Manual Econo g 90

55
Econo G90

Transcript of Manual Econo g 90

Page 1: Manual Econo g 90

Econo G90

Page 2: Manual Econo g 90

Bienvenido a la familia de Motocicletas del grupo .Gracias por elegir nuestra marca, años de trayectorias nos avalan logrando así ser números uno en ventas de motocicletas y con el mejor servicio de post-venta del país.

Su nueva Econo G90 posee un diseño exclusivo y moderno, excelente performance convirtiendose en una motocicleta ideal de transporte para gente moderna, por su lujosa apariencia y su fácil y seguro funcionamiento.

w w w . g u e r r e r o . c o m . a r

Leer este manual atentamente antes de conducir su motocicleta.

! Si no respeta las instrucciones podría resultar peligroso para el conductor y/o su motocicleta.Este manual es una pieza escencial de su motocicleta. La misma debe permanecer siempre con su manual.

! Las especificaciones técnicas, características y aspecto externo que se detallan en el presente Manual pueden ser modificados sin previa notificación.

Para más información consulte en nuestro sitio web.

Page 3: Manual Econo g 90

IndiceInformación sobre Seguridad..........................................................................................2Reglas para conducir la motocicleta...............................................................................2Dispositivos de Protección..............................................................................................2Las cargas a transportar.................................................................................................3Instrucciones de Uso......................................................................................................4Interruptor de llave de encendido...................................................................................5Comandos en manillar izquierdo....................................................................................6Tope de dirección............................................................................................................7Comandos en el manillar derecho..................................................................................7Tanque de combustible...................................................................................................7Llave de combustible......................................................................................................7Aceite lubricante del motor..............................................................................................8Cubierta..........................................................................................................................8Guía del funcionamiento.................................................................................................9Encendido del motor.......................................................................................................9Funcionamiento del motor.............................................................................................10Funcionamiento de la motocicleta..................................................................................11Uso de los frenos..........................................................................................................1 1Estacionamiento............................................................................................................12Juego de herramientas.................................................................................................12Servicio y mantenimiento..............................................................................................13Revisión y cambio de aceite del motor...........................................................................14Limpieza de la pantalla del filtro de aceite....................................................................14Limpieza y colocación del filtro aire..............................................................................15Limpieza y colocación de la pantalla de filtro de combustible......................................16Selector y reemplazo de la bujía...................................................................................17Inspección y ajuste de la luz de válvula.........................................................................17Inspección y ajuste del acelerador................................................................................18Ajuste de velocidad de marcha en vacío del carburador..............................................18Ajuste del embrague.....................................................................................................18Inspección, ajuste y lubricación de la cadena de transmisión......................................19Ajuste del freno delantero.............................................................................................21Ajuste del freno trasero................................................................................................22Utilización del indicador de desgaste del freno............................................................22Ajuste del interruptor de la luz de freno trasero...........................................................22Reemplazo de rueda delantera / trasera.....................................................................23Mantenimiento de la batería........................................................................................24Procedimiento de carga...............................................................................................25Reemplazo del fusible...................................................................................................25Limpieza del vehículo...................................................................................................26Guía para guardar el vehículo......................................................................................26Principal información técnica........................................................................................28

Page 4: Manual Econo g 90

1

Información sobre seguridad

Es importante que lea y sigua cuidadosamente las instrucciones y advertencias en el manual del usuario y en las etiquetas Los vehículos todo terreno se conducen de un modo diferente a otros vehículos tales como los automóviles y motocicletas .La práctica y una apropiada instrucción son importantes

Las lesiones en la cabeza causan el 80 %de las muertes en motocicletasLas lesiones en la cabeza causan el 80 %de las muertes en motocicletas

Es un consejo de:

Usa siempreel casco

Protección ocular

Ropa protectora

Page 5: Manual Econo g 90

2

Dispositivos de Protección

El peso de las cargas a transportar tiene un límite especifico

Si sobrepasa este peso puede alterar el buen funcionamiento de la motocicleta, perder estabilidad, dañar los componentes de la misma Respete la capacidad máxima especificado de carga total de la motocicleta, esta no debe ser superior a los 150 kg.

La modificación al azar de este vehículo o reemplazo de sus dispositivos originales, no garantiza la seguridad de la conducción. Además el usuario debe observar las disposiciones reglamentarias de la autoridad competente sobre la circulación de los vehículos.

Es muy importante el uso correcto de los dispositivos de protección, para garantizar asi la seguridad personal del motociclista.

Cabe recordar que tener un buen conjunto de protección, no implica poder conducir distraida-mente, igualmente se debe conducir con cuidado.

Las lesiones en la cabeza causan el 80 %de las muertes en motocicletasLas lesiones en la cabeza causan el 80 %de las muertes en motocicletas

Es un consejo de:

Usa siempreel casco

Cargas a transportar

Page 6: Manual Econo g 90

3

Aspectos generales de la Econo G90

Numero motorNumero cuadro

El número de cuadro y el número de motor son usados para el registro de la motocicleta,para el registro de Garantía y seguimiento de Post- V enta.El número de cuadro puede estar estampado en arriba del motor del lado derecho, según lo indicala figura (ver fig. Nº1)El número de motor está estampado en el lado izquierdo de la carcaza del motor. (verfigura Nº 2)

El número de cuadro se encuentra arriba del motor del lado derecho

Número de motor

Page 7: Manual Econo g 90

Disposición de los componentes

1

4

23

4

5

6

7

8

1

Cebador del carburador

2- Botón de bocina

3- Llave de Luz

4- Llave reductora de la luz de faro delantero

5- Espejo de vista trasera

6- Velocímetro y odómetro

7- Acelerador

8- Llave de luz de giro

9- Regulador del cable del acelerador

10- Llave de encendido

2

3

4

5

6

7

8

9

9

10

10

Page 8: Manual Econo g 90

Aspectos generales de la Econo G90

89 10 11

12

7

1- LLave de combustible

2- Pedal de cambios de velocidades

3- Pedalin

4- Soporte principal

5- Soporte lateral

6- Apoyapié trasero

7

8

9

10

11

12

5

Page 9: Manual Econo g 90

6

Aspectos generales de la Econo G90

Apoyapié trasero

2- Brazo de arranque a patada

3- Varilla de medición de aceite

4- Apoyapié

5- Ajustador de embrague

6- Palanca de freno trasero

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

Page 10: Manual Econo g 90

Instrucciones de uso

7

Instrumentos e indicadoresLos instrumentos están dispuestos en forma concentrada en el tablero sobre la caja delfaro delantero. Sus funciones son las siguientes:

1- Velocímetro

2- Indicador de punto muerto

3- Indicador de cambio de velocidades

4- Indicador de señal de giro

5- Odómetro

6- Indicador de luz alta (azul)

7- Indicador de combustible

1

1

2

2

3

3

4

5

6

7

4

5

6

7

3

Page 11: Manual Econo g 90

8

Nº Denominación Función 1 Velocímetro Indica la velocidad del vehículo2 Indicador de p. muerto Se enciende cuando la transmisión esta en p. muerto3 Indicador cambio de veloc. Indica el límite de velocidad de cada cambio4 Indicador señal de giro Destella cuando la luz de giro esta encendida 5 Odómetro Registra la distancia total recorrida por el vehículo6 Indicador luz alta Se enciende cuando enciende luz alta del faro delantero7 Indicador de combustible Indica aprox. cant. de combust. en tanque de comb

Interruptor de llave de encendido

El interruptor de la llave de encendido está ubicado en el lateral inferior derecho del paneldel tablero.

