Manual Kfd2utex1

21

Transcript of Manual Kfd2utex1

Page 1: Manual Kfd2utex1
Page 2: Manual Kfd2utex1

Convertidor KFD2-UT-Ex1

Contenido

1 Symbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.1 Entrada y Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Instrucciones de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Protección Contra Explosiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Montaje y Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65.1 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65.2 Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65.3 Frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Software de Programación en PC PACTware™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86.1 Instalación y Conexión del Dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86.2 Lista del Dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86.3 Función de Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96.4 Función de Simulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Trabajando con la Información del Dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117.1 Información y Descripción de las Propiedades de las tablas del Dispositivo. .117.2 Tabla de Propiedades de los Parámetros de Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127.3 Tabla de Propiedades de los Parámetros de Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137.4 Comportamiento de la Corriente de Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147.5 Comportamiento del Voltaje de Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Convertidor KFD2-UT-Ex1

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

2

Page 3: Manual Kfd2utex1

Símbolos usados en este documento

1 Símbolos usados en este Documento

Este símbolo indica una alerta sobre un posible peligro. En el caso de que una aleta se ignore, las consecuencias puede ir desde una lesión personas hasta la muerte o daños y en algunos casos destrucción del equipo.

Este símbolo hace una alerta hacia una posible falla o desperfecto. Si no se le hace caso a la instrucción dada en esta alerta el dispositivo y cualquier planta o sistema conectados a él pueden desarrollar un desperfecto o inclusive fallar completamente.

Este símbolo resalta información importante.

2 IntroducciónLos dispositivos Pepperl+Fuchs K-System son usados para la transmisión de señales entre dispositivos de campo y procesos de control/sistemas de control. Los dispositivos que contienen la identificación “Ex” en su código de tipo son apropiados para la conexión de dispositivos de campo de áreas con peligro de explosión. Los circuitos de campo en estos dispositivos son intrínsecamente seguros y aislados galvánicamente de circuitos que no sean seguros intrínsecamente. De esta forma, los dispositivos proveen de aislamiento eléctrico a la región de la planta que es segura de aquella que está expuesta a peligro de explosión.

Convertidores•KFD2-UT-Ex1,•KFD2-UT-1,•KFD2-UT-Ex1-1•KFD2-UT-1-1En el rango de K-System(Abreviado como UT)

Son usados con el propósito del monitoreo de temperatura:

Convertidor KFD2-UT-Ex1

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

3

Page 4: Manual Kfd2utex1

Instrucciones de Seguridad

2.1 Entrada (input) y Salida (output)• A la entrada de un UT puedes conectar RTDs Pt100/Ni100 otermoacopladores (Tipo: B, E, J, K, L,N, R, S, T). Es posible entrar en una característica especial para RTDs y termoacopladores especiales.• En la salida de un UT, la señal de corriente de un dispositivo es producida en proporción a la temperatura de 4 mA ... 20mA, que puede ser pasado al display del dispositivo o una entrada análoga en el proceso de control/sistema de control.• A la interfase UT serial RS 232 puedesconectarle una PC para programación y diagnóstico usando PACTware (vea Capítulo 6).

3 Instrucciones de Seguridad

El convertidor KFD2-UT-Ex1 debería ser operado solamente por personal especialista entrenado de acuerdo con el manual.

La protección para el personal operador y la planta sólo puede ser asegurada si el dispositivo es operado de acuerdo a las instrucciones para el uso adecuado. Operar el dispositivo en otra manera fuera de lo descrito en este manual puede comprometer la seguridad y funcionalidad del dispositivo y sistemas adjuntos.Los dispositivos deberían solamente ser conectados, configurados y ensamblados fuera del área expuesta a una explosión por personal con la apropiada especialización eléctrica. Cuando no es posible corregir fallas, los dispositivos deben ser sacados de servicio y acción para proteger contra uso accidental. Los dispositivos deberían ser reparados solamente por el fabricante, Pepperl+Fuchs. El acceder y modificar el interior del dispositivo constituye un peligro, y no está autorizado. Cualquier acción de este tipo nulifica cualquier garantía.

