Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el...

383
Manual del propietario

Transcript of Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el...

Page 1: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Manual del propietario

Page 2: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

La información que incluye esta publicación estaba aprobada al momento de enviarse a imprenta. Como parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus Concesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción total o parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la previa autorización escrita por parte de Ford.

© Ford Motor Company 2017

Todos los derechos reservados.

Número de pieza: CD391/MONDEO/MP/

Edición: 03/2017

Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.

El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest Stewardship Council®).

Page 3: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Introducción

Acerca de este manual...................................5

Glosario de símbolos.......................................5

Grabación de datos..........................................7

Recomendación de las piezas derepuesto...........................................................8

Equipos de comunicación móvil.................9

Seguridad para niños

Instalación de los sistemas de seguridadpara niños......................................................10

Posicionamiento del sistema deseguridad para niños................................20

Seguros para niños........................................23

Cinturones de seguridad

Funcionamiento.............................................24

Modo de abrocharse los cinturones deseguridad.......................................................25

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad......................................................29

Recordatorio de cinturones deseguridad......................................................29

Sistema de seguridadpasivo

Funcionamiento...............................................31

Airbag del conductor.....................................31

Airbag del acompañante.............................32

Airbags laterales.............................................32

Airbag de rodilla del conductor.................33

Airbags de cortina lateral............................33

Llaves y mandos a distancia

Información general sobreradiofrecuencias.........................................34

Mando a distancia.........................................34

Reemplazo de una llave extraviada o unmando a distancia....................................39

MyKey

Funcionamiento.............................................40

Creación de MyKey........................................42

Borrado de toda la información deMyKey.............................................................42

Comprobación del estado del sistemaMyKey.............................................................43

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos.........................................................43

Detección de problemas de MyKey.........43

Puertas y cerraduras

Bloqueo y desbloqueo.................................45

Apertura sin llave...........................................49

Desbloqueo del baúl desde elinterior............................................................52

Seguridad

Sistema pasivo antirrobo............................53

Alarma antirrobo............................................54

Volante de dirección

Ajuste del volante de dirección.................55

Mando del sistema de audio.....................55

Control por voz................................................56

Control de velocidad crucero....................56

Control de pantalla informativa...............56

Limpiaparabrisas y lavapara-brisas

Limpiaparabrisas............................................57

Limpiaparabrisas automático...................57

Lavaparabrisas...............................................58

Iluminación

Información general.....................................60

Control de la iluminación...........................60

Encendido automático de faros................61

Reóstato de iluminación del cuadro deinstrumentos...............................................62

1

Contenido

Page 4: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Luces con retardo de seguridad...............62

Iluminación diurna.........................................63

Control de iluminación de farosautomáticos.................................................63

Faros antiniebla delanteros.......................64

Intermitentes...................................................65

Luces interiores...............................................65

Luz ambiente...................................................67

Ventanillas y espejosretrovisores

Alzacristales eléctricos................................68

Apertura y cierre globales...........................69

Espejos retrovisores exteriores.................69

Espejo retrovisor interior..............................72

Parasoles...........................................................73

Techo solar........................................................73

Cuadro de instrumentos

Cuadro de instrumentos..............................75

Indicadores y luces de advertencia.........78

Señales acústicas de aviso eindicadores....................................................81

Pantallas informativas

Información general......................................82

Mensajes de información............................92

Climatización

Climatización automática.........................107

Información general del control de laclimatización interior..............................109

Desempañador de parabrisas, luneta yespejos retrovisores.................................110

Filtro de polen.................................................110

Arranque remoto...........................................110

Asientos

Modo correcto de sentarse........................112

Apoyacabezas.................................................112

Asientos de ajuste manual........................114

Asientos de ajuste eléctrico.......................115

Función de memoria....................................116

Asientos traseros...........................................118

Asientos calefaccionados..........................119

Asientos con control de aireacondicionado y calefacción...............120

Apoyabrazos del asiento trasero.............121

Tomacorrientes auxiliares

Tomacorrientes auxiliares.........................122

Compartimentosguardaobjetos

Consola central.............................................123

Consola del techo.........................................123

Arranque y parada del motor

Información general....................................124

Arranque sin llave.........................................124

Arranque de un motor Nafta....................125

Combustible y carga decombustible

Precauciones de seguridad......................128

Calidad del combustible...........................129

Ubicación del embudo de llenado decombustible...............................................129

Bajo nivel de combustible..........................131

Carga de combustible.................................132

Consumo de combustible.........................135

Control de emisiones delmotor

Catalizador......................................................136

Caja de cambios

Caja de cambios automática...................139

2

Contenido

Page 5: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Frenos

Información general....................................144

Consejos para conducir con frenosantibloqueo................................................145

Freno de estacionamiento eléctrico......145

Asistencia de arranque enpendientes..................................................147

Control de tracción

Funcionamiento...........................................149

Uso del control de tracción......................149

Control de estabilidad

Funcionamiento...........................................150

Uso del control de estabilidad.................151

Ayuda de estacionamiento

Funcionamiento............................................152

Asistencia de estacionamientotrasera...........................................................152

Asistencia de estacionamientodelantero.....................................................153

Sistema lateral de sensores.....................154

Sistema de EstacionamientoAsistido........................................................156

Cámara retrovisora......................................163

Control de velocidadcrucero

Funcionamiento............................................167

Uso del control de velocidadcrucero..........................................................167

Ayudas a la conducción

Alerta al conductor......................................169

Sistema de mantenimiento de carril.....170

Dirección...........................................................175

Remolque

Conducción con un trailer..........................177

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas...........................................................178

Recomendaciones para laconducción

Rodaje inicial.................................................180

Conducción económica.............................180

Precauciones con bajastemperaturas..............................................181

Conducción por agua...................................181

Cubrealfombras del piso............................181

Emergencias en el camino

Luces intermitentes de emergencia......183

Corte de combustible.................................183

Arranque con cables deemergencia.................................................183

Sistema de alerta postcolisión...............186

Transporte del vehículo.............................186

Puntos de remolque....................................187

Fusibles y relés

Tabla de especificaciones de losfusibles.........................................................188

Cambio de fusibles......................................198

Mantenimiento

Información general...................................200

Apertura y cierre del capó.......................200

Bajo el capó - Vista de conjunto.............201

Varilla indicadora de nivel de aceite......202

Comprobación del aceite de motor......202

Comprobación del líquido refrigerantede motor.....................................................203

Comprobación del aceite de la caja decambios automática..............................207

Comprobación del líquido de frenos....208

Comprobación del fluido dellavaparabrisas..........................................208

Cambio de la batería de 12 V..................208

3

Contenido

Page 6: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas.......................................210

Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas.......................................210

Alineación de los faros.................................211

Desmontaje de un faro delantero..........213

Cambio de lámparas...................................215

Tabla de especificaciones de laslámparas......................................................217

Cambio del filtro de aire del motor........218

Cuidados del vehículo

Limpieza del exterior del vehículo..........219

Encerado.........................................................220

Limpieza del motor.....................................220

Limpieza de las ventanillas yescobillas.....................................................221

Limpieza del interior....................................221

Pequeñas reparaciones de lapintura..........................................................223

Limpieza de llantas.....................................223

Guardado del vehículo...............................223

Equipos de diseño de la carrocería.......225

Llantas y neumáticos

Cuidado de los neumáticos.....................226

Uso de neumáticos de verano................226

Uso de cadenas para nieve......................227

Sistema de control de la presión de losneumáticos................................................228

Cambio de una rueda.................................232

Especificaciones técnicas........................239

Capacidades y especifica-ciones

Datos técnicos motor................................240

Relaciones de transmisión.......................242

Especificaciones de la suspensión.......243

Pesos................................................................245

Dimensiones del vehículo........................246

Número de identificación delvehículo.......................................................248

Etiqueta de identificación delvehículo.......................................................249

Número del motor......................................249

Capacidades y especificaciones...........250

Sistema de audio

Información general....................................252

Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/CD/Pantalla táctil...........................253

Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/CD Sony..............................................255

Puerto USB....................................................259

SYNC™ 3

Información general...................................260

Pantalla de inicio..........................................272

Uso del reconocimiento de voz..............273

Entretenimiento...........................................280

Climatizador..................................................286

Teléfono..........................................................290

Navegación....................................................297

Aplicaciones.................................................309

Configuración................................................310

Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.............323

Ford Protect

Ford Protect...................................................338

Apéndices

Compatibilidad electromagnética........339

Contrato de licencia de usuariofinal...............................................................342

Declaración de conformidad...................370

4

Contenido

Page 7: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ACERCA DE ESTE MANUAL

Gracias por elegir Ford. Le recomendamosque dedique un poco de su tiempo paraleer este manual y conocer su vehículo.Mientras más sepa acerca de su vehículo,mayor seguridad y placer sentirá alconducirlo.

PELIGRO

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución al utilizar cualquier dispositivoque pudiera distraerlo mientras conduce.Su principal responsabilidad es laoperación segura del vehículo.Recomendamos que no se utilice ningúndispositivo portátil al conducir, y se sugiereel uso de sistemas activados por vozcuando sea posible. Asegúrese de estar altanto de todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones del productodisponibles en toda la gama de modelosdisponibles, incluso antes de que esténdisponibles. Es posible que se describanopciones que no estén equipadas en elvehículo que compró.

Nota: Algunas de las ilustraciones de estemanual pueden mostrar las funciones de lamanera en que se ven en distintos modelos,por lo que algunas pueden parecerlediferentes de las de su vehículo.

Nota: Use y opere el vehículo de acuerdocon las leyes y regulaciones aplicables.

Nota: Si vende su vehículo, entreguetambién este manual. Es una parte esencialdel vehículo.

Este manual puede calificar la ubicaciónde una pieza como del lado izquierdo o dellado derecho. El lado correspondiente sedetermina teniendo en cuenta laorientación del asiento de adelante.

E154903

Lado derechoA

Lado izquierdoB

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

A continuación, le mostramos algunos delos símbolos que pueden aparecer en suvehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el manual delpropietario

E162384

Sistema de aire acondicionado

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería

5

Introducción

Page 8: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ácido de la batería

Líquido de frenos, no derivadodel petróleo

Sistema de frenos

Filtro de aire del habitáculo

Revisar tapón de combustible

Cierre o apertura de las puertasde seguridad para niños

Anclaje inferior de asientos paraniños

Anclaje para correas de sujeciónde asientos para niños

E71340

Control de velocidad crucero

No abra si está caliente

Mal funcionamiento de ladirección electrónica asistida

Filtro de aire del motor

Refrigerante del motor

Temperatura del refrigerante delmotor

Aceite del motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

E71880

Abrochar cinturón de seguridad

E67017

Airbag delantero

Faros antiniebla delanteros

Restablecimiento de la bombade combustible

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes deemergencia

Luneta térmica

E91392

Parabrisas térmico

Mecanismo interior de liberacióndel baúl

Crique

E161353

Mantener fuera del alcance delos niños

Control de luces

Advertencia de neumático conpresión baja

6

Introducción

Page 9: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Mantener el nivel correcto delíquido

Consultar las instrucciones deoperación

Alarma de emergencia

E139213

Ayuda de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Líquido de dirección hidráulica

Alzacristales eléctricosdelanteros y traseros

Bloqueo de los alzacristaleseléctricos

Revisión del motor a la brevedad

Airbag lateral

Protección para los ojos

Control de estabilidad

Limpia y lavaparabrisas

GRABACIÓN DE DATOS

Una gran cantidad de componenteselectrónicos del vehículo incorporanmódulos de almacenamiento de datos quealmacenan datos técnicos sobre lascondiciones del vehículo, eventos ydesperfectos de forma temporal opermanente.

En general, dichos datos técnicos registranlas condiciones de las piezas, los módulos,los sistemas o el entorno:

• condiciones de operación decomponentes del sistema (porejemplo, niveles de llenado),

• mensajes de estado del vehículo y desus componentes individuales (porejemplo, cantidad derevoluciones/velocidad rotacional delas ruedas, desaceleración oaceleración lateral),

• desperfectos y defectos encomponentes importantes del sistema(por ejemplo, sistema de iluminacióny de frenos),

• reacciones del vehículo antesituaciones particulares de manejo(por ejemplo, inflado del airbag yactivación del sistema de control deestabilidad),

• condiciones ambientales (por ejemplo,temperatura).

Estos datos son exclusivamente técnicosy contribuyen a la identificación y a lacorrección de desperfectos, así como a laoptimización de las funciones del vehículo.Con estos datos, no es posible crearperfiles de desplazamiento que permitanidentificar las rutas recorridas.

Si se realizan servicios (por ejemplo,trabajos de reparación, procesos deservicio, casos de garantía, aseguramientode la calidad), los empleados de la red deservicio (incluidos los fabricantes) puedenleer estos datos técnicos de los módulos

7

Introducción

Page 10: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

de almacenamiento de datos de eventosy de desperfectos por medio dedispositivos especiales de diagnóstico. Deser necesario, usted recibirá informaciónadicional. Después de corregir undesperfecto, se eliminan los datoscorrespondientes del módulo dealmacenamiento de desperfectos o sesobrescriben constantemente.

Cuando se utiliza el vehículo, pueden darsesituaciones en las que estos datos técnicosrelacionados con otra información(informes de accidentes, daños en elvehículo, declaraciones de testigos, etc.)se asocien a personas específicas(posiblemente, con la asistencia de unexperto).

Las funciones adicionales acordadas demanera contractual con el cliente (porejemplo, ubicación del vehículo en casosde emergencia) permiten la transmisiónde datos específicos del vehículo desdeeste.

Nota: No conecte dispositivos de conexióninalámbrica al conector de enlace de datos.Terceros no autorizados podrían obteneracceso a los datos del vehículo, lo quepodría perjudicar el rendimiento de lossistemas relacionados con la seguridad.Sólo permita que las instalaciones dereparaciones que siguen nuestrasinstrucciones de servicio y reparaciónconecten sus equipos al conector de enlacede datos.

RECOMENDACIÓN DE LAS

PIEZAS DE REPUESTO

El vehículo se fabricó conforme a los másaltos estándares usando piezas decalidad. Le recomendamos que exija eluso de piezas de repuesto Ford yMotorcraft originales cada vez que suvehículo requiera de mantenimientoprogramado o de arreglos. Puedeidentificar las piezas Ford y Motorcraftoriginales con facilidad si busca loslogotipos de Ford, FoMoCo o Motorcraften las piezas o en sus embalajes.

Mantenimiento programado yarreglos mecánicos

Una de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante añoses realizar el mantenimiento segúnnuestras recomendaciones y usandopiezas que cumplan con lasespecificaciones detalladas en esteManual del propietario. Las piezas Ford yMotorcraft originales satisfacen o superandichas especificaciones.

Arreglo de choques

Deseamos que nunca se vea involucradoen un choque, pero sabemos que losaccidentes ocurren. Las piezas derepuesto originales de Ford satisfacennuestros estrictos requerimientos demontaje, acabado, integridad estructural,protección anticorrosiva y resistencia aabolladuras. Durante la fabricación delvehículo, validamos que estas piezasproporcionen el nivel necesario deprotección como un sistema completo.Una excelente manera de asegurarse decontar con dicho nivel de protección esusar piezas de repuesto originales de Fordpara el arreglo de daños por choques.

8

Introducción

Page 11: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Garantía de las piezas de repuesto

Las piezas de repuesto originales de Fordy Motorcraft son las únicas piezas quecuentan con la Garantía de Ford. Esposible que la Garantía de Ford no cubralos daños ocasionados al vehículo comoresultado de fallas en piezas que no seande Ford. Para obtener más información,consulte los términos y las condiciones dela Garantía de Ford.

EQUIPOS DE COMUNICACIÓN

MÓVIL

PELIGRO

Manejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, choques y lesiones. Se

recomienda que tenga extrema precaucióncuando utilice cualquier dispositivo quepudiera distraerlo mientras maneja. Suresponsabilidad principal es la operaciónsegura de su vehículo. Recomendamosque no se utilice ningún dispositivo demano al conducir y lo instamos a utilizarsistemas operados por voz siempre quesea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

El uso de equipos de comunicación móviles cada vez más importante al atenderasuntos de negocios y tambiénpersonales. Sin embargo, no debearriesgar su seguridad ni la de otros al usaresos equipos. Las comunicaciones móvilespueden aumentar la seguridad personalcuando se usan correctamente,especialmente en situaciones deemergencia. Para evitar que se pierdan losbeneficios de los equipos de comunicaciónmóvil, la seguridad debe ser lo principal a

la hora de utilizarlos. Los equipos decomunicación móvil incluyen teléfonoscelulares, localizadores, dispositivos decorreo electrónico portátiles, dispositivosde mensajería de texto y radios portátilesde transmisión y recepción, entre otros.

9

Introducción

Page 12: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INSTALACIÓN DE LOS

SISTEMAS DE SEGURIDAD

PARA NIÑOS

E161855

PELIGRO

¡Peligro extremo! Nunca use unsistema de seguridad para niñosorientado hacia atrás en un asiento

protegido por un airbag activo que estédelante. El niño puede sufrir lesionesgraves que pueden ser mortales.

E68916

AVISOS

Asegure a los niños de menos de150 cm de altura en un asiento paraniños aprobado en el asiento trasero.

AVISOS

Lea y siga las instrucciones delfabricante cuando instale el asientopara niños.

No modifique los asientos para niñosde ninguna manera.

No lleve a un niño en su regazocuando el vehículo esté enmovimiento.

No deje solos a los niños ni a lasmascotas dentro del vehículo. Si nosigue estas instrucciones, se podrían

producir lesiones personales o la muerte.

Si el vehículo ha estado involucradoen un choque, solicite que revisen losasientos para niños.

Si usa un sistema de seguridad y uncinturón de seguridad para niños,asegúrese de que el cinturón de

seguridad no esté flojo ni torcido.

Cuando utilice un asiento para niñosen el asiento trasero, el asiento paraniños debe estar firmemente

ajustado a la posición de asiento delvehículo. No debe tocar el apoyacabeza.De ser necesario, quite el apoyacabeza.

Reinstale el apoyacabeza luego dequitar el asiento para niños.

Nota: La legislación relacionada con el usoobligatorio de asientos para niños varía depaís a país.

Nota: Solo use los asientos para niñoscertificados y aprobados para uso en elvehículo.

10

Seguridad para niños

Page 13: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asientos para niños de diferentesedades

AVISOS

Cuando utilice un asiento para niñosen el asiento trasero, el asiento paraniños debe estar firmemente

ajustado a la posición de asiento delvehículo. No debe tocar el apoyacabeza.De ser necesario, quite el apoyacabeza.

Reinstale el apoyacabeza luego dequitar el asiento para niños.

Para obtener información más detalladasobre cómo usar o elegir el asiento paraniños más apropiado, consulte alfabricante del asiento. Si el asiento paraniños no está colocado correctamente, elniño puede sufrir lesiones en caso de unaccidente.

Use el asiento para niños correspondientesegún se describe a continuación:

Asiento de seguridad para bebés

E68918

El uso del dispositivo de seguridadconocido como asiento de seguridad parabebés orientado hacia atrás es obligatoriopara los niños de hasta un año de edad.

Asiento de seguridad para niños

E68920

El uso del dispositivo de seguridadconocido como asiento para niños esobligatorio para niños de más de un añode edad hasta los cuatro años de edad,inclusive.

Asientos auxiliares

AVISOS

No instale un asiento auxiliar ni unalmohadón auxiliar solo con la correade la cintura del cinturón de

seguridad.

No instale un asiento auxiliar ni unalmohadón auxiliar con un cinturónde seguridad flojo o torcido.

No coloque el cinturón de seguridadpor debajo del brazo del niño ni pordetrás de la espalda.

No use almohadas, libros o toallaspara modificar la altura del niño.

Asegúrese de que los niños sesienten derechos.

11

Seguridad para niños

Page 14: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El uso del dispositivo de seguridadconocido como asiento auxiliar esobligatorio para niños de más decuatro años de edad hasta los siete añosy medio de edad, inclusive. Los niños entrecuatro y siete años de edad deben usar unasiento auxiliar.

Asiento auxiliar

E70710

Recomendamos que use un asientoauxiliar que combine un almohadón conun respaldo en lugar de solo un almohadónauxiliar. La posición del asiento elevadole permitirá colocar la correa del hombrodel cinturón de seguridad para adultossobre el centro del hombro del niño y lacorrea del regazo apretada contra lascaderas.

Almohadón auxiliar

E68924

Uso de cinturones de seguridad dedos y tres puntos

AVISOS

Los airbags pueden causar la muerteo lesionar a un niño en el asientopara niños. Nunca coloque un

asiento para niños orientado hacia atrásen frente de un airbag activo. Si debe usarun asiento para niños orientado haciadelante en el asiento delantero, corra haciaatrás por completo el asiento en el que seinstalará el asiento para niños.

Algunos asientos para niños puedenbloquear el acceso a la hebilla delcinturón de seguridad o los anclajes

ISOFIX inferiores y, posiblemente, no esténdisponibles para su uso. Para evitar riesgosde sufrir lesiones, asegúrese de que lospasajeros solo usen los asientos en los queestén correctamente asegurados. Si nosigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales o la muerte.

Los niños menores de diez años de edaddeben viajar en el asiento trasero delvehículo y usar cada uno un cinturón deseguridad o un sistema de retenciónequivalente.

Para colocar un asiento de seguridad paraniños en un asiento con cinturón deseguridad de tres puntos, siga lassiguientes recomendaciones:

• Use la hebilla del cinturón de seguridadcorrespondiente para ese asiento.

• Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente hasta escucharun clic y sentir que se engancha.Asegúrese de que la lengüeta estésujeta firmemente a la hebilla.

• Mantenga el botón de apertura de lahebilla apuntando hacia arriba y lejosdel asiento de seguridad, con lalengüeta entre el asiento para niños yel botón de apertura, para evitar quese libere por accidente.

12

Seguridad para niños

Page 15: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Coloque el respaldo del asiento delvehículo en posición vertical.

• Coloque el cinturón de seguridad en elmodo de bloqueo automático. Vea elPaso 5. Este vehículo no requiere el usode un clip de fijación.

Realice los siguientes pasos para colocarel asiento de seguridad para niños en unasiento con cinturón de seguridad de trespuntos:

Nota: A pesar de que el asiento para niñosque aparece en la imagen está orientadohacia adelante, los pasos para la colocaciónde un asiento orientado hacia atrás son losmismos.

Cinturones de seguridad estándar

E142528

1. Coloque el asiento de seguridad paraniños en un asiento que cuente con uncinturón de seguridad de tres puntos.

E142529

2. Tire hacia abajo la correa del hombroy luego sujete esta correa junto con lacorrea del regazo.

E142530

3. Mientras sostiene juntas las doscorreas, pase la lengüeta a través delasiento para niños según lasinstrucciones del fabricante. Asegúresede que las correas del cinturón noestén torcidas.

E142531

4. Coloque la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente (la hebilla máscercana a la dirección de la lengüeta)a ese asiento hasta escuchar un clic.Asegúrese de que la lengüeta estéfirmemente enganchada tirando deesta.

13

Seguridad para niños

Page 16: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E142875

5. Para poner el retractor en el modo debloqueo automático, agarre la partedel hombro del cinturón y tire haciaabajo hasta extraer todo el cinturón.

Nota: El modo de bloqueo automático estádisponible para los asientos traseros y parael asiento del acompañante. Este vehículono requiere el uso de un clip de fijación.

6. Permita que el cinturón se retraiga paraque no quede flojo. El cinturón emiteun clic a medida que se retrae paraindicar que está en el modo de bloqueoautomático.

7. Trate de sacar el cinturón del retractorpara asegurarse de que el retractoresté en el modo de bloqueoautomático (si está en el modo debloqueo automático, no podrá sacarmás cinturón). Si el retractor no estábloqueado, desabroche el cinturón yrepita los pasos 5 y 6.

E142533

8. Elimine la holgura restante delcinturón. Empuje el asiento hacia abajocon peso adicional, por ejemplo,presionando o empujando hacia abajocon las rodillas el sistema de seguridadpara niños mientras tira la correa delhombro hacia arriba para eliminar laholgura del cinturón. Esto es necesariopara eliminar la holgura restante queexistirá una vez que se agregue el pesoadicional del niño al asiento para niños.Esto también ayuda a lograr un ajusteadecuado del asiento para niños alvehículo. Muchas veces, una leveinclinación hacia la hebilla también loayudará a eliminar la holgura restantedel cinturón.

9. Enganche la correa de sujeción (si elasiento para niños está equipado).

E142534

14

Seguridad para niños

Page 17: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

10. Antes de poner al niño en el asiento,mueva con fuerza el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse de que esté firmementeajustado en su lugar. Para controlaresto, tome el asiento desde eltrayecto del cinturón e intentemoverlo hacia ambos lados y deadelante hacia atrás. Para unacorrecta instalación, no se debemover más de 2,5 cm.

Cinturones de seguridad inflables

E142528

1. Coloque el asiento de seguridad paraniños en un asiento que cuente con uncinturón de seguridad de tres puntos.

E146522

2. Luego de ubicar el asiento de seguridadpara niños en el asiento adecuado,tome la correa del hombro y del regazojuntas desde la parte posterior de lalengüeta del cinturón.

E142530

3. Mientras sostiene las partes delhombro y del regazo juntas, pase lalengüeta a través del asiento paraniños según las instrucciones delfabricante. Asegúrese de que lascorreas del cinturón no estén torcidas.

E146523

4. Coloque la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente (la hebilla máscercana a la dirección de la lengüeta)a ese asiento hasta escuchar un clic ysentir que el enganche queda trabado.Asegúrese de que la lengüeta estéfirmemente enganchada tirando deesta.

15

Seguridad para niños

Page 18: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E146524

5. Para poner el retractor en el modo debloqueo automático, tome la parte delregazo del cinturón de seguridadinflable y tire hacia arriba hasta extraertodo el cinturón.

Nota: El modo de bloqueo automático estádisponible para los asientos traseros y parael asiento del acompañante.

Nota: A diferencia del cinturón de seguridadestándar, en el cinturón de seguridadinflable, solo la parte de la cadera delcinturón fija el asiento para niños cuandose coloca con este tipo de dispositivo. Lacapacidad de la correa del hombro demoverse sin restricciones es normal, inclusodespués de haber puesto la correa delregazo en el modo de bloqueo automático.

Nota: Es posible que el dispositivo de cierrede algunos asientos para niños no seacompatible con la parte del hombro delcinturón de seguridad inflable. Siga lasinstrucciones relacionadas con el usoadecuado y habitual del dispositivo de cierredel fabricante del sistema de seguridad paraniños. En algunos casos, estos dispositivosestán únicamente diseñados para su usoen vehículos con sistemas de cinturones deseguridad que, de otra manera, requieren eluso de un clip de fijación.

6. Permita que el cinturón se retraiga paraque no quede flojo. El cinturón emiteun clic a medida que se retrae paraindicar que está en el modo de bloqueoautomático.

7. Trate de sacar el cinturón del retractorpara asegurarse de que el retractoresté en el modo de bloqueoautomático (si está en el modo debloqueo automático, no podrá sacarmás cinturón). Si el retractor no estábloqueado, desabroche el cinturón yrepita los pasos 5 y 6.

E146525

8. Elimine la holgura restante delcinturón. Empuje el asiento hacia abajocon peso adicional, por ejemplo,presionando o empujando hacia abajocon las rodillas el sistema de seguridadpara niños mientras tira la correa delregazo hacia abajo para eliminar laholgura del cinturón. Esto es necesariopara eliminar la holgura restante queexistirá una vez que se agregue el pesoadicional del niño al asiento para niños.Esto también ayuda a lograr un ajusteadecuado del asiento para niños alvehículo. Muchas veces, una leveinclinación hacia la hebilla también loayudará a eliminar la holgura restantedel cinturón.

9. Enganche la correa de sujeción (si elasiento para niños está equipado).

16

Seguridad para niños

Page 19: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E142534

10. Antes de poner al niño en el asiento,mueva con fuerza el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse de que esté firmementeajustado en su lugar. Para controlaresto, tome el asiento desde eltrayecto del cinturón e intentemoverlo hacia ambos lados y deadelante hacia atrás. Para unacorrecta instalación, no se debemover más de 2,5 cm.

Uso de anclajes ISOFIX

AVISOS

No coloque dos asientos para niñosen el mismo anclaje. En un choque,es posible que un anclaje no sea lo

suficientemente fuerte como para sostenerdos asientos de seguridad para niños; porlo que podría romperse y provocar lesionesgraves o incluso la muerte.

Algunos asientos para niños puedenbloquear el acceso a la hebilla delcinturón de seguridad o los anclajes

ISOFIX inferiores y, posiblemente, no esténdisponibles para su uso. Para evitar riesgosde sufrir lesiones, asegúrese de que lospasajeros solo usen los asientos en los queestén correctamente asegurados. Si nosigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales o la muerte.

El sistema ISOFIX consta de tres puntosde anclaje en el vehículo: dos anclajesinferiores donde se unen el respaldo y elcojín del asiento del vehículo (llamadorecodo del asiento) y un anclaje de correasuperior detrás de ese asiento.

Los asientos de seguridad para niñoscompatibles con ISOFIX cuentan con dossujeciones rígidas o instaladas en la correaque se conectan a los dos anclajesinferiores en los asientos del vehículo deeste sistema. Este tipo de método desujeción elimina la necesidad de usarcinturones de seguridad para fijar elasiento para niños. Sin embargo, puedeseguir usando el cinturón de seguridadpara fijar el asiento para niños. Para losasientos para niños orientados haciaadelante, debe sujetar la correa de sujeciónsuperior en el anclaje de correa superior sieste tipo de sujeción ha sidoproporcionado para el asiento para niños.

E142535

Este vehículo cuenta con anclajesinferiores ISOFIX para la colocación delasiento para niños en los asientosmarcados con el símbolo de asientos paraniños.

17

Seguridad para niños

Page 20: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E144054

Los anclajes ISOFIX están ubicados detrásdel asiento trasero entre el cojín y elrespaldo, debajo del símbolo que semuestra. Siga las instrucciones delfabricante del asiento para niños paracolocar correctamente un asiento paraniños con sistema de anclaje ISOFIX. Sigalas instrucciones para enganchar losasientos de seguridad para niños concorreas de sujeción.

Una los anclajes inferiores ISOFIX delasiento para niños únicamente a losanclajes que se muestran.

Uso de anclajes inferiores interiores delos asientos exteriores (uso del asientocentral)

No puede instalar un asiento para niñoscon anclajes ISOFIX rígidos en el asientocentral. Los asientos para niñoscompatibles con ISOFIX (con sujeción enla correa del cinturón) solo se pueden usaren este asiento, siempre y cuando lasinstrucciones del fabricante del asientopara niños permitan el uso con el espaciode anclaje indicado. No fije un asiento paraniños a ningún anclaje inferior si el asientopara niños adyacente está fijado a eseanclaje.

Cada vez que use el asiento de seguridad,revise que el asiento esté correctamentefijado a los anclajes inferiores y a la correade anclaje superior, si corresponde. Tire elasiento para niños hacia delante y haciaatrás y de un lado al otro para comprobarque esté asegurado al vehículo. Si estábien colocado, el asiento se debe movermenos que 2,5 cm cuando lo haga.

Si el asiento de seguridad no estácorrectamente anclado, el riesgo de queun niño resulte lesionado en un choqueaumenta considerablemente.

Combinación de cinturones deseguridad y anclajes inferiores ISOFIXpara la sujeción de asientos deseguridad para niños

Cuando se combinan el cinturón deseguridad con los anclajes inferioresISOFIX, cualquiera de estos dos sistemasde seguridad puede fijarse primero,siempre y cuando se logre una colocacióncorrecta. Fije la correa de sujeción enúltimo término, en caso de que estéincluida en el asiento para niños.

Uso de correas de sujeción

Muchos asientos de seguridadpara niños orientados haciaadelante incluyen una correa de

sujeción que se extiende desde la parteposterior del asiento de seguridad y seengancha en un punto de anclajedenominado anclaje superior para correasde sujeción. Las correas de sujeción estándisponibles como accesorio para variosmodelos más viejos de asientos deseguridad.

Comuníquese con el fabricante del asientopara niños a fin de solicitar una correa desujeción, o bien, para obtener una máslarga si la de su asiento de seguridad nologra alcanzar el anclaje superior paracorreas del vehículo.

18

Seguridad para niños

Page 21: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Una vez que haya colocado el asiento deseguridad para niños, ya sea mediante eluso del cinturón de seguridad, los anclajesinferiores del sistema ISOFIX o ambos,puede colocar la correa de sujeciónsuperior.

Los anclajes de las correas de sujeción desu vehículo se encuentran en los siguienteslugares (vistos desde arriba):

E142537

Realice los siguientes pasos para colocarun asiento de seguridad para niños con losanclajes de las correas de sujeción:

Nota: Si coloca un asiento para niños conanclajes ISOFIX rígidos, no ajustedemasiado la correa de sujeción, ya que elasiento para niños se podría levantar de laparte inferior del asiento del vehículocuando el niño esté sentado en este.Mantenga la correa de sujeción bienajustada, pero sin que se levante la partedelantera del asiento para niños. Mantenerel asiento para niños apenas tocando elasiento del vehículo proporciona la mejorprotección en caso de un accidente grave.

1. Pase la correa de sujeción del asientode seguridad para niños por encima delrespaldo del asiento. En el caso de losasientos exteriores, pase la correa desujeción por debajo de losapoyacabeza y por el medio de losrieles del apoyacabeza. Para el asientocentral, pase la correa de sujeciónsobre la parte superior delapoyacabeza. De ser necesario, puederetirar los apoyacabezas.

E144274

2. Ubique el anclaje correcto para elasiento seleccionado, luego abra lacubierta del anclaje de la correa desujeción.

E144275

3. Enganche la correa de sujeción alanclaje tal como se muestra.

4. Ajuste la correa de sujeción del asientode seguridad para niños según lasinstrucciones del fabricante. Si elsistema de seguridad para niñoscuenta con una correa de sujeción y elfabricante del sistema de seguridadpara niños recomienda su uso,nosotros también lo recomendamos.

19

Seguridad para niños

Page 22: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

POSICIONAMIENTO DEL

SISTEMA DE SEGURIDAD

PARA NIÑOS

AVISOS

Consulte a un Concesionario Fordpara conocer los detalles másrecientes sobre nuestros asientos

recomendados para niños.

Los niños deben viajar siempre en elasiento trasero y usar correctamente,y en todo momento, los sistemas de

seguridad adecuados. Si no sigue estasindicaciones podría aumentarse en granmedida el riesgo de lesiones o la muerte.

Verifique que los niños esténasegurados correctamente con undispositivo que sea adecuado para

su altura, edad y peso. Los sistemas deseguridad para niños deben comprarse porseparado. Ignorar estas instrucciones ypautas puede aumentar el riesgo de quelos niños sufran heridas graves o, incluso,la muerte.

AVISOS

Nunca use un sistema de seguridadpara niños orientado hacia atrás enun asiento protegido por un airbag

activo que esté delante. El niño puedesufrir lesiones graves que pueden sermortales.

Si usa un asiento para niños quecuenta con una pata de soporte, estadeberá apoyarse de manera segura

en el piso.

Si usa un asiento para niños quecuenta con cinturón de seguridad,asegúrese de que el cinturón no esté

flojo ni torcido.

El asiento para niños debe quedarapoyado firmemente contra elasiento del vehículo. No debe tocar

el apoyacabeza. De ser necesario, quite elapoyacabeza. Véase Apoyacabezas(página 112).

Reinstale el apoyacabeza luego dequitar el asiento para niños. VéaseApoyacabezas (página 112).

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento3210+0

De 22 a

36 kg

De 15 a

25 kg

De 9 a

18 kgHasta 13 kg

Hasta

10 kg

XXXXXAsiento del acompa-ñante con airbag ACTI-VADO

UUUUUAsientos traseros

X No es adecuado para los niños de este grupo de edad y peso.

U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso eneste grupo de edad y peso.

No adecuado para asientos con cinturones de seguridad de dos puntos.

20

Seguridad para niños

Page 23: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: Mueva el asiento delantero o ajusteel respaldo hasta llegar a una posiciónvertical a fin de garantizar que no hayainterferencia entre el asiento para niños,ubicado en el asiento trasero, y el respaldodel asiento delantero.

Nota: Sólo se deben instalar asientos paraniños que permitan la sujeción mediante uncinturón de seguridad de tres puntos.

Nota: Cuando use un asiento para niños enel asiento trasero, ajuste el asientodelantero en cierta posición que evite elcontacto con el pasajero de la parte traserao con los pies o las piernas del niño.

Asientos para niños ISOFIX

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento

10+

Orientación delan-

teraOrientación trasera

20 a 40 lb (9 a

18 kg)Hasta 29 lb (13 kg)

Sin asientos ISOFIX

Clase detamaño

Asiento delanteroTipo detamaño

B, B11

E1Clase de

tamañoAsiento ISOFIX traseroexterno

IL, IUF3

IL2Tipo de

tamaño

21

Seguridad para niños

Page 24: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento

10+

Orientación delan-

teraOrientación trasera

20 a 40 lb (9 a

18 kg)Hasta 29 lb (13 kg)

Sin asientos ISOFIX

Clase detamaño

Asiento trasero centralTipo detamaño

IL Adecuado para sistemas particulares de asientos para niños ISOFIX de la categoríasemiuniversal. Consulte las listas de recomendación de vehículos de los proveedoresacerca de los sistemas de asientos para niños.

IUF Adecuado para sistemas de asientos para niños con orientación delantera ISOFIX decategoría universal aprobados para su uso en este grupo de peso y tamaño.1 El grupo de tamaño ISOFIX para los sistemas de asientos para niños de categorías

universal y semiuniversal se define con las letras de la A a la G en mayúscula. Estas letrasde identificación están en el asiento para niños ISOFIX.2 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado

para el grupo O+ es el asiento infantil Britax Romer. Consulte a un Concesionario Fordpara conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados paraniños.3 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado

para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Fordpara conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados paraniños.

22

Seguridad para niños

Page 25: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

SEGUROS PARA NIÑOS

Cuando se fijan estas trabas, las puertastraseras no se pueden abrir desde adentro.

E112197

Las trabas a prueba de niños estánubicadas en los bordes traseros de cadapuerta trasera y deben fijarse por separadoen cada puerta.

Lado izquierdo

Gire hacia la izquierda para bloquear yhacia la derecha para desbloquear.

Lado derecho

Gire hacia la derecha para bloquear y haciala izquierda para desbloquear.

23

Seguridad para niños

Page 26: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FUNCIONAMIENTO

AVISOS

Siempre conduzca y viaje con elrespaldo del asiento derecho, y elcinturón del regazo ajustado y

apoyado por debajo de las caderas.

Los niños siempre deben estardebidamente asegurados.

Nunca permita que un pasajero llevea un niño en su regazo cuando elvehículo esté en movimiento. El

pasajero no puede proteger al niño de unalesión en caso de choque.

Todos los pasajeros del vehículo,incluido el conductor, deben usarcorrectamente y en todo momento

los cinturones de seguridad,independientemente de si el vehículocuenta con un sistema de seguridadadicional de airbags. No usarcorrectamente el cinturón de seguridadpodría aumentar drásticamente el riesgode sufrir lesiones o la muerte.

Es extremadamente peligroso viajardentro o fuera del área de carga deun vehículo. En un choque, las

personas que viajen en estas áreas tienenmás probabilidades de lastimarsegravemente o de perder la vida. No permitaque ninguna persona viaje en ningún áreadel vehículo que no cuente con asientos ycinturones de seguridad. Asegúrese de quetodos los pasajeros del vehículo viajen enun asiento y que todos ellos usen elcinturón de seguridad. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

En un choque con vuelco, unapersona sin cinturón de seguridadtiene mayores probabilidades de

morir que una persona que usa cinturónde seguridad.

AVISOS

Cada asiento del vehículo cuenta conun conjunto de cinturón de seguridadespecífico que consta de una hebilla

y una lengüeta diseñadas para trabajarjuntas. Utilice el cinturón del hombro soloen el lado externo del hombro. Nunca lleveel cinturón del hombro por debajo delbrazo. Nunca utilice un solo cinturón deseguridad para más de una persona.

Los airbags pueden causar la muerteo lesionar a un niño en el asientopara niños. Retraiga correctamente

a los niños de 12 años de edad o menos enlos asientos traseros siempre que seaposible.

Los cinturones de seguridad y losasientos se pueden calentar en elvehículo si se encuentra en la luz del

sol. Los cinturones de seguridad o losasientos calientes pueden quemar a unniño pequeño. Revise las fundas de losasientos y las hebillas antes de poner a unniño en algún lugar cercano a estas.

Todos los asientos del vehículo cuentancon cinturones de seguridad de dos o trespuntos. Todos los pasajeros del vehículodeben usar correctamente y en todomomento los cinturones de seguridad,incluso si el vehículo cuenta con unsistema de seguridad adicional de airbags.

El sistema de los cinturones de seguridadconsta de:

• cinturones de seguridad de dos o trespuntos,

• cinturón de seguridad de hombro conmodo de bloqueo automático (exceptoel cinturón de seguridad delconductor),

• mecanismo de ajuste en los asientosdelanteros,

24

Cinturones de seguridad

Page 27: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• pretensor del cinturón de seguridad enlos asientos delanteros,

• sensor de tensión del cinturón en elasiento del acompañante,

E71880

• alarma y luz de advertencia delcinturón de seguridad,

E67017

• sensores de colisión y sistema demonitoreo con indicador depreparación.

Los pretensores del cinturón de seguridaden los asientos delanteros están diseñadospara ajustar firmemente los cinturones deseguridad cuando estos se activan. Enchoques frontales o semifrontales, lospretensores del cinturón de seguridad sepueden activar solos o, si el choque essuficientemente grave, se pueden activaren conjunto con los airbags. Lospretensores también se pueden activarcuando se despliegue Safety Canopy.

MODO DE ABROCHARSE LOS

CINTURONES DE SEGURIDAD

Se muestran los cinturones estándar, loscinturones inflables son similares

El sistema de seguridad trasero y delanterodel vehículo son cinturones de tres puntos.

E142587

1. Coloque la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente (la hebilla máscercana a la dirección de la lengüeta)hasta escuchar un chasquido y sentirque está abrochado. Asegúrese de quela lengüeta esté sujeta firmemente enla hebilla.

E142588

2. Para desabrochar, presione el botónde liberación y retire la lengüeta de lahebilla.

25

Cinturones de seguridad

Page 28: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo

PELIGRO

Siempre conduzca con el respaldodel asiento derecho y con el cinturónde seguridad abrochado

correctamente. Ajuste la parte del cinturónde seguridad del regazo cómodamente ypor debajo de la cadera. Ubique la partedel cinturón de seguridad de los hombrospor delante del pecho. Las mujeresembarazadas deben seguir esteprocedimiento. Observe la siguiente figura.

E142590

Las mujeres embarazadas siempre debenusar cinturón de seguridad. Coloque laparte correspondiente del regazo delcinturón de seguridad de tres puntos pordelante del regazo y debajo del vientre yajuste tanto como sea posible sin perderla comodidad. Coloque la cinta del hombrode forma tal que pase sobre la parte mediadel hombro y por el centro del pecho.

Modos para abrochar el cinturónde seguridad

AVISOS

Después de un choque, haga ver loscinturones de seguridad por untécnico calificado para asegurarse

de que los cinturones de seguridad,incluida la función del asiento de bloqueoautomático para niños, funcionencorrectamente. Recomendamosreemplazar los sistemas que se handañado o que no funcionan correctamente.Si no se siguen estas instrucciones, puedeocasionar lesiones personales o la muerteen caso de una parada repentina u otrochoque.

Debe reemplazar el cinturón deseguridad si el retractor de bloqueoautomático u otra función del

sistema de seguridad no funcionancorrectamente. No reemplazar el cinturónde seguridad y el conjunto de retractorpuede aumentar el riesgo de lesiones enun choque.

Todos los sistemas de seguridad delvehículo son cinturones de tres puntos. Elcinturón de seguridad del conductorcuenta con el modo de bloqueo sensibledel vehículo. Los cinturones de seguridaddel asiento trasero y del asiento delacompañante cuentan con el modo debloqueo sensible y el modo de bloqueoautomático.

26

Cinturones de seguridad

Page 29: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Modo sensible del vehículo

Este es el modo normal del retractor, quepermite el ajuste libre del largo del cinturónpara hombro para sus movimientos y sebloquea en respuesta al movimiento delvehículo. Por ejemplo, si el conductor frenade repente o gira en una esquinapronunciada, o si el vehículo recibe unimpacto de 8 km/h o más, se bloqueará lacombinación de cinturones de seguridadpara ayudar a reducir el movimiento haciaadelante del conductor o los pasajeros.

Además, el retractor está diseñado parabloquearse si se tira de la correa muyrápido. Si el retractor del cinturón deseguridad se bloquea, baje despacio elmecanismo de ajuste para permitir que elcinturón de seguridad se retraiga. Si elretractor no se bloquea, tire el cinturón deseguridad despacio y luego introduzca unapequeña porción de la correa hacia laposición de guardado. Para los cinturonesde seguridad traseros, recline el respaldodel asiento trasero o empuje el cojín delrespaldo del asiento del cinturón deseguridad. Introduzca una pequeña porciónde la correa hacia la posición de guardado.

Modo de bloqueo automático

De este modo, el cinturón del hombro sebloquea automáticamente. El cinturón seretrae para retirar cualquier holgura en elcinturón del hombro. El modo de bloqueoautomático no está disponible para elcinturón de seguridad del conductor.

Cuándo usar el modo de bloqueoautomático

Utilice este modo cuando se instale unasiento de seguridad para niños, exceptoun asiento auxiliar, en el asiento delacompañante o en los asientos traseros.Coloque correctamente a los niños en elasiento trasero siempre que sea posible.Véase Seguridad para niños (página 10).

Cómo usar el modo de bloqueoautomático

Cinturones de seguridad estándar

E142591

1. Abroche el cinturón de tres puntos.

2. Agarre la parte del hombro y tire haciaabajo hasta que extraiga el cinturónpor completo. Cuando el cinturón seretraiga, escuchará un clic. Esto indicaque el cinturón de seguridad está en elmodo de bloqueo automático.

Cinturones de seguridad inflablestraseros externos (solo segunda fila,si está equipado)

E146363

1. Abroche el cinturón de tres puntos.

2. Agarre la parte del regazo y tire haciaarriba hasta que haya extraído elcinturón por completo.

27

Cinturones de seguridad

Page 30: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

3. Permita que el cinturón se retraiga.Cuando el cinturón se retraiga,escuchará un clic. Esto indica que elcinturón de seguridad está en el modode bloqueo automático.

Cómo desactivar el modo de bloqueoautomático

Desabroche el cinturón de tres puntos ypermita que se retraiga completamentepara desactivar el modo de bloqueoautomático y activar el modo de bloqueosensible (emergencia).

Cinturón de seguridad inflabletrasero (Si está equipado)

AVISOS

No intente reparar o modificar loscinturones de seguridad inflablestraseros.

Si el cinturón de seguridad inflabletrasero se desplegó, este no volveráa funcionar nuevamente y se deberá

reemplazar de inmediato. Si el cinturón deseguridad no se reemplaza, el área que nofue reparada aumentará el riesgo de sufriruna lesión en caso de choque.

Los cinturones de seguridad inflablestraseros se encuentran en la parte delhombro de los cinturones de seguridad enlos asientos de la segunda fila.

Nota: Los cinturones de seguridad inflablestraseros son compatibles con la mayoría delas sillas de seguridad para niños paraautomóviles y los asientos de auxilio cuandoestán correctamente instalados. Esto sedebe a que están diseñados para llenarsecon gas frío a una presión baja y a unavelocidad más baja que los airbagstradicionales. Luego de inflarlos, la partedel hombro del cinturón de seguridadpermanece fría al tacto.

El cinturón de seguridad inflable traseroconsiste de:

• una bolsa inflable ubicada en la correadel cinturón de seguridad para elhombro,

• una correa del cinturón de seguridadpara el regazo con un modo de bloqueoautomático,

• la misma luz de advertencia, controlelectrónico y unidad de diagnósticoque se utilizan en los cinturones deseguridad delanteros,

• sensores de impacto en varias partesdel vehículo.

¿Cómo funciona el sistema delcinturón de seguridad inflable trasero?

Los cinturones de seguridad inflablestraseros funcionan como todos lossistemas de seguridad estándares de usodiario.

E146364

Durante un choque de mucha fuerza, elcinturón inflable se inflará desde adentrode la correa.

28

Cinturones de seguridad

Page 31: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E146365

El diámetro aumentado del cinturóninflado sostiene al pasajero en la posicióncorrecta de manera más eficiente yesparce las fuerzas del choque sobre mászonas del cuerpo que los cinturones deseguridad regulares. Esto ayuda a reducirla presión en el pecho y a controlar elmovimiento de la cabeza y el cuello de lospasajeros.

Los cinturones de seguridad inflablestraseros están diseñados para inflarse enchoques frontales o semifrontales y enalgunos impactos laterales y volcaduras.El hecho de que no se infle el cinturón deseguridad inflable trasero al ocurrir unchoque, no significa que haya una falla enel sistema. Esto significa que las fuerzasno fueron suficientes para activarlos.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS

CINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO

Ubique los ajustadores de altura delcinturón de seguridad de modo queel cinturón se apoye en la parte

media del hombro. No ajustarcorrectamente el cinturón de seguridadpuede reducir su eficacia y aumentar elriesgo de sufrir lesiones en un choque.

Ajuste la altura de la correa del hombro demanera que esta se apoye en la partemedia del hombro.

E145664

Para ajustar la altura de la correa delhombro:

1. Presione el botón y deslice elmecanismo de ajuste hacia arriba ohacia abajo.

2. Suelte el botón y deslice el mecanismode ajuste hacia abajo para asegurarsede que haya quedado bloqueado.

RECORDATORIO DE

CINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO

El sistema sólo proporcionaráprotección cuando use el cinturón deseguridad correctamente.

La luz de advertencia se enciende y suenauna advertencia cuando se han cumplidolas siguientes condiciones:

• Los cinturones de seguridad delanterosno se han abrochado.

• El vehículo sobrepasa una velocidadrelativamente baja.

También se encenderá si algún cinturónde seguridad delantero se desabrocha conel vehículo en movimiento.

29

Cinturones de seguridad

Page 32: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Si no se ajusta el cinturón de seguridad,ambas advertencias, la auditiva y la visual,se desactivarán de manera automáticadespués de aproximadamente cincominutos.

Apagado del recordatorio delcinturón de seguridad

Consulte a un Concesionario Ford.

Recordatorio de cinturón deseguridad trasero

PELIGRO

Si varios cinturones se desabrochanen pocos segundos unos de otros,sólo sonará una campanilla audible.

Nota: Oprima OK en el control del volantede dirección para confirmar el mensaje.

Las siguientes actualizaciones de estadoaparecerán en la pantalla:

• Marca de verificación: cinturón deseguridad abrochado.

• Signo de exclamación: se desabrochóun cinturón de seguridad mientras elvehículo está en movimiento. Tambiénsonará una alarma audible.

30

Cinturones de seguridad

Page 33: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FUNCIONAMIENTO

AVISOS

¡Peligro extremo! Nunca use unsistema de seguridad para niñosorientado hacia atrás en un asiento

protegido por un airbag activo que estédelante. El niño puede sufrir lesionesgraves que pueden ser mortales.

No modifique de ninguna forma laparte delantera de su vehículo. Estopodría afectar negativamente el

despliegue de los airbags. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

Use el cinturón de seguridad ymantenga una distancia suficientecon respecto al volante de dirección.

Sólo cuando use correctamente el cinturónde seguridad, el cinturón lo sostendrá enuna posición que permita que la bolsa deaire logre su máximo efecto. Véase Modocorrecto de sentarse (página 112). Si nosigue esta advertencia, se podrían producirlesiones personales graves o la muerte.

Las reparaciones del volante dedirección, la columna de la dirección,los asientos, las bolsas de aire y los

cinturones de seguridad sólo las deberealizar un concesionario Ford. Si no sigueesta advertencia, se podrían producirlesiones personales graves o la muerte.

Mantenga sin obstrucciones lasáreas que están frente a los airbags.No pegue nada en las cubiertas de

los airbags. En caso de choque, los objetossólidos pueden causar lesiones graves ola muerte.

No pinche el asiento con objetosafilados. Esto podría dañar y afectarnegativamente el despliegue de los

airbags. Si no sigue esta advertencia, sepodrían producir lesiones personalesgraves o la muerte.

AVISOS

Utilice fundas de asiento diseñadaspara asientos con airbags laterales.Haga que un Concesionario Ford las

instale. Si no sigue esta advertencia, sepodrían producir lesiones personalesgraves o la muerte.

Nota: Si se despliega un airbag, escucharáun fuerte sonido y verá una nube de residuosde polvo inofensivo. Esto es normal.

Nota: Limpie las cubiertas de los airbagsúnicamente con un trapo húmedo.

AIRBAG DEL CONDUCTOR

E74302

El airbag se desplegará en colisiones deimpacto frontal graves. El airbag se inflarádentro de unas milésimas de segundo y sedesinflará al contacto con el ocupante, locual amortiguará el movimiento del cuerpohacia delante. Durante colisiones frontalesmenores, vuelcos, colisiones traseras ycolisiones laterales, el airbag no sedesplegará.

31

Sistema de seguridad pasivo

Page 34: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE

E151127

El airbag del acompañante se abrirá encaso de que se produzca un choque grave,ya sea frontal o casi frontal. El airbag seinflará dentro de unas milésimas desegundo y se desinflará al contacto con elocupante, lo cual amortiguará elmovimiento del cuerpo hacia delante.Durante choques frontales menores,vuelcos, choques traseros y choqueslaterales, el airbag del acompañante no sedesplegará.

AIRBAGS LATERALES

AVISOS

No coloque objetos ni instale equipossobre el techo interior o cerca de esteen la manija lateral que puedan

entrar en contacto con un airbag de cortinacuando se despliegue. Ignorar estasinstrucciones puede aumentar el riesgo delesión personal en caso de colisión.

No apoye la cabeza en la puerta. Elairbag lateral puede lesionarlocuando se despliegue desde el

lateral del respaldo.

AVISOS

No utilice fundas de asientoaccesorias. El uso de fundas deasiento accesorias puede impedir

que los airbags laterales se desplieguen yaumentar el riesgo de lesión en unaccidente.

No intente realizar tareas demantenimiento, reparar o modificarel sistema de seguridad adicional de

los airbags del asiento, sus fusibles o lafunda del asiento en un vehículo quecontenga airbags de asiento, ya que podríaresultar gravemente lesionado o perder lavida. Comuníquese de inmediato con unconcesionario autorizado.

Si el airbag lateral se desplegó, esteno volverá a funcionar nuevamente.Se debe inspeccionar el sistema de

airbag lateral (incluido el asiento) lo antesposible. Si el airbag no se reemplaza, elárea que no fue arreglada aumentará elriesgo de sufrir una lesión en caso decolisión.

E72658

Los airbags laterales están ubicados en ellado externo de los respaldos de losasientos delanteros. Hay una etiqueta enel lateral de cada respaldo que indica esto.

32

Sistema de seguridad pasivo

Page 35: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E152533

Los airbags laterales se diseñaron parainflarse entre el panel de la puerta y elocupante para mejorar la protección endeterminadas colisiones.

El airbag se despliega en colisioneslaterales graves. También puededesplegarse en colisiones frontales graves.Durante colisiones laterales, frontales ytraseras leves o vuelcos, el airbag no sedesplegará.

AIRBAG DE RODILLA DEL

CONDUCTOR

PELIGRO

No intente abrir la cubierta delairbag.

El airbag se desplegará en colisionesfrontales o colisiones de hasta 30° desdela izquierda o la derecha. El airbag seinflará en milésimas de segundo y sedesinflará al contacto con el ocupante;esto funcionará como amortiguador delgolpe entre las rodillas del conductor y lacolumna de la dirección. En vuelcos,colisiones traseras y colisiones laterales,el airbag inferior no se desplegará.

Nota: El airbag tiene un umbral dedespliegue inferior al de los airbagsdelanteros. En una colisión menor, esprobable que solo se despliegue el airbaginferior.

AIRBAGS DE CORTINA

LATERAL

E75004

Los airbags están ubicados sobre lasventanillas laterales delanteras y traseras.

El airbag se desplegará en colisiones deimpacto lateral graves. También sedesplegará en colisiones de impactolateral en ángulo graves. Durantecolisiones laterales, frontales y traserasmenores o vuelcos, el airbag tipo cortinano se desplegará.

33

Sistema de seguridad pasivo

Page 36: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

SOBRE RADIOFRECUENCIAS

Nota: Los cambios o las modificacionesque no estén expresamente aprobadas porla parte responsable del cumplimientopodrían invalidar la autoridad del usuariopara operar el equipo.

El alcance operativo normal del transmisores de aproximadamente 10 m.

Las disminuciones del alcance podríandeberse a uno de los siguientes factores:

• condiciones climáticas,

• torres de antenas de radio en lasproximidades,

• estructuras alrededor del vehículo,

• otros vehículos estacionados cerca delsuyo.

Otros transmisores de radio (por ejemplo,las radios de aficionados, los equiposmédicos, los auriculares inalámbricos, loscontroles remotos inalámbricos, losteléfonos celulares, los cargadores debatería y los sistemas de alarma) puedenutilizar la radiofrecuencia que utiliza sucontrol remoto. Si las frecuencias sebloquean, no podrá usar su control remoto.Puede bloquear y desbloquear las puertascon la llave.

Nota: Asegúrese de que su vehículo tengapuestos los seguros antes de abandonarlo.

Nota: Si está dentro del alcance, el controlremoto operará si presiona cualquier botóninvoluntariamente.

Nota: El control remoto contienecomponentes eléctricos que son sensibles.La exposición a la humedad o los golpespueden causar daños permanentes.

MANDO A DISTANCIA

Llave de acceso inteligente

Nota: En ciertas condiciones, quizá nopueda cambiar la posición deestacionamiento (P) a menos que su llavede acceso inteligente esté en el vehículo.

E236687

Las llaves de acceso inteligente hacenfuncionar los seguros eléctricos y elsistema de arranque a distancia. La llavedebe estar en el vehículo para poder usarel botón de arranque.

Hoja de la llave desmontable

La llave de acceso inteligente tambiéncuenta con una hoja de llave desmontableque puede usar para destrabar el vehículo.

34

Llaves y mandos a distancia

Page 37: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E236688

Pulse el botón de liberación y retire la hojade la llave.

E151795

Nota: Las llaves de su vehículo vienen conuna etiqueta de seguridad que brindainformación importante para lareproducción de la llave. Guarde la etiquetaen un lugar seguro para referencia futura.

Uso de la hoja de la llave

El tambor de la llave está debajo de unatapa en la manija de la puerta delconductor.

Para sacar la tapa:

E151956

1. Inserte la hoja de la llave en la ranuraque se encuentra en la parte inferior dela manija y presione hacia arriba.

2. Mientras realiza presión hacia arriba,mueva la tapa hacia atrás paradesengancharla. Retire suavemente lallave mientras realiza esta operación.

Para colocar la tapa:

E151957

1. Coloque la tapa justo delante deltambor de la llave.

35

Llaves y mandos a distancia

Page 38: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

2. Mientras aplica presión a la tapa,muévala hacia adelante hasta que seencuentre en su lugar. Puede oír un cliccuando la tapa se enganche.

Asegúrese de que la tapa estécorrectamente colocada tratando demoverla hacia atrás.

Cambio de la pila

Nota: Consulte las regulaciones localespara eliminar adecuadamente la pila deltransmisor.

Nota: No limpie la grasa de los terminalesde la pila o de la superficie trasera deltablero de circuitos.

Nota: El cambio de la pila no desvinculala llave programada del vehículo. Eltransmisor debe funcionar normalmente.

Cuando la pila del comando a distanciatiene poca carga, aparece un mensaje enla pantalla de información. VéaseMensajes de información (página 92).

El comando a distancia usa una pila de litiotipo botón de tres volts CR2450, o suequivalente.

E236688

1. Pulse el botón de liberación y retire lahoja de la llave.

E218401

2. Gire una moneda delgada debajo de laficha oculta detrás de la hoja de la llavepara retirar la carcasa de la pila.

36

Llaves y mandos a distancia

Page 39: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E218402

3. Inserte una herramienta adecuada, porejemplo un destornillador, en laposición que se muestra y retire la pilacon cuidado.

4. Coloque una pila nueva con el signo +hacia arriba.

5. Vuelva a instalar la carcasa de la pilay la hoja de la llave.

Localizador del vehículo

E138623

Presione el botón dos veces enun lapso de tres segundos. Labocina suena y las luces de giro

parpadean. Le recomendamos que useeste método para localizar el vehículo.

Arranque remoto (Si está equipado)

PELIGRO

Para evitar los gases de escape, nouse el arranque a distancia si elvehículo se encuentra estacionado

en un lugar cerrado o en áreas con pocaventilación.

Nota: No use el arranque a distancia si elnivel del combustible es bajo.

E138625

El botón de arranque a distanciase encuentra en el transmisor.

Esta función le permite arrancar el vehículodesde el exterior. El transmisor tiene unalcance operativo extendido.

Si el vehículo cuenta con climatizadorautomático, puede configurar esta funciónpara que funcione cuando use el arranquea distancia. Véase Climatización (página107). Un sistema del climatizador manualfuncionará según la configuración quetiene programada cuando apague elvehículo.

Varios estados y provincias tienenrestricciones para el uso del arranque adistancia. Verifique la legislación vigentede su localidad, estado o provincia paraconocer los requisitos específicosrelacionados con los sistemas de arranquea distancia.

El sistema de arranque a distancia nofunciona cuando ocurren las siguientescondiciones:

• el encendido está activado,

• se activa la alarma antirrobo,

• desactiva la función en la pantalla deinformación,

• el capó está abierto,

• la trasmisión no está enestacionamiento (P),

• el voltaje de la batería se encuentra pordebajo del voltaje mínimo defuncionamiento.

Retroalimentación del comando adistancia

El comando a distancia cuenta con una luzLED que proporciona información sobre elestado de los comandos del arranque odetención a distancia.

37

Llaves y mandos a distancia

Page 40: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

EstadoLED

Arranque adistancia correcto

Verde sólido

Detención adistancia correcta

Rojo sólido

Falló la solicitud ono se recibió el

estado

Rojo parpadeante

Estado incompletoVerde parpadeante

Arranque a distancia del vehículo

Nota: Debe presionar cada botón conmenos de tres segundos de retraso entreestos. La función de arranque a distanciano funcionará si no sigue esta secuencia.

E138626

La etiqueta en el transmisor detalla lasecuencia del procedimiento de arranque.

Para arrancar el vehículo usando la funciónde arranque a distancia:

1. Presione el botón de trabar para trabartodas las puertas.

2. Presione dos veces el botón dearranque a distancia. Las lámparasexteriores parpadearán dos veces.

La bocina suena si el sistema no puedearrancar el vehículo.

Nota: Debe presionar el botón para activarel encendido en el cuadro de instrumentosuna vez que aplique el pedal del freno antesde conducir el vehículo.

Los alzacristales eléctricos no funcionancon el arranque a distancia y la radio no seenciende de manera automática.

Las luces de posición permanecenencendidas y el vehículo estará en marchapor 5, 10 o 15 minutos, según laconfiguración.

Ampliación del tiempo de marcha delmotor

Para extender la duración del tiempo dela marcha del motor del vehículo duranteel arranque a distancia, repita los pasos 1y 2 mientras el motor está enfuncionamiento. Si la duración seconfigura en 15 minutos, la duración seextiende a otros 15 minutos. Por ejemplo,si el vehículo estuvo en marcha durante10 minutos en el primer arranque adistancia, el vehículo continúa en marchahasta completar 30 minutos. Puedeextender el tiempo de duración de lamarcha del motor a un máximo de30 minutos.

Espere al menos cinco segundos antes derealizar el encendido a distancia despuésde que el motor deje de funcionar.

Apagado del vehículo después delarranque a distancia

E138625

Presione el botón una vez. Elvehículo y las luces deestacionamiento se apagan.

Posiblemente tenga que estar más cercadel vehículo que cuando lo arrancó debidoal reflejo de la señal en el suelo y al ruidoagregado del vehículo en marcha.

Puede activar o desactivar esta funciónmediante la pantalla de información.Véase Información general (página 82).

