Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

13
Estimado Cliente, En Jocca nos esforzamos por la calidad y el compromiso con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en nuestros productos. Aprovechamos esta ocasión para informarle que ante cualquier duda o reclamación puede contactar con nosotros en la dirección [email protected] (respuesta en 24 horas laborables). Si, por el contrario, desea consultar alguna característica técnica o nuestra amplia gama de productos, visite la página web www.qualimail.es, donde le atenderemos con la calidad que nos caracteriza. Una vez más, gracias por su confianza. www.jocca.es 902 420 000 Ref. 1022 (ES) Manual de instrucciones (PT) Manual de instruções (EN) Instructions manual (FR) Manuel d’instructions

description

Freidora 1 litro, manual instrucciones de la freidora de 1 litro Jocca.

Transcript of Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

Page 1: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

Estimado Cliente,

En Jocca nos esforzamos por la calidad y el compromiso con nuestros clientes, y le agradecemos su confianza en nuestros productos.

Aprovechamos esta ocasión para informarle que ante cualquier duda o reclamación puede contactar con nosotros en la dirección [email protected] (respuesta en 24 horas laborables).

Si, por el contrario, desea consultar alguna característica técnica o nuestra amplia gama de productos, visite la página web www.qualimail.es, donde le atenderemos con la calidad que nos caracteriza.

Una vez más, gracias por su confianza.

www.jocca.es902 420 000

Ref. 1022

(ES) Manual de instrucciones(PT) Manual de instruções

(EN) Instructions manual(FR) Manuel d’instructions

Page 2: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

ES-3

DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/DESCRIPTION

FREIDORA 1L

AGRADECIMIENTO DE COMPRAElectrodomésticos JOCCA, le agradece la confianza deposita-

da en nuestros productos y estamos seguros que quedará com-pletamente satisfecho con cualquiera de éstos.Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio

de atención al cliente de Electrodomésticos JOCCA, queda asu plena disposición para solucionar cualquier consulta.

ELECTRODOMÉSTICOS JOCCA:C/ Tarraca nº12 (PlaZa)

50.197 Zaragoza [email protected]

DESCRIPCIÓN

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD-Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este

manual de instrucciones antes de utilizar el aparato, y guárdelopara posteriores consultas. -Electrodomésticos JOCCA no se responsabilizará de las posi-

bles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del produc-to, u otro uso que no estuviera descrito en este manual. -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el pro-

ducto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así,no utilice el aparato y diríjase a Electrodomésticos JOCCA yaque la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto defabricación.

a-Tapa extraíble b-Pomo y asasc-Filtro anti-oloresd-Cubeta antiadherente para elaceitee-Indicadores de nivel de aceitef-Carcasa exterior

g-Termostato regulador de latemperaturah-Piloto luminoso de encendido i-Cesta para freírj-Asa de la cestak-Cable y clavija de red

e

a

d

c

b

f

g

h

i

k

j

Page 3: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

ES-5

durante su uso. -Desenrolle completamente el cable de alimentación para evitar

sobrecalentamiento. -Tenga en cuenta que estos aparatos son capaces de calentar el

aceite a altas temperaturas, por lo tanto, pueden ocasionar GRA-VES QUEMADURAS. -Nunca conecte el aparato a la red eléctrica sin haber llenado

antes la cubeta de aceite. -Respete los niveles de llenado Min. y Máx. Es aconsejable que

el nivel de aceite esté entre estas dos marcas. Recuerde que lacapacidad es de 1 litro. -Este aparato sólo se desconectará totalmente cuando se des-

conecte de la red eléctrica. -Para un mejor sabor de sus alimentos, cambie el aceite cada 2

ó 3 meses o cada 18-20 frituras. -Si su aceite se incendiara, desconecte inmediatamente el apa-

rato de la red eléctrica y reduzca el fuego con un paño de cocina,manta o la misma tapa del aparato, NUNCA CON AGUA. -Desenchufe la freidora de la red eléctrica cada vez que haya

finalizado su uso.-No utilice el aparato con las manos húmedas y los pies descal-

zos.-No dejar el aparato funcionando sin vigilancia.

CONSEJOS PRÁCTICOS Para alimentos Congelados: -Seque siempre los alimentos antes de introducirlos en la freido-

ra para evitar salpicaduras.

Para la cocción en Materia Grasa: -Funda la materia grasa previamente en un recipiente aparte. -Si la materia grasa se ha endurecido una vez ya introducida en

la freidora, ponga el termostato a la mínima temperatura y hagaunos pequeños orificios en la materia grasa para ayudar a quesalga el agua en forma de vapor.