Convertidor KFD2-UT-Ex1

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

4

Page 5: Manual Kfd2utex1

Protección Contra Explosiones

El adherirse a las regulaciones y direcciones de seguridad local es responsabilidad del operador.

4 Protección contra ExplosionesPara asuntos concernientes a la protección primaria contra explosiones, es

decir, medidas, para prevenir o restringir la formación de una atmósfera potencialmente explosiva, por favor referirse a DIN EN 1127-1 o las regulaciones nacionales correspondientes.

Para asuntos concernientes a la protección secundaria contra explosiones, es decir, medidas para la prevención de ignición de una atmósfera potencialmente explosiva por un aparato eléctrico, Pepperl+Fuchs felizmente proveerá su “Manual Ex-Protección “ gratuitamente.En particular, por favor referirse al DIN EN 60079-10, DIN EN 60079-14, DIN EN 50014 y DIN EN 50020 o las regulaciones nacionales correspondientes. Por ejemplo, las regulaciones para Estados Unidos, son dadas en la sección 9 del Manual Ex-Protección.Pepperl+Fuchs también ofrece un video y seminario del tópico sobre “Protección contra explosiones vía seguridad intrínseca”

Convertidor KFD2-UT-Ex1

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

5

Page 6: Manual Kfd2utex1

Montaje y Conexión

5 Montaje y Conexión

5.1 Montaje

Los convertidores KFD2-UT-Ex1son construidos de acuerdo a la protección clase IP20 y deben de ser protegidos en correspondencia a ella, contra condiciones ambientales no favorables (agua, objetos foráneos pequeños).

Los dispositivos de Pepperl+Fuchs K-System, incluyen los convertidores KFD2-UT-Ex1, pueden ser montados en un riel DIN de 35 Mm. de acuerdo con DIN EN 50022. Los dispositivos deberán ser ajustados perfectamente de forma vertical, bajo ninguna circunstancia deberán ser volteados o montados sobre un costado. Las posibilidades adicionales para el montaje son por ejemplo “Un riel de poder” puede ser encontrado en el “Catálogo Riel-Casero” de Pepperl+Fuchs o en el “Catálogo CD-ROM”.

Fig. 5.1: KFD2-UT-(Ex) 1(-1) Dimensiones (en Mm.)

5.2 ConexiónLas terminables desmontables de la línea de modelos KF simplifican considerablemente la conexión y la construcción del gabinete de interruptores. En caso de servicio, ellos habilitan dispositivos para ser cambiados dentro y fuera mientras la potencia permanece encendida. Las terminales pueden ser atornilladas o abiertas por si solas y proveer un espacio generoso para la conexión de secciones cruzadas de conductores de hasta 2.5 Mm.² al igual que conectores codificados para evitar cableado incorrecto.

Convertidor KFD2-UT-Ex1Montaje y Conexión

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

6

Page 7: Manual Kfd2utex1

El circuito de campo intrínsecamente seguro es conectado a las terminales azules 1-4 del KFD2-UT-Ex1. Esto puede ser conectado por medio de cable de interfase de acuerdo con DIN EN 60079-14 al área expuesta al peligro de explosión.

Puedes conectar:• Una RTD Pt100, Ni100 o características especiales de entrada− Diseño de entrada de 2 alambres (terminales 2 y 3)− Diseño de entrada de 3 alambres (terminales de la 1 a la 3)− Diseño de entrada de 4 alambres (terminales de la 1 a la 4)

Las terminales 5 y 6 siempre deben de permanecer libres.• Un termoelemento tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T o característica de entrada especial (terminales 1y 2); para una compensación de una intersección fría puede que requiera los accesorios de la terminal K-CJC en lugar de las terminales normales 1 – 3.