38

Llaves y mandos a distancia

Page 41: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

REEMPLAZO DE UNA LLAVE

EXTRAVIADA O UN MANDO A

DISTANCIA

Puede comprar llaves de reemplazo ocontroles remotos en un concesionarioFord. Los concesionarios Ford puedenprogramar los controles remotos de suvehículo. Véase Sistema pasivoantirrobo (página 53).

39

Llaves y mandos a distancia

Page 42: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FUNCIONAMIENTO

MyKey le permite programar llaves conmodos de conducción limitados parapromover buenos hábitos de conducción.Puede programar las restricciones detodas las llaves excepto una. Las llavesque no programó son las llaves deadministrador.

Puede usar las llaves de administradorpara lo siguiente:

• crear una MyKey con ciertasrestricciones vehiculares,

• programar ciertas configuraciones deMyKey,

• eliminar todas las restricciones deMyKey.

Luego de programar una MyKey, podrá verla siguiente información mediante de lapantalla de información:

• El número total de llaves deadministrador y las MyKey para elvehículo.

• La distancia total por la que unconductor que usa MyKey viajó con elvehículo.

Nota: Cada MyKey recibe las mismasrestricciones y configuraciones. No puedeprogramarlas individualmente.

Nota: para los vehículos equipados con unbotón de arranque: cuando hay una MyKeyy una llave de administrador al arrancar elvehículo, el sistema reconoce solo la llavede administrador.

Configuración estándar

No todos los vehículos incluyen lasfunciones mencionadas a continuación. Siel vehículo tiene este equipo, entonces nopuede cambiar las siguientesconfiguraciones cuando usa MyKey:

• Recordatorio de cinturón de seguridado Belt-Minder™. MyKey silencia elsistema de audio hasta que elconductor y, en algunos casos, lospasajeros abrochen los cinturones deseguridad. Nota: si el vehículo incluyeuna radio AM/FM o un sistema deaudio muy básico, entonces puede quela radio no se silencie.

• Advertencia más temprana decombustible bajo. La advertencia decombustible bajo se activará antespara los conductores que usan MyKey,lo que les brinda más tiempo paracargar combustible.

• Ciertas alertas para el conductor,sistemas de estabilidad o ayuda deestacionamiento se activanautomáticamente cuando usa elsistema MyKey. Por ejemplo, el sistemade información en puntos ciegos(BLIS), la alerta de cruce de tránsito,la advertencia de desviación de carrilo la advertencia de colisión frontal.Nota: los conductores que usan MyKeypueden desactivar la advertencia dedesviación de carril pero esta funciónpuede encenderse nuevamenteautomáticamente con cada ciclo dellave nuevo.

40

MyKey

Page 43: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Funcionamiento de pantalla táctilrestringido en algunos mercados. Porejemplo, MyKey puede evitar queingrese manualmente el destino de lanavegación mientras el vehículo estánen cualquier marcha que no seaestacionamiento (P) o cuando elvehículo llega a cierto índice develocidad.

• Restricciones de contenido adulto dela radio satélite, si esta función estádisponible en el mercado.

Configuraciones opcionales

Puede ajustar ciertas configuraciones defunciones del vehículo cuando crea unMyKey por primera vez. Asimismo, puedemodificar la configuración después conuna llave de administrador.

Nota: No todas las funciones aplican atodos los vehículos en todos los mercados.Cuando están disponibles para el vehículo,entonces aparecen en la pantalla deinformación, para brindarle la opción deactivarlas o desactivarlas o para seleccionaruna configuración más específica.

• Puede configurar varios límites develocidad para el conductor que useMyKey no supere ciertas velocidades.La pantalla de información muestraadvertencias luego de un tono cuandoel conductor que use MyKey alcancela velocidad establecida. No puedeanular la velocidad programada alpisar el pedal del acelerador porcompleto.

PELIGRO

No establezca el límite de velocidadmáxima de MyKey a un límite queevite que el conductor mantenga una

velocidad segura de acuerdo con loslímites de velocidad puestos en la víapública y las condiciones predominantesde la calle. El conductor siempre esresponsable de conducir de acuerdo conlas leyes locales y las condicionespredominantes. Si no lo hace, se podríanproducir colisiones o lesiones.

• Puede configurar varios recordatoriosde velocidad para que los conductoresque usen MyKey sepan cuando lavelocidad del vehículo se acerca allímite. Cuando los conductores queusen MyKey superen la velocidadestablecida, aparecen advertencias enla pantalla de información y suena untono.

• El volumen máximo del sistema deaudio se limita a 45 % para que losconductores que usen MyKey puedanconcentrarse en el camino. Un mensajeaparece en la pantalla de informacióncuando los conductores que usenMyKey intenten exceder el límite delvolumen. MyKey también desactiva elcontrol automático de volumen. Nota:si el vehículo incluye una radio AM/FMo un sistema de audio muy básico,entonces puede que la radio no selimite.

• Configuración de siempre encendido.Esta configuración obliga a ciertasfunciones a permanecer encendidaspara conductores que usan MyKey. Porejemplo, las funciones de E911 oasistencia de emergencia y la funciónde no molestar permanecen activasaun si el conductor que usa MyKeyutiliza el control de la función paradesactivarla.

41

MyKey

Page 44: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CREACIÓN DE MYKEY

Utilice la pantalla de información paracrear una MyKey.

1. Active el encendido utilizando la llaveo el transmisor que desea programar.

2. Acceda al menú principal en la pantallade información y desplácese a travésde los menús para empezar aprogramar la MyKey. Véase Pantallasinformativas (página 82).

3. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

4. Aparecerá un mensaje de confirmaciónen la pantalla luego de que termine deprogramar la MyKey. Las restriccionesprogramadas se aplican cuando retirala llave, abre y cierra la puerta delconductor y reinicia el vehículo con lallave o el transmisor programado.

Nota: Asegúrese de etiquetar la llaveMyKey programada para que puedadistinguirla de las llaves de administrador.

También puede programar lasconfiguraciones opcionales de MyKey.

Programación o modificación dela configuración adaptable

Utilice la pantalla de información paraprogramar o modificar la configuraciónopcional de MyKey.

1. Active el encendido utilizando la llaveo el transmisor que desea programar.

2. Acceda al menú principal en la pantallade información y desplácese a travésde los menús para modificar lasconfiguraciones de MyKey. VéasePantallas informativas (página 82).

3. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

4. Aparecerá un mensaje de confirmaciónen la pantalla luego de que termine deprogramar la MyKey. Las restriccionesprogramadas se aplican cuandoreinicia el vehículo con la llave o eltransmisor programado.

Nota: Puede borrar o modificar laconfiguración de MyKey en cualquiermomento dentro del mismo ciclo de llaveen el que creó la MyKey. Si apaga el motor,necesitará utilizar una llave deadministrador para modificar o eliminar laconfiguración opcional de MyKey.

BORRADO DE TODA LA

INFORMACIÓN DE MYKEY

Cuando elimina las MyKey, elimina todaslas restricciones y regresa todas las MyKeya su estado original de llave deadministrador de inmediato. Utilice lapantalla de información para eliminartodas las MyKey de la configuración deMyKey.

1. Use una llave de administrador paraactivar el encendido.

2. Acceda al menú principal en la pantallade información y desplácese a travésde los menús para empezar a eliminarla programación de MyKey. VéasePantallas informativas (página 82).

3. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

4. Aparecerá un mensaje de confirmaciónen la pantalla luego de que termine deeliminar las MyKey.

Nota: Cuando borra sus MyKey, eliminatodas las restricciones y regresa todas lasMyKey a su estado de llave de administradororiginal. No puede eliminar todas lasrestricciones de MyKey de maneraindividual.

42

MyKey

Page 45: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

COMPROBACIÓN DEL ESTADO

DEL SISTEMA MYKEY

Puede encontrar información sobre lasllaves MyKey programadas usando lapantalla de información. Véase Pantallasinformativas (página 82).

Distancia MyKey

Registra el kilometraje cuando losconductores usan una llave MyKey. Laúnica manera de borrar el kilometrajeacumulado es utilizando una llave deadministrador para restablecer todas lasllaves MyKeys. Si el kilometraje no seacumula según lo esperado, el usuarioprevisto no está usando la llave MyKey, oun usuario con llave de administradorrestableció recientemente el kilometrajey volvió a configurar una llave MyKey.

Número de MyKeys

Indica la cantidad de llaves MyKeys queestán programadas para su vehículo. Useesta función para detectar cuántas llavesMyKeys posee para su vehículo y paradeterminar cuándo han sido eliminadastodas las llaves MyKey.

Número de llaves de administrador

Indica cuántas llaves de administradorestán programadas para su vehículo. Useesta función para determinar cuántasllaves de administrador posee para suvehículo y para detectar si se haprogramado alguna llave MyKey adicional.

USO DE MYKEY CON

SISTEMAS DE ARRANQUE

REMOTOS

MyKey no es compatible con sistemas dearranque a distancia de repuesto noaprobados por Ford. Si elige instalar unsistema de arranque a distancia, consultea un Concesionario Ford para obtener unsistema de arranque a distancia aprobadopor Ford.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DE MYKEY

Causas posiblesProblema

- La llave o el transmisor empleado paraarrancar el vehículo no tiene privilegios deadministrador.

No puedo crear una llave MyKey.

- En vehículos con arranque sin llave:asegúrese de colocar el transmisor en laposición de resguardo. Véase Arranquede un motor Nafta (página 125).- La llave o el transmisor empleado paraarrancar el vehículo es la única llave deadministrador. Siempre tiene que haber almenos una llave de administrador.

43

MyKey

Page 46: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Causas posiblesProblema

- El sistema antirrobo pasivo SecuriLockestá desactivado o en modo ilimitado.

- La llave o el transmisor empleado paraarrancar el vehículo no tiene privilegios deadministrador.

No puedo programar las configuracionesprogramables.

- No hay ninguna llave MyKey programadapara el vehículo. Véase Creación deMyKey (página 42).

- Hay una llave de administrador en elvehículo cuando arrancó el vehículo.

Para vehículos con arranque sin llave: nohay restricciones MyKey disponibles cuandoarranca el vehículo. - No hay ninguna llave MyKey programada

para el vehículo. Véase Creación deMyKey (página 42).

- La llave o el transmisor empleado paraarrancar el vehículo no tiene privilegios deadministrador.

No puedo restablecer las llaves MyKey.

- No se creó ninguna llave MyKey. VéaseCreación de MyKey (página 42).

- Compre una nueva llave o transmisor enun Concesionario Ford.

Perdí la única llave de administrador.

- Programe una llave o transmisor derepuesto. Puede necesitar contactarse consu Concesionario Ford. Véase Sistemapasivo antirrobo (página 53).

Perdí una llave.

- El usuario de la llave MyKey no estáusando su llave MyKey.

El kilometraje de mi llave MyKey no seacumula.

- El propietario de una llave de adminis-trador restableció las llaves MyKey y creónuevas llaves MyKey.- El sistema de llaves ha sido restablecido.

44

MyKey

Page 47: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

BLOQUEO Y DESBLOQUEO

Puede usar el control eléctrico para trabarlas puertas o el comando a distancia paratrabar o destrabar el vehículo.

Seguros eléctricos de las puertas

El control eléctrico de bloqueo de puertase encuentra en los paneles de la puertadel conductor y del acompañante.

E138628

DestrabarA

TrabarB

Indicador de seguros de las puertas

Cuando coloca seguro a la puerta, seenciende un LED en el revestimiento de laventana de cada puerta. Permaneceencendida hasta cinco minutos despuésde desactivar el encendido.

Inhibidor del interruptor de bloqueo depuerta

Cuando cierra el vehículo de maneraelectrónica, el interruptor de seguroseléctricos de las puertas deja de funcionardespués de 20 segundos. Debe destrabarel vehículo con el comando a distancia oel teclado de acceso sin llave o activar elencendido para restablecer la función deestos interruptores. Puede desactivar estafunción mediante la pantalla deinformación.

Véase Información general (página 82).

Nota: Encienda y apague el motor luego decambiar la configuración en la pantalla deinformación.

Apertura y desbloqueo de la puertatrasera

Tire la manija interior de la puerta dosveces para destrabar y abrir la puertatrasera. La primera vez que tira de lamanija se quita el seguro de la puerta y lasegunda vez, se abre la puerta.

Comando a distancia

Puede usar el control remoto en cualquiermomento. El botón de apertura del baúlsolo funciona si el vehículo viaja a unavelocidad inferior a 5 km/h.

Destrabar las puertas (proceso de dosetapas)

E138629

Presione el botón para destrabarla puerta del conductor. Presioneel botón nuevamente en un

lapso de tres segundos para destrabartodas las puertas. Las luces de giroparpadean.

Mantenga presionados los botones detrabar y destrabar en el comando adistancia durante tres segundos paraintercambiar entre el modo destrabar lapuerta del conductor y el de todas laspuertas. Las luces de giro destellan dosveces para indicar que se produjo uncambio en el modo destrabar. El mododestrabar la puerta del conductor destrabasolo la puerta del conductor cuandopresiona una vez el botón para destrabar.El modo destrabar todas las puertasdestraba todas las puertas cuandopresiona una vez el botón para destrabar.El modo destrabar se aplica para elcomando a distancia, el teclado de accesosin llave y el acceso inteligente. Tambiénpuede cambiar entre los modos destrabarpor medio de la pantalla de información.Véase Información general (página 82).

45

Puertas y cerraduras

Page 48: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Traba de puertas

E138623

Presione el botón para colocarel seguro a todas las puertas.Las luces de giro destellarán.

Vuelva a presionar el botón en un lapso detres segundos para confirmar que todaslas puertas estén cerradas. Si todas laspuertas y el baúl están cerrados, el segurode las puertas se accionará otra vez, labocina sonará y las luces de giro seencenderán.

E112203

Si la función trabar central no funciona,trabe las puertas una por una con la llaveen la posición que se muestra. Del ladoizquierdo, gire la llave a favor de las agujasdel reloj para trabar las puertas. Del ladoderecho, gire la llave en contra de lasagujas del reloj para trabar las puertas.

Seguro fallido

Si alguna puerta o el baúl están abiertoso si el capó está abierto en vehículos queposeen alarma antirrobo o arranqueremoto, la bocina suena dos veces y lasluces no destellan. Puede activar odesactivar esta función mediante lapantalla de información. VéaseInformación general (página 82).

Apertura del baúl

E138630

Presione dos veces el botón enun lapso de tres segundos paraabrir el baúl.

Activación del acceso inteligente(Si está equipado)

Información general

Puede trabar y destrabar el vehículo sinsacar las llaves de su bolsillo o carteracuando la llave de acceso inteligente estáa 1 m del vehículo. Para destrabar, elacceso inteligente utiliza un sensor en laparte posterior de la manija de la puerta;para trabar, un sensor por separado en lasuperficie de cada manija de la puerta.

El sistema no funcionará si:

• La batería del vehículo estádescargada.

• La batería de la llave está descargada.

• Las frecuencias de la llave pasiva estánbloqueadas.

Nota: Es posible que el sistema no funcionesi la llave pasiva se encuentra cerca deobjetos de metal o dispositivos electrónicos,como llaves o teléfonos celulares.

Nota: Si el sistema no funciona, use la hojade la llave para trabar o destrabar elvehículo. Véase Mando a distancia (página34).

46

Puertas y cerraduras

Page 49: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Destrabar con el acceso inteligente

E248553

Con la llave de acceso inteligente a 1 m delvehículo, toque el sensor de destrabar quese encuentra en la parte posterior de lamanija de la puerta durante un períodocorto y luego tire la manija de la puertapara destrabar; tenga cuidado de no tocarel sensor de trabar al mismo tiempo ni detirar la manija de la puerta muy rápido. Elsistema de acceso inteligente necesita unademora corta para autenticar el llavero deacceso inteligente.

Trabar con el acceso inteligente

E248554

Para trabar, con la llave de accesointeligente a 1 m del vehículo, toque elsensor externo de trabar que se encuentraen la manija de la puerta poraproximadamente un segundo; tengacuidado de no tocar el sensor de destrabaren la parte posterior de la manija de lapuerta al mismo tiempo. Luego de trabar,puede tirar inmediatamente la manija dela puerta para revisar que se trabócorrectamente y que no destrabó de formainadvertida.

Apertura del baúl

E207425

Presione el botón de apertura exterior quese encuentra oculto sobre la patente.

Desbloqueos inteligentes parallaves de acceso inteligente

Esta función ayuda a evitar que deje lallave de acceso inteligente dentro delhabitáculo o en el área de carga traseradel vehículo.

Cuando trabe el vehículo electrónicamentecon cualquier puerta abierta, la transmisiónen modo de estacionamiento (P) y elencendido desactivado, el sistema buscaráuna llave de acceso inteligente dentro delvehículo después de que cierra la últimapuerta. Si el sistema encuentra una llave,todas las puertas se destrabarán deinmediato y la bocina sonará dos veces, loque indica que la llave quedó adentro.

47

Puertas y cerraduras

Page 50: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Puede quitar la función de desbloqueointeligente y dejar voluntariamente la llavede acceso inteligente dentro del vehículo.

Para hacerlo, trabe el vehículo después dehaber cerrado todas las puertas al:

• usar el teclado de acceso sin llave,

• presionar el botón para trabar en otrade las llaves de acceso inteligente,

• tocar el área para trabar en la manijacon otra de llave de acceso inteligenteen la mano.

Cuando abra una de las puertas delanterasy traba el vehículo con el controlelectrónico de traba de puertas, todas laspuertas se trabarán y luego se destrabaránsi:

• El encendido está activado.

• el encendido está desactivado y latransmisión no se encuentra en laposición de estacionamiento (P).

Bloqueo automático (Si está equipado)

El bloqueo automático traba todas laspuertas cuando ocurre lo siguiente:

• Todas las puertas están cerradas.

• El encendido está activado.

• Se pone un cambio y el vehículoempieza a desplazarse.

• El vehículo alcanza una velocidadsuperior a 20 km/h.

El bloqueo automático de los seguros serepite cuando:

• Abre y luego cierra cualquier puertacuando el motor esté encendido y lavelocidad del vehículo es 15 km/h omenor.

• El vehículo alcanza una velocidadsuperior a 20 km/h.

Desbloqueo automático

El desbloqueo automático destraba todaslas puertas cuando ocurre lo siguiente:

• El motor está encendido, todas laspuertas están cerradas y el vehículo haestado en movimiento a una velocidadsuperior a 20 km/h.

• El vehículo se detiene, desactiva elencendido o cambia a la posición deaccesorios.

• Se abre la puerta del conductor en eltranscurso de 10 minutos después dedesactivar el encendido o conectarlocon accesorios.

Nota: Los seguros de las puertas no sequitarán de forma automática si trabaelectrónicamente el vehículo después dehaber apagado el motor con la puerta delconductor cerrada.

Activación y desactivación deldesbloqueo automático

Nota: Puede activar o desactivar el bloqueoy desbloqueo automáticos de formaindependiente.

El bloqueo automático no se puedeconfigurar en todos los mercados. Si laconfiguración del bloqueo automático noestá disponible en la pantalla deinformación, no se puede configurar elsistema. Véase Información general(página 82).

Ingreso iluminado

Las luces interiores y algunas lucesexteriores se encienden cuando le saca elseguro a las puertas con el control remoto.

48

Puertas y cerraduras

Page 51: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El sistema de ingreso iluminado apaga lasluces si:

• El encendido está activado.

• presiona el botón para poner losseguros en el comando a distancia,

• después de 25 segundos de haberseencendido.

Las luces no se apagarán si:

• las enciende con el control de luces,

• alguna puerta está abierta.

Salida iluminada

Las luces interiores y algunas lucesexteriores se encienden cuando se cierrantodas las puertas y se apaga el encendido.

Las luces se apagan si todas las puertaspermanecen cerradas y:

• transcurren 25 segundos,

• presiona el botón de arranque.

Economizador de batería

Si deja encendidas las luces de cortesía,las luces interiores o las ópticas delanteras,el economizador de batería las apagará 10minutos después de que haya desactivadoel encendido.

Economizador de batería para llavesde acceso inteligente

Si deja el vehículo encendido, este seapagará apenas detecte una ciertacantidad de drenaje de la batería o al cabode 45 minutos.

APERTURA SIN LLAVE (Si está

equipado)

Teclado de acceso sin llaveSECURICODE™

El teclado está cerca de la ventanilla delconductor. Se enciende cuando lo toca.

Nota: Si ingresa el código de accesodemasiado rápido en el teclado, la funciónde desbloqueo tal vez no funcione. Ingresesu código de acceso nuevamente de maneramás lenta.

E138637

Puede usar el teclado para hacer losiguiente:

• Trabar o destrabar las puertas.

• Abrir el baúl.

• Recuperar la memoria de lasposiciones de los espejos y asientos.

• Programar y eliminar códigos deusuario.

• Activar y desactivar la alarmaantirrobo.

Puede usar el teclado con el código deacceso de cinco dígitos configurado defábrica. El código está en la tarjeta delpropietario en la guantera y está disponibleen un Concesionario Ford. También puedeprogramar hasta cinco códigos personalesde acceso de cinco dígitos.

Programación de un código de accesopersonal

1. Ingrese el código configurado defábrica de cinco dígitos.

49

Puertas y cerraduras

Page 52: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

2. Presione 1·2 en el teclado en menos decinco segundos.

3. Ingrese su código personal de cincodígitos. Debe presionar cada númerocon menos de cinco segundos deespacio entre estos.

4. Presione 1·2 en el teclado para guardarel código personal 1.

Las puertas se traban y destraban paraconfirmar que la programación secompletó correctamente.

Repita los pasos 1 a 3 para programar máscódigos personales de acceso. Luego, parael paso 4:

• Presione 3·4 para guardar el códigopersonal 2.

• Presione 5·6 para guardar el códigopersonal 3.

• Presione 7·8 para guardar el códigopersonal 4.

• Presione 9·0 para guardar el códigopersonal 5.

También puede programar un códigopersonal de acceso mediante la pantallatáctil.

Consejos:

• No configure un código que tenga cinconúmeros iguales.

• No use cinco números en ordensecuencial.

• El código configurado de fábricafunciona aun si configuró su propiocódigo personal.

Recordatorio de las posiciones dememoria (si están incluidas)

Los códigos de acceso programadosrecupera las posiciones de memoria delconductor de la siguiente manera:

• El código de acceso 1 recupera lasposiciones de memoria del conductor1.

• El código de acceso 2 recupera lasposiciones de memoria del conductor2.

Nota: Los códigos personales de acceso 3,4 y 5 no recuperarán las posiciones dememoria.

Eliminación de un código personal

1. Ingrese el código configurado defábrica de cinco dígitos.

2. Presione y suelte 1·2 en el teclado enmenos de cinco segundos.

3. Mantenga presionado 1·2 por dossegundos. Debe realizar esta acciónen menos de cinco segundos despuésde completar el paso 2.

Todos los códigos personales se eliminany solo el código de cinco dígitosconfigurado de fábrica funciona.

Función antiexploración

El teclado entra en modo antiexploraciónsi ingresa un código incorrecto siete veces.Este modo apaga el teclado por un minutoy la luz del teclado parpadea.

El modo antiexploración se apaga luegode que suceda algo de lo siguiente:

• Un minuto de inactividad del teclado.

• Presiona el botón de apertura en elcomando a distancia.

• Enciende el motor.

• Destraba el vehículo mediante elacceso inteligente.

50

Puertas y cerraduras

Page 53: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Trabado y destrabado de puertas

Trabado de todas las puertas

Mantenga presionado 7·8 y 9·0 en elteclado de forma simultánea con la puertadel conductor cerrada. No necesitaingresar un código primero.

Destrabar solo la puerta del conductor

Ingrese el código configurado de fábrica osu código personal de cinco dígitos. Debepresionar cada número con menos decinco segundos de espacio entre estos.Las luces del interior se iluminan.

Nota: Todas las puertas se destraban siactiva el modo para destrabar de todas laspuertas. Véase Bloqueo y desbloqueo(página 45).

Destrabado de todas las puertas

Ingrese el código configurado de fábrica osu código personal, luego presione 3·4 enel teclado en menos de cinco segundos.

Apertura del baúl

Ingrese el código configurado de fábrica osu código personal, luego presione 3·4 enel teclado en menos de cinco segundos.

Mostrar del código configurado defábrica

Nota: Necesitará tener dos llavesprogramadas para realizar esteprocedimiento.

1. Retire la hoja de la llave del transmisor.

E155835

2. Retire la cubierta de goma (A) delposavasos. Con los botones orientadoshacia arriba y el botón de desbloqueohacia delante del vehículo, coloque laprimera llave de acceso inteligente enla ranura de resguardo (B).

3. Presione el botón de arranque una vezy espere unos segundos.

4. Presione el botón de arranquenuevamente y saque la llave.

5. Inserte la segunda llave programadaen la ranura de resguardo y presione elbotón de arranque.

El código configurado de fábrica apareceen la pantalla de información por unospocos segundos.

Nota: El código tal vez no se muestre hastadespués de que se muestre algún otromensaje.

51

Puertas y cerraduras

Page 54: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DESBLOQUEO DEL BAÚL

DESDE EL INTERIOR

AVISOS

Mantenga las puertas del vehículo ylos compartimentos de equipajetrabados, y mantenga las llaves y

trasmisores remotos lejos del alcance delos niños. Los niños sin supervisión puedenencerrarse en el baúl y corren peligro delesionarse. Se debe enseñar a los niñosque no deben jugar en el vehículo.

No deje sin supervisión a los niños oanimales dentro del vehículo. Losdías calurosos, la temperatura en el

baúl o interior del vehículo puede ascendermuy rápidamente. La exposición depersonas o animales a estas altastemperaturas, incluso por un periodo corto,puede causar la muerte o daños gravesrelacionados con el calor, incluyendo dañocerebral. Los niños pequeños corren mayorriesgo.

Su vehículo está equipado con una manijade apertura que sirve como medio deescape para niños y adultos si quedanencerrados dentro del compartimiento deequipaje.

Los adultos deben familiarizarse con elfuncionamiento y ubicación de esta manijade apertura.

E144403

La manija está ubicada dentro delcompartimiento de equipaje, ya sea en lapuerta del compartimiento (tapa) o cercade las luces traseras. Está compuesta deun material que brilla por horas en laoscuridad luego de haber estado expuestaa la luz del ambiente por un corto periodo.

Tire hacia afuera y hacia arriba la manijade la puerta del compartimiento deequipaje (tapa) para abrirlo desde adentro.

52

Puertas y cerraduras

Page 55: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

SISTEMA PASIVO ANTIRROBO

Nota: El sistema no es compatible con lossistemas de arranque a distancia derepuesto que no son Ford. El uso de estossistemas puede provocar problemas dearranque del motor y una pérdida deprotección de seguridad.

Nota: Los objetos de metal, los dispositivoselectrónicos o una segunda llave codificadaen el mismo llavero podrían provocarproblemas de arranque, especialmente sise encuentran demasiado cerca de la llaveen el momento de arrancar el vehículo.Evite que estos objetos entren en contactocon la llave codificada cuando arranque elvehículo. Si ocurre algún problema, apagueel encendido, aleje todos los objetos queestán en el llavero de la llave codificada yvuelva a arrancar el vehículo.

Nota: No deje una llave codificadaduplicada dentro del vehículo. Cuando dejeel vehículo, siempre quite las llaves y pongael bloqueo a todas las puertas.

SecuriLock®

El sistema ayuda a evitar que el motor seencienda, salvo que usted utilice una llavecodificada programada para el vehículo.Si se utiliza una llave incorrecta, podríaevitar que el vehículo arranque. Es posibleque aparezca un mensaje en la pantallade información.

Si no es posible arrancar el vehículo conuna llave codificada, no funciona de formaadecuada. Es posible que aparezca unmensaje en la pantalla de información.

Activación automática

El sistema se activa cuando desactiva elencendido.

Desactivación automática

El sistema se desactiva cuando activa elencendido con una llave codificada.

Llaves de reemplazo

Nota: El vehículo incluye dos llaves.

La llave de acceso inteligente funcionacomo una llave programada que manejala traba de la puerta del conductor y activael acceso inteligente con un sistema dearranque con botón, así como un comandoa distancia.

Si se pierden o roban los transmisoresprogramados y no cuenta con una llavecodificada adicional, deberá hacerremolcar el vehículo a un ConcesionarioFord. Deberá borrar los códigos de la llavede su vehículo y programar nuevas llavescodificadas.

Guarde una llave de acceso inteligente derepuesto en un lugar seguro que no sea elvehículo. Puede comprar llaves dereemplazo o controles remotos en unConcesionario Ford.

Programación de una llave de accesointeligente de repuesto

Nota: Puede programar un máximo decuatro llaves para su vehículo.

Debe tener dos llaves de acceso inteligenteprogramadas con anterioridad dentro desu vehículo y la nueva llave de accesointeligente no programada a su alcance.Puede comprar llaves de reemplazo ocontroles remotos en un ConcesionarioFord.

Asegúrese de que el encendido estédesactivado antes de realizar esteprocedimiento. Asegúrese de cerrar todaslas puertas antes de comenzar y de que semantengan cerradas durante elprocedimiento. Realice los pasos enmenos de 30 segundos desde quecomienza la secuencia. Deténgase yespere por lo menos un minuto antes decomenzar nuevamente si realiza algúnpaso fuera de la secuencia.

53

Seguridad

Page 56: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asegúrese de leer y comprender elprocedimiento completo antes decomenzar.

1. Retire la hoja de la llave del transmisor.

E155835

2. Retire la cubierta de goma (A) delposavasos. Con los botones orientadoshacia arriba y el botón de desbloqueohacia delante del vehículo, coloque laprimera llave de acceso inteligente enla ranura de resguardo (B).

3. Presione el botón de arranque.

4. Espere cinco segundos y presione elbotón de arranque nuevamente.

5. Saque la llave de acceso inteligente.

6. Inserte una segunda llave de accesointeligente programada en la ranura deresguardo y presione el botón dearranque en menos de 10 segundos.

7. Espere cinco segundos y presione elbotón de arranque nuevamente.

8. Saque la llave de acceso inteligente.

9. Espere cinco segundos, luego insertela llave de acceso inteligente noprogramada en la ranura de resguardoy presione el botón de arranque.

La programación se ha completado.Verifique que las funciones del comandoa distancia se accionen y que su vehículoarranca con la nueva llave de accesointeligente.

Si la programación falló, espere 10segundos y repita los pasos del 1 al 7. Siaún no funciona, lleve su vehículo a unConcesionario Ford.

ALARMA ANTIRROBO

El sistema le advertirá si alguien sinautorización ingresa en su vehículo. Sedisparará si alguna puerta, el baúl o el capóse abre sin usar la llave, el comando adistancia o el sistema de apertura sin llave.

Las luces direccionales destellarán y labocina sonará si alguien intenta ingresarsin autorización con la alarma activada.

Lleve todos los controles remotos a unConcesionario Ford si existe un posibleproblema de alarma en su vehículo.

Activación de la alarma

La alarma se activará si no introduce unallave en su vehículo. Active los seguros delvehículo de manera electrónica paraactivar la alarma.

Desactivación de la alarma

Desactive la alarma realizando alguna delas siguientes acciones:

• Sáquele el seguro a las puertas o albaúl por medio del comando adistancia o del sistema de apertura sinllave.

• Encienda o arranque su vehículo.

• Introduzca una llave en la puerta delconductor para quitar el seguro delvehículo, luego encienda su vehículodentro de los 12 segundos.

Nota: Si presiona el botón de pánico delcomando a distancia, apagará la bocina ylas luces de señalización, pero nodesactivará el sistema.

54

Seguridad

Page 57: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AJUSTE DEL VOLANTE DE

DIRECCIÓN

PELIGRO

No ajuste el volante con el vehículoen movimiento.

Nota: Asegúrese de estar sentado en laposición correcta. Véase Modo correctode sentarse (página 112).

E223369

1. Desbloquee la columna de la dirección.

2. Ajuste el volante a la posición deseada.

E223492

3. Asegure la columna de la dirección.

MANDO DEL SISTEMA DE

AUDIO

Con el control, puede accionar lassiguientes funciones:

E191234

Subir volumen.A

Bajar volumen.B

Silenciar.C

Modo.D

Buscar hacia abajo o anterior.E

Buscar hacia arriba o siguiente.F

Modo

Presione repetidas veces para desplazarsepor las fuentes de audio disponibles.

Buscar, Siguiente o Anterior

Presione el botón de búsqueda para:

• sintonizar la radio a la estaciónpreseleccionada siguiente o anterior,

• reproducir la pista siguiente o anterior.

55

Volante de dirección

Page 58: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Mantenga presionado el botón debúsqueda para:

• sintonizar la radio a la siguienteestación hacia arriba o hacia abajo enla banda de frecuencias,

• avanzar o retroceder rápidamente enuna pista.

CONTROL POR VOZ (Si está equipado)

E168194

Presione el botón para activar o desactivarel control por voz. Lea la información sobreSYNC.

CONTROL DE VELOCIDAD

CRUCERO

E191246

Véase Uso del control de velocidadcrucero (página 167).

CONTROL DE PANTALLA

INFORMATIVA

E144636

Véase Pantallas informativas (página82).

56

Volante de dirección

Page 59: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

LIMPIAPARABRISAS

Nota: Descongele completamente elparabrisas antes de activar ellimpiaparabrisas.

Nota: Asegúrese de apagar ellimpiaparabrisas antes de entrar a unlavadero de autos.

Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisas, limpie el parabrisas y lasescobillas del limpiaparabrisas. Si eso noresuelve el problema, reemplace lasescobillas del limpiaparabrisas.

Nota: No haga funcionar loslimpiaparabrisas con el parabrisas seco.Esto puede rayar el vidrio, dañar lasescobillas de los limpiaparabrisas o quemarel motor de estos. Siempre use loslavaparabrisas antes de limpiar el parabrisasseco.

E197525

Un solo barrido.A

Barrido intermitente.B

Barrido normal.C

Barrido a alta velocidad.D

Barrido intermitente

E215460

Intervalo de barrido corto.A

Barrido intermitente.B

Intervalo de barrido largo.C

Use el control giratorio para ajustar elintervalo de barrido intermitente.

Limpiaparabrisas dependiente dela velocidad

Cuando aumenta la velocidad del vehículo,se reduce el lapso entre barridos de loslimpiaparabrisas.

LIMPIAPARABRISAS

AUTOMÁTICO (Si está equipado)

Nota: Descongele completamente elparabrisas antes de activar ellimpiaparabrisas.

Nota: Asegúrese de apagar ellimpiaparabrisas antes de entrar a unlavadero de autos.

Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisas, limpie el parabrisas y lasescobillas del limpiaparabrisas. Si eso noresuelve el problema, reemplace lasescobillas del limpiaparabrisas.

57

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 60: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: Si enciende las luces automáticas yel limpiaparabrisas automático, las ópticasdelanteras se encienden cuando ellimpiaparabrisas funciona de maneracontinua.

Las condiciones de conducción húmedaso invernales, es decir, el camino tiene hielo,nieve o sal, pueden producir limpiezas ymanchas inconsistentes e inesperadas.

E215460

Sensibilidad alta.A

Encender.B

Sensibilidad baja.C

Use el control giratorio para ajustar lasensibilidad de los limpiaparabrisasautomáticos. Cuando selecciona lasensibilidad baja, los limpiaparabrisasfuncionan cuando el sensor de lluviadetecta una gran cantidad de agua en elparabrisas. Cuando selecciona lasensibilidad alta, los limpiaparabrisasfuncionan cuando el sensor de lluviadetecta una pequeña cantidad de agua enel parabrisas.

Mantenga la parte exterior del parabrisaslimpia. El sensor de lluvia es muy sensibley los limpiaparabrisas pueden funcionar siingresa suciedad, humedad o insectos enestos.

En estas condiciones, puede hacer losiguiente:

• Reducir la sensibilidad dellimpiaparabrisas para disminuir lasmanchas del parabrisas.

• Colocar el limpiaparabrisas envelocidad normal o alta.

• Desactive el limpiaparabrisas.

Ajustes del limpiaparabrisasautomático

El limpiaparabrisas automático se activade forma predeterminada y permanece deeste modo hasta que se desactiva en lapantalla de información. Cuando sedesactiva el limpiaparabrisas automático,el limpiaparabrisas funciona en modointermitente.

LAVAPARABRISAS

Nota: No haga funcionar el lavaparabrisassi está vacío el depósito del lavaparabrisas.Podría causar que se sobrecaliente labomba del lavaparabrisas.

E197528

Tire de la palanca hacia usted para haceractivar los lavaparabrisas. Cuando sueltala palanca, el limpiaparabrisas siguefuncionando por un breve período.

58

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 61: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Limpiador de la cámara delantera(Si está equipado)

Cuando funciona el lavaparabrisastambién se enciende el limpiador de lacámara delantera.

59

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 62: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

Condensación en las ópticasfrontales y las luces traserasexteriores

Las ópticas frontales y las luces traserasexteriores tienen rejillas de ventilación paracompensar los cambios normales de lapresión del aire.

Se puede producir condensación debidoa ese diseño. A bajas temperaturas,cuando penetra aire húmedo en los farosa través de los respiraderos existe laposibilidad de que se produzcacondensación. Cuando hay condensaciónnormal, se puede formar una fina películade vaho en el interior del lente. A la larga,el vaho se despeja y sale a través de losrespiraderos durante el funcionamientonormal.

El tiempo que toma el vaho endesaparecer podría ser de hasta 48 horas,en condiciones de clima seco.

Estos son ejemplos de condensaciónaceptable:

• La presencia de un vaho fino (sin rayas,marcas de goteo ni gotas grandes).

• El vaho cubre menos del 50% dellente.

Estos son ejemplos de condensacióninaceptable:

• Acumulación de agua dentro de la luz.

• Rayas, marcas de goteo o gotas deagua grandes presentes en el interiordel lente.

Si ve condensación inaceptable, soliciteque un Concesionario Ford revise elvehículo.

CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

E142449

Apagado.A

Luces de estacionamiento, lucesdel cuadro de instrumentos,luces de la patente y lucestraseras.

B

Ópticas delanteras.C

Luces altas

E162679

Empuje la palanca alejándola de ustedpara encender las luces altas.

Empuje otra vez la palanca hacia adelanteo tírela hacia usted para apagar las lucesaltas.

60

Iluminación

Page 63: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Destello manual de los faros

E162680

Tire la palanca levemente hacia usted ysuéltela para encender las ópticasdelanteras.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE

FAROS (Si está equipado)

PELIGRO

El sistema no lo exime de suresponsabilidad de manejar con eldebido cuidado y atención. Es

posible que deba anular el sistema si esteno enciende las ópticas delanteras encondiciones de visibilidad baja, porejemplo, con niebla diurna.

E142451

Cuando el control de luces está en laposición de luces automáticas, las ópticasdelanteras se encienden en condicionesde poca luz o cuando el limpiaparabrisasestá activado.

Las ópticas delanteras permaneceránencendidas durante un tiempo despuésde desactivar el encendido. Use loscontroles de la pantalla de informaciónpara ajustar el tiempo de encendido de lasópticas delanteras.

Nota: Si enciende las luces automáticas,no puede encender las luces altas hasta queel sistema encienda las luces bajas.

Ópticas delanteras activadas porel limpiaparabrisas

Nota: Si enciende las luces automáticas yel limpiaparabrisas automático, las ópticasdelanteras se encienden cuando ellimpiaparabrisas funciona de maneracontinua.

Cuando enciende las luces automáticas,las ópticas delanteras activadas por ellimpiaparabrisas se encienden dentro delos 10 segundos posteriores a activar ellimpiaparabrisas. Se apaganaproximadamente 60 segundos despuésde que desactive el limpiaparabrisas.

Las ópticas delanteras no se enciendenjunto con el limpiaparabrisas:

• Durante un barrido único.

• Cuando usa el líquido dellimpiaparabrisas.

• Si el limpiaparabrisas está en modointermitente.

61

Iluminación

Page 64: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

REÓSTATO DE ILUMINACIÓN

DEL CUADRO DE

INSTRUMENTOS

Nota: Si desconecta la batería o si esta sedescarga, los componentes iluminadoscambian al ajuste máximo.

Vehículos con faros antiniebladelanteros

E132712

Presione varias veces o mantengapresionado hasta alcanzar el niveldeseado.

Vehículos sin faros antiniebladelanteros

A B

E165366

Presione varias veces omantenga presionado paraatenuar.

A

Presione varias veces omantenga presionado parailuminar más.

B

LUCES CON RETARDO DE

SEGURIDAD

Nota: Debe seguir los pasos 1 al 4 dentrode un período de 10 segundos. Se enciendenlas luces automáticas y de estacionamiento.

Puede encender y apagar las lucesdelanteras y de estacionamiento siguiendola secuencia a continuación:

1. Anule la selección de las lucesautomáticas.

2. Encienda el vehículo.

3. Apague el vehículo.

4. Seleccione las luces automáticas.

5. Para apagar las luces, anule laselección de las luces automáticasdespués de tres minutos.

62

Iluminación

Page 65: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ILUMINACIÓN DIURNA (Si está

equipado)

PELIGRO

El sistema de luces de conduccióndiurna no activa las luces traseras ypuede que no proporcione una

iluminación adecuada durante situacionesde poca visibilidad. Además, la posición deluces automáticas puede no activar lasópticas delanteras en situaciones de pocavisibilidad, como en la niebla diurna.Asegúrese de que las ópticas delanterasestén en la posición automático oencendido, según corresponda, durantesituaciones de poca visibilidad. Si no lohace, se puede producir un choque.

Tipo 1: Convencional (Noconfigurable)

Las luces de conducción diurna seencienden cuando:

1. Enciende el motor.

2. La transmisión no se encuentra enestacionamiento (P) para los vehículoscon transmisiones automáticas, o silibera el freno de mano para losvehículos con transmisiones manuales.

3. El control de iluminación se encuentraapagado, la luz de estacionamiento olas posiciones de luces automáticas.

4. Las luces frontales están apagadas.

Tipo 2: Configurable

Active o desactive las luces de conduccióndiurnas utilizando la pantalla deinformación. Véase Pantallasinformativas (página 82).

Las luces de conducción diurna seencienden cuando:

1. Active las luces mediante la pantallade información.

2. Enciende el motor.

3. La transmisión no se encuentra enestacionamiento (P) para los vehículoscon transmisiones automáticas, o silibera el freno de mano para losvehículos con transmisiones manuales.

4. El control de iluminación está en laposición de luces automáticas.

5. Las luces frontales están apagadas.

Las otras posiciones de control deiluminación no activan las luces deconducción diurna.

Cuando apaga las luces de conduccióndiurna en la pantalla de información, lasluces se encuentran apagadas en todaslas posiciones.

CONTROL DE ILUMINACIÓN DE

FAROS AUTOMÁTICOS (Si está

equipado)

PELIGRO

El sistema no lo exime de suresponsabilidad de manejar con eldebido cuidado y atención. Es

posible que deba anular manualmente elsistema si este no enciende o apaga lasluces altas.

Si está lo suficientemente oscuro y no haytráfico presente, el sistema enciende lasluces altas. Si el sistema detecta elalumbrado público adelante o las lucesdelanteras o traseras de un vehículo quese aproxima, este apaga las luces altasantes de distraer a los demás conductores.Las luces bajas permanecen encendidas.

63

Iluminación

Page 66: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: El sistema puede no funcionaradecuadamente si el sensor estábloqueado. Mantenga el limpiaparabrisassin obstrucciones o daños.

Nota: El sistema puede no funcionaradecuadamente en clima frío o bajocondiciones climáticas adversas. Puedeencender las luces altas si anula el sistema.

Nota: Si el sistema detecta unainterferencia, como por ejemplo,excrementos de aves, salpicaduras debichos, nieve o hielo, el sistema entra almodo de luces bajas hasta que se eliminela interferencia. La pantalla de informaciónpuede mostrar un mensaje si la cámara estáobstruida.

Nota: Usar neumáticos mucho más grandeso montar accesorios para el vehículo comopalas de nieve puede modificar la altura demarcha del vehículo y disminuir elrendimiento del control de luces altasautomáticas.

Una cámara-sensor, instalada en el centrodel parabrisas desde el lado interior,monitorea de manera continua lascondiciones para encender o apagar lasluces altas.

Cuando el sistema esté activo, las lucesaltas se encienden si:

• El nivel de luz ambiente es losuficientemente bajo.

• No hay tráfico delante del vehículo.

• La velocidad del vehículo superaaproximadamente las 51 km/h.

Las luces altas se apagan si:

• El nivel de luz ambiente es losuficientemente alto como para quelas luces altas no sean necesarias.

• El sistema detecta las luces delanteraso traseras de un vehículo que seaproxima.

• La velocidad del vehículo disminuyeaproximadamente a unas 43 km/h.

• El sistema detecta lluvia, nieve o nieblaextrema.

• La cámara está bloqueada.

Activación y desactivación delsistema

Active el sistema mediante la pantalla deinformación.

E142451

Gire el interruptor del control de luces a laposición de luces automáticas.

Anulación manual del sistema

Activar las luces altas, empujar o tirar lapalanca anula de manera temporal lasluces altas.

FAROS ANTINIEBLA

DELANTEROS (Si está equipado)

E142453

64

Iluminación

Page 67: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Presione el control para encender o apagarlos faros antiniebla.

Puede encender los faros antinieblacuando el control de luces está encualquier posición, excepto en apagado ylas luces altas no están encendidas.

INTERMITENTES

E162681

Levante o baje la palanca para usar lasluces de giro.

Nota: Mueva la palanca hacia arriba o haciaabajo para que las luces de giro destellentres veces cuando desee indicar un cambiode carril.

LUCES INTERIORES

Las luces se encienden en las siguientescondiciones:

• abre cualquiera de las puertas,

• presiona un botón del comando adistancia,

• presiona el botón A de la luz interiordelantera.

Luces interiores delanteras

Nota: Los interruptores de la luz interiordelantera están en la consola del techo. Laubicación exacta de cada botón en laconsola del techo depende de las funcionesdel vehículo.

Nota: Presione el botón para desactivar lafunción de puerta al abrir cualquier puerta.Cuando la función de iluminación al abrirlas puertas esté desactivada y usted abrauna puerta, la luz de cortesía y las luces delas puertas permanecerán apagadas. La luzindicadora se encenderá de color ámbarcuando se desactive esta función.

Nota: Presione el botón nuevamente paravolver a encender la función de la puerta.Cuando la función de iluminación al abrirlas puertas esté activada y usted abra unapuerta, la luz de cortesía y las luces de laspuertas se encenderán. La luz indicadora seencenderá de color azul cuando se activeesta función.

65

Iluminación

Page 68: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Tipo 1

E201073

A DCB

Luz del techo individualA

Función de la puertaB

Todas las luces apagadasC

Luz del techo individualD

Tipo 2

E192153

D DCA B

Todas las luces encendidasA

Función de la puertaB

Todas las luces apagadasC

Luces del techo individualesD

Nota: Puede encender cada luz de lecturaindividual presionando el botón de luzindividual correspondiente.

66

Iluminación

Page 69: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Luces interiores traseras (Si está

equipado)

E169470

Presione el botón para encender o apagarlas luces.

LUZ AMBIENTE (Si está equipado)

Ajuste la iluminación ambiente desde lapantalla táctil. Lea la información sobreSYNC.

67

Iluminación

Page 70: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ALZACRISTALES ELÉCTRICOS

AVISOS

No deje a los niños solos en suvehículo ni les permita jugar con losalzacristales eléctricos. Podrían sufrir

lesiones graves.

Al cerrar los alzacristales eléctricos,debe controlar que no tenganobstrucciones y asegurarse de que

los niños y las mascotas no estén cerca delas aberturas de la ventana.

E146043

Nota: Es posible que escuche un ruido degolpeteo cuando solo una de las ventanillasesté abierta. Baje levemente la ventanacontraria para reducir ese sonido.

Presione el interruptor para abrir laventana.

Levante el interruptor para cerrar laventana.

Descenso de un solo toque

Oprima el interruptor por completo ysuéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamentepara detener la apertura de la ventana.

Ascenso de un solo toque

Levante el interruptor por completo ysuéltelo. Presiónelo o levántelonuevamente para detener la ventana.

Función de rebote

La ventana se detendrá automáticamenteal cerrarse. Retrocede un poco si seencuentra con un obstáculo.

Anulación de la función de rebote

PELIGRO

Cuando se anula la función derebote, la ventanilla no retrocede sidetecta un obstáculo. Tenga cuidado

al cerrar las ventanillas para evitar lesionespersonales o daños al vehículo.

Levante el interruptor de la ventanilla ymanténgalo hacia arriba durante unossegundos hasta que la ventanilla alcancela posición de rebote. La ventanilla subirásin protección de rebote. La ventanilla sedetendrá si suelta el interruptor antes deque se cierre por completo.

Traba de ventanilla

E144072

Presione el control para trabar o destrabarlos controles de las ventanillas traseras.Se iluminará cuando trabe los controlesde las ventanillas traseras.

68

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 71: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Relé de accesorios

Puede usar los interruptores de laventanilla luego de desactivar el encendidoo hasta que abra alguna de las puertasdelanteras.

APERTURA Y CIERRE

GLOBALES

Con el comando a distancia, puedeaccionar las ventanillas con el encendidodesactivado.

Nota: Puede activar o desactivar estafunción mediante la pantalla deinformación, o bien puede consultar a unConcesionario Ford. Véase Informacióngeneral (página 82).

Nota: Para accionar esta función, el relé deaccesorios no debe estar activo.

Apertura de las ventanillas

Sólo puede abrir las ventanillas por unperiodo corto después de destrabar elvehículo con el comando a distancia.Después de destrabar el vehículo,mantenga presionado el botón paradestrabar del comando a distancia paraabrir las ventanillas y el techo solar. Suelteel botón una vez que el movimientocomience. Presione el botón de bloqueo odesbloqueo para detener el movimiento.

Cierre de las ventanillas

PELIGRO

Al cerrar las ventanillas y el techosolar, debe controlar que no tenganobstrucciones y asegurarse de que

los niños y las mascotas no estén cerca delas aberturas de las ventanillas.

Para cerrar las ventanillas y el techo solar,mantenga presionado el botón para trabardel comando a distancia. Suelte el botónuna vez que el movimiento comience.Presione el botón de bloqueo odesbloqueo para detener el movimiento.

ESPEJOS RETROVISORES

EXTERIORES

Espejos retrovisores exterioreseléctricos

PELIGRO

No ajuste los espejos mientras elvehículo está en movimiento. Estopodría provocar la pérdida de control

del vehículo, lesiones personales graves ola muerte.

E144073

Espejo del lado izquierdoA

Control de ajusteB

Espejo del lado derechoC

Para ajustar un espejo, realice lo siguiente:

1. Seleccione el espejo que desea ajustar.El control se iluminará.

2. Ajuste la posición del espejo.

3. Presione el interruptor del espejonuevamente.

69

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 72: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Espejos retrovisores exterioresplegables

Mueva el espejo hacia el cristal de laventana. Asegúrese de engancharcompletamente el espejo en su soportecuando lo regresa a la posición original.

Espejos plegables eléctricos (Si está

equipado)

E195334

Para plegar ambos espejos, asegúrese deencender el vehículo (con el encendido enmodo accesorio o el motor en marcha) yluego:

1. Presione el control para plegar losespejos.

2. Presione el control nuevamente paradesplegar.

Nota: Una vez que presiona el control, nopuede parar el movimiento de los espejosa medio camino. Espere hasta que losespejos dejen de moverse y presione elcontrol nuevamente.

Espejos autoplegables

Nota: Los espejos autoplegables funcionansólo si están en una posición desplegada.Si plegó los espejos utilizando el control deplegado eléctrico, debe desplegarlos de lamisma forma, para que la función deplegado automático pueda funcionar.

Los espejos se pliegan automáticamentecuando bloquea el vehículo. Los espejosse despliegan automáticamente cuandodesbloquea el vehículo.

Use la pantalla de información para activary desactivar el menú de configuracionesdel vehículo.

Espejo flojo

Si los espejos plegables eléctricos sepliegan de manera manual, podrían nofuncionar correctamente, incluso despuésde volverlos a colocar en su posición. Debereconfigurarlos en los siguientes casos:

• si vibran cuando el vehículo está enmarcha, o si están flojos;

• si no se mantienen en la posiciónplegar o desplegar.

Para restablecer la función de plegadoeléctrico:

1. Use el control del espejo plegableeléctrico para plegar y desplegar losespejos.

2. Si escucha que uno o los dos espejosemitieron un sonido fuerte, significaque los restableció con éxito. Estesonido es normal.

3. Repita este proceso cada vez que losespejos se plieguen manualmente.

Si bien por lo general los espejos deplegado eléctrico funcionan de maneraelectrónica, también puede plegarlos ydesplegarlos de forma manual. Sinembargo, luego de cualquier ajustemanual, los espejos de plegado eléctricose desincronizan, incluso después dereposicionarlos.

70

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 73: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Un espejo desincronizado puede tener lossiguientes problemas:

• no plegarse o desplegarsemanualmente;

• no mantenerse en la posiciónestablecida;

• estar flojos o incluso vibrar avelocidades de conducción normales.

Puede restablecer los espejos de lasiguiente manera:

1. Use el control del espejo plegableeléctrico para plegar y desplegar losespejos.

2. Si escucha que uno o los dos espejosemitieron un sonido fuerte, significaque los restableció con éxito. Estesonido es normal.

3. Repita este proceso cada vez que losespejos de pliegue eléctrico se pliegueno desplieguen manualmente.

Espejos retrovisores exteriorestérmicos (Si está equipado)

Véase Desempañador de parabrisas,luneta y espejos retrovisores (página110).

Función de atenuación automática(Si está equipado)

El espejo exterior del lado del conductorse atenúa automáticamente cuando seenciende el espejo con atenuaciónautomática interior.

Espejos con indicadores de señal(Si está equipado)

La parte externa de la carcasa del espejoparpadeará cuando encienda la señal degiro.

Luces de estribo (Si está equipado)

Las luces en la parte inferior de la carcasadel espejo se encienden cuando usa eltransmisor para destrabar las puertas ocuando abre una puerta.

Espejos de punto ciego integrados

PELIGRO

Los objetos en el espejo están máscerca de lo que parecen.

Los espejos de punto ciego tienenintegrado un espejo convexo instalado enla esquina exterior superior de los espejosexteriores. Pueden aumentar la visibilidadde los lados del vehículo.

Verifique el espejo principal antes decambiar de carril, luego verifique el espejode punto ciego. Si el espejo de punto ciegono muestra ningún vehículo en su campovisual y el tráfico en el carril vecino está auna distancia segura, señalice quepretende cambiar de carril. Eche un vistazopara verificar que no haya tráfico y cambiede carril con cuidado.

71

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 74: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

A

B

C

E138665

La imagen del vehículo que se aproximaes pequeña y cerca del borde interior delespejo principal cuando está a ciertadistancia. La imagen se agranda y empiezaa moverse al exterior sobre el espejoprincipal a medida que se acerca elvehículo (A). La imagen cambiará delespejo principal al espejo de punto ciegoa medida que se acerca el vehículo (B). Elvehículo cambiará hacia su vista periféricaa medida que deja de verse en el espejode punto ciego (C).

ESPEJO RETROVISOR

INTERIOR

PELIGRO

No ajuste los espejos mientras elvehículo está en movimiento. Estopodría provocar la pérdida de control

del vehículo, lesiones personales graves ola muerte.

Nota: No limpie la carcasa ni el cristal delos espejos con productos abrasivos fuertes,combustible u otros productos de limpiezaderivados del petróleo.

Puede ajustar el espejo retrovisor interiorsegún sus preferencias. Algunos espejostienen un punto de giro secundario. Estole permite mover el espejo hacia arriba ohacia abajo y de lado a lado.

Tire de la pestaña que hay debajo delespejo retrovisor hacia usted para reducirel deslumbramiento en la noche.

Espejo con atenuación automática(Si está equipado)

Nota: No bloquee los sensores en la partedelantera y trasera del espejo. El pasajerotrasero central o el apoyacabeza traserocentral también puede bloquear la llegadade la luz al sensor.

El espejo se atenúa para reducir elresplandor cuando se detectan lucesbrillantes que vienen desde atrás delvehículo. Volverá a la normalidadautomáticamente cuando seleccionemarcha atrás para garantizarle que tendráuna vista despejada de la parte trasera.

72

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 75: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PARASOLES

E138666

Gire la visera hacia la ventanilla lateral yextiéndala hacia atrás para obtener mássombra.

Espejo del parasol

E162197

Levante la cubierta para encender la luz.

TECHO SOLAR (Si está equipado)

AVISOS

No deje a los niños solos en elvehículo ni les permita jugar con eltecho solar. Podrían resultar

gravemente heridos.

AVISOS

Al cerrar el techo solar, debecontrolar que no tenga obstruccionesy asegurarse de que los niños y las

mascotas no estén cerca de la aberturadel mismo.

El protector solar corredizo se puede abriro cerrar de forma manual cuando el techosolar está cerrado. Tire el protector solarhacia la parte delantera del vehículo paracerrarlo.

Los controles del techo solar estánubicados en la consola del techo y cuentancon la función de un solo toque para abriry cerrar. Para detener el funcionamientode esta función, vuelva a tocar el control.

E144499

AbrirA

VentilarB

CerrarC

Apertura y cierre del techo solar

Para abrir el techo solar, presione (A). Sedetendrá poco antes de la posición deapertura total.

Nota: Esta posición ayuda a reducir el ruidodel viento o del rodamiento que se puedeproducir con el techo solar totalmenteabierto. Para abrir el techo solar porcompleto, vuelva a presionar (A).

73

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 76: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Para cerrar el techo solar, presione (C).

Función de rebote

El techo solar se detendráautomáticamente y retrocederá unadeterminada distancia si detecta unobstáculo mientras se está cerrando

Para desactivar esta función, mantengapresionado (C) por dos segundos luego deun evento de rebote.

Ventilación con el techo solar

Para ventilar el vehículo con el techo solar,presione (B). Para cerrar el techo solar,presione (C).

74

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 77: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Tipo 1

E144485

TacómetroA

Pantalla de informaciónB

VelocímetroC

Medidor de combustibleD

Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motorE

Pantalla de información

Odómetro

Se encuentra en la parte inferior de lapantalla de información. Registra ladistancia acumulada que ha recorrido elvehículo.

Brújula

Muestra el rumbo de la dirección delvehículo.

Computadora a bordo

Véase Información general (página 82).

75

Cuadro de instrumentos

Page 78: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Configuraciones y personalización delvehículo

Véase Información general (página 82).

Medidor de la temperatura dellíquido refrigerante del motor

Muestra la temperatura del refrigerantedel motor. A temperaturas normales defuncionamiento, la aguja permanecerá enla zona central. Si la aguja llega a lasección roja, esto significa que el motor seestá sobrecalentando. Detenga el motor,desactive el encendido y determine lacausa una vez que el motor se hayaenfriado.

Nota: No vuelva a arrancar el motor hastahaber resuelto la causa delsobrecalentamiento.

PELIGRO

Nunca quite el tapón del depósitodel refrigerante cuando el motor estécaliente o en marcha.

Medidor de combustible

Nota: El medidor de combustible puedevariar ligeramente cuando el vehículo estáen movimiento o en una pendiente.

Gire el encendido a ON. El medidor decombustible indicará aproximadamentecuánto combustible hay en el tanque. Laflecha adyacente al símbolo del surtidorde combustible indica en qué lado delvehículo está ubicada la tapa de carga decombustible.

La aguja debe moverse hacia la letra Fcuando vuelva a cargar combustible alvehículo. Si luego de cargar combustiblela aguja apunta hacia la letra E, debe hacerrevisar el vehículo pronto.

Luego de cargar combustible es normalobservar cierta variación en la posición dela aguja:

• Es posible que la aguja demore uncorto tiempo hasta llegar a la posiciónde tanque lleno luego de salir de laestación de servicio. Esto es normal ydepende de la inclinación delpavimento en la estación de servicio.

• La cantidad de combustiblesuministrada en el tanque es un pocoinferior o superior a lo que indica elmedidor. Esto es normal y depende dela inclinación del pavimento en laestación de servicio.

• Si el surtidor de combustible de laestación de servicio se detiene antesde que el tanque esté lleno, pruebeotro surtidor de combustible.

• Hay una pequeña reserva decombustible restante en el tanquecuando el medidor de combustibleindica que está vacío.

Recordatorio de nivel bajo decombustible

Un recordatorio de nivel bajo decombustible se activa en 80 km a vacío.

Variaciones:

Nota: El recordatorio de nivel bajo decombustible puede activarse en cualquierposición que indique el medidor decombustible según la configuración delconsumo de combustible. Esta variación esnormal.

76

Cuadro de instrumentos

Page 79: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Tipo 2

E144486

Pantalla de información izquierdaA

VelocímetroB

Pantalla de información derecha. Véase Información general (página 82).C

Pantalla de información izquierda

Odómetro

Se encuentra en la parte inferior de lapantalla de información. Registra ladistancia acumulada que ha recorrido elvehículo.

Computadora a bordo

Véase Información general (página 82).

Configuraciones y personalización delvehículo

Véase Información general (página 82).

77

Cuadro de instrumentos

Page 80: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INDICADORES Y LUCES DE

ADVERTENCIA

Las siguientes luces de advertencia eindicadores lo alertan de una condición delvehículo que pueda volverse grave. Alarrancar el vehículo, se encienden algunasluces a fin de comprobar su correctofuncionamiento. Si alguna de las lucespermanece encendida después de arrancarel vehículo, observe la luz de advertenciadel sistema correspondiente para obtenerinformación adicional.

Nota: Algunos indicadores de advertenciaaparecen en la pantalla de información yfuncionan del mismo modo que una luz deadvertencia, pero no se encienden cuandoarranca el vehículo.

Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo

Si se enciende estando elvehículo en funcionamiento, estoes señal de una falla. Su

vehículo continúa teniendo el sistema defrenos normal sin la función de sistema defrenos antibloqueo. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

Indicador Start/Stop automático(Si está equipado)

Se ilumina cuando el motor sedetiene automáticamente.Parpadea para indicarle cuándo

debe reiniciar el motor. Si el sistema noestá disponible, el indicador aparecetachado.

Batería

Si esta luz se enciende mientrasconduce, esto indica que existeuna falla. Desactive todo el

equipo eléctrico que no sea necesario ysolicite de inmediato que un ConcesionarioFord revise el sistema.

Luz de advertencia del sistema defrenos

PELIGRO

Es peligroso conducir el vehículo conla luz de advertencia encendida. Sepuede producir una disminución

importante en el rendimiento de los frenos.Es posible que le lleve más tiempo detenerel vehículo. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible. Manejargrandes distancias con el freno de manoaccionado puede hacer que los frenosfallen, con el riesgo de sufrir lesionespersonales.

E144522

Se enciende cuando aplica elfreno de mano y el encendidoestá activado.

Si se enciende cuando el vehículo está enmovimiento, compruebe que el freno demano no esté aplicado. Si el freno demano no está aplicado, es señal de que elnivel del líquido para frenos está bajo o deque hay una falla en el sistema de frenos.Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

Control de velocidad crucero

E71340

Se enciende cuando activa elsistema.

Véase Uso del control develocidad crucero (página 167).

78

Cuadro de instrumentos

Page 81: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Luz de giro

Se enciende cuando se activa laluz de giro izquierda o derecha ytambién cuando se activan las

luces intermitentes de emergencia.Parpadea durante el funcionamiento. Unaaceleración en la frecuencia de las lucesintermitentes es una señal de que existeuna falla en la lámpara.

Puerta mal cerrada

Muestra cuando el encendidoestá activado y alguna puerta noestá completamente cerrada.

Freno de mano electrónico

E146190

Se encenderá cuando el frenode mano electrónico tenga unafalla.

Luz de advertencia de latemperatura del refrigerante delmotor

Si se enciende cuando elvehículo está en movimiento,significa que el motor se está

sobrecalentando. Detenga el vehículo tanpronto como sea seguro hacerlo y apagueel motor. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible.

Aceite del motor

Cuando se enciende con elmotor encendido o mientrasusted conduce, indica una falla.

Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo y apague el motor.Compruebe el nivel de aceite del motor.

Véase Comprobación del aceite demotor (página 202).

Nota: No reanude su viaje si se enciende apesar de que el nivel del aceite es correcto.Solicite de inmediato que un ConcesionarioFord revise el sistema.

