„Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

15
Twin:Line El baño 2 en 1 Das 2X1 im Bad 2009 Apartado de correos, N° 163 38410 Los Realejos / S/C Tenerife Ctra. Gral. TF-5 Buen Paso, N° 14 38437 Icod de los Vinos – Buen Paso Tfno. y Fax: 922 814 756 Móvil: 659 022 295 e-Mail: [email protected] Internet: www.hrb-shop.eu.tf www.scr-bau.com Fotos y textos de Artweger.at HRB-Shop – SCR Bau Tenerife,S.L.

description

Twin:line lo hace posible Lo mejor de dos mundos A partir de ahora no tendrá que decidirse entre bañera o ducha, ya que con la nueva TWINLINE tiene las dos cosas: una ducha con todas las prestaciones Y una bañera. Con la TWINLINE, su creador ha encontrado una solución única que se merece el nombre de innovación. Las ventajas son evidentes. El 2x1 en el baño. Twin:Line El concepto moderno de Twinline consigue mayor espacio en el baño! Una ventaja convincente si tiene un baño más bien pequeño. O una familia grande. Aporta soluciones que antes eran impensables. Si usted siempre ha soñado con una pequeña zona para el bienestar en su baño. Ahora puede dejar vía libre a su imaginación. Twinline no sólo es totalmente funcional sino que además tiene un aspecto impecable.

Transcript of „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

Page 1: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

Twin:Line El baño 2 en 1 Das 2X1 im Bad

2009

Apartado de correos, N° 163 38410 Los Realejos / S/C Tenerife Ctra. Gral. TF-5 Buen Paso, N° 14 38437 Icod de los Vinos – Buen Paso Tfno. y Fax: 922 814 756 Móvil: 659 022 295 e-Mail: [email protected] Internet: www.hrb-shop.eu.tf www.scr-bau.com

Fotos y textos de Artweger.at

HRB-Shop – SCR Bau Tenerife,S.L.

Page 2: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

„Me gusta ducharme“ „Prefiero darme un baño“ Twin:line lo hace posible Lo mejor de dos mundos A partir de ahora no tendrá que decidirse entre bañera o ducha, ya que con la nueva TWINLINE tiene las dos cosas: una ducha con todas las prestaciones Y una bañera. Con la TWINLINE, su creador ha encontrado una solución única que se merece el nombre de innovación. Las ventajas son evidentes. El 2x1 en el baño. Twin:Line El concepto moderno de Twinline consigue mayor espacio en el baño! Una ventaja convincente si tiene un baño más bien pequeño. O una familia grande. Aporta soluciones que antes eran impensables. Si usted siempre ha soñado con una pequeña zona para el bienestar en su baño. Ahora puede dejar vía libre a su imaginación. Twinline no sólo es totalmente funcional sino que además tiene un aspecto impecable. _____________________________________________________________________ „Ich Dusche gern” „Ich Bade lieber” TWIN:Line macht´s möglich Das Beste aus zwei Welten. Ab jetzt brauchen Sie sich nicht mehr zwischen Bad oder Dusche zu entscheiden, denn mit der neuen TWINLINE haben Sie beides: eine vollwertige Dusche UND eine Badewanne. Mit der TWINLINE hat der Hersteller eine einzigartige Lösung entwickelt, die den Namen Innovation verdient. Die Vorteile liegen auf der Hand. Das 2 x 1 im Bad. Twin:Line! Das moderne Konzept der TWINLINE schafft mehr Platz im Bad! Ein überzeugender Vorteil, wenn Sie ein eher kleines Bad haben. Oder eine größere Familie. Oder sie ermöglicht Lösungen, an die bisher nicht zu denken war. Wenn Sie zum Beispiel schon immer von einem kleinen, feinen Wellnessbereich in Ihrem Bad träumen. Mit der TWINLINE können Sie Ihrer Phantasie freien Lauf lassen. Die TWINLINE, sie ist nicht nur überaus funktionell, sondern schaut auch noch blendend gut aus! Lunes- Martes- Miércoles Jueves Viernes Sábado Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag

Page 3: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

„Hoy me quiero duchar“ „Mañana quiero bañarme, y qué?!” Disfruta de su vida de soltero (al menos casi siempre). Hace lo que le place (al menos de vez en cuando). Sus cuatro paredes son su lugar de relajación, su oasis personal. Para relajarse, disfrutar y recuperar fuerzas (si encuentra tiempo para ello). Permítase la Twinline. Es la solución todo-incluido para el baño: Como ducha cuando se trata de eso o cuando ha de ser rápido. O como bañera cuando llega el momento de relajarse. Además las medidas compactas de Twinline le permiten ganar espacio para convertir su baño en un lugar para su ocio individual. _________________________________________________ „Heute will ich Duschen“ „Morgen will ich Baden! Na und?“ Sie genießen ihr Single-leben (zumindest meistens). Tun was Ihnen gefällt (zumindest ab und zu). Ihre eigenen vier Wände sind Ihr Rückzugsgebiet, Ihre ganz persönliche Oase. Zum Relaxen, Genießen und Kräfte tanken (wenn Sie die Zeit dazu finden). Gönnen sie sich die Twinline. Sie ist die All-Inclusive-Lösung für das Single-Bad: Als Dusche, wenn duschen angesagt ist oder wenn´s einmal schnell gehen muss. Oder als Bad, wenn Zeit zum Entspannen ist. Zusätzlich geben Ihnen die kompakten Abmessungen der TWINLINE Spielraum für unzählige Möglichkeiten, Ihr Bad in Ihren individuellen „Freiraum“ zu verwandeln.

Page 4: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

„¿Ducharse?“ – „¡Bañarse!“ Twin:Line- es el 2x1 para la familia un baño en el que toda la familia se sienta bien, y no se pisen los unos a los otros debería cumplir al menos algunos requisitos básicos: dos lavabos por ejemplo. Bañera y ducha también serían prácticos porque a veces uno quiere ducharse y el otro preferiría bañarse. ¿Pero qué pasa si el baño simplemente es demasiado pequeño? En este caso Twinline demuestra lo que puede hacer. Con TWINLINE ganará espacio para sus ideas tantoen su baño nuevo como a la hora de hacer reformas. Por fin tiene sitio para bañera y ducha en uno. Porque TWINLINE es la solución compacta ideal por sus muchos y estudiados detalles: por ejemplo, posee una puerta que se abre hacia a dentro logrando así el ahorro de espacio para así colocar lo que siempre quizo en el baño. _____________________________________________________________________ „Duschen?“ – „ Baden!“ Twin:Line - das 2x1 Für die Familie

ein Bad in dem sich die ganze Familie wohlfühlt, und in dem der eine dem anderen nicht auf die Zehen tritt, sollte einige Grundanforderungen erfüllen: Zwei Waschbecken zum Beispiel. Badewanne und Dusche wären auch praktisch, denn manchmal ist dem einen nach duschen und der andere will vielleicht lieber baden. Doch was, wenn das Bad einfach zu klein ist - für Badewanne und Dusche? Hier zeigt die Twinline, was sie kann. Mit der TWINLINE gewinnen Sie Raum für Ihre Ideen, im neuen Bad genauso wie bei der Renovierung! Endlich haben Sie Platz für Dusche und Badewanne in einem! Denn die TWINLINE ist die ideale Kompaktlösung mit vielen durchdachten Details: zum

Entrada y salida cómoda Este confort único se lo ofrece la

Twinline. Quien lo ha probado una vez, ya no querrá dejarlo.

Todo bajo control Mientras la luz esté encendida no

se podrá abrir el cierre de seguridad de la puerta.

Bequemer Ein- und Ausstieg Diesen einzigartigen Komfort bietet nur die TWINLINE. Wer Ihn einmal probiert

hat, will ihn nicht mehr missen.

Alles unter Kontrolle. Solange die Taste leuchtet, kann der Sicherheitsverschluss der Tür

nicht geöffnet werden.

Page 5: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

Beispiel mit einer Duschtür, die nach innen aufgeht und damit zusätzlichen Platz schafft für einen zweiten Waschtisch, für mehr Stauraum oder was Sie sonst schon immer in Ihrem Bad haben wollten!

Solución amable con la familia La TWINLINE aporta espacio para lo que los padres desean y a os niños divierte.

Mayor libertad de movimiento. La TWINLINE no es sólo una bañera en toda regla sino además una ducha muy

amplia.