1

Page 12: Manual Econo g 90

Comandos en el manillar izquierdo

9

Interruptor farol delanteroLa llave del farol delantero (2) tiene tres posiciones. Estas son:”H”, “P” y “.”“H” significa que el faro delantero, el farotrasero y la luz del tablero están encendidas.“P” significa que la luz de posición, el farotrasero están encendidas.“.” significa que el faro delantero, el faro trasero,la luz de posición y la luz del tableroestán apagadas.Nota: Todos los faros y luces funcionan sólocon el motor encendido.

1- Llave reductora de luz de faro delantero2- Interruptor farol delantero3- Botón de bocina

Instrucciones de Uso

Llave reductora de luz de faro delanteroExisten dos posiciones para la llave reductora de luz de faro delantero (1)Botón de la bocinaLa bocina suena mientras se mantiene presionado el botón de la bocina (3)Posición: Esta posición indica que el faro delantero está en luz alta y el indicador de

la luz alta (azul) brilla.Posición: Esta posición indica que el faro delantero está en luz baja.

¡¡¡Precaución!!!Cuando sea necesario cambiar de carril o girar, asegúrese de encender la luz de giro.Después de finalizado el cambio de carril o giro, asegúrese de apagar la luz de giro.

!

1

2

3

Page 13: Manual Econo g 90

10

Cuando el interruptor se mueve a la posición “R”, se enciende la luz de giro derecha yse emite la señal de giro derecho; después de completar el giro, este interruptor deberíamoverse a la posición neutral (OFF). Cuando la luz de giro está encendida, la luz indicadorade giro color ámbar destellará. Cuando el interruptor de giro está apagado, laluz indicadora se apaga.

Tope de dirección

El tope de dirección (1) está ubicado en la columna dedirección. Gire el manubrio completamente hacia la izquierda,luego coloque la llave en la cerradura y gírela180º en el sentido de las agujas el reloj y quite la llavecuando necesite trabar. Para destrabar realice el procedimientoinverso

1

Page 14: Manual Econo g 90

Comandos en el manillar derecho

Interruptor de luz de giroCuando el interruptor de luz de giro a la posición “L”,se enciende la luz de giro izquierda y emite la señalde giro izquierdo.Botón de arranque eléctricoEl botón de arranque eléctrico está ubicado en el controladordel manillar derecho. Cuando arranque lacombinación de la llave de encendido está en posiciónON (de encendido), presione el botón STAR (arranque) y también rote el puño del acelerador parapermitir que el combustible fluya adecuadamente. Puede encender el motor

11

Page 15: Manual Econo g 90

Tanque de combustible

La capacidad del tanque es de 4.0 Lts. Utilice gasolinasin plomo o con bajo contenido de plomo con un índiceóctánico mayor a 70. Quite el asiento, desenrosquela tapa del tanque de combustible, cargue el combustible.Después de recargar combustible en sentido delas agujas del reloj.

Llave de combustible

La llave de combustible de dos vías (1) se encuentra en el lado izquierdo del carburador*OFF (cerrada)Cuando la llave de combustible se encuentra en la posición de “OFF”, el combustibleno puede fluir desde el tanque decombustible al carburador.Cuando la motocicleta no se usa, la llavede combustible debería estar cerrada.*ON (Abierta)Cuando la llave de combustible se encuentraen la posición de “ON”, el combustiblepuede fluir desde el sistema principal decombustible hacia el carburador.

12

Page 16: Manual Econo g 90

13

!Atención-La gasolina es un líquido inflamable. La recarga de combustible se realiza sólodespués de detener el motor en una zona ventilada. No está permitido fumar,producir llamas o chispas en las cercanías de la zona de carga y almacenaje decombustible.- No sobrecargue el tanque de combustible (el combustible no debería alcanzar elcuello de carga)- Nunca coloque el aceite en el tanque de combustible. Esto podría dañar el motor

¡Advertencia!-Para evitar una descarga del combustible que podría hacer que la motocicleta se detengaabruptamente, el mecanismo de funcionamiento de la llave de combustible deberíaactivarse en el período de marcha de la motocicleta.-Cuando manipule la llave de combustible, tenga cuidado de no tocar las partes calientesdel motor.

El aceite del motor es un factor importanteque afecta el funcionamiento y la duracióndel mismo y debe seleccionarse de acuerdoa la especificación. No utilice aceite de motorordinario, aceite vegetal ,etc.El aceite lubricante de motor cargado en fábrica es de 20W/50 grados. Laviscosidad apropiada del aceite se seleccionade acuerdo a la temperatura atmosféricay las condiciones de la región, refiriéndoseal cuadro de viscosidad. Cuando cambie elaceite del motor, vacíe de aceite el carter.recargue con aceite nuevo de acuerdo a lasespecificaciones.

Aceite lubricante del motor

Page 17: Manual Econo g 90

Cubierta

La presión correcta en las cubiertas puedehacer que la motocicleta tenga una fuerza detracción máxima, estabilidad, comodidad demanejo y mayor duración.

Tamaño cubiertaPresión decubierta en frio

motociclistamotociclistay acompañante

Cubierta delantera

25-17-4 PR

26lbs.

28 lbs. 30 lbs.

25-17-6 PR

28 lbs.

Cubierta trasera

Nota: Antes de conducir, debería revisar la presión de las cubiertas con las cubiertasen frío, revise que no existan cortes, pinchaduras u objetos cortantes en las cubiertas,revise que no existan deformaciones en las llantas. Si encontrase cualquier daño, deberíallevarla a un Centro de Servicios Guerrero Magic para su reparación o reemplazo.

14

Page 18: Manual Econo g 90

AtenciónLa presión inadecuada en las cubiertas causará un uso anormal de la llanta, deencontrarse desinfladas podrían dañarse o hacer que se desplace la llanta.El uso de una cubierta excesivamente desgastada es peligroso y puede afectar lafuerza de tracción y la estabilidad de manejo.

!

Cuando la profundidad del desgaste de laparte central de la llanta alcance los siguienteslímites, reemplace la cubierta.

15

Page 19: Manual Econo g 90

16

!