Luz de advertencia de uso delcinturón de seguridad

E71880

Se enciende y suena una alarmahasta que se abrocha el cinturónde seguridad.

Airbag delantero

E67017

Si no se enciende al arrancar elvehículo, continúa parpadeandoo permanece encendida, indica

una falla. Haga que un Concesionario Fordrevise el sistema.

Indicador de los faros antiniebladelanteros (Si está equipado)

Se enciende cuando enciendelos faros antiniebla delanteros.

Asistencia de arranque enpendientes (Si está equipado)

E144523

Se ilumina cuando enciende lafunción de asistencia dearranque en pendientes.

Pantalla de visualización frontal(Si está equipado)

E156133

Una luz roja se encenderá en elparabrisas en algunos casoscuando se utiliza el control de

velocidad crucero adaptativo o el sistemade advertencia de colisión. También seencenderá temporalmente al arrancar elvehículo para comprobar elfuncionamiento de la pantalla.

79

Cuadro de instrumentos

Page 82: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Indicador de luz alta

Se enciende cuando activa lasluces altas.

Capó abierto

E159324

Muestra cuando el encendidoestá activado y el capó no estácompletamente cerrado.

Luz de advertencia paramantenerse en el carril (Si está equipado)

E144813

Se enciende cuando el sistemapara mantenerse en el carril estáactivado.

Luz de advertencia de nivel bajo decombustible

Si se enciende mientras estáconduciendo, carguecombustible lo antes posible.

Luz de advertencia de presión bajaen los neumáticos

Se ilumina si la presión de losneumáticos en uno o en másneumáticos es menor a la

presión correcta de los neumáticos.

Véase Sistema de control de la presiónde los neumáticos (página 228).

Luces de estacionamiento

Se encenderá cuando enciendalas luces de posición.

Falla del tren motriz

Se enciende cuando se detectauna falla en el tren motriz. Hagaque verifiquen el vehículo tan

pronto como sea posible.

Revisión pronta del motor

Si se enciende cuando el motorestá funcionando, esto indicauna falla. El Sistema de

diagnóstico a bordo detectó una falla enel sistema de control de emisiones delvehículo.

Si parpadea, es posible que el motor estéfallando. El aumento de las temperaturasde los gases de escape podría dañar elconvertidor catalítico u otros componentesdel vehículo. Conduzca de maneramoderada (evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas) y haga revisarel vehículo de inmediato.

Se enciende cuando se activa el encendidoantes del arranque del motor para revisarel foco y para indicar si el vehículo estápreparado para una prueba de Inspeccióny mantenimiento (I/M).

Generalmente, se enciende hasta que elmotor gire y se apaga automáticamentesi no existe ninguna falla. Sin embargo, siparpadea ocho veces luego de15 segundos, significa que el vehículo noestá preparado para la prueba deInspección y mantenimiento (I/M). VéaseCatalizador (página 136).

Indicador del control deestabilidad y tracción

E138639

Parpadea durante elfuncionamiento.

Si no se enciende al activar elencendido o permanece encendidamientras el motor está en funcionamiento,significa que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Nota: El sistema se desactivaautomáticamente si hay una falla.

Véase Uso del control de estabilidad(página 151).

80

Cuadro de instrumentos

Page 83: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Luz de advertencia dedesactivación del control deestabilidad y tracción

E130458

Se enciende cuando desactivael sistema.

Tapa del baúl abierta

E159323

Muestra cuando el encendidoestá activado y la tapa del baúlno está completamente cerrada.

SEÑALES ACÚSTICAS DE

AVISO E INDICADORES

Señal de aviso sin llave

La bocina sonará dos veces cuando saledel vehículo con la llave de accesointeligente y el vehículo está en la posiciónRUN para indicar que el vehículopermanece encendido.

Señal de aviso de ópticasdelanteras encendidas

Suena cuando usted saca la llave delencendido y abre la puerta del conductory las ópticas delanteras y las luces deposición quedaron encendidas.

Señal de aviso de freno de manoactivado

Suena cuando el freno de mano estáactivado y el vehículo está en movimiento.Si la señal de aviso no desaparece despuésde soltar el freno de mano, lleve el vehículode inmediato a un Concesionario Ford paraque lo revise.

81

Cuadro de instrumentos

Page 84: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Suresponsabilidad principal es la operaciónsegura del vehículo. Recomendamos queno se utilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras conduce.

Nota: Su vehículo puede o no estarequipado con todos los mensajes que semencionan en este capítulo. Su vehículo nomostrará mensajes de los sistemas con losque no esté equipado.

Puede controlar varios sistemas en suvehículo usando los controles de lapantalla de información que se encuentranen el volante. La pantalla de informaciónmuestra la información correspondiente.

E204495

Este icono le permite activar odesactivar una función. Unamarca en el cuadro indica que la

función está encendida; si no está marcadoindica que la función está apagada.

Controles de la pantalla deinformación (tipo 1)

E144637

• Presione el botón de flecha hacia arribay el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse y resaltar las opcionesdentro de un menú.

• Presione el botón de flecha derechapara ingresar a un submenú.

• Presione el botón de flecha izquierdapara salir de un menú.

• En cualquier momento, mantengapresionado el botón de flecha izquierdapara regresar a la pantalla del menúprincipal (botón Escape).

• Presione el botón OK para seleccionary confirmar los ajustes o los mensajes.

Menú

Puede acceder al menú con el control dela pantalla de información.

Nota: Es posible que algunas opcionestengan una apariencia distinta o que noaparezcan si se trata de ítems opcionales.

Viaje 1 y 2

Velocímetro digital

Dist. p/ vacío

Cta. km parcial

82

Pantallas informativas

Page 85: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Viaje 1 y 2

Tiempo viaje

Cons.combust.

Consumo med.

Temp. aire ext.

Todos los valores

• Velocímetro digital: muestra la velocidad a la que se está desplazando el vehículo.

• Distancia hacia E: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antesde quedarse sin combustible.

• Odómetro del viaje: registra la distancia de cada viaje individual.

• Temporizador de viaje: el temporizador se detiene cuando apaga el motor y serestablece cuando lo arranca.

• Combustible utilizado: muestra la cantidad de combustible utilizado en un viajedeterminado.

• Combustible promedio: muestra el rendimiento promedio del combustible de un viajedeterminado.

• Temperatura exterior: muestra la temperatura del aire exterior.

• Todos los valores: muestra la distancia hasta E, el odómetro del viaje, el temporizadorde viaje y el combustible promedio.

Nota: Mantenga presionado OK en la pantalla actual para restablecer la informaciónrelacionada con el viaje, la distancia, el tiempo y el combustible.

Econ. comb.

Autonomía

Eco comb inst

Economía del combustible a largo plazo

Hist. combust.

Consumo med.

83

Pantallas informativas

Page 86: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Econ. comb.

Todos los valores

Auto StartStop

• Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes dequedarse sin combustible.

• Economía del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual de la economía delcombustible instantáneo del combustible promedio desde que la función derestableció por última vez.

• Economía del combustible a largo plazo: muestra la economía del combustible alargo plazo.

• Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustible.

• Combustible promedio: muestra el rendimiento promedio del combustible de un viajedeterminado.

• Todos los valores: muestra todos los valores del rendimiento de combustible (DTE,Rend. comb. inst., Comb. prom.).

• Start/Stop automático: la mensajería de Auto-Start-Stop disponible le brindarádetalles sobre lo que sucede con el sistema. Véase Mensajes de información(página 92).

Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionadoel botón OK en el lado izquierdo de los controles del volante.

Asist. conduc.

Ctrl. tracción

Alerta para el conductor o pantalla de alerta parael conductor

Aviso cond.

Freno pend.

Seleccione el ajuste quecorresponda.

ModoMant. carril

Seleccione el ajuste quecorresponda.

Intensidad

Seleccione el ajuste quecorresponda.

Sensibil. alertaPrecolisión

Activ. frenos

84

Pantallas informativas

Page 87: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asist. conduc.

Asist.est.delant

Asist. est. tras.

Presión del neumáticoMonitor presión

Ajustes

Apg auto motVehículo

Ent. / Sal. fácil

Seleccione el ajuste que corresponda.Retard luc frontLuces

Cierre autom.Seguros

Apert. autom.

Cierre incorr.

Seleccione el ajuste que corresponda.Abrir

Interr. inhib.

Vida útil del aceite XXX%: mantenga presionado OK para resta-blecer.

Estadoaceite

Seleccione el ajuste que corresponda.Control temp.Encendremoto

Seleccione el ajuste que corresponda.Asiento cond.

Seleccione el ajuste que corresponda.Duración

Sistema

Abrir todasVentanas

Cerrar todas

Dspués lavadoLimpiap.brisas

Sensor lluvia

Mantenga presionado OK para crear una MyKey.CrearMyKey

MyKey

Seleccione el ajuste que corresponda.Asis-tencia911

85

Pantallas informativas

Page 88: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ajustes

Seleccione el ajuste que corresponda.Nomolestar

Seleccione el ajuste que corresponda.Ctrl. trac-ción

Seleccione el ajuste que corresponda.Veloc.máx.

Seleccione el ajuste que corresponda.Alertavelocid.

Límit. volumen

Mantenga presionado OK para eliminar todas las MyKey.BorrarMyKeys

Seleccione el ajuste que corresponda.DistanciaPantalla

Seleccione el ajuste que corresponda.Tempera-tura

Seleccione el ajuste que corresponda.Presióndelneumá-tico

Seleccione el ajuste que corresponda.Idioma

Controles de la pantalla deinformación (tipo 2)

E144638

• Presione el botón de flecha hacia arribay el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse y resaltar las opcionesdentro de un menú.

• Presione el botón de flecha derechapara ingresar a un submenú.

• Presione el botón de flecha izquierdapara salir de un menú.

• En cualquier momento, mantengapresionado el botón de flecha izquierdapara regresar a la pantalla del menúprincipal (botón Escape).

• Presione el botón OK para seleccionary confirmar los ajustes o los mensajes.

86

Pantallas informativas

Page 89: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Menú principal

En la barra del menú principal ubicada ala izquierda de la pantalla de información,puede seleccionar una de las siguientescategorías:

• Modo de pantalla

• Viaje 1 y 2

• Economía del combustible

• Asistencia al conductor

• Ajustes

Desplácese hacia arriba o hacia abajo porlas categorías para seleccionar una ypresione la tecla de flecha derecha o OKpara ingresar a esa categoría. Presione latecla de flecha izquierda según seanecesario para regresar al menú principal.

Modo de pantalla

Utilice los botones de flecha haciaarriba/abajo para seleccionar una de lassiguientes opciones de pantalla.

Opción 6Opción 5Opción 4Opción 3Opción 2Opción 1Modo de pantalla

----XXXXX mi (km) hastavacío

XXXXXXMedidor decombustible

--XX--Tacómetro circular

XX--X-Tacómetro vertical

--X---Medidor de latemperatura dellíquido refrigerantedel motor

87

Pantallas informativas

Page 90: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Opción 6Opción 5Opción 4Opción 3Opción 2Opción 1Modo de pantalla

-X----Presión del neumá-tico

X-----Velocímetro

• XXX mi (km) hasta vacío: indica la distancia aproximada que el vehículo recorrerá.

• Medidor de combustible: indica aproximadamente cuánto combustible queda en eltanque. El medidor de combustible puede variar ligeramente cuando el vehículo estáen movimiento o en una pendiente. Cuando el nivel de combustible baje, el indicadorde nivel cambiará a ámbar. Cuando el nivel de combustible baje considerablemente,el indicador de nivel cambiará a rojo. Nota: cuando se usa una MyKey®, lasadvertencias de combustible bajo aparecerán antes. El ícono y la flecha de combustibleindican en qué lado del vehículo se encuentra ubicada la tapa de carga de combustible.

• Tacómetro circular: indica la velocidad del motor en revoluciones por minuto. Conducircon el indicador del tacómetro continuamente en la parte superior de la escala podríadañar el motor. Durante el uso de la transmisión SelectShift Automatic™ (SST), elcambio actualmente seleccionado aparecerá en la pantalla.

• Medidor de temperatura del líquido refrigerante del motor: indica la temperatura dellíquido refrigerante del motor. A temperaturas normales de funcionamiento, elindicador de nivel estará en el rango normal. Si la temperatura del líquido refrigerantedel motor supera el rango normal, detenga el vehículo apenas sea seguro hacerlo,apague el motor y deje que este se enfríe.

• Presión del neumático: muestra la presión del neumático de cada rueda del vehículo.

• Velocímetro: muestra la velocidad a la que se está desplazando el vehículo.

Viaje 1 y 2

Puede acceder al menú con el control dela pantalla de información.

Nota: Es posible que algunas opcionestengan una apariencia distinta o que noaparezcan si se trata de ítems opcionales.

Viaje 1 y 2

Todos los valores

Todos los valores: muestra todos los valores de los viajes (Temporizador de viaje,Odómetro del viaje y Combustible promedio).

• Odómetro del viaje: muestra la distancia acumulada del viaje.

• Temporizador de viaje: el temporizador se detiene cuando apaga el motor y serestablece cuando lo arranca.

• Combustible promedio: muestra el rendimiento promedio del combustible de un viajedeterminado.

Nota: Puede restablecer la información del recorrido al mantener presionado el botón OKen los controles izquierdos del volante.

88

Pantallas informativas

Page 91: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Economía del combustible

Utilice las flechas izquierda y derecha para

seleccionar la pantalla de economía delcombustible deseada.

Econ. combust.

Rendimiento de combustible instantáneo: mantenga presionado OK para restablecer.

Historial comb.

Velocidad promedio: mantenga presionado OK para restablecer.

Auto StartStop

• Economía del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual de la economía delcombustible instantáneo, el rendimiento promedio del combustible y la autonomía.

• Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustiblepara los últimos 30 minutos, el rendimiento promedio del combustible y la autonomía.

• Velocidad promedio: muestra la velocidad promedio del vehículo desde que la funciónse restableció por última vez.

• Start/Stop automático: la mensajería de Auto-Start-Stop disponible le brindarádetalles sobre lo que sucede con el sistema. Véase Mensajes de información(página 92).

Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionadoel botón OK en el lado izquierdo de los controles del volante.

Asistencia al conductor

En este modo, puede configurar diferentesopciones de configuración del conductor.

Nota: Algunos elementos son optativos yes posible que no aparezcan.

Asist. conduc.

Ctrl. Tracción

Seleccione el ajuste quecorresponda.

Direc. en "D"Direc. adaptable

Seleccione el ajuste quecorresponda.

Direc. en "S"

Alerta para el conductor o pantalla de alerta parael conductor

Driver Alert

Freno pendiente

Seleccione el ajuste quecorresponda.

ModoSist. mant. carril

89

Pantallas informativas

Page 92: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asist. conduc.

Seleccione el ajuste quecorresponda.

Intensidad

Seleccione el ajuste quecorresponda.

Sensibilidad de la alertaPrecolisión

Frenado activo

Asist. estac. del.

Asist. est. tras.

Monitor de neumáticos: mantenga presionadoOK para restablecer.

Sist. pres. neum.

Ajustes

En este modo, puede configurar diferentesopciones de configuración del conductor.

Nota: Algunos elementos son optativos yes posible que no aparezcan.

Ajustes

Aág. auto motorVehículo

Ent / Sal fácil

Luc. altas autoLuces

Seleccione el ajuste que corresponda.Ret. auto. faros

Luz circ. diurna

Cierre autom.Cerra-duras

Apert. autom.

Cierre incorr.

Seleccione el ajuste que corresponda.Volv. abrir

Interr. inhib.

Plegar autom.Espejos

XXX %: mantenga presionado OK para restablecer.Vida delaceite

Seleccione el ajuste que corresponda.ClimatizadorArranqueremoto

90

Pantallas informativas

Page 93: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ajustes

Seleccione el ajuste que corresponda.Asientos o asientos yrueda

Seleccione el ajuste que corresponda.Duración

Sistema

Cinturones

Apert. segurosVentanas

Cerrar todas

Después lavadoLimpiap.brisas

Sensor lluvia

Mantenga presionado OK para crear una MyKey.Celsius(°C)

MyKey

Seleccione el ajuste que corresponda.Assi-tencia911

Seleccione el ajuste que corresponda.Nomolestar

Seleccione el ajuste que corresponda.Controltracción

Seleccione el ajuste que corresponda.Veloc.máx.

Seleccione la velocidad deseada o desactivadoAlertavelocid.

Límit. volumen

Mantenga presionado OK para eliminar todas las MyKey.BorrarMyKeys

Seleccione el ajuste que corresponda.DistanciaAjustedepantalla Seleccione el ajuste que corresponda.Modo

indica-dores

91

Pantallas informativas

Page 94: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ajustes

Seleccione el ajuste que corresponda.Tempera-tura

Seleccione el ajuste que corresponda.Presiónneum.

Seleccione el ajuste que corresponda.Idioma

MENSAJES DE INFORMACIÓN

Nota: Según las opciones con que cuenteel vehículo y el tipo de tablero deinstrumentos, no todos los mensajesaparecerán o estarán disponibles. Sepueden abreviar o acortar algunos mensajessegún el tipo de tablero que tenga.

E144636

Presione el botón OK para confirmar quedesea eliminar algunos mensajes de lapantalla de información. Algunos mensajesdesaparecerán automáticamente, luegode un breve período.

Algunos mensajes deben confirmarseantes de que pueda acceder a los menús.

Estacionamiento activo

AcciónMensaje

El sistema requiere de mantenimiento debido a una falla.Haga que un Concesionario Ford revise el sistema.

Falla del asistente esta-cionamiento activo

92

Pantallas informativas

Page 95: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Control de velocidad crucero adaptativo

AcciónMensaje

El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec-tarse debido a una falla en el radar.

Error en piloto automá-tico adaptable

El crucero adaptativo no funciona correctamente debido aque existe un problema.

Piloto automático adap-table no disponible

Uno de los sensores está bloqueado por mal tiempo, hielo,barro o agua en el sensor del radar. Por lo general, para

resolver el problema, puede limpiar el sensor.

Piloto automáticoSensor bloqueado Ver

manual

El sistema ha deshabilitado el frenado automático.Piloto autom. activoFrenado automático

apagado

El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec-tarse debido a una falla en el radar.

Sensor delantero noalineado

El crucero adaptativo devolvió los controles al conductor.Piloto automático adap-table. El piloto recupera

el control

La velocidad del vehículo es demasiado baja como paraactivar el crucero adaptativo.

Piloto automático adap-table. Velocidad muy

baja para activar

El crucero adaptable ajusta la distancia entre vehículos demanera automática y el conductor debe cambiar la transmi-

sión a una marcha inferior.

Piloto automático adap-table. Reducir

AdvanceTrac®

AcciónMensaje

El sistema detecta una falla que se debe a un sensorbloqueado.

Servicio AdvanceTrac

El control de tracción se encendió o se apagó.AdvanceTrac apagado/encendido

93

Pantallas informativas

Page 96: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Airbag

AcciónMensaje

El sistema detecta una falla que se debe a un sensorbloqueado. Retire el bloqueo.

Sensor ocupanteBLOQUEADO Retire

objetos en asiento pasa-jero

Alarma

AcciónMensaje

La alarma se encendió debido a un ingreso no autorizado.Véase Alarma antirrobo (página 54).

Alarma vehículo Paradesactivar alarma

encienda el vehículo

Start/Stop automático

AcciónMensaje

Se debe volver a arrancar el motor, presione el pedal del frenopara hacerlo.

Auto StartStop Pisar elfreno para arrancar el

motor

Se debe volver a arrancar el motor, presione el pedal del frenocon más firmeza para hacerlo.

Auto StartStop Pisarfreno más fuerte para

activar

Se debe volver a arrancar el motor, presione cualquier pedalpara hacerlo.

Auto StartStop Pisarcualquier pedal para

arrancar

Seleccione la posición de estacionamiento para que el sistemapueda volver a arrancar el motor.

Auto StartStop Cambiara estacionar y reen-

cender el motor

El sistema no está funcionando. Se requiere un reiniciomanual.

Auto StartStop Reen-cender motor manual-

mente

Aparece cuando no se cumplen las condiciones para que elsistema Start/Stop automático funcione correctamente.

Auto StartStop Nodisponible

Start-Stop (Arranque/Detención) apagó el motor automáti-camente.

Motor apagado

94

Pantallas informativas

Page 97: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AcciónMensaje

Start-Stop (Arranque/Detención) está encendiendo el motorautomáticamente.

Arranque del motor

Las ruedas se encuentran en un ángulo agudo o se estágirando el volante.

Motor encendido debidoa maniobra del vehículo

Las ruedas se encuentran en un ángulo agudo o se estágirando el volante.

Motor encendido debidoa maniobra del volante

El motor puede estar encendido para admitir la demanda altade los accesorios eléctricos, como los alzacristales eléctricos,

el desempañador trasero o un dispositivo conectado altomacorrientes.

Motor encendido debidoal uso de accesorio

El motor está encendido para permitir el funcionamientonormal del vehículo. Incluye condiciones del vehículo externas,

como la altitud, el tráfico y la temperatura ambiente baja.También incluye una batería que no funciona en óptimas

condiciones (carga y temperatura) y vacío inadecuado de losfrenos (puede suceder si el pedal del freno se presiona varias

veces seguidas).

Motor encendido parafuncionamiento normal

El motor está encendido para aumentar la temperatura delmotor a un nivel aceptable.

Motor encendido debidoa baja temperatura

El motor está encendido para permitir el funcionamientonormal del vehículo debido a que la temperatura ambiente

exterior es baja.

Motor encendido debidoa temperatura del aire

externo

El motor está encendido para aumentar la temperatura delmotor a un nivel aceptable.

Motor encendido debidoa calentamiento

El motor está encendido debido a que se ha seleccionadouna velocidad baja en la palanca de cambios.

Motor encendido debidoa velocidad seleccio-

nada

El motor está encendido debido a que hay una pendientepronunciada en el camino.

Motor encendido debidoa una pendiente pronun-

ciada

El motor está encendido debido a que el vehículo no detectóla llave.

Motor encendido debidoa que no se detectó la

llave

El motor está encendido debido a que la puerta del conductorestá abierta.

Motor encendido debidoa que la puerta del

conductor está abierta

95

Pantallas informativas

Page 98: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AcciónMensaje

El motor está encendido debido a que el cinturón de seguridaddel conductor está desabrochado.

Motor encendido debidoa que el cinturón de

seguridad del conductorestá desabrochado

El motor está encendido para lograr o mantener el interior delvehículo en un nivel aceptable.

Motor encendido debidoa calentamiento/refrige-

ración

El motor está encendido debido a que debe permitir el usode la salida de corriente (110 V).

Motor encendido debidoa salida de corriente en

uso

El motor está encendido debido a que se debe cargar labatería del vehículo.

Motor encendido debidoa carga del vehículo

Ha desactivado la función Start-Stop (Arranque/Detención).Desactivada por elconductor

Apagado automático del motor

AcciónMensaje

El motor está preparándose para apagarse.Apagado motor en{seconds to shut off:#0}

segundos

El motor se ha apagado para ayudar a aumentar la economíadel combustible.

Motor apagado paraahorrar combustible

El motor está preparándose para apagarse. Puede presionarel botón izquierdo OK en el control del volante para cancelar

el apagado.

Apagando motor en{seconds to shut off:#0}

segundos Pres. OK p/cancelar

96

Pantallas informativas

Page 99: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Batería y sistema de carga

AcciónMensaje

El sistema de carga necesita mantenimiento. Si la advertenciapersiste o continúa encendiéndose, comuníquese con un

Concesionario Ford lo antes posible.

Revisar el sistema decarga

El sistema de administración de batería detecta una condiciónde bajo voltaje extendida. El vehículo desactivará varias

funciones para conservar batería. Apague la mayor parte delas cargas eléctricas que pueda lo antes posible para mejorar

el voltaje del sistema. Si se ha recuperado el voltaje delsistema, las funciones deshabilitadas funcionarán normal-

mente de nuevo.

Batería baja Funcionestemporalm. desacti-

vadas

El sistema de administración de batería determina que estatiene poca carga. Desactive el encendido lo antes posible

para proteger la batería. Este mensaje se borrará una vez quereinicie el vehículo y la batería esté cargada. Apagar cargas

eléctricas innecesarias permitirá que la batería se cargue másrápido.

Apagar para ahorrarbatería

Puertas y trabas

AcciónMensaje

Las puertas que se indican no están completamente cerradas.Puerta X abierta

El compartimiento de equipaje no está completamentecerrado.

Cajuela abierta

El capó no está completamente cerrado.Cofre abierto

El sistema ha deshabilitado los interruptores de las puertas.Interruptores inhibidosModo seguro

El código del teclado de fábrica aparece en la pantalla deinformación después de que el sistema restablece el teclado.

Código de fábrica delteclado {factory keypad

code:# # # # #}

97

Pantallas informativas

Page 100: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Alerta para el conductor

AcciónMensaje

Deténgase y descanse apenas sea seguro hacerlo.Driver Alert Descanseahora

Tómese un descanso pronto.Driver Alert Descansosugerido

Combustible

AcciónMensaje

Recordatorio temprano sobre una condición de combustiblebajo.

Nivel de combustiblebajo

Es posible que la entrada de llenado de combustible no estécorrectamente cerrada.

Revisar la entradallenado combustible

Asistencia de arranque en pendientes

AcciónMensaje

La ayuda de arranque en pendiente no está disponible.Consulte a un Concesionario Ford.

Asistencia frenopendiente no disponible

Llaves y acceso inteligente

AcciónMensaje

Es un recordatorio que le indica que debe pisar el frenomientras arranca el vehículo.

Pise el freno paraARRANCAR

El sistema no detecta una llave en el vehículo. VéaseArranque sin llave (página 124).

No se detectó la llave

Presionó el botón Start/Stop (Arranque/Detención) paraapagar el motor y el vehículo no detecta la llave de acceso

inteligente dentro de este.

Reencienda ahora o senecesita llave

El vehículo está en el estado de encendido activado.Modo de accesoriosactivo

Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo.Consulte a un Concesionario Ford para repararlo.

Falla sistema dearranque

98

Pantallas informativas

Page 101: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AcciónMensaje

Programó una llave de acceso inteligente correctamente enel sistema.

Llave programada conéxito

No programó una llave de acceso inteligente correctamenteen el sistema.

Falla al programar llave

Programó la cantidad máxima de llaves en el sistema.Número máximo llavesprogramadas

No programó la cantidad suficiente de llaves en el sistema.No hay suficientes llavesprogramadas

La batería de la llave tiene un nivel bajo. Cambie la batería loantes posible.

Batería de llave baja.Reemplace pronto

Se intentó programar una llave de repuesto usando dos llavesexistentes.

No se pudo programar lallave

Es un recordatorio de que usted está saliendo del vehículo yel motor está encendido.

El vehículo está encen-dido

Sistema de mantenimiento de carril

AcciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Comuníquese deinmediato con un Concesionario Ford.

Sistema para mantenercarril, averiado Requiere

servicio

El sistema ha detectado una condición que provocó que esteno se encuentre disponible temporalmente.

Cámara delantera nodisponible temporal-

mente

El sistema ha detectado una condición que requiere lalimpieza del parabrisas para que funcione correctamente.

Cámara delant. Bajavisibilidad Limpie

cubierta

Se ha producido una falla en el sistema. Comuníquese deinmediato con un Concesionario Ford.

Cámara delant. averiadaRequiere servicio

El sistema le solicita que mantenga las manos en el volante.Mantener manos envolante

99

Pantallas informativas

Page 102: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Mantenimiento

AcciónMensaje

Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo yapague el motor. Compruebe el nivel de aceite. Si la adver-tencia persiste o continúa encendiéndose con el motor en

funcionamiento, comuníquese con un Concesionario Ford loantes posible.

Presión de aceite delmotor baja

La vida útil del aceite del motor restante es del 10 % o menos.Cambiar aceite de motorpronto

La vida útil del aceite que queda es del 0 %.Se necesita cambiar elaceite

El nivel de líquido para frenos es bajo, inspeccione el sistemade frenos de inmediato. Véase Comprobación del líquido

de frenos (página 208).

Nivel de líquido de frenosbajo

El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga elvehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford.

Revisar sistema defrenos

La temperatura del refrigerante del motor es excesivamentealta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el

motor se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contactocon un Concesionario Ford. Véase Comprobación del

líquido refrigerante de motor (página 203).

Temperatura excesivaen refrigerante de motor

El motor redujo la potencia para contribuir a reducir latemperatura alta del motor.

Potencia reducida paradisminuir temperatura

del motor

El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o defábrica. Es posible que esto impida que algunas funciones

funcionen correctamente. Consulte a un Concesionario Ford.

Modo de transporte/fábrica

El tren motriz necesita reparación porque tiene una falla.Ver manual

100

Pantallas informativas

Page 103: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

MyKey

AcciónMensaje

No puede programar una MyKey.MyKey no ha sido creada

MyKey está activa.MyKey activa Conducircon cuidado

Cuando enciende el vehículo y usa una MyKey, visualizará unmensaje que indica que el límite de velocidad de MyKey está

activado.

Velocidad limitada a XXkm/h/mph

Está usando una MyKey, el límite de velocidad de MyKey estáactivado y la velocidad del vehículo se aproxima a 130 km/h.

Vehículo cercano a lavelocidad máxima

Ha alcanzado el límite de velocidad establecido para MyKey.MyKey Vehículo a velo-cidad máxima

Tiene una MyKey activada con un límite de velocidadprogramado.

Verifique velocidadConduzca con cuidado

El recordatorio de cinturón de seguridad se activa cuando usauna MyKey.

Abrochar cinturón paraactivar audio

Si hay una MyKey en uso, AdvanceTrac se activa.MyKey AdvanceTracencendido

Si hay una MyKey en uso, el control de tracción se activa.MyKey Control de trac-ción encendido

Si hay una MyKey en uso, la asistencia de estacionamientosiempre está activada.

MyKey Asist. estaciona-miento no puede desac-

tivado

Si hay una MyKey en uso, la alerta de mantenimiento de carrilse activa.

Alerta para mantenercarril activado Ajuste

MyKey

101

Pantallas informativas

Page 104: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asistencia de estacionamiento

AcciónMensaje

El sistema detectó una condición que requiere atención.Consulte a un Concesionario Ford. Véase Funcionamiento

(página 152).

Revisar asist. para esta-cionar frontal

El sistema detectó una condición que requiere atención.Consulte a un Concesionario Ford. Véase Funcionamiento

(página 152).

Revisar asist. estacionartrasera

Estado de la asistencia de estacionamiento frontal.Asist. estac. frontalEncendido Apagado

Estado de la asistencia de estacionamiento trasero.Asist. estac. traseroEncendido Apagado

Freno de mano

AcciónMensaje

El freno de mano eléctrico está activado y se ordenó unaliberación manual sin presionar el pedal del freno.

Para liberar: Pisar elfreno y mando

El freno de mano eléctrico está activado y se ordenó unaliberación automática, pero esta acción no se puede llevar a

cabo. Realice una liberación manual.

Freno de mano Accionemando para soltar

El freno de mano eléctrico está activado y la velocidad delvehículo excede los 5 km/h. Libere el freno de mano antes de

continuar conduciendo.

Suelte el freno de mano

El freno de mano eléctrico no se aplicó por completo.Freno de mano no acti-vado

El freno de mano eléctrico no se liberó por completo.No se soltó el freno demano

El sistema del freno de mano eléctrico ha ingresado a un modoespecial que se emplea para permitir el mantenimiento de

los frenos traseros. Consulte a un Concesionario Ford.

Freno de mano en modomantenimiento

102

Pantallas informativas

Page 105: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AcciónMensaje

El sistema del freno de mano eléctrico detectó una condiciónque requiere atención. Algunas características pueden seguir

disponibles. Consulte a un Concesionario Ford.

Freno de mano funciónlimitada Requiere

servicio

El sistema del freno de mano eléctrico detectó una condiciónque requiere atención. Consulte a un Concesionario Ford.

Freno de mano averiadoServicio inmediato

Haber accionado el freno de mano varias veces ha sobreca-lentado el sistema. Espere 2 minutos antes de intentar de

nuevo.

Sistema de freno demano sobrecalentado

Dirección asistida

AcciónMensaje

El sistema de la dirección hidráulica detecta una condiciónque requiere mantenimiento. Consulte a un Concesionario

Ford.

Dirección averiadaServicio inmediato

El sistema de la dirección asistida no funciona. Detenga elvehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford.

Pérdida de direcciónPare con cuidado

El sistema de la dirección hidráulica detecta una condiciónque requiere mantenimiento. Consulte a un Concesionario

Ford.

Falla asistencia de ladirección Requiere

servicio

Asistente de precolisión

AcciónMensaje

Hay una falla en el sistema con respecto al sistema de asis-tencia de precolisión. El sistema se desactivará. Comuníquese

con un Concesionario Ford lo antes posible.

Falla del asistente deprecolisión

El radar del sistema de asistencia de precolisión estábloqueado debido a una mala visibilidad del radar provocadapor mal tiempo, hielo, barro o agua adelante del radar. Para

resolver este problema, el conductor puede limpiar el sensor.Comuníquese con un Concesionario Ford lo antes posible.

Asist. precolisión nodisponible Sensor

bloqueado

Hay una falla en el sistema con respecto al sistema de asis-tencia de precolisión. El sistema se desactivará. Comuníquese

con un Concesionario Ford lo antes posible.

Asist. precolisión nodisponible

103

Pantallas informativas

Page 106: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Arranque remoto

AcciónMensaje

Es un recordatorio que indica que debe girar la llave a encen-dido para conducir el vehículo después de un arranque remoto.

Para conducir: Gire lallave a encendido

Es un recordatorio que indica que debe aplicar el freno ypresionar el botón de la palanca de cambios para conducir

el vehículo después de un arranque remoto.

Para conducir: Pisefreno, presione el botón

START

Asientos

AcciónMensaje

Es un recordatorio que indica que los asientos con memoriano se encuentran disponibles mientras conduce.

No se permite la recuper.memor. al conducir

Muestra la ubicación donde guardó la configuración de lamemoria.

Memoria {0} guardada

Sistema de arranque

AcciónMensaje

Es un recordatorio que le indica que debe aplicar el frenocuando arranca el vehículo.

Pise el freno paraARRANCAR

El motor de arranque está tratando de arrancar el vehículo.Arranque motorpendiente Espere

El sistema ha cancelado el arranque pendiente.Arranque motor cance-lado

El motor de arranque ha excedido el tiempo de giro del motoral tratar de arrancar el vehículo.

Tiempo arranque exce-dido

104

Pantallas informativas

Page 107: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Sistema de control de presión de los neumáticos

AcciónMensaje

Uno o más neumáticos del vehículo tienen baja presión. VéaseSistema de control de la presión de los neumáticos

(página 228).

Presión neum. baja

Hay una falla en el sistema de control de presión de losneumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién-

dose, comuníquese con un Concesionario Ford. VéaseSistema de control de la presión de los neumáticos

(página 228).

Falla en monitor presiónneumáticos

Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o estáusando un neumático de auxilio. Véase Sistema de controlde la presión de los neumáticos (página 228). Si la adver-tencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con

un Concesionario Ford lo antes posible.

Falla en sensor depresión de neumáticos

Control de tracción

AcciónMensaje

El estado del sistema de control de tracción después de quelo desactivó o activó. Véase Uso del control de tracción

(página 149).

Control de traccióndesactivado/Control de

tracción activado

Se produjo un derrape y la advertencia de peligro se activó.Detección de peligroLuces de emergencia

activadas

Transmisión

AcciónMensaje

Consulte a un Concesionario Ford.Transmisión averiadaServicio inmediato

La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse. Deténgaseen un lugar seguro tan pronto sea posible.

Transmisión sobrecalen-tada Pare con cuidado

La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse. Deténgaseen un lugar seguro tan pronto sea posible.

Transmisión sobrecalen-tada Pare con cuidado

Consulte a un Concesionario Ford.Transmisión Requiereservicio

105

Pantallas informativas

Page 108: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AcciónMensaje

La transmisión se está calentando. Deténgase para que puedaenfriarse.

Transmisión sobrecalen-tada Pisar el freno

La transmisión tiene una funcionalidad limitada. Consulte aun Concesionario Ford.

Transmisión funciónlimitada Ver manual

La transmisión está demasiado fría. Espere que se calienteantes de conducir.

Calentando transmisiónPor favor, espere

Es un recordatorio para cambiar a la posición de estaciona-miento.

La transmisión no estáen Park

Debe pisar el pedal del freno.Presionar el pedal delfreno

Se muestra cuando se requiere que un botón se presione denuevo para introducir el punto muerto. Véase Caja decambios automática (página 139).

Seleccione S paraconfirmar mantener el

modo neutral

Seleccione L paraconfirmar mantener el

modo neutral

La transmisión ajustó la estrategia de cambios.Transmisión ajustada

La transmisión está ajustando la estrategia de cambios.Transmisión AdaptMode

La transmisión está bloqueada y no puede seleccionar loscambios.

Transmisión Indicat-Mode Seguro activado

La transmisión está desbloqueada y puede seleccionar loscambios.

Transmisión Indicat-Mode Seguro desacti-

vado

106

Pantallas informativas

Page 109: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (Si está equipado)

E198922

Asientos calefaccionados: presione el botón para encender o apagar losasientos calefaccionados. Véase Asientos calefaccionados (página 119).

A

Descongelamiento: presione el botón para distribuir aire a las ventilacionesdel parabrisas y desempañar. La distribución del aire al cuadro de instrumentosy a las ventilaciones del piso se apaga. También puede usar esta configuraciónpara desempañar y limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgadade hielo.

B

Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circulaen el vehículo.

C

A/C: presione el botón para encender o apagar el aire acondicionado. Use A/Ccon aire recirculado para mejorar el funcionamiento y la eficacia de larefrigeración.

D

Nota: en ciertas situaciones (por ejemplo, descongelamiento máximo), elcompresor del aire acondicionado puede continuar funcionando aunque apagueel aire acondicionado.

107

Climatización

Page 110: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Control de temperatura del acompañante: ajusta la configuración detemperatura del lado del acompañante.

E

Asientos con climatizador: presione el botón para encender o apagar losasientos con climatizador. Véase Asientos calefaccionados (página 119).

F

A/C MAX: presione el botón para maximizar la refrigeración. Cuando laconfiguración del conductor y del pasajero está en LO, la recirculación del airefluye a través de las ventilaciones del cuadro de instrumentos, el aireacondicionado se enciende y el ventilador se ajusta a la velocidad máxima.

G

Recirculación del aire: presione el botón para alternar entre aire del exteriory aire recirculado. El aire que se encuentra en el compartimiento del pasajerovuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior(cuando se utiliza con A/C) y evitar que ingresen olores no deseados al vehículo.

H

Nota: Es posible que la recirculación de aire se apague (o evite que la encienda)en todos los modos de flujo de aire excepto MAX A/C para reducir el riesgo deniebla o para mejorar la eficiencia de refrigeración.

AUTO: presione el botón para encender el funcionamiento automático. Se usapara seleccionar la temperatura deseada. La velocidad del ventilador, ladistribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el aire delexterior o la recirculación de aire se ajustan para calefaccionar o refrigerar elvehículo con el fin de mantener la temperatura deseada. También puede apagarel funcionamiento de zona dual si mantiene presionado el botón durante másde dos segundos.

I

Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Cuando elsistema está apagado, evita que el aire exterior ingrese al vehículo.

J

Luneta térmica: presione el botón para encender o apagar la luneta térmica.Véase Desempañador de parabrisas, luneta y espejos retrovisores (página110).

K

Descongelamiento MAX: presione el botón para encender el desempañador.Cuando la configuración del conductor y del pasajero está en HI, el aire exteriorcircula a través de las ventilaciones del parabrisas y el ventilador se ajusta a lavelocidad máxima. También puede usar esta configuración para desempañary limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La lunetatérmica también se enciende cuando selecciona descongelamiento máximo.

L

Nota: para prevenir que las ventanillas se empañen, no seleccione recirculacióndel aire cuando el descongelamiento máximo está encendido.

Control de temperatura del conductor: ajusta la configuración detemperatura del lado del conductor. Este control también ajusta la temperaturadel lado del acompañante cuando apaga el modo de zona dual.

M

108

Climatización

Page 111: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL DEL

CONTROL DE LA

CLIMATIZACIÓN INTERIOR

Consejos generales

Nota: El uso prolongado de la recirculacióndel aire podría hacer que las ventanas seempañen.

Nota: Puede sentir una cantidad pequeñade aire de la ventilación del piso sin importarel ajuste de distribución de aire.

Nota: A fin de reducir la humedadacumulada en el interior del vehículo, nomaneje con el sistema desactivado ni conel aire recirculado siempre activado.

Nota: No coloque objetos debajo de losasientos delanteros dado que podríaninterferir con el flujo de aire hacia losasientos traseros.

Nota: Retire la nieve, hielo u hojas del áreade admisión de aire en la base delparabrisas.

Nota: Para disminuir el tiempo que se tardaen alcanzar una temperatura adecuada enclimas cálidos, conduzca con las ventanillascompletamente abiertas hasta que sientael aire frío de las ventilaciones.

Climatizador automático

Nota: No es necesario ajustar lasconfiguraciones en el interior de su vehículocuando hace calor o frío extremo.

Nota: El sistema configuraautomáticamente el frío o el calor delinterior del vehículo a la temperaturaseleccionada lo más rápido posible.

Nota: Para que el sistema funcione deforma eficiente, el panel de instrumentos ylas ventilaciones laterales deben estarcompletamente abiertos.

Nota: Si selecciona AUTO durantetemperaturas frías, el sistema dirige el flujode aire al parabrisas y las ventanillaslaterales. Además, el ventilador puedefuncionar a una velocidad más baja hastaque el motor se caliente.

Nota: Si selecciona AUTO durantetemperaturas altas y hace calor dentro delvehículo, automáticamente el sistema usael aire recirculado para maximizar larefrigeración interior. Es posible que lavelocidad del ventilador también disminuyahasta que el aire se enfríe.

Calefacción rápida del interior

1. Presione AUTO.

2. Ajuste la función de temperatura a laconfiguración deseada.

Configuración recomendada de lacalefacción

1. Presione AUTO.

2. Ajuste la función de temperatura a laconfiguración deseada. Use 22°C paracomenzar; luego, ajuste laconfiguración según sea necesario.

Enfriamiento rápido del interior

1. Presione MAX A/C.

Configuración recomendada delenfriamiento

1. Presione AUTO.

2. Ajuste la función de temperatura a laconfiguración deseada. Use 22°C paracomenzar; luego, ajuste laconfiguración según sea necesario.

Desempañado de las ventanaslaterales en climas fríos

1. Presione descongelar.

109

Climatización

Page 112: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

2. Ajuste el control de la temperatura ala configuración deseada. Use 22°Cpara comenzar; luego, ajuste laconfiguración según sea necesario.

DESEMPAÑADOR DE

PARABRISAS, LUNETA Y

ESPEJOS RETROVISORES

Nota: Asegúrese de que el motor esté enmarcha antes de hacer funcionar la lunetatérmica.

Luneta térmica

E184884

Presione el botón paradesempañar la luneta térmica ylimpiar la capa fina de hielo. La

luneta térmica se apaga después de unperíodo corto. Vuelva a presionar el botónpara desactivar la función.

Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningúnotro objeto afilado para quitar etiquetas delinterior de la luneta térmica ni paralimpiarla. La garantía del vehículo no cubreel daño causado a la grilla de la lunetatérmica.

Espejos retrovisores exteriorestérmicos

Cuando enciende la luneta térmica, losespejos exteriores térmicos se encienden.

Nota: No quite el hielo de los espejos conuna espátula ni intente ajustar el cristal delespejo en su lugar si está congelado.

Nota: No limpie la carcasa ni el cristal delos espejos con productos abrasivos fuertes,combustible u otros productos de limpiezaderivados del petróleo.

FILTRO DE POLEN

El vehículo está equipado con un filtro deaire para el habitáculo, el cual le brinda austed y a los pasajeros los siguientesbeneficios:

• Mejora la comodidad de conducción alreducir la concentración de partículas.

• Mejora la limpieza del compartimentointerior.

• Protege los componentes delclimatizador de los depósitos departículas.

Puede encontrar el filtro de aire para elhabitáculo detrás de la guantera.

Nota: Asegúrese de tener siempre instaladoun filtro de aire para el habitáculo. Esto evitaque objetos extraños ingresen al sistema.Poner el sistema en funcionamiento sin unfiltro podría provocar que el sistema sedeteriore o dañe.

Reemplace el filtro de manera regular.

Para obtener más información sobre elfiltro de aire para el habitáculo, o parareemplazar el filtro, consulte a unConcesionario Ford.

ARRANQUE REMOTO (Si está

equipado)

Use la pantalla de información paraactivar, desactivar o modificar lasconfiguraciones.

El sistema ajusta la temperatura interiorsegún la configuración que eligió duranteel arranque a distancia.

No puede ajustar la configuración delclimatizador durante el funcionamientodel arranque a distancia. Cuando se activael encendido, el sistema del climatizadorregresa a la configuración anterior. Ahorapuede realizar ajustes.

110

Climatización

Page 113: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Debe activar algunas funcionesdependientes del vehículo, tales como:

• Asientos calefaccionados

• Asientos refrigerados

• Volante calefaccionado

• Espejos térmicos

• Luneta térmica

Configuraciones automáticas

En climas cálidos, el sistema se configuraen 22°C. Los asientos refrigerados seajustan en alto (si está disponible y alseleccionar AUTO en la pantalla deinformación).

En un clima moderado, el sistema calientao enfría (según configuraciones previas).El desempañador trasero, los espejostérmicos y los asientos calefaccionados orefrigerados no se enciendenautomáticamente.

En climas fríos, el sistema se configura en22°C. Los asientos calefaccionados seajustan en alto (si está disponible y alseleccionar AUTO en la pantalla deinformación). La luneta térmica y losespejos térmicos se enciendenautomáticamente.

111

Climatización

Page 114: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

MODO CORRECTO DE

SENTARSE

AVISOS

No recline demasiado el respaldo, yaque esto podría hacer que elocupante se deslice por debajo del

cinturón de seguridad, lo que le causaríalesiones graves en caso de un choque.

Siempre siéntese derecho contra elrespaldo del asiento y con los piesen el piso.

No coloque objetos a una alturamayor a la de la parte superior delrespaldo del asiento. Si no se sigue

esta instrucción, los pasajeros puedensufrir lesiones personales o perder la vidasi se produce una frenada repentina o unchoque.

E68595

Cuando se los usa correctamente, elasiento, el apoyacabeza, el cinturón deseguridad y los airbags proporcionan unaprotección óptima en caso choque.

Recomendamos que siga estas pautas:

• Siéntese derecho con la base de lacolumna lo más atrás posible.

• No recline el respaldo del asiento másde 30°.

• Ajuste el apoyacabeza de forma quela parte superior quede al mismo nivelque la parte superior de la cabeza y lomás adelante posible. Asegúrese depermanecer cómodo.

• Mantenga una distancia suficiente conrespecto al volante. Recomendamosun mínimo de 25 cm entre el esternóny la cubierta del airbag.

• Sujete el volante con los brazosligeramente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda pisar los pedales hasta el fondo.

• Coloque la sección superior de lacorrea del cinturón de seguridad en laparte central del hombro, y la seccióninferior bien ajustada cruzando la partebaja de las caderas.

Asegúrese de que la posición deconducción sea cómoda y que puedamantener el control total del vehículo.

APOYACABEZAS

AVISOS

Ajuste por completo el apoyacabezaantes de sentarse o conducir elvehículo. Esto ayudará a reducir el

riesgo de sufrir lesiones en el cuello en casode que se produzca un choque. No ajusteel apoyacabeza cuando el vehículo estéen movimiento.

El apoyacabeza es un dispositivo deseguridad. Siempre que sea posible,debe colocarse y ajustarse

correctamente cuando el asiento estéocupado. No ajustar el apoyacabezacorrectamente puede reducir su eficaciadurante ciertos impactos.

112

Asientos

Page 115: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: Antes de ajustar el apoyacabeza,ajuste el respaldo a una posición deconducción vertical. Ajuste el apoyacabezade forma que la parte superior quede almismo nivel que la parte superior de lacabeza y lo más adelante posible.Asegúrese de permanecer cómodo. Si ustedes muy alto, ajuste el apoyacabeza en laposición más elevada.

Apoyacabezas exteriores del asientodelantero y trasero

E138642

Apoyacabeza central del asientotrasero

E138645

El apoyacabeza consta de los siguienteselementos:

Un apoyacabeza que absorbe laenergía.

A

Dos ejes de acero.B

Un botón de desbloqueo y ajustedel tubo guía.

C

Un botón de desbloqueo yextracción del tubo guía.

D

Ajuste del apoyacabeza

Elevación del apoyacabeza

Tire hacia arriba el apoyacabeza.

Bajada del apoyacabeza

1. Mantenga presionado el botón C.

2. Empuje hacia abajo el apoyacabeza.

Desmontaje del apoyacabeza

1. Tire hacia arriba el apoyacabeza hastaque alcance la posición más elevada.

2. Mantenga presionados los botones Cy D.

3. Tire hacia arriba el apoyacabeza.

Instalación del apoyacabeza

Alinee los ejes de acero en los tubos guíay empuje hacia abajo el apoyacabezahasta que se trabe.

113

Asientos

Page 116: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Inclinación de los apoyacabezasdelanteros (Si está equipado)

E144727

Los apoyacabezas delanteros se inclinanpara obtener mayor comodidad. Parainclinar el apoyacabeza, siga los pasos acontinuación:

1. Ajuste el respaldo a una posición deconducción vertical.

2. Gire el apoyacabeza hacia adelante,en dirección a su cabeza, hasta laposición deseada.

Una vez que el apoyacabeza hayaalcanzado la posición de máximainclinación hacia adelante, girarlonuevamente hacia adelante lo liberaráhasta la posición no inclinada hacia atrásanterior.

ASIENTOS DE AJUSTE

MANUAL (Si está equipado)

AVISOS

No ajuste el asiento o el respaldo delasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.

AVISOS

Mueva el asiento hacia adelante yhacia atrás después de soltar lapalanca para asegurarse de que esté

correctamente enganchado.

Reclinar el respaldo puede hacer queun ocupante se deslice por debajodel cinturón de seguridad, lo que

puede ocasionar lesiones personalesgraves en un choque.

Los asientos manuales del conductor y lospasajeros pueden contar con:

A B C DE144631

una barra para mover el asientohacia atrás y hacia adelante,

A

un control para ajustar el soportelumbar del respaldo (sóloasiento del conductor),

B

una palanca para ajustar laaltura del asiento (sólo asientodel conductor),

C

una palanca para ajustar elángulo del respaldo.

D

114

Asientos

Page 117: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ASIENTOS DE AJUSTE

ELÉCTRICO (Si está equipado)

AVISOS

No ajuste el asiento o el respaldo delasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.

AVISOS

No coloque cargas u objetos detrásdel respaldo del asiento antes decolocarlo en la posición original.

Nota: Se muestra el asiento del conductor,el asiento del pasajero es similar.

Asiento eléctrico de 6 posiciones

E176793

115

Asientos

Page 118: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asiento eléctrico de 10 posiciones

E144632

Ajuste lumbar eléctrico (Si está equipado)

E165608

FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está

equipado)

AVISOS

Antes de activar la memoria delasiento, asegúrese de que el áreainmediatamente circundante al

asiento no tenga obstrucciones y quetodos los ocupantes estén lejos de laspiezas móviles.

No use la función de memoriacuando el vehículo esté enmovimiento.

116

Asientos

Page 119: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Mediante esta función se volverá a ajustarautomáticamente la posición del asientodel conductor y los espejos eléctricos. Elcontrol de la memoria está ubicado en lapuerta del conductor.

E142554

Almacenamiento de una posiciónpreconfigurada

1. Encienda el vehículo.

2. Ajuste el asiento y los espejosexteriores a la posición que desee.

3. Mantenga presionado el botón depreconfiguración deseado hasta queescuche el tono.

Puede guardar hasta tres posiciones dememoria preconfiguradas. Puede guardaruna preconfiguración de la memoria encualquier momento.

Recuperación de una posiciónpreconfigurada

Presione y suelte el botón depreconfiguración asociado con su posiciónde conducción deseada. El asiento y losespejos se moverán a la posiciónalmacenada correspondiente a esapreconfiguración.

Nota: Solo puede recuperarse una posiciónde memoria preconfigurada cuando elencendido está desactivado, o cuando latransmisión se encuentra en la posición deestacionamiento (P) o punto muerto (N) siel encendido está activado.

También puede recuperar una posición dememoria preconfigurada mediante lassiguientes acciones:

• Presione el botón de desbloqueoubicado en el llavero de transmisorintegrado a la llave o de accesointeligente si está vinculado a unaposición de preconfiguración.

• Desbloquee la manija de la puerta delconductor inteligente si hay un llaverovinculado presente.

• Ingrese un código de ingreso personalmediante el tablero Securicode. VéasePuertas y cerraduras (página 45).

Nota: Usar un llavero vinculado pararecuperar la posición de la memoria cuandoel encendido esté desactivado mueve elasiento a la posición de ingreso fácil.

Nota: Presione cualquiera de los controlesde ajuste de la función de memoria activa,ya sea del asiento eléctrico, el espejo (ocualquier botón de la memoria) durante larecuperación de la memoria para cancelarla operación.

Vinculación de una posición depreconfiguración al comando adistancia o al llavero de accesointeligente

El vehículo puede guardar las posicionesde memoria preconfiguradas hasta en másde tres comandos a distancia o llaves deacceso inteligente (IA).

1. Con el encendido activado, mueva lasposiciones de la memoria a lasposiciones deseadas.

117

Asientos

Page 120: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

2. Mantenga presionado el botón depreconfiguración durante cincosegundos aproximadamente. Luegode dos segundos aproximadamente,sonará un tono. Continúepresionándolo hasta escuchar unsegundo tono.

3. Dentro de los tres segundos, presioneel botón de bloqueo en el comando adistancia que está vinculando.

Para desvincular un comando a distancia,siga el mismo procedimiento – a excepcióndel paso 3, y presione el botón dedesbloqueo en el comando a distancia.

Nota: Si hay más de un comando adistancia o llave de acceso inteligentevinculado en el rango, la función de lamemoria se mueve a la configuración de laprimera llave para comenzar unarecuperación de memoria.

Función de ingreso y salida fáciles

Si activa la función de ingreso y salidafáciles, esta automáticamente mueve laposición del asiento del conductor haciaatrás hasta dos pulgadas (cincocentímetros) cuando desactive elencendido.

El asiento del conductor regresará a laposición anterior cuando active elencendido.

Puede activar o desactivar esta funciónmediante la pantalla de información.Véase Pantallas informativas (página82).

ASIENTOS TRASEROS

Nota: Su vehículo puede tener respaldosseparados que deberá plegar de formaindividual.

Nota: Asegúrese de que el cinturón deseguridad central esté desabrochado antesde plegar el respaldo.

Para bajar los respaldos desde adentro delvehículo:

E144634

1. Tire la manija para liberar el respaldo.

2. Empuje el respaldo hacia adelante.

118

Asientos

Page 121: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E164098

3. Guarde el cinturón de seguridad en elclip de almacenaje. Esto evitará que elcinturón de seguridad se enganche enla traba del asiento.

Cuando levante el respaldo, asegúrese deescuchar que el asiento se trabe en ellugar.

ASIENTOS

CALEFACCIONADOS (Si está

equipado)

PELIGRO

Las personas que no tienen muchasensibilidad en la piel debido a edadavanzada, enfermedad crónica,

diabetes, lesión en la columna,medicamentos, consumo de alcohol,cansancio u otra condición física debentener cuidado al utilizar el asientocalefaccionado. La calefacción del asientopuede causar quemaduras incluso atemperaturas bajas, especialmente si seusa durante largos períodos de tiempo. Noubique en el asiento ningún objeto aislantecontra el calor, como una manta oalmohadón. Esto podría causar que sesobrecaliente el asiento. No pinche elasiento con objetos puntiagudos, alfilereso agujas. Esto puede dañar el elementotérmico, lo que puede causar que sesobrecaliente el asiento. Esto podríaprovocar lesiones graves a personas.

No haga lo siguiente:

• colocar objetos pesados en el asiento,

• operar la calefacción del asiento si sederramó agua u otro líquido sobre elasiento (si ocurre esto, deje que elasiento se seque por completo),

• operar la calefacción de los asientos amenos que el motor esté en marcha(esto podría hacer que la batería sedescargue).

119

Asientos

Page 122: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E146941

Presione el símbolo de calefacción delasiento para pasar por las diferentesconfiguraciones y apagarlo. Lasconfiguraciones más cálidas son indicadaspor más luces indicadoras.

ASIENTOS CON CONTROL DE

AIRE ACONDICIONADO Y

CALEFACCIÓN (Si está equipado)

Asientos calefaccionados

PELIGRO

Las personas que no tienen muchasensibilidad en la piel debido a edadavanzada, enfermedad crónica,

diabetes, lesión en la médula espinal;medicamentos; consumo de alcohol;agotamiento u otras afecciones físicas,deben tener cuidado al momento de usarel calentador de asientos. El calentador deasientos puede causar quemaduras inclusoa temperaturas bajas, especialmente si seusa durante períodos prolongados. Noubique en el asiento ningún objeto aislantecontra el calor, como una manta oalmohadón, porque esto puede provocarque el calentador de asientos sesobrecaliente. No pinche el asiento conobjetos puntiagudos, alfileres o agujasporque esto podría provocar daños en elelemento de calefacción, lo que podríacausar que el calentador del asiento sesobrecaliente. Esto podría provocarlesiones graves a personas.

No haga lo siguiente:

• colocar objetos pesados en el asiento,

• hacer funcionar el calentador deasientos si se derramó agua u otrolíquido sobre el asiento, (si ocurre esto,deje que el asiento se seque porcompleto),

• operar la calefacción de los asientos amenos que el motor esté en marcha(esto podría hacer que la batería sedescargue).

E146322

Presione el símbolo de calefacción delasiento para pasar por las diferentesconfiguraciones y apagarlo. Lasconfiguraciones más cálidas son indicadaspor más luces indicadoras.

Asientos refrigerados

Los asientos refrigerados sólo funcionaráncuando el motor esté en marcha.

E146309

Para hacer funcionar los asientosrefrigerados, haga lo siguiente:

120

Asientos

Page 123: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Presione el símbolo de refrigeración delasiento para pasar por las diferentesconfiguraciones de refrigeración yapagarlo. Las configuraciones más fríasson indicadas por más luces indicadoras.

Si el motor disminuye por debajo de las350 RPM mientras los asientosrefrigerados están encendidos, la funciónse apagará por si sola. Deberá volver aactivarla.

Reemplazo del filtro de aire del asientocon climatizador

El vehículo está equipado con filtros deaire duraderos que están integrados a losasientos. No se necesita mantenimientoregular ni reemplazo.

APOYABRAZOS DEL ASIENTO

TRASERO (Si está equipado)

E144635

Para usar el apoyabrazos y el posavasos,despliegue hacia abajo el apoyabrazos.

121

Asientos

Page 124: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Tomacorriente CC de 12 volts

PELIGRO

No enchufe accesorios eléctricosopcionales en el enchufe delencendedor. El uso incorrecto del

encendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía y provocar unincendio o lesiones graves.

Nota: Cuando activa el encendido, puedeusar el tomacorriente para alimentardispositivos de 12 volts con una capacidadnominal máxima de corriente de15 amperes.

Si el suministro eléctrico no funcionadespués de desactivar el encendido, vuelvaa encender el motor.Nota: No cuelgue ningún tipo de accesoriodel enchufe de accesorio.

Nota: No use los tomacorrientes con máscapacidad que la del vehículo de 12 volts deCC o 180 watts, o podría quemarse unfusible.

Nota: Mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén enuso.

No inserte objetos que no sean el enchufede un accesorio en el tomacorriente. Estodaña el tomacorriente y puede fundir elfusible.

Ponga en marcha el vehículo para usar lacapacidad máxima del tomacorriente.

Para evitar que la batería del vehículo sedescargue:

• No use el tomacorriente más de lonecesario cuando el vehículo no estáen marcha.

• No deje dispositivos conectadosdurante la noche o cuando el vehículoesté estacionado durante períodosprolongados.

Ubicación

Se pueden encontrar los tomacorrientesen las siguientes ubicaciones:

• en la parte frontal de la consolacentral,

• en la parte trasera de la consolacentral,

• dentro del baúl.

122

Tomacorrientes auxiliares

Page 125: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CONSOLA CENTRAL

Coloque los elementos en el portavasoscon cuidado, incluidas las bebidascalientes que podrían derramarse, ya quepodrían soltarse si frena bruscamente,acelera o colisiona.

Las funciones disponibles de la consolaincluyen:

E222012

Compartimiento dealmacenamiento delantero conpuertos USB y tomacorrientesauxiliar

A

PortavasosB

Compartimento dealmacenamiento con puertoUSB

C

Tomacorriente de CAD

Tomacorriente auxiliarE

Cambiar conjuntoF

CONSOLA DEL TECHO

E224352

Presione cerca del borde posterior de latapa para abrirla.

123

Compartimentos guardaobjetos

Page 126: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

AVISOS

La marcha lenta a velocidades altasdel motor puede producirtemperaturas muy altas en el motor

y en el sistema de escape, lo que significariesgo de incendio y otros daños.

No estacione, ni deje en marcha lentani conduzca el vehículo sobre pastoseco u otras superficies secas. El

sistema de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo cual genera riesgo de incendio.

No arranque el motor en un garajecerrado ni en otras áreas cerradas.Los gases de escape pueden ser

tóxicos. Siempre abra la puerta del garajeantes de arrancar el motor.

Si huele gases de escape dentro delvehículo, llévelo a un ConcesionarioFord para que lo revise de inmediato.

No conduzca el vehículo si percibe olor agases de escape.

Si desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo inusualespor aproximadamente 10 km después devolver a conectarlo. Esto se debe a que elsistema de control del motor se deberealinear con el motor. Puede ignorarcualquier característica de manejo inusualdurante este período.

Al encender el motor, evite pisar elacelerador antes y durante la operación.Use el acelerador sólo cuando tengadificultad para arrancar el motor.

ARRANQUE SIN LLAVE

Nota: El sistema de arranque sin llave nofuncionará si la llave se encuentra cerca deobjetos de metal o dispositivos electrónicoscomo teléfonos celulares.

Nota: Debe ubicar una llave válida dentrodel vehículo para activar el encendido yarrancar el motor.

Modos de encendido

E144447

El sistema de arranque sin llave tiene tresmodos:

Desactivado: desactiva el encendido.

• Sin presionar el pedal de embrague(transmisión manual) o el pedal defreno (transmisión automática),presione y suelte el botón una vez enel modo de encendido activado, ocuando el motor está en marcha peroel vehículo no está en movimiento.

Activado: todos los circuitos eléctricosfuncionan y se encienden las luces eindicadores de advertencia.

• Sin presionar el pedal de embrague(transmisión manual) o el pedal defreno (transmisión automática),presione y suelte el botón una vez.

Encendido: enciende el vehículo. El motorno necesariamente arranca cuando seenciende el vehículo.

124

Arranque y parada del motor

Page 127: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Presione el pedal de embrague(transmisión manual) o el pedal defreno (transmisión automática), yluego presione el botón durante untiempo. Una luz indicadora del botónse enciende cuando usted activa elencendido y cuando se arranca elmotor.

ARRANQUE DE UN MOTOR

NAFTA

Cuando arranca el motor, la velocidad deralentí aumenta. Esto ayuda a calentar elmotor. Si la velocidad al ralentí del motorno disminuye automáticamente, hagarevisar su vehículo por un ConcesionarioFord.

Nota: Puede hacer girar el motor duranteun total de 60 segundos, sin que arranque,antes de que el sistema de arranque sedesactive temporalmente. Los 60 segundosno tienen que ser todos juntos. Por ejemplo,si hace girar el motor 3 veces durante20 segundos cada vez, sin que el motorarranque, alcanzó el límite de tiempo de60 segundos. Cuando haya excedido eltiempo de giro del motor, aparecerá unmensaje en la pantalla de información. Nopuede intentar arrancar el motor durante almenos 15 minutos. Luego de 15 minutos,tiene un límite de tiempo de giro del motorde 15 segundos. Debe esperar 60 minutosantes de volver a girar el motor por60 segundos.

