i a prestar sus servicios en la en-
señanza de los varios ramos científicos que le eran conoci-
dos, siempre que el gobierno se lo cxijiese i lo reinunei*ase.
En retribución de estas obligaciones el gobierno debia pa-
garle mensualmente durante los seis primeros años un suel-
do anual de 1,400 pesos fuertes, darle alojamiento d<^cente
en el estableciiniento, costearle el viaje de venida abonan-
— 181 —dolé el sueldo de su empleo desde el día de su embarco, i
pasado aquel uiimero dé años, proporcionarle distiuciones
i ventajas personales en atención a los méritos que liubiese
contraído i servicios que hubiera prestado, conservando al
mismo tiempo el sueldo i emolumentos de su cátedra.
El señor Goudot, mui perito en preparar i formar co-
lecciones zoolójicas, se comprometió: a permanecer seis-
años en Colombia ejerciendo este ramo, pero destinadasobretodo ala ictiolojía, sin dejar de trabajaren las dema&partes de la zoolojía ; i también a ayudar al señor Eiveroen la formación del Museo i estar a las órdenes inmediatasde él ; debiendo recibir del gobierno 800 pesos fuertes desueldo anual, pagados por meses, desde el dia de su arribo
a un puerto colombiano, i un alojamiento decente en el es-
tablecimiento.
El señor ííonrdon, que vive en Bogotá, i a quien lie te-
nido el gusto de tratar, tan buen coleccionista i prepara-dor como Goudot, se obligó a permanecer aquí seis años,
destinado particularmente a la entomolojía, sin dejar detrabajar en los otros ramos para la formación del Museo
;
ganando por estos servicios 800 pesos fuertes anuales, los
costos de su viaje de venida i \^uelta, i un alojamientodecente.
Tal fué el personal i tales las condiciones de la es] «edi-
ción científíca creada i enviada a Colombia por el inmor-tal Zea.
El Congreso colombiano de 1828 espidió, con fecha 28de julio, nn decreto aprobando estas contratas, i estable-
ciendo en Bogotá un Museo de historia natural i una Es-cuela de minería. El célebre estadista Francisco Soto toujó
mucho empeño en la sanción de este decreto, cuyos artí-
culos contienen casi literalmente las ideas que él espresó
en un informe que presentó al Senado, en unión de los se-
nadores Manuel José Hurtado i Jerónimo Torres. Eas dis-
posiciones sustanciales del decreto son las siguientes : el
Museo tendría cátedras de mineralojía i jeolojía, de quí-
mica jeneral i aplicada a las artes, de botánica, de mate-máticas, de física, de astronomía, de agricultura, de zoolo-
jía, de anatomía comparada, de entomolojía, de conchilio-
íojía i de dil)ujo : la Escuela las tendria de matemáticassimples i aplicadas a las nuiquinas, de física, de mineralo-
jía i jeolojía, de esplotacion, de química analítica i meta-
— 182 —lúrjica, de jcoiuetría descriptiva i de dibujo: se cobrarían
para rentas de estos establecimientos, un peso por cada
marco de oro reducido a la lei de 22 quilates, i un real por
cada marco de plata reducido a 11 dineros de lei, que se
introdujeran en las Casas de moneda de la República para
su amonedación : los profesores de la Escuela tendrían
obligación de ensayar graciosamente el oro i la plata queles presentaran los particulares, i darían una boleta firmada
en que constase la lei del metal presentado : ambos esta-
blecimientos estarían bajo la inmediata inspección del go-
bierno, por medio del Secretario de lo Interior, i bajo unreglamento económico formado por el Ejecutivo; iporñn,bis asignaciones hechas a los profesores contratados no es-
tarían sujetas a ningún descuento.
Los sujetos indicados cumplieron apenas en parte
sus obligaciones, pues ni ellos tomaron mucho empeñoen llevarlas a cabo, ni el Ejecutivo colombiano activó la
realización de la Escuela i el Museo, porque la contribu-
ción decretada para el sostenimiento de estos estableci-
mientos no pudo plantearse, i porque como la guerra de
independencia no se había terminado, el Tesoro no alcan-
zaba sino para los gastos del ejército i del gobierno. Así,
el señor liivero se encaminó a poco tiempo para el Perú,
el señor Boussíngault se comprometió a dirijir las minas, de plata de Santa Ana, luego se fué para Quito i mas tarde
regi'esó a Europa, así como el doctor Koulín ; Goudot per-
juanecíó en el país i hace poco mas de catoroe años murióen Honda, i el señor Bourdou se estableció en Bogotá. Losseñores Ilivero í 13oussingault hicieron una escursion a las
riberas del Meta, levantaron mapas de aquellas localidades
i examinaron el país en sus aspectos físico, jeolójico i mi-
ueralójico. Pueden verse los frutos cientílicos de estos ilus-
tres sabios en la Colecchm de Memorias del señor Pivero,
on los Anales de qulviíca ifísica i en los Viajes clent'ijicos
a los Afides ¿^<:'Wt£¿c>^7'<;7Zd6' del señor Boussíngault, traducidos
al castellano por el Jeneral Acosta, i también en los artícu-
los del Diccionario de historia natural^ donde también se
jiallan algunos del doctor Iloulín i de (loudot. En Bogotádejaron un Museo regularmente provisto de objetos natu-
rales del ]>aís i muí bien ordenado, (jue pronto descuidó el
gobierno, i por lo mismo se perdió totalmente.