Las terminales verdes proveen las siguientes funciones:• Terminales 7-8: Corriente de Salida (9 libre)• Terminales 11-12: Para un suministro de poder de 24 V DC (10 libres); para un suministro de poder vía riel de poder con una indicación de falla (fault) combinada por favor vea el “Catálogo Riel-DIN Casero” de Pepperl+Fuchs o el “Catálogo CD-ROM”

La composición de terminales exacta puede ser encontrada en la hoja de especificaciones.

5.3 FrenteEn la parte frontal del UT podrás encontrar (Vea la figura de un lado):• LED Prendido (on) (verde) indica la presencia de una alimentación de voltaje.• LED de Falla (Fault) (rojo) indica una falla.• La internase serial RS 232 para conectar a una PC para diaparameterización y diagnóstico del UT con PACTware

Convertidor KFD2-UT-Ex1Software de Programación para PC PACTware™

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

7

Page 8: Manual Kfd2utex1

6 Software de Programación para PC PACTware™

Los convertidores KFD2-UT-(Ex)1(-1) son configurados usando el Software de PACTware™ de Pepperl+Fuchs. PACTware™ puede ser operado en línea o fuera de línea. En la modalidad de fuera de línea puedes crear proyectos y registros del dispositivo y guardarlos a un portador de datos sin necesidad de que un UT este conectado.En la modalidad en línea se puede transferir los registros guardados del dispositivo al UT. Inclusive puedes leer los registros del dispositivo y hacer modificaciones. También obviamente puedes crear un nuevo registro al estar en la modalidad en línea.

6.1 Instalación y Conexión al DispositivoInstala el PACTware™ en una PC. Los requerimientos del sistema y pasos de instalación los podrás encontrar en el manual "PACTware™ Edición 2 – Aplicaciones de Marco”.

Conecta la PC al UT usando el cable K-ADP1. Este cable puede se ordenado como un accesorio. Inserta el jack del cable a la interfase RS 232 en la parte frontal de UT y el conector de 9-pin o 25-pin a una interfase serial libre en la PC.Inicia el Software PACTware™ usando el icono o menú de inicio que fue creado en la instalación.

6.2 Lista Del DispositivoCon un proyecto Nuevo, la lista de dispositivo en la parte izquierda en el Software PACTware™ inicialmente contiene solo la entrada ANFITRIÓN IBM-PC (HOST IBM-PC).Puedes trabajar con la lista del dispositivo usando los botones, inferior izquierdo:• Agregar (Add) Un dispositivo a la lista; cuando este botón es

presionado, el dispositivo que puede ser agregado bajo la corriente del dispositivo seleccionado con el ratón, es listado para seleccionarse.

• Remover (Remove) El dispositivo seleccionado.

Convertidor KFD2-UT-Ex1Software de Programación para PC PACTware™

• Editar (Edit) La información del dispositivo seleccionado.

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

8

Page 9: Manual Kfd2utex1

(También vía el Menú de información del dispositivo, vía y la tecla de función F5)

Al crear un nuevo proyecto UT, primero se debe agregar el controlador om-KE-300 a la lista del dispositivo. El único parámetro para este controlador es que la interfase de la PC es que esté siendo usada. Este parámetro puede ser cambiado de la siguiente manera:• Selecciona el controlador com-KE-300 con el ratón.• Pulsa en el botón Edit (Editar).• Tabla de Propiedades: Parámetros• Seleccionar la interfase correspondiente • Cerrar

6.3 Función de MonitorSi la función de Monitor de un UT es seleccionada (vea detalles en el Manual de PACTware™ Edición 2), la siguiente ventana aparece

La siguiente información aparecerá:• Tipo de Sensor• Valor• Corriente de salida correspondienteVoltaje de salida correspondiente• Estatus del dispositivo• Valor y corriente de salida en forma de una gráfica de un diagrama de gráfica de barras mostrando la relación del rango medio.

Selecciona el botón de Update (Renovar) para refrescar el display. Para asegurar que el display se renueve en intervalos regulares presiona el botón Cyclical Update (Renovación Cíclica).