Antes de arrancar el vehículo, verifique losiguiente:

• Asegúrese de que todos los ocupantestengan abrochados sus cinturones deseguridad.

• Asegúrese de que las ópticasdelanteras y los accesorios eléctricosestén apagados.

• Asegúrese de que el freno de manoesté accionado.

• Asegúrese de que la transmisión estéen estacionamiento (P).

Arranque del vehículo

Nota: No toque el pedal del acelerador.

Nota: Debe tener su llave de accesointeligente en el vehículo para cambiar latransmisión de la posición deestacionamiento (P).

1. Presione a fondo el pedal del freno.

2. Presione el botón de arranque.

El motor no arranca

El sistema no funciona si:

• Las frecuencias de la llave estánbloqueadas.

• La batería de la llave está descargada.

Si no puede arrancar el vehículo, haga losiguiente:

1. Retire la hoja de la llave del transmisor.

E155835

2. Retire la cubierta de goma (A) delposavasos. Con los botones orientadoshacia arriba y el botón de desbloqueohacia delante del vehículo, coloque laprimera llave de acceso inteligente enla ranura de resguardo (B).

3. Presione el botón de arranque.

125

Arranque y parada del motor

Page 128: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Si no puede arrancar el motor después detres intentos, espere 10 segundos y sigasiguiente el procedimiento:

1. Aplique el freno de mano.

2. Presione a fondo el pedal del freno.

3. Seleccione estacionamiento (P).

4. Presione a fondo el pedal delacelerador.

5. Presione brevemente el botón dearranque.

Arranque rápido

La función de arranque rápido permitevolver a arrancar el vehículo dentro de los20 segundos posteriores al apagado,incluso aunque no se detecte una llavepasiva válida.

En menos de 20 segundos luego de apagarel motor, presione el pedal del freno y elbotón de arranque. Una vez quetranscurrieron 20 segundos, ya no puedearrancar el vehículo si no se detecta unallave pasiva válida.

Una vez que el vehículo arranca,permanece encendido hasta que sepresiona el botón de arranque, aunque nose detecte una llave pasiva válida. Si abreo cierra una puerta mientras el motor estáencendido, el sistema buscará una llavepasiva. Una vez que transcurrieron 20segundos, ya no puede arrancar el vehículosi no se detecta una llave pasiva válida.

Apagado automático del motor

Esta función apaga el vehículoautomáticamente si ha estado en ralentídurante un largo período. El encendidotambién se apaga para ahorrar batería.Antes de que el vehículo se apague,aparece un mensaje en la pantalla deinformación que muestra un temporizadorcon una cuenta regresiva. Si no interviene

en 30 segundos o menos, el vehículo seapagará. Aparece otro mensaje en lapantalla de información para informarleque el vehículo se apagó para ahorrarcombustible. Arranque el vehículo comolo hace normalmente.

Cancelación del apagado automáticodel motor

Nota: No puede desactivarpermanentemente el apagado automático.Cuando lo desactiva temporalmente, seactiva en el siguiente ciclo de encendido.

Puede cancelar el apagado, o reiniciar eltemporizador, en cualquier momento antesde que se acabe la cuenta regresiva de 30segundos con alguna de las siguientesacciones:

• interactuar con el vehículo, porejemplo, presionar el pedal del freno odel acelerador;

• desactivar temporalmente el apagadoen cualquier momento que elencendido esté activado a través de lapantalla de información. VéasePantallas informativas (página 82).

• Durante la cuenta regresiva antes delapagado, se le solicitará que presioneOK o RESET (dependiendo del tipo depantalla de información) paradesactivar la función temporalmente(solo durante el ciclo de encendidoactual).

Detener del motor cuando elvehículo no está en movimiento

Nota: Se apagarán el encendido, todos loscircuitos eléctricos y las luces e indicadoresde advertencia.

Nota: Si el vehículo está en marcha durante30 minutos sin ninguna interacción, seapaga automáticamente.

1. Aplique el freno de mano.

2. Seleccione estacionamiento (P).

126

Arranque y parada del motor

Page 129: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

3. Presione brevemente el botón dearranque.

Detener el motor cuando elvehículo está en movimiento

PELIGRO

Apagar el motor cuando el vehículoestá en movimiento producirá que laasistencia para los frenos y la

dirección no funcionen. La dirección no setrabará, pero se requerirá un mayoresfuerzo. Cuando el motor está apagado,algunos circuitos eléctricos, como lasbolsas de aire, las luces y los indicadoresde advertencia, también pueden estardesactivados. Si el encendido se apagóaccidentalmente, puede colocar la palancade cambios en punto muerto (N) y volvera arrancar el motor.

1. Coloque la palanca de cambios enpunto muerto y aplique los frenos paradetener el vehículo de forma segura.

2. Cuando se detenga el vehículo,coloque la transmisión enestacionamiento (P).

3. Aplique el freno de mano.

4. Mantenga presionado el botón dearranque o presiónelo tres veces en unlapso de dos segundos.

Protección contra gases de escape

PELIGRO

Si siente olor a gases del escapedentro del vehículo, haga que unConcesionario Ford lo inspeccione

de inmediato. No conduzca el vehículo sipercibe olor a gases de escape. Los gasesde escape tienen monóxido de carbono.Tome precauciones para evitar los efectosnocivos.

Información importante deventilación

Si detiene el vehículo y deja el motor enralentí por un largo período, lerecomendamos que realice alguna de lassiguientes acciones:

• Abra las ventanillas por lo menos 3 cm.

• Ajuste su climatizador a aire delexterior.

127

Arranque y parada del motor

Page 130: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PRECAUCIONES DE

SEGURIDAD

AVISOS

No llene en exceso el tanque decombustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede

causar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame de combustiblee incendio.

El sistema de combustible podríaestar bajo presión. Si escucha unsilbido cerca de la tapa del depósito

de combustible, no vuelva a cargarcombustible hasta que el sonido sedetenga. De lo contrario, el combustiblepodría derramarse en forma de rocío, yesto puede provocarle heridas graves.

Los combustibles pueden provocarheridas graves o incluso la muerte sino se usan o manipulan de la manera

correcta.

El flujo de combustible que pasa através de la boquilla del surtidor decombustible puede producir

electricidad estática. Esto puede provocarun incendio si está llenando un recipientede combustible no conectado a tierra.

El combustible puede contenerbenceno, que es un agentecancerígeno.

Al cargar combustible, apaguesiempre el motor y nunca permita lapresencia de chispas o llamas cerca

de la válvula de llenado del tanque decombustible. Nunca fume ni use el teléfonocelular mientras carga combustible. Elvapor del combustible es extremadamentepeligroso en ciertas condiciones. Eviteinhalar gases en exceso.

Tenga en cuenta las siguientesrecomendaciones al manipularcombustible para automóviles:

• Apague todos los materiales parafumar o cualquier llama antes de volvera cargar combustible.

• Siempre apague el vehículo antes devolver a cargar combustible.

• Los combustibles para automóvilespueden ser perjudiciales para la saludo incluso fatales si se los ingiere. Uncombustible como la nafta esaltamente tóxico y, si se ingiere, puedecausar la muerte o lesionespermanentes. Si ingiere combustible,llame a un médico de inmediato,incluso si no se presentan síntomasinmediatos. Es posible que los efectostóxicos del combustible no semanifiesten hasta después de variashoras.

• Evite inhalar vapores de combustible.La inhalación excesiva de vapor decombustible de cualquier tipo puedeprovocar irritación en los ojos y las víasrespiratorias. En casos graves, lainhalación excesiva o prolongada devapor de combustible puede causarenfermedades graves o lesionespermanentes.

• Evite que el combustible entre encontacto con los ojos. Si se salpicacombustible en los ojos, quítese loslentes de contacto (si usa), lávese conagua durante 15 minutos y busqueatención médica. Si no busca atenciónmédica adecuada, puede sufrir unalesión permanente.

128

Combustible y carga de combustible

Page 131: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Los combustibles también pueden serperjudiciales si se absorben a través dela piel. Si el combustible salpica la piel,la ropa o ambos, quítese la prendacontaminada de inmediato y lávesecuidadosamente con agua y jabón. Elcontacto reiterado o prolongado de lapiel con el combustible o su vaporpuede causar irritación en la piel.

• Tenga especial cuidado si estátomando Antabus o cualquier otraforma de disulfiram para tratar elalcoholismo. La inhalación de vaporesde nafta puede provocar una reacciónadversa, heridas graves oenfermedades. Si el combustiblesalpica la piel, lave las partesafectadas con agua y jabón deinmediato. Consulte a un médicoenseguida si experimenta cualquiertipo de reacción adversa.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE

AVISOS

No mezcle la nafta con aceite, gasoilu otros líquidos. Esto podría causaruna reacción química.

No use nafta con plomo ni nafta conaditivos que contengan otroscomponentes metálicos (por

ejemplo, aditivos con base demanganeso). Los componentes metálicospodrían dañar el sistema de emisión degases.

Nota: La nafta con plomo causa dañospermanentes en los sensores del catalizadory de oxígeno que se encuentran en elsistema de escape. Ford no seresponsabiliza por los daños causados porel uso de nafta con plomo. Este tipo dedaños no está cubierto por la garantía. Sipor error cargó nafta con plomo, noencienda el motor y comuníquese con unConcesionario Ford de inmediato.

Nota: No use nafta con aditivos quecontengan componentes metálicos, incluidoel manganeso. Los estudios indican queestos tipos de aditivos deterioran loscomponentes del control de emisión degases. Algunas compañías petrolerasutilizan manganeso como aditivo en susnaftas. Corrobore esta información en laestación de servicio antes de cargarcombustible.

Nota: Le recomendamos que sólo utilicecombustible de alta calidad que provengade una fuente confiable.

Nota: Le recomendamos que no useaditivos adicionales u otras sustancias delmotor para el uso normal del vehículo.

Use nafta sin plomo de 95 octanos (95RON).

Su vehículo está preparado para funcionarcon mezclas de etanol de hasta un 12 %(E12).

Nota: Use nafta grado 2 como mínimo, quecumpla con la regulación de la Secretaríade Energía.

UBICACIÓN DEL EMBUDO DE

LLENADO DE COMBUSTIBLE

El embudo de llenado de combustible seencuentra debajo de la alfombra del pisodel baúl.

129

Combustible y carga de combustible

Page 132: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Vehículos de 4 puertas equipados conuna rueda de auxilio de tamaño normaly vehículos de 4 puertas o 5 puertasequipados con un equipo de movilidadtemporal

E162864

Vehículos de 5 puertas equipados conuna rueda de auxilio de tamaño normal

E217477

130

Combustible y carga de combustible

Page 133: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Vehículos SUV equipados con unequipo de movilidad temporal

E185369

Vehículos SUV equipados con unarueda de auxilio de tamaño normal

E197588

BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE

Evite quedarse sin combustible, ya queesto puede afectar negativamente loscomponentes del motor.

Si se queda sin combustible:

131

Combustible y carga de combustible

Page 134: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Es posible que deba encender y apagarel vehículo varias veces después deagregar combustible para permitir queel sistema bombee el combustibledesde el tanque hasta el motor. Alvolver a arrancar, el tiempo de girotardará unos segundos más de lonormal. En caso de encendido sin llave,sólo arranque el motor. El tiempo degiro será mayor que lo normal.

• Por lo general, agregar 4 L decombustible es suficiente para que elmotor vuelva a arrancar. Si el vehículose queda sin combustible en unapendiente pronunciada, podríanecesitar más de 4 L.

CARGA DE COMBUSTIBLE

AVISOS

Al cargar combustible, apaguesiempre el motor y nunca permita lapresencia de chispas o llamas cerca

de la válvula de llenado del tanque decombustible. Nunca fume ni use el teléfonocelular mientras carga combustible. Elvapor del combustible es extremadamentepeligroso en ciertas condiciones. Eviteinhalar gases en exceso.

El sistema de combustible podríaestar bajo presión. Si oye un silbidocerca de la tapa del depósito de

combustible, no vuelva a cargarcombustible hasta que el sonido sedetenga. De lo contrario, el combustiblepodría derramarse en forma de rocío, yesto puede provocarle heridas graves.

No extraiga la boquilla del surtidorde combustible de su posición detotalmente insertada cuando

recargue combustible.

AVISOS

No llene en exceso el tanque decombustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede

causar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame de combustiblee incendio.

Deje de cargar combustible cuandola boquilla del surtidor decombustible se cierre por primera

vez. Si no sigue estas indicaciones, elcombustible adicional llenará el espaciode expansión en el tanque de combustible,lo que podría ocasionar un desborde decombustible.

Espere al menos 10 segundos antesde quitar la boquilla del surtidor decombustible para que los residuos

de combustible se drenen hacia el tanque.

No intente abrir el sistema decombustible sin tapón con objetosextraños. Esto puede dañar el

sistema de combustible y el sellado yprovocar lesiones personales.

Nota: Su vehículo no cuenta con tapón dellenado de combustible.

132

Combustible y carga de combustible

Page 135: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E206911

A B

C D

Lado izquierdo. Para abrir la tapade carga de combustible,presione la parte central delborde trasero de la tapa decarga de combustible y suelte.

A

Lado derecho. Para abrir la tapade carga de combustible,presione la parte central delborde trasero de la tapa decarga de combustible y suelte.

B

Lado izquierdo. Tire de la parteposterior de la tapa de carga decombustible para abrirla.

C

Lado derecho. Tire de la parteposterior de la tapa de carga decombustible para abrirla.

D

1. Abra completamente el tapón dellenado del tanque de combustiblehasta que se active.

E139202

A

Nota: Al insertar la boquilla del surtidor decombustible del tamaño correcto, se abriráun inhibidor cargado por resorte.

2. Inserte la boquilla del surtidor decombustible hasta la primera muescade la boquilla A. Manténgala apoyadasobre el revestimiento de la aberturadel tubo de llenado del tanque decombustible.

E139203

A

B

133

Combustible y carga de combustible

Page 136: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

3. Sostenga la boquilla del surtidor decombustible en la posición B cuandocargue combustible. Si sostiene laboquilla del surtidor de combustibleen la posición A, puede verse afectadoel flujo de combustible y hacer que laboquilla se detenga antes de que eltanque de combustible esté lleno.

E206912

A B

4. Accione la boquilla del surtidor decombustible dentro de la zonamostrada.

E119081

5. Eleve ligeramente la boquilla delsurtidor de combustible y, luego,extráigala lentamente.

6. Cierre completamente la tapa dellenado del tanque de combustible.

Nota: No intente arrancar el motor si llenóel tanque de combustible con elcombustible incorrecto. Utilizar elcombustible incorrecto puede provocardaños que la garantía del vehículo no cubre.Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

Advertencias del sistema (Si está

equipado)

Si la tapa de llenado de combustible no secierra completamente, se mostrará unmensaje de advertencia en la pantalla deinformación.

1. Detenga el vehículo tan pronto comosea posible y cambie la transmisión aestacionamiento (P) o punto muerto(N).

2. Accione el freno de estacionamiento yapague el encendido.

3. Abra completamente el tapón dellenado del tanque de combustiblehasta que se active.

4. Revise la tapa de llenado decombustible y el área que la rodea paraver si hay objetos o elementos queobstruyan su movimiento.

5. Coloque la boquilla de surtidor decombustible o el embudo de carga decombustible provisto en la abertura deltubo de carga del tanque decombustible. Esta acción desplazarácualquier suciedad que puede impedirque la tapa de llenado de combustiblese cierre bien.

Nota: Si esta acción repara el problema,el mensaje no se borrará inmediatamente.Si el mensaje no desaparece y la luz derevisión pronta del motor aparece en lapantalla de información, el vehículo sedeberá revisar lo antes posible.

134

Combustible y carga de combustible

Page 137: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CONSUMO DE COMBUSTIBLE

Nota: La cantidad de combustible utilizableen la reserva de vacío varía y no se puedeconfiar en ella para aumentar la autonomía.Al cargar combustible en el vehículodespués de que el indicador de combustibleseñale vacío, es posible que no pueda llenarla cantidad total de combustible conrespecto a la capacidad completa deltanque de combustible debido a que aúnqueda combustible en la reserva de vacíodel tanque.

La capacidad indicada es la diferenciaentre la cantidad de combustible en eltanque lleno y cuando el indicador decombustible señala que está vacío. Lareserva de vacío es la cantidad decombustible restante en el tanque luegode que el indicador de combustible señalaque está vacío.

Su Concesionario puede aconsejarle cómomejorar el consumo de combustible.

Llenado del tanque

Para obtener resultados consistentes alllenar el tanque de combustible:

• Apague el motor antes de cargarcombustible; el motor en marchapuede resultar en una lecturaimprecisa.

• Use el mismo índice de llenado (bajo,medio, alto) cada vez que llene eltanque.

• La capacidad máxima del tanque,durante el llenado, se alcanza cuandoel surtidor se corta de formaautomática por segunda vez.

Los resultados son más precisos cuandoel método de llenado es constante.

Cálculo del consumo decombustible

No calcule el consumo de combustibledurante los primeros 1.500 km deconducción (este es el período deasentamiento del motor); se obtendrá unamedida más precisa después de 3.000 km.Además, el costo del combustible, lafrecuencia de recarga o las lecturas delindicador de combustible no son buenasmaneras de medir el consumo decombustible.

1. Llene el tanque de combustible porcompleto y anote la lectura inicial delodómetro.

2. Cada vez que llene el tanque, anote lacantidad de combustible que agregó.

3. Después de llenar al menos tres a cincoveces el tanque de combustible, lléneloy anote la lectura actual del odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetro ala lectura actual.

5. Para calcular el consumo decombustible, divida los kilómetrosviajados por los litros usados.

Mantenga un registro durante al menos unmes y anote el tipo de conducción (ciudado ruta). Esto proporciona una estimaciónprecisa del consumo de combustible delvehículo para las condiciones actuales demanejo. Además, mantener registrosdurante el verano y el invierno muestra laforma en que la temperatura afecta elconsumo de combustible. En general, amenor temperatura, menor consumo decombustible.

135

Combustible y carga de combustible

Page 138: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CATALIZADOR

AVISOS

No estacione, ni deje en ralentí niconduzca el vehículo sobre pastoseco u otras superficies secas. El

sistema de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo cual crea riesgo de incendio.

La temperatura normal defuncionamiento del sistema deescape es demasiado alta. Nunca

trabaje o intente reparar una parte delsistema de escape hasta que se hayaenfriado. Tenga especial cuidado cuandotrabaje cerca del catalizador. El catalizadorse calienta a una temperatura demasiadoalta después de un corto período de queel motor se encuentra en funcionamientoy se mantiene caliente después de que elmotor se apaga.

Las pérdidas del escape puedenprovocar el ingreso de gases nocivosy potencialmente letales al

compartimiento de pasajeros. Si sienteolor a gases del escape dentro delvehículo, haga que lo inspeccionen deinmediato. No conduzca si siente olor agases del escape.

El vehículo cuenta con varios componentesde control de emisión de gases y uncatalizador que le permite cumplir con losestándares correspondientes de emisiónde escape.

Para asegurarse de que el catalizador y lasdemás partes de control de emisión degases sigan funcionando correctamente:

• No haga girar el motor por más de10 segundos a la vez.

• No haga funcionar el motor con uncable de bujía desconectado.

• No arranque el vehículo empujándoloo remolcándolo. Use cables puentepara batería. Véase Arranque concables de emergencia (página 183).

• Use solo el combustible especificado.

• No active el apagado cuando elvehículo esté en movimiento.

• Evite quedarse sin combustible.

• Lleve a cabo los puntos mencionadosen la información de mantenimientoprogramado de acuerdo al programaespecificado.

Nota: Es posible que la garantía delvehículo no cubra el daño en loscomponentes.

Las indicaciones de mantenimientoprogramado mencionados en lainformación de mantenimientoprogramado son esenciales para la vidaútil y el rendimiento del vehículo y de susistema de emisión de gases.

Si utiliza piezas que no sean Ford,Motorcraft® o autorizadas por Ford paralos reemplazos de mantenimiento o parael servicio de piezas que afecten el controlde emisión de gases, las piezas que nosean Ford deben ser equivalentes a laspiezas de Ford Motor Company originalesen cuanto al rendimiento y la durabilidad.

La iluminación del indicador de revisiónpronta del motor, la luz de advertencia delsistema de carga o la luz de advertenciade temperatura, las pérdidas de líquido,los olores extraños, el humo o la pérdidade potencia del motor podrían indicar queel sistema de control de emisión de gasesno funciona correctamente.

Un sistema de escape dañado o con fallaspuede permitir que los gases de escapeingresen al vehículo. Lleve a inspeccionary reparar de inmediato el sistema deescape dañado o con fallas.

136

Control de emisiones del motor

Page 139: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

No efectúe cambios no autorizados en elvehículo o en el motor. Por ley, lospropietarios de vehículos y las personasque fabriquen, reparen, revisen, vendan,alquilen, comercialicen o supervisen unaflota de vehículos, no están autorizados aquitar intencionalmente un dispositivo decontrol de emisión de gases o a impedir sufuncionamiento. La información sobre elsistema de emisión de gases de su vehículose encuentra en la etiqueta de informaciónsobre el control de emisión de gases delvehículo que está en el motor o cerca deeste. Esta etiqueta también incluye eldesplazamiento del motor.

Para obtener más información, consultela información de la garantía.

Diagnóstico a bordo (OBD-II)

El vehículo cuenta con una computadoraconocida como el sistema de diagnósticoa bordo (OBD-II) que monitorea el sistemade control de emisión de gases del motor.El sistema protege el medioambiente alasegurarse de que el vehículo sigacumpliendo con las normasgubernamentales de emisiones de gases.El sistema OBD-II también ayuda a untécnico del servicio con el mantenimientocorrecto del vehículo.

El sistema OBD-II ha detectadouna falla cuando se ilumina elindicador de revisión pronta del

motor. Las fallas temporales puedencausar que se ilumine el indicador derevisión pronta del motor. Estos sonalgunos ejemplos:

1. El vehículo se quedó sin combustible:el motor puede fallar o funcionar deforma deficiente.

2. El combustible es de mala calidad ocontiene agua: el motor puede fallar ofuncionar de forma deficiente.

3. Es posible que la entrada de llenadode combustible no se haya cerradocorrectamente. Véase Carga decombustible (página 132).

4. Conduce en agua profunda: el sistemaeléctrico podría estar húmedo.

Usted puede corregir estas fallastemporales al llenar el tanque decombustible con combustible de altacalidad o permitiendo que se seque elsistema eléctrico. Después de tres ciclosde manejo sin que se presenten estas uotras fallas temporales, la próxima vez quearranque el motor, la luz del indicador derevisión pronta del motor debe permanecerapagada. Un ciclo de manejo consiste enun arranque del motor en frío seguido deun manejo combinado en ruta y en ciudad.No se requiere un servicio adicional delvehículo.

Haga revisar el vehículo lo más prontoposible si permanece encendida la luz delindicador de revisión pronta del motor. Apesar de que algunas fallas detectadaspor el OBD-II pueden no tener síntomasclaros, si continúa conduciendo con la luzdel indicador de revisión pronta del motorencendida, puede generar aumentos deemisiones de gases, reducir el rendimientodel combustible o disminuir la fluidez delfuncionamiento del motor y de latransmisión, lo que puede llevar areparaciones más costosas.

Preparación para la prueba deinspección y mantenimiento (I/M)

Algunos gobiernos de estado, provincialeso locales pueden tener programas deinspección y mantenimiento (I/M) paraexaminar el equipo de control de emisiónde gases en su vehículo. No puede obtenerun registro del vehículo si no pasa estarevisión.

137

Control de emisiones del motor

Page 140: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El vehículo puede necesitarmantenimiento si la luz delindicador de revisión pronta del

motor se encuentra encendida o lalámpara no funciona. Consulte Diagnósticoa bordo.

El vehículo puede que no pase la pruebade I/M si la luz del indicador de revisiónpronta del motor está encendida o no estáfuncionando de manera correcta (si lalámpara se ha quemado) o si el sistemaOBD-II ha determinado que algunossistemas de control de emisión de gasesno han sido verificados correctamente. Eneste caso, el vehículo no está preparadopara una prueba de I/M.

Si el motor o la transmisión del vehículoacaba de ser reparado, o si la bateríaacaba de agotarse o de ser reemplazada,el sistema OBD-II puede indicar que elvehículo no está preparado para unaprueba de I/M. Para determinar si elvehículo está preparado para la prueba deI/M, gire la llave de encendido a la posiciónencendido durante 15 segundos sinarrancar el motor. Si la luz del indicador derevisión pronta del motor parpadeaocho veces, significa que el vehículo noestá preparado para la prueba de I/M; si laluz del indicador de revisión pronta delmotor se mantiene encendida, significaque el vehículo sí está preparado para laprueba de I/M.

El sistema OBD-II verifica el sistema decontrol de emisión de gases durante laconducción normal. Puede llevar variosdías realizar una verificación completa.

Si el vehículo no está preparado para unaprueba de I/M, puede realizar el siguienteciclo de manejo que consiste en un manejocombinado en ruta y en cuidad.

1. 15 minutos de manejo constante enuna autopista o ruta, seguido de20 minutos de manejo con arranquesy paradas, con al menoscuatro períodos de ralentí de30 segundos.

2. Permita que el vehículo se encuentreen reposo por al menos ocho horas conel encendido desactivado. Luego,encienda el vehículo y complete el ciclode manejo anterior. El vehículo se debecalentar a la temperatura normal defuncionamiento. Una vez encendido,no apague el vehículo hasta que secomplete el ciclo de manejo anterior.

Si el vehículo no sigue preparado para laprueba de I/M, tiene que volver a repetir elciclo de manejo anterior.

138

Control de emisiones del motor

Page 141: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CAJA DE CAMBIOS

AUTOMÁTICA

AVISOS

Siempre aplique por completo elfreno de mano y asegúrese decolocar la transmisión en

estacionamiento (P). Desactive elencendido y saque la llave cada vez quebaje del vehículo.

No aplique el pedal del acelerador yel pedal del freno al mismo tiempo.Presionar los dos pedales al mismo

tiempo durante más de unos segundoslimitará el rendimiento del motor, lo cualpuede hacer que mantener la velocidaden el tráfico sea difícil y causar lesionesgraves.

Compresión de las posiciones dela transmisión automática

Poner el vehículo en cambio:

E222981

1. Presione el pedal del frenocompletamente.

2. Mueva la palanca a la marchadeseada.

3. Detenga el vehículo por completo.

4. Mueva la palanca de cambios a laposición de estacionamiento (P).

Estacionamiento (P)

Con la transmisión en estacionamiento(P), el vehículo bloquea la transmisión yevita que las ruedas giren. Siempredeténgase por completo antes deseleccionar o sacar el vehículo de laposición estacionamiento (P). Suena unaalarma una vez que haya seleccionadoestacionamiento (P).

Cuando el encendido está desactivado, elvehículo automáticamente se cambiará ala posición de estacionamiento (P). Si elencendido está desactivado mientras elvehículo se encuentra en movimiento,primero se cambiará a punto muerto (N)hasta que se haya llegado a una velocidadlo suficientemente baja. Entonces, elvehículo se cambiará a estacionamiento(P) automáticamente.

Retorno automático a estacionamiento

Nota: Esta función no operará cuando elvehículo se encuentre en modo en puntomuerto o remolque en punto muerto.

El vehículo cuenta con una función deseguridad que automáticamente cambiaa estacionamiento (P) cuando ocurren lassiguientes condiciones:

• Apaga el vehículo.

• Abre la puerta del conductor con elcinturón de seguridad sin destrabar.

• El cinturón de seguridad no estátrabado cuando la puerta delconductor está abierta.

Si apaga el vehículo mientras está enmovimiento, primero se cambia a puntomuerto (N) hasta que baja la velocidad losuficiente para cambiarse aestacionamiento (P) automáticamente.

139

Caja de cambios

Page 142: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: Si ha esperado un períodoprolongado (de 2 a 15 minutos) antes deencender el vehículo, desabrochar elcinturón de seguridad causará que estafunción se active, incluso si la puerta delconductor se encuentra cerrada.

Nota: Es posible que esta función nofuncione de manera adecuada si elinterruptor de la puerta abierta estáfuncionando incorrectamente. Si elindicador de la puerta abierta no se iluminacuando abre la puerta del conductor o elindicador se ilumina cuando la puerta delconductor está cerrada, consulte con unConcesionario Ford.

Marcha atrás (R)

Con la palanca de cambios en marchaatrás (R), el vehículo se moverá haciaatrás. Siempre detenga el vehículo antesde cambiar a marcha atrás (R).

Punto muerto (N)

Con la palanca en punto muerto (N), sepuede arrancar y mover el vehículo.Mantenga presionado el pedal del frenoen esa posición.

Modo en punto muerto

Nota: Siempre ponga su vehículo en modoen punto muerto cuando entre a un lavadode autos automático. Si no lo hace, puedecausar daños al vehículo que la garantía nocubre.

El modo en punto muerto le permite alvehículo quedarse en punto muertocuando sale del vehículo. El vehículo debeestar inmóvil para entrar en este modo.

Para ingresar al modo en punto muerto:

• Mueva la palanca transmisión a laposición de punto muerto (N).

• Un mensaje aparecerá en la pantallade información indicándole quepresione el botón deportivo (S).

• Presione el botón deportivo (S) denuevo para ingresar al modo en puntomuerto.

Seleccione una marcha diferente para salirdel modo en punto muerto.

Un mensaje aparecerá en la pantalla deinformación cuando el vehículo hayaingresado al modo en punto muerto.

Directa (D)

Directa (D) es la posición de conducciónnormal para lograr el mejor consumo decombustible. La función de sobremarchale permite subir y bajar las marchasautomáticamente por las marchas uno aseis.

Asistencia de arranque en pendientes

E224429

Presione el botón de asistencia dearranque en pendientes para activar laasistencia de arranque en pendientes. Laluz de asistencia de arranque enpendientes aparece en el tablero deinstrumentos cuando el sistema estáactivo. Presione el botón nuevamente paraapagar el sistema.

140

Caja de cambios

Page 143: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asistencia de arranque en pendientes:

• Proporciona un freno en pendienteadicional con una combinación decontrol de motor y carga de bateríasde alto voltaje para ayudar a mantenerla velocidad del vehículo cuandodesciende por una pendiente.

• Mientras el vehículo determina lacantidad de control del motor y lacarga de batería de alto voltaje, puedenotar que la velocidad del motoraumenta y decrece para ayudar amantener la velocidad del vehículocuando desciende por una pendiente.

• La luz de la asistencia de arranque enpendientes en el tablero deinstrumentos está iluminada.

Deportivo (S)

Poner el vehículo en deportivo (S):

• Proporciona más frenado del motor yprolonga el funcionamiento conmarcha más baja para mejorar elrendimiento en subidas empinadas yáreas o terrenos montañosos. Estoaumentará las RPM del motor duranteel frenado.

• Prolonga el funcionamiento conmarcha más baja mediante laestrategia de cambios con transmisiónautomática.

• Permite seleccionar marchas másrápido y a velocidades del motor másaltas.

Transmisión automáticaSelectShift™ (Si está equipado)

El vehículo cuenta con una transmisiónSelectShift Automatic. La transmisiónSelectShift Automatic le permite cambiarlas marchas hacia arriba o hacia abajo (sinun embrague) como desee.

Para evitar que el motor funcione con muypocas RPM, lo cual puede causar que separe, SelectShift baja de marchaautomáticamente si determina que ustedno lo ha hecho a tiempo. AunqueSelectShift baje de marcha por usted,también le permite hacerlo manualmenteen cualquier momento siempre y cuandodetermine que no se dañará el motor porexceso de revoluciones.

Nota: Puede dañarse el motor si mantieneun exceso de revoluciones sin cambiar demarcha.

SelectShift no sube de marchaautomáticamente, incluso si el motor seaproxima al límite de RPM. Debe presionarel botón + para subir de marchamanualmente.

Mueva la palanca + del volante paraactivar SelectShift.

• Tire de la palanca derecha (+) parasubir de marcha.

• Tire de la palanca izquierda (-) parabajar de marcha.

E144821

SelectShift en Directa (D):

• Proporciona un modo manualtemporal para realizar maniobras másexigentes donde se requiere controladicional sobre la selección de marcha(por ejemplo, durante el remolque deun vehículo o cuando sobrepase otro

141

Caja de cambios

Page 144: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

vehículo). Este modo mantendrá unamarcha seleccionada durante unmomento según las participacionesdel conductor (por ejemplo, cuandogira el volante o presiona el pedal delacelerador).

SelectShift en modo deportivo (S):

• Proporciona una selección de marchamanual permanente donde se requiereun control total sobre la selección demarcha.

Para salir del modo SelectShift, cambie latransmisión a otra marcha (por ejemplo,directa [D]).

Suba la marcha a las velocidadesrecomendadas según la siguiente tabla:

Suba las marchas cuando acelera (se

recomienda para obtener un mejor

consumo de combustible)

Cambie de:

24 km/h1 - 2

40 km/h2 - 3

64 km/h3 - 4

72 km/h4 - 5

80 km/h5 - 6

El tablero de instrumentos muestra lamarcha seleccionada actual. Si se requiereuna marcha que no está disponible por lacondición del vehículo (baja velocidad,demasiadas revoluciones del motor parala marcha seleccionada), la luz de lamarcha actual parpadeará tres veces.

Nota: Cuando el pedal del acelerador estápresionado al máximo, la transmisióncambia automáticamente a una marchainferior para obtener un rendimientomáximo.

Desbloqueo de la palanca decambios en caso de emergencia

AVISOS

No conduzca su vehículo hasta queverifique que las luces de frenofuncionan.

Cuando realice este procedimiento,debe cambiar la transmisión deestacionamiento (P), lo que significa

que el vehículo puede moverse libremente.Para evitar un movimiento no deseado delvehículo, accione el freno de manocompletamente antes de realizar esteprocedimiento. Use cuñas para llantas sies necesario.

Si libera por completo el freno demano, pero la luz de advertencia delfreno continúa encendida, los frenos

podrían no estar funcionandocorrectamente. Haga que verifiquen elvehículo tan pronto como sea posible.

Nota: Si realiza este procedimiento,consulte con su Concesionario Ford tanpronto como sea posible.

Nota: En algunos mercados, esta funciónno está disponible.

Nota: Esta función solo está disponible sila batería de 12 volts tiene potencia. Si elvoltaje de la batería del vehículo no essuficiente, se puede necesitar una fuenteexterna de 12 volts de potencia (porejemplo, cables pasacorriente, cargadoresde baterías o arrancadores de baterías) parahacer funcionar el interruptor de desbloqueode la palanca de cambios en caso deemergencia.

Use el desbloqueo de la palanca decambios en caso de emergencia paramover la transmisión desde la posición deestacionamiento en el caso de que seproduzca una falla eléctrica. Si la bateríadel vehículo no tiene carga, se necesitaráuna fuente de potencia externa.

142

Caja de cambios

Page 145: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

1. Aplique el freno de mano y gire elencendido a la posición de apagadoantes de realizar este procedimiento.

E180636

2. Ubique la ranura de acceso deldesbloqueo de la palanca de cambios.La ranura está ubicada en elcompartimiento de almacenamientode la consola central. La ranura deacceso no tiene una etiqueta.

Nota: Asegúrese de identificarcorrectamente el orificio de acceso para nodañar el centro multimedia.

3. Con una herramienta, mantengapresionado el interruptor dedesbloqueo de la palanca de cambios.La indicación en el mando giratorioparpadea cuando el vehículo seencuentra en modo de desbloqueo dela palanca de cambios.

4. Con el interruptor de desbloqueo de lapalanca de cambios todavíapresionado, gire la palanca de cambiosa punto muerto (N) para cambiarla deestacionamiento (P).

5. Libere el botón de desbloqueo de lapalanca de cambios.

6. El vehículo permanecerá en modopunto muerto para remolque con grúao se puede cambiar a la marchadeseada y conducir (si es posible).

7. Libere el freno de mano.

Aprendizaje adaptable detransmisión automática

Esta función podría aumentar ladurabilidad y brindar una sensación demarchas consistentes durante la vida útildel vehículo. Un vehículo nuevo o unatransmisión nueva pueden tener marchasfirmes, suaves o ambas. Estefuncionamiento se considera normal y noafecta la función o durabilidad de latransmisión. Con el tiempo, el proceso deaprendizaje adaptable actualizacompletamente el funcionamiento de latransmisión.

Si el vehículo queda atascado enbarro o nieve

Nota: No balancee el vehículo si el motorno está a la temperatura de funcionamientonormal, de lo contrario, la transmisión podríaresultar dañada.

Nota: No balancee el vehículo por más deun minuto, de lo contrario, la transmisión ylos neumáticos podrían resultar dañados oel motor se podría sobrecalentar.

Si el vehículo queda atascado en lodo onieve, puede balancearlo para sacarloalternando entre velocidades de avance ymarcha atrás, y haciendo una pausa entrelos cambios en un patrón constante.Presione ligeramente el acelerador en cadavelocidad.

143

Caja de cambios

Page 146: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Suresponsabilidad principal es la operaciónsegura de su vehículo. No recomendamosel uso de dispositivos portátiles mientrasmaneja y se sugiere el uso de sistemasoperados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras conduce.

Nota: Los ruidos ocasionales de los frenosson normales. Si durante el frenado seproduce un sonido de contacto metal-metalo de chirrido o rechinado continuo, esposible que las pastillas de freno esténdesgastadas. Si el vehículo presenta unavibración o temblor continuo en el volantedurante el frenado, lo debe revisar unConcesionario Ford.

Nota: Se puede acumular polvillo de losfrenos sobre las ruedas, incluso encondiciones normales de operación. Laacumulación de polvo en los frenos esinevitable a medida que estos se desgastan.Véase Limpieza de llantas (página 223).

Nota: Según las leyes y reglamentacionesvigentes en el país para el cual se fabricó elvehículo, es posible que las luces de frenoparpadeen durante un frenado brusco.Después de esto, es posible que tambiéndestellen las luces intermitentes deemergencia cuando el vehículo se detenga.

Los frenos húmedos reducen la eficienciadel frenado. Presione suavemente el pedaldel freno un par de veces al conducir alsalir de un lavado de autos y al pasar poracumulaciones de agua sobre el camino,a fin de secar los frenos.

Freno sobre el acelerador

Si el pedal del acelerador se quedaatascado o atrapado, aplique una presiónconstante y firme al pedal de freno paradisminuir la velocidad del vehículo y reducirla potencia del motor. Si atraviesa por estasituación, aplique los frenos y detenga elvehículo de forma segura. Coloque latransmisión en la posición deestacionamiento (P) (transmisiónautomática) o en una velocidad baja(transmisión manual), apague el motor yaccione el freno de mano. Inspeccione elpedal del acelerador y el área que lo rodeapara ver si hay objetos o elementos queobstruyan su movimiento. Si no encuentranada y la condición persiste, haga remolcarel vehículo hasta el Concesionario Fordpara repararlo.

Asistencia de los frenos

La asistencia de los frenos detecta cuandofrena bruscamente al medir la velocidadcon que presiona el pedal de freno.Proporciona máxima eficacia de frenadomientras presiona el pedal. La asistenciade frenos puede reducir las distancias dedetención en situaciones críticas.

Sistema de frenos antibloqueo (Si

está equipado)

Este sistema ayuda a mantener el controlde la dirección y la estabilidad del vehículodurante detenciones de emergencia alimpedir el bloqueo de los frenos.

144

Frenos

Page 147: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CONSEJOS PARA CONDUCIR

CON FRENOS ANTIBLOQUEO

Nota: Cuando el sistema se encuentra enfuncionamiento, el pedal de freno vibrará ypuede que se desplace más hacia delante.Mantenga presionado el pedal de freno.También es posible que escuche un ruidoen el sistema, lo cual es normal.

El sistema de freno antibloqueo noeliminará los riesgos si:

• maneja demasiado cerca del vehículoque se encuentra adelante;

• su vehículo se desliza sobre lasuperficie;

• dobla demasiado rápido;

• la superficie del camino no seencuentra en buen estado.

FRENO DE

ESTACIONAMIENTO

ELÉCTRICO

El freno de mano eléctrico reemplaza alfreno de mano convencional. El interruptorde funcionamiento está ubicado en laconsola central.

PELIGRO

Siempre active el freno de mano ydeje el vehículo con la palanca decambios en la posición de

estacionamiento (P), en los vehículos contransmisión automática; en primera (1) oen marcha atrás (R), en los vehículos contransmisión manual.

Nota: Cuando activa el freno de manoeléctrico en determinadas situaciones, porejemplo, en una colina pronunciada, el frenode mano eléctrico puede volver a aplicar losfrenos dentro de un lapso de tres a diezminutos.

Nota: Cuando active o libere el freno demano eléctrico puede oír diferentes ruidos.Esto es normal y no es motivo depreocupación.

Estacionamiento en una pendiente(vehículos con transmisiónmanual)

Si estaciona el vehículo cuesta arriba,ponga primera (1) y gire el volante dedirección en sentido contrario al cordón.Si estaciona el vehículo cuesta abajo,ponga marcha atrás (R) y gire el volantede dirección hacia el cordón.

Activación del freno de manoeléctrico

AVISOS

La luz de advertencia del sistema defrenos parpadeará durante laaplicación del freno de mano

eléctrico. Si la luz de advertencia delsistema de frenos continua parpadeando,puede haber un problema con el freno demano eléctrico.

Activar el freno de mano eléctricocon el vehículo en movimiento haráque se active el sistema de frenos

antibloqueo. A menos que el sistema defrenos normal no pueda detener elvehículo, no use el sistema de freno demano eléctrico con el vehículo enmovimiento.

No active el freno de mano eléctricocon el vehículo en movimiento amenos que se presenten situaciones

de emergencia, por ejemplo, cuando elpedal del freno esté bloqueado o cuandono funcione. En curvas, en superficies enmalas condiciones o bajo condicionesclimáticas adversas, el frenado deemergencia puede provocar que elvehículo patine hasta perder el control oque se salga del camino.

145

Frenos

Page 148: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: La luz de advertencia del sistema defrenos se encenderá por diez segundos, sidesactiva el encendido luego de haberactivado el freno de mano eléctrico o si elfreno de mano eléctrico se activa luego deque haya desactivado el encendido.

Nota: El freno de mano eléctrico no seactivará de manera automática. Debeactivar el freno de mano eléctrico usandoel interruptor del freno de mano eléctrico.

E227395

Para activar el freno de mano eléctrico,coloque el interruptor hacia arriba.

La luz de advertencia del sistema de frenosparpadeará por aproximadamente 2segundos y luego permanecerá encendidapara confirmar que el freno de manoeléctrico está activado. Véase Pantallasinformativas (página 82).

Si activa el freno de emergencia eléctricocuando el vehículo está en movimiento, laluz de advertencia del sistema de frenosse encenderá y sonará una señal deadvertencia. Véase Pantallasinformativas (página 82).

Si la velocidad del vehículo es superior a6 km/h, la fuerza de frenado se activa sólosi se tira el interruptor. Soltar o presionarel interruptor o pisar el pedal delacelerador detendrá la fuerza de frenado.

Liberación del freno de manoeléctrico

Puede liberar el freno de mano eléctricode manera manual al presionar elinterruptor o de manera automática.

Liberación manual

PELIGRO

Si la luz de advertencia del sistemade frenos permanece encendida o siparpadea luego de liberar el freno de

mano, puede haber un problema con elsistema de frenos. Haga que unconcesionario Ford revise el sistema tanpronto como sea posible.

E227515

El freno de mano eléctrico se puede liberarde manera manual si:

1. activa el encendido,

2. pisa el pedal de freno,

3. presiona el interruptor del freno demano eléctrico.

Cuando libera el freno de mano eléctrico,la luz de advertencia del sistema de frenosse apagará.

146

Frenos

Page 149: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Liberación automática: liberación delfreno

El vehículo liberará el freno de mano demanera automática siempre que secumplan las siguientes condiciones:

• la puerta del conductor está cerrada,

• se presiona el pedal del acelerador,

• el sistema de freno de mano nopresenta ninguna falla.

Nota: Si la luz de advertencia del freno demano eléctrico permanece encendida, elfreno de mano eléctrico no se liberará demanera automática. Debe liberar el frenode mano eléctrico usando el interruptor delfreno de mano eléctrico.

Nota: En los vehículos con transmisiónmanual, si la palanca de cambios seencuentra en la posición de punto muerto(N) cuando usted suelta el embrague y pisael pedal del acelerador, el freno de manoeléctrico se liberará automáticamente.

Nota: En los vehículos con transmisiónmanual, debe pisar el pedal del embraguepor completo para que la característica deliberación automática del freno funcione.Conduzca normalmente, usando los pedalesdel acelerador y embrague, y el freno demano eléctrico se liberaráautomáticamente.

La luz de advertencia del sistema de frenosse apagará para confirmar que el freno demano eléctrico se ha liberado.

Nota: La característica de liberaciónautomática del freno de mano eléctricofacilita el arranque en una pendiente. Estafunción liberará el freno de manoautomáticamente cuando el vehículo tengala fuerza de impulso suficiente como parasubir una pendiente. Para garantizar laactivación de esta característica cuandocomienza a subir una pendiente, piserápidamente el pedal del acelerador.

Conducción con un remolque

Según la inclinación de la pendiente y elpeso del remolque, es posible que elvehículo y el remolque rueden ligeramentehacia atrás cuando comience a subir unapendiente.

Para evitar esta situación, siga los pasosa continuación:

1. Tire el interruptor hacia arriba ymanténgalo en esta posición.

2. Conduzca el vehículo y sólo suelte elinterruptor cuando note que el motorha alcanzado la fuerza de impulsosuficiente.

Batería sin carga

PELIGRO

No podrá aplicar ni liberar el freno demano eléctrico si la batería tiene unnivel de carga bajo o si no tiene

carga.

Si la batería tiene un nivel de carga bajo osi no tiene carga, use cables de emergenciay un elevador de tensión.

ASISTENCIA DE ARRANQUE

EN PENDIENTES

AVISOS

El sistema no sustituye al freno demano. Cuando deje el vehículo,siempre active el freno de mano y

cambie la transmisión a estacionamiento(P), en los vehículos con transmisiónautomática; en primera (1) o en marchaatrás (R), en los vehículos con transmisiónmanual.

147

Frenos

Page 150: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AVISOS

Debe permanecer en el vehículocuando el sistema se activa. En todomomento, usted es responsable de

controlar el vehículo, de supervisar elsistema y de intervenir si fuera necesario.La falta de cuidado puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

El sistema se desactivará si sedetecta una falla aparente o si lasrevoluciones del motor aumentan

excesivamente. La falta de cuidado puedeocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

Este sistema permite mover el vehículocon mayor facilidad cuando se encuentraen una pendiente pronunciada sinnecesidad de utilizar el freno de mano.

Cuando el sistema esté activo, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendientedurante dos a tres segundos después desoltar el pedal del freno. Esto permite quetenga tiempo de mover el pie del freno alpedal del acelerador. Los frenos se liberanautomáticamente cuando el motordesarrolla el torque suficiente para evitarque el vehículo se vaya hacia abajo en lapendiente. Esto es una ventaja cuando setiene que poner el vehículo en movimientoen una pendiente, por ejemplo, en unarampa de estacionamiento, en unsemáforo o al entrar de marcha atrás enun lugar de estacionamiento empinado.

El sistema se activará automáticamenteen cualquier pendiente quepotencialmente pueda ocasionar que elvehículo retroceda cuesta abajo.

Nota: El sistema funciona únicamentecuando detiene por completo el vehículocon una marcha de fuerza.

Nota: No hay una luz de advertencia queindique si el sistema está activado odesactivado.

Uso del sistema de arranqueasistido en pendientes

1. Detenga el vehículo por completo.Mantenga presionado el pedal delfreno.

2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente, elsistema se activa automáticamente.

3. Cuando retire el pie del pedal del freno,el vehículo se mantendrá en lapendiente, sin irse cuesta abajo,durante aproximadamente dos o tressegundos. El tiempo de asistencia seprolonga de modo automático si ustedestá en el proceso de poner el vehículoen movimiento.

4. Ponga el vehículo en movimiento de lamanera normal. Los frenos se liberande manera automática.

Nota: Cuando retira el pie del pedal delfreno y presiona el pedal nuevamentecuando el sistema está activo, verá que sereduce significativamente eldesplazamiento del pedal del freno. Estoes normal.

148

Frenos

Page 151: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FUNCIONAMIENTO

El sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de transmisiónpatinen y pierdan tracción.

Si su vehículo patina, el sistema aplica losfrenos a las ruedas individuales y, a su vez,de ser necesario, reduce la potencia delmotor. Si las ruedas patinan al acelerarsobre superficies resbalosas o pococompactas, el sistema reduce el poder delmotor para aumentar la tracción.

USO DEL CONTROL DE

TRACCIÓN

PELIGRO

La luz de control de estabilidad ytracción permanece encendida si elsistema detecta una falla. Asegúrese

de no haber desactivado de forma manualel sistema de control de tracción mediantelos controles de la pantalla de informacióno el interruptor. Si la luz de control deestabilidad y tracción continúa encendida,el sistema tendrá que ser reparadoinmediatamente en un concesionario Ford.Operar el vehículo con el control detracción desactivado puede aumentar elriesgo de pérdida de control del vehículo,vuelco del vehículo, lesiones personales ymuerte.

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido.

Si el vehículo está atrapado en el lodo o lanieve, puede ser útil desactivar el controlde tracción para permitir que las ruedasgiren.

Nota: El control de estabilidad permanecetotalmente activo cuando apaga el controlde tracción.

Apagado del sistema

Cuando activa o desactiva el sistema,aparece un mensaje en la pantalla deinformación que muestra el estado delsistema.

Puede desactivar el sistema por medio delos controles de la pantalla de informacióno del interruptor.

Mediante los controles de lapantalla de información

Puede activar o desactivar esta funciónmediante la pantalla de información.Véase Información general (página 82).

Mediante un interruptor (Si está

equipado)

Use el interruptor del control de tracciónque se encuentra en el cuadro deinstrumentos para activar o desactivar elsistema.

Mensajes y luces del indicador delsistema

E138639

La luz de control de estabilidady tracción:

• se ilumina temporalmente cuando seenciende el motor,

• parpadea cuando una condición demanejo activa alguno de los sistemas,

• se enciende si se produce un problemaen alguno de los sistemas.

E130458

La luz de desactivación delcontrol de estabilidad y tracciónse ilumina temporalmente

cuando se enciende el motor y continúaencendida cuando desactiva el sistema decontrol de tracción.

149

Control de tracción

Page 152: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FUNCIONAMIENTO

AVISOS

Las modificaciones del sistema defrenos, el portaequipajes derepuesto, la suspensión, el volante,

la construcción del neumático y el tamañode llanta y neumático pueden cambiar lascaracterísticas de conducción del vehículoy pueden afectar negativamente elrendimiento del sistema electrónico decontrol de estabilidad. Además, lainstalación de altavoces puede interferir yafectar negativamente el sistemaelectrónico de control de estabilidad.Instale un altavoz de repuesto lo más lejosposible de la consola central delantera, eltúnel y los asientos delanteros paraminimizar el riesgo de interferencia con lossensores electrónicos de control deestabilidad. Reducir la efectividad delsistema electrónico de control deestabilidad puede causar la muerte yaumentar el riesgo de pérdida de controldel vehículo, vuelco del vehículo y lesionesa personas.

Recuerde que hasta la tecnologíaavanzada no puede desafiar las leyesde la física. Siempre es posible

perder el control del vehículo debido a unacontribución inapropiada del conductor alas condiciones. La conducción agresiva ocualquier estado del camino puedeprovocar la pérdida de control del vehículoy aumentar el riesgo de lesiones apersonas o daño a la propiedad. Laactivación del sistema electrónico decontrol de estabilidad es una indicación deque al menos alguno de los neumáticosha superado su capacidad de agarre alcamino. Esto puede reducir la capacidad

AVISOS

del conductor para controlar el vehículo,lo que puede potencialmente resultar enpérdida de control del vehículo, vuelco delvehículo, lesiones a personas y muerte. Sise activa el sistema de control electrónicode estabilidad, REDUZCA LA VELOCIDAD.

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido.

Si se produce una falla en el sistema decontrol de estabilidad o de control detracción, puede experimentar lossiguientes comportamientos:

• La luz de control de estabilidad ytracción permanece encendida.

• Los sistemas de control de estabilidady de control de tracción no mejoran lacapacidad del vehículo para mantenerla tracción de las ruedas.

Si una condición de conducción activa elsistema de control de estabilidad o el decontrol de tracción, puede experimentarlos siguientes comportamientos:

• La luz de control de estabilidad ytracción parpadea.

• El vehículo disminuye la velocidad.

• Potencia reducida del motor.

• El pedal del freno vibra.

• El pedal del freno está más rígido quelo normal.

• Si la condición de conducción es gravey no tiene el pie sobre el freno, esposible que el pedal del freno se muevaa medida que el sistema aplica mayorfuerza de frenado.

El sistema de control de estabilidad cuentacon diversas funciones que le ayudan amantener el control del vehículo:

150

Control de estabilidad

Page 153: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Control electrónico de estabilidad

El sistema aumenta la capacidad delvehículo para evitar derrapes ydeslizamientos laterales al aplicar losfrenos a una o más ruedas de formaindividual y, si es necesario, reduce lapotencia del motor.

Control de tracción

El sistema aumenta la capacidad delvehículo de mantener la tracción de lasruedas mediante la detección y el controldel patinaje de las ruedas. Véase Uso delcontrol de tracción (página 149).

E72903

A A

AB

B

B

B

Vehículo sin control deestabilidad saliéndose de la ruta.

A

Vehículo con estabilidad decontrol manteniendo el controlen una superficie resbalosa.

B

USO DEL CONTROL DE

ESTABILIDAD

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido.

No puede desactivar el sistema de controlde estabilidad pero cuando cambia amarcha atrás (R), el sistema se desactiva.

Puede activar o desactivar el sistema decontrol de tracción. Véase Uso delcontrol de estabilidad (página 151).

151

Control de estabilidad

Page 154: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FUNCIONAMIENTO

AVISOS

Para evitar lesiones personales,siempre tenga precaución cuandoutiliza la marcha atrás (R) y cuando

use el sistema de sensores.

El sistema puede no detectar objetoscuyas superficies absorban el reflejo.Siempre conduzca con el debido

cuidado y atención. Si no lo hace, se puedeproducir un choque.

Los sistemas de control de tráfico,las condiciones climáticas adversas,los frenos neumáticos, los motores

y ventiladores externos pueden afectar elfuncionamiento correcto del sistema desensores. Esto podría provocar unadisminución del rendimiento o una falsaalarma.

Es posible que el sistema no detecteobjetos pequeños o en movimiento,en especial aquellos cerca del suelo.

Nota: Ciertos dispositivos adicionalesinstalados cerca del paragolpes o la caradelantera pueden generar falsas alarmas.Por ejemplo, enganches de remolquesgrandes, parrillas para bicicletas o tablasde surf, soportes de la placa de matrícula,protectores de paragolpes o cualquier otrodispositivo que bloquee la zona dedetección normal del sistema, puedengenerar falsas alarmas.

Nota: Mantenga los sensores, ubicados enel paragolpes o en la parte delantera, libresde nieve, hielo y grandes acumulaciones desuciedad. Si los sensores están cubiertos,la precisión del sistema puede verseafectada. No limpie los sensores con objetosfilosos.

Nota: Si el vehículo sufre daños en elparagolpes o en la parte delantera, de modoque se desalineen o doblen, es posible quela zona de detección se haya alterado, loque genera mediciones imprecisas de losobstáculos o falsas alarmas. Consulte a sutécnico autorizado.

Nota: Cuando conecta un remolque a suvehículo, es posible que el sistema deestacionamiento trasero lo detecte y dé unaadvertencia al respecto. Desactive elsistema de estacionamiento trasero cuandoconecte un remolque para evitar estasadvertencias.

El sistema de sensores advierte alconductor sobre la presencia deobstáculos dentro de un determinadoalcance del vehículo. El sistema se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido.

El sistema se puede apagar desde el menúde la pantalla de información o desde elmensaje emergente que aparece cuandopone marcha atrás (R). VéaseInformación general (página 82).

Si se detecta un error en el sistema, semostrará un mensaje de advertencia en lapantalla de información. Véase Mensajesde información (página 92).

ASISTENCIA DE

ESTACIONAMIENTO TRASERA

(Si está equipado)

Los sensores traseros sólo estándisponibles cuando la transmisión está enmarcha atrás (R). A medida que el vehículose acerca al obstáculo, la frecuencia de laadvertencia sonora aumenta. Cuando elobstáculo está a menos de 30 cm dedistancia, la advertencia suena de maneracontinua. Si el sistema detecta un objeto

152

Ayuda de estacionamiento

Page 155: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

fijo o uno que se está alejando a más de30 cm de las esquinas del paragolpe, eltono suena sólo durante tres segundos.Cuando el sistema detecta que un objetose está acercando, la advertencia suenanuevamente.

E130178

El área de cobertura es de hasta 1,8 mdesde el paragolpe trasero. El área decobertura puede ser menor en las esquinasexternas del paragolpe.

El sistema detecta determinados objetoscuando la transmisión está en marchaatrás (R):

• El vehículo se mueve hacia un objetofijo a una velocidad de 5 km/h omenos.

• El vehículo no se mueve, pero un objetoen movimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidad de5 km/h o menos.

• El vehículo se mueve a una velocidadinferior a 5 km/h y un objeto enmovimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidadinferior a 5 km/h.

El sistema genera advertencias sonorassólo cuando el vehículo está enmovimiento o cuando está fijo, y elobstáculo detectado está a menos de30 cm de distancia del paragolpes.

Indicador de distancia deobstáculos (Si está equipado)

El sistema indica la distancia a la que seencuentra el obstáculo a través de lapantalla de información. El indicador dedistancia aparece cuando la transmisiónestá en marcha atrás (R).

El indicador muestra:

• A medida que la distancia al obstáculodisminuye, la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo.

• Si no se detecta ningún obstáculo, lasección del indicador de distanciaaparece sombreada en color gris.

ASISTENCIA DE

ESTACIONAMIENTO

DELANTERO (Si está equipado)

Los sensores delanteros solo estándisponibles cuando la transmisión está encualquier marcha que no seaestacionamiento (P) y el vehículo sedesplaza a velocidad baja.

E187330

153

Ayuda de estacionamiento

Page 156: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El área de cobertura es de hasta 70 cmdesde el paragolpe delantero. El área decobertura es menor en las esquinasexternas.

Cuando el vehículo se acerca a un objeto,suena una alarma de advertencia. Cuandoel vehículo se acerca a un obstáculo, lafrecuencia de la alarma de advertenciaaumenta. La alarma de advertencia suenade manera continúa cuando un objeto estáa una distancia de 30 cm o menos delparagolpes delantero.

Puede desactivar el sistema desde el menúde la pantalla de información o desde elmensaje emergente que aparece cuandopone marcha atrás (R). VéaseInformación general (página 82). Si elvehículo tiene un botón de ayuda deestacionamiento, puede desactivar elsistema al presionar el botón.

Indicador de distancia deobstáculos (Si está equipado)

El sistema indica la distancia a la que seencuentra el obstáculo a través de lapantalla de información.

El indicador muestra:

• A medida que la distancia al obstáculodisminuye, la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo.

• Si no se detecta ningún obstáculo, lasección del indicador de distanciaaparece sombreada en color gris.

Si la transmisión está en marcha atrás (R),el sistema de sensores delanteros generaadvertencias sonoras cuando el vehículoestá en movimiento y el obstáculodetectado se mueve hacia el vehículo. Unavez que el vehículo está inmóvil, la alarmade advertencia se detiene luego de2 segundos. La indicación visual siempreestá disponible en marcha atrás (R).

Si la transmisión está en conducción (D)o en cualquier otra marcha (por ejemplo,primera (L), segunda deportiva (S) u otramarcha en trasmisión manual), el sistemade sensores delanteros generaadvertencias sonoras y visuales cuando lavelocidad del vehículo es inferior a 8 km/hy se detecta un obstáculo dentro del áreade detección. Una vez que el vehículo estáinmóvil, la advertencia sonora se detendráluego de 2 segundos y la indicación visual,luego de 4 segundos. Si los obstáculosdetectados están dentro de 30 cm, laindicación visual queda encendida.

Si la transmisión esta en punto muerto (N),el sistema genera una indicación visualsólo cuando la velocidad del vehículo esde 8 km/h o menos y hay un obstáculodentro del área de detección. Una vez queel vehículo está inmóvil, la indicación visualse detendrá luego de 4 segundos.

SISTEMA LATERAL DE

SENSORES

El sistema de sensores laterales consta desensores laterales delanteros y traserosque sirven para detectar y trazar losobstáculos que estén cerca del vehículo.Los sensores laterales sólo están activoscuando la transmisión está en cualquierposición que no sea estacionamiento (P).

Nota: No se detectarán los obstáculos queingresen al área de detección lateral y nosean detectados por los sensores lateralesdelanteros y traseros.

154

Ayuda de estacionamiento

Page 157: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E187810

El área de cobertura es de hasta 60 cmdesde los laterales del vehículo.

Cuando el sistema detecta un objeto cercadel lateral del vehículo, suena una alarmade advertencia. A medida que el objeto seacerca al lateral del vehículo, la frecuenciade la advertencia sonora aumenta. Lafrecuencia de la advertencia sonora varíasegún si el obstáculo está dentro o fuerade la trayectoria del vehículo.

Indicador de distancia deobstáculos (Si está equipado)

E190459

El sistema indica la distancia a la que seencuentra el obstáculo a través de lapantalla de información.

A medida que la distancia del obstáculodisminuye, la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo. Si no se detecta ningúnobstáculo, la sección del indicador dedistancia aparece sombreada en color gris.

Cuando pone marcha atrás (R), el sistemade sensores laterales brinda unaadvertencia sonora y visual de distanciacuando el vehículo está en movimiento yse detectan obstáculos a 30 cm o cuandose detectan obstáculos a 30–60 cmdentro de la trayectoria del vehículo.Cuando detiene el vehículo, la advertenciasonora se detiene luego de 2 segundos.

Nota: La indicación de distancia visual semuestra cuando la transmisión está enmarcha atrás (R).

Cuando pone directa (D) o cualquier otramarcha, por ejemplo, primera (L),deportiva (S) u otra marcha en transmisiónmanual, el sistema de sensores lateralesbrinda una advertencia sonora y visual dedistancia cuando el vehículo se mueve a12 km/h o menos y se detectan obstáculosa 30 cm o cuando se detectan obstáculosa 30–60 cm dentro de la trayectoria delvehículo. Cuando detiene el vehículo, laadvertencia sonora se detiene luego de2 segundos y la indicación de distanciavisual se detiene luego de 4 segundos.

Nota: Si el obstáculo permanece a 30 cm,la indicación de distancia visual quedaencendida.

155

Ayuda de estacionamiento

Page 158: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Si la transmisión está en punto muerto (N),el sistema de sensores laterales sólobrinda una indicación de distancia visualcuando el vehículo se mueve a 12 km/h omenos, por ejemplo, cuando el vehículoestá en una pendiente y se detectanobstáculos a 30 cm. Cuando detiene elvehículo, la indicación de distancia visualse detiene luego de 4 segundos.

Si el sistema de sensores laterales no estádisponible, la sección del indicador dedistancia lateral no se encenderá.

El sistema de sensores laterales no estádisponible en la siguiente situación:

• Si desactiva el sistema de control detracción.

Es posible que el sistema de sensoreslaterales no esté disponible hasta que hayaconducido aproximadamente el largo delvehículo, para que el sistema se reinicie, si:

• enciende, apaga y vuelve a encenderel motor,

• el vehículo permanece inmóvil por másde 2 minutos,

• se activa el sistema de frenosantibloqueo,

• se activa el sistema de control detracción.

SISTEMA DE

ESTACIONAMIENTO ASISTIDO

Estacionamiento en paralelo,estacionamiento perpendicular,asistencia de salida en paralelo

AVISOS

Debe permanecer en el vehículocuando el sistema se activa. En todomomento, usted es responsable de

controlar el vehículo, de supervisar elsistema y de intervenir si fuera necesario.La falta de cuidado puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

En caso de lluvia intensa o en otrascondiciones que genereninterferencia, es posible que los

sensores no detecten los objetos.

El sistema de estacionamientoasistido no aplica los frenos enninguna circunstancia.

El sistema está diseñado para ayudaral conductor. No está pensado parareemplazar su atención y conciencia.