Familienfreundliche Lösung. Die TWINLine schafft Platz im Bad für alles, was Eltern wünschen und Kinder

Spaß macht.

Mehr Bewegungsfreiheit. Die TWINLINE ist nicht nur eine

vollwertige Wanne, sondern gleichzeitig eine sehr geräumige Dusche.

„¿Quieres ducharte?“ „¿o debo bañarme?“ TWIN:LINE El 2x1 en confort Su futuro comienza ahora. Quien planea un baño nuevo o su reforma, debería pensar en el mañana: ¿Seguiré siendo tan ágil cuando sea mayor? ¿Cómo puedo hacerme el baño más práctico y cómodo? ¿Y qué sucede con mi pareja? ¿Hemos previsto todo de forma óptima? Con la Twinline estará en el lado seguro En la TWINLINE, Artweger ha introducido el futuro de manera única, “todo incluido” en el mejor sentido de la expresión. Con una serie de funciones prácticas y todo el confort, por ejemplo a la hora de entrar: si lo desea se puede instalar casi al nivel del suelo, con una altura de acceso de sólo 7 cm. Lo mejor es que lo consulto con su experto en baños. ______________________________________________________________ „ Willst du Duschen?“ „oder soll ich Baden?“ TWIN:LINE Das 2x1 mit Komfort Ihre Zukunft Beginnt jetzt. Wer ein neues Bad plant oder renoviert, sollte dabei auch an morgen denken: Werde ich auch noch so mobil sein, wenn ich einmal älter bin? Wie kann ich mir mein Bad so praktisch und bequem wie möglich einrichten? Und wie schaut´s mit meinem Partner aus? Haben wir auch im Bad optimal vorgesorgt?

Page 6: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

mit der Twinline auf der sicheren Seite. Bei der TWINLINE hat Artweger die Zukunft auf einzigartige Weise bereits eingebaut, „All inclusive“ im besten Sinn des Wortes! Mit einer Reihe praktischer Funktionen und jedem Komfort - zum Beispiel beim Einstieg: Auf besonderen Wunsch kann die TWINLINE fast bodeneben - mit einer Einstiegshöhe von nur 7 cm - eingebaut werden. Am besten, Sie fragen dazu Ihren Fachmann für´s Bad!

Más confort. La TWINLINE demuestra ya desde que

entra su lado más cómodo. El acceso sin barreras sólo tiene una altura de 7 cm.

Tome asiento! El asiento integrado invita a unos

cuidados corporales de forma confortable.

Nehmen Sie Platz!. Der integrierte Sitz lädt ein zur

Körperpflege der komfortablen Art.

Mehr Komfort. Die TWINLINE zeigt sich bereits beim Einsteigen von ihrer bequemen Seite. Der barrierefreie Einstieg ist nur 7 cm

hoch TWIN:LINE con Jacuzzi Confort triple: La nueva TWINLINE con Jacuzzi permite un triple placer de baño en el mínimo espacio: ducha refrescante, baño relajante y jacuzzi revitalizante. Bienestar incluido. Con la versión de jacuzzi, TWINLINE ahora también le lleva el revitalizante baño de burbujas a casa. El movimiento del agua en la bañera reactiva la circulación, destensa los músculos y alivia las articulaciones. _________________________________________________ TWIN :LINE mit Whirlpool Dreifacher komfort:

Page 7: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

Die neue TWINLINE mit Whirlpool ermöglicht Ihnen gleich dreifaches Badevergnügen auf kleinstem Raum: Erfrischende Dusche, entspannendes Bad und belebender Whirlpool. Wellness inklusive. Mit der Whirlpool- Ausführung bringt Ihnen die TWINLINE jetzt auch das belebende Sprudelbad in Ihr Bad. Durch die Bewegung des Wassers in der Wanne wird der Kreislauf belebt, die Lockerung der Muskeln gefördert und die Gelenke werden entlastet. WIN:LINE 160- El 2x1 para el baño pequeño Bañarse y ducharse en espacio reducido Por fin una solución para todos los que quieran confort completo también en un baño pequeño: La “pequeña” TWINLINE de Artweger de solamente 160 cm de largo, le ofrece en un espacio reducido ducha de

valor integral Y bañera confortable! Además la puerta con abertura hacia el interior le ahorra espacio adicional! TWIN:LINE 160 - das 2x1 Fürs kleine Bad Baden und Duschen auf kleinstem Raum. Endlich die Lösung für alle, die auch im kleinen Bad den vollen Komfort wollen: Die "kleine" TWINLINE von Artweger mit nur 160 cm Länge bietet auf minimalem Raum

eine vollwertige Dusche UND eine komfortable Badewanne! Und die nach innen öffnende Duschtür spart zusätzlich Platz!

