MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años...

16
MARIBOR ville d’expériences hautes en couleur ciudad de animadas experiencias FR ES

Transcript of MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años...

Page 1: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

MARIBORville d’expériences hautes en couleur

ciudad de animadas experiencias

FR

ES

Page 2: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

1.

2.

7. 6.

1. Maribor avec le Vieux bridge et la Maison de la vieille vigne / Maribor con el Viejo puente y la Casa de la vieja viña

2. Vin de la Vieille vigne / Vino de la vid Stara trta3. La Vieille vigne, le plus ancien pied de vigne du monde /

Stara trta, la vid más antigua del mundo4. Maison de la Vieille vigne / Casa Hiša Stare trte5. Vue de Maribor, la rivière Drava et Pohorje /

Vista de Maribor, Río Drava y Pohorje6. Parc de la ville / Parque municipal7. Bacchus / Bakhus

MARIBORla ciudad de la más vieja viña del mundo

Page 3: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

5.

4.3.

La ciudad universitaria de Maribor, capital de la Estiria eslovena, es la segundad ciudad del país. Está situada a los pies de la montaña verde de Pohorje, en las dos riberas del río Drava. Es una ciudad pintoresca, rica de arquitectura, conocida por su larga tradición vitícola, su cocina variada y sus habitantes muy hospitalicios. En los últimos años supo imponerse como un centro regional de cultura, de festivales, de deporte recreativo y de turismo. Los habitantes de Maribor cuidan con orgullo la viña más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja viña. Su edad fue también inscrita en el libro Guinness de los récords.

La ville universitaire de Maribor, métropole de la Styrie slovène, est la deuxième ville du pays. Elle est située aux pieds de la montagne verte de Pohorje, sur les deux rives de la rivière Drave. C'est une ville pittoresque, riche en architecture, connue pour sa longue tradition viticole, sa cuisine variée et ses habitants très accueillants. Au cours des dernières années elle a su s'imposer en tant qu’un centre régional de la culture, des festivals, du sport récréatif et du tourisme. Les habitants de Maribor soignent et entretiennent avec fierté la plus vieille vigne du monde qui fut plantée il y a plus de 400 ans au cœur de la vieille ville. Ils lui ont même dédié un musée dans la Maison de la vieille vigne. Son âge a d’ailleurs également été inscrit dans le Livre Guinness des records.

MARIBORla ville de la plus vieille vigne du monde

ES

FR

Page 4: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

1. 2.

7.

La région était déjà peuplée à l’Âge du bronze tardif et à l’Âge du fer. Le nom originel de Marchpurg « château de la Marche » apparaît dans diverses sources historiques dès le XIIe siècle. Des privilèges de ville lui sont accordés en 1254. Une histoire mouvementée et de nombreuses catastrophes ont marqué la ville et ont laissé de nombreuses blessures et monuments, une histoire et une tradition qui se mêlent constamment, dans la ville, à la modernité et au dynamisme. Maribor a connu un fort développement économique en 1846 quand fut construite la liaison ferroviaire Vienne – Trieste. La figure slovène de Maribor a été façonnée par deux hommes de mérite, l’évêque Martin Slomšek qui a déplacé le siège de l’évêché de Lavant de Saint Andrä à Maribor ; et le poète et général Rudolf Maister, qui a réussi à défendre la ville et la frontière nord après la Première Guerre mondiale, et a ainsi permis l’intégration de cette partie de la Slovénie à l’État nouvellement fondé des Slovènes, Croates et Serbes.