Usted aún es responsable de conducir conel debido cuidado y atención.

Nota: El sistema de estacionamientoasistido es un proceso de varios pasos ypuede requerir cambios en la transmisiónvarias veces. Siga las instrucciones que semuestran en pantalla hasta completar elproceso de estacionamiento.

Nota: El Sistema de información de puntociego no detecta el tráfico al costado nidetrás del vehículo durante una maniobradel sistema de estacionamiento asistido.

156

Ayuda de estacionamiento

Page 159: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El sistema de estacionamiento asistidodetecta un espacio disponible paraestacionar en paralelo y en perpendicular,y automáticamente conduce el vehículo aese espacio (manos libres) mientras ustedcontrola el acelerador, la palanca decambios y los frenos. El sistema lo guía demanera visual y sonora para estacionar elvehículo.

Si no se siente seguro con respecto a laproximidad con cualquier vehículo u objeto,puede cancelar el sistema al tomar elvolante de dirección o al presionar el botónde Asistencia del sistema deestacionamiento asistido.

La asistencia de salida en paraleloconduce el vehículo automáticamentefuera del espacio de estacionamiento enparalelo (manos libres) mientras ustedcontrola el acelerador, la palanca decambios y los frenos. El sistema lo guía demanera visual y sonora para entrar altráfico.

Es posible que el sistema no funcionecorrectamente en alguna de las siguientessituaciones:

• Si utiliza una rueda de auxilio o unneumático muy desgastado encomparación con los otros.

• Si uno o más neumáticos estándesinflados.

• Si intenta estacionar sobre una curvapronunciada.

• Si algo se interpone entre el paragolpesdelantero y el espacio para estacionar.Por ejemplo, un peatón o un ciclista.

• Si el borde del vehículo estacionadopróximo está por encima del suelo. Porejemplo, un colectivo, un remolque oun camión con plataforma.

• Si las condiciones climáticas no sonlas ideales. Por ejemplo, lluviasabundantes, nieve o neblina.

Nota: Mantenga los sensores en elparagolpes o en la parte delantera sin nieve,hielo ni grandes acumulaciones desuciedad. Los sensores cubiertos puedenafectar la precisión del sistema. No limpielos sensores con objetos filosos.

Nota: Puede ser que los sensores que nodetecten objetos cuyas superficies absorbanondas ultrasónicas o causen interferenciaultrasónica. Por ejemplo, el sistema deescape de las motos, los frenos de loscamiones o las bocinas.

Nota: Luego de un cambio en el tamañodel neumático, se debe volver a calibrar elsistema y se puede perjudicar la operaciónpor un corto período de tiempo.

No use el sistema cuando:

• Ha colocado algún objeto extrañocerca de los sensores en la partedelantera o trasera del vehículo. Porejemplo, un soporte para bicicletas oun tráiler.

• Ha colocado un objeto colgante en eltecho. Por ejemplo, una tabla de surf.

• Un objeto extraño obstruye o daña elparagolpe trasero o delantero o lossensores laterales

• Si no se utiliza el tamaño correcto delneumático en el vehículo. Por ejemplo,un minineumático de repuesto.

Uso del sistema de estacionamientoasistido: estacionamiento en paralelo

E146186

Presione una vez el botón delsistema de estacionamientoasistido para buscar un espacio

de estacionamiento paralelo.

157

Ayuda de estacionamiento

Page 160: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Cuando conduzca a una velocidad inferiorque 35 km/h, el sistema escaneaautomáticamente ambos lados delvehículo en busca de un espacio disponiblepara estacionar. El sistema mostrará unmensaje y el gráfico correspondiente paraindicar que está buscando un espacio paraestacionar. Utilice la luz de giro para

seleccionar el lado en el que desea que elsistema estacione, hacia la izquierda o laderecha del vehículo.

Nota: Si no se encienden las luces de giro,el sistema buscará de manerapredeterminada un espacio por el lado delacompañante.

E130107

Nota: También puede activar el sistemadespués de pasar parcial o completamentepor el espacio para estacionar. Presione elbotón del sistema de estacionamientoasistido y el sistema le informará si ya hapasado por un espacio apropiado paraestacionar.

Cuando el sistema encuentra un espacioapropiado, muestra un mensaje y emite untono. Detenga el vehículo y siga lasinstrucciones que se muestran en pantalla.Si el vehículo se mueve lentamente, esposible que deba avanzar un poco antesde que el sistema esté listo paraestacionar.

Nota: Debe observar que el espacio queselecciona el sistema permanezca libre deobstáculos en todo momento mientrasrealiza la maniobra.

Nota: Conduzca el vehículo dentro de 1,5 my lo más paralelo que pueda a los otrosvehículos mientras pasa por el espacio deestacionamiento.

Nota: El sistema siempre ofrece el últimoespacio de estacionamiento que detecta.Por ejemplo, si el vehículo detectó variosespacios mientras conduce, le propondrá elúltimo.

Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 35 km/h, el sistemamuestra un mensaje para advertirle quedebe reducir la velocidad del vehículo.

Conducción automática a un espacio deestacionamiento

Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 10 km/h o siinterrumpe la maniobra, el sistema sedesactiva y usted deberá tomar el controltotal del vehículo.

Cuando cambia el vehículo a marcha atrás(R), con las manos sin tocar el volante ysin que nada interfiera en el movimiento,el vehículo se conduce solo al espacio deestacionamiento (manos libres). Elsistema muestra las instrucciones paraacomodar el vehículo en el espacio deestacionamiento hacia adelante y haciaatrás.

158

Ayuda de estacionamiento

Page 161: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E130108

Cuando considere que el vehículo está bienestacionado o cuando escuche un tonocontinuo seguido de un mensaje, detengael vehículo por completo.

Cuando esté completa la maniobra delsistema de estacionamiento asistido, elsistema mostrará un mensaje y emitirá untono.

Nota: Es responsable de controlar elvehículo estacionado y de realizar cualquiercorrección que sea necesaria antes debajarse del vehículo.

Uso del sistema de estacionamientoasistido: estacionamientoperpendicular

E146186

Presione el botón del sistema deestacionamiento asistido dosveces para buscar un espacio de

estacionamiento perpendicular.

Cuando conduce a una velocidad menorque 30 km/h, el sistema muestra unmensaje y un gráfico correspondiente paraindicar que se está buscando un espaciopara estacionar. Utilice la luz de giro paraseleccionar el lado en el que desea que elsistema estacione, hacia la izquierda o laderecha del vehículo.

Nota: Si no elige, el sistema se activa enforma predeterminada hacia el lado delacompañante.

E186193

159

Ayuda de estacionamiento

Page 162: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Cuando el sistema encuentra un espacioapropiado, muestra un mensaje y emite untono. Detenga el vehículo y siga lasinstrucciones que se muestran en pantalla.Si el vehículo se mueve lentamente, esposible que deba avanzar un poco antesde que el sistema esté listo paraestacionar.

Nota: Debe observar que el espacio queselecciona el sistema permanezca libre deobstáculos en todo momento mientrasrealiza la maniobra.

Nota: Al pasar por un espacio paraestacionar, debe conducir el vehículo a unos1,5 m de los otros vehículos manteniendouna línea perpendicular lo más que pueda.

Nota: El sistema siempre ofrece el últimoespacio de estacionamiento detectado. Porejemplo, si el vehículo detectó variosespacios mientras conduce, le propondrá elúltimo.

Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 30 km/h, el sistemamuestra un mensaje para advertirle quedebe reducir la velocidad del vehículo.

Conducción automática a un espacio deestacionamiento

Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 10 km/h o siinterrumpe la maniobra, el sistema sedesactiva y usted deberá tomar el controltotal del vehículo.

E186191

Cuando pone el vehículo en marcha atrás(R), con las manos sin tocar el volante ysin que nada interfiera en el movimiento,el vehículo se conduce solo al espacio deestacionamiento. El sistema muestra lasinstrucciones para acomodar el vehículoen el espacio de estacionamiento haciaadelante y hacia atrás.

Cuando considere que el vehículo está bienestacionado o cuando escuche un tonocontinuo seguido de un mensaje, detengael vehículo por completo.

Cuando esté completa la maniobra delsistema de estacionamiento asistido, elsistema mostrará un mensaje y emitirá untono.

Nota: Es responsable de controlar elvehículo estacionado y de realizar cualquiercorrección que sea necesaria antes debajarse del vehículo.

Uso del sistema de estacionamientoasistido: asistencia de salida enparalelo

E146186

Presione el botón del sistema deestacionamiento asistido unavez que el vehículo esté en

reposo en un espacio de estacionamientoparalelo para usar el Asistente deestacionamiento paralelo.

El sistema muestra un mensaje que leindica que seleccione un lado. Use la luzde giro para seleccionar en qué lado delvehículo desea que el sistema busque unespacio para salir del estacionamiento.

160

Ayuda de estacionamiento

Page 163: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E188012

El sistema determina la distancia haciadelante y atrás del vehículo yautomáticamente conduce el vehículohacia fuera del espacio deestacionamiento en paralelo (manoslibres) mientras usted controla elacelerador, la palanca de cambios y losfrenos. El sistema lo guía de manera visualy sonora para entrar al tráfico.

Después de que el sistema detecte que elvehículo pasó por el costado del vehículou objeto adyacente, le indicará que tomeel control del volante para finalizar lamaniobra de salida del espacio deestacionamiento.

Nota: Si la distancia al frente del vehículole permite sacarlo con facilidad, es posibleque la función de Asistencia deestacionamiento en paralelo no estédisponible.

Nota: Usted es responsable de controlar elvehículo y de asegurarse de que el trayectoesté despejado antes de ingresar al tráfico.

Nota: No use este sistema paraproporcionar asistencia con el fin de sacarel vehículo de espacios de estacionamientoperpendiculares. Se pueden ocasionardaños al vehículo.

Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 10 km/h o siinterrumpe la maniobra, el sistema sedesactiva y usted deberá tomar el controltotal del vehículo.

Desactivación de la función delsistema de estacionamientoasistido

Puede desactivar el sistema de formamanual de la siguiente manera:

• Al presionar el botón del sistema deestacionamiento asistido durante unamaniobra activa.

• Al sujetar el volante de direccióndurante la maniobra

• Al conducir a una velocidad superiorque 35 km/h por 30 segundos mientrasbusca un espacio para estacionar.

• Al conducir a una velocidadaproximadamente superior que10 km/h durante una maniobra activa.

• Al desactivar el sistema de control detracción.

Existen determinadas condiciones delvehículo que también pueden desactivarel sistema; por ejemplo:

• Se activa el sistema de control detracción.

• El sistema de frenos antibloqueos seactiva o cuando hay una falla.

Si el sistema presenta un problema, semuestra un mensaje de advertenciaseguido de un tono. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

161

Ayuda de estacionamiento

Page 164: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Diagnóstico de fallas del sistema

Causa posibleSíntoma

Puede que se haya desactivado el sistema de controlde tracción.

El sistema no busca un espaciopara estacionar. La transmisión está en marcha atrás (R). El vehículo

debe avanzar para que el sistema pueda detectar unespacio de estacionamiento.

Los sensores pueden estar cubiertos. Por ejemplo,nieve, hielo o tierra. Los sensores cubiertos puedenafectar cómo funciona el sistema.

El sistema no ofrece un espaciopara estacionar.

No hay espacio suficiente en el espacio de estaciona-miento para que estacione el vehículo de forma segura.

No hay espacio suficiente en el lado opuesto delespacio de estacionamiento para realizar la maniobrade estacionamiento.

El espacio de estacionamiento es mayor que 1,5 m omenor que 0,4 m de distancia.

La velocidad del vehículo es mayor que 35 km/h paraestacionar en paralelo o mayor que 30 km/h paraestacionar en perpendicular.

Ha desconectado o reemplazado la batería reciente-mente. Después de una desconexión de la batería, debeconducir el vehículo en línea recta por un breve periodode tiempo.

El vehículo se mueve en dirección opuesta a la transmi-sión de la posición de trasmisión actual. Por ejemplo,se mueve para adelante cuando está en marcha atrás(R).

El sistema no posiciona elvehículo correctamente.

Un cordón irregular junto al espacio de estacionamientoimpide que el sistema alinee el vehículo correctamente.

Los vehículos que se encuentran estacionados inapro-piadamente ocupan el espacio.

El vehículo sobrepasó en exceso el espacio de estacio-namiento. El sistema se desempeña al máximo cuandoconduce la misma distancia pasando el espacio deestacionamiento.

162

Ayuda de estacionamiento

Page 165: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Causa posibleSíntoma

Ha conectado o mantenido los neumáticos incorrecta-mente. Por ejemplo, no están inflados correctamente,tienen un tamaño inadecuado o son de tamañosdistintos.

Una reparación o alteración modifica las capacidadesde detección.

Un vehículo estacionado posee objetos sujetos. Porejemplo, un pulverizador de sal, una pala de nieve o unremolque.

La longitud del espacio de estacionamiento o la posi-ción de los objetos estacionados se modifican luegode que el vehículo pasó el espacio.

La temperatura alrededor del vehículo cambia rápida-mente. Por ejemplo, cuando conduce desde un garajecalefaccionado hacia el frío del exterior o al salir de unlavadero de autos.

CÁMARA RETROVISORA

AVISOS

El sistema de cámara deestacionamiento trasera es undispositivo complementario de

asistencia para la marcha atrás que elconductor debe usar en conjunto con losespejos interiores y exteriores para obteneruna máxima cobertura.

Es posible que los objetos que seencuentran en la esquina o debajodel paragolpes no se vean en la

pantalla, ya que la cobertura que ofrece elsistema es limitada.

Retroceda el vehículo lo más lentoque pueda, ya que las velocidadesaltas pueden limitar el tiempo de

reacción para detener el vehículo.

AVISOS

Tenga precaución cuando la tapa debaúl esté entreabierta. Si la tapa debaúl está entreabierta, la cámara

estará fuera de posición y la imagen devideo podría ser imprecisa. Todas las guíasdesaparecen cuando la tapa de baúl estáentreabierta. Es posible que algunosvehículos no estén equipados con guías.

Tenga cuidado cuando active odesactive las funciones de la cámaracuando la transmisión no está en

estacionamiento (P). Asegúrese de que elvehículo no esté en movimiento.

El sistema de cámara de estacionamientotrasera proporciona una imagen de videodel área ubicada detrás del vehículo.

Cuando el sistema está en funcionamiento,en la pantalla aparecen líneas querepresentan la trayectoria del vehículo y laproximidad de los objetos que seencuentran detrás del vehículo.

163

Ayuda de estacionamiento

Page 166: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E142435

La cámara está ubicada en la tapa de baúl.

Uso del sistema de cámara deestacionamiento trasera

El sistema de cámara de estacionamientotrasera muestra lo que hay detrás delvehículo cuando pone la transmisión enmarcha atrás (R).

Nota: El sistema de sensores deestacionamiento trasero pierde laefectividad a velocidades superiores a los5 km/h y puede no detectar objetosangulares o en movimiento.

El sistema usa tres tipos de guías paraayudarlo a ver lo que hay detrás delvehículo:

• Guías activas: muestran la trayectoriaprevista del vehículo en marcha atrás.

• Guías fijas: muestran la trayectoria realdel movimiento del vehículo en marchaatrás y en línea recta. Esto puede serútil para estacionar marcha atrás opara alinear el vehículo con otro objetoque se encuentre detrás del vehículo.

• Línea central: ayuda a alinear el centrodel vehículo con un objeto (porejemplo, un remolque).

Nota: Si la transmisión está en marchaatrás (R) y la puerta de cargo trasera estáabierta, la función de cámara deestacionamiento trasera no estarádisponible.

Nota: Cuando esté remolcando algo, lacámara sólo captura lo que estáremolcando. En esta situación, el sistemapodría no proveer una cobertura adecuadacomo lo hace en condiciones defuncionamiento normales y quizás no puedaver determinados objetos. En algunosvehículos, las guías pueden desapareceruna vez que conecta el conector deenganche para remolque.

Es posible que la cámara no funcionecorrectamente en las siguientessituaciones:

• Durante el uso nocturno del vehículo oen áreas oscuras si una o ambas lucesde marcha atrás no funcionan.

• Cuando la visión de la cámara estéobstruida por lodo, agua o desechos.Limpie el lente con un paño suave sinpelusas y un limpiador no abrasivo.

• Si la parte trasera del vehículo estágolpeada o dañada (lo cual provocaque la cámara esté mal alineada).

Configuraciones del sistema de cámara

Puede acceder a la configuración delsistema de cámara de estacionamientotrasera desde la pantalla. VéaseInformación general (página 82).

Guías de la cámara

Nota: Las guías activas sólo estándisponibles cuando la transmisión está enmarcha atrás (R).

164

Ayuda de estacionamiento

Page 167: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

A B C D

F

E

E142436

Guías activasA

Línea centralB

Guía fija: zona verdeC

Guía fija: zona amarillaD

Guía fija: zona rojaE

Paragolpes traseroF

Las guías activas sólo se muestran con lasguías fijas. Para usar las guías activas, gireel volante de dirección para dirigir las guíashacia la trayectoria prevista. Si cambia ladirección del volante de dirección mientrashace marcha atrás, el vehículo podríadesviarse de la trayectoria prevista inicial.

Las guías fijas y activas se atenúan yvuelven a aparecer de acuerdo con ladirección del volante de dirección. Lasguías activas no están disponibles cuandoel volante de dirección está en posiciónrecta.

Siempre tenga precaución al hacer marchaatrás. Los objetos en la zona roja estánmás cerca del vehículo y los objetos en lazona verde son aquellos que se encuentranmás alejados. Los objetos se acercan alvehículo a medida que se mueven de lazona verde a la zona amarilla o roja. Uselos espejos laterales y el espejo retrovisorpara obtener una mejor cobertura deambos lados y de la parte trasera delvehículo.

Indicador de distancia deobstáculos (Si está equipado)

E190459

El sistema proporcionará una imagen delvehículo y de las zonas de sensores. Laszonas se resaltarán en verde, amarillo yrojo cuando los sensores de ayuda deestacionamiento detecten un objeto en elárea de cobertura.

165

Ayuda de estacionamiento

Page 168: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Zoom manual

PELIGRO

Cuando el zoom manual estáactivado, la pantalla no muestratoda el área ubicada detrás del

vehículo Tenga en cuenta el entornocuando use la función de zoom manual.

Nota: El zoom manual sólo está disponiblecuando la transmisión está en marcha atrás(R).

Nota: Cuando activa el zoom manual, sólola línea central está disponible.

Las configuraciones disponibles para estafunción son Acercamiento (+) yAlejamiento (-). Presione el símbolo en lapantalla de la cámara para cambiar lavista. La configuración predeterminada esZoom Desactivado.

Esta función le permite obtener una vistamás cercana de un objeto ubicado detrásdel vehículo. La imagen ampliadamantiene el paragolpes en la imagen amodo de referencia. El zoom sólo estádisponible cuando la transmisión está enmarcha atrás (R).

Retraso de la cámara trasera

Las configuraciones disponibles para estafunción son ACTIVADO y DESACTIVADO.La configuración predeterminada para elretraso de la cámara trasera esDESACTIVADO.

Cuando cambia la transmisión de marchaatrás (R) a cualquier otra marcha que nosea estacionamiento (P), la imagen de lacámara permanece en la pantalla hastaque:

• La velocidad del vehículo aumente losuficiente.

• Coloque la palanca de cambios enestacionamiento (P) (transmisiónautomática).

• Aplique el freno de mano (transmisiónmanual).

166

Ayuda de estacionamiento

Page 169: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FUNCIONAMIENTO

El control de velocidad crucero le permitemantener una velocidad determinada sinnecesidad de que mantenga el pie en elacelerador. Puede utilizar el control develocidad crucero cuando la velocidad delvehículo es mayor que 30 km/h.

USO DEL CONTROL DE

VELOCIDAD CRUCERO

AVISOS

No use el control de velocidadcrucero en caminos ventosos, enzonas de tráfico intenso o cuando la

superficie del camino esté resbaladiza.Esto podría provocar la pérdida de controldel vehículo, lesiones personales graves ola muerte.

Cuando vaya cuesta abajo, lavelocidad del vehículo puede superarla velocidad programada. El sistema

no aplica los frenos.

Nota: En conducción cuesta arriba, elcontrol de velocidad crucero se desactivasi la velocidad del vehículo disminuye másde 16 km/h por debajo de la velocidadprogramada.

E191246

Los controles de crucero están en elvolante.

Activación del control develocidad crucero

Presione ON.

E71340

El indicador aparece en lapantalla de información.

Configuración de la velocidad crucero

1. Conduzca hasta alcanzar la velocidaddeseada.

2. Presione SET+ o SET-.

3. Levante el pie del pedal del acelerador.

Nota: El indicador cambia de color.

Modificación de la velocidadprogramada

Nota: Si acelera presionando el pedal delacelerador, la velocidad programada nocambiará. Cuando suelta el pedal delacelerador, el vehículo regresa a lavelocidad programada anterior.

• Presione SET+ o SET- para cambiar lavelocidad establecida en incrementospequeños.

• Presione el pedal de acelerador o elpedal del freno hasta alcanzar lavelocidad deseada. Presione SET+ oSET-.

• Mantenga presionado SET+ o SET-.Suelte el control cuando hayaalcanzado la velocidad deseada.

Cancelación de la velocidadprogramada

Presione CNCL o pise el pedal del freno.La velocidad programada no se borra.

Reanudación de la velocidadprogramada

Presione RES.

167

Control de velocidad crucero

Page 170: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Desactivación del control develocidad crucero

Nota: La velocidad programada se borrarácuando desactive el sistema.

Presione OFF cuando el sistema esté enmodo de espera o desactive el encendido.

168

Control de velocidad crucero

Page 171: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ALERTA AL CONDUCTOR (Si está

equipado)

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

AVISOS

El sistema está diseñado para ayudaral conductor. No está pensado parareemplazar su atención y conciencia.

Usted aún es responsable de conducir conel debido cuidado y atención.

En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario. La falta decuidado puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Si el sensor se bloquea, es posibleque el sistema no funcione.

Tome recesos de descansoperiódicamente si se siente cansado.No espere que el sistema le advierta.

Ciertos estilos de conducir puedendar como resultado la advertenciadel sistema aún si no se siente

cansado.

Es posible que el sistema no funcionecuando hace frío o en condicionesclimáticas adversas. La lluvia, la

nieve y el rocío pueden limitar elrendimiento del sensor.

El sistema no funcionará si el sensorno puede seguir las marcas del carril.

En caso de que se produzca algúndaño en el área próxima al sensor,haga revisar el vehículo lo antes

posible.

Es posible que el sistema no funcionecorrectamente si su vehículo tieneun kit de suspensión no aprobado

por nosotros.

El sensor se encuentra cerca del espejoretrovisor.

Nota: Mantenga el parabrisas libre deobstrucciones, tales como excremento deaves, insectos y nieve o hielo.

Nota: Si la cámara está bloqueada o si elparabrisas está dañado, el sistema puedeno funcionar.

Nota: El sistema guardará la configuraciónde activación o desactivación en el menúde la pantalla de información a través delos ciclos de arranque.

Nota: Si está activado en el menú, elsistema activará en las velocidadessuperiores a 64 km/h. Cuando es menor ala velocidad de activación, la pantalla deinformación le avisará al conductor que elsistema no está disponible.

El sistema automáticamente monitoreasu manera de conducir usando variasentradas, incluido el sensor de la cámarafrontal.

Si el sistema detecta que su estado dealerta al conducir se limita por debajo deun punto determinado, lo alertará con unaalarma y un mensaje en la pantalla deltablero.

UTILIZACIÓN DE ALERTA PARAEL CONDUCTOR

Activación y desactivación del sistema

Active o desactive el sistema mediante lapantalla de información. VéaseInformación general (página 82).

Cuando está activo, el sistemamonitoreará su nivel de estado de alertasegún el comportamiento del conductoren relación con las marcas en el carril yotros factores.

Advertencias del sistema

Nota: El sistema no emitirá advertencias auna velocidad inferior a las 64 km/h.

169

Ayudas a la conducción

Page 172: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El sistema de advertencias consiste en dosetapas. Primero, el sistema emite unaalerta temporal para decirle que debetomar un descanso. Este mensajeaparecerá solo por un período corto. Si elsistema detecta que su estado de alertaal conducir se reduce aún más, quizásemita otra advertencia que permaneceráen la pantalla de información por unperíodo más prolongado. Puede presionarOK en el control del volante para eliminarla advertencia.

Pantalla del sistema

Cuando está activo, el sistema se ejecutaráautomáticamente en segundo plano yemitirá una advertencia, solo si esnecesario. Puede ver el estado en cualquiermomento usando la pantalla deinformación. Véase Información general(página 82).

El nivel de su estado de alerta se muestraen seis escalones de una barra de color.

E131358

La evaluación actual de su estado dealerta está dentro de un rango típico.

E131359

La evaluación actual de su estado dealerta indica que debería descansar encuanto sea seguramente posible.

La barra de estado se moverá de izquierdaa derecha a medida que el nivel del estadode alerta disminuya. A medida que sealcanza el ícono de descanso, el color setorna de verde a amarillo y luego a rojo.

La posición amarilla indica que se activóla primera advertencia y la posición rojaindica que se activó la segundaadvertencia.

Nota: Si recibió una advertenciarecientemente, debe considerar descansar,aun si la evaluación actual está dentro delrango típico.

Nota: Si el sensor de la cámara no puedeseguir las marcas del carril o si la velocidaddel vehículo desciende aproximadamentepor debajo de 64 km/h, el nivel del estadode alerta cambiará a verde por un cortoperíodo y la pantalla de información leinformará que el sistema no está disponible.

Restablecimiento del sistema

Puede restablecer el sistema de alguna delas siguientes maneras:

• activando o desactivando elencendido,

• apagando el vehículo, y luego abriendoy cerrando la puerta del conductor.

SISTEMA DE MANTENIMIENTO

DE CARRIL (Si está equipado)

AVISOS

El sistema está diseñado para ayudaral conductor. No está pensado parareemplazar su atención y conciencia.

Usted aún es responsable de conducir conel debido cuidado y atención.

Siempre conduzca con el cuidado yla atención necesarios cuando utilicey opere los controles y funciones de

su vehículo.

170

Ayudas a la conducción

Page 173: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AVISOS

En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario. La falta decuidado puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Es posible que el sistema no funcionecuando hace frío o en condicionesclimáticas adversas. La lluvia, la

nieve y el rocío pueden limitar elrendimiento del sensor.

El sistema no funcionará si el sensorno puede seguir las marcas del carril.

El sensor puede detectar las marcasdel carril de forma incorrecta al igualque otras estructuras u objetos. Esto

puede ocasionar una advertencia erróneao falsa.

Las grandes diferencias deiluminación externa pueden limitarel desempeño del sensor.

El sistema puede no funcionaradecuadamente si el sensor estábloqueado. Mantenga el

limpiaparabrisas sin obstrucciones.

En caso de que se produzca algúndaño en el área próxima al sensor,haga revisar el vehículo lo antes

posible.

Nota: El sistema funciona con unavelocidad superior a las 64 km/h.

Nota: El sistema funciona siempre y cuandola cámara pueda detectar una marca en elcarril.

Nota: El sistema puede no funcionar si lacámara está bloqueada o si el parabrisasestá dañado.

Nota: Si el modo Asistencia está activadoy el sistema no detecta ninguna actividadde conducción durante unos segundos, elsistema lo alertará para que ponga lasmanos en el volante de dirección. El sistemapuede interpretar un agarre suave o sólotocar el volante de dirección comoconducción sin manos.

El sistema le informa a través del sistemade dirección y de la pantalla del panel deinstrumentos que se mantenga en su carrilcuando la cámara delantera detecta quees muy probable que se desvíe de manerano intencional. El sistema detecta y siguelas marcas del carril automáticamentemediante una cámara instalada detrás delespejo retrovisor interno.

Activación y desactivación delsistema

Nota: La configuración de activación ydesactivación del sistema permaneceguardada hasta que se modifica de maneramanual, a menos que se detecte una llaveMyKey. Si el sistema detecta una llaveMyKey, este se activa de maneraautomática y se establece el modo deAlerta.

E144813

Presione el botón ubicado en lapalanca del volante de direcciónpara activar o desactivar el

sistema.

Configuración del sistema

El sistema cuenta con menús deconfiguración opcionales disponibles. Elsistema guarda la última selecciónconocida para cada una de estasconfiguraciones. No necesita volver aajustar las configuraciones cada vez queactiva el sistema.

Modo: esta configuración le permiteseleccionar qué función del sistema deseaactivar.

171

Ayudas a la conducción

Page 174: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E165515

Solo Alerta: genera una vibración en elvolante de dirección cuando el sistemadetecta una desviación no intencional delcarril.

E165516

Solo Asistencia: genera un torque adicionalde asistencia para la conducción hacia elcentro del carril cuando el sistema detectauna desviación no intencional del carril.

E165517

AlertaA

AsistenciaB

Alerta + Asistencia: genera un torqueadicional de asistencia para la conducciónhacia el centro del carril. Si el vehículocontinúa desviándose del carril, el sistemagenera una vibración en el volante deconducción.

Nota: Los diagramas de alerta y asistenciailustran la zona de cobertura general. Estosno muestran los parámetros exactos de lazona de cobertura.

Intensidad: esta configuración controlala intensidad de la vibración del volante dedirección que se usa en los modos dealerta y alerta + asistencia. Estaconfiguración no controla el modo deasistencia.

• Bajo

• Normal

• Alto

172

Ayudas a la conducción

Page 175: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Pantalla del sistema

E151660

Cuando activa el sistema, la pantalla deinformación mostrará un gráfico de laparte superior del vehículo y de las marcasdel carril. Si seleccionó el modo deasistencia cuando activó el sistema,también se mostrará un ícono blancoseparado o en algunos vehículos semostrarán flechas junto a las marcas delcarril.

Cuando desactive el sistema, los gráficosde las marcas del carril no estarándisponibles.

Mientras el sistema esté activo, el color delas marcas del carril cambiará para indicarel estado del sistema.

Gris: indica que el sistema no puedesuministrar temporalmente unaadvertencia o intervención del ladoindicado. Esto puede ocurrir debido a que:

• La velocidad del vehículo está pordebajo de la velocidad de activación.

• La luz de giro está encendida.

• El vehículo está realizando unamaniobra dinámica.

• El camino no tiene o tiene marcas decarril en malas condiciones dentro delcampo de visión de la cámara.

• La cámara se oscurece o no puededetectar las marcas del carril debidocondiciones ambientales (ángulossolares de consideración, sombras,nieve, lluvia o niebla intensa),condiciones del tráfico (ir detrás de unvehículo que bloquee u oscurezca elcarril) o bien condiciones del vehículo(iluminación deficiente de las luces).

Para obtener más información, consultela sección Diagnóstico de fallas.

Verde: indica que el sistema puede o estáen condiciones de suministrar unaadvertencia o intervención del ladoindicado.

Amarillo: indica que el sistema estásuministrando o acaba de suministrar unaintervención de asistencia para mantenerel vehículo en el carril.

Rojo: indica que el sistema estásuministrando o acaba de suministrar unaalerta de advertencia para mantener elvehículo en el carril.

El sistema se puede suspender encualquier momento de manera temporaldebido a:

• una frenada brusca,

• una aceleración rápida,

• al uso de las luces de giro,

• una maniobra de conducción evasiva.

173

Ayudas a la conducción

Page 176: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Diagnóstico de fallas

¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver

las marcas del carril en el camino?

La velocidad del vehículo está fuera del rango de funcionamiento de la función.

El sol brilla directamente en la lente de la cámara.

Cambio de carril rápido e intencional.

Demasiada proximidad a las marcas del carril.

Conducción a alta velocidad en curvas.

La última Alerta de advertencia o Asistencia de intervención se activó hace un momento.

Marcas de carril ambiguas (principalmente en zonas en construcción).

Rápida transición en las condiciones de iluminación, de claro a oscuro o viceversa.

Falta repentina de marcas del carril.

Activación de los ABS o del sistema AdvanceTrac.

Cámara bloqueada debido a la suciedad, niebla, escarcha o agua presente en el para-brisas.

Conducción demasiada cercana al vehículo que se encuentra adelante.

Alternancia entre presencia de marcas del carril y ausencia de marcas o viceversa.

Presencia de agua en el camino.

Marcas del carril apenas visibles (marcas amarillas borrosas en caminos pavimentados).

El ancho del carril es demasiado ancho o demasiado angosto.

La cámara no se calibró luego de un cambio de parabrisas.

Conducción en caminos estrechos o irregulares.

174

Ayudas a la conducción

Page 177: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

¿Por qué el vehículo no siempre regresa hacia el medio del carril, como es su función, en

el modo de Asistencia o en el modo de Asistencia + Alerta?

Fuertes vientos cruzados.

Gran inclinación del camino.

Terreno irregular, surcos o gritas, banquinas bajas.

Carga pesada mal distribuida en el vehículo o presión de inflado inadecuada.

Cambio de ruedas (incluidas las ruedas de nieve), o modificación del sistema desuspensión.

DIRECCIÓN

Dirección asistida eléctrica

AVISOS

El sistema de dirección asistidaeléctrica cuenta con verificacionesde diagnóstico que constantemente

monitorean el sistema. Si se detecta unerror, aparece un mensaje en la pantallade información. Detenga el vehículocuando sea seguro. Gire el encendido aOFF (apagado). Espere al menos 10segundos, encienda el motor y verifique siaparece un mensaje de advertencia sobreel sistema de dirección en la pantalla deinformación. Si aparece un mensaje deadvertencia sobre el sistema de dirección,haga que un Concesionario Fordinspeccione el sistema.

Si el sistema detecta un error, esposible que no sienta ningunadiferencia en la dirección; sin

embargo, podría existir un problema grave.Obtenga servicio de inmediato de unConcesionario Ford autorizado. Si no lohace, se puede producir la pérdida decontrol de la dirección.

Su vehículo está equipado con un sistemade dirección asistida eléctrica. No existeun depósito de líquido. No se requieremantenimiento.

Si su vehículo pierde energía eléctricacuando está conduciendo, se perderá ladirección asistida eléctrica. El sistema dedirección aún funciona y puede maniobrarsu vehículo de forma manual. Maniobrarsu vehículo de forma manual exige unmayor esfuerzo.

Las maniobras continuas y extremaspueden aumentar el esfuerzo que senecesita para maniobrar. Este mayoresfuerzo evita el sobrecalentamiento y eldaño permanente en el sistema dedirección. No perderá la capacidad demaniobrar su vehículo de forma manual.Las maniobras típicas en la dirección y laconducción permiten que el sistema seenfríe y vuelva al funcionamiento normal.

Consejos sobre la dirección

Si la dirección se desvía o tira hacia unlado, inspeccione en busca de:

• presiones correctas de los neumáticos,

• desgaste desparejo de los neumáticos,

• componentes de la suspensión sueltoso desgastados,

175

Ayudas a la conducción

Page 178: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• componentes de la dirección sueltoso desgastados,

• mala alineación del vehículo.

Nota: Una comba alta en el camino ovientos laterales fuertes también puedenhacer que la dirección parezca desviarse otirar hacia un lado.

Aprendizaje adaptativo

El aprendizaje adaptativo del sistema dedirección electrónica ayuda a corregir lasirregularidades del camino y a mejorar eldesempeño general de la dirección y de lamanipulación. Se comunica con el sistemade frenos para ayudarlo a utilizar el controlde estabilidad avanzado y los sistemaspara evitar accidentes. Además, aldesconectar la batería o instalar unanueva, debe conducir el vehículo unadistancia corta para que el sistema vuelvaa aprender la estrategia y reactive todoslos sistemas.

176

Ayudas a la conducción

Page 179: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CONDUCCIÓN CON UN

TRAILER

AVISOS

No exceda los 100 km/h. Si no sesiguen estas instrucciones, puedeocasionar la pérdida de control del

vehículo, lesiones personales o la muerte.

Se debe aumentar la presión delneumático trasero en 3 psi porencima de la especificación. No

supere la presión máxima indicada en ellateral del neumático. Esto podría provocarlesiones personales graves.

No exceda el peso bruto máximo delvehículo establecido en la placa deidentificación del vehículo. Si no

sigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales.

No exceda la carga vertical máximapermitida sobre el brazo de remolqueestablecida en la tabla de

especificaciones del vehículo.

El sistema de frenos antibloqueo nocontrola los frenos del remolque.

Al arrastrar un remolque:

• Cumpla con las regulaciones dearrastre de remolques específicas delpaís.

• No supere las 100 km/h aunque en elpaís se permitan velocidades más altasen ciertas condiciones.

• Coloque las cargas tan bajas como seaposible y alineadas con el eje delremolque. Si se está arrastrando unremolque con el vehículo y el vehículono está cargado, se debe colocar lacarga en el remolque hacia la partedelantera, sin exceder la carga verticalmáxima, dado que eso proporcionamejor estabilidad. VéaseCapacidades y especificaciones(página 240).

• La carga vertical sobre el brazo deremolque es esencial para laestabilidad del vehículo y del remolqueal conducir.

• La carga vertical sobre el brazo deremolque debe ser de al menos el 4%del peso del remolque, y no debesuperar la carga máxima permitida.Véase Capacidades yespecificaciones (página 240).

• Reduzca de inmediato la velocidad siel remolque muestra señales deoscilación.

• Utilice una posición baja de latransmisión al descender porpendientes pronunciadas.

Nota: La carga vertical máxima permisiblesobre el brazo de remolque que se indica enla placa de identificación del remolquecorresponde al valor utilizado en las pruebasdel fabricante del remolque. La cargavertical máxima permisible sobre el brazode remolque especificada por el fabricantedel vehículo puede ser menor.

La estabilidad del vehículo junto con elremolque depende de la calidad delremolque.

Arrastrar un remolque cambia lascaracterísticas de manejo del vehículo yprolonga las distancias de frenado. Adaptela velocidad del vehículo y sucomportamiento al conducir en función dela carga del remolque.

El peso bruto del vehículo y remolquemáximo establecido en la placa deidentificación del vehículo es válido paracaminos de pendientes de hasta 12 % ypara elevaciones sobre el nivel del mar dehasta 1.000 m al arrastrar remolques.Cuando se conduce en zonas montañosas,el rendimiento del motor disminuye debidoa la baja densidad del aire al aumentar la

177

Remolque

Page 180: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

elevación sobre el nivel del mar. Enregiones de elevaciones sobre el nivel delmar por encima de 1.000 m, debe reducirel peso bruto del vehículo y remolquemáximo permitido establecido en un 10 %por cada 1.000 m adicionales.

Nota: No todos los vehículos sonadecuados o cuentan con la aprobaciónpara tener instaladas barras de remolque.Consulte a un concesionario Ford paraobtener más información.

REMOLQUE DEL VEHÍCULO

SOBRE LAS CUATRO RUEDAS

AVISOS

Debe activar el encendido cuando suvehículo esté siendo remolcado. Noseguir esta advertencia podría

aumentar drásticamente el riesgo de sufrirlesiones o la muerte.

Asegúrese de que la palanca decambios esté en N. No seguir estaadvertencia podría dañar la

transmisión, resultar en un choque uocasionar lesiones.

La asistencia para los frenos y ladirección no funcionará a menos queel motor se encuentre en marcha.

Tendrá que presionar firmemente el pedaldel freno, dejar mayores distancias dedetención y maniobrar con una direcciónmás dura. La falta de cuidado puedeocasionar un choque o lesiones personales.

Si el vehículo cuenta con undispositivo de bloqueo del volantede dirección, antes de realizar el

remolque, asegúrese de que el encendidose encuentre en la posición de accesorioso encendido.

La sobretensión de un cable deremolque puede dañar su vehículo oel vehículo que está remolcando.

AVISOS

No remolque el vehículo si latemperatura ambiente es inferior a0°C.

No remolque el vehículo hacia atrás.

Remolque de emergencia

Si el vehículo deja de funcionar y nodispone de una plataforma móvil, de unagrúa de auxilio o de un remolque de auxilio,su vehículo podrá ser remolcado con todaslas ruedas sobre el suelo. Podrá realizareste tipo de remolque en las siguientescondiciones:

• Cuando el vehículo esté orientadohacia adelante para que searemolcado en esa dirección.

• Cuando la palanca de cambios esté enN. Si la palanca de cambios no puedemoverse a N, tal vez pueda anularse.Véase Caja de cambios (página 139).

• Cuando la velocidad máxima noexceda los 50 km/h.

• Cuando la distancia máxima no excedalos 80 km.

Nota: Si necesita superar el límite develocidad de 50 km/h y el límite de 80 kmde distancia durante el remolque, debelevantar las ruedas del suelo.

Nota: Le recomendamos no remolcar elvehículo con las ruedas sobre el suelo. Sinembargo, en caso de sea necesario moverel vehículo a fin de sacarlo de una zonapeligrosa, no remolque el vehículo a más de50 km/h o a más de 80 km de distancia.

PELIGRO

Si se produce una falla mecánica enla transmisión, no remolque elvehículo sobre ningún eje. Todas las

ruedas se deben levantar del suelo ycolocarse sobre una plataforma nivelada.

178

Remolque

Page 181: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Conduzca lentamente y con suavidad, sinsacudir el vehículo remolcado.

Debe emplear únicamente el gancho deremolque provisto con el vehículo.

Los cables o barras de remolque debenubicarse del mismo lado. Por ejemplo, elpunto de remolque trasero derecho debeestar conectado al punto de remolquedelantero derecho.

Debe emplear un cable o barra deremolque que sea capaz de soportar elpeso del vehículo remolcador y delvehículo remolcado.

Nota: Usar una barra de remolque es lamanera más segura para remolcar unvehículo.

El peso del vehículo remolcado no debesuperar el peso del vehículo remolcador.

179

Remolque

Page 182: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

RODAJE INICIAL

Neumáticos

PELIGRO

Los neumáticos nuevos se debenasentar durante aproximadamente500 km. Durante este período, puede

experimentar características de manejodiferentes.

Frenos y embrague

PELIGRO

Si es posible, evite la aplicaciónbrusca del freno y del embraguedurante los primeros 150 km en la

ciudad y los primeros 1.500 km enautopista.

Motor

PELIGRO

Evite conducir demasiado rápidodurante los primeros 1.500 km. Varíela velocidad con frecuencia y realice

cambios ascendentes de forma temprana.No fuerce el motor.

CONDUCCIÓN ECONÓMICA

El consumo de combustible es afectadopor varios factores como la forma en queconduce, las condiciones en las queconduce y el mantenimiento que le realizaal vehículo.

Debe tener en cuenta lo siguiente paramejorar el consumo de combustible:

• acelerar y desacelerar en una formasuave y moderada,

• conducir a velocidades constantes,

• anticipar frenadas; al reducir lavelocidad no tendrá que frenar,

• combinar mandados y evitar frenar yavanzar repetidamente (en estoscasos, vaya al destino más alejado yluego comience la vuelta a casa),

• cerrar las ventanillas al conducir a altasvelocidades,

• conducir a velocidades razonables,

• mantener los neumáticoscorrectamente inflados y solo utilizarel tamaño recomendado,

• utilizar el aceite para motorrecomendado,

• realizar todos los mantenimientosprogramados regularmente.

También debe hacer lo siguiente parareducir el consumo de combustible:

• evitar aceleraciones repentinas ybruscas,

• evitar elevar las revoluciones del motorantes de apagar el automóvil,

• evitar períodos prolongados de ralentí,

• no calentar el vehículo durantemañanas frías,

• reducir el uso de la calefacción y el aireacondicionado,

• evitar usar el control de velocidad enterrenos montañosos,

• no dejar el pie en el pedal del frenocuando conduce,

• evitar llevar peso innecesario,

• evitar agregar accesorios particularesal vehículo (p. ej., reflectores, estribosantivuelco, barras luminosas, estriboseléctricos, barras portaesquís),

• evitar conducir cuando las ruedas noestán alineadas.

180

Recomendaciones para la conducción

Page 183: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PRECAUCIONES CON BAJAS

TEMPERATURAS

La funcionalidad de algunos componentesy sistemas puede verse afectada atemperaturas por debajo de los -20°C.

CONDUCCIÓN POR AGUA

PELIGRO

No conduzca a través de aguaprofunda o en movimiento, ya quepuede perder el control del vehículo.

Nota: Conducir a través de agua puededañar el vehículo.

Nota: El motor podría dañarse si ingresaagua al filtro de aire.

Antes de conducir a través de agua,controle la profundidad. Nunca conduzcaa través de agua que esté por encima dela parte inferior del zócalo delantero delvehículo.

E176360

Cuando conduzca a través de agua,conduzca lentamente y no detenga elvehículo. El rendimiento del freno y latracción pueden ser limitados. Luego deconducir a través del agua y tan prontocomo sea seguro, realice lo siguiente:

• Presione el pedal de freno ligeramentepara secar los frenos y revisar quefuncionen correctamente.

• Verifique que la bocina funciona.

• Verifique que las luces exterioresfuncionen.

• Gire el volante para verificar que elsistema de dirección asistida funcione.

CUBREALFOMBRAS DEL PISO

AVISOS

Siempre utilice alfombras de pisodiseñadas para ajustarse al espaciopara los pies de su vehículo.

Únicamente utilice alfombras de piso queno obstruyan el área del pedal.Únicamente utilice alfombras de piso quese aseguren firmemente a los puntos deretención de manera que no se deslicen ointerfieran con los pedales ni obstaculicende otra forma la operación segura de suvehículo.

Los pedales que no se pueden moverlibremente pueden causar la pérdidade control del vehículo y aumentar

el riesgo de sufrir graves lesionespersonales.

Siempre asegúrese de que lasalfombras de piso estén biensujetadas a los puntos de retención

en la alfombra que viene con el vehículo.Las alfombras de piso se deben asegurarapropiadamente a ambos puntos deretención para garantizar que no sedeslicen.

Nunca coloque alfombras de piso nicualquier otra cubierta en el espaciopara los pies del vehículo que no se

pueda asegurar apropiadamente paraevitar que se muevan e interfieran con lospedales o con la capacidad de controlarel vehículo.

181

Recomendaciones para la conducción

Page 184: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AVISOS

Nunca coloque alfombras de piso nicualquier otra cubierta encima de lasalfombras de piso que ya están

instaladas. Las alfombras de piso siempredeben apoyarse en la superficie de laalfombra del vehículo y no en otraalfombra de piso ni cubierta. Las alfombrasde piso o cualquier otra cubierta adicionalreducirán el espacio del pedal yposiblemente interferirán en su operación.

Verifique regularmente la sujeciónde las alfombras de piso. Siemprereinstale y asegure de manera

correcta las alfombras de piso que sehayan quitado para limpieza o reemplazo.

Siempre asegúrese de que no caiganobjetos en el espacio para los piesdel conductor mientras el vehículo

está en movimiento. Estos objetos puedenquedar atrapados debajo de los pedalesy causar la pérdida de control del vehículo.

Si no se siguen correctamente lasinstrucciones de instalación osujeción de las alfombras de piso es

posible que interfieran con la operacióndel pedal y causen la pérdida de controldel vehículo.

E142666

Para instalar las alfombras de piso,colóquelas de manera que el ojal quedesobre el pin de sujeción y presione haciaabajo para asegurarlas.

Para quitar la alfombra de piso, siga elprocedimiento de instalación en el ordeninverso.

182

Recomendaciones para la conducción

Page 185: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

LUCES INTERMITENTES DE

EMERGENCIA

Nota: Las luces intermitentes deemergencia funcionan cuando el encendidoestá en cualquier posición o incluso si lallave no está en el encendido. Si se usancuando el vehículo no está en marcha, sedescarga la batería. Como consecuencia,es posible que no haya suficiente potenciapara volver a encender el vehículo.

El control de las lucesintermitentes se encuentra en elcuadro de instrumentos. Use las

luces intermitentes de emergencia cuandoel vehículo sea un riesgo para la seguridadde otros conductores.

• Presione el control de las lucesintermitentes y las luces de girodelantera y trasera destellarán.

• Vuelva a presionar el botón paradesactivarlas.

CORTE DE COMBUSTIBLE

PELIGRO

Si el vehículo ha estado involucradoen un choque, solicite que revisen elsistema de combustible. Si no sigue

estas instrucciones, se podría producir unincendio, lesiones personales o la muerte.

Nota: Cuando intente volver a encender elvehículo luego de un corte de combustible,el vehículo se asegura de que variossistemas estén seguros para hacer esto.Una vez que el vehículo determine que lossistemas están seguros, podrá volver aencenderlo.

Nota: En el caso de que el vehículo novuelva a arrancar en el tercer intento,consulte a un técnico calificado.

En caso de un choque de intensidadmoderada a grave, la función dedesactivación del surtidor de combustibledetiene el flujo de combustible hacia elmotor. No todos los impactos producenla desactivación.

Si el vehículo se apaga después de unchoque, debe volver a encenderlo.

Si el vehículo tiene el sistema de llave:

1. Apague el vehículo.

2. Encienda el vehículo.

3. Repita los pasos 1 y 2 para volver aactivar el surtidor de combustible.

Si el vehículo tiene el sistema de botón dearranque:

1. Presione START/STOP para apagarel vehículo.

2. Presione el pedal del freno ySTART/STOP para encender elvehículo.

3. Retire el pie del pedal del freno ypresione START/STOP para apagarel vehículo.

4. Puede intentar encender el vehículo alpresionar el pedal del freno ySTART/STOP o al presionarSTART/STOP sin pisar el pedal delfreno.

ARRANQUE CON CABLES DE

EMERGENCIA

AVISOS

Por lo general, las baterías producengases explosivos que puedenprovocar lesiones a las personas. Por

lo tanto, no permita que llamas, chispas osustancias encendidas estén cerca de labatería. Cuando trabaje cerca de la batería,siempre cúbrase la cara y protéjase losojos. Siempre asegúrese de que haya unacorrecta ventilación.

183

Emergencias en el camino

Page 186: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AVISOS

Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Las bateríascontienen ácido sulfúrico. Evite el

contacto con la piel, los ojos o la ropa.Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca dela batería para protegerse contra posiblessalpicaduras de soluciones ácidas. En casode que la piel o los ojos entren en contactocon el ácido, enjuáguese de inmediato conagua durante un mínimo de 15 minutos yobtenga atención médica de inmediato. Siingiere ácido, llame a un médicoinmediatamente.

Utilice únicamente cables deltamaño adecuado con pinzasaisladas.

Preparación del vehículo

No intente arrancar el vehículo contransmisión automática empujándolo.

Nota: Intentar arrancar el vehículo contransmisión automática empujándolo puededañar la transmisión.

Nota: Use únicamente un suministro de12 volts para arrancar su vehículo.

Nota: No desconecte la batería del vehículodescompuesto, ya que esto podría dañar elsistema eléctrico del vehículo.

Estacione el vehículo de apoyo cerca delcapó del vehículo descompuesto yasegúrese de que los vehículos no setoquen entre sí.

Conexión de los cablespasacorriente

AVISOS

No conecte el extremo del segundocable al terminal negativo (-) de labatería descargada. Una chispa

podría causar la explosión de los gases querodean la batería.

AVISOS

No use las líneas de combustible, lascubiertas de la válvula del motor, losbrazos del limpiaparabrisas, el

múltiple de admisión ni la traba del capócomo puntos de conexión a masa.

Nota: No conecte el extremo positivo delcable con los clavos o el ojal en forma de Lsobre el terminal positivo (+) de la bateríadel vehículo. La alta corriente puede pasary causar daños a los fusibles.

Nota: Para evitar conexiones de polaridadinversa, asegúrese de identificarcorrectamente los terminales positivo (+)y negativo (-) tanto en el vehículodescompuesto como en vehículos de apoyoantes de conectar los cables.

Nota: Retire la chapa roja del extremopositivo (B) del vehículo antes de conectarlos cables.

E226509

A. Extremo negativo (-).

B. Extremo positivo (+).

184

Emergencias en el camino

Page 187: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

4

2

1

3

E142664

Nota: En la ilustración, el vehículo de laparte inferior representa al vehículo deapoyo.

1. Conecte el cable pasacorriente positivo(+) al terminal positivo (+) de labatería sin carga.

2. Conecte el otro extremo del cablepositivo (+) al terminal positivo (+) dela batería del vehículo de apoyo.

3. Conecte el cable negativo (-) alterminal negativo (-) de la batería delvehículo de apoyo.

4. Realice la conexión final del cablenegativo (-) a una parte metálica delmotor del vehículo sin carga, lejos dela batería o del sistema de inyecciónde combustible o conecte el cablenegativo (-) a un punto de conexión amasa, en caso de que haya uno.

Arranque con cables pasacorriente

1. Arranque el motor del vehículo deapoyo y comience a acelerar el motorde forma moderada o presioneligeramente el acelerador para que lavelocidad del motor se mantenga entre2.000 y 3.000 RPM, como se muestraen el tacómetro.

2. Arranque el motor del vehículodescompuesto.

3. Una vez que el vehículo descompuestohaya arrancado, haga funcionar ambosmotores del vehículo por tres minutosantes de desconectar los cablespasacorriente.

Retiro de los cables pasacorriente

Retire los cables pasacorriente siguiendoel orden inverso al de conexión.

4

1

3

2

E142665

185

Emergencias en el camino

Page 188: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

1. Retire el cable pasacorriente negativo(-) del vehículo descompuesto.

2. Quite el cable pasacorriente delterminal negativo (-) de la batería delvehículo de apoyo.

3. Quite el cable pasacorriente delterminal positivo (+) de la batería delvehículo de apoyo.

4. Quite el cable pasacorriente delterminal positivo (+) de la batería delvehículo descompuesto.

5. Deje el motor en ralentí durante almenos un minuto.

SISTEMA DE ALERTA

POSTCOLISIÓN

El sistema hace que parpadeen las lucesde giro y suene la bocina (de formaintermitente) en caso de un impacto graveque provoque la implementación delairbag (delantero, lateral, cortina lateral oSafety Canopy) o de los pretensores delos cinturones de seguridad.

La bocina y los indicadores se apagarán si:

• Presiona el botón de las luces deemergencia.

• Presiona el botón de pánico en eltransmisor de entrada remoto (si estáequipado).

• El vehículo se queda sin energía.

TRANSPORTE DEL VEHÍCULO

E143886

Nota: Si una plataforma móvil pararemolque no está disponible, asegúrese decolocar la transmisión en punto muerto paraevitar que se dañe.

Si necesita remolcar su vehículo,comuníquese con un servicio profesionalde remolque o, si es miembro de unprograma de asistencia en ruta,comuníquese con el proveedor del serviciode asistencia en ruta.

Recomendamos que remolque el vehículocon un equipo de elevación de ruedas oplataformas móviles. No realice elremolque con eslingas. Ford MotorCompany no aprueba un procedimientode remolque con eslingas. El vehículo sepuede dañar si se remolca de maneraincorrecta o mediante otros medios.

186

Emergencias en el camino

Page 189: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Puede remolcar su vehículo desde la partedelantera con un equipo de elevación deruedas para levantar las ruedas delanterasdel suelo. Recomendamos que coloquelas ruedas traseras en una plataformamóvil para evitar que se dañe la partetrasera del vehículo.

Puede remolcar su vehículo desde la partetrasera con un equipo de elevación deruedas.

Si remolca el vehículo desde la partetrasera, coloque las ruedas delanteras enuna plataforma móvil para remolque paraevitar dañar la transmisión.

PUNTOS DE REMOLQUE

Debido a las necesidades del mercadolocal de algunos países, algunos vehículospueden estar equipados con un gancho deremolque.

Ubicación del gancho de remolque

Si el vehículo está equipado con un ganchode remolque a rosca, este se encuentrajunto con el kit del neumático de auxilio.

Instalación del gancho deremolque

Hay un punto de instalación para el ganchode remolque detrás de la cara delantera.

Nota: El gancho de remolque se enroscahacia la izquierda. Gírelo hacia la izquierdapara instalarlo. Asegúrese de que el ganchode remolque esté bien ajustado.

E146284

E188420

Quite la cubierta del gancho de remolquehaciendo palanca en la muesca con undestornillador o un objeto similar.

Nota: Use un paño suave para cubrir laherramienta con la que hará palanca. Estoevita rayaduras en la pintura del vehículo.

187

Emergencias en el camino

Page 190: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

TABLA DE ESPECIFICACIONES

DE LOS FUSIBLES

Caja de fusibles principal

AVISOS

Siempre desconecte la batería antesde reemplazar fusibles de corrienteintensa.

Para minimizar el riesgo de descargaeléctrica, siempre vuelva a colocarla cubierta de la caja de fusibles

antes de reconectar la batería o derecargar los reservorios de fluidos.

La caja de fusibles principal se encuentraen el compartimento del motor. Tienefusibles de alto amperaje que protegen losprincipales sistemas eléctricos del vehículocontra sobrecargas.

Si la batería se ha desconectado y vueltoa conectar, será necesario restableceralgunas funciones. Véase Cambio de labatería de 12 V (página 208).

E190797

188

Fusibles y relés

Page 191: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Techo solar panorámico.30 A31

Relé del motor de arranque.-2

Sensor de lluvia.15 A13

Relé del motor del soplador.—4

Tomacorriente 3, parte trasera de laconsola.

20 A35

Sin uso.—6

Módulo de control del tren motriz, alimen-tación del vehículo 1.

20 A17

Potencia del módulo de control del trenmotriz.

Módulo de control del tren motriz, alimen-tación del vehículo 2.

20 A18

Piezas relacionadas con la emisión.

Relé del módulo de control del tren motriz.—9

Tomacorriente 1, zona delantera del ladodel conductor.

20 A310

Módulo de control del tren motriz, alimen-tación del vehículo 4.

15 A211

Bobinas del encendido.

Módulo de control del tren motriz, alimen-tación del vehículo 3.

15 A212

Piezas no relacionadas con la emisión.

Sin uso (repuesto).10 A213

Sin uso (repuesto).10 A214

Relé de marcha/arranque.—15

Tomacorriente 2, consola.20 A316

Sin uso (repuesto).20 A317

Sin uso (repuesto).20 A118

189

Fusibles y relés

Page 192: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Dirección electrónica asistida de marcha/arranque.

10 A119

Control de velocidad crucero adaptativo.10 A120

Control de transmisión de marcha/arranque.

15 A121

Arranque o detención de la bomba deaceite de la transmisión.

Solenoide del embrague del aire acondicio-nado.

10 A122

Marcha/arranque.15 A123

Sistema de información del punto ciego.Cámara de estacionamiento trasera.Pantalla de visualización frontal.Módulo de estabilidad del voltaje.Activador de cambio de velocidad.

Sin uso.—24

Sistema de frenos antibloqueo de marcha/arranque.

10 A225

Módulo de control del tren motriz demarcha/arranque.

10 A226

Sin uso.—27

Sin uso.—28

Sensor del flujo de la masa de aire.5 A129

Sin uso.—30

Sin uso.—31

Relé del ventilador eléctrico 1.—32

Relé del embrague del aire acondicionado.—33

Sin uso.—34

Sin uso.—35

Sin uso.—36

Sin uso.—37

190

Fusibles y relés

Page 193: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Relé del ventilador eléctrico 2.—38

Relé de la bobina del ventilador eléctrico2 y 3.

—39

Relé de la bocina.—40

Sin uso.—41

Relé de la bobina del surtidor de combus-tible.

—42

Sin uso.—43

Sin uso (repuesto).20 A144

Sin uso (repuesto).5 A145

Sin uso.—46

Sin uso.—47

Sin uso.—48

Sin uso (repuesto).10 A149

Bocina.20 A150

Sin uso.—51

Sin uso.—52

Sin uso (repuesto).10 A153

Interruptor de activación/desactivacióndel freno.

10 A254

Sensor ALT.10 A255

1Micro fusible 2.

2Micro fusible 3.

3Fusible tipo M.

191

Fusibles y relés

Page 194: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Caja de fusibles principal: parte inferior

Hay fusibles ubicados en la parte inferiorde la caja de fusibles. Para acceder a laparte inferior de la caja de fusibles, hagalo siguiente:

E145983

1. Libere los dos pestillos ubicados aambos lados de la caja de fusibles.

2. Levante el lado interior de la caja defusibles del soporte.

3. Mueva la caja de fusibles hacia elcentro del compartimento del motor.

4. Gire el lado exterior de la caja defusibles para acceder a la parte inferior.

192

Fusibles y relés

Page 195: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E190798

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Sin uso.—56

Sin uso.—57

Alimentación de la bomba de combustible.30 A158

Ventilador eléctrico 3 (motores de 1.5L,2.0L y 2.5L).

30 A259

Ventilador eléctrico 3 (motor de 3.0L).40 A2

Ventilador eléctrico 1 (motores de 1.5L, 2.0Ly 2.5L).

30 A260

Ventilador eléctrico 1 (motor de 3.0L).40 A2

Sin uso.—61

193

Fusibles y relés

Page 196: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Módulo de control de la carrocería 1.50 A262

Ventilador eléctrico 2 (motores de 1.5L,2.0L y 2.5L).

25 A163

Ventilador eléctrico 2 (motor de 3.0L).30 A1

Sin uso (repuesto).30 A164

Asientos delanteros calefaccionados.20 A165

Sin uso (repuesto).15 A166

Módulo de control de la carrocería 2.50 A267

Luneta térmica.40 A168

Válvulas del sistema antibloqueo defrenos.

30 A169

Asiento del acompañante.30 A170

Sin uso.—71

Bomba de aceite de la transmisión.20 A172

Asientos traseros calefaccionados.20 A173

Módulo del asiento del conductor.30 A174

Motor del limpiaparabrisas 1.25 A175

Sin uso (repuesto).30 A176

Módulo del climatizador del asiento.30 A177

Sin uso.—78

Motor del soplador.40 A279

Motor del limpiaparabrisas 2.25 A180

Inversor.40 A181

194

Fusibles y relés

Page 197: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Sin uso.–82

Cambiador TRCM.20 A183

Solenoide del motor de arranque.30 A184

Sin uso (repuesto).30 A185

Sin uso (repuesto).30 A186

Bomba del sistema de frenos antibloqueo.60 A287

1 Fusible tipo M.

2Fusible tipo J.

Panel de fusibles del habitáculo

El panel de fusibles está ubicado debajodel cuadro de instrumentos, a la izquierdade la columna de dirección.

Nota: Es posible que el acceso al panel defusibles sea más fácil si retira elrevestimiento inferior.

E145984

195

Fusibles y relés

Page 198: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Iluminación (ambiente, guantera, parasol,techo, baúl).

10 A11

Lumbar.7,5 A12

Destrabar la puerta del conductor.20 A13

Sin uso (repuesto).5 A14

Amplificador del subwoofer.20 A15

Sin uso (repuesto).10 A26

Sin uso (repuesto).10 A27

Sin uso (repuesto).10 A28

Sin uso (repuesto).10 A29

Teclado.5 A210

Módulo del pasaporte del teléfono celular.

Sin uso (repuesto).5 A211

Climatizador.7,5 A212

Palanca de cambios.

Traba del volante.7,5 A213

Tablero.Lógica del enlace de datos.

Módulo eléctrico extendido.10 A214

Módulo Gateway del enlace de datos.10 A215

Seguro para niños.15 A116

Liberación de los alzacristales/tapa debaúl.

Sin uso (repuesto).5 A217

Interruptor del botón de contacto Start/Stop (Arranque/Detención).

5 A218

196

Fusibles y relés

Page 199: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Módulo eléctrico extendido.7,5 A219

Ópticas delanteras adaptables.7,5 A220

Sensor de humedad y de la temperaturadel vehículo.

5 A221

Sin uso (repuesto).5 A222

Accesorio retrasado (lógica del inversor depotencia, lógica del techo solar, interruptorgeneral del conductor).

10 A123

Cierre centralizado20 A124

Puerta del conductor (ventanilla, espejo).30 A125

Puerta del acompañante (ventanilla,espejo).

30 A126

Techo solar.30 A127

Amplificador.20 A128

Puerta trasera del lado del conductor(ventanilla).

30 A129

Puerta trasera del lado del acompañante(ventanilla).

30 A130

Sin uso (repuesto).15 A131

Sistema de posicionamiento global.10 A132

Pantalla.Control de voz.Receptor de radiofrecuencia.

Radio.20 A133

Control activo del ruido.

Bus de marcha/arranque (fusible 19, 20,21, 22, 35, 36, 37, interruptor de circuito).

30 A134

Sin uso (repuesto).5 A135

197

Fusibles y relés

Page 200: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Piezas protegidasAmperajeNúmero de fusible o

relé

Espejo retrovisor de atenuación automá-tica.