— 183 —Yin
Como venía diciendo, Matis entró en relación de amis*tad, por los aiios de 1820-21, con nn sacerdote muí dadoal estudio de la naturaleza, oriundo de Tuluá, Estado del
Cauca, donde nació el 25 de agosto de 1776, i de dondepaáó a Bogotá a la edad de diez i nueve años, en cuyos Co-lejios hizo estudios de latinidad, retórica, filosofía, derechocivil i teolojía, después de los cuales recibió grados acadé-micos i se trasladó a Popayan, cuyo obispo le coníiríó el
presbiterado. Este sacerdote ilustre era el Dr, Juan MaríaCéspedes. Se había aficionado a la botánica a los treinta
años de su vida, leyendo un ejemplar del Systhema Plan-tarmn de Linneo, que halló en una posada. Patriota decorazón, había servido con decisión a la causa de la inde-
pendencia, pero sin haber podido nunca entrar en relacio-
nes con los naturalistas de la Espedicion botánica, apesarde haberlo deseado vivamente ; tan solo tuvo una enti*e-
vista lijera con Caldas en Antioquía. Pasadas las borrascas-
de la guerra, i sabiendo que aun existia Matis, hizo cono-cimiento con él, i le suplicó que le comunícase sus luces
botánicas, a lo que estuvo presto Matis, pues el venerablepintor amaba las plantas con toda esa pasión que habíasabido inspirarle el gran Mutis, i le placía la idea de tener
nn compañero tan entusiasta como él en la contemplaciónde la naturaleza.
Con esta singular aplicación, Céspedes aprovechó enpoco tiempo los conocimientos de Matis, i el año de 1825fueron comisionados ambos, en unión del señor Kívero.
por el gobierno colombiano, para hacer una esploraeíon
de los monumentos indios del antiguo pueblo de SanAgustín, en la comprensión de Tímaná, i para examinarlas plantas de aquella comarca ; esploraeíon que díó porresultado, una colección de las plantas mas notables, i la
copia i mensura de los diversos monumentos de piedra re-
presentando ídolos, mesas de sacrificios i varios animales,
como tigres, micos, &c, que existen en aquella localidad, i
que han sido descritos i dibujados hace poeo tiempo porla Comisión corográfica.
El doctor Céspedes siguió ejercitándose en la herbori-
zación, en la anatomía i en la clasificación vejetal, con unaconstancia admirable : consagraba a los estudios botánicos
cuantos ratos le (Jejaba libres su destino eclesiástico, i La-
cia largas i penosas escursiones con bastante frecuencia.
La mas notable de estas escursiones fué la que veriticó en
1S3T a las montañas del Opon, Estado de\Santander. Par-
tió de la ciudad del Socorro el 21 de agosto, acompañadode veinticuatro liombres armados, i llevando provisiones
para bastantes dias. En aquellas selvas permaneció comomes i medio con el señor José María Ortiz, vecino de Za-
patoca mui conocedor de la banda de montañas incultas
que a la ribera oriental del Magdalena se comprende entre
ol Carare i el Sogamoso. Luego dejó la soledad, después
de liaber vivido fraternalmente con las tribus salvajes que
la recorren. JJablando de estos aboríjenes, decia : "Ape-nas habrá en la especie humana porción tíin pacífica comoesta.'' Sacó uria familia de seis indios, una colección de
plantas, i algunas preciosidades minerales i animales.
El ductor Céspedes determinó dos jéneros botánicos que
llamó holívaria i santanderla^ en honor de los Jenerales
Bolívar i Santander, i estableció una nueva familia cpie de-
nominó masqueriaceas^ dedicada al ñnado Arzobispo Ma-nuel José Mosquera; pero no se ha verificado aún la exac-
titud de estos trabajos, i por consiguiente ni los jéneros ni
la familia han sido reconocidos en ios catálogos botánicos.
Tand)ien se trasmitieron los conocimientos de Matis al
doctor Manuel M. Quijano, médico de Popayan, patriota
decidido i lejislador colombiano, que hizo algunas publica-
ciones botánico-médicas en el Eco de Tequendama, peiió-
dico publicado en 1829, i^n El CoxsTrrucioNAL de Crx-
DixAMARCA, pulilicado CU 1833. Así mismo se aprovechó
de ellos el malogrado Jeneral injeniero Joaquín Acosta,
historiador de la colonia, escelente químico, jeógrafo i jeó-
logo que después de haber servido a su patria como gue-
rrero científico, como profesor i como estadista, pereció de
una fiebre en 1852.