4-ES

-Este aparato sólo está pensado para uso doméstico. No utilizarel aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la exposiciónde agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc…-Este aparato está pensado para que lo usen los adultos. No

permita que lo usen personas no familiarizadas con este tipo deproducto, personas discapacitadas o niños.-Antes de conectar el aparato al adaptador del coche comprue-

be que el cable y el adaptador están en perfecto estado.-Si detecta que el cable de alimentación o el adaptador estas

dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vayadirectamente al servicio técnico autorizado deElectrodomésticos JOCCA donde se lo remplazaran correcta-mente.-No sumerja el aparato en agua u otro líquido.-Para desenchufar el aparato de la fuente de alimentación no tire

del cable, tire siempre del adaptador.-Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u

otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo alservicio técnico de Electrodomésticos JOCCA.-No mover el aparato cuando éste está en funcionamiento, ni

toque las parte calientes del aparato, puede provocar daños yquemaduras. -Nunca deje el cable del aparato colgando ni en contacto con

partes calientes. -Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice

siempre accesorios y repuestos de Electrodomésticos JOCCA. -Utilizar el aparato en una superficie plana, y que pueda sopor-

tar altas temperaturas. ATENCIÓN: En superficies en las que elcalor puede resultar un problema, se recomienda utilizar unaalmohadilla termo aislante. -No deje el aparato encima o cerca de un quemador de gas o

eléctrico caliente, dentro o junto a un horno caliente o un hornomicroondas. -Deje suficiente espacio encima y a los lados del aparato para

una correcta circulación de aire. -No permita que el aparato esté en contacto con cortinas, pape-

les pintados, paños de cocina, u otros materiales inflamables

Page 4: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

ES-7

-Después de cada uso, desenchufe el aparato de la corrienteeléctrica.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO- Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está

desconectado de la red eléctrica. -Deje enfriar el aparato antes de proceder a su limpieza. - No uti-

lice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar el apa-rato.-No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar

el aparato. -NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTRO LÍQUIDO.-Quite la tapa y extraiga la cesta de la cubeta. -Vierta cuidadosamente el aceite ya utilizado en un recipiente,

NUNCA EN EL FREGADERO. -Limpiar el interior de la cubeta con un trapo húmedo.-Limpie la cesta, el asa y la tapa, con agua caliente jabonosa, y

luego séquelo con un paño. Si usted lo desea estos accesoriospueden ir al lavavajillas.-Guarde el aparato montado y con la tapa cerrada en un lugar

seguro, para mantener la cubeta limpia y sin polvo.

DATOS TÉCNICOS

220-240V ~ 50Hz 1000W

Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/CE de BajaTensión y con la Directiva 2004/108/CE de CompatibilidadElectromagnética.

6-ES

MODO DE EMPLEO-Antes de utilizar el aparato por primera vez limpie el aparato con

un paño húmedo y déjelo secar.-Para poner el pomo en la tapa, introduzca el pomo en la parte

superior de la tapa y en el otro extremo introduzca el tornillo conel arandela suministrados y gírelo hacia la derecha, sírvase de undestornillador para apretar el pomo a la tapa.-Una vez tiene montada la freidora, llene la cubeta de aceite, o

si usted lo prefiere, introduzca la materia grasa previamente fun-dida, (recuerde que la materia grasa debe ser derretida primeroen otro recipiente y después vertida a la freidora.) y siempre res-pete los niveles Max. y Min.-Asegúrese de que el selector de temperatura está en posición

MIN antes de enchufarlo a la red eléctrica.-Desenrolle completamente el cable de su emplazamiento y

conéctelo a la red eléctrica.-Seleccione la temperatura deseada a través del selector de

temperatura. Una vez el aparato alcance la temperatura desea-da, el piloto luminoso se apagara.-El piloto luminoso se encenderá y apagará en intervalos irregu-

lares indicando los ciclos del termostato (estos intervalos depen-derán de la carga de la cesta a cada momento).-Prepare los alimentos a freír en la cesta con el asa previamen-

te montada, procure no rebasar las 3/4 partes de la cesta con losalimentos. Antes de introducir la cesta en el aceite ya calienteescurra los alimentos.-Si los alimentos están congelados, deben ser descongelados y

escurridos antes de introducir la cesta en el aceite caliente.-Introducir los alimentos congelados o con gran cantidad de

agua puede provocar desbordamientos o salpicaduras hacia elexterior.-Introducir siempre la cesta lentamente en la cubeta (para evitar

salpicaduras, desbordamientos…) y en caso necesario no la ter-mine de introducir y vuelva a sacarla.-Cuando los alimentos estén en su punto coloque la cesta en la

posición de escurrido para quitar el aceite sobrante de la fritura.