Guía del funcionamiento

Revisión previa a conducirSi no se realiza la revisión previa a conducir, podría ocasionarse un daño serio o unaccidente.Debe revisarse la motocicleta todos los días antes de conducir. El controlamiénto delos siguientes puntos le ahorrará tiempo y le dará seguridad.1- Revisión del nivel de aceite: Cuando sea necesario cargue aceite (ver pág. 8) y revisepor posibles pérdidas.2- Revisión del nivel de combustible: cuando sea necesario recargue el tanque de combustible(ver pág. 7) e inspeccione por posibles pérdidas.3- Revise los frenos: inspeccione los frenos traseros y delanteros(ver pág. 21/22)4- Revise las cubiertas: Inspeccione la presión, daño y uso de la cubierta trasera y delantera(ver pág. 8)5- Revise la cadena de transmisión: Inspeccione las condiciones y tensión de la cadena(ver pág. 19).Ajuste y lubrique cuando sea necesario.6- Revise la llave de combustible: Inspeccione que esta tenga una rotación suave.(verpág. 7)7- Revise la iluminación y señalización: Inspeccione el faro delantero, faro trasero, luzde freno, luz de giro, luz de tablero y bocina.8- Revise el electrolito de la batería: Revise el nivel de electrolito, y agregue sólo aguadestilada cuando sea necesario ( ver pág. 24)9- Revise los mecanismos del manubrio: Inspeccione la agilidad en el manejo y la estabilidad.

Page 20: Manual Econo g 90

Encendido del motor

!AtenciónNo encienda el motor en una zona angosta para evitar situaciones de peligro.Nunca encienda el motor durante el cambio de marcha, o causará un daño a loscomponentes y accidentes.

Antes de encender el motor1- La llave de encendido está colocada en la combinación del dispositivo de encendidoy en posición de encendido “ON”.2- Asegúrese que la transmisión esté en punto muerto y que la llave de combustibleesté en posición “ON” (Abierta)Pasos a seguir para encender el motor en fríoArranque a patada1- Desplace el cebador (1) totalmente hacia la izquierda para cerrar totalmente el regulador(A)

2- Rote el acelerador suavemente (aprox. 1/8 -1/4 vueltas) pise suavemente el pedalde arranque hasta sentir resistencia y luego píselo abruptamente. Suelte el pedal dearranque tan pronto como arranque el motor.

17

Page 21: Manual Econo g 90

18

Nota: No presione el pedal de arranque mientras el motor esté en funcionamiento. Noaplique una fuerza excesiva sobre el pedal de arranque o dañará el motor.3- Abra y cierre el acelerador para precalentar el motor.4- Treinta (30) segundos después del encendido del motor deje el cebador en la posiciónde apertura total (B). El ajuste adecuado del acelerador continúa calentando el motorhasta que este esté marchando normalmente.

Arranque eléctricoCuando presione el botón START de arranque eléctrico y rote el acelerador para recargar elcombustible adecuadamente, será suficiente para encender el motor.

Nota1-No pulse el botón de arranque por más de 5 segundos, ó hará que la batería sedescargue rápido.2-Después de encender el motor, suelte el botón de arranque eléctrico inmediatamente.3-No presione el botón de arranque eléctrico mientras el motor esté funcionando, o tendráun efecto adverso en el motor. Si presionando el botón de arranque eléctrico variasveces no logra encender el motor, utilice el arranque a patada, o causará un consumoexcesivo de batería.

Encendido del motor en calienteCuando se necesita encender nuevamenteel motor antes de que este se enfríe,realice el arranque de acuerdo al procedimientode “encendido del motor en frío”,pero no utilice el cebador.

Page 22: Manual Econo g 90

Motor ahogado por el combustibleSi después de repetir el procedimiento anteriorvarias veces el motor no arrancase,este podría estar ahogado, en tal caso,debe colocarse, la llave de contacto posiciónde apagado; el acelerador en posición de apertura total y pisar el pedal de arranquea patada varias veces, luego vuelva a encender el motor de acuerdo a los procedimientosnormales de encendido.

Funcionamiento del motor

No someta el motor a un rendimiento excesivo durante los primeros 1000 Km de usode la motocicleta, esto significa que no debe hacer marchar al vehículo a una velocidadsuperior al 80% de la velocidad máxima permitida por el cambio. Evite la apertura totaldel acelerador. Evite el uso prolongado del vehículo a una constante. En el período inicialde funcionamiento las superficies de las piezas mecanizadas se contactarán entresí y se desgastarán rápidamente. después de los 1000 Km, debería realizarse el mantenimientodel vehículo para compensar el desgaste. Esto puede mantener al motor enóptimo estado y funcionamiento.

19

Page 23: Manual Econo g 90

Funcionamiento de la motocicleta

20

1- Antes de utilizarla, debería realizarse una inspección a la motocicleta según se especificaen la página .2- Revise que el pedal de apoyo lateral regrese a la posición original, o podría obstruirel manejo mientras gira a la izquierda.3- Después de finalizado el calentamiento del motor, puede utilizar la motocicleta.4- Con el motor marchando en vacío, pise el pedal de cambio de marcha utilizando elpedal izquierdo, colóquelo en posición de primera marcha.5- Accione suavemente el acelerador para iniciar la marcha.6- Cuando la velocidad del vehículo sea moderada o media, suelte el acelerador y luegopise el pedal de cambio de velocidades para colocar la segunda marcha.7- Repitiendo este ciclo, puede cambiar hasta alcanzar la marcha superior secuencialmente.8- Para pasar a una marcha inferior tiene que pisar el pedal de cambio de velocidadesEste vehículo tiene mecanismo rotativo que permite cambiar desde la marcha máximaa punto muerto directamente, lo que facilita el cambio de marcha al estacionar.

Los cambios de velocidades de la motocicleta recomendadospara los diversos rangos de velocidadesson:Primera: 0 - 23 Km/hSegunda: 10 - 40 Km/hTercera: 20 - 60 Km/h y más

Page 24: Manual Econo g 90

Uso de los frenos

1- Cuando sea necesario desacelerar, utilice los frenos delantero y trasero gradualmente.2- Cuando sea necesario frenar abruptamente, utilice los frenos delantero y trasero simultáneamente.

Atención:1- Si sólo se usa el freno delantero o el freno trasero, puede no obtener la mejorefectividad de frenado. Al frenar abruptamente puede producirse una detenciónbrusca difícil de ser controlada por el motociclista .2- Antes de girar, reduzca la velocidad del vehículo. En el momento de girar, cierreel acelerador o al frenar bruscamente podría ocasionar un deslizamiento difícilde controlar por el motociclista.3- Cuando circule sobre suelo húmedo o inestable, tenga la precaución de maniobrarsuavemente. Una aceleración, frenada o maniobra abrupta podrían hacerleperder el control del vehículo.4- Cuando circule cuesta abajo de una colina, utilice tanto el freno trasero como eldelantero intercaladamente , además disminuya la marcha. Esto podría evitar elrecalentamiento de los frenos por su uso contínuo y aseguraría su andar.

21

Page 25: Manual Econo g 90

Modelo de eje

AtenciónNO permita el cambio de velocidades cuando el acelerador no esté cerrado o podríacausar daños en el motor y en la cadena de transmisión

Rango de velocidad recomendada para aminorar:

De lo contrario, afectará el funcionamiento yduración del motor, o peor aún podríaproducirse un accidente.

Máxima 3º

3º 2º

2º primera

50 Km/h y menos

35 Km/h y menos

20 Km/h y menos

De lo contrario, afectará el funcionamiento yduración del motor, o pero aún podríaproducirse un accidente.