MARIBORla ciudad de los siglos

Esta zona ya se encontraba habitada en la Edad del Bronce Reciente y en la Edad del Hierro. Es posible rastrear su nombre original Marchpurg »castillo de Marca« en las fuentes históricas del siglo 12. En el año 1254 le fueron otorgados los derechos de ciudad. Su animada historia y un gran número de desventuras le dejaron muchas heridas y monumentos recordatorios y en la ciudad la historia y la tradición continuamente se entrelazaron con la actualidad y el dinamismo. La ciudad experimentó un fuerte desarrollo económico en 1846, cuando se estableció la importante conexión ferroviaria de la dirección Viena-Trieste. La imagen eslovena de Maribor fue moldeada por dos honorables hombres: el obispo Anton Martin Slomšek, quien en 1859 trasladó la sede del obispado de Lavantina de Št. Andraž a Maribor y el poeta y general Rudolf Maister, quien después de la Primera Guerra Mundial defendió con éxito la ciudad y la frontera Norte e incorporó esta parte de Eslovenia al nuevo Estado de los Eslovenos, Croatas y Serbios.ES

FR

Page 5: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

5.

4.

3.

6.

1. Château de Maribor, escalier baroque / Castillo de Maribor, escaleras barrocas

2. Cathédrale / Catedral3. Anciennes armes de la ville / Antiguo escudo municipal4. Place principale avec la Colonne de la peste, Rotovž – hôtel de ville /

Plaza central con la Columna de la Peste, Rotovž5. Locomotive ancienne Ocean / Antigua locomotora Ocean6. Place Maister / Plaza Maistrov trg7. Place du château / Plaza Grajski trg

MARIBORville séculaire

Page 6: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

1.

6. 5.

1. Festival Maribor / Festival Maribor2. Château de Maribor, salle des chevaliers /

Castillo de Maribor, Salón de los caballeros3. Université de Maribor, Rectorat / Universidad de Maribor, Rectorado

El Teatro nacional esloveno, con él que cooperan hoy en día numerosos artistas de fama internacional, otorga a la ciudad, conocida por su larga tradición burguesa, un aire cosmopolita. La ciudad cuenta con varias otras instituciones culturales como Narodni dom (Casa nacional), que está muy ligada a la ciudad, Teatro de marionetas, Galería de arte, Museo regional, Museo de la liberación, la sinagoga etc. La oferta cultural para los jóvenes es también muy rica (Udarnik, Kibla, Pekarna etc.). Gracias a los acontecimientos culturales como el Festival Lent, Encuentros teatrales de Borštnik, Festival Maribor etc., la ciudad se distingue por una energía cultural extraordinaria, que le valió la nominación de la Capital europea de la cultura 2012.

MARIBORCapital Europea de la

Cultura 2012

ES

Page 7: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

4.

2. 3.

Le Théâtre national slovène, avec lequel coopèrent aujourd'hui de nombreux artistes de renommée internationale, donne à la ville, connue pour sa longue tradition bourgeoise, un air cosmopolite. La ville compte de nombreuses autres institutions culturelles, entre autres Narodni dom (Maison nationale), très liée à la ville, Théâtre des marionnettes, Galerie d'art, Musée régional, Musée de la libération, la synagogue etc. L'offre culturelle pour les jeunes est également très riche (Udarnik, Kibla, Pekarna etc.). Grâce aux événements culturels tels que Festival Lent, Rencontres théâtrales de Borštnik, Festival Maribor etc., la ville se distingue par une énergie culturelle extraordinaire qui lui a valu la nomination de la Capitale européenne de la culture 2012.

MARIBORCapitale Européenne

de la Culture 2012

4. Théâtre national slovène de Maribor, opéra et ballet / Teatro Nacional Esloveno Maribor, opera y ballet

5. Théâtre des marionnettes de Maribor / Teatro de marionetas de Maribor6. Théâtre national slovène de Maribor /

Teatro Slovensko narodno gledališče Maribor

FR

Page 8: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

1.

2.

7. 6.