Page 5: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

P-98-ES

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA2002/96/CE

Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y com-ponentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutiliza-dos.Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada

junto a un producto, esto significa que el producto está bajo laDirectiva Europea 2002/96/EC.Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado

para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usa-

dos tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar con-

secuencias negativas para el medio ambiente y la salud de laspersonas.

FRITADEIRA 1L

AGRADECIMENTO DE COMPRAA Electrodomésticos JOCCA agradece a confiança depositada

na compra do nosso produto e temos a certeza de irá ficar satis-feito com qualquer um dos nossos produtos.Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço

de atendimento ao cliente da Electrodomésticos JOCCA está àsua inteira disposição para resolver qualquer tipo de consulta.

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTETEL. 212 405 662

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA-Estas instruções são muito importantes. Leia atentamente este

manual de instruções antes de utilizar o aparelho, e guarde-o àmão para posteriores consultas. -A Electrodomésticos JOCCA não se responsabiliza por uma

utilização inadequada do produto, ou qualquer outra utilizaçãoque não esteja descrita neste manual. -Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o pro-

duto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, nãoutilize o aparelho e dirija-se à Electrodomésticos JOCCA, vistoque a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabri-co. -Este aparleho esta indicado para uso doméstico. Não utilizar o

aparelho na intempérie. Não deixe o aparelho exposto a agentes

a-Tampa extraível b-Puxador e pegasc-Filtro anti-odoresd-Cuba anti-aderente para oóleoe-Indicadores do nível de óleo f-Capa exterior

g-Termóstato regulador da tem-peraturah-Piloto luminoso de ligado i-Cesto para fritar j-Asa do cesto k-Cabo e ligação à tomada

Page 6: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

P-1110-Pclimáticos como chuva, neve, sol, etc.…-Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por

adultos. Não permita que seja utilizado por pessoas não familia-rizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas oucrianças.-Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique que o cabo

e a ficha estão em perfeito estado.-Se detectar que o cabo de alimentação ou a ficha estão danifi-

cados, não utilize o aparelho, nem tente substitui-los por si pró-prio. Dirija-se directamente ao serviço técnico autorizado deElectrodomésticos JOCCA onde os podem substituir correcta-mente.-O cabo de alimentação não pode estar nem em contacto nem

perto das partes quentes do aparelho. -Não meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de

água ou outro líquido.-Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo,

puxe sempre a ficha.-Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou

outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo.Leve-o ao serviço técnico da Electrodomésticos JOCCA.-Não movimente o aparelho quando este estiver a funcionar,

nem toque nas partes quentes do mesmo, dado que pode provo-car danos e queimaduras. -Nunca deixe o cabo do aparelho pendurado nem em contacto

com partes quentes. -Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho,

utilize sempre acessórios e peças sobresselentes daElectrodomésticos JOCCA. -Utilize o aparelho numa superfície plana e que possa suportar

altas temperaturas. ATENÇÃO: Em superfícies em que o calorpode ser um problema, recomenda-se utilizar uma almofadatermo-isolante. -Não deixe o aparelho em cima ou próximo de um aquecedor a

gás ou eléctrico quente, dentro ou junto a um forno quente ou umforno microondas. -Deixe espaço suficiente por cima e dos lados do aparelho para

uma correcta circulação do ar. -Não permita que o aparelho entre em contacto com cortinas,

papéis pintados, panos de cozinha, ou outros materiais inflamá-veis durante o funcionamento. -Desenrole completamente o cabo de alimentação para evitar o

sobreaquecimento. -Ter em conta que estes aparelhos são capazes de aquecer o

óleo a altas temperaturas, portanto, podem ocasionar QUEIMA-DURAS GRAVES. -Nunca ligar o aparelho à corrente se antes o cesto tiver sido

enchido com óleo. -Respeitar os níveis de encher Min. e Máx. É aconselhável que

o nível de óleo esteja entre estas duas marcas. Recordar que acapacidade é de 1 litros. -Este aparelho só se desligará totalmente quando for desligado

da rede eléctrica. -Para um melhor sabor dos seus alimentos, troque o óleo em

cada 2 ou 3 meses ou em cada 18-20 frituras. -Se o óleo se incendiar, desligar imediatamente o aparelho da

rede eléctrica e reduzir o fogo com um pano de cozinha, mantaou a tampa do aparelho, NUNCA COM ÁGUA. -Desligar a fritadeira da rede eléctrica sempre que tenha finali-

zado o seu uso.-Não utilizar o aparelho com as mãos húmidas e os pés descal-

ços. -Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.