22

Page 26: Manual Econo g 90

Estacionamiento

Después de detener el vehículo, la motocicleta debería estar en punto muerto, el interruptorde combustible debería estar cerrado, la llave de encendido debería estar enposición de “Lock” (trabada) para trabar los mecanismos de dirección, quite la llave.

2- Cuando se detenga , utilice el pedal de apoyo principal o el lateral para sostener lamotocicleta.3- Trabe el manubrio para evitar posibles robos.

1

AtenciónLa motocicleta debería quedar sobre suelo estable para evitar que se caiga. Si dejala motocicleta sobre una superficie inclinada, coloque la parte frontal de la mismamirando hacia la pendiente para disminuir la posibilidad de deslizamiento.

!

Juego de Herramientas

El juego de herramientas (1) está ubicado debajo del asiento. Las herramientas del juegose utilizan para reparación, ajustes menoresy reemplazo de componentes.

23

Page 27: Manual Econo g 90

El juego incluye las siguientes herramientas:Llave de 8 x 12 mmLlave de 10 x 14 mmLLave de bujía / Boca llave de 17 mm

1

Servicio y mantenimiento

Período de mantenimientoDebería realizarle el servicio de acuerdo a la lectura especificada por el odómetro o almomento especificado en esta agenda de mantenimiento. Si conduce continuamente aalta velocidad o bajo condiciones de humedad o suciedad, es necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia.

24

Page 28: Manual Econo g 90

El significado de los diversos símbolos es el siguiente:I: Inspeccione, limpieza, ajuste o reemplace.C: LimpiezaR: ReemplaceL: Lubrique*: En estos items el servicio debería hacerlo un dealer Guerrero Magic**: Por una cuestión de seguridad, en estos items. el servicio sólo debe hacerlo un dealerGuerrero Magic..Nota:1- Límpiela con mayor frecuencia si la motocicleta es utilizada bajo condiciones de suciedad.2- Esta tabla incluye servicios programados hasta un millaje de 12000 Km, más de los12000Km, realice los mismos servicios a los mismos intervalos respectivamente.3- Cuando conduzca frecuentemente sobre superficies escabrosas, debe realizarle mantenimientoal vehículo para mantener su funcionamiento.

25

Page 29: Manual Econo g 90

Es un consejo de

item Período de servicio

Nota 1

Líneas sistemas combustibles Filtro de combustible Sistema operativo llave combRegulador carburador Filtro de aire BujíaLuz de válvula Aceite lubricante

Filtro de aceiteSistema arranque carburador Cadena de transmisión Batería Cinta de frenoSistemas de frenosInterruptor luz de freno Faro delantero Sistema de embrague Pedal lateral Suspensióntuercas, tornillos, retenes Rueda / RayoRodamiento horquilla delantera

Anual

Anual

Nota 3

Nota 3

Lectura del odómetro1000 4000 8000 12000

i

i

i

i

i

iii

r

ii

i iii ii

i i

i i

c cc

c cc

ri

Millaje operioridad

Reemplazar cada 2000 KMc c c

i i i

i .L cada 500 kmi cada 2000 km

i i i

i i ii i ii i ii i ii i ii i i

iiii

i

26

Page 30: Manual Econo g 90

Revisión y cambio de aceite del motor

La calidad del aceite es un factor importante que afecta la vida del motor. El aceitedebe cambiarse en e l momento especificado.

Revisión del nivel de aceiteDebe inspeccionarse el nivel de aceite lubricantedel motor cada día de uso de la motocicleta.La varilla de medición de aceite está ubicadaen la cubierta derecha del carter. El aceite debeestar entre la línea superior e inferior de lavarilla de medición.

1- Utilice el soporte principal para sostener lamotocicleta sobre suelo firme, desenrosquela varilla de medición de aceite. Saque la varillade medición, inserte la varilla en el carter,inspeccione el nivel de aceite.Cuando esté midiendo, no enrosque la varilla dentro del agujero.2- Agregue aceite hasta la línea superior. No sobrecargue de aceite.3- Reajuste la varilla de medición de aceite; revise que no existan pérdidas de aceite.

27

Page 31: Manual Econo g 90

Atención!!!Poner en marcha el motor sin suficiente aceite lubricante , puede dañarlo seriamente

!

Cambio de aceiteDetenga la marcha de la motocicleta y sosténgalacon el soporte principal. Cambie el aceite cuando elmotor esté caliente. Coloque un balde debajo delmotor, desenrosque la varilla de medición de aceitey el tapón de evacuación (1), quite el aceite. Apagueel interruptor de arranque eléctrico , pise el pedalde arranque eléctrico varias veces para evacuarel aceite remanente. Instale el tapón de drenaje yajústelo. Agregue aceite nuevo aprox. 0,6 Lts.Revise el nivel de aceite y ajuste la varilla de medición de aceite. Encienda el motor y póngaloen funcionamiento por varios minutos, detenga el motor, espere unos minutos, luegocoloque la motocicleta al nivel del suelo, inspeccione y asegúrese que el nivel de aceite seencuentra en la línea superior. Si es necesario, agregue nuevamente aceite y revise porprobables pérdidas.

28

Page 32: Manual Econo g 90

Drenaje de tapón de aceite

Limpieza de la pantalla del filtro de aceite

1- Desagote completamente el combustible que se encuentre en el motor.2- Baje el pedal del arranque (1), el silenciador (2), el pedalín (3); y quite también latapa del carter derecho (4)3- Quite la pantalla del filtro (5) y límpiela con aceite limpiador.

4- Vuelva a colocar la pantalla del filtro, la tapa del carter derecho, el pedalín, el silenciadory el pedal de arranque.5- Llene el carter con aceite lubricante recomendado Guerrero Racing SAE 20W/50

29

Page 33: Manual Econo g 90

1

2

3

4

5

(1) Patada de arranque (4) Tornillo de regulación embrague(2) Silenciador (5) Tapón drenaje aceite

Limpieza y colocación del filtro de aire

2

1

(1) Tornillo (2) Conducto de conexión(3) Filtro del depurador de

3

30

Page 34: Manual Econo g 90

(Vea las notas de Servicio y mantenimiento en las pág. 13)El filtro de aire debe mantenerse periódicamente (ver pág.13), si la motocicleta es utilizadabajo condiciones de altas temperaturas y suciedad, lave el filtro de aire con mayor frecuencia1- Gire el manubrio totalmente hacia la derecha. Quite la tapa de la carcaza del filtro de aire.2- Quite el tornillo del tubo conector (1). Quite el tubo conector (2) para quitar el filtro de aire.3- Quite 4 tornillos y desmonte la caja del filtro de aire.4- Quite la carcaza del filtro de aire (4) desenrosque el sostén levemente para quitar la basuracon aire comprimido desde adentro del sostén. Si este está muy sucio o dañado, reemplacelopor uno nuevo

5- Instale el sotén del filtro de aire.6- Instale los componentes desmontados invirtiendo el proceso para desmontarlos.