Convertidor KFD2-UT-Ex1Software de Programación para PC PACTware™

6.4 Función de Simulación

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

9

Page 10: Manual Kfd2utex1

Si la función de simulación para un UT es seleccionada (para detalles ver el Manual de PACTware™ Edición 2), la siguiente ventana aparecerá:

La simulación interrumpe el funcionamiento normal del dispositivo. Asegurase antes de iniciar la simulación que esta interrupción no cause ningún problema para la planta.

La simulación es iniciada con el botón de encendido de Simulación (Simulation on)

La simulación concluye presionando el botón de apagado de simulación (Simulation off) que aparece en lugar de encendido de simulación (Simulation on). Cuando la simulación haya concluido el dispositivo iniciará su funcionamiento normal de nuevo.La ventana puede ser cerrada usando el botón de cerrado (Close), el botón estándar ⌧, arriba a la derecha. El dispositivo permanece en la modalidad de simulación, sin embargo, hasta que haya seleccionado el botón de Seleccionado de Simulación o se apague la alimentación de poder.

Convertidor KFD2-UT-Ex1Trabajando con la Información del Dispositivo

7 Trabajando con la Información del Dispositivo

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

10

Page 11: Manual Kfd2utex1

Un cambio en la formación del Dispositivo cambiará la función del dispositivo. Asegurese antes de iniciar la transferencia de la información nueva al dispositivo que esto no causará problema alguno a la planta.

7.1 La información del Dispositivo y Descripción de Tablas de Propiedades.

La información en la tabla de propiedades del dispositivo es generada automáticamente.

Los textos en la tabla de descripción de propiedades pueden ser cambiados y guardados en el proyecto.

Convertidor KFD2-UT-Ex1Trabajando con la Información del Dispositivo

7.2 Tabla de propiedades de parámetros de entrada

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

11

Page 12: Manual Kfd2utex1

Una vez configurado en el diálogo, los nuevos parámetros pueden ser guardados en el archivo del proyecto o el dispositivo usando el botón de abajo. La ventana puede ser cerrada usando el botón de la derecha o el botón ⌧ estándar de la parte superior derecha.Los siguientes parámetros pueden ser cambiados:• Sensor:− RTD: PT 100, Ni 100, usuario de RTD− Termoacopladores: Tipo T/C-B, Tipo T/C-E, Tipo T/C-J, Tipo T/C-K, Tipo T/C-L, Tipo T/C-N, Tipo T/C-R, Tipo T/C-S, Tipo T/C-T, Usuario T/C− Otro: Ohm, mVSi seleccionas usuario RTD o usuario T/C, puedes agregar una nueva característica de sensor, o cambiar una característica ya existente y guardar esto bajo un nuevo nombre. Con estos nuevos sensores puedes poner los mismos parámetros para los sensores estándar.• Unidades− Para RTDs y termoacopladores: °C o K− En la selección de Ohm bajo Sensor: Ohm− En la selección de mV bajo Sensor: mVLa unidad seleccionada en este punto es usada para todos los parámetros correspondientes y se presenta en PACTware.• Tipo de Conexión:− Para RTDs y Ohm: 2 alambres, 3 alambres, 4 alambresPara más información vea la hoja de especificaciones.

Convertidor KFD2-UT-Ex1Trabajando con la Información del Dispositivo

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

12

Page 13: Manual Kfd2utex1

Si selecciona 2 alambres puede→ agregar una resistencia guía (rango de valores 0 Ohm ... 100 Ohm) o→ realizar una ecualización de 2 cables para especificar la resistencia− con termoacopladores: Ext. Ref. Temp. o CJC ( compensación interna de unión fría)para mas información consultar la hoja de especificaciones.Si se selecciona Ext. Ref. Temp. puede→ agregar la temperatura externa de referencia (valores: -100 °C ... 100 °C)− Si se selecciona mV debajo de Sensor, el metodo de conexión de conexión no puede ser seleccionado• Valor de inicion para el rango de medida: el valor minimo corresponde al sensor seleccionado• Valor final para el rango de medida: el valor maximo corresponde al sensor seleccionado

7.3 Tabla de Propiedades de Parámetros de Salida

De aquí en delante una vez configurado en el dialogo, los nuevos parámetros pueden ser guardados al archivo del proyecto o al dispositivo usando los botones de la parte inferior. La ventana puede ser cerrada usando el botón de la derecha o el botón ⌧ estándar de la parte superior derecha.