Bienestar con sólo apretar un botón 12 boquillas de aire con programa de

pulsaciones e intervalos, 6 boquillas de masaje yet y 4 boquillas microyet con

programa de pulsaciones e inyección sin escalas le proporcionarán un bienestar

completo

Wellness auf Knopfdruck: 12 Luftdüsen mit Intervall- und

Pulsationsprogramm, 6 Massage-Jet_Düsen und 4 Microjet-Wasserdüsen mit Pulsationsprogramm und stufenloser

Luftbeimischung sorgen für Rundum-Wohlbehagen

Page 8: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

Baño completo con bañera y ducha en sólo 1,6 x 1,6 metros.! KOMPLETTBAD mit Badewanne und Dusche auf 1,6 x1,6 mtr. !

TWINLINE 160izquierda, perfil cromado, piezas decorativas cromadas. TWINLINE 160links, Profil Chrom, Zierteile chrom. __________________________________________________________________________________

TWIN:LINE Tecnología, funciones, diseño La TWINLINE ha sido desarrollada por Artweger y actualmente representa uno de los conceptos más innovativos del baño. Llama la atención en la TWINLINE su solución única, que reúne y combina a la perfección bañera y ducha aúnando todas sus funciones. La TWINLINE es un producto típico de la casa Artweger con un diseño de futuro, detalles prácticos y una serie de extras que aportan confort y seguridad. ____________________________________________________________________________________

TWIN:LINE Technik, Funktionen, Design Die TWINLINE wurde von Artweger entwickelt und stellt derzeit wohl eines der innovativsten Konzepte im Bad dar: Bestechend an der TWINLINE ist die einzigartige Komplettlösung, die Badewanne UND Dusche perfekt kombiniert und alle Funktionen optimal vereint. Die TWINLINE ist ein typisches Produkt aus dem Hause Artweger, mit zukunftsweisendem Design, funktionellen Details und einer Reihe von Extras, die für Komfort und Sicherheit sorgen.

Todo en su mano Todo bajo control Todo en uno

Page 9: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

El mango de uso intuitivo con cierre de seguridad se se acopla automáticamente

al cerrar la puerta. Para abrirla sólo es necesario tirar de él hacia arriba.

Alles im Griff.

Der intuitiv bedienbare Griff mit Sicherheitsverschluss rastet beim Schließen der Tür automatisch ein. Zum

Öffnen wird er einfach nach oben gezogen.

Mientras la luz esté encendida no se podrá

abrir el cierre de seguridad de la puerta.

Alles unter Kontrolle. Solange die Taste leuchtet,

kann der Sicherheitsverschluss der Tür nicht geöffnet werden.

El set combinado superior inferior (opcional) es la

solución más compacta para la entrada y salida del agua.

Alles in einem. Die kombinierte Ein-,Ab-

und Überlaufgarnitur (optional) ist die

kompakteste Lösung zum Ein- und Ablassen des

Wassers.

Totalmente hermético

Las juntas de altísima calidad hacen que la

TWINLINE sea hermética (como una lavadora).

____________________ Rundum dicht.

Die umlaufende Dichtung in hochwertiger Qualität

macht die TWINLINE dicht (wie eine Waschmaschine).

Ideal para relajarse. El cuello ortopédico y el

asiento se adaptan perfectamente a la forma

de la bañera y son extraibles para su limpieza.____________________ Ideal zum Entspannen. Die weiche Nackenstütze

und der Sitz fügen sich der Wannenrundung perfekt an

und sind zur Reinigung abnehmbar.

Bien sujeto. Guía y cabezal de ducha se encuentran integrados en el perfil de pared y poseen una dirección de chorro óptima. _____________________

Sicher fixiert. Die Führungsschiene für die

Handbrause ist im Wandprofil integriert und

sorgt für die optimale Spritzrichtung.

Desagüe rápido.