Limpieza y colocación de la pantalla del filtro

(Refiérase a las notas de servicio y mantenimiento en pág. 13)El filtro de combustible y la llave de paso de combustible están combinados en una sólaunidad. La suciedad depositada en la pantalla del filtro de combustible obstruirá elpaso del mismo, por lo tanto, la pantalla del filtro de combustible debería limpiarse periódicamente.

1- Coloque la llave de paso de combustible en posición OFF (cerrado).2- Afloje el tornillo de drenaje del carburador y drene el combustible desde el carburadora un recipiente adecuado.

31

Page 35: Manual Econo g 90

AdvertenciaLa gasolina es muy inflamable y puede ser explosiva bajo ciertas condiciones.Este trabajo debe realizarse sólo después de detener el funcionamiento del motor enun área ventilada. No permita llamas o chispas en el área de trabajo o dealmacenamiento de gasolina.

!

!

3- Quite el perno del filtro de combustible (1), quite la pantalla del filtro de combustible(2) y la arandela (3), lave la pantalla del filtro de combustible en solventes no inflamableso de un alto punto de inflamación.

AdvertenciaEvite utilizar gasolina o solvente con un punto bajo de inflamación para limpiar lapantalla del filtro de combustible, de lo contrario se producirá un incendio o explosión.

32

Page 36: Manual Econo g 90

(1) Tornillo para filtro de combustible. (2) Pantalla de filtro de combustible (3) Arandela (O-Ring)1 2

3

4- Instale la pantalla del filtro y la nueva arandela, ajuste manualmente el perno del filtrode combustible, asegúrese que la nueva arandela esté en su lugar, luego ajuste elperno según la especificación torque de ajuste: 4N,m (0.4 Kg - m; 3ft -16)5- Una vez finalizada la instalación, coloque la llave de paso de combustible en posiciónON (Abierto) y asegúrese que no existan pérdidas de combustible.

33

Page 37: Manual Econo g 90

Selector y reemplazo de la bujía

(Bujía recomendada)Tipo japonés: NGK: C7 HSA, AD: U22FS-V(Inspección y reemplazo de la bujía)1- Quite la suciedad que rodea a la bujía.2- Desmonte el casquete de la bujía utilizandola bocallave específica que tiene en sujuego de herramientas.3- Inspeccione en la bujía el uso del electrodo o posibles quemaduras del electrodolateral. Si encontrara la bujía dañada o al aislante quebrado, reemplace la bujía poruna nueva.4- Inspeccione el juego del electrodo (1) con un calibre de espesor y ajústelo a 0.6 -0.7mm.5- Una vez colocada la arandela, para evitar que se dañe la rosca, primero ajustemanualmente la bujía, luego utilice la bocallave específica para evitar un enrosquecruzado.

Inspeccione y ajuste de la luz de válvula

Una luz de válvula produce ruidos; pero una deficiente obstruiría el cierre de la válvula,lo que llevaría a una potencia inadecuada del motor y al quemado de la válvula.Por lo tanto, debe revisarse periódicamente la luz de válvula. Tanto la inspección comoel ajuste de la luz de válvula deben realizarse con el motor en frío y los pasos aseguir son los siguientes:

2

34

Page 38: Manual Econo g 90

1- Quite la cubierta izquierda del carter y las dos tapas de válvula.2- Gire el volante en sentido contrario a las agujas del reloj para alinear la marca “T”con la muesca (1). Pruebe los balancines suavemente. Suelte los balancines (existejuego) el pistón ha llegado al centro tope del golpe de compresión. Y si los balancinesestán ajustados, el volante debería girar 360º en sentido contrario al agujas dely luego alinear nuevamente la marca “T” con la muesca.3- En el espacio entre el extremo de la válvula y el tornillo de ajuste hay una tira calibradorapara inspeccionar la luz.Luz estandar: 0.05 mmCuando realice el ajuste, afloje la tuerca de seguridad (3) y gire el tornillo de ajuste(2) hasta sentir una leve resistencia en la tira calibradora (1)4- Revise una vez más después de obtener la luz apropiada y asegurar la tuerca deseguridad.

(1) Muesca (2) Marca (1) Tira calibradora(2)Tornillo de ajuste (3) Tuerca de seguridad

35

Page 39: Manual Econo g 90

Inspección y ajuste del acelerador

Revise que el acelerador tenga una suaverotación desde la posición de cierre total.Revise que el manubrio tenga un giro normaldesde la posición extrema derecha ala posición extrema izquierda. Revise elcable del acelerador desde el puño al carburador.Si el cable del acelerador se encuentraretorcido, plegado o contorneado,

(1) Tuerca de seguridad(2) Mango roscado de ajuste(3) Mango roscado de ajuste

(Ajuste del recorrido del puño del acelerador)El juego del puño del acelerador es de aprox. 2 - 6 mm y se lo puede ajustar con presiciónmediante el mango roscado superior. Cuando sea necesario este ajuste, primeroafloje la tuerca de seguridad (1) y luego rote el mango roscado (2). Para un ajustegrueso puede utilizarse el mango roscado inferior. Cuando sea necesario este tipo de

36

Page 40: Manual Econo g 90

Ajuste de velocidad de marcha en vacío del carburador

(Marcha en vacío)El ajuste exacto de marcha en vacío se realiza sólo despuésde calentar el motor o después de detener el vehículo.1- Sostenga la motocicleta con el pedal de apoyo principal ycaliente el motor.2- Ajuste la velocidad de marcha en vacío con un tonillo topede la cortina (1), verifique que la velocidad del motor se incrementesuavemente operando el manillar.Velocidad de marcha en vacío:1500 +/ -150rpm (en punto muerto)

(Mezcla de aire-combustible)1- Rote el tornillo de ajuste para control de aire (2) para modularla mezcla hasta que escuche que cae la velocidad o separa el motor y luego gírelo en sentido contrario al de las agujasdel reloj hasta escuchar que el motor se ahoga o desacelera nuevamente. Coloqueel tornillo en la posición media entre los dos límites hallados.El calor apropiado de ajuste desde la posición de cierre total es aprox. 1 - 3/4 vueltas.2- Si la velocidad del motor cambió después de regular la mezcla de aire - combustible,regule nuevamente la marcha en vacío rotando el tornillo tope de la cortina.

Ajuste del embrague

(Revisiones Miscelaneas)La motocicleta modelo Guerrero Magic G90 tiene un embrague automático. Cuandoeste puede regularse un ajustador de embrague en la cubierta derecha del carter, paralo cual el proceso es el siguiente:

37

Page 41: Manual Econo g 90

1- Afloje la tuerca de seguridad (1) en el regulador de embrague.2- Gire el regulador de embrague (2) en el sentido de las agujas del reloj una vuelta.3- Gire el regulador lentamente en el sentido contrario al de las agujas del reloj hastasentir una leve resistencia.4- Desde esta posición, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj por 1/8vueltas y luego ajuste la tuerca de seguridad.5- Después del ajuste, realice una vuelta de prueba en la motocicleta para confirmarel normal funcionamiento del embrague.Cuando ponga en marcha el motor con el arranque a patada, el embrague no deberíapatinar cuando cambia de marcha, el funcionamiento del embrague debería ser satisfactorio,especialmente cuando cambie a punto muerto.