1. Vue de Maribor, la rivière Drava et Pohorje et une piste de ski / Vista de Maribor, Río Drava y pista de esquí en Pohorje

2. Zlata lisica, stade de neige / Zlata lisica, estadio nevado3. Filip Flisar, champion du monde de skicross /

Filip Flisar, Campeón Mundial de Esquícross4. Centre d’aviron sur la Drave / Centro de remo en el río Drava5. Stade de Ljudski vrt / Estadio Ljudski vrt6. Patinoire de Tabor / Pista de patinaje Ledna dvorana Tabor7. Ilka Štuhec – championne du monde de descente / Ilka Štuhec,

campeona mundial de esquí en la disciplina de descenso

MARIBORCiudad Europea del Deportes 2018

Page 9: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

5.

4.3.

Maribor es una ciudad de los deportistas y de los aficionados al ocio activo. Es también la ciudad en la que varios acontecimientos internacionales deportivos tienen lugar. Así, la ciudad es conocida en el mundo entero por la prueba de esquí femenino, Zorra de oro, que tiene lugar desde hace casi cinco décadas en las pistas de esquí de Pohorje. La ciudad es también conocida por los partidos de fútbol del club local y de la selección nacional en el estadio renovado de Ljudski vrt. La ciudad está provista de infraestructura necesaria para los partidos de tenis, de hockey, de balonvolea, de balonmano, de futbol, para las pruebas de natación, de tiro, de ciclismo, de atletismo y de remo. Ofrece también excelentes condiciones para el entrenamiento de los deportistas de alto nivel.

Maribor est une ville des sportifs et des amateurs d'une détente active. C'est également la ville où d'importants événements sportifs internationaux ont lieu. Ainsi, la ville est connue dans le monde entier grâce à l'épreuve de ski féminin, Renard d'or, qui a lieu depuis presque cinq décennies sur les pistes de Pohorje. Elle est également connue par les matchs de football du club local et de l'équipe nationale sur le stade rénové à Ljudski vrt. La ville dispose de l'infrastructure nécessaire pour les matchs de tennis, de hockey, de volleyball, de handball, de football, les épreuves de natation, de tir, de vélo, de course, d’athlétisme et d'aviron. Elle offre également d’excellentes conditions pour l’entraînement des sportifs de haut niveau.

MARIBORLa ville européenne du sport 2018

ES

FR

Page 10: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

1. 2.

7.

MARIBORciudad de eventos

Maribor es reconocida como una ciudad festiva y hospitalaria, lo cual se confirma con sus eventos vibrantes, asegurando que nuestras experiencias en Maribor, y otros destinos turísticos, sean originales e inolvidables. A lo largo de todo el año existen diversos eventos culturales del más alto nivel, entretenimiento y torneos deportivos, tales como el famoso Festival Multicultural de Lent, el festival de gastronomía y vino, con un día central de mayor conmemoración en Eslovenia, llamado Martinovanje, el Festival de Teatro de Borštnik, el mágico diciembre con una gran celebración por año nuevo y el Campeonato Mundial Femenino de Esquí conocido como Zlata lisica (el zorro de oro).

La réputation de Maribor en tant que ville gaie et accueillante se confirme au fil des événements qui font de la ville et de toute la destination touristique un site vibrant plein d’expériences authentiques et inoubliables. Pendant toute l’année, il y a des événements culturels, divertissants et sportifs du plus haut niveau qui se déroulent à Maribor. Par exemple, un festival multiculturel – Festival Lent, Festival de la Plus Vieille Vigne au Monde – un festival gastronomique et viticole, le plus important festival de la St. Martin en Slovénie qui dure toute une journée, un festival de théâtre – Festival Borštnik, Décembre Magique – un mois de fête qui se termine avec la célébration de la St. Sylvestre, et il ne faut pas oublier le Renard d’Or, la coupe du monde de ski pour femmes.

FR

ES

Page 11: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

4.

3.

5.6.

1. Folkart / Folkart2. Théâtre de rue / Teatro callejero3. Festival Lent / Festival Lent4. Spectacles à la Place de Leon Štukelj /

Espectáculos en la Plaza Leon Štukelj5. Festin du dimanche de la Saint-Martin, bapteme du vin /

Fiestas de San Martino, bautismo del vino6. Flottage sur la Drave / Viaje en balsa por el Drava7. Vendange de la Vieille vigne / Vendimia de la vid Stara trta

MARIBORville de manifestations

Page 12: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

6.