IX
íío solamente Céspedes, Quijano i Acosta aprovecharon
las luces de Matis ; también procuró adquirirlas, i las adqui-
rió a fuerza de constancia i de paciencia, el Dr. Francisco
Bayon. Hijo de un abogado intelijente, pero huérfano a los
tres años de vida, i pobre, i sin hermanos, i sin^protectores,
<.i;Dr. Bayon, hoi de edad de cuarenta i tres años, médico i
. — 185 —botánico distinguido, residente en Bogotá, su país nativo,
presenta nn ejemplo de lo qne pnedenla inclinación al sa-
ber i la perseverancia en buscar los medios de alcanzarlo,
en luclia con los obstáculos que opone la adversidad i qneinultiplica con frecuencia la mala organización de la ense-
ñanza. Empezó a añcionarse a la botánica, asistiendo por
mera curiosidad a una clase qne daba Matis, por comisión
del gobierno colombiano, en el Colejio de San Bartoloméde Bogotá, del cual era alumno pensionado. En 1830 se
varió de catedrático, pues en lugar de continuar Matis, en-
tró a dar lecciones el doctor Céspedes, i el doctor Bayonasistió también a ellas. Estas dos enseñanzas duraron muípoco tieuipo, porque entonces el gobierno, por la exigüi-
dad de sus recursos rentísticos, no fomenta.ba con tesón masestudios que los de ciencias políticas, únicos reputados
como de absoluta necesidad para consolidar en este país
las instituciones republicanas i garantizar la perpetuidad
de la independencia;pero el doctor Bayon no abandonó
por esto el estudio de las plantas, i siguió el ejemplo deMatis i Céspedes, concurriendo con ellos a escurslones fá-
ciles i breves por los alrededores de Bogotá i los pueblosde las inmediaciones.
Muerto el doctor Céspedes (21 de enero de 1848 enGuasca), por resultas de haberlo tallado un palo atrave-
vesado en un camino del departameiito de Yélez, en unaescursion que liizo, en 1845, a la quebrada de la Coreo-bada, no le quedó a Matis mas conij^añero de amor a las
pbxntas que el doctor Bayon ; i aunque agobiado por sus
muchos años, no se escusaba sinembargo de salir a paseos
botánicos por las sabanas i montañas que circundan a Bo-gotá, cuando al- efecto lo invitaba su nuevo discípulo, quienmuchas veces se cargaba a sus espaldas al senecto dibu-
jante en las subidas de difícil acceso o en los pasos incó-
modos del sendero, por tal de que le mostrara una oi-quí-
dea, un helécho, una bromelia, cualquier planta que, vista
antes, deseaba conocer científicamente.
Con estas lecciones prácticas el doctor Bayon tenia yauna magnífica base de estudios ulteriores; i así, no tardó
en pedir a Europa buenos libros elementales i de clasifica-
ción, que al fin le llegaron. Matis no tenia noticia de otras
obras que de las de Linneo, i sus conocimientos, aunquepreciosos por ser prácticos, tenían el inconveniente de re-
— 186 —posar en los errores del sistema liniieano. Ei que le hizo
conocer las clasificaciones razonables de Jussieu, i los ade-
lantos debidos a este sabio, a Richard, a De CandoUe, a
Mirbel, a Dutrochet i otros ilustres botánicos, adelantos
referentes a la anatomía, ñsiolojía, patolojía i descripción
de las plantas, ñie el doctor Eayon ; i a él i al doctor Cés-
pedes se debió también el qne las obras elementales de Ri-
chard i Jnssieu empezasen a estar en manos déla juventud
dedicada a la medicina.
El Dr. Bayon ha sido el primer catedrático neograna-
dino que ha enseñado en el país la filosofía de la botánica.
Mucho antes de fallecer Matis (5 de noviembre de 1851 en
Bogotá), el doctor Bayon habia rejentado varias veces cá-
tedras de botánica, en los Colejios de San Bartolomé i del
Rosario, a los jóvenes que emprendían la carrera médica,
para la cual requerían los reglamentos universitarios, las
leyes i los decretos públicos, alguna instrucción en esta
ciencia. Los deberes del profesorado fueron un mui pode-
roso estímulo para hacerlo avanzar en conocimientos, i así,
cuando falleció el anciano Matis, ya no le hacían falta sus
esplicaciones.