CONSELHOS PRÁTICOSPara alimentos Congelados: -Secar sempre os alimentos antes de introduzi-los na fritadeira

para evitar salpicos. Para a cozedura em Matéria Gordurosa: -Fundir a matéria gordurosa previamente num recipiente à parte.-Se a matéria gordurosa endureceu, uma vez já introduzida na

fritadeira, colocar o termóstato na temperatura mínima e fazerpequenos orifícios na matéria gordurosa para ajudar que a águasaia em forma de vapor.

Page 7: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

P-1312-P

MODO DE UTILIZAÇÃO-Antes de utilizar o aparleho por primera vez, limpá-lo com um

pano húmido e deixe-o secar.-Para colocar o puxador na tampa, introduzi-lo na parte superior

da tampa e no outro extremo introduzir o parafuso com a anilhafornecido e girar para a direita. Utilizar um aparafusador paraapertar o puxador à tampa.-Uma vez montada a fritadeira, encher a cuba com óleo. -Quando o aparelho alcançar a temperatura desejada, o piloto

luminoso desliga-se.-Asegurese de que o seletor de temperatura está em posição

MIN antes de nchufarlo à rede elétrica.-Desenrrolle completamente o cabo de sua localização e conec-

te-o à rede elétrica.-O piloto luminoso liga-se e desliga-se em intervalos irregulares

indicando os ciclos do termóstato (estes intervalos dependem dacarga da cesta em cada momento).-Preparar os alimentos a fritar na cesta com a pega previamen-

te montada, não ultrapassar os 3/4 da capacidade da cesta.Antes de introduzir a cesta no óleo já quente escorrer bem os ali-mentos.-Se os alimentos estão congelados, devem ser descongelados e

escorridos antes de introduzir a cesta no óleo quente.-Introduzir os alimentos congelados ou com grande quantidade

de água pode provocar salpicos e transbordar para fora.-Introduzir sempre a cesta lentamente na cuba (para evitar sal-

picos, transbordar…) e caso seja necessário não terminar de aintroduzir e voltar a retirá-la.-Quando os alimentos estiverem prontos, colocar a cesta nas

posição de escorrer para retirar o óleo que sobra da fritura.-Depois de cada uso, desligar o aparelho da corrente eléctrica.

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO-Antes de limpiar o aparelho, assegure-se de que este está des-

ligado da rede eléctrica.-Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpiar.-Não utilize detergente abrasivos nem produtos que possam

danificar o aparleho.-Retirar a tampa e remover o cesto.-NUNCA META O APARLEHO DENTRO DE ÁGUA OU DE

OUTRO LÍQUIDO.-Verter cuidadosamente o óleo já utilizado num recipiente,

NUNCA NO LAVA-LOIÇAS. -Limpar a cesta, a pega e a tampa, com água quente e sabão e

depois secar com um pano. Se preferir, estes acessórios podemser lavados na máquina de lavar a loiça.-Limpar o interior da cuba com um pano húmido.-Guardar o aparelho montado e com a tampa fechada num lugar

seguro, para manter a cuba limpa e sem pó.

DADOS TÉCNICOS220-240V ~ 50Hz 1000W

Este aparelho está conforme a Directiva 2006/95/CE de BaixaTensão e a Directiva 2004/108/CE de CompatibilidadeElectromagnética.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRECTIVA2002/96/CE

O seu produto foi desenhado e fabricado com materiais e com-ponentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutiliza-dos.Quando vir este símbolo de um caixote do lixo com rodas colado

num produto, significa que o produto está conforme a DirectivaEuropeia 2002/96/CE.Deverá informar-se sobre o sistema de reciclagem local separa-

do para produtos eléctricos e electrónicos.Siga as normas locais e não se desfaça dos produtos usados

deitando-os ao lixo normal de sua casa. A reciclagem correcta do seu produto usado ajuda a

evitar consequências negativas para o meio ambiente epara a saúde das pessoas.

