ManualCompact_300L2

5
THE FUTURE OF ENERGY www.sonnenkraft.com Manual Compact 300L

Transcript of ManualCompact_300L2

Page 1: ManualCompact_300L2

THE FUTURE OF ENERGY

www.sonnenkraft.com

Manual Compact 300L

alm.ske
Highlight
alm.ske
Note
Manual instalación Compact 300L
Page 2: ManualCompact_300L2

w w w . s o n n e n k r a f t . c o m

THE FUTURE OF ENERGY �THE FUTURE OF ENERGY

Überschrift???

1. DESEMBALAR MATERIALRevisar todos los componentes: Déposito con grupo de retorno SKL300, 2 captadores SK500, vaso de expansión AG25S y 10 litros de anticongelante.

Accesorios incluidos: Manguito de 90º con aislamiento, válvula de retención para ida de circuito solar, doble válvula antiretorno para vaso de expansión, racores macho y hembra de 1” para soldar, patas para el deposito, 2 sondas de temperatura y manuales.

2. CONEXIONADO DE CAPTADORESAntes de hacer las conexiones hidráulicas se deben instalar los paneles solares al tejado. Para ello se deben seguir las instrucciones de los diferentes tipos de fijación.

Una vez ubicados los paneles en los soportes, conexionarlos entre si. Sólo hay que poner la junta y apretar el racor de unión. Utilizar las juntas rojas que cuelgan de las conexiones del captador.

Überschrift???

Si se utiliza tubo de cobre para el circuito solar: Soldar los racores de 1” macho y hembra incluidos en el kit a tubo de 22 de cobre. Se debe utilizar soldadura con alto contenido en plata. Tiene que ser apta para temperaturas superiores a 200ºC .

Si se utiliza tubo de acero corrugado: Ensamblar los racores de 1”correspondientes que se incluyen en el set EWS-SET16 .

Una vez soldado el tubo de cobre o acoplados los racores al tubo de acero corrugado, enlazar ambas conexiones al captador. Utilizar las juntas rojas que cuelgan de las conexiones del captador.

Colocar la sonda de captadores en la vaina que se encuentra en el lado izquierdo del panel. El cable de la sonda debe ser de color negro. Este cable de dos hilos debe llegar hasta el lugar donde esté ubicado el deposito SKL300. Para poder hacerlo deberán prolongar con cable de dos hilos de sección 0,5 mm? . Hay que proteger el empalme que se ha de realizar junto a los paneles solares, ya que esta conexión deberá aguantar las inclemencias del tiempo sin que se deteriore la conexión. Una mala conexión de la sonda de captadores provoca un mal funcionamiento de la instalación.

3. CONEXIONADO DEL CIRCUITO SOLAR AL DEPOSITOMontar el manguito de 90º junto con la válvula de retención tal y como se muestra en las fotografías. No olvidar poner juntas planas en cada racor de unión.

Atención:Para distancias superiores a 50 m entre los captadores y el deposito, utilizar cable de sección 1,5 mm2.

Mantener el cable de la sonda alejado de cables de potencia.

Es muy importante asegurar la sonda del captador para que no se salga de su ubicación por accidente. Fijarla con algún sistema resistente, p.e. una brida UNEX.

alm.ske
Highlight
alm.ske
Note
Instalación
alm.ske
Highlight
alm.ske
Note
Instalación
Page 3: ManualCompact_300L2

w w w . s o n n e n k r a f t . c o m

THE FUTURE OF ENERGY �THE FUTURE OF ENERGY

Überschrift??? Überschrift???

ref. apartado �

ref. apartado �

ref. apartado �

ref. apartado �

ref. apartado �

ref. apartado �

ref. apartado �

La tubería debe ser aislada según RITE

ref. apartado �

alm.ske
Highlight
alm.ske
Note
Esquema general
alm.ske
Highlight
alm.ske
Note
Esquema general
Page 4: ManualCompact_300L2

w w w . s o n n e n k r a f t . c o m

THE FUTURE OF ENERGY �THE FUTURE OF ENERGY

Überschrift???

Conectar el tubo de cobre de la ida del circuito solar al racor de compresión de la válvula de retención. En el caso de utilizar tubo de acero inoxidable, montar previamente uno de los dos racores que se incluyen en el set de conexión EWS-SET16 .

Conectar el tubo de cobre del retorno del circuito solar al enlace de compresión que hay en el grupo de retorno del deposito SKL300. En el caso de utilizar tubo de acero inoxidable, montar previamente el racor correspondiente, como en el paso anterior.

4. MONTAJE VASO DE EXPANSIÓNMontar la doble válvula antiretorno en el vaso de expansión. No olvidar poner juntas.

Esta doble válvula permite desconectar el vaso de expansión de la instalación sin necesidad de vaciar la misma, para realizar operaciones de mantenimiento. Separando ambas válvulas antiretorno una se quedará en el vaso de expansión y la otra en el tubo de la instalación, cerrándose ambas e impidiendo que se salga el agua de la instalación.

Conectar el vaso de expansión al grupo de retorno con tubo de cobre o de acero inoxidable. Utilizar racores hembra de 3⁄4” (No incluidos en el kit).

Überschrift???

5. CONEXIONADO ELÉCTRICOEn la parte superior del deposito nos encontraremos dos cables: la conexión de la sonda de captadores y el enchufe para alimentar el sistema a 220 v. Conectar el cable de dos hilos que anteriormente hemos conectado a la sonda de captadores (es el cable que baja del tejado), la conexión no tiene polaridad .

Conectar la clavija de 220 voltios a un enchufe equipado con toma de tierra.

6. PUESTA EN MARCHA.Se recomienda utilizar un equipo de llenado para la puesta en marcha. Utilizar el manual de Puesta en marcha de Sonnenkraft como guía.

7. CONEXIÓN DEL CIRCUITO AUXILIAR.Se pueden seguir dos esquemas, dependiendo del tipo de caldera que se utilice. En el caso de calderas de sólo una función (sólo calefacción), se puede utilizar el serpentín superior del deposito para calentar el agua.

En caso de calderas de doble función (calefacción y agua caliente instantánea), la caldera se conecta en serie con el deposito, el serpentín superior no se utiliza. Este es el esquema que cumple el Código Técnico de la Edificación.

Consultar Manual de esquemas de Sonnenkraft (Solicitarlo al comercial de su zona)

Agua fría

Calentamiento complementario

Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMPACT

Acumulador de A.C.S.

Agua caliente sanitaria

Agua fría

Calentamiento complementario

Capta

dor

Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMPACT

Acumulador de A.C.S.

alm.ske
Highlight
alm.ske
Note
Instalación
alm.ske
Highlight
alm.ske
Note
Instalación
Page 5: ManualCompact_300L2

THE FUTURE OF ENERGY www.sonnenkraft.com

España

SONNENKRAFT España S.L.C/La Resina 41 a, Nave 5E-28021 MadridTel.: 00 34 91 505 29 40Fax: 00 34 91 505 29 40 - 10

E-mail: [email protected]