Nota: Si no se puede lograr un ajuste normal o el funcionamiento del embrague no esel adecuado, el ajuste del embrague será realizado por un dealer Guerrero Magic.

Inspección, ajuste y lubricación de la cadena de transmisión

La duración de la cadena de transmisión depende de la buena lubricación y ajuste adecuadode la misma. Una falta de mantenimiento puede resultar en un desgaste prematuroo daño de la cadena o corona.Realice la revisión de la cadena antes de empezar a conducir, si el vehículo se utilizafrecuentemente será necesario hacerle un mantenimiento periódicamente.

38

Page 42: Manual Econo g 90

(Inspección)1- Detenga la marcha del motor, coloque el vehículo en punto muerto, 2- Quite la cubierta de inspección. Mueva la cadena de transmisión (1) hacia arriba yhacia abajo manualmente. Al mover verticalmente la cadena, le desplazamiento de lacadena es de 10 - 20 mm.3- Cuando gire las ruedas de la motocicleta la tensión de la cadena de transmisión deberíaser constante, si no fuese constante, lógrelo mediante una frecuente lubricación.4- Revise el desgaste o daño en los dientes de la corona.5- Si la cadena de transmisión o la corona son utilizadas excesivamente o dañadas.Reemplace la cadena de transmisión y la corona simultáneamente, de lo contrario lanueva cadena o la nueva corona se desgastarán rápidamente.

(1) Cadena de transmisión

1

(1) Dientes desgastados(2) Dientes dañados(3) Dientes normales

(Ajuste)Si fuese necesario regular la cadena de transmisión, proceda del siguiente modo:1- Sostenga la motocicleta con el soporte principal, coloque la moto en puntomuerto, coloque el interruptor de arranque en posición “OFF” (Apagado)2- Quite el pasador de chaveta (1) y desenrosque la tuerca del eje trasero (2) y la tuercatensora (3)3- De vuelta las tuercas de ajuste (6) tanto para la izquierda como para la derecha paraaumentar o disminuir la tensión de la cadena. Alinear la marca (4) en el reguladorde cadena con la línea de la muesca (5) a ambos lados de la horquilla trasera.

39

Page 43: Manual Econo g 90

Nota: Si la cadena de transmisión aún está excesivamente floja cuando el eje traserose haya movido a la máxima posición de ajuste, la cadena se ha utilizado excesivamente, reemplace por una cadena nueva.

4- Torque de ajuste de la tuerca: 40 N, m (4.0 Kg-m, 29 pt - 1b)5- Torque de ajuste de la tuerca de eje trasero: 45 N, m (4,5 Kg-m, 33 ft - 1b)6- Presione la tuerca de ajuste, instale una nueva chaveta.7- Inspeccione nuevamente la tensión de la cadena.8- Cuando la rueda trasera es realineada debido al ajuste de tensión de la cadena de

AtenciónEl pasador de chaveta desmontado en el desarme debería reemplazarse por uno nuevoen el ensamble.(Lubricación)Agregue suficiente lubricante o aceite a cada eslabón de la cadena, existe una completalubricación entre la placa del eslabón, la clavija, el embuje y el rodamiento.

(Desarme y limpieza)Cuando la cadena de transmisión está muy sucia, quítela y lávela antes de lubricarla.1- Detenga la marcha del motor, asegúrese de quitar la abrazadera de retención deleslabón de la cadena principal (1) con pinzas, no doble o tuerza la abrazadera de retención.Desmonte el eslabón de la cadena principal, quite de la motocicleta la cadenade transmisión.2- Lave en solvente la cadena de transmisión y séquela en el aire. Revise su uso o posiblesdaños. Si la cadena principal está desgastada, reemplácela.3- Revise el uso o posibles daños en los dientes de la corona. Si fuese necesarioreemplácela por una nueva corona. No permita colocar una nueva cadena en una coronaexcesivamente utilizada, tanto la cadena como la corona deben estar en buenascondiciones, o se necesitará un nuevo reemplazo de cadena y corona.4- Lubrique la cadena de transmisión.5- Adapte la cadena en la corona y conéctela utilizando la abrazadera de retención.La correa de la cadena principal es un componente clave que afecta la seguridad de

40

Page 44: Manual Econo g 90

La cadena se mantiene en buenas condiciones, re-utilícela, pero se recomienda queinstale una nueva abrazadera de retención de la correa en el armado.Cuando instale la abrazadera de retención (1), mantenga el extremo cerrado de la abrazaderade cara hacia la dirección normal de rotación.6- Regule la tensión de la cadena de transmisión y el juego del pedal del freno trasero.

(1) Abrazadera de retención (4) Marca sobre el regulador(2) Tuerca de eje trasero (5) Muesca(3) Tuerca tensora (6) Tuerca de ajuste

1

1

1

4

4

2

2

5

5

3

3

6

6

Ajuste del freno

41

Page 45: Manual Econo g 90

(Procedimiento de ajuste)1- Mida el recorrido libre de la palanca manualdel freno delantero (1) desde que comienza afrenar hasta que detiene el vehículo. El recorridode la palanca de freno delantero deberíaser de 10 - 20 mm.2- Cuando sea necesario regular el recorridolibre, gire la tuerca de ajuste (2) sobre el brazode freno delantero(3).Una vez finalizado el ajuste, coloque la ranurade arco en circulo sobre el extremo de la tuercade ajuste para ser encajada en el perno de la palanca de freno (4).3- Presione la palanca del freno delantero varias veces, observe que la rueda rotesuavemente después de soltar la palanca de freno.

1

Nota:Si con los procedimientos anteriores el ajusteaún es insuficiente, el servicio debería realizarlo

(2) Tuerca de ajuste(3) Brazo de freno delantero(4) Perno de la palanca de frenoA- Para disminuir rl recorridoB- Para aumentar el recorrido

2

A

B

3

4

42

Page 46: Manual Econo g 90

Ajuste del freno trasero

(Procedimiento de ajuste)1- Apoye la motocicleta sobre el soporte principal2- Mida el recorrido del pedal de freno trasero (1) desde quese comienza a frenar el vehículo. El recorrido del pedal defreno trasero debería ser de 20 - 30 mm.3- Cuando el ajuste sea necesario, gire la tuerca d ajuste delfreno trasero (2).Una vez finalizado el ajuste coloque la ranura de arco en círculosobre el extremo de la tuerca de ajuste para ser adaptado a la chaveta de la palancade freno.4- Realice un par de pruebas del freno trasero, observe que la rueda trasera rote suavementedespués de soltar el pedal de freno.

2

(2) Tuerca de ajuste2

Utilización del indicador de desgaste del freno

(Refiérase a la “nota” en la pág. 13)Cuando utilice los frenos la flecha (1) sobre la palanca de freno (2) se moverá hacia lamarca de referencia (3) sobre la cubierta del freno (4).Si la flecha se alinea con la marca de referencia cuando utiliza todos los frenos, debereemplazar las pastillas de freno.