Matis vivió pobre i murió rodeado de miseria : gracias
a una pequeña pensión que le asignó el Congreso, bajo la
administración López, un año antes de su defunción, notuvo que apelar a la misericordia pública para sostenerse
en sus últimos días. Con su muerte perdió el país el úl-
timo resto de la Espedicion botánica, resto venerable i glo-
rioso que mereció de los ilustres viajeros Ilumboldt i Bon-pland la dedicatoria de Un nuevo jénero de malvaceas quelleva su nombre, matisia. Su cuerpo de regular tamaño,
se habia encorvado bastante con el peso de la edad;pero
siempre su fisonomía revelaba bien el alma noble, anjeli-
cal, llena de virtud i de dulzura que aun le daba animación.
XAl bajar a la tumba Matis, un discípulo del doctor
Bayon, que también habia oido algunas esplicaciones de
aquel anciano, empezaba a escitar las miradas de su patria,
por su decidida consagración al estudio de las plantas.
Este joven, hijo de Bogotá, hoi residente en Europa, dondetrabaja sin fatigarse por hacer conocida entre los sabios
europeos i en el mundo culto parte de la flora neogranadina,
• —187 —es el doctor José Trían a. Como miembro de la Comisióncorogránca, estimulado por la administración LíSpez, re-
corrió con el sabio Jeneral Codazzi gran porción del terri-
torio de la República, i colecto un herbario mui consi-
derable, del cual lie visto 38 volúmenes conteniendo3,950 Cv-pecies, clasificadas jenérícamente según el métododel profesor Endliclier, agregando sus nombres vulgares,
la altura barométrica i sus aplicaciones populares. Entrelos leñeros danaca, hromiis^ dichromeiia^ dioscorea^ sysi-
rinchum^ anihuríum^ maGlura^ hrossirtiimi i otros de las
artocarpeas, 'margiricarpus^ i varios j eneros de las papillo-
naceas, meiastomaceas, urticáceas i clienopodeas, liai mu-chas plantas acreditadas en la masa de los pueblos por sus
virtudes medicinales o sas aplicaciones económicas. Ya lie
dicho en otra parte de esta Memoria que es en esta tera-
péutica de nuestro pueblo americano que ha encontradosus miejores progresos en los últimos siglos la ciencia delos medicamentos, i por consiguiente es inútil recomendarla importancia de esas observaciones curiosas "del señorTriana. De las gramíneas, hai 54: especies no determina-das jenérícamente, i 8 de las rubiáceas; bien se sabe cuanútiles son estas familias, i por lo mismo es de suponerseque entre las especies ignoradas haya algunas no menospreciosas que las va conocidas. En el periódico titulado
"ií"eogranadino" (1850-1852) publicó el señor Triana unaserie de artículos sobre plantas útiles de la Xueva Gra-nada, tan bien escritos como cuajados de importantes ob-servaciones. Es de esperarse que no pase mucho tiempo sin
que tengamos el gusto de ver la obra botánica de costosas i
de laboriosísimas proporciones que está preparando para pu-blicar en Europa. Esta obra, fruto de largos i penosos traba-
jos, en que no solo ha invertido sus mejores años, sino queie ha costado la alteración de su salud, será una gran basede progreso i un gran título de gloria para su patria.
XI
Tres sabios estranjeros, los señores J. Linden, EujenioRampon i Hermann Karsten, el primero Director lioi del
Jardín zoolójico de Bruselas i viajero por este país en 1842-1843, el segundo médico distinguido que vivió en nuestrosuelo bastantes años, i después de casarse fué a establecerse
en París, donde reside actualmente, i el tercero miembro
~ 188 —de la Universidad deBerlin, qiie estuvo aquí en 185C-1857,
e hizo escursiones i determinaciones botánicas en asocio del
señor Triana, han contribuido mui efícazmente a hacer co-
nocer las riquezas naturales de nuestro país, i merecen nnamención particular en estas pajinas, sol)re todo el doctor
Eampon, cuyo nombre es i debe ser carísimo para los neo-
granadinos, pues durante su larga permanencia en NuevaGranada dio jigantesco impulso a los estudios médicos i
de historia natural, arregló el gabinete mineralójico i mos-tró el mayor interés por la difusión de las ciencias natura-
les éntrela juventud estudiosa. Tampoco debemos olvidar
los servicios del señor Le^vy, químico que enseñó esta cien-
cia en el Colejio del liosario. i mucho menos al Jeneral
Codazzi, infatigable jeógrafo i arqueólogo que murió ennuestras playas atlánticas cuando llevaba jsl mui avan-
zado el trabajo de levantar la carta de la Xueva Granada.Es digno de recordarse también el señor Schlim, viajero
distinguido, que espl-oró hace poco tiempo los bosques deOcaña con mui buen éxito.