15 A136

Control continuo de la suspensión deamortiguación.Asientos traseros calefaccionados.

Volante calefaccionado.20 A137

Sin uso.30 A38

1Micro fusible 2.

2Micro fusible 3.

CAMBIO DE FUSIBLES

Fusibles

PELIGRO

Reemplace siempre un fusible porotro que tenga el amperajeespecificado. Si utiliza un fusible con

un amperaje superior, puede causar dañosgraves al cableado y podría provocar unincendio.

E217331

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayaquemado un fusible. Los fusiblesquemados se identifican por la presenciade un cable cortado en su interior. Reviselos fusibles adecuados antes dereemplazar cualquier componenteeléctrico.

198

Fusibles y relés

Page 201: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Tipos de fusibles

E207206

Tipo de fusibleRótulo

Micro 2A

Micro 3B

MaxiC

MiniD

Caja ME

Caja JF

Caja J de bajo perfilG

199

Fusibles y relés

Page 202: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

Lleve su vehículo a servicio en formaregular para ayudar a mantener sucapacidad para circular y su valor dereventa. Existe una gran red deConcesionarios Ford disponibles paraayudarlo con su experiencia en serviciosprofesionales. Nuestros técnicos estánespecialmente capacitados y calificadospara dar servicio a su vehículo en formaadecuada y experta. Están equipados conuna amplia gama de herramientasaltamente especializadas desarrolladasespecíficamente para dar servicio a suvehículo.

Si su vehículo necesita servicio profesional,un Concesionario Ford puedeproporcionarle las piezas y serviciosnecesarios. Verifique su información degarantía para saber qué piezas y serviciosestán cubiertos.

Utilice sólo los combustibles, lubricantes,fluidos y repuestos recomendados, deacuerdo con las especificaciones. Laspiezas Motorcraft® están diseñadas yconstruidas para proporcionar el mejordesempeño en su vehículo.

Precauciones

• No trabaje en un motor caliente.

• Asegúrese de que nada quedeatascado entre las partes móviles.

• No trabaje en un vehículo cuyo motorestá encendido en un espacio cerrado,a menos que se haya asegurado de quehay suficiente ventilación.

• Mantenga llamas abiertas y otromaterial ardiente (como cigarrillos)lejos de la batería y todas las partesrelacionadas con el combustible.

Trabajo con el motor apagado

1. Coloque el freno de mano y latransmisión en estacionamiento (P).

2. Apague el motor.

3. Bloquee las ruedas.

Trabajo con el motor encendido

PELIGRO

Para reducir el riesgo de daño alvehículo y de lesiones personales porquemaduras, no arranque el motor

sin el filtro de aire ni lo desmonte con elmotor en marcha.

1. Coloque el freno de mano y latransmisión en estacionamiento (P).

2. Bloquee las ruedas.

APERTURA Y CIERRE DEL

CAPÓ

Apertura del capó

E142457

1. Desde el interior del vehículo, tire lamanija de apertura del capó; estamanija se encuentra debajo del ladoizquierdo del tablero de instrumentos.

2. Levante ligeramente el capó.

3. Libere la traba del capó empujando lapalanca de apertura secundaria delcapó; está palanca se encuentra amano izquierda.

200

Mantenimiento

Page 203: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E87786

4. Abra el capó. Apoye el capó con lavarilla de sujeción.

Cierre del capó

1. Quite la varilla de sujeción del pestillodel capó y asegúrela correctamenteluego de usarla.

2. Baje el capó y déjelo caer por su propiopeso desde una altura de, al menos, 8a 12 pulg (20 a 30 cm).

Nota: Asegúrese de que el capó estécorrectamente cerrado.

BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO

E159754

201

Mantenimiento

Page 204: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 203).

A

Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora denivel de aceite (página 202).

B

Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite demotor (página 202).

C

Depósito de líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos(página 208).

D

Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 208).E

Caja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página188).

F

Filtro de aire. Véase Cambio del filtro de aire del motor (página 218).G

Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación delfluido del lavaparabrisas (página 208).

H

VARILLA INDICADORA DE

NIVEL DE ACEITE

E250320

Mínimo.A

Nominal.B

Máximo.C

COMPROBACIÓN DEL ACEITE

DE MOTOR

1. Asegúrese de que el vehículo estésobre una superficie horizontal.

2. Apague el motor y espere 10 minutospara que el aceite se escurra hacia elcárter de aceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio sinpelusas. Vuelva a colocar la varillaindicadora de nivel y quítelanuevamente para revisar el nivel delaceite.

Si el nivel de aceite se encuentra en lamarca de nivel mínimo, agregue aceite deinmediato. Véase Capacidades yespecificaciones (página 250).

Nota: Revise el nivel del aceite antes dearrancar el motor.

Nota: Asegúrese de que el nivel de aceiteesté entre las marcas de nivel mínimo ymáximo.

202

Mantenimiento

Page 205: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: No utilice aditivos para aceite ni otrostratamientos para motor. En ciertascondiciones, podrían dañar el motor.

Nota: El consumo de aceite de los motoresnuevos alcanza su nivel normal después deaproximadamente 5.000 km.

Reposición de aceite

AVISOS

Agregue aceite sólo cuando el motoresté frío. Si el motor está caliente,espere 10 minutos hasta que se

enfríe. La falta de cuidado puede ocasionarlesiones personales.

No quite el tapón de llenado con elmotor en marcha. La falta decuidado puede ocasionar lesiones

personales.

1. Quite el tapón de llenado.

2. Agregue aceite que cumpla con lasespecificaciones de Ford. VéaseCapacidades y especificaciones(página 250).

3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.Gírelo hasta que sienta una resistenciaconsiderable.

Nota: No agregue aceite por encima de lamarca de nivel máximo. Los niveles deaceite que estén por encima de la marca denivel máximo podrían dañar al motor.

Nota: Limpie cualquier salpicadura con unpaño absorbente de inmediato.

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO

REFRIGERANTE DE MOTOR

AVISOS

Nunca quite el tapón del depósitodel refrigerante cuando el motor estécaliente o en marcha.

AVISOS

No coloque refrigerante en eldepósito de líquido dellimpiaparabrisas. Si se rocía

refrigerante en el parabrisas, se puededificultar ver a través del parabrisas.

Con el fin de reducir el riesgo delesión personal, asegúrese de que elmotor esté frío antes de desenroscar

la tapa de liberación de presión delrefrigerante. El sistema de refrigeración seencuentra bajo presión. El vapor y el líquidocaliente pueden salir con fuerza apenasafloja la tapa.

No agregue refrigerante por encimade la marca MAX.

Cuando el motor esté frío, verifique laconcentración y el nivel del refrigerante enlos intervalos enumerados en lainformación de mantenimientoprogramado.

Nota: Asegúrese de que el nivel delrefrigerante esté entre las marcas MIN yMAX en el depósito de refrigerante.

Nota: El líquido refrigerante se expandecuando está caliente. Es posible que el nivelsupere la marca MAX.

Mantenga la concentración del refrigeranteentre 48 % y 50 %, que equivale a unpunto de congelación entre -30 °F(-34 °C) y -34 °F (-37 °C). Laconcentración de refrigerante debemedirse con un refractómetro.Recomendamos usar el Refractómetro derefrigerante y batería 75240 de Robinair®(número de pieza de herramienta Rotunda:ROB75240). No recomendamos el uso dehidrómetros o tiras de prueba derefrigerante para medir la concentraciónde refrigerante.

203

Mantenimiento

Page 206: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: Los fluidos automotrices no sonintercambiables. No use el refrigerante o ellíquido limpiaparabrisas para otra funcióno lugar del vehículo que no sea la específica.

Nota: No utilice parches contra fugas,selladores para el sistema de refrigeracióno aditivos no especificados, ya que puedencausar daños en los sistemas de calefaccióno refrigeración del motor. Es posible que lagarantía del vehículo no cubra el daño enlos componentes.

Reposición de liquido refrigerante

PELIGRO

Nunca quite el tapón del depósitodel refrigerante cuando el motor estécaliente o en marcha.

Es muy importante usar el refrigeranteprediluido que cumpla con laespecificación correcta para evitar obstruirlos conductos pequeños del sistema derefrigeración del motor. VéaseCapacidades y especificaciones (página250). El uso incorrecto del refrigeranteprediluido puede provocar daños que nocubre la garantía del vehículo.

Si el nivel de refrigerante está en la marcamínima o debajo de esta, agreguerefrigerante prediluido de inmediato.

Para rellenar el nivel del líquidorefrigerante, siga los pasos a continuación:

1. Desenrosque la tapa lentamente. Amedida que desenrosca la tapa, selibera presión.

2. Agregue el refrigerante prediluido quecumpla con la especificación correcta.Véase Capacidades yespecificaciones (página 240).

3. Agregue suficiente refrigeranteprediluido para llegar al nivel correcto.

4. Vuelva a colocar la tapa del depósitode refrigerante; gírela hacia la derechahasta que sienta una fuerte resistencia.

5. Verifique el nivel de refrigeración en eldepósito de refrigerante las próximasveces que conduzca su vehículo.

Nota: Durante la conducción normal delvehículo, el refrigerante puede cambiar elcolor de naranja a rosa o rojo pálido.Siempre y cuando el refrigerante esté limpioy no contaminado, este cambio de color noindica que el refrigerante se hayadegradado, ni que es necesario drenar elrefrigerante, limpiar el sistema o reemplazarel refrigerante.

No mezcle diferentes colores o tipos derefrigerantes prediluidos en su vehículo. Lamezcla o el uso incorrecto de unrefrigerante prediluido puede dañar elmotor o los componentes del sistema derefrigeración y es posible que no estécubierto por la garantía del vehículo.

En caso de emergencia, puede agregar unagran cantidad de agua sin refrigerante demotor para llegar a una estación deservicio. En esta instancia, el personalcalificado deberá hacer lo siguiente:

1. Drenar el sistema de refrigeración.

2. Limpie el sistema de refrigeración conquímicos. Recomendamos usar ellimpiador Premium Cooling SystemFlush de Motorcraft.

3. Rellene con refrigerante prediluido loantes posible.

El agua sola, sin refrigerante prediluido,puede provocar daños en el motor porcorrosión, sobrecalentamiento ocongelamiento.

No reemplace el refrigerante con lossiguientes líquidos:

• alcohol

• metanol

204

Mantenimiento

Page 207: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• salmuera

• cualquier refrigerante mezclado conalcohol o metanol anticongelamiento

El alcohol y otros líquidos pueden provocardaños en el motor por corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.

No agregue inhibidores adicionales oaditivos al refrigerante. Estos puedenresultar dañinos y poner en peligro laprotección contra corrosión delrefrigerante.

Refrigerante reciclado

No recomendamos el uso de refrigerantereciclado, ya que aún no se encuentradisponible un proceso de recicladoaprobado.

Deseche el refrigerante de motor usado demanera adecuada. Respete lasregulaciones y normas de su comunidadpara reciclar y tirar los fluidosautomotrices.

Climas extremos

Si conduce en un clima extremadamentefrío:

• Quizás sea necesario aumentar laconcentración del refrigerante porencima del 50 %.

• Una concentración del refrigerante del60 % proporciona un punto deprotección mejorado contra elcongelamiento. Las concentracionesde refrigerante por encima del 60 %disminuyen las características deprotección contra elsobrecalentamiento que proporcionael refrigerante y pueden dañar el motor.

Si conduce en un clima extremadamentecaluroso:

• Quizás sea necesario disminuir laconcentración del refrigerante al 40 %.

• Una concentración del refrigerante del40 % proporciona un punto deprotección mejorado contra elsobrecalentamiento. Lasconcentraciones de refrigerante pordebajo del 40 % disminuyen lascaracterísticas de protección contra lacorrosión y el congelamiento queproporciona el refrigerante y puedendañar el motor.

Los vehículos utilizados todo el año enclimas no extremos deberían utilizarrefrigerante prediluido para lograr unaprotección óptima del sistema derefrigeración y del motor.

Refrigeración a prueba de fallas

La refrigeración a prueba de fallas lepermite conducir el vehículo durante untiempo antes de que aumenten los dañosa los componentes. La distancia a pruebade fallas depende de la temperaturaambiente, la capacidad de carga delvehículo y el terreno.

Cómo funciona la refrigeración aprueba de fallas

Si el motor comienza a sobrecalentarse,el medidor de temperatura del refrigerantese mueve hacia el área roja:

Se enciende una luz deadvertencia y puede aparecer unmensaje en la pantalla deinformación.

205

Mantenimiento

Page 208: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Si el motor alcanza un estado detemperatura superior predeterminada, estecambia automáticamente a una marchade cilindros alternados. Cada cilindrodeshabilitado actúa como una bomba deaire y enfría el motor.

Cuando esto ocurre, el vehículo aúnfunciona, sin embargo:

• La potencia del motor queda limitada.

• El sistema de aire acondicionado seapaga.

El funcionamiento continuo aumenta latemperatura del motor y hará que el motorse apague por completo. En esta situación,aumenta el esfuerzo de la dirección y delfrenado.

Cuando disminuya la temperatura delmotor, puede volver a arrancar el motor.Haga revisar el vehículo tan pronto comosea posible para minimizar el daño delmotor.

Cuando se activa el modo a prueba defallas

AVISOS

El modo a prueba de fallas debeusarse solo en emergencias.Conduzca el vehículo en el modo a

prueba de fallas solo cuando sea necesariopara llevar el vehículo a un lugar seguro ybuscar reparación de manera inmediata.Cuando su vehículo está en modo a pruebade fallas, tiene un poder limitado, no serácapaz de mantener una marcha a altavelocidad y es posible que se apague porcompleto sin aviso, y potencialmenteperderá potencia del motor, asistencia dedirección y asistencia de frenado, lo quepuede aumentar la posibilidad de unacolisión y causar una lesión grave.

Nunca quite el tapón del depósitodel refrigerante cuando el motor estécaliente o en marcha.

El vehículo tiene potencia de motorlimitada cuando está en el modo a pruebade fallas; por lo tanto, conduzca concuidado. El vehículo no mantiene unamarcha a alta velocidad y es posible queel motor funcione con poca potencia.

Recuerde que el motor puede apagarseautomáticamente para prevenir el daño almotor. En esta situación, haga lo siguiente:

1. Detenga el vehículo a un lado de lacalle tan pronto como sea posible yapague el motor.

2. Si es miembro de un programa deasistencia en ruta, le recomendamosque se comunique con el proveedor delservicio de asistencia en ruta.

3. Si esto no es posible, espere unmomento para que el motor se enfríe.

4. Revise el nivel del líquido refrigerante.Si el nivel de refrigerante está en lamarca mínima o debajo de esta,agregue refrigerante prediluido deinmediato.

5. Cuando disminuya la temperatura delmotor, puede volver a arrancar elmotor. Haga revisar el vehículo tanpronto como sea posible paraminimizar el daño del motor.

Nota: Conducir su vehículo sin repararloaumenta la posibilidad de que se dañe elmotor.

Control de la temperatura delrefrigerante del motor (Si está equipado)

PELIGRO

Para reducir el riesgo de choques ylesiones, tenga presente que lavelocidad del vehículo podría

disminuir y que el vehículo podría noacelerar con máxima potencia hasta quedisminuya la temperatura del refrigerante.

206

Mantenimiento

Page 209: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Si arrastra un remolque con su vehículo, elmotor puede alcanzar temporalmente unatemperatura superior durante condicionesde funcionamiento de alta intensidad,como ascender en una pendienteprolongada o pronunciada contemperaturas ambiente elevadas.

En esas situaciones, observará que elindicador de temperatura del refrigerantese mueve hacia el área roja y aparecerá unmensaje en la pantalla de información.

Puede notar una disminución en lavelocidad del vehículo ocasionada porpotencia reducida del motor, a fin deadministrar la temperatura del refrigerantedel motor. El vehículo puede entrar en estemodo si tienen lugar determinadascondiciones de alta temperatura ycapacidad de carga alta. El nivel dedisminución de velocidad depende de lacapacidad de carga del vehículo, lapendiente y la temperatura. Si esto ocurre,no es necesario salir del camino. Puedeseguir conduciendo el vehículo.

El aire acondicionado podría encendersey apagarse automáticamente durantecondiciones extremas de funcionamientopara evitar el sobrecalentamiento delmotor. Cuando la temperatura delrefrigerante disminuya a una temperaturanormal de funcionamiento, el aireacondicionado se encenderá.

Si el indicador de temperatura delrefrigerante se mueve por completo haciael área roja o si aparecen en la pantalla deinformación los mensajes de advertenciade temperatura del refrigerante o derevisión pronta del motor, haga losiguiente:

1. Detenga el vehículo a un lado delcamino tan pronto como sea posible ycambie la transmisión aestacionamiento (P).

2. Deje el motor en marcha hasta que laaguja del medidor de temperatura delrefrigerante regrese a la posiciónnormal. Si la temperatura no disminuyedespués de varios minutos, siga lospasos restantes.

3. Apague el motor y espere que se enfríe.Revise el nivel del líquido refrigerante.

4. Si el nivel de refrigerante está en lamarca mínima o debajo de esta,agregue refrigerante prediluido deinmediato.

5. Si el nivel de refrigerante es normal,vuelva a arrancar el motor y continúe.

COMPROBACIÓN DEL ACEITE

DE LA CAJA DE CAMBIOS

AUTOMÁTICA

La transmisión automática no tiene unavarilla de nivel de líquido de transmisión.

Haga que un Concesionario Ford revise ycambie el líquido de la transmisión en elintervalo de servicio correspondiente. Sutransmisión no consume líquido. Sinembargo, si la transmisión patina, cambialentamente o si nota un signo de fuga delíquido, comuníquese con un ConcesionarioFord.

No use aditivos para fluido de transmisiónsuplementarios, tratamientos o agentesde limpieza. El uso de estos materialespuede afectar el funcionamiento de latransmisión y causar un daño en loscomponentes internos de la transmisión.

207

Mantenimiento

Page 210: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO

DE FRENOS

Los niveles de líquido entre las líneas MINy MAX se encuentran en el rango defuncionamiento normal; no se necesitaagregar líquido. Si los niveles de líquidoestán fuera del rango de funcionamientonormal, puede comprometer elrendimiento del sistema; solicite unmantenimiento en un Concesionario Fordinmediatamente.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDO

DEL LAVAPARABRISAS

PELIGRO

Si hace funcionar su vehículo atemperaturas menores a 40 °F(5 °C), utilice líquido

limpiaparabrisas con protección contracongelamiento. No usar este líquido enclimas fríos puede resultar en problemasde visión a través del parabrisas yaumentar el riesgo de lesiones oaccidentes.

Agregue líquido para llenar el depósito siel nivel es bajo. Solo utilice líquidos quecumplan con las especificaciones de Ford.Véase Capacidades y especificaciones(página 240).

Las normas estatales o locales sobrecompuestos orgánicos volátiles puedenprohibir el uso de metanol, un aditivo usualen los líquidos limpiaparabrisas conprotección contra congelamiento. Loslíquidos que tienen agentes contracongelamiento sin metanol solo debenusarse si proveen protección encondiciones de climas fríos y no hacendaño a la pintura, las escobillas de loslimpiaparabrisas o el sistema delimpiaparabrisas del vehículo.

CAMBIO DE LA BATERÍA DE

12 V

AVISOS

Por lo general, las baterías producengases explosivos que puedenprovocar lesiones a las personas. Por

lo tanto, no permita que llamas, chispas osustancias encendidas estén cerca de labatería. Cuando trabaje cerca de la batería,siempre cúbrase la cara y protéjase losojos. Siempre asegúrese de que haya unacorrecta ventilación.

Cuando levante una batería concubierta de plástico, aplicardemasiada presión en las paredes

del extremo podría provocar que el ácidose esparza por los tapones de ventilación,lo que podría provocar lesiones a laspersonas y daños al vehículo o a la batería.Levante la batería con un dispositivo deelevación de baterías o con las manoscolocándolas en las esquinas opuestas.

Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Las bateríascontienen ácido sulfúrico. Evite el

contacto con la piel, los ojos o la ropa.Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca dela batería para protegerse contra posiblessalpicaduras de soluciones ácidas. En casode que la piel o los ojos entren en contactocon el ácido, enjuáguese de inmediato conagua durante un mínimo de 15 minutos yobtenga atención médica de inmediato. Siingiere ácido, llame a un médicoinmediatamente.

Los polos, los terminales y losaccesorios relacionados con labatería contienen plomo y

componentes de plomo. Lávese las manosdespués de manipular estos elementos.

208

Mantenimiento

Page 211: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El vehículo cuenta con una batería sinmantenimiento Motorcraft® que, por logeneral, no requiere que se le coloque aguaadicional durante su vida útil.

Nota: Si la batería del vehículo tiene unacubierta o un protector, asegúrese de volvera colocarlo después de haber limpiado oreemplazado la batería.

Nota: Consulte a un Concesionario Fordpara obtener información sobre el acceso,la evaluación o el reemplazo de una bateríade bajo voltaje.

Cuando se requiera el reemplazo de unabatería de bajo voltaje, consulte a unConcesionario Ford para reemplazarla conuna batería de bajo voltaje de repuestorecomendada por Ford que coincida conlos requisitos eléctricos del vehículo.

Para garantizar el funcionamiento correctodel sistema de gestión de baterías (BMS),no permita que ningún técnico conecte laconexión a masa de un dispositivo eléctricodirectamente al polo negativo de la bateríade bajo voltaje. Si se realiza una conexiónen el polo negativo de la batería de bajovoltaje, se podrían generar medicionesimprecisas del estado de la batería y elsistema podría funcionar mal.

Nota: Si una persona agrega accesorios ocomponentes eléctricos o electrónicos alvehículo, estos podrían repercutirnegativamente en el rendimiento y laduración de la batería de bajo voltaje, ytambién podrían afectar el rendimiento deotros sistemas eléctricos del vehículo.

Para lograr un funcionamiento prolongadoy sin problemas, mantenga la cubierta dela batería limpia y seca. Además,asegúrese de que los cables de la bateríasiempre estén conectados firmemente alos terminales de la batería.

Si ve signos de corrosión en la batería o enlos terminales, quite los cables de losterminales y límpielas con un cepillo dealambre. Puede neutralizar el ácido conuna solución de bicarbonato de sodio yagua.

Cuando se requiere el reemplazo de unabatería, debe hacerlo únicamente con unabatería de repuesto recomendada por Fordque coincida con los requisitos eléctricosdel vehículo.

Debido a que el motor del vehículo estácontrolado electrónicamente porcomputadora, algunas de lasconfiguraciones de control del motorreciben potencia de la batería de bajovoltaje. Algunas de las configuraciones dela computadora del motor, como lasestrategias de marcha lenta y combustible,optimizan la capacidad de conducción yel rendimiento del motor. Algunas otrasconfiguraciones controladas porcomputadora, como el reloj y lospreajustes de la estación de radio, tambiénpermanecen en la memoria mediante eluso de energía proveniente de la bateríade bajo voltaje. Cuando un técnicodesconecta y conecta la batería de bajovoltaje, se borran estas configuraciones.Realice el siguiente procedimiento pararestablecer las configuraciones:

1. Con el vehículo detenido por completo,aplique el freno de mano.

2. Seleccione estacionamiento (P).

3. Apague todos los accesorios.

4. Presione a fondo el pedal del freno yarranque el vehículo.

5. Haga funcionar el motor hasta quealcance la temperatura normal defuncionamiento. Mientras el motor seestá calentando, realice lo siguiente:Restablezca el reloj. Véase Sistemade audio (página 252). Restablezca la

209

Mantenimiento

Page 212: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

función de rebote de las ventanillaseléctricas. Véase Ventanillas yespejos retrovisores (página 68).Restablezca los preajustes de lasestaciones de radio. Véase Sistemade audio (página 252).

6. Deje el motor en marcha lenta duranteal menos un minuto. Si el motor seapaga, presione el pedal del aceleradorpara arrancarlo.

7. Mientras el motor está en marcha,presione el pedal del freno y seleccionepunto muerto (N).

8. Deje que el motor funcione durante almenos un minuto al presionar el pedaldel acelerador.

9. Conduzca el vehículo al menos por20 km para que se vuelvan a aprenderlas estrategias de marcha lenta ycombustible por completo.

Nota: Si no deja que el motor vuelva aaprender las estrategias de marcha lenta ycombustible, el desempeño de la marchalenta del vehículo puede versenegativamente afectada hasta que lacomputadora del motor eventualmentevuelva a aprender dichas estrategias.

Asegúrese de desechar las baterías viejasde manera respetuosa con el medioambiente. Consulte con la autoridad localcorrespondiente sobre el reciclaje de lasbaterías usadas.

COMPROBACIÓN DE LAS

ESCOBILLAS DEL

LIMPIAPARABRISAS

E142463

Pase la punta de los dedos por el borde dela escobilla para comprobar la aspereza.

Limpie las escobillas del limpiaparabrisascon líquido lavaparabrisas o agua y conuna esponja o un paño suave.

CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS

DE LOS LIMPIAPARABRISAS

Las escobillas del limpiaparabrisas sepueden mover manualmente cuando elvehículo esté apagado. Esto permitesacarlas para reemplazarlas o limpiardebajo de las escobillas.

E129990

1

1

21. Separe la escobilla del

limpiaparabrisas y el brazo del vidrio.Oprima los botones de bloqueo almismo tiempo.

210

Mantenimiento

Page 213: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

2. Rote o quite la escobilla dellimpiaparabrisas.

3. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: Asegúrese de que la escobilla dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.Vuelva a bajar el brazo y escobilla dellimpiaparabrisas a su posición. Lasescobillas del limpiaparabrisas volverán asu posición normal automáticamentecuando active el encendido.

Reemplace las escobillas al menos unavez al año para obtener un óptimorendimiento.

El mal desempeño del limpiaparabrisas sepuede mejorar limpiando las escobillas yel parabrisas.

ALINEACIÓN DE LOS FAROS

Ajuste vertical

Las ópticas delanteras del vehículo estáncorrectamente colocadas en la planta deensamble. Si el vehículo estuvo en unaccidente, solicite a un proveedorautorizado que controle la alineación delas ópticas delanteras.

Ubicación correcta de las ópticasdelanteras

E142592

8 pies (2,4 metros)A

Altura central de la óptica al pisoB

25 pies (7,6 metros)C

Línea de referencia horizontalD

Procedimiento de ajuste vertical

1. Estacione el vehículo directamente enfrente de una pared o pantalla en unasuperficie nivelada, a una distancia deaproximadamente 25 pies (7,6metros).

2. Mida la altura del centro de la lámparade la óptica delantera desde el piso ymarque una línea de referenciahorizontal de 8 pies (2,4 metros) en lapared o pantalla vertical a esta altura.

Nota: Para ver un patrón de luz más claropara el ajuste, debe bloquear la luz de unaóptica delantera mientras ajusta la otra.

3. Encienda las luces bajas para iluminarla pared o pantalla y abra el capó.

211

Mantenimiento

Page 214: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E142465

4. En la pared o pantalla observará unazona plana de una luz muy intensaubicada en la parte superior de la partederecha del patrón de luz. Si el bordesuperior de la zona de luz muy intensano está en la línea de referenciahorizontal, la óptica delanteranecesitará un ajuste.

E145594

5. Ubique el ajustador vertical en cadaóptica delantera. Con un destornilladorPhilips n.º 2, gire el ajustador a favor oen contra de las agujas del reloj paraajustar la óptica delantera de formavertical. El borde horizontal de la luzmás brillante debe tocar la línea dereferencia horizontal.

6. Cierre el capó y apague las ópticas.

Ajuste horizontal

No se requiere ajuste horizontal para estevehículo.

212

Mantenimiento

Page 215: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DESMONTAJE DE UN FARO DELANTERO

E159693

Nota: Para sacar los clips, use undestornillador de punta plana y empujehacia arriba el clip de liberación central.

1. Asegúrese de que el control de lasópticas delanteras esté en la posiciónde apagado y abra el capó.

2. Retire los seis clips de seguridad quefijan la cara delantera a la cubierta derevestimiento delantera.

3. Desatornille los tres tornillos superioresde la cubierta del paragolpe con undestornillador de punta plana.

4. Saque el clip del lado interno de laóptica delantera que estáreemplazando.

E159694

5. Retire los dos tornillos que fijan laóptica delantera con un destornilladorde punta plana.

213

Mantenimiento

Page 216: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E159695

6. Retire los tres sujetadores inferioresdel compartimento de la ruedagirándolos hacia la izquierda.

E159696

7. Retire los dos sujetadores másexternos de la parte inferior de lacubierta del paragolpe girándolos haciala izquierda; solo retire los sujetadoresdel lado de la óptica delantera que estáreemplazando.

E159697

8. Separe la cubierta delantera delparagolpe del guardabarros tirandosuavemente la cubierta del paragolpeen dirección contraria al vehículo unas1,2 pulgadas (3 centímetros).

E159698

9. Desde la parte delantera del vehículo,tire suavemente la parte delantera dela cubierta del paragolpe haciaadelante unas 4 pulgadas (10centímetros); para realizar esta acción,agarre la cubierta del paragolpe cercade la óptica delantera que estáreemplazando y desde la parte inferiordelantera de la apertura de la rueda.

214

Mantenimiento

Page 217: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E159699

10. Tire suavemente el conjunto de laóptica delantera hacia afuera paradesengancharlo del punto de anclajeinferior.

11. Levante cuidadosamente el conjuntode la óptica delantera y sáquelo delvehículo.

12. Desconecte el conector eléctrico delconjunto de la óptica delanterapresionando la pestaña de liberacióndel conector.

CAMBIO DE LÁMPARAS

AVISOS

Apague las luces y el motor. Si nosigue esta advertencia, se podríanproducir lesiones personales graves.

Las lámparas se calientan cuandose usan. Déjelos enfriar antes dequitarlos.

Use lámparas de la especificacióncorrecta. Véase Tabla deespecificaciones de las lámparas(página 217).

Instálelos en orden inverso a menos quese indique lo contrario.

Ópticas delanteras

E222975

A B

Luces altas.A

Luces bajas.B

Nota: Las ópticas delanteras LED no sepueden reparar. Haga que verifiquen elvehículo tan pronto como sea posible.

Luces bajas de las ópticas delanteras

1. Quite cuidadosamente la cubierta.

2. Desconecte el conector eléctrico.

3. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Nota: No se puede separar la lámpara delportalámparas.

Luces altas de las ópticas delanteras

1. Quite cuidadosamente la cubierta.

2. Desconecte el conector eléctrico.

3. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

Nota: No toque el vidrio de la lámpara.

Nota: No se puede separar la lámpara delportalámparas.

215

Mantenimiento

Page 218: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Luces LED

Las luces LED no se pueden reparar. Hagaque verifiquen el vehículo tan pronto comosea posible.

Las siguientes luces son luces LED:

• Luces de posición delanteras laterales

• Luces de giro delanteras

• Luces de conducción diurna

• Luces de giro laterales

• Luz de freno central

• Luces de giro traseras

• Luces de freno y luces traseras

Luces de marcha atrás

1. Retire con cuidado el cuadro derevestimiento del compartimiento delequipaje.

E145779

2. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

E145780

3. Presione la lámpara y gírela hacia laizquierda para retirarla.

Luz de la patente

3

2

1

E72789

1. Use una herramienta adecuada, porejemplo, un destornillador, para retirarcon cuidado el foco.

2. Desmonte el foco.

3. Gire el portalámparas hacia laizquierda y retírelo.

4. Retire la lámpara en línea recta paradesmontarla.

216

Mantenimiento

Page 219: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

TABLA DE ESPECIFICACIONES

DE LAS LÁMPARAS

Las lámparas de repuesto se especificanen la siguiente tabla. Las lámparas de lasópticas delanteras deben marcarse conun "D.O.T." (Departamento de Transporte)

autorizado para Norteamérica paraasegurarse del rendimiento, brillo, patrónde luz y visibilidad segura adecuados delas luces. Las lámparas correctas nodañarán el conjunto de la lámpara niinvalidarán la garantía del conjunto de lalámpara y proporcionarán autonomía decalidad de la lámpara.

Nombre de marcaFunción

H7LL*Luz alta (halógena)

H11LL*Luz baja (halógena)

LED*Luz de posición lateral - delantera

W5W*Luz de posición - delantera

PWY24W*Luz de giro - delantera

H11*Faro antiniebla - delantero

LED*Luz trasera y de freno - altas

LED*Luz trasera y de freno - bajas

921Luz de marcha atrás

LED*Luz de giro - trasera - alta

LED*Luz de giro - trasera - baja

LED*Luz de posición lateral - trasera

W5WLuz de la patente

W5W o LED***Luz del baúl

LED*Luz de freno montada en alto

LED*Luz intermitente lateral

LED*Luz interior

*Para reemplazar estas lámparas, consulte a un Concesionario Ford.

Para reemplazar todas las lámparas del cuadro de instrumentos, consulte a unConcesionario Ford.

** Si así está incluido.

217

Mantenimiento

Page 220: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE

DEL MOTOR

PELIGRO

Para reducir el riesgo de daño alvehículo o de lesiones personales porquemaduras, no arranque el motor

sin el filtro de aire ni lo desmonte con elmotor en marcha.

Al cambiar el filtro de aire, utilice solo elfiltro de aire indicado. VéaseCapacidades y especificaciones (página240).

Para vehículos con motor EcoBoost:cuando realice el mantenimiento del filtrode aire, es importante que ningúnelemento externo ingrese en el sistema deinducción de aire. El motor y elturbocompresor pueden dañarse inclusocon partículas pequeñas.

Cambie el filtro de aire en los intervalosadecuados.

Nota: No usar el filtro de aire correctopuede causar daños graves al motor. Lagarantía del cliente puede quedar anuladapor cualquier daño al motor si no se usa elfiltro de aire correcto.

Motores EcoBoost

E144365

Motor 2.5L

E146047

1. Afloje las abrazaderas de retención dela cubierta del compartimento del filtrode aire.

2. Levante cuidadosamente la cubiertadel compartimento del filtro de aire.

3. Extraiga el filtro de aire delcompartimento.

4. Limpie la tierra o los residuos delcompartimento del filtro de aire ycúbralo para que no entre polvo almotor; compruebe que quede biencerrado.

5. Coloque el filtro de aire nuevo. Tengacuidado de no doblar los bordes delfiltro contra el compartimento o lacubierta del compartimento del filtrode aire. Esto puede dañar el filtro ypermitir que aire no filtrado entre almotor si no está asentado de maneraadecuada.

6. Coloque la cubierta del compartimentodel filtro de aire.

7. Fije las abrazaderas para asegurar lacubierta del compartimento del filtrode aire al compartimento.

218

Mantenimiento

Page 221: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL

VEHÍCULO

Nota: Si acude a un lavadero de autos conun ciclo de encerado, asegúrese de eliminarla cera del parabrisas y de las escobillas dellimpiaparabrisas.

Nota: Antes de acudir a un centro de lavadode automóviles, revise si es adecuado parasu vehículo.

Nota: Algunos lavaderos de autos utilizanagua a una presión elevada. Por este motivo,pueden entrar al vehículo gotas de agua ydañar algunas partes de su vehículo.

Nota: Quite la antena antes de ir a unlavadero de autos automático.

Nota: Apague el soplador de la calefacciónpara evitar que se contamine el filtro delhabitáculo.

Recomendamos que lave su vehículo conuna esponja y agua tibia con detergentepara autos.

Limpieza de los faros

Nota: No raspe las ópticas de los farosdelanteros ni use productos abrasivos,solventes a base de alcohol o solventesquímicos para limpiarlas.

Nota: No limpie los faros cuando esténsecos.

Limpieza de la luneta trasera

Nota: No raspe el interior de la luneta ni useproductos abrasivos, solventes a base dealcohol o solventes químicos para limpiarla.

Utilice un paño limpio, que no deje pelusas,o una gamuza húmeda para limpiar elinterior de la luneta.

Limpieza de las moldurascromadas

Nota: No use productos abrasivos nisolventes químicos. Utilice agua con jabón.

Nota: No aplique productos de limpieza ensuperficies calientes, y tampoco deje elproducto de limpieza en superficiescromadas durante un período que superelo recomendado.

Nota: Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza pueden producir daños con eltiempo.

Limpieza de franjas o gráficos (Si está

equipado)

Se recomienda lavar el vehículo a mano,sin embargo, el lavado a presión puedeutilizarse cuando:

• No utilice agua a una presión superiora 2.000 psi.

• No utilice agua a una temperaturasuperior a 82°C.

• Utilice un rociador con un ángulo derocío amplio de 40°.

• Mantenga la boquilla a 305 mm dedistancia y en un ángulo de 90° conrespecto a la superficie de su vehículo.

Nota: Si sostiene la boquilla de la lavadoraa presión en un ángulo con respecto a lasuperficie de su vehículo, puede dañar losgráficos y provocar que los bordes sedespeguen de la superficie del vehículo.

Preservación de la pintura de lacarrocería

Recomendamos que encere la pintura unao dos veces al año.

Nota: No pula su vehículo bajo el solintenso.

219

Cuidados del vehículo

Page 222: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Nota: Evite que el pulidor entre en contactocon las superficies plásticas. Puede serdifícil quitarlo.

Nota: No aplique pulidor sobre el parabrisaso la luneta. Esto podría hacer que ellimpiaparabrisas se vuelva ruidoso y nolimpie las ventanas correctamente.

ENCERADO

El encerado regular es necesario paraproteger la pintura de su automóvil de laintemperie. Recomendamos que lave yencere la superficie pintada una o dosveces al año.

Cuando lave o encere, estacione suvehículo en un área a la sombra, fuera dela luz directa del sol. Siempre lave suvehículo antes de encerarlo.

• Utilice una cera de calidad que nocontenga abrasivos.

• Siga las instrucciones del fabricantepara aplicar y quitar la cera.

• Aplique una cantidad pequeña de ceracon un movimiento de atrás haciaadelante, no en círculos.

• No permita que la cera entre encontacto con partes de color que nosea parte de la carrocería (negromate). La cera decolorará o mancharálas partes con el tiempo.

• Portaequipajes.

• Paragolpes.

• Manijas de puertas.

• Molduras laterales.

• Cubiertas de espejos.

• Área de armazón dellimpiaparabrisas.

• No aplique cera en las áreas de vidrio.

• Luego de encerar, la pintura de suautomóvil debería sentirse suave y sinvetas ni manchas.

LIMPIEZA DEL MOTOR

Los motores tienen un mejor rendimientocuando están limpios porque laacumulación de grasa y suciedad calientanal motor más de lo normal.

Mientras realiza el lavado:

• Tenga cuidado al usar un limpiadoreléctrico para limpiar el motor. Ellíquido de alta presión puede penetraren las piezas selladas y dañarlas.

• No rocíe el motor caliente con agua fríapara evitar que el bloque o loscomponentes del motor se agrieten.

• Rocíe detergente y desengrasante paramotores Motorcraft en todas las partesque necesitan limpieza y enjuague apresión. En Canadá, use detergentepara motores Motorcraft.

• Nunca lave ni enjuague el motorcuando esté caliente o enfuncionamiento; el agua en el motoren funcionamiento puede provocardaños internos.

• Nunca lave ni enjuague la bobina delencendido, el cable o el alojamiento dela bujía ni la zona alrededor de estasubicaciones.

• Cubra la batería, la caja de distribuciónde energía y el conjunto de filtros deaire para evitar que el agua produzcadaños al limpiar el motor.

220

Cuidados del vehículo

Page 223: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

LIMPIEZA DE LAS

VENTANILLAS Y ESCOBILLAS

Los químicos de lavado del automóvil y lasuciedad del ambiente pueden contaminarel parabrisas y las escobillas dellimpiaparabrisas. Los parabrisas yescobillas del limpiaparabrisas suciosreducirán el funcionamiento dellimpiaparabrisas. Mantenga limpios elparabrisas y las escobillas dellimpiaparabrisas para mantener elrendimiento del limpiaparabrisas.

Limpieza del parabrisas y de las escobillasdel limpiaparabrisas:

• Limpie el parabrisas con un limpiadorpara vidrio no abrasivo. Cuando limpiela parte interna del parabrisas, eviteque el limpiador de vidrios entre en eltablero de instrumentos o en lospaneles de las puertas. Limpie deinmediato el limpiador de vidrios deestas superficies.

• Limpie los parabrisas contaminadoscon savia de árbol, químicos, cera oinsectos con lana de acero (de no másde 0000), con movimientos circularesy enjuague con agua.

• Limpie las escobillas dellimpiaparabrisas con alcoholisopropílico líquido lavaparabrisasconcentrado.

Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningúnotro objeto afilado para quitar etiquetas delinterior de la luneta térmica ni paralimpiarla. La garantía del vehículo no cubreel daño causado a la grilla de la lunetatérmica.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Nota: Evite que los aromatizantes y gelesdesinfectantes para manos se derramen enel interior del vehículo. Si hay un derrame,limpie de inmediato. Es posible que lagarantía no cubra un daño de este tipo.

Nota: No use productos de limpieza de usodoméstico ni limpiadores de vidrio, ya quepueden manchar o decolorar la tela y dañarlas capacidades ignífugas de los materialesde los asientos.

Nota: Para limpiar, recomendamos el usode agua destilada.

Tela, alfombras, asientos de tela,techos interiores y alfombras depiso

Nota: Evite mojar en exceso las superficies.

Nota: Para evitar manchar o decolorar latela, limpie toda la superficie.

Para la limpieza:

• Elimine el polvo y la suciedad sueltacon una aspiradora o un cepillo.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo sefijará.

Cinturones de seguridad

AVISOS

No use solventes de limpieza,lavandina ni tinta en los cinturonesde seguridad, ya que estos productos

pueden debilitar la trama de las correasdel cinturón.

221

Cuidados del vehículo

Page 224: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AVISOS

En los vehículos equipados conairbags montados en los asientos,no use solventes químicos ni

detergentes fuertes. Estos productospueden contaminar el sistema de airbaglateral y afectar el desempeño del airbaglateral durante un choque.

Nota: No use productos abrasivos nisolventes químicos para limpiar loscinturones.

Nota: Evite que la humedad penetre en elmecanismo retractor de los cinturones deseguridad.

La limpieza segura del vehículo se puederealizar con agua y jabón neutro. Deje quese sequen solos; no use ningún tipo decalor artificial.

Interiores de cuero (Si está equipado)

Para limpiar las superficies delrevestimiento interior de cuero y de loscuadros de instrumentos de cuero, siga losmismos pasos que para limpiar losasientos de cuero.

Microfibra de gamuza (Si está equipado)

Nota: Evite la limpieza con vapor.

Nota: Para evitar manchar o decolorar latela, limpie toda la superficie.

No use los siguientes productos:

• Productos para limpiar cuero

• Productos de limpieza de usodoméstico

• Soluciones con alcohol

• Quitamanchas

• Pomada para lustrar zapatos

Para la limpieza:

• Elimine el polvo y la suciedad sueltacon una aspiradora.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo sefijará.

Pantallas del tablero deinstrumentos, pantallas LCD ypantallas de radio

Nota: No use productos abrasivos,solventes a base de alcohol o solventesquímicos para limpiar las pantallas deltablero de instrumentos, las pantallas LCDni las pantallas de la radio. Estos productosde limpieza pueden dañar las pantallas.

Limpie el cuadro de instrumentos y el lentedel tablero con un paño limpio, húmedo ysuave. Luego use un paño limpio, seco ysuave para secar.

Luneta trasera

Nota: No use ningún producto abrasivopara limpiar el interior de la luneta trasera.

Nota: No pegue adhesivos ni etiquetas enel interior de la luneta trasera.

Compartimentos dealmacenamiento, posavasos yceniceros

Para la limpieza:

• Extraiga cualquier pieza desmontable.

• Limpie la superficie con un paño suavehúmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un pañosuave limpio.

222

Cuidados del vehículo

Page 225: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PEQUEÑAS REPARACIONES

DE LA PINTURA

Los Concesionarios Ford tienen pinturapara retoque que coincide con el color desu vehículo. El código de color del vehículoestá impreso en una calcomanía en elmarco de la puerta delantera izquierda.Lleve el código de color al ConcesionarioFord para asegurarse que obtenga el colorcorrecto.

Antes de reparar un daño menor depintura, use un limpiador como elremovedor de bichos y alquitrán Motorcraftpara eliminar partículas, como excrementode pájaros, savia de árbol, restos deinsectos, manchas de alquitrán, sal delcamino y polvo residual de las industrias.

Lea siempre las instrucciones antes de usarproductos de limpieza.

LIMPIEZA DE LLANTAS

Nota: No aplique un producto químico delimpieza a las ruedas y tapas de las ruedascuando estén calientes o tibias.

Nota: Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza, junto con la agitación delcepillo para quitar el polvo de los frenos yla suciedad, con el tiempo pueden desgastarel acabado de pintura transparente.

Nota: No use limpiadores para llantas abase de ácido fluorhídrico ni de sustanciascáusticas, ni tampoco fibras metálicas,combustibles o detergentes fuertes de usodoméstico.

Nota: Si pretende estacionar su vehículodurante un período extendido después delimpiar las ruedas con un limpiador,condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.Esto reducirá el riesgo de que se genere máscorrosión en los discos de freno, las pastillasy el revestimiento de frenos.

Nota: Algunos lavaderos automáticos deautos pueden producir daño al acabado delas llantas y a las tapas de las ruedas.

Las llantas de aleación y las tapas de lasruedas cuentan con un revestimiento depintura transparente. Para mantener sucondición, se recomienda:

• Límpielas semanalmente con ellimpiador para neumáticos y llantasrecomendado.

• Use una esponja para eliminar granacumulación de suciedad y polvo enlos frenos.

• Enjuáguelas completamente con unchorro de agua presurizado una vezfinalizado el proceso de limpieza.

GUARDADO DEL VEHÍCULO

Si planea guardar su vehículo durante 30días o más, lea las siguientesrecomendaciones de mantenimiento paraasegurarse de que su vehículo permanezcaen buenas condiciones de funcionamiento.

Todos los vehículos motorizados y suscomponentes se diseñaron y se probaronpara un manejo confiable y regular. Si elvehículo se guarda durante un plazoprolongado, existen diferentes condicionesque podrían degradar el rendimiento delmotor o provocar fallas a menos que tomeen cuenta precauciones específicas parapreservar los componentes del motor.

Información general

• Guarde todos los vehículos en un lugarseco y ventilado.

• Si es posible, protéjalos de la luz delsol.

• Si los vehículos se guardan en elexterior, requieren mantenimientofrecuente para protegerlos contra elóxido y los daños.

223

Cuidados del vehículo

Page 226: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Carrocería

• Lave bien el vehículo para eliminarsuciedades, grasa, aceite, alquitrán obarro de las superficies exteriores, delalojamiento de las ruedas traseras yde la parte inferior de los guardabarrosdelanteros.

• Lave frecuentemente el vehículo si estáguardado en ubicaciones expuestas.

• Retoque el metal expuesto oimprimado para evitar el óxido.

• Cubra las partes cromadas y de aceroinoxidable con una capa gruesa de cerapara automóviles para evitar ladecoloración. Vuelva a poner ceracuando lave el vehículo en la medidaen que lo considere necesario.

• Lubrique todas las bisagras y lospestillos del capó, de las puertas y delbaúl con aceite de grado ligero.

• Cubra las molduras interiores paraevitar que se decoloren.

• Mantenga todas las partes de gomalibres de aceite y de solventes.

Motor

• Cambie el aceite del motor y el filtroantes de guardar el vehículo, ya que elaceite del motor usado contienecontaminantes que podrían dañar elmotor.

• Ponga en marcha el motor cada 15 díasdurante 15 minutos como mínimo.Acelérelo en punto muerto con loscontroles del climatizadorconfigurados para que descongelenhasta que el motor alcance latemperatura normal defuncionamiento.

• Con el pie en el freno, cambie a todaslas velocidades mientras el motor estáen funcionamiento.

• Recomendamos cambiar el aceite delmotor antes de usar el vehículonuevamente.

Sistema de combustible

• Llene el tanque de combustible concombustible de alta calidad hasta elprimer corte automático de la boquilladel surtidor de combustible.

Sistema de refrigeración

• Proteja el vehículo contratemperaturas bajo cero.

• Cuando saque el vehículo, verifique elnivel del líquido refrigerante. Confirmeque no haya pérdidas en el sistema derefrigeración y que el líquido esté en elnivel recomendado.

Batería

• Compruebe el estado de la batería y,de ser necesario, recárguela. Mantengalimpias las conexiones.

• Si el vehículo estuvo guardado más de30 días sin que se recargue la batería,recomendamos desconectar los cablesde la batería para que se mantenga lacarga de la batería para un arranquerápido.

Nota: Si se desconectan los cables de labatería, es necesario restablecer lasfunciones de la memoria.

Frenos

• Asegúrese de que los frenos y el frenode mano estén completamentesueltos.

Neumáticos

• Mantenga la presión de airerecomendada.

224

Cuidados del vehículo

Page 227: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Otras precauciones

• Asegúrese de que todos los varillajes,los cables, las palancas y los pernosdebajo del vehículo estén cubiertos congrasa para evitar que se oxiden.

• Mueva los vehículos al menos 7,5 mcada 15 días para lubricar las piezas defuncionamiento y evitar la corrosión.

Retiro del vehículo

Si ya no va a mantener al vehículoguardado, haga lo siguiente:

• Lave el vehículo para eliminar cualquiersuciedad o capa de grasa que seacumule en las superficies de lasventanas.

• Verifique si el limpiaparabrisas estádeteriorado.

• Verifique debajo del capó para ver sihay materiales extraños, como nidosde ratones o ardillas, que se puedanhaber acumulado en el tiempo en elque estuvo guardado.

• Verifique el caño de escape paraasegurarse de que no haya ningúnmaterial extraño que se pueda haberacumulado en el tiempo en el queestuvo guardado.

• Verifique la presión de los neumáticosy ajústela de acuerdo a la etiqueta delos neumáticos.

• Verifique el funcionamiento del pedaldel freno. Maneje el vehículo 4,5 mhacia adelante y hacia atrás paraeliminar el óxido acumulado.

• Verifique los niveles de líquido(incluyendo el líquido refrigerante, elaceite y el combustible) paraasegurarse de que no haya pérdidas yque los líquidos estén en los nivelesrecomendados.

• Si retira la batería, limpie los extremosde los cables de la batería einspeccione en busca de daños.

Contacte a su Concesionario Ford si tienealguna duda o problema.

EQUIPOS DE DISEÑO DE LA

CARROCERÍA

La distancia entre la parte inferior delvehículo y el piso es menor que la de otrosmodelos. Conduzca con sumo cuidadopara evitar daños al vehículo.

225

Cuidados del vehículo

Page 228: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CUIDADO DE LOS

NEUMÁTICOS

Nota: Neumáticos delanteros que semuestran a la izquierda del diagrama

Neumáticos no direccionales

E142547

Neumáticos direccionales

E70415

Para asegurarse de que los neumáticosdelanteros y traseros del vehículo sedesgasten de forma pareja y duren más,recomendamos rotarlos (colocar losdelanteros atrás y viceversa) en intervalosregulares de entre 5.000 km y 10.000 km.

PELIGRO

No roce los laterales del neumáticoal estacionar.

Si tiene que subir a la vereda, hágalolentamente y con las ruedas en ángulorecto respecto del borde del cordón.

Revise regularmente que los neumáticosno tengan cortes, objetos extraños nidesgaste desparejo de las bandas derodamiento. Un desgaste irregular puedeindicar que la rueda no está alineada segúnlas especificaciones.

Revise la presión de los neumáticos(incluyendo el de auxilio) cuando esténfríos, al menos cada dos semanas.

USO DE NEUMÁTICOS DE

VERANO

Los neumáticos de verano proporcionanun rendimiento superior en caminosmojados y secos. Los neumáticos deverano no tienen la clasificación detracción de neumáticos para Lodo y Nieve(M+S o M/S) en la pared lateral delneumático. Debido a que los neumáticosde verano no ofrecen el mismorendimiento de tracción que losneumáticos para toda estación o paranieve, no recomendamos su uso cuandolas temperaturas desciendan a 7°Caproximadamente o menos (según eldesgaste de los neumáticos y lascondiciones ambientales) o en condicionesde nieve y hielo. Como cualquierneumático, el rendimiento de losneumáticos de verano depende deldesgaste de los neumáticos y de lascondiciones ambientales. Si debe conduciren dichas condiciones, recomendamos eluso de neumáticos para Lodo y Nieve(M+S o M/S), para toda estación o paranieve.

Siempre guarde sus neumáticos de veranoen un lugar cerrado a temperaturas sobrelos -7°C. Los componentes de hule que seusan en estos neumáticos pierden suflexibilidad y pueden presentar fisurassuperficiales en el área de rodadura atemperaturas inferiores a -7°C. Si losneumáticos han estado sujetos a -7°C o atemperaturas inferiores, entíbielos en un

226

Llantas y neumáticos

Page 229: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

espacio templado a 5°C como mínimodurante al menos 24 horas antes deinstalarlos en un vehículo, mover elvehículo con los neumáticos instalados orevisar el inflado de los neumáticos. Nocoloque los neumáticos cerca decalefactores o dispositivos de calefacciónusados para entibiar el espacio donde seguardan los neumáticos. No aplique calorni aire caliente directamente sobre losneumáticos. Inspeccione siempre losneumáticos después de ciertos períodosde almacenamiento y antes de usarlos.

USO DE CADENAS PARA

NIEVE

PELIGRO

Los neumáticos para nieve debentener el mismo tamaño, índice decarga e índice de velocidad que los

provistos por Ford. Utilizar cualquierneumático o llanta no recomendado porFord puede afectar la seguridad y eldesempeño del vehículo, lo que podríaprovocar más riesgo de pérdida del control,vuelco del vehículo, lesiones personales ymuerte. Además, el uso de neumáticos yllantas no recomendados puede causaruna falla en la dirección, suspensión, eje,caja de transferencia o unidad detransferencia de potencia. Siga la presiónde inflado de neumáticos recomendadapor Ford que está ubicada en la etiquetade identificación del vehículo (en el pilarde la bisagra de la puerta, el pilar de lacerradura de la puerta o el borde de lapuerta que se une al pilar de la cerradurade la puerta, al lado del asiento delconductor) o en la etiqueta de neumáticosobre el pilar B o el borde de la puerta delconductor. Omitir las recomendacionessobre la presión de los neumáticos puedecausar marcas irregulares y perjudicar elandar de su vehículo.

Los neumáticos del vehículo deben tenerhuellas para todas las condicionesclimáticas para brindar tracción en la lluviay en la nieve. Sin embargo, en algunastemperaturas, puede que necesite usarneumáticos y cables para nieve. Si necesitausar cables, se recomienda el uso deruedas de acero (del mismo tamaño yespecificaciones), dado que los cablespueden dañar las ruedas de aluminio.

Siga estas pautas cuando utiliceneumáticos y dispositivos de tracción paranieve

• Si es posible, evite cargarcompletamente el vehículo.

• Compre cadenas o cables a unfabricante que etiquete la carroceríaen función de las restricciones de lasdimensiones de los neumáticos.

• Use cables o cadenas de un tamañono mayor a 15 mm SOLO en el ejedelantero con neumáticos 215/60R16.No use cadenas o cables enneumáticos de cualquier otro tamaño.

• Las cadenas o cables para nieve sedeben colocar en pares en el ejedelantero.

• Cuando conduzca con cables paraneumáticos, no exceda las 48 km/h ola velocidad máxima recomendada porel fabricante, la que sea menor.

• Conduzca con precaución. Si escuchaque los cables rozan o golpean contrael vehículo, deténgase y vuelva aajustarlos. Si esto no funciona, quitelos cables para prevenir daños en elvehículo.

• Retire los cables cuando no se losnecesite más. No use cables en losneumáticos en rutas secas.

Si tiene preguntas con respecto a lascadenas o cables para nieve, contáctesecon su Concesionario Ford.

227

Llantas y neumáticos

Page 230: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

SISTEMA DE CONTROL DE LA

PRESIÓN DE LOS

NEUMÁTICOS

PELIGRO

El sistema de control de la presiónde los neumáticos no sustituye larevisión manual de la presión de los

neumáticos. Debe revisar periódicamentela presión de los neumáticos usando unmanómetro. No mantener correctamentela presión de los neumáticos puedeaumentar el riesgo de falla de losneumáticos, la pérdida de control delvehículo, el riesgo de vuelco y lesionespersonales.

Cada neumático, incluida larueda de auxilio (si estáequipado), se debe revisar

mensualmente en épocas de frío y, en casode ser necesario, se debe inflar hastaalcanzar la presión de infladorecomendada por el fabricante delvehículo, la que se encuentra en la placadel vehículo o en la etiqueta de presión deinflado de los neumáticos. (Si su vehículotiene neumáticos de un tamaño diferenteal que se indica en la placa del vehículo oen la etiqueta de presión de inflado de losneumáticos, debe determinar cuál es lapresión de inflado adecuada para dichosneumáticos).

Como función de seguridad adicional, suvehículo está equipado con un Sistema decontrol de presión de los neumáticos(TPMS) que enciende un indicador deneumático con baja presión cuando uno omás neumáticos están considerablementedesinflados. Por tanto, cuando el indicadorde neumático con baja presión seenciende, debe detener el vehículo, revisarlos neumáticos lo antes posible e inflarloshasta obtener la presión correcta. Manejarcon los neumáticos considerablemente

desinflados hará que estos sesobrecalienten, lo que puede provocar unafalla de los neumáticos. Los neumáticosdesinflados también reducen la eficienciadel combustible y la vida útil de las bandasde rodamiento de estos; también puedeafectar la capacidad de manejo ydetención del vehículo.

Nótese que el TPMS no sustituye elmantenimiento adecuado de losneumáticos y es responsabilidad delconductor mantener la presión de infladoadecuada, incluso cuando la baja presiónde los neumáticos no ha alcanzado el nivelnecesario para activar el indicador delTPMS de neumático con baja presión.

El vehículo también está equipado con unindicador de falla del TPMS para señalarcuando el sistema no está funcionandocorrectamente. El indicador de falla delTPMS se combina con el indicador depresión baja de los neumáticos. Cuando elsistema detecta una falla, el indicadordestella por aproximadamente un minutoy luego permanece encendido de formacontinua. Esta secuencia se repetirá en lossiguientes arranques del vehículo, mientrasexista la falla.

Cuando el indicador de falla estéencendido, el sistema podría no detectaro señalar la baja presión de losneumáticos, como se espera que lo haga.Las fallas del TPMS pueden obedecer adiversos motivos, como la colocación deneumáticos o ruedas de reemplazo oalternativos en el vehículo, las cualesimpiden que el TPMS funcionecorrectamente. Luego de reemplazar unoo más neumáticos o ruedas en el vehículo,revise el indicador de falla del TPMS paraasegurarse de que estas permitan que elTPMS continúe funcionandocorrectamente.

228

Llantas y neumáticos

Page 231: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El sistema de control de presión de losneumáticos cumple con la parte 15 de lasnormas de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC, FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 del Ministerio de Industriade Canadá. El funcionamiento está sujetoa las siguientes dos condiciones: (1) Estedispositivo no debería causar interferenciasnocivas y (2) este dispositivo debe aceptarcualquier interferencia recibida, incluyendolas interferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.

Cambio de neumáticos envehículos con sistema demonitoreo de presión de losneumáticos

E142549

Nota: Cada neumático cuenta con unsensor de presión de neumáticos ubicadoen la cara interior de la llanta. El sensor depresión está unido al vástago de la válvula.Este sensor está cubierto por el neumático,por lo que no está a la vista a menos queretire el neumático. Tome debidaprecaución al cambiar los neumáticos paraevitar dañar el sensor.

Siempre debe realizar el mantenimientode los neumáticos en un ConcesionarioFord.

Revise la presión de los neumáticosperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro preciso. Consultela sección "Inflado de los neumáticos" deeste capítulo.

Comprensión del sistema decontrol de presión de losneumáticos

El sistema de control de presión de losneumáticos mide la presión de los cuatroneumáticos y envía las lecturas de lapresión al vehículo.

E229422

La luz de advertencia de baja presión delos neumáticos se enciende cuando lapresión de estos está considerablementebaja. Si la luz de advertencia se enciende,los neumáticos están desinflados y, por lotanto, se deben inflar hasta alcanzar lapresión de inflado recomendada por elfabricante. Incluso si la luz se enciende yluego se apaga, la revisión de la presión delos neumáticos sigue siendo necesaria.

Cuando se instala el neumático deauxilio temporal

Cuando se reemplaza alguno de losneumáticos por el neumático de auxilio, elsistema continúa identificando unproblema para recordarle que la rueda yla llanta dañadas se deben reparar y volvera colocar en el vehículo.

229

Llantas y neumáticos

Page 232: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Para restablecer la funcionalidad total delsistema de control de presión de losneumáticos, haga reparar el neumáticodañado y vuélvalo a colocar en el vehículo.

Presunción de que el sistema no estáfuncionando correctamente

La función principal del sistema de controlde presión de los neumáticos es advertirleque los neumáticos necesitan aire.También puede advertirle que el sistemaya no pude cumplir con las funcionesesperadas. Para obtener más informaciónrelacionada con el sistema de control depresión de los neumáticos, consulte lasiguiente tabla:

Pasos a seguir por el usuarioCausa posibleLuz de advertencia

de presión baja de

los neumáticos

Asegúrese de que los neumáticos tenganla presión de inflado necesaria. Consultela sección "Inflado de los neumáticos"de este capítulo. Luego de inflar losneumáticos según la presión de infladorecomendada por el fabricante, la cual

Neumáticos desinfladosLuz de advertenciaencendida

230

Llantas y neumáticos

Page 233: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Pasos a seguir por el usuarioCausa posibleLuz de advertencia

de presión baja de

los neumáticos

se muestra en la etiqueta de neumáticosubicada en el borde la puerta delconductor o en el pilar B, se debemanejar el vehículo por al menos dosminutos a más de 20 mph (32 km/h)para que la luz de advertencia se apague.

Repare la rueda dañada y vuélvala acolocar en el vehículo para restablecerla funcionalidad del sistema. Paraobtener una descripción del funciona-miento del sistema, consulte Cuandose instala el neumático de auxiliotemporal en esta sección.

Neumático de auxilio enuso

En caso de que los neumáticos esténdebidamente inflados y que el neumá-tico de auxilio no esté en uso, comuní-quese lo antes posible con un Concesio-nario Ford.

Falla del TPMS

Repare la rueda dañada y vuélvala acolocar en el vehículo para restablecerla funcionalidad del sistema. Paraobtener una descripción del funciona-miento del sistema, consulte Cuandose instala el neumático de auxiliotemporal en esta sección.

Neumático de auxilio enuso

Luz de advertenciadestellando

En caso de que los neumáticos esténdebidamente inflados y que el neumá-tico de auxilio no esté en uso, comuní-quese lo antes posible con un Concesio-nario Ford.

Falla del TPMS

Inflado de los neumáticos

Cuando infle los neumáticos (como porejemplo, en una estación de servicio o ensu garaje), es posible que el sistema decontrol de presión de los neumáticos noresponda inmediatamente para reflejar lanueva presión de estos.

Luego de haber inflado los neumáticossegún la presión de inflado recomendadapor el fabricante, el sistema puededemorar hasta dos minutos de manejo amás de 20 mph (32 km/h) para que la luzde advertencia se apague.

231

Llantas y neumáticos

Page 234: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Cómo afecta la temperatura a lapresión de los neumáticos

El sistema de control de presión de losneumáticos controla la presión de losneumáticos de cada neumático. Encondiciones de manejo normales, lapresión de inflado habitual del neumáticopara transporte de pasajeros puedeaumentar alrededor de 2 a 4 psi (de 14 a28 kPa), tomando como punto dereferencia el arranque en frío. Si el vehículopermanece inmóvil durante la noche conuna temperatura exteriorconsiderablemente inferior a la del día, lapresión de los neumáticos puede disminuirunos 3 psi (21 kPa), estimados en relacióncon un descenso de temperatura de 30 °F(17 °C). El sistema de control de presiónde los neumáticos puede detectar estevalor inferior de presión por serconsiderablemente más bajo que elrecomendado y activar, en consecuencia,el sistema de luz de advertencia de bajapresión de los neumáticos. Si la luz deadvertencia de baja presión de losneumáticos está encendida, realice unainspección visual de cada neumático paraverificar que ninguno esté desinflado. Siuno o más neumáticos están desinflados,realice las reparaciones que seannecesarias. Verifique la presión de aire delos neumáticos. Cuando algún neumáticoesté desinflado, maneje el vehículo conprecaución hasta el lugar más cercanodonde pueda inflarlos. Infle todos losneumáticos hasta alcanzar la presión deinflado recomendada.