Dado al desagüe mayor en tamaño a la media el agua

sale en menos tiempo. _____________________

Schneller Ablauf. Durch den

überdurchschnittlich großen Wannenablauf verkürzt sich die Ablaufzeit des Wassers.

Limpieza fácil Dado a las sujeciones adheridas en el lado

externo de la puerta, su cara interior es de rápida y

fácil limpieza. ______________________

Leichte Reinigung. Durch die außen

aufgeklebten Scharniere ist

Asiento para ducha El ancho y cómodo asiento en la zona de ducha está

integrado en la bañera y se puede extraer para su

limpieza. ______________________

Duschsitz. Der breite, bequeme Sitz in

der Duschzone ist in die

Page 10: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

die Innfläche der Tür besonders rasch und einfach zu reinigen.

Wanne Integriert und lässt sich zum Reinigen

abnehmen. Twin:Line Puertas ducha

opcional con pared lateral

Tin:Line Duschtür wahlweise mit Seitenwand

Puerta izquierda y derecha Türen Links und Rechts

. A juego con la bañera Twinline 160, 170 y 180 . mango con cierre .sujeción pared incluida guía con cabezal de ducha .modelos de instalción en lado derecho o izquierdo .no apto para las versiones con jacuzzi . puerta TWINLINE también disponible con pared lateral • Passend zu twinline Badewanne 160, 170 und 180 • griff mit türverriegelung • wandanschluss inkl. Führungsschiene mit Brausehalter. • modelle für linken und rechten einbau. • Nicht für Whirlpool-Ausführung möglich • TWINLINE-Duschtür auch in Kombination mit Seitenwand erhältlich

Altura total en

cm.

Gesamthöhe in cm.

Altura de

puerta en cm.

Türhöhe in cm.

Ancho de la

entrada encm.

Einstiegsbreit

e in cm.

190

204,5

177,5

192

45,5

45,5

Twin:Line 160

Vista izquierda – Ansicht links

Bañera de materia plástica en blanco

.manejo electrónico para cierre de la puerta

.set superior o inferior de grifería

.cuello y asientos ortopédicos.modelos de instalación

diestra o zurda

• kunststoffwanne in weiß • türschürze

• elektronische steuerung fürablauf und türverriegelung

• ab-/überlaufgarnitur • sitz und nackenstütze • modelle für linken und

rechten einbau

Largo en cm.

Länge in

cm

Ancho en cm.

Breite in cm.

Hondo en cm.

Tiefe in

cm.

160

75/95

43

Twin:Line 170 .Bañera de materia plástica en blanco

.manejo electrónico para cierre de la puerta

Largo en cm.

Länge in

cm

Ancho en cm.

Breite in cm.

Hondo en cm.

Tiefe in

cm.

Page 11: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

Vista isquira – Ansicht links

.set superior o inferior de grifería

.cuello y asientos ortopédicos.modelos de instalación

diestra o zurda

• kunststoffwanne in weiß • türschürze

• elektronische steuerung fürablauf und türverriegelung

• ab-/überlaufgarnitur • sitz und nackenstütze • modelle für linken und

rechten einbau

160

75/95

43

Si lo desea también puede adquirirlo con capa protectora de limpieza fácil ART-CLEAN! Un auténtico alivio a la hora de la limpieza es la protección noble ART-CLEAN de Artweger. Dado a una cobertura especial la superficie de cristal se vuelve especialemente lisa. Suciedad y cal no tendrán cabida. El cristal estará brillante durante más tiempo.

_______________________________________________________________________________________ Auf Wunsch auch mit reinigungsfreundlicher ART-CLEAN Beschichtung ! Eine echte Erleichterung bei der Reinigung ist die Artweger ART-CLEAN-Glasveredelung. Durch eine spezielle Beschichtung wird die Glasoberfläche besonders glatt. Schmutz und Kalkablagerungen finden kaum Halt. Das Glas bleibt länger strahlend klar.