Page 8: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

14-E E-15

a-Detachable lidb-Knob and handlesc-Anti-odour filterd-Non-stick oil recipiente-Oil level indicator f-Outside casing

g-Temperature regulating ther-mostat.h-Light ON indicadori-Frying basket j-Handle k-Cable and plug

DEEP FRYER 1L

PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our

product and we are certain that you will always be satisfied withany of our products.

PRODUCT DESCRIPTION

SAFETY WARNINGS-These instructions are very important. Please read this instruc-

tions manual carefully before using the appliance and keep it athand to refer to it at any time.-JOCCA declines any responsibility for the improper use of the

product, or any other use that is not described in this manual. -Before using the product for the first time, unpack the product

and check that it is in perfect conditions. If not, do not use theappliance and contact JOCCA, as the guarantee covers anydamage from origin or manufacturing defects. -This product is only indicated for domestic use. Do not use the

appliance outdoors. Never leave the appliance exposed to clima-tic agents such as rain, snow, sun, etc.…-This appliance is intended to be used only by adults. Do not

allow people not accustomed to this kind of appliances, handicap-ped people or children to use this item.-Before connecting the appliance to the mains, check that the

cable and plug are in perfect conditions.-If you detect that the power supply cable or the plug are dama-

ged, do not use the appliance or try to replace the cable yourself.Go directly to the authorised JOCCA technical service where they

will replace it correctly for you.-Never leave the appliance cable hanging or in contact with hot

parts.-Do not immerse the appliance or any part of it in water or any

other liquid.-Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains,

always pull from the plug.-If your appliance has been dropped or fallen into water or any

other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCAtechnical service.-Do not move the appliance when it is in use, or touch the hot

parts of the appliance, as this may cause damage and burns. -Never leave the appliance cable hanging or in contact with hot

parts. -For your safety and for the appliance to work correctly, always

use JOCCA spare parts and accessories. -Use the appliance on a flat surface that can support high tem-

peratures. CAUTION: Always use a mat to prevent heat maydamage any delicate surface. -Do not leave the appliance on top of or near a hot electrical or

gas burner. -Leave sufficient space above and around the appliance for the

air to circulate correctly. -Do not let the appliance come into contact with curtains, wallpa-

per, dishcloths or other inflammable materials when it is in use. -Completely unroll the power cable to avoid overheating. -Keep in mind that this kind of appliances heat oil to high tempe-

ratures and could cause serious burns. -Do not turn the deep fryer on without first filling the oil container.

-Do not exceed the MAX. and MIN. levels. It is recommended thatthe oil level always remains between the two marks. The tankcapacity is of1 litre. -This appliance will be completely switched off when it is unplug-

ged from the mains. -Change the oil after every 8-10 uses, or every 2 or 3 months if

you do not use the deep fryer on a regular basis. -If, for any reason, the oil ignites, unplug the deep fryer and

Page 9: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

16-E E-17quench the FIRE with the cover, with a blanket or with a large kit-chen towel. NEVER USE WATER! -Unplug the deep fryer from the mains after use.

PRACTICAL TIPS Frozen food: -Food must be thoroughly drained of water before being put into

the tank in order to prevent hot oil splashing out.

Cooking with fat: -If fat is used instead of oil, melt it previously in another recipient.-If fat has hardened in the deep fryer, make some holes in the

solid fat so any trapped water escapes as steam while heating itat the lowest thermostat setting.

INSTRUCTIONS FOR USE-Before using the appliance for the first time clean the appliance

with a damp cloth and leave to dry.-To put the knob on the lid, put the knob on top of the lid and at

the other end put the screw in place with the washer provided andturn it to the right. Please use a screwdriver to tighten down theknob to the lid. -Once the fryer has been assembled, fill the recipient with oil.-Make sure that the temperature selector is in OFF position befo-

re unplugging it from the mains. -Select the temperature with the temperature selector. Once the

appliance has reached the required temperature the pilot light willturn off. -The pilot light will turn on and off intermittently indicating the

thermostat cycles (these intervals will depend upon how much isput in the basket at a certain moment of time). -Prepare the food to be fried in the basket with the handle pre-

viously assembled. Please do not fill higher than 3/4 of the bas-ket with food. Before putting the basket in the ready heated oilplease drain the food. -If the food is frozen, it should be previously thawed and drained

before putting the basket in the hot oil.