(1) Flecha (3) Marca de referencia(2) Palanca de freno (4) Cubierta del freno1

2

3

4

4

3

2

1Nota:Cuando sea necesario un mantenimientode frenos, por favor comuníquese con eltaller especial de reparaciones deGuerrero Magic. Sólo pueden utilizarsepiezas Guerrero Magic originales.

43

Page 47: Manual Econo g 90

Ajuste del interruptor de la luz de freno trasera

Asegúrese de regular el interruptor de la luz de freno, de modo que cuando frene seencienda.Antes de ajustar el interruptor de luz de freno, regule el recorrido del pedal de frenotrasero (Ver pág. 21)(Procedimientos de ajuste)1- Coloque el interruptor de arranque en posición“ON” (Encendido)2- Gire la tuerca de ajuste (2) para cuandopresione hacia abajo el pedal de freno traserohasta el tope la luz de freno se encienda.Cuando sea necesario adelantar el tiempode encendido, gire la tuerca de ajuste haciala “A”. Cuando esa necesario demorar eltiempo de encendido, gire la tuerca de ajustehacia “B”.

(1) Interruptor luz de freno trasero (2) Tuerca de ajuste A: Anticipar encendido B: Demorar encendido

1

2B

Reemplazo de rueda delantera

1- Cuando sea necesario desmontar la rueda delantera, sostenga la motocicleta conel pedal soporte principal.2- Afloje el tornillo de retención (1)3- Desconecte el eje flexible del velocímetro (2)4- Quite la tuerca de ajuste de freno delantero (5) separe el cable del freno (3) de la palancade freno (4) y la cubierta del extremo de l freno.5- Tire del pasador de chaveta (6) y destornille la tuerca del eje (7)6- Quite el eje delantero, desmonte la rueda delantera.

43

Page 48: Manual Econo g 90

(1) Tornillo de retención(2) Eje flexible del velocímetro(3) Cable de freno delantero(4) Palanca de freno(5) Tuerca de ajuste(6) Pasador de chaveta(7) Tuerca de eje(8) Saliente(9) Encastre

Claves de Instalación:-Reinstale la rueda delantera mediante el proceso inverso densensamble.-Cuando instale la rueda delantera entre las cajas inferiores izquierda y derecha de lahorquilla delantera, tenga cuidado de instalar la almohadilla sobre la caja inferior izquierdade la horquilla dentro de la concavidad.-Ajuste la tuerca del eje, reemplace el pasador de chaveta por uno nuevo. El torque deajuste freno delantero. (Ver pág. 21)- Después de finalizada la instalación, debería realizarse varias pruebas de freno.Cuando se suelta la palanca de freno, fíjese que la rueda delantera rote suavemente.-Si no dispone de llave de torque para la instalación, comuníquese con un dealerGuerrero Magic lo antes posible.

44

Page 49: Manual Econo g 90

Reemplazo de rueda trasera

1- Cuando quite la rueda trasera, sostenga la motocicleta con el pedal soporte principal.2- Presione hacia abajo el pedal de freno trasero y quite la tuerca de ajuste de frenotrasero (1), saque el tirante (2) y la palanca de freno (3). Separe la barra de retencióndel freno trasero (4) de la cubierta de freno (5).3- Quite el pasador de chaveta (7) de la tuerca de eje trasero.4- Afloje la tuerca del eje (8), tire del eje de la rueda trasera antes de quitar la misma.

(1) Tuerca de ajuste del frenotrasero(2) Tirante(3) Palanca de freno(4) Barra de retencióndel freno(5) Cubierta de extremodel freno(6) Eje trasero(7) Pasador de chaveta(8) Tuerca del eje trasero

Claves de Instalación:- Reinstale la rueda trasera.- Torque de ajuste de tuerca de eje trasero: (4.0 - 5.0 Kg - m)- Torque de ajuste tuerca de barra de retención freno trasero: 18 - 25 N, m (1.8 -2.5 Kg-m)-Regule freno trasero (Ver pág. 22)- Después de instalar la rueda trasera, revise el funcionamiento de los frenos varias veces.Fíjese que la rueda trasera tenga una rotación suave.- Siempre que quite la rueda trasera, reemplace la clavija hendida cuidadosamente.- Si no dispone de llave de torque para la instalación, contacte a un dealer GuerreroMagic lo antes posible para asegurarse una correcta instalación.

45

Page 50: Manual Econo g 90

Mantenimiento de la carga de batería

(Refiérase a la “nota” en la pág. 13)Si pone en marcha el vehículo con una insuficienteelectrolito en la batería, se produciráun fenómeno de sulfatado y se arruinaríanlas placas polares de la batería.Cuando se produzcan inconvenientes en elsistema eléctrico por rápido consumo del electrolitoo disminución de la potencia de labatería, consulte a un electricista del centrode servicios Guerrero Magic.

(Electrolito de la batería)La batería (1) se encuentra bajo el lateralderecho del asiento. Quite el sostén del fusible(2) y el bulón (3). Desconecte el tubode ventilación de la batería (4) y abra laménsula para revisar. Quite la batería y reviseel electrolito. El nivel de electrolito deberíamantenerse entre la marca superior (5)(Nivel superior) y la marca inferior (6) (Nivelinferior) en la pared de la batería. Cuandoel nivel se encuentre bajo, quite la tapade vasos comunicantes y agregue cuidadosamenteagua destilada con un pequeñoembudo plástico hasta alcanzar la marcade nivel superior.

(1) Batería(2) Sostén de fusible(3) Bulón(4) Tubo de ventilación(5) Marca de nivel superior (Upper)(6) Marca de nivel inferior (Lower)(7) Tapa de vasos comunicantes(8) Ventilación de aire

AtenciónCuando revise el electrolito y cargue agua destilada, asegúrese que el tubo ed ventilaciónesté conectado a la ventilación de aire (8) de la batería.-Para la carga de líquidos a la batería sólo puede utilizarse agua destilada. El agua corrienteacortará la vida útil de la batería.

46

Page 51: Manual Econo g 90

-Agregar líquido por encima de la marca de “nivel superior” puede causar un derramede electrolito, lo que produciría corrosión del motor o de las piezas del cuadro. Si sederramase el electrolito lávelo inmediatamente.-El tubo de ventilación debe estar colocado como indica en la etiqueta. No doble o retuerzael tubo de ventilación, esto podría romper la batería por un alza de presión.

Advertencias-Debido a que el funcionamiento de la batería produce gas explosivo, esté atento a lasllamas, chispas y colillas de cigarrillos.- La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito). El contacto de sus ojos y piel con elelectrolito puede causar quemaduras, por lo tanto debe utilizar vestimenta de proteccióny antiparras. Si sus ojos tuviesen contacto con el electrolito, lave sus ojos con aguapor lo menos durante 15 minutos y consulte inmediatamente a un médico.- El electrolito es una sustancia tóxica. Cuando ingiera electrolito, beba abundante aguao leche y luego fluido de leche de magnesio o aceite vegetal y vea a un médicoinmediatamente.-Mantenga alejado del alcance de los niños.