Color de bañera y delantal

Wannen und Schürzenfarb

e

blanco weiß

Bisagras y pieza final del

mango

Scharniere und Griffe-

Endteil:

Cromado, así como del color seleccionado

Chrom, sowie in der gewählten Profilfarbe

Colores de

perfiles

Profilfarben

Bla

nco

Wei

ß

ägäi

s

man

hatt

an

Perg

amón

Pe

rgam

on

Plat

a Silb

er-

besc

hich

tet

Chr

om

Plat

a br

ilian

te

Silb

er -

hoc

hgla

nz

Page 12: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

Cristal de seguridad una capa (6mm ESG) La TWINLINE viene provista de un cristal de seguridad (EN 12150) termotratado, más ressitente a los impactos o cambios de temperatura. En caso de rotura se forman granos que reducen notablemente el riesgo de sufrir daños. Folio de seguridad La puerta de Cristal de seguridad está además provista de una capa de folio plástico que en el extraño caso de rotura mantiene los pedazos sujetos. _____________________________________________________________________ Einscheiben-Sicherheitsglas (6mm ESG). In der TWINLINE kommt ein speziell wärmebehandeltes Sicherheitsglas (EN 12150) zum Einsatz, das widerstandsfähiger ist gegen Schlag, Stoß und Temperaturwechsel. Bei Glasbruch entstehen Glaskrümel, die eine Verletzungsgefahr deutlich reduzieren. Sicherheitsfolie. Die Tür aus Einscheiben-Sicherheitsglas ist zusätzlich bis zur Höhe des Wannenrandes mit einer Folie versehen, die - im seltenen Fall eines Glasbruches - die Bruchstücke der Glasscheibe zusammenhält.

Twin:Line 180 esquinada - eckig

PPuerta izquierda y derecha

Türen Links und Rechts

.Bañera de materia plástica en blanco .manejo electrónico para cierre de la puerta .set superior o inferior de grifería .cuello y asientos ortopédicos .modelos de instalación diestra o zurda • kunststoffwanne in weiß • türschürze • elektronische steuerung für ablauf und türverriegelung • ab-/überlaufgarnitur • sitz und nackenstütze • modelle für linken und rechten einbau

Largo en cm.

Länge in

cm

Ancho en cm.

Breite in cm.

Hondo en cm.

Tiefe in

cm.

180

80/100

43

Twin:Line 180 rund

Vista isquirda – Ansicht links

.Bañera de materia plástica en blanco

.manejo electrónico para cierre de la puerta

.set superior o inferior de grifería

.cuello y asientos ortopédicos.modelos de instalación

diestra o zurda

• kunststoffwanne in weiß • türschürze

• elektronische steuerung fürablauf und türverriegelung

• ab-/überlaufgarnitur

Largo en cm.

Länge in

cm

Ancho en cm.

Breite in cm.

Hondo en cm.

Tiefe in

cm.

180

80/10

0

43

Page 13: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

• sitz und nackenstütze • modelle für linken und

rechten einbau

Twin:Line 180 + whirlpool

Vista isquira – Ansicht links

.Equipada como Twinline 180Redondeada además: .12 boquillas de aire

.6 boquillas de masaje .4 boquillas microjet

.equipo de limpieza con agua limpia

.focos subacuáticos .mando integrado

.delantales de plástico .modelos para instalación

diestra o zurda

Ausstattung wie Twinline 180 gerundet zusätzlich:

• 12 luftdüsen • 6 massagedüsen • 4 microjet-Düsen • clean-anlage mit

Frischwasser • unterwasser-scheinwerfer • integriertes Bedienelement

• kunststoffschürzen • modelle für linken und

rechten einbau

Largo en cm.

Länge in

cm

Ancho en cm.

Breite in cm.

Hondo en cm.

Tiefe in

cm.

180

80/10

0

43

El equipo de limpieza automático limpia el jacuzzi TWINLINE con agua fresca y oxígeno activo.

Un foco de luz subacuático en el jacuzzi TWINLINE se encarga de una atmósfera totalmente acogedora.

El elemento de mando regula las funciones de agua, aire y luz en el jacuzzi TWINLINE.

Das übersichtliche Bedienelement reguliert im TWINLINEWhirlpool die Funktionen von Wasser, Luft und Beleuchtung.

Ein Unterwasserscheinwerfer sorgt im TWINLINE-Whirlpool für eine rundum gemütliche Atmosphäre.

Die automatische Clean- Anlage reinigt den TWINLINE-Whirlpool mit Frischwasser und Aktivsauerstoff.

Productos de limpieza y desinfección para jacuzzis

Desinfektions – und Reinigungsmittel für Whirlpools

Page 14: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

ARTCLEANER

Líquido, 1 litro

ARTCLEANER flüssig. 1 Ltr.