-If you put frozen food or very wet food in the fryer this can causeoverflowing or splashing outside the appliance. -Please always lower the basket into the oil recipient slowly (to

avoid splashing or overflowing....) and if necessary do not finishputting it in and take it out again. -When the food is fully fried, put the basket in the draining posi-

tion for the excess oil to drain away. -When not in use, please unplug the appliance from the mains

electricity supply. -After each use, unplug the appliance of the electrical current.

CLEANING AND STORAGE-Before cleaning the appliance, make sure it has been discon-

nected from the mains. -Leave the appliance to cool down before cleaning it. -Do not use abrasive detergents or products that may damage

the appliance. -Take off the lid and take out the basket.-NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY

OTHER LIQUID.-Pour carefully the used oil into another recipient. NEVER

POUR IT THROUGH THE SINK. -The basket, the handle and the lid should be washed with hot

soapy water and then dried with a cloth. If you wish, all theseaccessories can be washed in the dishwasher. -The inside of the recipient can be cleaned with a damp cloth. -Put the assembled appliance away with the lid on in a safe place

to keep the recipient clean and dust free.

TECHNICAL SPECIFICATIONS220-240V ~ 50Hz 1000W

This device conforms to the safety requirements and provisionsof directives 2006/95/CE on Low tension devices and2004/108/CE on Electromagnetic Compatibility.

Page 10: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

18-E F-19

PROTECTION OF THE ENVIROMENT – DIRECTIVE2002/96/EC

This product has been designed and manufactured with highquality materials and components that can be recycled and reu-sed.When you see the symbol of a crossed out litter bin on wheels

next to a product, this means that the product conforms to theEuropean Directive 2002/96/EC.Please obtain information about the local recycling system for

electric and electronic products.Follow the local rules and do not dispose of used products by

throwing them in the normal bins at home. Proper recycling ofyour used product will help avoid negative impacts on the envi-ronment and people’s health.

FRITEUSE 1L

REMERCIEMENT D’ACHATElectrodomésticos JOCCA tient à vous remercier de nous

faire confiance en achetant nos produits. Nous sommes sûrs quevous serez satisfaits de votre achat.

DESCRIPTION DU PRODUIT

CONSEILS DE SÉCURITÉ-Ces instructions sont très importantes; lisez attentivement cette

notice d’emploi avant d’utiliser l’appareil, puis conservez-la avecsoin afin de pouvoir la consulter ultérieurement.-Electrodomésticos JOCCA dégage toute responsabilité con-

cernant l’utilisation incorrecte de ce produit ou toute autre utilisa-tion non prise en compte dans la présente notice. -Avant d’utiliser pour la première fois ce produit, déballez-le puis

vérifier qu’il se trouve en parfait état, si tel n’est pas le cas, ne l’u-tilisez pas et adressez-vous directement à ElectrodomésticosJOCCA, car notre garantie couvre en effet tout défaut d’origine oude fabrication. -N’exposez cet appareil à aucun facteur climatique, tel que la

pluie, la neige, le soleil, etc.-Cet appareil est destiné aux adultes. Ne permettez pas que des

personnes non habituées à ce type d'appareils, des personnesinvalides ou des enfant l'utilisent. -Avant de brancher l’appareil sur le secteur, vérifiez que le cordon

d’alimentation comme la prise, sont en parfait état et que la ten-sion indiquée sur l’appareil correspond bien à celle de votre ins-tallation électrique.

a-Couvercle amovible b-Pommeau et poignéesc-Filtre anti-o deurs d-Cuveanti- adhérante pourl'huilee-Indicateurs de niveau d'huilef-Carcasse extérieure

g-Thermostat régulateur de latempérature.h-Voyant lumineux d'allumagei-Panier pour à friture j-poignée du panierk-Câble et interrupteur

Page 11: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

20-F F-21-Si vous constatez que le cordon d’alimentation ou la prise est

abîmé, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas non plus de rem-placer le cordon. Adressez-vous directement au service techniqueautorisé d’Electrodomésticos JOCCA, qui se chargera de rem-placement correctement la pièce défectueuse.-Le cordon d’alimentacion ne peut pas être dans contact, ni près

des parties calienes de l'appareil. -Ne plonger l’appareil, ni aucune de ses parties, ni dans l’eau ni

dans aucun autre liquide.-Pour débrancher l’appareil ne tirez pas sur le cordon électrique

mais utilisez toujours de préférence la prise et une fois seulementque vous vous serez préalablement assuré que l’appareil est bienéteint.-Si l’appareil a chuté ou est tombé dans l’eau ou dans n’importe