El señor Ancízar, ilustrado compatriota qne acompañóal señor Codazzi en el levantamiento de las cartas corográ-
ficas del interior neogranadino ; el señor Benedicto Domín-guez, compañero de Caldas i de Cabal, astrónomo de aque-
lla época, que aun existe, i queaun cultiva con entusiasmoesta ciencia; el señor Jenaro Balderrama que seha aplica-
do también con suceso a las ciencias naturales, de lo cual
ha dado pruebas arreglando el único gabinete zoolójico quehai en Bogotá i publicando algunos buenos artículos de via-
je a las riberas del Meta ; los Dres. M. M. Zaldúa i Pastor
Ospina, que han manifestado siempre'particular zeloporlaesploracion de nuestros tesoros vejetales, animales i mine-
rales; el doctor Antonio Vargas Beyes, que ha enseñadocon fruto la ciencia de Lavoisier i Berzelius durante algu-
nos años, i que ha sido un fuerte apoyo para la juventudmédica ; el señor Lindig, cosmólogo mui recomendable, queha hecho bellísimas colecciones de todos los reinos natura-
les, i sobre todo de la criptogamia i entomolojía de los
alrededores de Bogotá- todos estos sujetos son acreedores
a la gratitud de las ciencias naturales.
Un estadista ilustre, el Jeneral T. C. de Mosquera, hoi
Gobernador del Estado del Cauca, ha hecho simpático su
nombre entre los sabios, tanto por su aplicación al estudio
— 189 —de nuestra naturaleza, cuanto por el apoyo vigoroso que haprestado a la radicación de las ciencias naturales en nuestro
país, cuando lia ejercido alguna parte del poder público.
Como Presidente de la Kueva Granada (1845-184:8) dio
tan fuerte impulso a este objeto, que es de entonces quedata verdaderamente el renacimiento de las ciencias natu-
rales entre nosotros. Ademas, lia hecho i publicado útiles
i largas observaciones meteorolójicas, i como miembro dela Sociedad jeogrática de ]N"ueva York escribió una muísustanciosa Memoria sobre la jeografía neogranadina, quecontiene bastantes noticias sobre animales i plantas de ujbo
económico, industrial i medicinal.
XII
Pocos dias antes del año de 1857, fueron invitados a uncertamen de botánica en el Colejio de San Bartolomé, los
pocos hombres inteiijentes en esta ciencia que habia enJBogotá. Los alumnos sustentantes eran seis, entre quienes
se contaba el que esto escribe : el catedrático era el doctor
Bayon. Estos jóvenes hablan cursado botánica por espacio
de dos años escasos, durante los cuales, para facilitar el es-
tudio i hacerlo mas provechoso, hablan formado una aso-
ciación con el nombre de Caldas, contando en su seno tam-bién a los doctores Bayon i Liborio Zerda, asociación quetenia su reglamento, sus comisiones económicas i científicas,
sus dias de herborización, sus sesiones solemnes, sus sesio-
nes ordinarias para discusiones teóricas, i también sus no-
ches de inocentes regocijos para divertir el trabajo. Estasociedad de estudiantes siguió así formada hasta mediadosde junio de 1859, en que el profesor de mineralojia i
química del Colejio del Rosario, doctor E. Uricoechea,
mi estimado maestro i amigo, queriendo ensayar a los es-
tudiantes en las escursiones jeolójicas i mineralójicas, esci-
tó al catedrático de botánica, doctor Bayon, para que,
reunidas las dos clases, se hiciese una escursion variada i
provechosa por los flancos de Monserrate, alta montañaa cuyo pié demora Bogotá. Fué de esa escursion que,
por la dilijente iniciativa del doctor Uricoechea, nació la
Sociedad de Naturalistas a quien tengo el honor de presen-
tar esta Memoria, que habia empezado a meditar con el fin
de presentarla a la antigua Sociedad Caldas.
— 190 —¡Quiera Dios que el espectáculo de lo pasado, imperfecta-
mente descrito en estas hojas, aliente a la Sociedad en el
camino del progreso, i que sea como un faro que evite los
desalientos i los ostravíos
!
Me he detenido en las fozcs política, social i moral delos naturalistas de la Espedicion, ianto como en su faz cien-
tífica, porque el objeto principal de esta Memoria es esti-
mular a los que quieran dedicarse en nuestra patria a las
ciencias naturales, a ser tan eminentes como sus antepasa-
dos, cuya universalidad i profundidad de conociniientos i
cuyo carácter moral los asemejan tanto a Aristóteles, a
Cuvier, a Ilumboldt, a Arago.
jQuiera Dios que esa perspectiva gloriosa despierte la
noble emulación del vasto caber i de las relevantes vir-
tudes I
jpxisr.
ADVERTENCIAS.
1.»
En la pajina 4.*, renglón 10, antes de la palabra indijenas .«e omitió en la
imprenta poner el adjetivo 2yi'imüiüos. Debe, pues, leerse primitivos indijenas.
Hago esta corrección porque es sustancial.