ARTCLEANER Pastillas de

oxígeno activo 500

gramos cada una, sólo para el

equipo de limpieza

ARTCLEANER Tabs.

Aktivsauerstoff- tabletten, je 500g (nur

für clean Anlage)

Superreluciente Limpiador efectivo

antical. Óptimo para todas

las piezas que componen ducha y

bañera Blitz Blank Effektiver

Reiniger, löst Kalkansatz.

Optimal für alle Bestandteile der

Duschabtrennungen. Dusch- und Badewannen.

Twin:Line – Accesorios óptimos La TWINLINE de Artweger es actualmente la solución más confortable para baños grandes y pequeños. Para mejorarle el baño y la ducha aún más existe una amplia gama de accesorios de alta calidad alrededor de la TWINLINE. Así la cobertura ART-CLEAN de la puerta y una cesta nivelable en altura para aún más confort. Para su seguridad además proponemos un recubrimiento antideslizante ART-GRIP para la bañera en la zona de ducha. El cuello y asientos ortopédicos en color plata le confieren un toque especial a su TWINLINE. _____________________________________________________________________ Twin:Line – Optimales Zubehör Die Artweger TWINLINE ist die derzeit wohl komfortabelste Lösung für große und kleine Bäder. Um Ihnen das Baden und Duschen noch bequemer und sicherer zu gestalten, gibt es rund um die TWINLINE ein hochqualitatives Zubehör. So sorgen die ART-CLEAN Beschichtung der Duschtür und ein höhenverstellbarer Bademittel-Korb für noch mehr Komfort. Zusätzliche Sicherheit gibt Ihnen die rutschhemmende ART-GRIP Beschichtung der Wanne im Duschbereich. Und die Nackenstütze sowie der Duschsitz in der Farbe Silber verleiht Ihrer TWINLINE einen besonderen Touch.

Cesta para productos de baño: esta es la superficie práctica con sujeción variable en

altura y cromada para su TWINLINE

Pisando firme. El recubrimiento ART-Grip le proporciona una zona antideslizante en su

TWINLINE

Page 15: „Me gusta ducharme“„Prefiero darme un baño“

DUSCHMITTELKORB: Die praktische Ablage in Chrom, mit höhenverstellbarer Halterung.

Passend für die Verschubstange der TWINLINE.

Sicherer Stand. Die ART-Grip Beschichtung sorgt für eine rutschhemmende Zone im

Dusch-bereich der TWINLINE.

El cuello y asiento confortable ahora también está disponible en color plata. Die komfortable Nackenstütze und den Duschsitz gibt es jetzt auch in der Farbe

SILBER. ART-GRIP recubrimiento antideslizante El recubrimiento transparente ART-GRIP vuelve las superficies de bañera y ducha antideslizantes para una pisada firme. Su seña de identidad es la larga vida útil y fácil limpieza. ART-CLEAN Un auténtico alivio a la hora de limpiar es la capa noble para cristal ART-CLEAN de Artweger. Suciedad y cal no encuentran apenas sujeción. El cristal permanece reluciente durante más tiempo. ______________________________________________________________ Art-Grip anti-rutsch-Beschichtung Die transparente ART-GRIP Beschichtung für Bade- und Dusch wannen macht die Oberfläche rutschfest und sorgt für sicheren Stand in der Wanne. Die ART-GRIP Beschichtung zeichnet sich durch besondere Langlebigkeit und Pflegeleichtigkeit aus. Aart-clean Eine echte Erleichterung bei der Reinigung ist die Artweger ART-CLEAN Glasveredelung. Durch eine spezielle Beschichtung wird die Glasoberfläche besonders glatt. Schmutz und Kalkablagerungen finden kaum Halt. Das Glas bleibt länger strahlend klar. HRB-Shop / SCR Bau Tenerife,S.L. Apartado de correos, N° 163 38410 Los Realejos S/C Tenerife Ctra. Gral. TF-5 Buen Paso, N° 14 38437 Icod de los Vinos – Buen Paso Tfno. y Fax: 922 814 756 Móvil: 659 022 295 o 350 e-Mail: [email protected] Internet: www.hrb-shop.eu.tf o www.scr-bau.com