quel autre liquide, ne l’utilisez pas et n’essayez pas non plus dele réparer. Remettez-le au service techniqued’Electrodomésticos JOCCA.-Ne pas déplacer l'appareil quand il est en fonctionnement ou

quand l'huile est encore chaude, ne pas toucher les partieschaudes de l'appareil, car vous pourriez vous brûler ou vousblesse.-Ne laissez jamais le câble de l'appareil en pendant,ni dans un

contact avec des parties chaudes. -Pour voutre securité et meilleur fonctionnement utilicer acces-

soires et repostes d’Electrodomésticos JOCCA.-Utiliser l'appareil dans une surface plate, horizontale et lisse

qui peut supporter de fortes températures. ATTENTION: Sur dessurfaces oú la chaleur peut poser problème, il est recommandéd'utiliser un dessous de plat t hermo-isolant .-Ne laissez pas l'appareil en haut ou près d'un réchaud à gaz

ou électrique , à l'intérieur ou à côtéd'un four chaud ou d' un fourà micro-ondes.-Laissez un espace suffisant en haut et sur les côtés de l'ap-

pareil pour une circulation de l' air correcte.-Ne permettez pas que l'appareil soit en contact avec des ride-

aux, des papiers peints, des torchons, ou autres matériauxinflammables pendant son utilisation.-Déroulez complètement le câble d'alimentation pour éviter

toute surchauff e.-Tenez compte que ces appareils sont capables de réchauffer

l'huile à de hautes températures, par conséquent, ils peuventprovoquer GRAVES BRÛLURES. -Ne reliez jamais l'appareil au réseau électrique sans avoir

rempli avant la cuve d'huile. Respectez les niveaux de remplis-sage Min et Max. Il est recommandé que le niveau d'huile soitentre ces deux marques. Rappel: la capacité est de 1 litre. -Cet appareil sera seulement débranché totalement, quand il

sera débranché du réseau électrique.-Pour une meilleure saveur de ses aliments, changez l'huile

chaque deux ou 3 mois ou 18-20 fritures.-Si votre huile venait à brûler, débranchez l'appareil du réseau

électrique et réduisez le feu avec un torchon, le couvercle ou lemême couvercle de l'appareil, JAMAIS AVEC DE L' EAU.-Débranchez la friteuse du réseau électrique chaque fois que

vous en avez terminé son utilisation.-N'utilisez pas l'appareil avec les mains humides et pieds nus.-Ne laissez pas cet appareil en marche sans surveillance.

CONSEILS PRATIQUES.Pour des aliments Congelés : -Séchez toujours les aliments avant de les introduire dans la fri-

teuse pour éviter des projections.

Pour la cuisson en Matière Grasse: -Fondre la matière Grasse préalablement dans un récipient à

part.-Si la matière grasse est dure une fois déjà introduite dans la fri-

teuse , mettez le thermostat à la température minimale et faites depetits orifices dans la matière grasse pour aider l'eau à sortirsous forme de vapeur.

MODE D’EMPLOI-Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois nettoyez l'appareil

avec un chiffon humide et laissez-le sécher.-Pour fixer le pommeau sur le couvercle, introduisez le pomme-

Page 12: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

22-F F-23au dans la partie supérieure du couvercle et à l'autre extrémi-té introduisez la vis fournies et vissez vers la droite, servez-vous d'un tournevis pour visser le pommeau sur le couvercle.-Une fois que vous avez terminé le montage de la friteuse, rem-

plis sez la cuvet d'huile, ou si vous le préférez, introduisez lamatière grasse préalablement fondue, ( rappel : la matière grassedoit être fondue dans un premier temps dans un autre récipientpuis être versée dans la friteuse) tout respect ant toujours lesniveaux Max. et Min.