CAMBIO DE UNA RUEDA

AVISOS

No use selladores para neumáticos,ya que pueden dañar el sistema decontrol de presión de los neumáticos.

AVISOS

Si se daña el sensor del monitor depresión de los neumáticos, es posibleque deje de funcionar.

Nota: La luz indicadora del sistema decontrol de presión de los neumáticos seencenderá cuando se use una rueda deauxilio. Para restablecer la funcionalidadtotal del sistema de monitoreo, instale enel vehículo todas las ruedas equipadas conlos sensores de control de presión deneumáticos.

Si se desinfla un neumático mientrasconduce, no presione el freno con fuerza.En su lugar, disminuya la velocidadgradualmente. Sujete el volantefirmemente y muévase lentamente a unlugar seguro al costado de la ruta.

Haga que un Concesionario Ford repare elneumático desinflado a fin de evitar quese produzcan daños en los sensores delsistema de control de presión de losneumáticos. Véase Sistema de controlde la presión de los neumáticos (página228). Reemplace el neumático de auxiliopor uno de ruta lo antes posible. Cuandorepare o reemplace el neumáticodesinflado, haga que un ConcesionarioFord inspeccione el sensor del sistema decontrol de presión de los neumáticos paraver si hay daños.

Información sobre ruedas deauxilio diferentes

PELIGRO

Si no cumple con estos lineamientos,podrían incrementarse los riesgos depérdida del control del vehículo,

lesiones o muerte.

232

Llantas y neumáticos

Page 235: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Si tiene neumáticos de auxilio diferentes,úselos solo de manera temporal. Estosignifica que si necesita usarlos, debereemplazarlos lo antes posible porneumáticos de ruta que tengan el mismotamaño y sean del mismo tipo que losneumáticos de ruta que Ford le brindóoriginalmente. Si el neumático de auxiliodiferente está dañado, deberáreemplazarlo en vez de repararlo.

Uso importante de la rueda de auxilio

Una rueda de auxilio se define comoaquella que tiene una marca, tamaño oapariencia diferente de las ruedas pararuta, y que puede pertenecer a uno de trestipos:

1. Rueda de auxilio pequeña tipo T *

2. Rueda de auxilio grande diferente conetiqueta en la rueda.

**

3. Rueda de auxilio grande diferente sinetiqueta en la rueda.

*Este neumático de auxilio comienza con

la letra "T" por el tamaño y puede tenerimpresa la indicación "Temporary UseOnly" en la pared lateral.**

Este neumático de auxilio tiene una

etiqueta en la rueda que dice: "THISWHEEL AND TIRE ASSEMBLY FORTEMPORARY USE ONLY"

Conducción con una rueda de auxiliopequeña tipo T o con una rueda de auxiliogrande diferente con etiqueta en la rueda

No haga lo siguiente:

• exceder 80 km/h,

• colocar en el vehículo una carga quesupere la clasificación de cargasmencionada en la etiqueta decumplimiento de seguridad,

• arrastrar un remolque,

• usar cadenas para nieve en el extremodel vehículo con un neumático deauxilio diferente,

• usar más de un neumático de auxiliodiferente a la vez,

• usar un equipo de lavado deautomóviles comercial,

• tratar de reparar el neumático deauxilio diferente.

El uso de una de las llantas de auxiliodiferentes antes mencionadas en cualquierubicación de la rueda puede afectar losiguiente:

• Manejo, estabilidad y rendimiento delfreno.

• Comodidad y ruidos.

• Distancia del vehículo al suelo yestacionamiento en el cordón.

• Capacidad de conducción en climasinvernales.

• Capacidad de conducción enambientes húmedos.

• Capacidad de conducción con lascuatro ruedas (si corresponde).

Conducción con una rueda de auxiliogrande diferente

No haga lo siguiente:

• exceder 113 km/h,

• usar más de una rueda de auxiliodiferente a la vez,

• usar un equipo de lavado deautomóviles comercial,

• usar cadenas para nieve en el extremodel vehículo con una rueda de auxiliodiferente.

El uso de una de las llantas de auxiliodiferentes antes mencionadas en cualquierubicación de la rueda puede afectar losiguiente:

• Manejo, estabilidad y rendimiento delfreno.

• Comodidad y ruidos.

• Distancia del vehículo al suelo yestacionamiento en el cordón.

233

Llantas y neumáticos

Page 236: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Capacidad de conducción en climasinvernales.

• Capacidad de conducción enambientes húmedos.

• Capacidad de conducción en todas lasruedas.

Cuando conduce con una rueda de auxiliogrande diferente, debe tener másprecaución con lo siguiente:

• Arrastrar un remolque.

• Conducir vehículos equipados con unaplataforma de remolque.

• Conducir vehículos con carga en laplataforma de carga.

Conduzca con cuidado cuando utiliza unarueda de auxilio grande diferente y soliciteservicio técnico lo antes posible.

Procedimiento de cambio de ruedade ruta (Si está equipado)

AVISOS

Cuando una de las ruedas delanterasno se encuentra sobre el suelo, latransmisión sola no evitará que el

vehículo se mueva o se deslice el gato,incluso si la transmisión está en la posiciónde estacionamiento (P).

Para evitar que el vehículo se muevamientras cambia una rueda, coloquela transmisión en la posición de

estacionamiento (P), aplique el freno demano y utilice un bloque o una cuña pararueda adecuados en la ruedadiagonalmente opuesta al neumático queva a cambiar. Por ejemplo, cuando cambiela rueda delantera izquierda, utilice unbloque o una cuña para rueda adecuadosen la rueda trasera derecha.

No trabaje en su vehículo cuando elcrique sea el único soporte. Si elvehículo se desliza del crique, usted

o alguien podría sufrir lesiones graves.

AVISOS

No intente cambiar un neumático dellado del vehículo cercano al tráficoen movimiento. Aléjese de la ruta lo

más que pueda para evitar correr el riesgode que lo choquen mientras opera el gatoo cambia la rueda.

Siempre utilice el gatoproporcionado como equipo originalcon su vehículo. Si utiliza un gato que

no se proporcionó con su vehículo,asegúrese de que la capacidad de este seajuste al peso del vehículo, lo que incluyelas cargas o las modificaciones del mismo.Si no está seguro de que la capacidad delgato sea apropiada, póngase en contactocon un Concesionario Ford.

Nota: Los pasajeros no deben permaneceren el vehículo mientras este se eleva con ungato.

1. Estacione en una superficie nivelada,coloque el freno de mano y active lasluces intermitentes de emergencia.

2. Coloque la transmisión en la posiciónde estacionamiento (P) y apague elmotor. Para los vehículos contransmisión manual, coloque latransmisión en marcha atrás (R)después de haber apagado el motor.

E175447

234

Llantas y neumáticos

Page 237: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

3. Bloquee la parte delantera y trasera dela rueda diagonalmente opuesta alneumático desinflado. Por ejemplo, siel neumático delantero izquierdo sedesinfló, bloquee la rueda traseraderecha.

4. Retire la cubierta alfombrada de larueda.

5. Retire el perno del neumático de auxilioque la sujeta girándolo en contra de lasagujas del reloj.

6. Retire el neumático de auxilio delcompartimiento.

E178186

7. Retire la llave de rueda y el gato delcompartimiento de neumáticos deauxilio.

E175694

8. Para retirar la llave del gato, gire latuerca hexagonal del gato hacia laizquierda. Esto bajará el gato y aflojaráel seguro de puertas mecánico.

E224246

9. Si el vehículo tiene una taza para rueda,use la herramienta provista pararetirarla y para tener acceso a lastuercas de seguridad.

10. Afloje las tuercas de rueda de lasruedas media vuelta en contra de lasagujas del reloj, pero no las quitehasta que se haya levantado la ruedadel suelo.

E145908

11. Los puntos de apoyo para el gato delvehículo figuran aquí y puedenidentificarse mediante las marcas detriángulos en las molduras. Sepueden localizar las marcas detriángulos en el lateral o debajo de lamoldura. Los puntos de apoyo delgato se identifican en los vehículos

235

Llantas y neumáticos

Page 238: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

sin molduras mediante un par deflechas ubicadas en la brida de metalque apunta al punto de apoyo delgato entre estas. Los detalles seencuentran en la etiqueta deadvertencia situada en el gato.

E174939

12. Coloque el gato en el punto de apoyodel gato situado junto al neumáticoque está cambiando. Gire la manijadel gato a favor de las agujas del relojhasta que la rueda se levante porcompleto del suelo.

13. Retire las tuercas de rueda con unallave de rueda.

14. Reemplace el neumático desinfladopor el de auxilio y asegúrese de queel vástago de la válvula estéorientado hacia afuera. Vuelva ainstalar las tuercas de rueda hastaque la rueda quede ajustada contra

el cubo. No ajuste por completo lastuercas de rueda hasta haber bajadola rueda. Si está utilizando elneumático temporario, las arandelasde las tuercas de rueda parecerán noestar al ras del borde. Esto es normalsolo cuando utiliza los neumáticosde auxilio temporales.

15. Baje la rueda girando la manija delgato en contra de las agujas del reloj.

1

2

3 4

5

E75442

16. Retire el gato y apriete por completolas tuercas de rueda en el orden quese muestra. Véase Especificacionestécnicas (página 239).

236

Llantas y neumáticos

Page 239: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E176165

17. Para guardar la llave del gato deforma plegada, conecte el soporte dela base del gato en la posición de lallave como se indica a continuación.Rote la llave hacia arriba y ajuste laaltura del gato hasta que el perno seconecte con el orificio. Ajuste latuerca hexagonal hacia la derechamanualmente hasta que estéfirmemente colocada.

18. Retire el neumático desinflado, elgato y la llave de rueda. Asegúresede haber sujetado el gato de manerasegura antes de conducir.

19. Desbloquee la rueda.

Almacenamiento del neumáticodesinflado

E227869

237

Llantas y neumáticos

Page 240: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Puede guardar temporalmente la ruedapara ruta grande en el compartimientopara neumático de auxilio.

1. Eleve la cubierta alfombrada de larueda a un ángulo determinado parapoder acceder al compartimiento deneumáticos de auxilio.

2. Coloque la rueda en el espacio paraneumáticos de auxilio con el vástagode la válvula orientado hacia abajo.

3. Coloque la tuerca sujetadora de gatomás corta en el soporte para atornillardel gato a través del centro de la llanta.Por último, atornille el sujetador dellanta para fijar la llanta en su posición.

4. Coloque el gato y las herramientasnuevamente en el compartimientopara el neumático de auxilio.

5. Coloque nuevamente la cubiertaalfombrada de la rueda.

Almacenamiento del neumáticodesinflado con la correa desujeción (Si está equipado)

Puede guardar temporalmente la ruedapara ruta grande en el compartimientopara neumático de auxilio.

1. La correa de sujeción para neumáticosdesinflados se encuentra dentro delcompartimento del gato.

E224480

2. Ubique el soporte para atornillar delgato. Pase la correa de sujeción através del soporte para atornillar delgato.

3. Retire el gato y la llave cruz. Asegúresede haber sujetado el gato para evitarque se mueva al conducir.

4. Guarde el neumático desinflado en elárea de carga.

5. Entrelace la correa de sujeción a travésde las aberturas de la llanta.

E224479

6. Asegure el neumático desinflado conun nudo plano.

238

Llantas y neumáticos

Page 241: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Especificaciones de torque de las tuercas de rueda

PELIGRO

Cuando se instala una rueda, siempre elimine la corrosión, la suciedad o losmateriales extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie dela maza de la rueda, del freno de tambor o del freno de disco que hacen contacto

con la rueda. Asegúrese de que todos los seguros que conectan el rotor con la maza estánasegurados para que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. Instalarllantas sin el contacto correcto de metal con metal en las superficies de montaje de lallanta puede causar que las tuercas de la llanta se aflojen y la llanta se salga mientrasel vehículo está en movimiento, lo que resulta en la pérdida del control del vehículo.

pie libras (Nm)*Tamaño del perno

100 (135)M12 x 1,5

*Las especificaciones de torque son para roscas de tuercas y pernos sin suciedad ni óxido.

Utilice solo seguros de repuesto recomendados por Ford.

Reajuste las tuercas de seguridad al torque específico dentro de las 100 millas(160 kilómetros) después de cualquier alteración de la rueda, por ejemplo, rotación deneumáticos, cambio de un neumático desinflado y remoción de la rueda.

E145950

Diámetro del piloto de rueda.A

Inspeccione el diámetro del piloto derueda y la superficie de montaje antes dela instalación. Elimine toda corrosiónvisible o partículas sueltas.

239

Llantas y neumáticos

Page 242: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DATOS TÉCNICOS MOTOR

Especificaciones de motor 2.0L

EspecificaciónÍtem

Delantero/TransversalPosición del motor

Carrera de 4 pistonesTipo de motor

4 en líneaCantidad y disposición de los cilindros

4 por cilindroVálvulas

Botadores mecánicosde acción directa

Distribución

87,5 mmDiámetro interior del cilindro

83,1 mmCarrera del pistón

9,7:1Relación de compresión

1.999 cm³Cilindrada

240 CV (179 KW) a5.000 rpm

Potencia del motor

366 Nm @ 3.000 rpmTorque máximo

Nafta sin plomo de 95octanos (95 RON) sin

manganeso

Tipo de combustible

5.000RPM máximas del motor

750RPM del motor en ralentí

Inyección de combus-tible directa

Sistema de combustible

1-3-4-2Orden de encendido

Electrónico digitalSistema de encendido

Motor con turbocom-presor

Tipo de admisión de aire

0,25 ± 0,06 mmAdmisiónHolgura de las válvulas

240

Capacidades y especificaciones

Page 243: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

EspecificaciónÍtem

0,36 ± 0,06 mmEscape

0,75 ± 0,05 mmDistancia entre electrodos de bujía

< 0,5%Contenido de CO en los gases de escape con el motor al ralentí

241

Capacidades y especificaciones

Page 244: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

RELACIONES DE TRANSMISIÓN

Relaciones de engranajes con un motor 2.0L

RelaciónÍtem

4,584:1Primera marcha.

2,964:1Segunda marcha.

1,912:1Tercera marcha.

1,446:1Cuarta marcha.

1,000:1Quinta marcha.

0,746:1Sexta marcha.

2,940:1Marcha atrás.

3,21:1Relación final.

242

Capacidades y especificaciones

Page 245: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN

Especificaciones de alineación

Ruedas delanteras – Convergencia/divergencia total

Margen de toleranciaNominalValores en

-0,04° a -0,36°0,16°Grados decimales

0° -2' a 0° -22'0º 10'Grados y minutos

-0,13 a 1,190,53Milímetros (mm)

Valores de alineación delantera

Ruedas delanteras - avance

Margen de toleranciaNominalValores en

5,20° a 6,40°5,8°Grados decimales

5° 12' a 6° 24'5° 48'Grados y minutos

Ruedas delanteras - comba

Margen de toleranciaNominalValores en

-1,27° a -0,27°-0,77°Grados decimales

-1° 16' a -0° 16'0° -46'Grados y minutos

Valores de alineación trasera

Ruedas traseras - comba

Margen de toleranciaNominalValores en

-1,90° a -0,90°-0,40°Grados decimales

-1° 54' a -0° 54'-1° -24'Grados y minutos

243

Capacidades y especificaciones

Page 246: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ruedas traseras – Convergencia/divergencia total

Margen de toleranciaNominalValores en

-0,02° a 0,38°0,18°Grados decimales

-0° -1' a -0° -23'-0° 11'Grados y minutos

-0,07 a 1,270,60Milímetros (mm)

244

Capacidades y especificaciones

Page 247: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PESOS

PELIGRO

Exceder la capacidad del peso del vehículo puede afectar de manera negativa elrendimiento y el manejo del vehículo y causarle daños al vehículo; además, puederesultar en la pérdida del control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte.

Nota: El peso del vehículo en orden de marcha se refiere al vehículo (básico) listo paraconducir; es decir, el lubricante de líquido refrigerante, tanque de combustible con unacapacidad del 90 %, herramientas y neumático de auxilio.

Nota: La capacidad de carga es el peso bruto total menos el peso en orden de marcha. Losequipos opcionales o instalados posteriormente reducen la capacidad de carga.

Peso del vehículo

2.0L FWDPeso (kg)

1.674–1.760 kgEn orden de marcha

412–326 kgCapacidad de carga

2.086 kgPeso bruto total (PBT)

907 kgCapacidad máxima del remolque confrenos

750 kgCapacidad máxima del remolque sin frenos

245

Capacidades y especificaciones

Page 248: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO

E159601

Dimensiones del vehículo

EspecificaciónDescripción de las dimensiones

4.844 mmA.Largo máximo

1.852 mmB.Ancho total sin incluir los espejos

retrovisores

1.484 mmC.Alto total

246

Capacidades y especificaciones

Page 249: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

EspecificaciónDescripción de las dimensiones

2.850 mmD.Distancia entre ejes

1.592 mmE.Tren delantero

1.585 mmF.Tren trasero

247

Capacidades y especificaciones

Page 250: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN

DEL VEHÍCULO

E165509

El número de identificación del vehículo seencuentra en las siguientes ubicaciones.

Ubicaciones del número deidentificación del vehículo

1,2

6

5

7

3,4 11

9

8

10

E207944

El número de identificaciónprincipal del vehículo estágrabado en el montaje derechode la suspensión delantera.

1

En el montaje derecho de lasuspensión se encuentra unaetiqueta con el número deidentificación del vehículo.

2

El número de identificación delvehículo se encuentra en el ladoizquierdo del tablero deinstrumentos.

3

248

Capacidades y especificaciones

Page 251: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El número de identificación delvehículo se encuentra grabadoen el parabrisas, en lasventanillas de las puertas y en laluneta.

4 - 9

Debajo del asiento delacompañante, debajo de laalfombra, se encuentra unaetiqueta con el número deidentificación del vehículo.

10

En el pilar A derecho, seencuentra una etiqueta con elnúmero de identificación delvehículo.

11

Nota: En las etiquetas y en los cristales solose muestran los últimos ocho caracteres delnúmero de identificación del vehículo.

ETIQUETA DE

IDENTIFICACIÓN DEL

VEHÍCULO

E249337

La etiqueta de identificación del vehículose encuentra en el pilar de la bisagra de lapuerta, el pilar de la cerradura de la puertao el borde cerca de la cerradura de lapuerta, al lado del asiento del conductor.

NÚMERO DEL MOTOR

E209922

El número del motor se encuentra en elcostado posterior del bloque de cilindros,cerca de la caja de cambios.

249

Capacidades y especificaciones

Page 252: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES

Capacidades

PELIGRO

El sistema de refrigeración del aire acondicionado tiene refrigerante a alta presión.Solo personal calificado debe reparar el sistema de refrigerante del aireacondicionado. Abrir el sistema de refrigeración del aire acondicionado puede

provocar lesiones personales.

CapacidadÍtem

5,4 LAceite del motor (con filtro)

8 LRefrigerante del motor

Entre MIN/MAX en el depósito de líquidode frenos

Líquido de frenos

8,5 L *Líquido de transmisión automática

Llenar según sea necesarioLíquido del limpiaparabrisas

62,45 LTanque de combustible

0,62 kgRefrigerante del aire acondicionado

155 mlAceite del compresor del refrigerante delaire acondicionado

*Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real puede variar durante loscambios de los líquidos.

Especificaciones

WSS-M2C913-DAceite de motor - SAE 5W-30

MERCON® LVAceite para cajas de cambios automáticasWSS-M2C938-A

WSS-M6C65-A2Líquido para frenos

WSS-M97B44-DAnticongelante

WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134A

WSH-M1C231-BAceite refrigerante

WSS-M14P19-ALíquido del lavaparabrisas

250

Capacidades y especificaciones

Page 253: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Su vehículo está diseñado para ser usadocon aceite para motor ELAION F50E, elcual reduce el consumo de combustible y,a la vez, mantiene la durabilidad del motor.

Si no puede conseguir un aceite para motorque cumpla con la especificación definidapor WSS-M2C913-D, se recomienda usarun aceite para motor SAE 5W-30 definidopor ACEA A5/B5.

Nota: No use más de 1 L del aceite delmotor alternativo entre los intervalos deservicio programados.

Si usa aceites y líquidos que no cumplencon la especificación y el grado deviscosidad definidos, se puede producir losiguiente:

• Daños en las piezas que posiblementela garantía del vehículo no cubra.

• Períodos de giro del motor másprolongados.

• Aumento de los niveles de emisiones.

• Reducción del rendimiento del motor.

• Reducción del rendimiento delcombustible.

• Disminución del rendimiento de losfrenos.

251

Capacidades y especificaciones

Page 254: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

Frecuencias de radio y factores derecepción

La Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) y la Comisión de radiodifusión ytelecomunicaciones de Canadá (CRTC)establecen las frecuencias AM y FM. Esasfrecuencias son las siguientes:

• AM: 530, 540-1700, 1710 kHz

• FM: 87.9-107.7, 107.9 MHz

Factores de la recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débiles la señal y la recepción.

Distancia y potencia

Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y lastormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.

Terreno

Cuando cruza por una torre de transmisión repetidora detierra, una señal más potente puede sobrepasar a unaseñal más débil y causar un silencio en el sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

Información de CD y el reproductorde CD

Nota: Los reproductores de CD reproducensolamente discos compactos de audiooriginales de 12 cm. Debido aincompatibilidad técnica, ciertos discoscompactos grabables y regrabables podríanno funcionar correctamente cuando se usanen reproductores de CD Ford.

Nota: No inserte CD con etiquetas caserasde papel (adhesivas) en el reproductor deCD, ya que las etiquetas podríandesprenderse y hacer que el disco seatasque. Se recomienda utilizar unmarcador permanente en vez de etiquetasadhesivas en los CD caseros. Las biromespueden dañar los CD. Póngase en contactocon un Concesionario Ford para obtenermás información.

Nota: No use ningún disco con formairregular o con una película protectoraantirrayaduras adherida.

Tome siempre los discos únicamente porlos bordes. Limpie el disco únicamente conun limpiador aprobado para CD. Límpielodesde el centro del disco hacia el borde.No limpie con movimientos circulares.

No exponga los discos directamente a laluz del sol ni a fuentes de calor porperíodos prolongados.

252

Sistema de audio

Page 255: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Canciones MP3 y WMA, yestructura de carpetas

Los sistemas de audio capaces dereconocer y reproducir cancionesindividuales MP3 y WMA y estructuras decarpetas funcionan de la siguiente forma:

• Existen dos modos diferentes parareproducir discos MP3 y WMA: modode canción MP3 y WMA (sistemapredeterminado) y modo de carpetaMP3 y WMA.

• El modo de canción MP3 y WMA ignoracualquier estructura de carpetas en eldisco MP3 y WMA. El reproductorenumera cada canción MP3 y WMA enel disco (indicadas por la extensión dearchivo MP3 o WMA) desde T001 a unmáximo de T255. Es posible que lacantidad máxima de archivos MP3 yWMA reproducibles sea menor segúnla estructura del CD y el modelo exactode la radio.

• El modo de carpeta MP3 y WMArepresenta una estructura de carpetaque consta de un nivel de carpetas. Elreproductor de CD enumera todas lascanciones MP3 y WMA en el disco(indicadas por la extensión de archivoMP3 o WMA) y todas las carpetas quecontengan archivos MP3 y WMA, desdeF001 (carpeta) y T001 (canción) a unmáximo de F253 y T255.

• La creación de discos con un solo nivelde carpetas ayuda a la navegación através de los archivos del disco.

Si está grabando sus propios discos MP3y WMA, es importante comprender lamanera en que el sistema lee lasestructuras que crea. Aunque puede habervarios archivos con extensiones distintasa MP3 y WMA, solo se reproducirán los

archivos con extensión MP3 y WMA; elsistema ignora otros archivos. Esto lepermite usar el mismo disco MP3 y WMApara diversas tareas en la computadorade su trabajo, la computadora de su casay la del sistema del vehículo.

En el modo de canción, el sistema muestray reproduce la estructura como si tuviesesolo un nivel (se reproducen todos losarchivos MP3 y WMA, sin importar si seencuentran en una carpeta específica). Enel modo de carpeta, el sistema soloreproduce los archivos MP3 y WMA queestén en la carpeta actual.

UNIDAD DE AUDIO -

VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/

PANTALLA TÁCTIL

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Suresponsabilidad principal es la operaciónsegura del vehículo. Recomendamos queno se utilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras conduce.

Nota: Según el paquete de opciones de suvehículo, su sistema puede verse diferentede lo que aquí se muestra.

253

Sistema de audio

Page 256: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E248209

VOL y Power (encendido): presione este botón para encender y apagar elsistema. Gire para ajustar el volumen.

A

Ranura para CD: inserte un CD.B

TUNE: gire para buscar estaciones de forma individual en la banda defrecuencia.

C

Buscar, Adelantar y Retroceder: en el modo de radio, seleccione una bandade frecuencia y presione cualquiera de estos botones. El sistema se detiene enla primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo demedios, presione el botón para seleccionar la pista siguiente o la anterior.Mantenga presionado el botón para adelantar y retroceder rápidamente lapista actual.

D

Expulsar: Presione para expulsar un CD.E

254

Sistema de audio

Page 257: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

UNIDAD DE AUDIO -

VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD

SONY

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Suresponsabilidad principal es la operaciónsegura del vehículo. Recomendamos queno se utilice ningún dispositivo portátil alconducir, y se sugiere el uso de sistemasactivados por voz cuando sea posible.Asegúrese de conocer todas las leyeslocales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras conduce.

Nota: El sistema de pantalla táctil controlala mayoría de las funciones de audio. Lea lainformación sobre SYNC.

255

Sistema de audio

Page 258: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E185814

Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema.A

Ranura para CD: inserte un CD.B

Expulsar: presione este botón para expulsar un CD.C

TUNE: en el modo de radio, presione el botón para buscar manualmente labanda de frecuencia de radio.

D

Volume: gire para ajustar el volumen.E

Buscar, Adelantar y Retroceder: En modo de radio, seleccione una bandade frecuencia y presione el botón. El sistema se detiene en la primera estaciónde radio que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione elbotón para seleccionar la pista anterior o la siguiente. Mantenga presionado elbotón para adelantar rápidamente la pista actual.

F

Estructura del menú

Nota: Según el sistema, es posible quealgunas opciones tengan una aparienciadistinta.

Presione el botón Menú.

Presione los botones de flecha hacia arribay hacia abajo para desplazarse por lasopciones.

256

Sistema de audio

Page 259: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Presione el botón con la flecha hacia laderecha para ingresar a un menú. Presioneel botón con la flecha hacia la izquierda

para salir del menú.

Presione el botón OK para confirmar laselección.

Radio

Seleccione para obtener una breve muestrade los canales disponibles.

Escanear

Seleccione para almacenar las seis esta-ciones locales más fuertes de las bandas defrecuencia AM-AST y FM-AST.

AST

Selecciónelo para mostrar más información,como el nombre del artista.

*Texto de radio

*Es posible que la información adicional no esté siempre disponible.

Ajustes de audio

Si la opción de frecuencia alternativa estáactivada, el sistema sintoniza unafrecuencia diferente de la misma estacióncon una mejor recepción.

Frecuencia alternativa

El modo regional controla el comporta-miento de las frecuencias alternativas alalternar entre redes relacionadas regional-mente de un presentador principal.

Modo regional

Si la opción de anuncio de noticias estáactivada, el sistema interrumpe la fuentede audio actual para proporcionar noticiassiempre y cuando la estación sintonizada(o la última estación sintonizada en casode que estén activados otros medios) seacompatible con el anuncio de noticias.

Anuncio de noticias

Cuando el Servicio de vinculación estáactivado, el sistema cambia automática-mente de DAB a FM en caso de que no hayaestaciones DAB disponibles.

*Conexión de servicio

Automáticamente ajusta el volumen paracompensar el ruido causado por la velo-cidad y el viento. Puede configurar elsistema entre 0 y +7.

Volumen compensado por velocidad

257

Sistema de audio

Page 260: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ajustes de audio

Selecciónelo para ajustar las configura-ciones para graves, intermedios, agudos,atenuación o balance.

Sonido

Seleccione para optimizar la calidad desonido para el asiento seleccionado.

Modo ocupación

Seleccione los modos de estéreo. Sólo conlos sistemas de sonido externos.

DSP

* Solo dentro de las variantes DAB.

Configuraciones de CD

Seleccione para explorar todas las selecciones del disco.Explorar todo

Selecciona para explorar toda la música en la carpetaactual de MP3.

Explorar carpeta

Ajustes de reloj

Seleccione para ajustar la hora y la fecha.Fijar fecha y hora

Seleccione para ver el reloj en un modo de 12 o de 24 horas.24 horas

Ajustes de pantalla

Seleccione para cambiar el brillo de la pantalla.Atenuación

Seleccione para mostrar la pantalla en inglés, francés oespañol.

Idioma

Seleccione para ver la temperatura exterior en gradosFahrenheit o centígrados.

Configuración de temp.

258

Sistema de audio

Page 261: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PUERTO USB (Si está equipado)

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

E205592

El puerto USB permite conectardispositivos de reproducción de medios,tarjetas de memoria, y también cargardispositivos (en caso de ser compatible).Lea la información sobre SYNC.

259

Sistema de audio

Page 262: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

Introducción al sistema

El sistema le permite usar una variedad defunciones por medio de la pantalla táctily los comandos de voz.

Uso de la pantalla táctil

Para usar la pantalla táctil, sólo debe tocarel ítem o la opción que desea seleccionar.El botón cambia de color para mostrar quese ha seleccionado.

E224960

260

SYNC™ 3

Page 263: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónÍtem del menúÍtem

En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio-nados con las actividades que se ejecutan en el sistema,como configuración del climatizador, y las funciones deteléfono, como mensajes de texto.

Barra de estadoA

Este botón está disponible en las pantallas principales ycuando lo presiona, se abre la pantalla de inicio.

InicioB

Se muestra la hora actual. Puede configurar el reloj deforma manual o según la ubicación GPS del vehículo. VéaseConfiguración (página 310).

RelojC

Se muestra la temperatura actual externa.Temperaturaexterior

D

Para seleccionar una función, puede tocar cualquier botónen esta barra.

Barra defunciones

E

Nota: El sistema cuenta con unacaracterística que le permite acceder ycontrolar las funciones de audio durante10 minutos después de haber desactivadoel encendido (si no hay puertas abiertas).

La barra de estado

En la barra de estado, también semuestran íconos adicionales conforme almercado, las opciones del vehículo y laoperación en funcionamiento. En caso deque una función no esté activa, no semostrará el ícono. Algunos íconos puedenmoverse a la izquierda o a la derecha,según las opciones que estén activas.

261

SYNC™ 3

Page 264: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E224961

DescripciónÍtemRótulo

Muestra la temperatura que selecciona el conductormediante el sistema de climatizador.

Temperatura delconductor

A

Cuando activa la opción de volante calefaccionadoen la pantalla táctil, aparece este ícono. Sólo aparececuando no hay ningún botón físico para el volantecalefaccionado.

Volante calefaccio-nado(si está equipado)

B

Cuando la temperatura del acompañante se hamodificado y ya no se vincula a la temperatura delconductor, se muestra aquí. Si se apaga el Dual y sevinculan las temperaturas, no se muestra la tempe-ratura del acompañante.

Temperatura delacompañante

C

Este ícono aparece cuando se silencia el micrófonodel teléfono. Por lo tanto, la persona que llama nopuede escucharlo.

Micrófono silen-ciado

D

Este ícono aparece cuando se silencia el sistema deaudio.

SilenciarE

262

SYNC™ 3

Page 265: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónÍtemRótulo

Este ícono aparece cuando se están descargandolas actualizaciones de software del sistema. Paraobtener más información sobre el software nuevo,presione este ícono.

Actualización desoftware

F

Este ícono aparece cuando el sistema se conecta auna red wifi.

WifiG

Hay una red wifi disponible al alcance.Wifi al alcanceH

Este ícono aparece cuando el teléfono celular estáen modo de roaming.

RoamingI

Este ícono aparece cuando recibe un mensaje detexto en el teléfono.

Mensaje de textoJ

Este ícono aparece cuando la asistencia de emer-gencia está apagada y el teléfono está conectado alSYNC.

Asistencia deemergencia

K

Este ícono aparece para mostrar una conexión activade Bluetooth.

BluetoothL

Este ícono muestra la cobertura de la red del teléfonoconectado.

Intensidad de laseñal

M

Es posible que los mensajes tambiénaparezcan en la barra de estado para quevea las notificaciones. Puede seleccionarel mensaje para ver la función asociada.

Barra de funciones

FuncionesÍtem de la barra de funciones

Le permite controlar los medios, inclusiveradios AM, FM y DAB, CD y streaming demultimedia por medio de un dispositivoBluetooth o una conexión USB.

Audio

Le permite ajustar la temperatura, la velo-cidad del ventilador y el flujo de aire dentrodel vehículo.

Temperatura

(Opcional)

Con esta función, puede realizar y recibirllamadas y acceder a la agenda telefónicadel dispositivo conectado.

Teléfono

263

SYNC™ 3

Page 266: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FuncionesÍtem de la barra de funciones

Con esta función, puede ver la ubicaciónactual del vehículo en un mapa de rutavirtual, dar indicaciones para llegar adestino y encontrar puntos de interés en laruta.

Navigation

(si está equipado)

Con esta función, puede conectar ycontrolar las aplicaciones compatibles conel sistema que se ejecutan en el dispositivoiPhone o Android.

Aplicaciones

Puede personalizar la configuración delsistema para la pantalla táctil y las prefe-rencias de funciones y establecer cómodesea interactuar con el vehículo.

Ajustes

Limpieza de la pantalla táctil

Puede limpiar las huellas digitales con unpaño suave, seco y limpio.

Si aún quedan polvo o huellas digitales enla pantalla, aplique una pequeña cantidadde alcohol al paño y limpie la pantalla unavez más.

Nota: No use detergente ni ningún otro tipode sustancia solvente para limpiarla.

Nota: No vierta ni pulverice alcohol sobrela pantalla táctil.

Uso del reconocimiento de voz

Mediante los comandos de voz, puedemantener las manos en el volante yconcentrarse en lo que tiene en frente. Elsistema proporciona retroalimentaciónmediante tonos audibles, indicadores,preguntas y confirmaciones orales quedependen de la situación y del nivel deinteracción que elija.

El sistema también hace preguntas breves(mensajes de confirmación) cuando noestá seguro de su solicitud o cuando estatiene varias respuestas posibles.

Cuando use comandos de voz, es posibleque aparezcan palabras e íconos en labarra de estado para indicar el estado dela sesión de comandos de voz. Véase Usodel reconocimiento de voz (página 273).

Uso de los controles del volantede dirección

Puede usar los controles del volante dedirección para interactuar con el sistemade pantalla táctil de distintas maneras,según el tipo de vehículo y el paquete deopciones.

VOL: controle el volumen de lareproducción de audio.

Silenciar: silencie la reproducción deaudio.

Voz: presione este botón para comenzaruna sesión de voz. Presiónelo una vez máspara detener la señal de voz y comience ahablar de inmediato. Mantenga el botónpresionado para finalizar una sesión devoz.

264

SYNC™ 3

Page 267: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

BUSCAR SIGUIENTE:

• Cuando el modo de radio estéactivado, presione este botón parabuscar en la memoria de presintonías.

• Cuando esté activado el modo de USB,Bluetooth Audio o CD, presiónelo parabuscar canciones o manténgalopresionado para hacer una búsquedarápida.

BUSCAR ANTERIOR:

• Cuando el modo de radio estéactivado, presione este botón parabuscar en la memoria de presintonías.

• Cuando esté activado el modo de USB,Bluetooth Audio o CD, presiónelo parabuscar canciones o manténgalopresionado para hacer una búsquedarápida.

ACEPTAR LLAMADA: Oprima este botónpara responder una llamada o para elegirotra llamada.

RECHAZAR LLAMADA: Presione estebotón para finalizar una llamada orechazar una llamada entrante.

Nota: En algunos modelos, el botónBUSCAR SIGUIENTE se puede combinarcon RECHAZAR LLAMADA y el botónBUSCAR ANTERIOR se puede combinarcon ACEPTAR LLAMADA.

M: toque el control varias veces paracambiar las fuentes de medios (modos).

Véase Volante de dirección (página 55).

Uso de los controles de la unidadde audio

Según el tipo de vehículo y el paquete deopciones, los siguientes controles puedenestar disponibles en el cuadro deinstrumentos:

• Power: presione el botón paraencender y apagar el sistema de audio.

• VOL: controle el volumen de lareproducción de audio.

• Buscar y Sintonizar: use estosbotones como lo haría en los modosde audio.

• Expulsar: expulse el CD del sistemade audio.

• SOURCE or MEDIA: presione estosbotones repetidas veces para avanzaren los modos de medios disponibles.

• SOUND: presione este botón paraacceder al menú donde podráconfigurar el sonido y otros ajustes deaudio.

• 1-6:mantenga presionado este botónpara almacenar una sintonía opresiónelo para seleccionar unapresintonía de memoria AM, FM o DAB.Véase Sistema de audio (página 252).

• DISP: presione este botón paraencender o apagar la pantalla.También puede tocar la pantalla paravolver a encenderla.

• Botones de temperatura, ventiladory climatizador: use estos botonespara controlar la temperatura, lavelocidad del ventilador y laconfiguración del sistema declimatizador. Véase Climatización(página 107).

Asistencia de emergencia (Si está

equipado)

AVISOS

Si la asistencia de emergencia no sehabilita antes de una colisión, elsistema no intentará realizar una

llamada de emergencia. Esto podríaretrasar el tiempo de respuesta y, porconsiguiente, aumentar el riesgo delesiones graves o de muerte.

265

SYNC™ 3

Page 268: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AVISOS

No espere a que la asistencia deemergencia realice la llamada deemergencia si puede hacerla usted

mismo. Marque el servicio de emergenciade inmediato para evitar demoras en eltiempo de respuesta. Si no escucha quese realiza la asistencia de emergenciadentro de los cinco segundos posterioresal choque, es posible que el sistema o elteléfono estén dañados y no funcionen.

Siempre coloque el teléfono celularen un lugar seguro del vehículo paraque no se convierta en un proyectil

o se dañe en un accidente. De lo contrario,este puede provocarle heridas graves a lospasajeros o puede dañarse, lo que evitaríaque la asistencia de emergencia funcionecorrectamente.

Para que esta función operecorrectamente, es necesario que suteléfono celular tenga activado

Bluetooth y sea compatible con el sistema.

Nota: Antes de habilitar esta función, leael aviso sobre la función de asistencia deemergencia y la política de privacidad de laasistencia de emergencia, que seencuentran más adelante en esta sección,para obtener información importante.

Nota: Cuando active o desactive laasistencia de emergencia, se aplicará laconfiguración a todos los teléfonoscelulares emparejados. Si desactivó estacaracterística y, cuando activa el encendido,se conecta un celular emparejadopreviamente, se reproducirá un mensaje devoz o se mostrará un mensaje o un ícono enla pantalla, o ambos.

Nota: Todos los teléfonos celularesfuncionan de manera diferente. Si bien laasistencia de emergencia funciona con lamayoría de los teléfonos celulares, esposible que algunos experimentendificultades con esta función.

Si por el choque se despliega un airbag ose desactiva la bomba de combustible, esposible que el sistema realice una llamadade emergencia al 112 (el número deemergencia inalámbrico que funciona enla mayoría de los países europeos)mediante un teléfono emparejado yconectado. Visite el sitio web regional deFord para obtener más información.

Nota: En caso de emergencia, la asistenciade emergencia, como ayuda de medio decomunicación, puede ayudarlo acomunicarse con departamentos de auxilioespecíficos de seguridad pública. Laasistencia de emergencia no realizaoperaciones de rescate. El departamentode seguridad pública local realizaoperaciones de rescate específicas segúnla situación real.

Véase Sistema de seguridad pasivo(página 31). En este capítulo, encontraráinformación importante sobre eldespliegue de los airbags.

Véase Emergencias en el camino(página 183). En este capítulo, encontraráinformación importante sobre ladesactivación de la bomba decombustible.

Para activar y desactivar la asistencia deemergencia, vea la información de laconfiguración. Véase Configuración(página 310).

Para asegurarse de que la asistencia deemergencia funcione correctamente, hagalo siguiente:

• El sistema debe tener suministro deenergía y funcionar correctamente enel momento de la colisión y durante laactivación y el uso de la función.

• Debe activar la función antes de lacolisión.

• Debe conectar un teléfono celular alsistema.

266

SYNC™ 3

Page 269: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• En algunos países, es necesario teneruna tarjeta SIM válida y registrada concrédito disponible para realizar ymantener una llamada de emergencia.

• El teléfono conectado debe poderrealizar y mantener una llamadasaliente en el momento del choque.

• El teléfono conectado debe tener unacobertura de red adecuada, energía enla batería y buena intensidad de señal.

• El vehículo debe tener potencia en labatería.

Nota: Esta característica sólo funciona enun país o región de Europa donde laasistencia de emergencia SYNC puedellamar a los servicios de emergencia locales.Visite el sitio web regional de Ford paraobtener más información.

En caso de una colisión

Nota: No todos los choques hacen que sedespliegue un airbag o que se apague labomba de combustible, lo que puede activarla asistencia de emergencia. Sin embargo,si la asistencia de emergencia se activa, elsistema intentará comunicarse con losservicios de emergencia. Si el teléfonocelular conectado está dañado o pierde laconexión con el sistema, este buscará otrosteléfonos celulares emparejadospreviamente e intentará conectarse a estos.El sistema intentará llamar al 112.

Antes de realizar la llamada:

• Si no cancela la llamada, y SYNC larealiza satisfactoriamente, sereproducirá un mensaje introductoriopara el operador de emergencias.Luego de este mensaje, se habilita lacomunicación de manos libres entrelos ocupantes del vehículo y eloperador.

• El sistema proporciona una breveventana de tiempo (de 10 segundos,aproximadamente) para cancelar lallamada. Si usted no cancela lallamada, el sistema intentará llamar al112.

• El sistema reproduce un mensaje paracomunicarle cuando intenta realizar lallamada. Usted puede cancelar lallamada con el botón correspondienteo con el botón de finalizar llamadasque se encuentra en el volante dedirección.

Durante la llamada:

• La asistencia de emergencia utiliza elGPS del vehículo o la información dered de su teléfono cuando estédisponible para establecer el idiomaadecuado. Alertará al operador deemergencia sobre la colisión yreproducirá el mensaje introductorio.Esto incluirá las coordenadas de GPSdel vehículo.

• Es posible que el idioma que el sistemautilice para interactuar con losocupantes del vehículo no coincida conel lenguaje que use para brindarinformación al operador deemergencia.

267

SYNC™ 3

Page 270: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Luego de reproducir el mensajeintroductorio, se abrirá la línea para queusted pueda hablar con la modalidadmanos libres con el operador deemergencia.

• Cuando se conecte la línea, debe estarpreparado para informarinmediatamente su nombre, númerode teléfono y ubicación.

Nota: Mientras el sistema brindainformación al operador de emergencia,reproducirá un mensaje para hacerle saberque está enviando información importante.Luego, le comunicará cuando se abra lalínea para iniciar la comunicación de manoslibres.

Nota: Durante la llamada de asistencia deemergencia, aparecerá una pantalla deprioridad de emergencia, donde se verán lascoordenadas del GPS del vehículo, si estándisponibles.

Nota: Es posible que la información deubicación del GPS no esté disponible en elmomento de la colisión. En este caso, laasistencia de emergencia intentará, de igualforma, realizar la llamada de emergencia.

Nota: Es posible que los servicios deemergencia no reciban las coordenadas delGPS. En este caso, se habilita lacomunicación de manos libres con unoperador de emergencia.

Nota: El operador de emergencia tambiénpodrá recibir información de la red deteléfonos celulares, como el número, laubicación y el nombre del portador delteléfono celular, independientemente de laasistencia de emergencia SYNC.

La asistencia de emergencia nofuncionará si sucede lo siguiente:

• El teléfono celular o el hardware deasistencia de emergencia se dañandurante el choque.

• La batería del vehículo o el sistema notiene potencia.

• El teléfono celular sale expulsado delvehículo a causa de la colisión.

• No tiene una tarjeta SIM válida yregistrada con crédito disponible en elteléfono.

• Usted está en un país o región deEuropa donde la asistencia deemergencia SYNC no puede realizar lallamada. Visite el sitio web regional deFord para obtener más información.

Información importante sobre lacaracterística de asistencia deemergencia

La asistencia de emergencia no realizallamadas a los servicios de emergencia enlas siguientes regiones: Albania, Bielorrusia,Bosnia y Herzegovina, República deMacedonia, Países Bajos, Ucrania,Moldavia y Rusia.

Visite el sitio web regional de Ford paraobtener más información.

Política de privacidad de la asistenciade emergencia

Cuando activa la asistencia de emergencia,esta puede avisar a los servicios deemergencia que su vehículo colisionó y quese desplegó el airbag o se apagó la bombade combustible. Esta característica puedebrindar información sobre su ubicación aloperador de emergencia, u otro tipo deinformación sobre el vehículo o la colisiónpara proporcionar los servicios deemergencia adecuados.

Si no desea brindar esta información, noactive esta característica.

268

SYNC™ 3

Page 271: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Información de seguridad

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

• No intente dar servicio ni reparar elsistema. Haga que un ConcesionarioFord revise su vehículo.

• No utilice dispositivos de juegos si loscables de alimentación de electricidadestán rotos, divididos o dañados.Coloque los cables donde no molesteny no interfieran con el funcionamientode pedales, asientos ycompartimentos, ni afecten lacapacidad de manejar en forma segura.

• No deje los dispositivos de juego en elvehículo en condiciones extremas, yaque esto podría dañarlos. Para obtenermás información, consulte la guía delusuario.

• Por su seguridad, algunas funcionesdel sistema dependen de la velocidad.Su uso es limitado si el vehículo sedesplaza a velocidades inferiores a5 km/h. Asegúrese de revisar el manualdel dispositivo antes de usarlo con elsistema.

Funciones restringidas por lavelocidad

Por su seguridad, algunas funciones delsistema dependen de la velocidad. Su usoes limitado si el vehículo se desplaza avelocidades inferiores a 5 km/h. Asegúresede revisar el manual del dispositivo antesde usarlo con el sistema.

Algunas funciones quizás sean muydifíciles de usar mientras el vehículo estáen movimiento, por lo que no es posibleutilizarlas a menos que el vehículo estédetenido.

Consulte la siguiente tabla para obtenerejemplos más específicos.

Funciones restringidas

Edición de configuraciones cuando la cámara de estacio-namiento trasera o la asistencia de estacionamiento activaestán encendidas.

Funcionalidad del sistema

Edición de configuración de wifi.Wifi

Edición de la lista de redes inalámbricas.

Conexión a una nueva red wifi.

269

SYNC™ 3

Page 272: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Actualización del sistema

Puede elegir descargar la actualización enuna unidad USB o usar wifi para generaractualizaciones automáticas.

Actualizaciones de USB

Para usar la actualización de USB, visite lapágina de actualizaciones de software deSYNC en el sitio web regional de Ford.

El sitio web le avisa si está disponible unaactualización. Luego, puede seleccionardescargar la actualización.

Necesitará una unidad USB vacía. Consulteel sitio web para conocer los requisitosmínimos. Una vez que haya insertado launidad USB en la computara, elijacomenzar la descarga. Siga lasinstrucciones proporcionadas paradescargar los archivos a la unidad USB.

La instalación de la mayoría de los archivosocurre en el segundo plano y no interrumpeel uso del sistema. Las actualizaciones denavegación no pueden instalarse en elsegundo plano porque los archivos sondemasiado grandes.

Para instalar la actualización del sistemaen el vehículo:

1. Quite todo lo que esté enchufado enlos puertos USB.

2. Enchufe la unidad USB que contienela actualización en un puerto USB. Lainstalación comienza de inmediato.

Nota: Después de una instalación exitosa,la actualización se encontrará disponible lapróxima vez que se arranque el vehículo.

Consulte el sitio web para más acciones.

Actualización a través de wifi

Para actualizar el sistema a través de wifi,el vehículo debe encontrarse en el rangode un punto de acceso de wifi. Se puedenaplicar tarifas de datos.

Para conectar el sistema a wifi,seleccione:

Ítem del menú

Ajustes

Wi-Fi

Luego, puede seleccionarla red de wifi. Es posibleque tenga que ingresar elcódigo de seguridad si lared está asegurada. Elsistema confirma cuandose ha conectado a la red.

Redes Wi-Fidispon.

También debe otorgar permiso al sistemapara que se actualice automáticamente.Ante la entrega del vehículo, el sistema lepreguntará si desea usar la función deactualización automática. Si acepta lasactualizaciones automáticas, puedepresionar OK para confirmar.

Si esta selección no aparece ante laentrega del vehículo, puede acceder a estamediante la Configuración general y activarla opción de actualizaciones automáticasdel sistema. Véase Configuración(página 310).

Si desea activar la actualizaciónautomática más tarde, seleccione:

Ítem del menú

Ajustes

General

Desde este menú, puedehabilitar las actualiza-ciones automáticas. Sitodavía no lo ha hecho, elsistema le indicará esta-blecer una conexión wifi

Actualiz.auto desistema

270

SYNC™ 3

Page 273: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ítem del menú

cuando habilite estafunción. Puede desactivaresta función desde estemenú si decide detener lasactualizaciones automá-ticas en el futuro.

Cuando se habilitan las actualizacionesautomáticas y de wifi, el sistemacomprueba periódicamente si hayactualizaciones de software. Si seencuentra disponible una versión nueva,se descarga en ese momento.

Las descargas de software se puedenrealizar hasta 30 minutos después dehaber apagado el vehículo. Lasactualizaciones no interrumpen el usonormal del sistema. Si por alguna razón nose completa una descarga, la descargacontinúa donde se dejó la próxima vez quese conecte a wifi.

Cuando se activa una actualización,aparece un aviso en la pantalla táctil queindica la actualización del sistema.Seleccione el ícono para ver más detalles.Este ícono aparece durante algunos ciclosde encendido.

Asistencia

Para obtener más asistencia, consulte unConcesionario Ford. Visite el sitio webregional de Ford para obtener másinformación.

Información de privacidad

Cuando conecte un teléfono celular alsistema, este crea un perfil en el vehículoque se vincula al teléfono celular. ymediante el cual usted podrá acceder amás funciones del celular y se aseguraráun funcionamiento más eficiente. Entre

otras cosas, en el perfil se encuentrandatos sobre su agenda telefónica,mensajes de texto (leídos y no leídos) ehistorial de llamadas, incluidas aquellasque recibió cuando el teléfono no estabaconectado al sistema. Además, si conectaun dispositivo multimedia, el sistema creay conserva un índice del contenidomultimedia compatible. El sistematambién mantiene un breve registro dediagnóstico de aproximadamente10 minutos de toda la actividad reciente.El perfil del registro y otros datos delsistema podrían ser usados para mejorarel sistema y para contribuir al diagnósticode todo problema que pudiera ocurrir.

El perfil del celular, el índice de dispositivosmultimedia y el registro de diagnósticopermanecen en su vehículo hasta que losborre y, por lo general, podrá acceder aestos contenidos únicamente en suvehículo cuando el celular o el reproductormultimedia esté conectado.

En caso de que ya no utilice el sistema oel vehículo, le recomendamos que lleve acabo un restablecimiento general paraborrar toda la información almacenada.Puede encontrar más información sobreel restablecimiento general enConfiguración general. VéaseConfiguración (página 310). No podráacceder a los datos del sistema si no tieneun equipo especial y acceso al módulo delvehículo. Ford Motor Company no tieneacceso a los datos del sistema con otrosfines que no sean, según se describen,fallos de consentimiento, sentenciasjudiciales, asuntos donde se deba cumplirla ley o donde deben participar otrasautoridades gubernamentales o tercerosque actúen con la debida autoridad legal.Terceros pueden buscar acceder a lainformación en forma independiente deFord Motor Company.

271

SYNC™ 3

Page 274: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PANTALLA DE INICIO

E224134

Información en la pantalla de inicioÍconoÍtem

Muestra la fuente activa de multimedia.AudioASi su vehículo no cuenta con la función de navegación, el íconoserá el de una brújula.

El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla.También se muestra información sobre el estado de lasfunciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal,carga de la batería, estado de configuración de Asistencia deEmergencia (activado o desactivado), mensajes de texto nuevosy roaming.

TeléfonoB

El mapa muestra la ubicación o la ruta donde se encuentra enel momento.

Navegación1C

Cuando la función de navegación está activada, puede ver elpróximo giro de la ruta.

272

SYNC™ 3

Page 275: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Información en la pantalla de inicioÍconoÍtem

Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, semostrará información de audio.

1 Si está equipado.

Puede tocar cualquiera de las pantallasde función para acceder a esa función.

Siempre que oprima el botón de inicio, elsistema lo redirigirá a esta pantalla.

USO DEL RECONOCIMIENTO

DE VOZ

En este sistema, puede controlarnumerosas funciones por medio decomandos de voz. Esto le permitemantener las manos en el volante yconcentrarse en lo que tiene en frente.

E142599

Para usar los comandos de vozdel sistema, presione el botóndel control de voz en el volante

y espere la indicación. Véase Control porvoz (página 56).

Cualquier comando a continuación con ___es un comando de voz dinámico. Lo quedice en lugar de ___ depende del contextoo del tipo del comando de voz. Porejemplo, ___ puede ser un contacto, unnúmero de teléfono, un artista, un género,un punto de interés, una temperatura ouna frecuencia de radio.

Estos son algunos de los comandos de voz que puede usar durante una sesión decomandos de voz:

Acción y DescripciónComandos de voz

Dirige al menú principal.Menú principal

Regresa a la pantalla anterior.Regresar

Proporciona una lista de comandos de voz posibles.Lista de comandos

Puede nombrar cualquier función y el sistema leproporcionará una lista de comandos disponibles parala función.

Lista de comandos de ___

Puede usar este comando para visualizar la página deopciones siguiente o anterior en cualquier pantalla dondehaya varias páginas de opciones.

Página anterior

Página siguiente

Proporciona los comandos disponibles que se puedenusar en la pantalla actual.

Ayuda

Puede nombrar cualquier función y el sistema leproporcionará una lista de comandos disponibles parala función.

Ayuda de ___

Cancela la sesión de voz activa.Cancelar

273

SYNC™ 3

Page 276: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Comandos de voz para el control de audio

Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación,diga lo siguiente:

Acción y DescripciónComando de voz

Le permite escuchar la transmisión de audio digital,radio AM o FM.

1DAB

FM

AM

Le permite sintonizar una frecuencia AM o FM especí-fica.

a m ___

f m ___

Le permite escuchar música desde un dispositivoconectado con Bluetooth.

Audio Bluetooth

Le permite escuchar música desde un dispositivo USBo reproductor de CD.

USB

CD

Para audios de USB y iPod únicamente, puede buscarlas opciones multimedia por categoría al indicar unacategoría seguida del nombre de un artista, álbum ogénero. Esta opción estará disponible luego de que elsistema haya finalizado el proceso de indexación.

Revisar artista ___

Revisar disco ___

Revisar género ___

Revisar lista ___

Revisar audiolibro ___

Revisar podcast ___

Revisar todas las canciones

Revisar todos los artistas

Revisar todos los discos

Revisar todos los géneros

Revisar todas las listas

Revisar todos los audiolibros

Revisar todos los podcasts

274

SYNC™ 3

Page 277: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónComando de voz

Para audios de USB y iPod únicamente, puede decirel nombre de un artista, un álbum, un género, una pistao una lista de reproducción para reproducir esaselección. Esta opción estará disponible luego de queel sistema haya finalizado el proceso de indexación.

Reproducir ___

Para audios de USB y iPod únicamente, puede repro-ducir las selecciones multimedia por categoría alindicar la categoría seguida del nombre de un artista,álbum o género. Esta opción estará disponible luegode que el sistema haya finalizado el proceso de inde-xación.

Reproducir artista ___

Tocar álbum ___

Reproducir género ___

Reproducir lista ___

Reproducir canción ___

1 Si está equipado

Comandos de voz del climatizador (opcional)

Para ajustar la temperatura, presione el botón del control de voz en el volante y,cuando se le indique, diga:

Acción y DescripciónComando de voz

Ajusta la temperatura entre 60 °F y 85 °F.Control de temperatura fijartemperatura a ___ grados

Ajusta la temperatura entre 15,5 °C y 29,5 °C.Control de temperatura fijartemperatura a ___ grados

Temperatura máxima

Mínima

Ayuda del control de temperatura

Comandos de voz para teléfonos

Para emparejar el teléfono, presione el botón del control de voz en el volante ycuando escuche la indicación, diga:

Acción y DescripciónComando de voz

Siga las instrucciones que se muestran en pantalla paracompletar el proceso de emparejamiento. Véase

Configuración (página 310).

Sincronizar teléfono

275

SYNC™ 3

Page 278: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Para realizar llamadas, presione el botón del control de voz en el volante y cuandoescuche la indicación, diga:

Acción y DescripciónComando de voz

Le permite llamar a un contacto específico de la agendatelefónica.

Llamar a ___

Le permite llamar a un contacto específico de la agendatelefónica a una ubicación específica.

Llamar a ___ ___

Le permite marcar un número específico como “Marcar867-5309”.

Marcar ___

Llama al último número que marcó desde el teléfono.Marcar de Nuevo

Asegúrese de decir el nombre del contacto exactamente como aparece en la lista decontactos.

Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón del controlde voz en el volante y, cuando se le indique, diga:

Acción y DescripciónComando de voz

Escuchar mensaje

Puede decir el número del mensaje que desea escuchar.Escuchar mensaje ___

(No disponible para dispositivos Apple)Contestar mensaje

Servicio de voz para teléfonos

Mantenga presionado el botón de voz quese encuentra en el volante para acceder aesta función si es compatible con eldispositivo conectado. Por ejemplo, deesta manera los usuarios de iPhonepueden acceder a Siri Eyes Free.

Comandos de voz de navegación

Establecimiento de destino

Puede usar cualquiera de los siguientescomandos para establecer un destino obuscar un punto de interés (POI).

276

SYNC™ 3

Page 279: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación,diga lo siguiente:

Acción y DescripciónComando de voz

Le permite realizar la búsqueda de direcciones. Indiquela dirección (ciudad, calle, numeración). Para inglés yfrancés, diga enumeración, luego calle y luego ciudad.

Encontrar una dirección

Puede decidir si desea ingresar al POI por nombre o porcategoría.

Encontrar un punto de interés

Diga el nombre de la categoría de punto de interés quedesea buscar en las proximidades, como restaurantes.

Destino - ___ más cercano

Le permite buscar una categoría de POI.Encontrar ___

Le permite establecer la ruta a la dirección de casaguardada en destinos favoritos.

Destino - Casa

Le permite establecer la ruta a la dirección laboralguardada en destinos favoritos.

Destino mi trabajo

Muestra los destinos configurados con anterioridad.Destinos anteriores

Muestra los destinos que ha guardado en favoritos.Destinos favoritos

También puede decir estos comandos cuando una ruta se encuentra activa:

Acción y DescripciónComando de voz

Cancela la ruta actual.Cancelar ruta

Le permite seleccionar una ruta alternativa.Desvío

Repite la última indicación.Repetir instrucción

Muestra la ruta completa en el mapa general.Mostrar ruta

Muestra una lista de los incidentes de tráfico en su ruta.Mostrar tráfico

Muestra una lista de todos los incidentes de tráfico.Mostrar todo tráfico

Muestra el mapa en la pantalla táctil.Mostrar mapa

El mapa está alineado hacia el norte.Mostrar orientación al norte

El mapa muestra la dirección de avance, como la direc-ción del auto.

Mostrar orientación del mapa

El mapa se muestra en 3D.Mostrar 3D

277

SYNC™ 3

Page 280: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado)

Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles:

Acción y DescripciónComando de voz

El sistema le solicita que diga el nombre de una aplica-ción para iniciarla.

Aplicaciones móviles

El sistema crea una lista de todas las aplicacionesmóviles que están disponibles actualmente.

Mostrar aplicaciones

El sistema busca y se conecta a aplicaciones compati-bles que se ejecutan en el dispositivo.

Encontrar aplicaciones

También existen comandos de voz que puede usar cuando las aplicaciones seconectan a SYNC 3:

DescripciónComando de voz

En cualquier momento, puede decir el nombre de una aplicaciónmóvil para iniciar la aplicación móvil con SYNC 3.

Diga el nombre deuna aplicación.

SYNC 3 crea una lista de los comandos de voz disponibles parala aplicación específica, en caso de que la aplicación se estéejecutando en SYNC 3.

Diga el nombre deuna aplicación,seguido de Ayuda

SYNC saldrá de la aplicación deseada.Diga Salir seguidopor el nombre deuna aplicación.

Comandos de configuración de voz

Para acceder a la configuración de voz, presione el botón del control de voz en elvolante y, cuando se le indique, diga:

Acción y DescripciónComando de voz

Le permite acceder al menú de configuración de voz.Ajustes de voz

El sistema usa estándares más largos cuando seenciende ésta configuración.

Modo de interacción estándar

El sistema usa estándares más cortos cuando seenciende ésta configuración.

Modo de interacción avan-zado

El sistema pide una confirmación antes de realizar unallamada.

Activar confirmación de telé-fono

278

SYNC™ 3

Page 281: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónComando de voz

El sistema no confirma el número antes de realizar unallamada.

Desactivar confirmación deteléfono

El sistema muestra una pequeña lista de comandosdisponibles.

Activar lista de comandos devoz

El sistema no muestra una lista de comandos disponi-bles.

Desactivar lista de comandosde voz

Puede usar el control de volumen paraajustar el volumen de los indicadores devoz del sistema. Mientras el indicador estáactivo, ajuste el control de volumen, másalto o más bajo, a la configuracióndeseada.

Reducción automática de lavelocidad del ventilador

Según la configuración actual delclimatizador, es posible que la velocidaddel ventilador disminuya automáticamentea fin de reducir la cantidad de ruido defondo en el vehículo durante la realizaciónde comandos de voz o durante llamadastelefónicas.

La velocidad del ventilador vuelve afuncionar con normalidadautomáticamente cuando termina lasesión de voz. Puede ajustar manualmentela velocidad del ventilador con la perilla olos botones de velocidad del ventiladordurante una sesión de voz.

Para deshabilitar la reducción automáticade la velocidad del ventilador durante lassesiones de voz:

1. Mantenga presionadossimultáneamente los botones A/C yrecirculación del aire.

2. Suelte los botones y luego aumente lavelocidad del ventilador en pocossegundos.

Para volver a activar esta función, repitala secuencia anterior.

279

SYNC™ 3

Page 282: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ENTRETENIMIENTO

E224963

DescripciónMensajeÍtem

Esta función muestra la fuente de mediosseleccionada.

FuentesA

Con esta función, puede seleccionar el bancode presintonías que desea ver.

Preestabl.B

Esta función le muestra las estaciones que haguardado como presintonías.

PresintoníaC

Puede acceder a estas opciones mediantela pantalla táctil o comandos de voz.

Las opciones disponibles pueden cambiarsegún la fuente que seleccione. Estasopciones pueden incluir:

280

SYNC™ 3

Page 283: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Mensaje y descripción

Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir lafrecuencia de una estación.

Sint. directa

Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico.TA

Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo-nibles.

Estaciones

Para seleccionar una estación, solo debe presionar cual-quier entrada de la lista que aparece en la pantalla táctil.Para más entradas, puede desplazarse hacia abajo con

las flechas hacia arriba y hacia abajo o el control deslizanteo deslizarse hacia abajo por la lista con el dedo.

Fuentes

Presione este botón para seleccionar lafuente de los archivos multimedia quedesea escuchar.

Radio AM/FM/DAB

Sintonización de estaciones

Puede usar el sintonizador o buscarcontroles en la radio para seleccionar unaestación.

Para sintonizar una estación desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente:

Ítem del menú

Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir lafrecuencia de una estación.

Sint. directa

Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo-nibles. Para seleccionar una estación, solo debe presionarcualquier entrada de la lista que aparece en la pantallatáctil. Para una lista más larga, puede desplazarse haciaarriba y hacia abajo con las flechas hacia arriba y haciaabajo o el control deslizante o deslizarse hacia arriba ohacia abajo por la lista con el dedo.