1.

7.

La ciudad que dedicó una casa a su vieja viña y un museo al vino, se halla en el cruce de varias rutas del vino y de la gastronomía, que surcan las colinas cubiertas por la viñas. Los visitantes se alegrarán al descubrir las posadas de cocina tradicional, las fincas turísticas y los restaurantes de la ciudad. La cocina de Estiria con sus especialidades como el aceite de semillas de calabaza, el pan con grasa de cerdo salada y ahumada, los embutidos tradicionales y los postres de la región ofrecen, degustados con excelentes vinos blancos, unos placeres inolvidables al paladar.

1. Maison de la Vieille vigne / Casa Hiša Stare trte2. Expériences vécues sur les routes des vins /

Experiencias vividas en las rutas del vino3. Authentique gastronomie styrienne /

Genuina gastronomía de la región de Štajerska4. La Reine du vin de Maribor /

Reina de la Vendimia de Maribor5. Piramida, colline de la ville où se trouvait le château

de Maribor / Piramida, colina en la ciudad, donde antiguamente se ubicaba el Castillo de Maribor

6. Expériences dans une cave viticole / Experiencias en la bodega

7. Haute gastronomie / Gastronomía de primer nivel

MARIBORciudad del vino y la gastronomía

ES

Page 13: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

5.

2.

4.

3.

La ville, qui a consacré une maison à sa vieille vigne et un musée au vin, se trouve au carrefour de plusieurs routes des vins et de la gastronomie, qui sillonnent les collines couvertes de vignes. Les visiteurs seront ravis de découvrir des auberges de cuisine traditionnelle, des fermes touristiques ainsi que des restaurants au centre ville. La cuisine de Styrie avec ses spécialités, telles que l’huile de pépins de courges, le pain avec de la graisse de porc salée et fumée, la charcuterie traditionnelle et les desserts de la région offrent, dégustés en compagnie d’excellents vins blancs, des plaisirs inoubliables au palais.

MARIBORville de vin et de gastronomie

FR

Page 14: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

1.

7. 6.

8.

Es raro encontrar una ciudad cuyo centro urbano esté si estrecha y orgánicamente ligado a la naturaleza intacta como es el caso de Maribor. Efectivamente, la ciudad les ofrece una transversal verde que une la ciudad y las montañas de Pohorje y de Kozjak, el río Drava y las colinas cubiertas de viñas. Gracias al agua potable sana, al clima favorable y a la naturaleza intacta, la destinación Maribor – Pohorje se halla entre las destinaciones privilegiadas para el ocio activo. La infraestructura turística y deportiva renovada ofrece una fuente importante de experiencias inolvidables: el esquí, el ciclismo, la exploración, el descubrimiento del río Drava, los paseos, la degustación de platos tradicionales, el ocio y el cuidado de la salud, los encuentros con los habitantes, la organización de congresos, los acontecimientos culturales y deportivos, los espectáculos y festivales, el descubrimiento activo de la ciudad.

MARIBORciudad de experiencias

1. Cyclisme à Pohorje & Bike Park Pohorje / Ciclismo en Pohorje & Bike Park Pohorje

2. Bien-être et SPA - centre Habakuk / Wellness y SPA – centro Habakuk

3. Cabane près d'une piste de ski à Pohorje / Cabaña en ruta de esquí en Pohorje

4. Barco turístico en el río Drava / Bateau touristique sur la rivière Drave

ES

Page 15: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

2. 3.

4.

5.