-Assurez-vous que le sélecteur de température soit en positionMIN avant de le brancher au réseau électrique.-Déroulez complètement le câble de son emplacement et bran-

chez-le au réseau électrique.-Choisissez la température souhaitée à travers le sélecteur de

température.-Une fois que l'appareil a atteint la température souhaitée, le

voyant lumineux s’éteint.-Le voyant lumineux s´allumera et s’ éteindra à des intervalles

irréguliers en indiquant les cycles du thermostat (ces intervallesdépendront de la charge du panier à chaque moment).-Préparez les aliments à frire dans le panier avec la poignée pré-

alablement montée, essayez de ne pas dépasser les ? parties dupanier avec les aliments. Avant d'introduire le panier dans l'huileégouttez les aliments déjà chaud.-Si les aliments sont congelés, ils doivent être d écongelés et être

égouttés avant de les introduire le panier d 'huile chaude.-Introduire des aliments congelés ou avec une grande quantité

d'eau peut provoquer des débordements ou des projections versl'extérieur. -Introduire toujours le panier lentement dans la cuve(pour éviter

des projections, des débordements …) et en cas de nécessiténe terminez pas de l' 'introduire et resortez-la.-Quand les aliments seront à point, placez le panier dans la posi-

tion d'égouttement pour enlever l'huile surplus de la friteuse .Après chaque utilisation, débranchez l'appareil du courant électri-que.

ENTRETIEN ET STOCKAGE-Débrancher l'appareil du réseau quand vous ne l’utilisez pas

et avant d'effectuer toute opération de nettoyage de l’appareil.-Laisser refroidir l'appareil avant de procéder à sa propreté.-N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de produits qui peuventendommager l'appareil.-Enlevez le couvercle et extrayez le panier de la cuvette de

suite enlevez de la poignée du panier.-NE SUBMERGEZ JAMAIS L'APPAREIL DANS L’EAU OU

DANS UN AUTRE LIQUIDE.-Verser soigneusement l'huile déjà utilisée dans un récipient,

JAMAIS DANS l'ÉVIER.-Nettoyez le panier, la poignée et le couvercle , avec de l' eau

chaude et savonneuse, et séchez -les ensuite avec un chif-fon.-Si vous le souhaitez ces accessoires peuvent aller au lave-

vaisselle.-Nettoyez l'intérieur de la cuve avec un chiffon humide

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

220-240V ~ 50Hz 1000W

Cet appareil satisfait aux exigences de la Directive 2006/95/CEsur la Basse Tension, ainsi qu’aux exigences de la Directive2004/108/CE sur la Compatibilité Électromagnétique.

Page 13: Manual instrucciones freidora 1 litro jocca

¡ADVERTENCIA! -Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.-Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.-No conecte nunca el aparato a un temporizador, programador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente, ya que existe el riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente.ATENÇÃO!-Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se lhes foi dada a supervisão ou instrução apropriadas relativamente ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que envolve. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser realizadas pelas crianças, a menos que sejam maiores de 8 anos e estejam sob supervisão.-Manter o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças menores de 8 anos.-Não ligar nunca o aparelho a um temporizador, programador ou outro dispositivo que ligue o aparelho automaticamente, já que existe o risco de incêndio se o aparelho estiver coberto ou colocado incorrectamente.WARNING!-This appliance can be used by children of 8 and more years old as well as by disable people, people with reduced sensorial o mental capacities, people with lack of experience and knowledge, if the appropriate supervision and instruction of use was provided them in reliable way and they understand danger it entails. The cleaning and maintenance allow to be realized by the user, must no be realized by the children, only - in case they are more than 8 years old and only under supervision. -Keep the appliance and its cable out of reach of the children younger 8 years old.-Never connect the appliance to a timer, a programmer or any other device that connects the appliance automatically, since there is a fire risk if the appliance is covered or incorrectly located.ATTENTION!-Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec un handicap physique, sensoriel ou mental mais aussi par des personnes sans expérience ni connaissance du produit, à partir du moment où des instructions relatives au bon usage du produit leur ont été données et qu’ils comprennent les dangers liés à l’utilisation du produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage requis par l’appareil doit être réalisé par l’utilisateur et non par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans ou que cette tâche soit faite sous la surveillance d’un adulte.-Maintenez l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.-Ne branchez jamais l’appareil à un programmateur ou tout autre dispositif qui allume l’appareil automatiquement, puisqu’il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou placé incorrectement.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTI-VE 2002/96/CE Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et descomposants haute gamme lesquels pourront être recyclés et réu-tilisés. Le pictogramme “poubelle roulante barrée” à côté d’un produitveut dire que le produit est sous la Directive Européenne2002/96/CE. Renseignez-vous sur le système de recyclage local séparé pourles produits électriques et électroniques. Respectez les normes locales et ne jetez pas les produits déjàutilisés dans la poubelle normale de votre foyer. Protégeons l’environnement en recyclant correctement vos pro-duits usagés, ainsi nous éviterons des conséquences négativespour l’environnement et la santé des gens.

24-F