MARIA REGINA PARISH€¦ · chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos...

5
Pastor: Rev. Sang Van Tran (310) 323-0030 Pastor Emeritus: Msgr. Thomas M. Acton Resident Priest: Rev. Victor Ozoufuanya Permanent Deacons: Dn. Matthew Van P. Nguyen Dn. Ramon Nuñez Receptionist: Manuela Castaneda (310) 323-0030 Bookkeeper: Domingo De Guzman (310) 323-0030 School Principal: Mrs. Lynnette Lino (310) 327-9133 Filipino Community: Aida B. Abalos (310) 989-7944 Crecimiento en la Fe: Julio Pérez (310) 916-5001 Vietnamese Community: Hung Duc Tran (310) 676-1864 Sri-Lankan Community: Rohan Fernando (310) 532-6487 MARIA REGINA PARISH 2150 W. 135th Street • Gardena, CA 90249 Office: (310) 323 0030 • Fax: (310) 323-8081 E-Mail: [email protected] Website www.MariaReginaGardena.net MASS SCHEDULE English: Monday through Friday: 7:00am Saturday: 7:00am & 5:30pm Sunday: 8:00am & 10:00am Holy Days: 7:00am & 7:00pm Spanish: Domingo (Sunday): 12 noon / Medio Dia Viernes (Friday) Oracion: 6:30pm Crecimiento en la Fe Vietnamese: Saturday: 7:00pm Thursday: 6:30pm Prayer Group: After morning Mass on Saturday Confessions: Saturday 4:00pm or anytime by appointment. Baptism: 10:00am on Saturdays (English and Spanish) every 2nd Saturday after 7:00pm Mass (Vietnamese). Baptism Class is required for Parents & Godparents. Please call the rectory if you have any questions. Sacrament of Matrimony: Six months in advance. Call the rectory for information. Sacramento de Matrimonio: Llamar a la oficina seis meses antes minimo para hacer una cita con el padre. Quinceañera: For more information, please call the rectory. Quinceañeras: Nececitan ser Miembros de la Parroquia y nececitan estar en el programa de confirmacion. Adoration: 1st Friday / 7:00-9:00pm Hora Santa: Primer Martes del mes 7:30-8:30pm Sacrament of the Sick: Please call for a priest (anytime). Sacramento de los enfermos: Cualquier momento favor de llamar a la oficina para un Sacerdote. www.MariaReginaGardena.net Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 6, 2015 Did not God choose those who are poor in the world to be rich in faith and heirs to the kingdom.?” James 2:5

Transcript of MARIA REGINA PARISH€¦ · chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos...

Page 1: MARIA REGINA PARISH€¦ · chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos para darnos cuenta de que somos criaturas limitadas, y aunque hay mucho que podemos

Pastor: Rev. Sang Van Tran (310) 323-0030

Pastor Emeritus: Msgr. Thomas M. Acton

Resident Priest: Rev. Victor Ozoufuanya

Permanent Deacons: Dn. Matthew Van P. Nguyen

Dn. Ramon Nuñez

Receptionist: Manuela Castaneda (310) 323-0030

Bookkeeper: Domingo De Guzman (310) 323-0030

School Principal: Mrs. Lynnette Lino (310) 327-9133

Filipino Community: Aida B. Abalos (310) 989-7944

Crecimiento en la Fe: Julio Pérez (310) 916-5001

Vietnamese Community: Hung Duc Tran (310) 676-1864

Sri-Lankan Community: Rohan Fernando (310) 532-6487

MARIA REGINA PARISH 2150 W. 135th Street • Gardena, CA 90249

Office: (310) 323 0030 • Fax: (310) 323-8081 E-Mail: [email protected] ♦ Website www.MariaReginaGardena.net

MASS SCHEDULE

English: Monday through Friday: 7:00am

Saturday: 7:00am & 5:30pm

Sunday: 8:00am & 10:00am

Holy Days: 7:00am & 7:00pm

Spanish: Domingo (Sunday): 12 noon / Medio Dia

Viernes (Friday) Oracion: 6:30pm Crecimiento en la Fe

Vietnamese: Saturday: 7:00pm Thursday: 6:30pm

Prayer Group: After morning Mass on Saturday

Confessions: Saturday 4:00pm or anytime by appointment.

Baptism: 10:00am on Saturdays (English and Spanish) every 2nd Saturday after 7:00pm Mass (Vietnamese).

Baptism Class is required for Parents & Godparents. Please call the rectory if you have any questions.

Sacrament of Matrimony: Six months in advance. Call the rectory for information.

Sacramento de Matrimonio: Llamar a la oficina seis meses antes minimo para hacer una cita con el padre.

Quinceañera: For more information, please call the rectory.