Procedimiento de carga

Este vehículo utiliza una batería de carga directa. El procedimiento de carga es el siguiente:1- Cargue electrolito en una batería nueva, primero agregue electrolito. El preparadode electrolito consiste en agregar lentamente ácido sulfúrico concentrado en agua destilada,la gravedad específica (S.G.) es 1.28 +/- 0.01 (a 20ºC)2- Cálculo de la gravedad específica del electrolito. Se estipula que la gravedad específicadel electrolito es 1.28 +/- 0.01 (a 20ºC). Si la temperatura de la batería no es de20ºC, la gravedad específica se calcula mediante la siguiente fórmula:St = S20 - 0.0007 (t - 20)Donde: St. - gravedad específica a tºC.

47

Page 52: Manual Econo g 90

3- Carga: Después de agregar el electrolito, puede alcanzar una capacidad de cargadel 60%. Después de una recarga extra, la batería está lista para su uso. Como guía,los niveles de carga deberían ser:Generalmente: 1 Amper x 3 horasRecomendación: 0.4 Amper x 6 horasSi Ud. no puede cargar la batería, debería hacerlo un dealer Guerrero Magic.

Reemplazo de fusible

(Refiérase a las notas de servicio en la pág. 13)El sostén del fusible (1) está ubicado en la consola de labatería.El fusible está definido como 7a.en las adyacencias de labatería se encuentran fusibles de repuesto (2). Cuando elfusible se quema frecuentemente, da muestras de fallas o sobrecargas en el sistema eléctrico, la reparación debería realizarla un dealer Guerrero Magic.

Nota:Antes de revisar o reemplazar el fusible, coloque el interruptor de arranque en la posiciónOFF (Apagado) para evitar un cortocircuito.

Advertencia:No utilice otro fusible que no sea el especificado o causará daños severos o incendiosen el sistema eléctrico, lo que resultaría en una reducción en la iluminación o en reducciónde la potencia del motor.

48

Page 53: Manual Econo g 90

Limpieza del vehículo

Para proteger la calidad del aspecto, la limpieza del vehículo debería realizarse periódicamentey también revisar que no existan daños, desgaste o pérdidas.Nota: El lavado con agua presurizada puede dañar el vehículo. No utilice agua presurizadapara lavar las siguientes piezas.Cubo de rueda - Interruptor de encendido - Carburador - Sector inferior del tanque decombustible - Contador - Salida del silenciador - Sector inferior del asiento.1- Después de limpiar, utilice una gran cantidad de agua para lavar el vehículo por todoslados. El uso de un limpiador fuerte puede corroer las piezas de metal.2- Deje la motocicleta seca, arranque el motor y déjelo en marcha por varios minutos.3- Después de dejar el vehículo limpio, lubrique inmediatamente la cadena de transmisión.4- Antes de conducir la motocicleta realice varias pruebas de funcionamiento de losfrenos para asegurarse que el funcionamiento de los frenos sea óptimo.Nota: Después de lavar la motocicleta; el funcionamiento de los frenos se podría reduciren cierto grado por un tiempo.

Guía para guardar el vehículo

(Depósito)Cuando necesite guardar el vehículo por un largo período, por ejemplo en el invierno,tome las medidas necesarias para reducir una influencia adversa en la calidad duranteel tiempo de estacionamiento, además antes de guardar el vehículo debería realizarseun mantenimiento.Evite olvidarse del mantenimiento cuando ponga en uso la motocicleta que ha estadoguardada.

1- Cambie el aceite.2- Lubrique la cadena de transmisión3- Drene el combustible que se encuentra en el tanque de combustible y en el carburador.Eche aceite inoxidable en aerosol en el interior del tanque de combustible.

49

Page 54: Manual Econo g 90

Nota: Si el tiempo de estacionamiento es de más de un mes, es importante drenar elcombustible del carburador para asegurar un funcionamiento normal de combustible.Aviso: La gasolina es altamente inflamable y podría explotar bajo ciertas condiciones.Por favor nunca fume o permita que las llamas o chispas tengan lugar después del estacionamiento.

3 4- Quite la bujía y agregue de 15 - 20 cm de aceite limpio en el cilindro, coloque la llavede arranque en posición “OFF” (Apagado)Pise el pedal de arranque a patada varias veces para distribuir el aceite, luego reinstalela bujía.5- Quite la batería y guárdela en un lugar fuera del alcance de la luz solar directa o debajas temperaturas.6- Lave la motocicleta y séquela. Encere todas las superficies pintadas.7- Infle los neumáticos a la presión especificada. Coloque la motocicleta en los discosde estacionamiento para dejar las dos ruedas sin contacto con el piso.8- Cubra su vehículo con una cubierta con respiración y guárdelo en una zona bien ventiladafuera del alcance de la luz solar y la lluvia y donde la diferencia de temperaturasea leve.

(Después del estacionamiento)1- Quite la cubierta del vehículo y límpielo. Si el tiempo de estacionamiento fue superiora4 meses, reemplace el aceite.2- Revise el nivel de electrolito y cargue la batería si fuera necesario. Coloque la batería.3- Drene los restos de aerosol de aceite antioxidante del tanque de combustible. Recargueel tanque con combustible.4- Realice una inspección antes de conducir (Ver pág. 9). Revise la motocicleta a bajavelocidad en una zona segura en la que no hay mucho tráfico.

50

Page 55: Manual Econo g 90

Principal información técnica

ITEM ITEM ESPECIFICACIÓN ESPECIFICACIÓN

Dimenciones

Largo x ancho x alto

Base de ruedaLuz min a sueloDiámetro mínimo de giroÁngulo giro manubrioÁngulo sobresaliente del Peso total del vehículoCapacidad de carga máxCapac tanque combustibleTipo de motor Capac aceite de motorVelocidad en vacío del motorGrado de gasolinaGrado de aceiteModo de arranque Modo de encendido Tipo de bujía Luz de bujía Modo lubricación Embrague TransmisiónTamano rueda delneumáticaRueda traseraTamano y presión Luz de válvula / in y Ex 0.5 mm

1840 x 660 x 1035 mm

1175mm513 mm

81 00mm4626.5k.g80kg1 20 k.g.4 0L

Ci o m Clindr simple , 4 tie pos OH. 0 70 L0 +/ 15 0 - 150 r/min

n (70 octa os min 520 w- 0

A ra u a a dr nq e p ta aCDINK . A C6G C7HS HSA. 70 6-0. mmo r d a o C nt ol de pe al ut máticou máA to ticoV lo d4 e cida es

7 2 l r p n ) 2.5-1 -4 pr, 8 ib as( 2 erso as b ( so26 li ras 1 per na )

1 e a . - p b p rson 2 50 17-6 r 28 li ras r s 5 6 s2 pe sona 2. 0-17- pr 30 libra

(

Componentes eléctricos Carga de batería 12 v 5a h Faro delantero 12v 25w / 25wLuz de giro 12v 10wIndicación luz alta 12v 17w Luz de tablero Faro trasero 12v 21w /5 w Luz de tablero. pto muerto 12 v 3.4w -12v 1.7 w Cartucho del fusible 7A

51