Il est rare de trouver une ville où le centre urbain soit si étroitement et organiquement lié à la nature intacte comme à Maribor. En effet, la ville vous offre une transversale verte qui relie la ville et les montagnes de Pohorje et de Kozjak, la Drave et les collines couvertes de vignes. Grâce à l'eau potable saine, au climat favorable et à la nature intacte, la destination Maribor – Pohorje se place parmi les destinations privilégiées pour une détente active. L'infrastructure touristique et sportive rénovée offre une source importante d'expériences inoubliables: le ski, le vélo, l’exploration, la découverte de la Drave, les promenades, la dégustation des plats traditionnels, la détente et les soins de santé, les rencontres avec les habitants, l’organisation de congrès, les évènements culturels et sportifs, les spectacles et festivals, la découverte active de la ville.

MARIBORville d’expériences

5. Pistes de skis sur le Pohorje / Pistas de esquí en Pohorje

6. La rivière Drava, le centre Drava, Piste cyclable de la Drava / El río Drava, Drava Center, Ciclovía en el Río Drava

7. Parc adrénaline de Pohorje / Parque Adrenalinski park Pohorje

8. Parc naturel de Šumik / Parque natural de Šumik

FR

Page 16: MARIBOR - storage.googleapis.com · más vieja del mundo, que fue plantada hace más de 400 años en el viejo centro de la ciudad. Hasta le dedicaron un museo en la Casa de la vieja

WorldsOldestVine VisitMaribor

ASSOCIATION TOURISTIQUE DE MARIBOR – POHORJE / ASOCIACIÓN TURÍSTICA DE MARIBOR – POHORJESI-2000 MARIBOR, Tkalski prehod 4, SLOVENIJA, Tel: +386 (0)2 234 66 00, Fax: +386 (0)2 234 66 23

CENTRE D’INFORMATION TOURISTIQUE MARIBOR / CENTRO DE INFORMACIÓN TURÍSTICA DE MARIBORSI-2000 MARIBOR, Partizanska 6a, SLOVENIJA, Tel: +386 (0)2 234 66 11, Fax: +386 (0)2 234 66 13

e-mail: [email protected]

LA MAISON DE LA VIEILLE VIGNE / LA CASA DE LA VID ANTIGUASI-2000 MARIBOR, Vojašniška ulica 8, SLOVENIJA, Tel: +386 (0)2 251 51 00, Mobile: +386 (0)51 335 521, Fax: +386 (0)2 234 66 03

e-mail: [email protected], www.staratrta.si

www.maribor-pohorje.si • www.visitmaribor.si

TiTre / TíTulo: Ville d’expériences hautes en couleur / Ciudad de animadas experiencias Publié Par/Publicado Por: © Office de tourisme Maribor-Pohorje / Zavod za turizem Maribor – Pohorje. Personne resPonsable / ediTor resPonsable: Doris Urbančič Windisch. conTenu / conTenido: Zavod za turizem Maribor – Pohorje. TraducTion / Traducción: MultiLingual pro d.o.o., Alkemist, prevajalske storitve, d.o.o., Prelest, prevajanje in izobraževanje, d.o.o., Tanja Ostrman Renault s.p.. PhoTos / FoTograFía: Boštjan Keršbaumer, Matej Vranič - STO, Domen Grögl, Bogdan Zelnik, Marko Petrej, Rok Breznik, Jaka Kos, Jure Kralj, Navdih.net, Dejan Bulut, Arhiv SNG Maribor, Dejan Dolšak, Miha Vidrih, MP Produkcija, Arhiv Narodni dom, Vesna Male, Jure Brložnik, Aleš Fevžer, Dušan Vrban, Arhiv Terme Maribor, Gregor Muršec, Aljaž Sedovšek, Sviglo production, Arhiv Zavod za turizem Maribor – Pohorje, Visit Pohorje. Mise en Pages eT réalisaTion graPhique / diseño gráFico: drugaOblika, Robert Rošker s.p.. iMPriMé Par / iMPresión: Evrografis d.o.o.. Imprimé sur papier 100% recyclé / Impreso en papel 100% reciclado. noMbre de coPies / Tiraje: 10.000. Tirage revu eT corrigé / reedición. Maribor, 2017.