Convertidor KFD2-UT-Ex1Trabajando con la Información del Dispositivo

• El tipo de salida esta fijo en 4-20mA

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

13

Page 14: Manual Kfd2utex1

• Si selecciona la característica inversora la conversión del valor de inicio y valor final se vera invertido (siehe Kapitel 7.2 y por debajo de “Comportamiento de Salida”), es decir el UT entrega una corriente de salida de 20 mA ... 4 mA en lugar de 4 mA ... 20 mA.• El monitor de guía de fractura es disponible par todos los tipos de sensores sin embrago el monitor de guía de corto circuito es solo para RTDs.− Puede seleccionar o deseleccionar presionando la caja de control correspondiente ( )− Para cada monitor se puede seleccionar la reacción de corriente de salida –minimizar la escala o maximizar la escala.− Para minimizar la escala un valor entre 2 mA y 4 mA puede ser ingresado.− Para maximizar la escala una valor entre 20.5 mA y 22 mA puede ser ingresado.

7.4 Comportamiento de la corriente de salida.

Los parámetros de inicio de entrada regulados en las tablas de propiedades son convertidos a 4 mA y los valores correspondientes al valor final a 20mA y todos los valores intermedios son convertidos proporcionalmente.Cuando no se obtiene un valor de inicio la corriente de salida decrece de manera lineal a un mínimo de 3.8 mA (- 1.25 % del rango de medida). Mas recorte al valor no podrá ser evaluado (salida: 3.8 mA). Si el valor final es excedido la corriente de salida aumenta de manera lineal a un máximo de 20.5 mA (103 % del rango de medida). Si se sigue excediendo este valor no podrá ser evaluado (salida: 20.5mA).Si selecciona minimizar la escala para un monitor y ha ingresado un valor ≥ 3.8 mA, no será posible distinguir el monitor de un valor que no alcance el valor de inicio. Si selecciona maximizar la escala para un monitor y ha ingresado 20.5 mA no será posible distinguir el monitor de un valor que exceda el valor final.

Convertidor KFD2-UT-Ex1Trabajando con la Información del Dispositivo

7.5 Comportamiento del Voltaje de salida.

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

14

Page 15: Manual Kfd2utex1

Los parámetros de inicio de entrada regulados en las tablas de propiedades son convertidos a 1 V y los valores correspondientes al valor final a 5 V y todos los valores intermedios son convertidos proporcionalmente.Cuando no se obtiene un valor de inicio la corriente de salida decrece de manera lineal a un mínimo de 0.95 V (- 1.25 % del rango de medida). Mas recorte al valor no podrá ser evaluado (salida: 0.95 V). Si el valor final es excedido la corriente de salida aumenta de manera lineal a un máximo de 5.125 V (103 % del rango de medida). Si se sigue excediendo este valor no podrá ser evaluado (salida: 5.125 V).Si selecciona minimizar la escala para un monitor y ha ingresado un valor ≥ 0.95 V no será posible distinguir el monitor de un valor que no alcance el valor de inicio. Si selecciona maximizar la escala para un monitor y ha ingresado 5.125 V no será posible distinguir el monitor de un valor que exceda el valor final.

Subject to reasonable modifications due to technical advances. Copyright Pepperl+Fuchs, Printed in GermanyPepperl+Fuchs Group • Tel.: Germany (06 21) 7 76-0 • USA (330) 4 25 35 55 • Singapore 67 79 90 91 • Internet http://www.pepperl-fuchs.com

15