Dije en la pajina 141 que el jénero amoria determinado por Caldas no so
sabia a qué íaniilia pertenecía ni qué plantas lo formaban ; después he ha-
llado una colección completa del Semanario de 1810, i he visto allí la des-
cripción de un jénero publicado por la Espedicion con el mismo nombre de
amaría, dedicado al vn-ei Amar i Borbon. Luego he consultado con cuidado
la obra del profesor Endlicher, i también se encuentra en ella descrito, aun-
que bajo el nombre de bauhinia, familia de las papillonaeeas.
El ilustre zoólogo Lozano tiene un jénero descrito por Sinforoso Mutis,
que lleva el nombre de lozojiia, familia de las vochysiaceas, entre los publica-
dos por la Espedicion en el Seíiaxario, el cual se halla descrito también *feii,
la obra de Endlicher; pero es digna de saberse la dedicatoria, que dice así:
Gemís dicatum I). Georgia Thadobo Lozano, Americano naturce scrutatore,
et nostrce Expediiionis socio, qui Faunce Cundinamarquensis priman Centwriam
iconibus splendidissimis proprüs expensis optime absolvit ¡ Utinam in lacean pu-
blicam ^rrodiret, et Zoologiam K R. Granatensis incecñptam Autor comphret!
4.*
Así mismo Iial tres jéneros en la misma obra que llevan el nombre de cal-
dasia. De ellos el que dedicó el ilustro Mutis (José Celestino) a Caldas, lleva
también el de helosis. familia de las balanophorcas, i aunque la descripción
difiere en algo de la que hizo aquel sabio, i que corre en El Semanario, siuem-
bargo, no copio mas que la dedicatoria, que dice:
Roe genus in memoriam Francisci Josephi de Caldas, qui ¡llanta/! Cinclionas,
proisertirn, et observationes astronómicas, geodésicas, barométricas in regionibus
Andium cequatorialibus coUegit, atullit. et Floram Bogotensem generibus sp)ecies-
husque multis ditavit.
El ilustre Caldas dedicó un jénero de plantas a su jeneroso protector José
Ignacio Pombo, bajo el nombre de piombea. Este jénero, así como el voJsnzne-
lia i el consuegria, se encuentran como aun no descritos en la obra del profe-
sor Endlicher. Las descripciones las he hallado en la ya citada colección del
Semanario, i con el fin de que sean conocidas, lie resuelto insertarlas aquí.
Al publicar estos jéneros i los caldasia, amaria i lozania. Caldas espuso en
dos artículos los motivos que tenia la Espedicion para hacerlo; i como estos
artículos contienen ideas interesantes, he creído conveniente que las descrip-
ciones vayan precedidas de un estracto de ellos.
Hablando de la Espedicion, después de la muerte del gran Mutis, dice
(febrero de 1810):
*"'D. Sinforoso Mutis, sobrino i discípulo del director de la Espedicion de
Bogotá, quedó encargado de la parte botánica i de todo lo científico de es.iB
bras. Se le dieron por adjuntos i colaboradores a D. Jorje Tadeo Lozano i a
- - \m --
mí. bll objtii o principitl de I-uzano es organizar los manuscritos zo<)lójicos á(^
.\íúns i cüiiiijletar la Fauna Cundinaraarquesa de que hemos publicado unasmuestras. VÁ mió es la astronomía, el observatorio, la organi/.acion do los ma-i)iiscritv.Í3 meteorolójicos do estf5 saltio, i del herbario, descripciones i diseñosque hico o:\ la provincia de Quito desde 1S02- hasta 1S05. D. Salvador Hizoquedó encargado de completar las grandiosas i soberbias láminas de las qui-
nas i de la Flora, láminas que no se pueden ver sin admiración, i en que se
maniüesta lo que puede el jenio americano bajo la dirección de un hombrecomo Mutis.
D. Siuforoso Mutis ha correspondido a las intenciones de su digno tio i alas esperanzas del gobierno. Acaba de completar el tratado de las quinas: haformado una prefación en que da una idea clara de la obra, del estado en quela dejó el difunto director, las acciones de este i las alteraciones que ha hecho.Signo el tratado médico-histórico de las quinas, i termina con las descripcio-
nes botánicas do todas las especies i de todas las variedades que produce el
vireiuato de Santafé. Aquí se incorporaron las que recojí en Loja, Cuenca,Quito i Popayan.