Quinceañeras: Nececitan ser Miembros de la Parroquia y nececitan estar en el programa de confirmacion.

Adoration: 1st Friday / 7:00-9:00pm Hora Santa: Primer Martes del mes 7:30-8:30pm

Sacrament of the Sick: Please call for a priest (anytime).

Sacramento de los enfermos: Cualquier momento favor de llamar a la oficina para un Sacerdote. www.MariaReginaGardena.net

Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 6, 2015

“Did not God choose those who are poor in the world to be rich in faith and heirs to the kingdom.?” — James 2:5

Page 2: MARIA REGINA PARISH€¦ · chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos para darnos cuenta de que somos criaturas limitadas, y aunque hay mucho que podemos

Mass Intentions & Schedule

Saturday, August 5 7:00pm Philip Henry Le † 5:30pm Daminh Son † 7:00pm Philiphe Le †

Sunday, August 6 8:00am Rosa Victoria De La LLana † 10:00am Rohan Fernando †

12:00 Noon Felix Villaseñor † Monday, August 7 7:00am Rosa Victoria De La LLana † Tuesday, September 8 7:00am Frances Anthony † Wednesday, September 9 7:00am Rosa Victoria De La LLana † Thursday, September 10 7:00am Rosa Victoria De La LLana † 6:30pm Philiph Henry Le † Friday, September 4 7:00am Rosa Victoria De La LLana † Saturday, September 5 7:00am Vocations 5:30pm Rosa Victoria De La LLana † 7:00pm Philip Henry Le †

Thank you for your support. Sunday Collection: August 29-30.…………….$ 6,310.00

Thank you for your generosity to Maria Regina Church. Gracias por su generosidad a su Iglesia de Maria Regina.

Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 6, 2015

HAVE YOU REMEMBERED YOUR PARISH IN YOUR WILL, TRUST OR ESTATE PLANNING?

You may wish to name your parish as a beneficiary on an insurance or other financial instruments. Our legal title: For the Sole Benefit of Maria Regina Church, 2150 West 135th Street, Gardena, CA, 90249. Thank you for your

consideration.

Mass Intentions Mass intentions requests are taken in the office one week in advance if space is available. One intention is reserved for each Mass. Please submit your request to our parish office.

FEAR NOT

In these times, there is plenty to be afraid of, if we only look around. It seems that every day the news media have yet more bad news to tell: wars, disease, terrorism, drought, social unrest, and more. Some people have stopped using clock radios to wake up in the morning, preferring a jarring buzzer to the even more jarring morning news. What more do we need before we realize that we are finite creatures, and while there is much we can do to make our world better, ultimately there is a lot that is simply not within our grasp? To this our loving God says, “Be strong, fear not!” We must do what we can to make our world a better and safer place, but we must also realize our limits and that our ultimate safety is in the hands of God. We can be comforted by the realization that God loves us beyond measure, and will give us every help in our efforts to make our world a loving and safe place for everyone. Copyright © J. S. Paluch Co

NO TEMAN

En estos tiempos, hay muchas razones para temer, con tan sólo mirar a nuestro alrededor. Tal parece que cada día los medios de comunicación tienen más malas noticias que anunciar: guerras, enfermedades, terrorismo, sequía, disturbios sociales, y mucho más. Algunas personas han dejado de usar los radios despertadores prefiriendo ser despertados por la sacudida de la alarma chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos para darnos cuenta de que somos criaturas limitadas, y aunque hay mucho que podemos hacer para mejorar nuestro mundo, en última instancia hay mucho que simplemente no está a nuestro alcance? Para esto, nuestro amoroso Dios nos dice: “¡Ánimo! No teman.” Debemos hacer todo lo que esté a nuestro alcance para hacer de nuestro mundo un lugar mejor y más seguro, pero también debemos reconocer nuestros límites y que nuestra seguridad absoluta está en manos de Dios. Nos puede servir de consuelo la realización de que Dios nos ama sin medida, y nos dará toda la ayuda necesaria para hacer de nuestro mundo un lugar acogedor y seguro para todos. Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 3: MARIA REGINA PARISH€¦ · chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos para darnos cuenta de que somos criaturas limitadas, y aunque hay mucho que podemos

Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 6, 2015

Ministerios de la Parroquia

Guadalupanos [email protected] Folklorico [email protected] Rosarios Martes a las 7:30pm en la Iglesia Hora Santa Cada primer Martes del Mes a las 7:30pm Familias Unidas Todos los Miercoles 7:00pm Grupo de Oracion Crecimiento en la Fe Grupo de Oracion & Alabanza Viernes 7:00pm Salon Parroquial Julio Perez (310) 916-5001 Liturgy Coordinator Dolly Pascual (310) 679-6350 Lectors Danita Mallett Eucharistic Ministers Dolly Pascual (310) 679-6350 Communion to the Sick Lorna Arceo (310) 345-4637 Altar Servers Martha Craft Sacristy Sacristan Committee Altar Decoration Fr. Sang & Committee Religious Education Saturday Mornings Ramon Nunez (Spanish) Yolanda Marquez (English) Hung Tran (Vietnamese) Youth Confirmation Monday night (6:30pm - 8:30pm) David Sevilla (310) 323-0030 Pastoral Council Fred Purifoy (310) 323-8396 Finance Committee Eddie Rodriguez (310) 516-9659 Quinceañera Manuela Castañeda (310) 985-0076

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Col 1:24 — 2:3; Ps 62:6-7, 9; Lk 6:6-11, or, for Labor Day, any readings from the Mass “For the Blessing of Human Labor,” nos. 907-911 Tuesday: Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Ps 13:6 Mt 1:1-16, 18-23 [18-23] Wednesday: Col 3:1-11; Ps 145:2-3, 10-13ab; Lk 6:20-26 Thursday: Col 3:12-17; Ps 150:1b-6; Lk 6:27-38 Friday: 1 Tm 1:1-2, 12-14; Ps 16:1b-2a, 5, 7-8, 11; Lk 6:39-42 Saturday: 1 Tm 1:15-17; Ps 113:1b-7; Lk 6:43-49 Sunday: Is 50:5-9a; Ps 116:1-6, 8-9; Jas 2:14-18; Mk 8:27-35

R.I.P. Pray for: Philip Henry Le

If you are in need for food, please come to the parish.

Food Pantry Hours: Mondays

9am to 12pm

Food for the Poor

World Meeting of Families Prayer

God and father of us all, in Jesus, your Son and our Savior,

You have made us, Your sons and daughters,

in the family of the Church.

May Your grace and love help our families

in every part of the world be united to one another on fidelity to the Gospel.

May the example of the Holy Family,

with the aid of Your Holy Spirit, guide all families,

especially those most troubled, to be homes of communion and prayer

and to always seek Your truth and live in Your love.

Through Christ our Lord, Amen

Jesus, Mary, and Joseph, pray for us!

World Meeting of Families 2015

Page 4: MARIA REGINA PARISH€¦ · chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos para darnos cuenta de que somos criaturas limitadas, y aunque hay mucho que podemos

Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 6, 2015

New Church and Parish Office Hours Effective August 16, 2015

Please make note of the hours for the church and parish office:

Church Hours: Monday - Friday: 6:00am - 7:00pm Saturday: 6:00am - 8:00pm Sunday: 7:00am - 2:00pm Parish Office Hours: Monday - Wednesday: 9:00am - 7:00pm Thursday - Friday: 9:00am - 5:00pm Saturday - Sunday: Closed

Also, we are organizing the Parish Facilities. Please continue to support the policy and guidelines of the Parish in order to serve well the different groups in our Parish Community. Thank you for your understanding and cooperation.

MISSIONARY COOPERATIVE Each year the Archdiocese of Los Angeles invites missionaries to come and share with us the work of the Gospel being accom-plished in the Mission. The money collected goes specifically to each diocese or religious community making the appeal in the parish. This year the appeal in our parish, Maria Re-gina, will be completed by Father Gabrielli, a representative of California Jesuit Missions.

COOPERACIÓN MISIONERA Cada año la Arquidiócesis de Los Angeles invita misioneros a venir y compartir con nosotros el trabajo del Evangelio que está realizando en las Misiones. La colecta va Especipicamente a la diocesis o comunidad religiosa que predica en su parroquia.este año le toco a nuestra Iglesia Maria Regina nos vicita el Padre Gabrielli, representante de California Jesuit Mission.

The Archdiocese of Los Angeles invites you to

celebrate the vibrant and diverse Ethnic Communities of Los Angeles

at the

Annual Celebration of Cultures Mass

This year’s theme: “Sowing the Seed of Faith”

Saturday, September 19, 2015 Time: 9:30am

Cathedral of Our Lady of the Angels

555 W. Temple Street Los Angeles, California 90012

Principal Celebrant: Archbishop Most Reverend José H. Gomez

This Mass is a unique and colorful celebration, incor-porating native songs and cultural expressions of various ethnic communities in their traditional attire. The Catholic Church recognizes cultural diversity as an important constitutive part of our society. Faithful from throughout the Archdiocese gather each year to celebrate the rich cultural diversity of Los Angeles and to recognize the unique gifts each of our com-munities bring to our Local Church.

Page 5: MARIA REGINA PARISH€¦ · chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿Qué más necesitamos para darnos cuenta de que somos criaturas limitadas, y aunque hay mucho que podemos

Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 6, 2015

Maria Regina School