Ahora se ocupa en la grande obra de la Flora de Bogotá. Los numerososindividuos que la componen, un herbario inmenso, manu.«;critos voluminososi desordenados, la falta de los últimos escritos de los botánicos del Perú, deHumboldt i de los escritores recientes, son otros tantos obstáculos que debenretardar esta obra clásica i deseada de todos los sabios. Pero considerandoqiTe las dilaciones han sido funestas a la Flora de Bogotá, que Jacquin, la
Flora del Perú, la de Méjico, Nee, Haenk. Plumboldt, han arrebatado unaparte de sus riquezas, que sus mas bellos descubrimientos hechos en épocasmui anteriores a las escursiones de aquellos, ruedan hoi en otras manos, mu-chas veces estropeados por la lijereza i por la precipitación de sus publica-
dores, ha creído el encargado de la parte científica, con acuerdo de sus cola-
boradores, que nada es mas interesante que la pronta publicación de los jé-
neros que deben constitun- el Florc¿ Bogotensis Prodromus ... Se trata de ase-
gurar los jéueros que cm indecible constancia halló el ilustre Mutis, se trata
de que los estranjeros terminen sus conquistas sobre la Flora de Bogotá, con-quistas que disminuyen la gloria de la nación i la de Mutis.
Acordándonos que Komen genericum utpoté non necessario signijlcans, arbi-
trarium ideo daripote-'it que el ilustre Linneo retuvo los nombres de los pro-
movedores de la ciencias i que relijiosamente conservó los de los botánicosilustres i laboriosos, hemos creído que podemos inmortalizar los nombres delos protectores de la Flora de Bogotá, i de los que han ayudado a recojer susmateriales. Jamas abusaremos, jamas consagraremos ninguna planta por ín-
teres í por adulación. Nuestras manos no ceñirán jamas laureles a la cabezadel poderoso sin mérito, laureles que solo pertenecen al patriota i al sabio.
Esta revelación es grata a los sabios euro})eos, í la botánica, la medicina,la economía, las artes, el gobierno, la patria, van a recojer los frutos de tan-
tos gastos, de tantos desvelos, de tantos viajes i de tan larga espera. Yallegó el momento en que los cnvii^iosos de la gloria de Mutis callen : ya noharán esta pregunta ¿qué ha publicado Mutis? Ahora verán que una grandeobra exije años, meditación, pulso, i madurarse lentamente en el silencio del
gabinete. No está el mérito en formar Floras, no en hallarse al otro lado delocéano: está en formarlas bien, en no inundar el mundo botánico con jénerosfalsos, equivocados, ajenos, en no lomar tres e-tambres reiuñdos por uno, i
sacar de su familia natural a una grama para colocarla en las monandras."Luego hablando de D. José Ignacio Pombo dice: '-Este hombre singular
con una jenerosldad sin ejemplo, derram.ó a manos llenas el dinero i sus libe-
ralidades para que yo recorriese la parte meridional del vireinato. Apoyar una.«•i^Dcia que no 69 profesa, hacer gastos do consideración sin esperanza de re-
— 193 —compensa, verificarlos por el progreso de las ciencias, por la patria, por In
posteridad, es laro, dio^amos mejor, único entre nosotros. Ya lo he di'clio, i
conviene repetirlo, qite libros, instrumentos, dinero, todo cuanto podia esperarun hijo de un padre jeneroso, recibí yo de su mano. Después de esto ¿no serájusto que la planta mas bella de mi colección lleve el nombre áeporubea? ¿Noes una obligación sagrada el reconocimiento? ¿Xo tiene un interés grande la
patria en honrar la virtud i en inmortalizar a los ciudadanos beneméritos?¿iSTo es la primera obligación do un escritor presentar las acciones jenerosas
i dignas de imitarse?"'
Del doctor Valenzuela: "Este celoso eclesiástico, este virtuoso e ilustrado
patriota, fué el primer discípulo del celebre Mutis, i a3-udó a poner los funda-
mentos de la Flora de Bogotá. Un destino mas elevado, mi destino sagrado,
le obligó a abandonar las selvas i los encantos de Flora para ir a consolar al
desgraciado, a enjugar las lágrimas del huérfano, de la viuda, i a santificar la
grei que le encomendó la iglesia. Con luces, con talentos, con un corazón hu-mano, hace, ha muchos años, el consuelo i el recurso de los habitantes de Bu-caramanga. El es su padre, él es respetado, él es querido. ¡Qué recompensatan dulce i tan digna de sus virtudes! La Espedicion de Bogotá se complacecuando pone entre sus jéueros nuevos la valenzuelia, i manifiesta do este modola estimación que hace de un hombre que honra su estado i la botánica."
De D. Sinforoso Mutis: "Este joven, después de haber oído las lecciones
de su ilustre tio, después de haber recorrido las cercanías de la capital, visitó
como botánico las provincias del Socorro, Mompos, Cartajena, i pasó a ver lo
que producen los bosques de la isla de Cuba. Al arribo de estas costas sufrió
\m naufrajio en que salvando la vida perdió la colección de plantas qne habíaverificado. En Cuba volvió a formar su herbario de las plantas que produceesa isla, e hizo remisiones numerosas de esqueletos i semillas al célebre Cava-nilles. como Director del Real Jardín. De Cuba regresó en 1808, i tomó a sucargo los trabajos dilatados del célebre Mutis, para darles la última mano. I
yo, en testimonio de la estimación que hago de sus tareas, de sus talentos, desu carácter amal)le i de su amistad, he querido honrar su nombre con el jé-
nero que ahora publicamos."
De Lozano: "El público conoce bien las luces, los trabajos literarios do
este amigo de las ciencias."
He aquí las descripciones ofrecidas:
DIOECIA PENTANDPJA.VALENZUELIA.
Genus novvs ad Floros Bogotensis Frodromurn pertinens.
Mas.Cal. Perianthium monophyllum, 5-partitum ; laciniis patentíssimis, lineari-
bus acutis.
Cor. Pétala 5, ovata, acuta, patentissima, laciniis calycis duplo longiora et
ejus fauci inserta ; alterna. Nectarium receptaculaceum, pentagonum,coloratum.
Stam. Filamenta 5, nectario inserta, corolla minora : anthercB didimse.
F.s;mina.
Cal. Ut in másenlo floras, sed subtus víllosus, et persisteus.
—
Cor. TJt in
másenlo ñovse.—Pist. Germen rotundum, parvum, bisulcatum. Styli 2,
villosi, revoluti. Stygmata obtusa.
—
Pekic. Nux baccata, oblonga, glabra,
quadrilocularis, terrasperma (Sinforoso Mutis).
Species única. Arbor. Folia ovata, integerrima, alterna, ápice acuminata,
impari pinnata. Flores terminales, corímbo -racerooBÍ, in Mare peduoculii,
t\ podicenis rillosis, coloratL^, bracteatis ; bracteis verücillatis, ünearibns,
íjoloratis..
Observado 1 : Aliquando invoniuntnr racemi h'ermaphroditi.
Observatio 2: Semper 2 vcl 3 semina abortiva ut in caryocar.
Habitat in temperatis linjn?? X. R. Granatensis.
Genus dicatum D. D. Eloi Valeruuela, qiii primas discipnlus D. Josephi
C Mutis, in erectlone Expeditionis Bolanicai fuit consors et colaborator.
ICOSAXDRA MOXOGYXIA.
CONSÜEGRIA.
Cal. PeriantMiim monoplwlnm. coriaceum, 2-gonnm, turbinatum, limbo 4-
fido, plano, patente, laciuiis kinceolatis, intus glabris, extus tomentosis;
persistens.
Stam. Füameiita filitbrmia (12-14) fauci calvéis inserta, et limbo broviora.
antha)-(X subrotimdaj, i.vilociilaros, villosas, poline albo.
PiST. Germen oblongura : stylus filitbrmis basi villosus, staminum longitudine
stigma penisiliforme.
Peric. Cíipíula unilocnlaris, oblonga, villosa, calyce involuta.
Seííex. ünicnm. oblongum. (Francisco José de Caldas).
Species 2. Frútices: Folia alterna, aut impari pinnata: Flores race-
mosi, terminales.
Observatio 1. Calyx in una angnlis echinatis, in alterna muticis.
Observatio 2. átamina in uxva. 20-24. in altera 14-16, et ad Ico-
sandram potins qnam ad Dodecandram adnumeramus.Hoc genus D. Sinphoroso Mutis et CoRSuegra, qui Cinchonarum Histo-
riara et Monographiam perfecit, absolvit, et Florara Bogotensera assiduo la-
bore et studio parat.
PEXTANDRIA MONOGYNIA.
GeriHus novum ad Collectionem Qaiknsem atfinens, et Floree Bogotensis generíbus
adiinmerandum.Cal. Periardhium monophyllum. superum, 5-fidum
;laciniis ovatis, acutía
;
persistens.
Cor. Pétala 5. obtusa, calyce longiora, decidua.
Stam. Filameata 5. subulata, erecta : antJierce oblonga, biloculares.
PiST. Germen inkmm: stylus cWmáricMS, staminibus paulo longior: stigma
capitatura, depressum.Peric. Capsula hemisfierica, calyce coronata, bilocularis, 2-valvis.
Sem. Numerosa, minima, oblonga, dissepimento afixa.
Species una: Frutex.
Folia lanceolata. integerrima, alterna, glabra, aproximata : flores racemis
simplicibus, terminalibuS; nutautibus.
HOC GEXUSJosEPHO Ignacio Pombo.
In (xternum amoris et gratitudiais signum, Franciscus Josephus de Caldas
consecravit.
Dijo en la pajina 114 que no habia mas Colejios en el Nuevo Reino queloa de San Bartolomé i del Rosario en Bogotá, i el Seminario de Popayan.Debo agregar que también habia Seminarios en Cartajona, Quito i Panamá,los cuales recibieron igualmente reformas debidas al gran Mutis.
QK251.V3V8°ítT"'""^"^"""'
^®^^fíiijiMi^n\',?.?^'^®'"0'''a sobre la histo^^"
3 5185 00030 2321
^5#