Lista de estaciones

Para borrar el número que ingresó, puedeoprimir el botón de retroceso.

281

SYNC™ 3

Page 284: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Una vez que haya ingresado losnúmeros indicativos de la estación,puede seleccionar la siguiente opción:

Acción y descrip-

ción

Ítem del menú

Seleccione estaopción paracomenzar a repro-ducir la estaciónque ingresó.

Ingresar

Presione este botónpara salir sincambiar de esta-ción.

Cancelar

Presintonías

Para establecer una nueva presintonía,sintonice la estación y, luego, mantenga

presionado uno de los botones de memoriapreconfigurada. El audio se silenciará porun breve instante mientras el sistemaguarda la estación y, luego, el audio sereanuda.

Bancos de presintonías

Hay disponibles dos bancos depresintonías para AM, tres bancos para FMy tres bancos para DAB. Para acceder apresintonías adicionales, toque el botónde presintonía. El indicador en el botón depresintonía muestra qué banco depresintonías está viendo en el momento.

CD

Una vez que haya seleccionado estafuente, el sistema lo redirigirá a la pantallaprincipal de audio.

Se mostrará la información actual de audioen la pantalla.

Los siguientes botones también están disponibles:

FunciónBotón

Puede usar el botón de búsqueda para seleccionar una pista.Revisar

Cuando presione este botón, aparecerá un número 1 pequeñoque le indicará que la pista se repetirá.

están habilitados

Para CD en formato MP3, este botón le permite alternar entrelas opciones para anular la repetición, repetir una pista (podráver el número 1 pequeño) y para repetir la carpeta actual(podrá ver una pequeña carpeta).

Presione el símbolo de reproducción aleatoria para que elaudio del disco se reproduzca en orden aleatorio.

Reproducción aleatoria

Puede usar los botones BUSCAR siguiente,BUSCAR anterior, pausa y reproducir paracontrolar la reproducción del audio.

Audio Bluetooth

Con audio Bluetooth puede acceder a losarchivos multimedia que almacenó en eldispositivo bluetooth.

Esta es una función que depende delteléfono. Para verificar la compatibilidaddel teléfono, visite el sitio web regional deFord.

Para usar audio bluetooth, se debeemparejar el teléfono. Véase Teléfono(página 290).

282

SYNC™ 3

Page 285: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth:

FunciónBotón

Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tresmodos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos(botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con unnúmero uno pequeño).

están habilitados

Se reproducen las pistas en orden aleatorio.Reproducción aleatoria

Puede usar los botones BUSCAR siguiente,BUSCAR anterior, pausa y reproducir paracontrolar la reproducción del audio.

Para obtener más información sobre lapista en reproducción, presione la portadao el botón Info.

Si reproduce audio desde un dispositivobluetooth, puede utilizar los siguientesbotones para buscar música:

FunciónBotón

Si está disponible, se muestra la lista depistas en la lista de reproducción En repro-ducción.

Revisar

Esta función depende del dispositivo y delreproductor multimedia activo en el dispo-sitivo conectado.

Con esta opción, que está disponible en elmenú de búsqueda, puede reproducir todaslas pistas o filtrar los archivos multimediadisponibles en alguna de las siguientescategorías.

Búsq. nueva

El dispositivo conectado proporciona lascategorías. Pueden diferir según el disposi-tivo

Listas de reproducción

Artista

Discos

Canciones

283

SYNC™ 3

Page 286: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FunciónBotón

Compositores

Con este botón, podrá elegir una letraespecífica para ver la categoría que estábuscando.

Saltar A - Z

Si está disponible, podrá buscar lascarpetas y los archivos que se encuentranen su dispositivo USB.

Explorar dispositivo

USB o iPod

Con USB, puede acceder a los archivosmultimedia que almacenó en el dispositivoUSB, como música, audiolibros o podcasts.

Los siguientes botones están disponibles para USB y iPod:

FunciónBotón

Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tresmodos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos(botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con unnúmero uno pequeño).

están habilitados

Se reproducen las pistas en orden aleatorio.Reproducción aleatoria

Puede usar los botones BUSCAR siguiente,BUSCAR anterior, pausa y reproducir paracontrolar la reproducción del audio.

Para obtener más información sobre lapista en reproducción, presione la portadao el botón Info.

Con ciertos dispositivos, el sistema habilitabotones para omitir 30 segundos cuandousted escucha audiolibros o podcasts. Conestos botones, puede adelantar oretroceder dentro de una pista.

Si reproduce audio desde un dispositivoUSB, puede utilizar los siguientes botonespara buscar música:

284

SYNC™ 3

Page 287: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

FunciónBotón

Si está disponible, se muestra la lista depistas en la lista de reproducción En repro-ducción.

Revisar

Con esta opción, que está disponible en elmenú de búsqueda, puede reproducir todaslas pistas o filtrar los archivos multimediadisponibles en alguna de las siguientescategorías.

Búsq. nueva

Reproducir todo

Listas de reproducción

Artista

Discos

Canciones

Géneros

Podcasts

Audiolibros

Compositores

Con este botón, podrá elegir una letraespecífica para ver la categoría que estábuscando.

Saltar A - Z

Si está disponible, podrá buscar lascarpetas y los archivos que se encuentranen su dispositivo USB.

Explorar dispositivo

Puertos USB

Los puertos USB se encuentran en laconsola central o en el cuadro deinstrumentos.

Esta función permite conectardispositivos USB de reproducciónmultimedia, tarjetas de memoria, unidadesflash o unidades de memoria y cargardispositivos (en caso de que seancompatibles con esta función).

Seleccione esta opción para reproduciraudio desde el dispositivo USB.

Reproductores multimedia,formatos e información demetadatos compatibles

El sistema tiene la capacidad de alojarprácticamente cualquier reproductormultimedia, incluidos iPod, iPhone y lamayoría de las unidades USB.

285

SYNC™ 3

Page 288: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Entre los formatos de audio compatiblesse incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC.

Entre las extensiones de archivo de audiocompatibles se incluyen MP3, WMA, WAV,M4A, M4B, AAC y FLAC.

Entre los sistemas de archivos de USB seincluyen FAT, exFAT y NTFS.

Con el sistema también es posibleorganizar los archivos multimedia desdeel dispositivo USB mediante etiquetas demetadatos. Las etiquetas de metadatos,identificadores descriptivos de softwareinsertados en los archivos multimedia,ofrecen información sobre el archivo.

Si los archivos multimedia indexados nocontienen información insertada en estasetiquetas de metadatos, es posible que elsistema clasifique las etiquetas demetadatos vacías como desconocidas.

el sistema puede indexar hasta 50.000canciones por dispositivo USB, en hasta10 dispositivos.

CLIMATIZADOR

El climatizador es opcional para elvehículo.

Toque el botón del climatizador en lapantalla táctil para acceder a la funcionesdel climatizador. Según la línea y elpaquete de opciones del vehículo, lapantalla del climatizador puede serdiferente de la que se muestra acontinuación. Es posible que la pantallano incluya todas las funciones que semuestran.

Nota: Puede cambiar las unidades detemperatura entre grados Fahrenheit ygrados centígrados. Véase Configuración(página 310).

286

SYNC™ 3

Page 289: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E206820

DescripciónÍtemRótulo

Toque arriba o abajo para ajustar la temperatura.Temperatura delasiento delan-tero izquierdo:

A

Toque el ícono del volante calefaccionado para activary desactivar el volante calefaccionado (si estáincluido).

Volante calefac-cionado:

B

Un cuadro emergente aparece en la pantalla paramostrar las opciones de descongelamiento.

DescongC

Toque el botón para maximizar eldescongelamiento. El aire del exterior fluyea través de las ventilaciones del parabrisas,el ventilador se ajusta automáticamentea la velocidad máxima y el dial de latemperatura vuelve a la posición de cale-

Desconge-lamientoMAX:

facción máxima. También puede usar esta

287

SYNC™ 3

Page 290: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónÍtemRótulo

configuración para desempañar o limpiarel parabrisas cuando este tiene una capadelgada de hielo. La calefacción de laventanilla trasera también se enciendeautomáticamente cuando seleccionaDescongelamiento MAX. Vuelva a tocareste botón para regresar a la selección deflujo de aire anterior.

Toque para desempañar el parabrisas yquitar la capa fina de hielo. Vuelva a tocarpara regresar a la selección de flujo de aireanterior. Cuando está encendido, eldescongelamiento proporciona aire exte-rior para evitar que se empañen las venta-nillas y distribuye el aire a través de lasventilaciones de descongelamiento ydesempañado del parabrisas.

Descong

Nota: para prevenir que las ventanillas seempañen, no seleccione aire recirculadocuando el Descongelamiento está encen-dido.

Toque el botón para encender el funcionamientoautomático. Seleccione la temperatura deseada conel control de la temperatura. El sistema ajusta la velo-cidad del ventilador, la distribución del aire, el funcio-namiento del aire acondicionado y selecciona aire delexterior o recirculado para calefaccionar o refrigerar elvehículo con el fin de mantener la temperaturadeseada.

AUTOD

Toque el botón para encender y apagar el sistema.Apagar el climatizador evita que ingrese aire del exterioral vehículo.

EncendidoE

Este botón se ilumina cuando los controles del acom-pañante están activos. Para apagar el funcionamientode la zona dual y vincular la temperatura del acompa-ñante a la temperatura del conductor, toque el botónDUAL para apagarlo.

DUALF

Toque arriba o abajo para ajustar la temperatura.Temperatura delasiento delan-tero derecho

G

288

SYNC™ 3

Page 291: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónÍtemRótulo

Toque arriba o abajo para aumentar o disminuir elvolumen de aire que circula en el vehículo.

Velocidad delventilador

H

Un cuadro emergente aparece en la pantalla paramostrar las opciones del aire acondicionado.

A/CI

Toque para enfriar el vehículo con airerecirculado. Toque nuevamente paravolver al funcionamiento normal del aireacondicionado. MAX A/C distribuye el airea través de las ventilaciones del panel deinstrumentos y puede evitar que ingresenolores externos al vehículo. MAX A/C esmás económico y eficaz que el modo A/Cnormal.

MAX A/C

Toque para encender o apagar el aireacondicionado. Use A/C con aire recircu-lado para mejorar el funcionamiento y laeficacia de la refrigeración. El aire acondi-cionado se activa de forma automática enMAX A/C, descongelamiento y ventila-ciones del piso/descongelamiento

A/C

Toque para activar o desactivar la recircu-lación del aire que puede reducir el tiemponecesario para enfriar el interior delvehículo y evitar que ingresen oloresexternos al vehículo. La recirculación delaire también se activa de forma automá-

Recircula-ción delaire:

tica cuando selecciona MAX A/C. Puedeactivarla manualmente en cualquier modode flujo de aire, salvo descongelamiento.También puede desactivarse en todos losmodos de flujo de aire, salvo MAX A/C,para reducir posible niebla.

Seleccione estos controles de forma individual, juntoso con Descongelamiento para dirigir el flujo de aire ala zona que desea.

Controlesmanuales dedistribución delflujo de aire

J

Distribuye el aire a través de las ventilaciones delcuadro de instrumentos.

Panel

Distribuye el aire a través de las ventilaciones deldesempañador, del piso delantero y del piso del asientotrasero.

Piso

289

SYNC™ 3

Page 292: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

TELÉFONO

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

Las llamadas con manos libresrepresentan una de las característicasprincipales del sistema. Una vez queempareje el teléfono celular, podráacceder a muchas opciones mediante lapantalla táctil o comandos de voz. Si bienel sistema es compatible con una ampliavariedad de funciones, muchas de ellasdependen de la funcionalidad del teléfonocelular.

Emparejamiento del teléfonocelular por primera vez

Empareje el teléfono habilitado paraBluetooth con el sistema antes de utilizarlas funciones del modo de manos libres.

Active Bluetooth en su dispositivo paracomenzar con el proceso deemparejamiento. Consulte el manual delteléfono, si es necesario.

Para agregar un teléfono, seleccione:

Elemento del menú

Está en la pantalla defunciones del teléfono opuede usar el comando devoz. Véase Uso del reco-nocimiento de voz(página 273).

Agregarteléfono

1. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

2. Se emite una señal de alerta para quebusque el modelo del vehículo en elteléfono.

3. Seleccione el modelo del vehículosegún se muestra en el teléfono.

4. Verifique que el número de seis dígitosque aparece en su teléfono concuerdecon el número de seis dígitos queaparece en la pantalla táctil.

5. Se mostrará un mensaje en la pantallatáctil que indicará que elemparejamiento se realizócorrectamente.

6. Es posible que en el teléfono aparezcaun mensaje que solicite permiso paraacceder a la información. Para verificarla compatibilidad del teléfono,consulte el manual del teléfono o visiteel sitio web local.

Para agregar un teléfono, tambiénpuede seleccionar:

Elemento del menú

Agregar teléfono

Luego, seleccione lo siguiente:

Encontrar otros dispositivos Bluetooth

1. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

290

SYNC™ 3

Page 293: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

2. Seleccione el nombre del teléfonocuando aparezca en la pantalla táctil.

3. Verifique que el número de seis dígitosque aparece en su teléfono concuerdecon el número de seis dígitos queaparece en la pantalla táctil.

4. Se mostrará un mensaje en la pantallatáctil que indicará que elemparejamiento se realizócorrectamente.

5. Es posible que en el teléfono aparezcaun mensaje que solicite permiso paraacceder a la información. Para verificarla compatibilidad del teléfono,consulte el manual del teléfono o visiteel sitio web local.

Como mínimo, la mayoría de los teléfonoscelulares provistos de tecnologíaBluetooth inalámbrica son compatiblescon las funciones que figuran acontinuación:

• Responder una llamada entrante.

• Finalizar una llamada.

• Marcar un número.

• Aviso de llamada en espera.

• Identificador de llamada.

Otras funciones, como los mensajes detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda telefónica,dependen del teléfono.

Para verificar la compatibilidad delteléfono, consulte el manual del teléfonoo visite el sitio web local de Ford.

Menú de teléfono

Este menú está disponible después de quese haya emparejado un teléfono.

291

SYNC™ 3

Page 294: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E224136

Acción y DescripciónElemento del

menú

Ítem

Se muestran las llamadas recientes.Llam. recientesAPara realizar una llamada, puede seleccionar unaentrada en esta lista.También puede tocar el menú desplegable que seencuentra en la parte superior de la pantalla táctil paraordenar las llamadas. Puede elegir entre las siguientesopciones:

PerdidaSalienteEntranteTodas

Todos los contactos del teléfono se muestran en ordenalfabético.

ContactosB

Toque este botón para elegiruna letra específica.

Saltar A - Z

Se muestra el nombre del teléfono y se muestran lasopciones de configuración del teléfono.

Configuración delteléfono

C

292

SYNC™ 3

Page 295: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónElemento del

menú

Ítem

Desde este menú, puede emparejar otros dispositivosy configurar tonos de llamadas y alertas. VéaseConfiguración (página 310).

Se muestran todos los mensajes de texto recientes, encaso de que su teléfono admita esta función.

Mensajes textoD

Use este teclado para marcar un número de teléfono.Teclado teléfonoEToque el botón de retroceso para eliminar el últimonúmero que ingresó.

Toque este botón para realizaruna llamada.

Llamar

Toque este botón para enviar todas las llamadasdirectamente al buzón de voz. Las notificaciones demensajes de texto nuevos no se muestran en lapantalla táctil y se silencian todos los tonos y lasalertas.

No molestarF

Si su teléfono tiene una función deasistente de voz, es posible que vea unbotón para acceder a esta función en elmenú. También puede mantenerpresionado el botón de voz que seencuentra en el volante para usar estafunción. Véase Control por voz (página56).

Realización de llamadas

Existen muchas maneras de realizarllamadas desde el sistema, incluidos loscomandos de voz. Véase Uso delreconocimiento de voz (página 273).

293

SYNC™ 3

Page 296: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Para llamar a un número entre suscontactos, seleccione la siguienteopción:

Acción y DescripciónElemento

del menú

Seleccione el nombre delcontacto al que deseallamar. Se mostrarántodos los números agen-dados en ese contactojunto con fotos delcontacto.

Contactos

Para llamar a un número de llamadasrecientes, seleccione la siguienteopción:

Acción y DescripciónElemento

del menú

Puede seleccionar unaentrada a la que deseallamar. El sistema iniciarála llamada.

Llam.recientes

Para llamar a un número que no estáagendado en su teléfono, seleccionela siguiente opción:

Acción y DescripciónElemento

del menú

Marque el número al quedesea llamar.

Tecladoteléfono

El sistema iniciará lallamada.

Llamar

Toque el botón de retroceso para eliminarel último número que ingresó.

Recepción de llamadas

Cuando entra una llamada, se emite untono audible. Si está disponible, lainformación de la llamada aparece en lapantalla táctil.

Para aceptar la llamada, seleccione losiguiente:

Elemento del menú

Aceptar

Nota: También puede aceptar la llamadasi presiona el botón Phone en el volante dedirección.

Para rechazar la llamada, seleccionelo siguiente:

Elemento del menú

Rechaz.

Nota: También puede rechazar la llamadasi presiona el botón Phone en el volante dedirección.

Para ignorar la llamada, no realice ningunaacción. El sistema la registra comollamada perdida.

Durante una llamada telefónica

Durante una llamada telefónica, el nombrey el número del contacto se muestran enla pantalla táctil.

También se muestra información sobre elestado del teléfono:

• Intensidad de la señal.

• Batería.

• Asistencia de emergencia. VéaseConfiguración (página 310).

294

SYNC™ 3

Page 297: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Puede seleccionar cualquiera de lassiguientes opciones durante unallamada telefónica activa:

Acción y Descrip-

ción

Elemento del menú

Finaliza unallamada de inme-diato. Tambiénpuede oprimir elbotón en el volantede dirección.

Terminar

Presione paraacceder al tecladodel teléfono.

Teclado

Puede apagar elmicrófono para quela persona querealiza la llamadano pueda escu-

Silenciar

Acción y Descrip-

ción

Elemento del menú

charlo.

Transfiera lallamada al teléfonocelular o de nuevoal sistema.

Privacidad

Mensajes de texto

Nota: Descargar y responder mensajes detexto a través de Bluetooth son funcionesque dependen del teléfono celular.

Recepción de un mensaje de texto

En caso de que su teléfono celular admitaesta función, cuando llegue un mensajenuevo, sonará un tono y aparecerá unmensaje emergente en la pantalla táctilcon la identificación de la persona que estállamando.

Puede seleccionar lo siguiente:

Acción y DescripciónElemento del menú

El sistema le lee el mensaje.Escúchelo

Lea el mensaje de texto en la pantalla táctil.Ver

Para llamar al remitenteLlamar

Seleccione entre 15 plantillas de mensajes. Presione elmensaje que le gustaría mandar y confirme el envío. Elsistema confirma cuando el mensaje se ha enviado correcta-mente.

Contest.

Salir de la pantalla táctil.Cerrar

Conectividad con smartphone (Si

está equipado)

Con SYNC 3, puede usar Apple CarPlay yAndroid Auto para acceder al teléfono.

Con Apple CarPlay o Android Auto, puederealizar lo siguiente:

• Realice llamadas.

• enviar y recibir mensajes de texto

• escuchar música

• usar el asistente de voz del teléfono.

295

SYNC™ 3

Page 298: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Apple CarPlay y Android Auto desactivanalgunas funciones de SYNC 3.

La mayoría de las funciones deApple CarPlay o Android Auto funcionancon datos móviles.

Apple CarPlay

Apple CarPlay se puede usar con uniPhone 5 o versiones más recientes coniOS 7.1 o un sistema operativo másreciente. Por lo tanto, se recomiendaactualizar a la versión más reciente de iOS.

1. Conecte su teléfono al puerto USB.Véase Puerto USB (página 259).

2. Siga las indicaciones que aparecen enla pantalla táctil.

3. Siga las indicaciones que aparecen ensu teléfono para permitir el acceso aApple CarPlay.

Después de completar la configuración, suteléfono se conecta automáticamente aCarPlay cuando se enchufe a un puertoUSB.

Para desactivar esta función desde lapantalla Configuración, seleccione losiguiente:

Elemento del menú

Preferencias de Apple CarPlay

El dispositivo está disponible si SYNCdetecta la aplicación Apple CarPlay.Seleccione el nombre del dispositivo yseleccione la opción:

Inhabilitar

Para volver a SYNC 3, diríjase a la pantallade inicio de Apple CarPlay y seleccione laaplicación SYNC.

Nota: Comuníquese con Apple paraobtener soporte técnico para Apple CarPlay.

Android Auto

Android Auto es compatible con la mayoríade los dispositivos con Android 5.0 odispositivos más recientes.

1. Descargue la aplicación Android Autoen su dispositivo desde Google Playpara preparar el dispositivo (es posibleque se necesiten datos móviles).

Nota: Es posible que la aplicación AndroidAuto no se encuentre disponible en sumercado actual.

2. Para activar esta función desde lapantalla Configuración, desplácesehacia la izquierda en la pantalla yseleccione:

Elemento del menú

Preferencias de Android Auto

Habilitar Android Auto

Nota: Android Auto debe activarse antesde conectar su dispositivo.

Puede conectar luego su dispositivo a unpuerto USB. Véase Puerto USB (página259).

Para desactivar esta función desde lapantalla Configuración, seleccione losiguiente:

Elemento del menú

Preferencias de Android Auto

El dispositivo está disponible si SYNCdetecta la aplicación Android Auto.Seleccione el nombre del dispositivo yseleccione la opción:

Inhabilitar

Nota: Es posible que deba deslizar lapantalla Configuración hacia la izquierdapara seleccionar Preferencias de AppleCarPlay o Preferencias de Android Auto.

296

SYNC™ 3

Page 299: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Para volver a SYNC 3, seleccione el íconode velocímetro en la barra de menú deAndroid Auto que se encuentra en la parteinferior de la pantalla táctil y, luego,presione la opción correspondiente pararegresar a SYNC.

Nota: Comuníquese con Google paraobtener soporte técnico para Android Auto.

NAVEGACIÓN

El sistema de navegación se puedemostrar en tres modos: Modo de mapa,Modo de destino y Modo de búsqueda pormapa.

Modo de mapa

El modo de mapa aparece en vista 2D o3D y muestra la ubicación actual de suvehículo en el mapa.

E230654

297

SYNC™ 3

Page 300: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónÍtemRótulo

Muestra la dirección de avance en la parte superior dela pantalla

Direccióndeavance(2D)

Vista delmapa

A

Muestra siempre la dirección hacia el norte en la partesuperior de la pantalla.

Avancehacia elnorte(2D)

Ofrece una perspectiva eléctrica del mapa en la direc-ción de avance en la parte superior de la pantalla.

Modo demapa en3D

Seleccione el botón de zoom de acercamiento para acercar lavista del mapa o cambiar a zoom automático.

Acerca-miento

B

También puede usar los dedos para acercar.

Seleccione el botón de zoom de alejamiento para alejar la vistadel mapa o cambiar a zoom automático.

Aleja-miento

C

También puede usar los dedos para alejar.

Acceda a las opciones de orientación de la ruta que incluyen:MenúD

(si está equipado).TráficoVistas

Cuando la orientación de la ruta se encuentra activa, muestrafunciones que incluyen:

DesvíoVisión general de la rutaCancelarruta

Muestra todas las opciones de búsqueda disponibles que incluyen:DestinoE

FavoritosPOIBúsquedageneral

298

SYNC™ 3

Page 301: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Modos de destino

Para establecer un destino, presione:

DescripciónElemento del

menú

Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una listade las diferentes opciones de búsqueda para un destino.

Destino

Luego, puede seleccionar:

Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con labúsqueda de texto libre. Se encuentra disponible informaciónadicional acerca de esta opción en la siguiente tabla.

Buscar

Se mostrará una recopilación de los últimos 40 destinos de navega-ción.

Destinos ante-riores

Puede seleccionar cualquier opción de la lista para elegir el destinoque desea.

Seleccione esta opción para eliminar todos los destinosprevios.

Borr. td

Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecidocomo Casa.

Mi casa

Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hastaCasa.

Para establecer su Casa, presione las siguientes opciones:

Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crearun favorito para Casa. Seleccione la opción:

Mi casa

Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presionela siguiente opción:

Guardar

Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecidocomo Trabajo.

Oficina

Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hastaTrabajo.

Para establecer su lugar de Trabajo, presione las siguientes opciones:

Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crearun favorito para Trabajo. Seleccione la opción:

Oficina

Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presionela siguiente opción:

299

SYNC™ 3

Page 302: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónElemento del

menú

Guardar

Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardadopreviamente.

Favoritos

Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente:

Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barrade destinos.

Agregarun favo-rito

Seleccione esta opción para que el sistema encuentre ladirección que ingresó.

Buscar

Seleccione este botón cuando la dirección que ingresóaparezca en pantalla.

Guardar

Las categorías de POI que pueden aparecer (según la configuraciónde mercado y del vehículo) son las siguientes:

Categorías depunto de interés(POI)

Restaurantes y bares

Comb.

Alojamiento

Cajeros automáticos

Presione esta opción para ver categorías adicionales.Vertodas

En estas categorías, puede realizar búsquedas según los siguientescriterios:

Cercano

En la ruta

Cerca de destino

En una ciudad

300

SYNC™ 3

Page 303: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Búsqueda de texto libre

E230655

DescripciónÍtemRótulo

Puede ingresar un destino de navegación en los siguientesformatos:

Barra debúsqueda

A

Dirección de calle

número calle ciudad (país)calle número ciudad (país)

Sólo se requiere el nombre del país cuando está ingre-sando una dirección para un país distinto del que ustedse encuentra en la actualidad.el ejemplo:Alemania: Henry-Ford-Straße 1 KölnInglaterra: CM13 3BWFrancia: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris

Ciudad

301

SYNC™ 3

Page 304: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónÍtemRótulo

O

Código postal

Punto de interés

(nombre o categoría)

Intersección

(calle 1 o calle 2)(calle 1 y calle 2)(calle 1 y calle 2)(calle 1 en calle 2)(calle 1 en calle 2)

Latitud y longitud

(##. ###### , ##. ######)Esto está en el formato de grados decimales; se aceptande uno a seis espacios decimales.

Proporciona más información sobre los datos debúsqueda.

Ícono de infor-mación

B

Proporciona destinos sugeridos automáticamente paraseleccionar la opción que desea mientras escribe.

Sugerenciasautomáticas

C

Mantener presionada una tecla durante un rato largoproporciona la variante de la letra, si está disponible.

Ventana emer-gente de

teclas

D

Presione este botón para realizar una búsqueda.BuscarESi su búsqueda arroja múltiples resultados, SYNC leproporcionará una lista de los mejores destinos.

Proporciona una lista de configuraciones de tecladodisponibles

Botón delteclado

F

302

SYNC™ 3

Page 305: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Modo de orientación de la ruta

Una vez que haya elegido su destino, aparecerá en el mapa y podrá seleccionar:

Acción y DescripciónElemento

del menú

Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto,SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).Puede actualizar esto en la Configuración de navegación. Véase Configu-ración (página 310).

Iniciar

Con esta opción, se guardará el destino en favoritos.Guardar

E230867

303

SYNC™ 3

Page 306: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónÍtemRótulo

Presione el ícono de maniobra para repetir la próximainstrucción de orientación.

Próximo giroA

Puede elegir hasta tres categorías de POI para queaparezcan en el mapa. Si los POI elegidos están cerca unodel otro o en el mismo lugar, se utiliza una casilla para unúnico ícono de categoría en vez de repetir el mismo íconopara lograr una mejor organización.

Punto de interésB

Cuando selecciona la casilla en el mapa, aparece un cuadroemergente donde se indica cuántos POI hay disponibles enese lugar.Seleccione el cuadro emergente para acceder a la lista dePOI disponibles. Puede desplazarse por el cuadro y selec-cionar distintos POI de la lista.Nota: si la batería del vehículo está baja o tiene pococombustible, se mostrarán automáticamente íconos deestaciones de servicio.

Presione este ícono para cambiar entre hora estimada dellegada, kilómetros a destino o tiempo a destino.

Hora estimadade llegada

C

Muestra la ruta actual, si está disponible.Barra inferiorD

Presione este botón para silenciar las instrucciones deorientación de voz.

SilenciarE

Puede seleccionar entre tres opciones de indicadores deorientación. Véase Configuración (página 310).

Nota: Para cambiar el volumen de la señalde voz, gire la perilla de volumen cuando seejecute un mensaje de orientación de voz.

304

SYNC™ 3

Page 307: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Modo de búsqueda por mapa

E230868

305

SYNC™ 3

Page 308: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

DescripciónÍtemRótulo

Presione este botón paravolver a centrar el mapa a laubicación actual delvehículo. Será dirigido almodo de navegación activaanterior (modo de mapa omodo de orientación de laruta).

Volver a centrarA

Muestra la ubicación selec-cionada en el mapa. Puededeslizar o pulsar con losdedos para reajustarla.

CruzB

La barra de rotación sóloestá disponible cuando elmodo tridimensional estáactivo. Deslice el dedo sobrela barra para rotar el mapahacia la izquierda o derecha.

Barra de rotaciónC

Presione este botón paraseleccionar su destino.

IniciarD

Esta barra muestra elnombre del destino queselecciona.

Barra inferiorE

Presione este botón paraatenuar la barra defunciones y los botones denavegación.

ControlesF

Menú de navegación

En modo de mapa y durante la navegaciónactiva, puede acceder al menú denavegación.

Durante la navegación activa, toque elbotón en la pantalla para ver el menú yotros botones.

306

SYNC™ 3

Page 309: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones:

Botón

Menú

Luego, puede seleccionar:

Se muestra un mapa en pantalla completa durante lanavegación.

Mapacompleto

Vistas

Se muestra la información de salida del lado derechode la pantalla durante la navegación.

Info desalida decarretera Los íconos de los puntos de interés de restaurantes,

hoteles, estaciones de servicio y cajeros automáticos semuestran cuando se encuentran en la salida. Puedeseleccionar los íconos de POI para recibir un listado deubicaciones específicas. Puede seleccionar la ubicaciónde POI como punto intermedio o destino, si lo desea.

Sólo está disponible durante una ruta activa. Se mues-tran todos los giros en la ruta actual.

Listainstruc.

Puede ignorar las rutas que se muestran en la lista degiros al seleccionar una ruta desde la lista. Apareceráuna pantalla y allí puede presionar la opción:

Evitar

El sistema calcula una ruta nueva y muestra una nuevalista de giros.

Presione este botón para ajustar sus preferencias. Véase Configura-ción (página 310).

Ajustes navega-ción

Muestra la ciudad donde se encuentra actualmente y la ruta máscercana.

¿Dónde estoy?

Las siguientes opciones sólo aparecen en el menú durante una ruta de navegaciónactiva:

Deberá confirmar la cancelación en el sistema, que luego regresa ala pantalla de modo de mapa.

Cancelar ruta

Elija esta opción para ver el mapa de la ruta completa.Ver ruta

Se muestra una ruta alternativa a la ruta actual.Desvío

Sólo está disponible si la ruta cuenta con un punto intermedio activo.Vea Puntos intermedios más adelante en la sección para obtenerinformación sobre cómo establecer puntos intermedios.

Editar etapas

307

SYNC™ 3

Page 310: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Botón

Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme-dios.

El sistema le establece el orden.Optimizarorden

Presione cualquier ítem del punto intermedio para subiro bajar o para eliminar el ítem de la lista.

Ítems delpunto inter-medio

Se procede a la siguiente pantalla, donde puedecomenzar la ruta nueva.

Ir

Puntos intermedios

Puede agregar un punto intermedio a unaruta de navegación como destino en la rutaque eligió. Se pueden agregar hasta cincopuntos intermedios al repetir los pasos delproceso detallados a continuación.

Para agregar un punto intermedio, deberealizar los siguientes pasos:

1. Seleccione el ícono de búsqueda(lupa) mientras se encuentra en unaruta activa. Se abrirá el menú dedestinos.

2. Establezca el destino que desee conlos métodos propuestos. Una vez quehaya seleccionado el destino,establezca el destino como puntointermedio a través de las siguientesopciones:

Elemento del menú

Aparecerá la lista de puntos intermedios y allí podrá cambiarel orden. Para hacerlo, seleccione el ícono de menú en la partederecha de la ubicación.

Agregar etapa

El sistema le establece el orden.Optimizar orden

Presione cualquier ítem del puntointermedio para subir o bajar o para

eliminar el ítem de la lista.

Ítems del punto inter-medio

Se procede a la siguiente pantalla,donde puede comenzar la ruta

nueva.

Ir

Actualizaciones del mapa denavegación (Si está equipado)

Las actualizaciones anuales del mapa denavegación están disponibles para lacompra en la concesionaria.

308

SYNC™ 3

Page 311: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

HERE es el proveedor de mapas digitalespara la aplicación de navegación. Siencuentra errores en los datos de algúnmapa, puede visitar www.here.com parainformarlos directamente a HERE. HEREevalúa todos los errores informados y envíauna respuesta por correo electrónico conel resultado de su investigación.

APLICACIONES

El sistema permite el control por medio devoz, del volante de dirección y de lapantalla táctil de las aplicaciones desmartphone habilitado para AppLink. Unavez que una aplicación se ejecuta pormedio de AppLink, puede controlar lasfunciones principales de la aplicaciónmediante comandos de voz y controles delvolante de dirección.

Nota: Las aplicaciones disponibleshabilitadas para AppLink varían según elmercado.

Nota: Para acceder a AppLink, debeemparejar y conectar su smartphone alsistema a través de Bluetooth.

Nota: Los usuarios de iPhone deberánconectar el teléfono al puerto USB.

Nota: Para obtener información sobreaplicaciones disponibles, dispositivossmartphone compatibles y consejos parala solución de problemas, visite el sitio webregional de Ford.

Nota: Asegúrese de tener una cuenta activapara la aplicación que acaba de descargar.Algunas aplicaciones funcionaránautomáticamente sin configuración. En elcaso de otras aplicaciones, deberáconfigurar sus ajustes personales ypersonalizar su experiencia mediante lacreación de estaciones o favoritos.Recomendamos hacer esto en casa o fuerade su vehículo.

Nota: Le recomendamos que lea lostérminos de servicio y las políticas deprivacidad de las aplicaciones desmartphone debido a que Ford no se haráresponsable del uso de la aplicación o delos datos.

Nota: AppLink es una función nativa delsistema SYNC. El acceso a las aplicacionesmóviles desde AppLink sólo es posiblecuando Android Auto o Apple CarPlay estándesactivados. Hay ciertas aplicaciones a lasque sólo es posible acceder desde el autocon AppLink y otras aplicaciones a las quese pueden acceder con Android Auto oApple CarPlay. Lea la información sobreConectividad con smartphone paradesactivar Android Auto o Apple CarPlay.

Nota: Para poder usar una aplicación conel sistema, la aplicación se debe ejecutaren segundo plano en el teléfono. Si cierra laaplicación en el teléfono, se cerrará tambiénen el sistema.

Nota: Si no se encuentra una aplicacióncompatible con AppLink en el dominio deaplicaciones, asegúrese de que la aplicacióncorrespondiente se ejecute en el dispositivomóvil.

Acción y Descrip-

ción

Elemento del menú

El sistema busca yconecta a aplica-ciones compatiblesque se ejecuten ensu dispositivo móvil.

Conectar aplica-ciones móviles

Habilitación de aplicaciones móvilesde SYNC 3

Para habilitar las aplicaciones móviles,SYNC 3 solicitará el consentimiento delusuario para enviar y recibir informaciónde autorización y actualizaciones deaplicaciones mediante el uso del plan dedatos asociado con el dispositivoconectado.

309

SYNC™ 3

Page 312: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El dispositivo conectado envía datos a Forden Estados Unidos. La información estácifrada e incluye su VIN, el número demódulo SYNC 3, el odómetro einformación sobre estadísticas de uso ydepuración. Conservamos estos datoscuanto sea necesario para brindar esteservicio, resolver problemas, y mejorar losproductos y servicios y ofrecer productosy servicios que puedan ser de su interés,siempre con el permiso de la ley. Es posibleque se realicen actualizaciones de lospermisos de aplicacionesautomáticamente.

Nota: Debe habilitar las aplicacionesmóviles para cada dispositivo conectado laprimera vez que seleccione una aplicaciónmóvil mediante el sistema.

Nota: Se aplicarán tarifas de datosestándares. Ford no se responsabiliza deningún cargo adicional que reciba de partede su proveedor de servicios debido al envíoo la recepción de datos mediante eldispositivo conectado. Esto incluyecualquier cargo adicional en el que incurrasi conduce el vehículo en áreas que implicanla utilización del roaming fuera de su redlocal.

Puede realizar ajustes para habilitar ydeshabilitar aplicaciones. VéaseConfiguración (página 310).

Permisos de aplicación

El sistema organiza los permisos deaplicaciones en grupos. Puede otorgarpermisos de grupo de forma individual.Puede cambiar el estado de los permisosde grupo en cualquier momento; para ello,utilice el menú de configuración. En elmenú de configuración, puede acceder alos datos que se incluyen en cada grupo.

Cuando inicia una aplicación con SYNC 3,es posible que deba otorgar permisos alsistema, por ejemplo, información delvehículo, características de manejo, GPSy velocidad o notificaciones de inserción.Cuando aparezcan los cuadros de permisode la aplicación, puede habilitar todos losgrupos o ninguno. En el menú deconfiguración también se proporcionacontrol de permisos de grupos individuales.

Nota: Sólo necesita otorgar estos permisosla primera vez que usa una aplicación conSYNC 3.

Nota: Si deshabilita los permisos de grupo,las aplicaciones se habilitarán parafuncionar con SYNC, a menos que desactivetodas las aplicaciones en el menú deconfiguración.

CONFIGURACIÓN

En este menú, puede acceder a los ajustesde distintas funciones del sistema yconfigurarlos. Para acceder a ajustesadicionales, deslice la pantalla hacia laizquierda o la derecha.

Sonido

Ajustes de sonido

Se restablecen los ajustes de sonido a niveles de fábrica.Reiniciar todo

Se ajusta el nivel de frecuencia alta.Agudo

Se ajusta el nivel de frecuencia media.Medio

310

SYNC™ 3

Page 313: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ajustes de sonido

Se ajusta el nivel de frecuencia baja.Bajo

Se ajusta la relación de sonido de lado a lado o de adelante haciaatrás.

Balance / Atenua-ción

Se ajustan los aumentos de volumen del sistema de audio a medidaque aumenta la velocidad o se desactiva la función.

Vol. compens. p/veloc.

Se optimiza el sonido según la ubicación de los pasajerosModo de ocupa-ción

EstéreoAjustes de sonido

Envolvente(si está equi-pado).

Es posible que el vehículo no cuente con todas estas funciones.

Reproductor multimedia

Este botón está disponible cuando undispositivo multimedia comoBluetooth Estéreo o un dispositivo USBestán activos en la fuente de audio.Cuando presione este botón, accederá alas siguientes opciones disponiblesúnicamente en dispositivos activos.

Acción y DescripciónÍtem del menú

En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidadde reproducción de podcasts. Cuando se reproduce un podcast,puede elegir las siguientes velocidades:

Velocidad depodcast

Más rápidoNormalMás lento

En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidadde reproducción de audiolibros. Cuando se reproduce un audiolibro,puede elegir las siguientes velocidades:

Velocidad deaudiolibros

Más rápidoNormalMás lento

Se muestra la portada a partir de los archivosde música de su dispositivo. Si los archivos nocontienen ninguna portada, la portada seobtendrá a partir de la base de datos deGracenote.

Rep. multim.Prioridad deportada de disco

311

SYNC™ 3

Page 314: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónÍtem del menú

Para los archivos de música, se utilizará laportada que se obtuvo desde la base de datosde Gracenote. De esta manera, se anulan lasportadas provenientes del dispositivo.

Gracenote®

Activa y desactiva Gracenote® para proporcionar información demetadatos, como género, artista y álbum.

AdministraciónGracenote®

Le permite ver el nivel de la versión de la base de datos de Gracenote.Información dedatos Gracenote®

Esta función le permite ver información sobre el fabricante y elnúmero de modelo del dispositivo multimedia.

Información deldispositivo

Elimine la información multimedia almacenada para volver a inde-xarla.

Actualizar índicede medios

Reloj

Para ajustar la hora, seleccione las flechasde arriba y abajo de los dos lados de lapantalla. Las flechas de la izquierda seusan para ajustar la hora y las flechas dela derecha se usan para ajustar losminutos. Luego, puede seleccionar AM oPM.

Acción y DescripciónÍtem del menú

Con esta función puede seleccionar cómo desea mostrar la hora.Formato del reloj

Cuando se activa esta función, el reloj se ajusta a los cambios dezona horaria.

Actualizar zonahoraria

Esta función sólo está disponible en vehículos equipados confunciones de navegación.

Cuando selecciona esta función, el reloj del vehículo se restableceen horario de GPS satelital.

Reiniciar reloj ahora del GPS

El sistema guarda automáticamentecualquier modificación que realiza en losajustes.

Bluetooth

Cuando presiona este botón, puedeacceder a las siguientes funciones:

312

SYNC™ 3

Page 315: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AcciónÍtem del menú

Enc.Bluetooth

Apag.

Debe activar Bluetooth para poderemparejar un dispositivo habilitado paraBluetooth.

El proceso para emparejar un dispositivoBluetooth es el mismo que se debe llevara cabo para emparejar un teléfono. VeaEmparejamiento de un dispositivo enAjustes del teléfono para obtenerinformación para emparejar un dispositivoy conocer las opciones disponibles.

Teléfono

Empareje el teléfono habilitado paraBluetooth con el sistema antes de utilizarlas funciones del modo de manos libres.

Active Bluetooth en su dispositivo paracomenzar con el proceso deemparejamiento. Consulte el manual delteléfono, si es necesario.

Para agregar un teléfono, seleccione:

Ítem del menú

Agregar teléfono

1. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

2. Se emite una señal de alerta para quebusque la marca del vehículo en elteléfono.

3. Seleccione el modelo del vehículosegún se muestra en el teléfono.

4. Verifique que el número de seis dígitosque aparece en su teléfono concuerdecon el número de seis dígitos queaparece en la pantalla táctil.

5. Se mostrará un mensaje en la pantallatáctil que indicará que elemparejamiento se realizócorrectamente.

6. Es posible que en el teléfono aparezcaun mensaje que solicite permiso paraacceder a la información. Para verificarla compatibilidad del teléfono,consulte el manual del teléfono o visiteel sitio web local de Ford.

Para agregar un teléfono, tambiénpuede seleccionar:

Ítem del menú

Agregar teléfono

Luego, seleccione lo siguiente:

Encontrar otros dispositivos Bluetooth

1. Siga las instrucciones que aparecen enla pantalla.

2. Seleccione el nombre del teléfonocuando aparezca en la pantalla táctil.

3. Verifique que el número de seis dígitosque aparece en su teléfono concuerdecon el número de seis dígitos queaparece en la pantalla táctil.

4. Se mostrará un mensaje en la pantallatáctil que indicará que elemparejamiento se realizócorrectamente.

5. Es posible que en el teléfono aparezcaun mensaje que solicite permiso paraacceder a la información. Para verificarla compatibilidad del teléfono,consulte el manual del teléfono o visiteel sitio web local.

313

SYNC™ 3

Page 316: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Otras funciones, como los mensajes detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda telefónica,dependen del teléfono.

Para verificar la compatibilidad delteléfono, consulte el manual del teléfonoo visite el sitio web local de Ford.

Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientesopciones:

Acción y DescripciónÍtem del menú

Ver dispositivos

Luego, puede seleccionar:

Para agregar un dispositivo habilitado para Bluetooth, sólo debeseguir los pasos que se describen en el cuadro anterior.

Agregar disposi-tivo

Para seleccionar un teléfono, sólo debe tocar el nombre del teléfono que aparece enpantalla. A continuación, aparecerán las siguientes opciones:

Según el estado del dispositivo, puede elegir cualquiera de estasopciones para interactuar con el dispositivo seleccionado.

Conectar

Desconectar

Se muestra información sobre el teléfono y el dispositivo.Información deldispositivo

Con esta función, puede marcar el dispositivo como dispositivopreferido.

Hacer primario

El dispositivo seleccionado se elimina del sistema.Borrar

Acción y DescripciónÍtem del menú

Administrar agenda

Luego, puede seleccionar:

Habilite esta opción para que SYNC 3 vuelva a descargar periódica-mente su agenda telefónica para mantener actualizada la lista decontactos.

Descarga automá-tica de contactos

Elija cómo desea que se muestren los contactos. Puede elegir entrelas siguientes opciones:

Ordenar por:

314

SYNC™ 3

Page 317: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónÍtem del menú

ApellidoNombre

Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactosde forma manual.

Volver adescargar agenda

Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos delvehículo. Eliminar la lista del vehículo no elimina la lista de contactosdel teléfono conectado.

Borrar agenda

Acción y DescripciónÍtem del menú

Seleccionar tono de teléfono

Luego, puede seleccionar:

No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe unallamada.

Sin tono

El tono de llamada elegido se reproduce cuando recibe una llamada.Es posible que está opción no esté disponible en todos los teléfonos.Si lo está, estará disponible en una configuración predeterminada.

Usar tono delteléfono

También puede elegir entre tres timbres disponibles.

Acción y DescripciónÍtem del menú

Mensajes de texto

Luego, puede seleccionar:

Puede seleccionar para activar y desactivar esta opción.Mensajes detexto

No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe un mensaje.Sin alerta (ensilencio)

También puede elegir entre tres sonidos de notificación disponibles.

Cuando se activa esta opción, un indicador por voz da una alertacuando recibe un nuevo mensaje.

Lectura

315

SYNC™ 3

Page 318: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

También puede activar o desactivar las siguientes opciones:

Acción y DescripciónÍtem del menú

Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido enla radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamadatelefónica aun cuando la llamada esté en modo privado.

Silenciar enprivacidad

Cuando se activa esta opción, aparece una alerta que informa quesu teléfono está en modo de roaming cuando intente realizar unallamada.

Alerta deroaming

Cuando se activa esta opción, aparece un mensaje que informa quela batería del teléfono se está agotando.

Notificaciónbatería baja

Asistencia de emergencia

Seleccione este botón para modificar laactivación y desactivación de esta función.Si se descargaron los contactos delteléfono, puede configurar la siguienteopción:

Acción y DescripciónÍtem del menú

Puede seleccionar hasta dos números de la agenda telefónica delcelular como teléfonos de emergencia para poder abrirlos inmediata-mente después de realizar la llamada de Asistencia de emergencia.

Establecercontactos deemergencia

Radio

Este botón está disponible si la fuentemultimedia activa es una frecuencia deradio como AM, FM o DAB. Cuandopresiona este botón, puede acceder a lassiguientes funciones:

316

SYNC™ 3

Page 319: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónÍtem del menú

Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa esuna frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para queel sistema muestre el texto de radio.

Txt radio

ActualizarPreajustes deAudio (AST)

Al seleccionar esta opción, se almacenan las seis estaciones con mejorintensidad en su ubicación actual en el último banco de presintoníasde la fuente de la estación sintonizada en el momento.

Servicio de vinculaciónTambién puedeactivar o desac-tivar lassiguientesopciones:

Frecuencia alternativa

Regional

Novedades

Véase Entretenimiento (página 280).

Navegación

Preferencias de mapa

Acción y DescripciónÍtem del menú

Preferencias de mapa

Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:

Cuando se activa esta opción, el sistema muestra modelos renderi-zados de edificios en 3D.

Ciudad en 3D

Cuando se activa esta opción, se muestran puntos blancos paramarcar la ruta recorrida con el vehículo.

Marcar la rutarecorrida

Active esta función para mostrar hasta tres íconos de POI en el mapade navegación.

Íconos PDI

Seleccione PDIsUna vez que la función se ha activado, puedeseleccionar las siguientes opciones para quese muestren los íconos que desea:

317

SYNC™ 3

Page 320: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Preferencias de ruta

Mensajes de segundo nivel, acciones y descripcionesÍtem del menú

Preferencias de ruta

Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:

Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado.Ruta preferida

EcológicaMás rápidaMás corta

Selección de circunvalación en la programación de destino El sistemasólo calcula una ruta según la configuración de ruta preferida.

Siempre usarruta ___

El sistema busca lugares de estacionamiento disponibles y los muestraa medida que se acerca a destino.

Encontrar esta-cionamientoautom.

Seleccione un nivel de costo para la ruta ecológica calculada. Mientrasmayor sea la configuración, mayor será la asignación de tiempo parala ruta.

Penalidadtiempo Eco

Esta función se activa o desactiva si el sistema incorpora informacióndel tránsito en la planificación de la ruta. El sistema puede encontrarun camino más rápido según la información de flujo de tránsito pesadoo si detecta un incidente de camino cortado y encuentra un caminoalternativo, si es posible (sólo si el vehículo está equipado con TMC).

Guía de rutadinámica

Preferencias de navegación

Acción y DescripciónÍtem del menú

Preferencias de navegación

Puede configurar las indicaciones que proporciona el sistema.Mensajes deguía Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:

Voz y tono

Solo voz

Solo tonos

Advert. lugar peligroso

Sólo visual

Imagen y tono

318

SYNC™ 3

Page 321: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Aplicaciones móviles

Puede activar el control de las aplicacionesmóviles compatibles que se ejecutan ensu dispositivo Bluetooth o USB. Parahabilitar las aplicaciones móviles, elsistema solicitará el consentimiento delusuario para enviar y recibir informaciónde autorización y actualizaciones deaplicaciones mediante el plan de datosasociado con el dispositivo conectado.

El dispositivo conectado envía datos a Forden los Estados Unidos. La informacióncifrada incluye su VIN, número de módulodel sistema e información sobreestadísticas de uso anónimas y dedepuración. Es posible que se realicenactualizaciones automáticamente.

Nota: Es posible que no todas lasaplicaciones móviles sean compatibles conel sistema.

Nota: Se aplicarán tarifas de datosestándares. Ford no se responsabiliza deningún cargo adicional que reciba de partede su proveedor de servicios debido al envíoo la recepción de datos mediante eldispositivo conectado. Esto incluyecualquier cargo adicional en el que incurrasi conduce el vehículo en áreas que implicanla utilización del roaming fuera de su redlocal.

Acción y DescripciónÍtem del menú

Habilite o deshabilite el uso de aplicaciones móviles en el sistema.Aplicacionesmóviles Al deshabilitar aplicaciones móviles en el menú de configuración, se

deshabilitan las actualizaciones automáticas y el uso de aplicacionesmóviles en el sistema.

Una vez que haya habilitado las aplicaciones móviles, aparecerán las siguientes opciones:

Se proporciona información sobre el estado actual de las actualiza-ciones disponibles de las aplicaciones.

Actualizar appli-caciones móviles

Existen tres estados posibles:

Actualizando aplicacionesmóviles…

ActualizadoActualización nece-saria

El sistema está tratando derecibir una actualización.

No serequierenactualiza-ciones.

El sistema detectauna nueva aplicaciónque requiere autoriza-ción o se requiere unaactualización generalde permisos.

319

SYNC™ 3

Page 322: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Acción y DescripciónÍtem del menú

Presione este botón si serequiere una actualización ydesea solicitarla de formamanual. Por ejemplo, cuandoel dispositivo móvil estáconectado a una zona concobertura inalámbrica wifi.

Solicitar actualización

Con esta función, puede conceder o denegar permiso a todas lasaplicaciones una sola vez.

Todas las aplica-ciones

Con esta función, puede conceder o denegar permiso a aplicacionesparticulares de forma individual. Los permisos de aplicaciones seorganizan en grupos. Cuando presiona el ícono de información, puedever qué símbolos se incluyen en cada grupo.

Es posible que enestas opcionesse incluyantambién las apli-caciones habili-tadas.

Nota: Ford no se hace responsablelegalmente de ningún daño o pérdida deprivacidad que se produzca mediante el usode una aplicación o que derive de ladivulgación de cualquier clase de datos delvehículo que usted apruebe para que Fordla comparta con una aplicación.

Información general

Puede acceder y ajustar lasconfiguraciones del sistema, las funcionesde voz y las configuraciones de teléfono,navegación y conexión inalámbrica.

Ítem del menú

Seleccione una de las opciones posibles de idiomapara la pantalla táctil.

Idioma

Seleccione esta opción para mostrar las unidades enkilómetros o en millas.

Distancia

Seleccione esta opción para mostrar las unidades engrados Celsius o en grados Fahrenheit.

Temperatura

Seleccione esta opción para que el sistema emita unpitido para confirmar las selecciones que se hicierondesde la pantalla.

Tono de pantalla interactiva

Cuando activa esta opción, el sistema se actualizaautomáticamente cuando hay una conexión disponiblea Internet por medio de una red wifi o conexión móvil.

Actualiz. auto de sistema

320

SYNC™ 3

Page 323: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Ítem del menú

Se muestra información sobre el sistema y el software.Acerca de

Se muestran documentos de las licencias del softwaredel sistema.

Licencias de software

Seleccione esta opción para restablecer los valorespredeterminados de fábrica. Se borrarán todas lasconfiguraciones y los datos personales.

Reinicio general

Wifi

Puede configurar las siguientes opciones:

Acción y DescripciónÍtem del menú

Habilite esta opción para conectarse a una red wifi para obteneractualizaciones de software en el sistema.

Wi-Fi

Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance.Ver redes disponi-bles

Si hace clic en una red de la lista, podrá conectarse o desconectarsede la red seleccionada. Es posible que el sistema solicite un códigode seguridad para que pueda conectarse.

Cuando hace clic en el botón de información que está junto a la red,puede ver más información sobre la red, por ejemplo, intensidad dela señal, estado de conexión y tipo de seguridad.

Si SYNC todavía no está conectado, el sistema dará un alerta cuandoel vehículo esté estacionado y haya una red wifi disponible al alcance.

Notificación dedisponibilidadWi-Fi

Vehículo

Nota: Es posible que el vehículo no cuentecon todas estas funciones.

Código del teclado de la puerta (si estáincluido)

Seleccione este botón para agregar oborrar el código personal del teclado de lapuerta. Para agregar o borrar un códigopersonal, es necesario que primero ingreseel código de cinco dígitos configurado defábrica. Puede encontrar este código en latarjeta del propietario que se encuentradentro de la guantera o puede solicitárseloa un concesionario Ford.

321

SYNC™ 3

Page 324: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Configuración de la cámara (si está equipada)

Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente:

Acción y DescripciónMensaje

Ajustes de cámara

Luego, seleccione una de las siguientes opciones:

Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli-zante.Cuando activa esta función, la pantalla de la cámara trasera aparecedurante unos segundos después de que haya puesto el vehículo enmarcha.

Retr. cámarapost.

Le permite activar o desactivar la función de ayuda de estaciona-miento desde la pantalla de la cámara trasera.

Asistencia deestacionam.

Véase Cámara retrovisora (página 163).

Pantalla

Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente:

Acción y DescripciónÍtem del menú

Permite aumentar o atenuar el brillo de la pantalla. Es una funciónpor separado de los ajustes que realiza desde el tablero de instru-mentos.

Brillo

Puede seleccionar lo siguiente:Modo

La pantalla alterna automáticamente entre los modosde día y noche según el nivel de luz del exterior.

Auto

El fondo de la pantalla será de un color claro paramejorar la visualización durante el día.

Día

El fondo de la pantalla será de un color más oscuro parafacilitar la visualización durante la noche.

Noche

La pantalla se pone en negro y no muestra ningún tipode información. Para volver a encender la pantalla, sólodebe tocarla.

Apagado

Habilite esta opción para que el brillo de la pantalla se atenúe deforma automática según las condiciones lumínicas del entorno.

Atenuación deluz automática

322

SYNC™ 3

Page 325: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Control por voz

Acción y DescripciónÍtem del menú

Habilite esta opción para eliminar las indicaciones porvoz y confirmaciones adicionales.

Modo avanzado

Habilite esta opción para que el sistema confirme elnombre del contacto antes de realizar la llamada.

Confirmación teléfono

Habilite esta opción para que el sistema muestre unalista de comandos de voz disponibles cuando presioneel botón de voz.

Comandos de voz

Modo de estacionamiento (Si está

equipado)

El modo de estacionamiento permitebloquear el sistema. No es posible accedera la información hasta que el sistema sedesbloquee con el PIN correcto.

Cuando seleccione el modo deestacionamiento, aparecerá un cuadroemergente que informará que debeingresar un código de cuatro dígitos paraactivar y desactivar el modo deestacionamiento. Puede usar un PIN aelección, el cual utilizará también paradesactivar el modo de estacionamiento.El sistema le solicita que ingrese el código.

Nota: Si el sistema se bloquea y esnecesario volver a configurar el PIN, consultea un Concesionario Ford.

Para activar el modo de estacionamiento,ingrese el PIN que eligió. Luego, el sistemale solicita que vuelva a ingresar el PIN paraconfirmarlo. El sistema se bloqueará.

Para desbloquear el sistema, ingrese elmismo número PIN. El sistema se volveráa conectar al teléfono y todas las opcionesestarán disponibles nuevamente.

DIAGNÓSTICO DE FALLAS

SYNC™ 3

Nota: Para verificar la compatibilidad conel teléfono celular, visite el sitio webregional de Ford.

323

SYNC™ 3

Page 326: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Consulte el manual del teléfono celularpara ver los ajustes de audio.

La configuración delcontrol de audio de suteléfono celular puedeestar afectando el rendi-miento del sistema.

Hay ruido defondo duranteuna llamadatelefónica.

Apague el teléfono celular, reconfigúrelo oquítele la batería e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Durante unallamada, puedooír a la otrapersona, peroesta no puedeoírme.

Asegúrese de que el micrófono para elsistema no esté apagado. Busque el íconode micrófono en la pantalla del teléfono.

Para reiniciar el sistema, apague el motor,abra y cierre la puerta, trabe las puertas yespere 2 o 3 minutos. Asegúrese de que lapantalla del sistema esté en negro y elpuerto USB iluminado esté apagado.

Es posible que debareiniciar el sistema.

Durante unallamada, nopuedo oír a laotra persona niesta puedeoírme.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

El sistema nopuededescargar miagenda.

Asegúrese de permitir que el sistemaacceda a los contactos del teléfono.Consulte el manual del teléfono celular.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Debe encender el teléfono celular y activarla función de descarga automática de laagenda en el sistema.

Apague el teléfono celular, reconfigúrelo oquítele la batería e inténtelo de nuevo.

Asegúrese de permitir que el sistemaacceda a los contactos del teléfono.Consulte el manual del teléfono celular.

Limitaciones en la capa-cidad de su teléfono.

El sistema dice"Agendadescargada"pero la agendadel sistema estávacía o faltanalgunoscontactos.

Si los contactos que faltan están almace-nados en su tarjeta SIM, muévalos a lamemoria del teléfono.

324

SYNC™ 3

Page 327: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

Debe encender el teléfono celular y activarla función de descarga automática de laagenda en el sistema.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Tengoproblemas paraconectar miteléfono celularal sistema.

Apague el teléfono celular, reconfigúrelo oquítele la batería e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Intente eliminar el dispositivo del sistemay SYNC de su dispositivo e intente nueva-mente.

Verifique siempre la configuración deseguridad y de aceptación automáticarelacionadas con la conexión Bluetooth delteléfono celular.

Actualice el firmware de su teléfono.

Desactive la función de descarga automá-tica.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto nofuncionan en elsistema.

Apague el teléfono celular, reconfigúrelo oquítele la batería e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

iPhone • Acceda a la configuración del teléfonocelular.

• Ingrese al menú Bluetooth.

• Presione el círculo azul que seencuentra a la derecha del dispositivocon el nombre de la marca y el modelodel vehículo para abrir el siguientemenú.

• Active la opción Mostrar notificaciones.

• Desconecte y vuelva a conectar eliPhone del sistema para activar laactualización de configuración.

325

SYNC™ 3

Page 328: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas del teléfono celular

Solución posibleCausa posibleProblema

El iPhone ahora está configurado parareenviar los mensajes de texto entrantes alsistema.Repita estos pasos para conectarse acualquier otro vehículo que desee. El iPhonesólo reenviará los mensajes de textoentrantes al sistema si el iPhone estádesbloqueado en la aplicación de envío demensajes.iPhone no admite la función de responderlos mensajes de texto por medio delsistema.No existe compatibilidad con los mensajesde texto de WhatsApp y FacebookMessenger.

Su teléfono debe admitir la descarga demensajes de texto vía Bluetooth para recibirmensajes de texto entrantes.

Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto audi-bles nofuncionan en miteléfono.

Debido a que cada teléfono celular esdiferente, consulte el manual del teléfonopara comprobar si el teléfono que quiereasociar está disponible. De hecho, puedehaber diferencias entre los teléfonos debidoa la marca, el modelo, el proveedor delservicio y la versión del software.

Esta es una limitación delteléfono.

Problemas con USB y audio Bluetooth

Solución posibleCausa posibleProblema

Desconecte el dispositivo del sistema.Apague, reinicie o quítele la batería aldispositivo y vuelva a conectarlo al sistema.

Posible falla del disposi-tivo.

Tengoproblemas paraconectar midispositivo.

Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.

Asegúrese de que el cable USB esté bienconectado al dispositivo y al puerto USBdel vehículo.

326

SYNC™ 3

Page 329: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas con USB y audio Bluetooth

Solución posibleCausa posibleProblema

Asegúrese de que el dispositivo no tengaun programa de instalación automática niuna configuración de seguridad activa.

Asegúrese de que el dispositivo estédesbloqueado antes de conectarlo alsistema.

El dispositivo tiene unapantalla de bloqueo.

Cambie la configuración del dispositivo yvuelva a conectarlo a SYNC 3.

La conexión USB deldispositivo se ha estable-cido de manera inco-rrecta, sólo como carga.

Asegúrese de no dejar el dispositivo dentrodel vehículo en condiciones muy calurosaso muy frías.

Esta es una limitación deldispositivo.

El sistema noreconoce eldispositivocuando arrancoel vehículo.

Asegúrese de que el dispositivo estécorrectamente conectado al sistema y dehaber iniciado el reproductor multimediaen el dispositivo.

Esta es una función quedepende del dispositivo.No hay transmi-

sión de audioBluetooth. El dispositivo no está

conectado.

Asegúrese de que todos los detalles de lascanciones estén completos.

Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, títulode canción, álbum ogénero.

El sistema noreconoce lamúsica que estáen el dispositivo.

Reemplace el archivo corrupto con unaversión nueva.

El archivo puede estarcorrupto.

Utilice una versión no protegida del archivomultimedia.

La canción puede tenermecanismos de protec-ción de derechos deautor que no permitenreproducirla.

Convierta el archivo a un formato compa-tible.

El formato de archivo noes compatible con elsistema.

327

SYNC™ 3

Page 330: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas con USB y audio Bluetooth

Solución posibleCausa posibleProblema

Realice un Índice de actualización demedios. Véase Configuración (página310).

Se debe volver a indexarel dispositivo.

Asegúrese de que el dispositivo estédesbloqueado antes de conectarlo alsistema.

El dispositivo tiene unapantalla de bloqueo.

Desconecte el dispositivo del sistema.Apague, reinicie o quítele la batería aldispositivo y vuelva a conectarlo al sistema.

Esta es una limitación deldispositivo.

Cuando conectomi dispositivo, aveces noescucho ningúnsonido.

Para escuchar audios de dispositivos Appledesde un puerto USB, seleccione AirPlaydesde el Centro de control de dispositivosy, luego, seleccione Dock Connector.

Para escuchar audios de dispositivos Appledesde Bluetooth Estéreo, seleccione AirPlaydesde el Centro de control de dispositivosy, luego, seleccione SYNC.

Problemas con la conexión wifi

Solución posibleCausa posibleProblema

Verificar contraseñaError de contraseñaError de conexión

Verificar la calidad de laseñal de wifi

Señal baja

Utilice un nombre exclusivopara su SSID. No use elnombre predeterminado amenos que contenga unaidentificación única, comoparte de una dirección MAC.

Múltiples puntos de accesoal alcance con el mismoSSID

328

SYNC™ 3

Page 331: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas con la conexión wifi

Solución posibleCausa posibleProblema

Ubique el vehículo cerca dela zona con coberturainalámbrica con la partedelantera del vehículoenfrentada a la zona concobertura inalámbrica yquite los obstáculos, si fueraposible. Otros teléfonos conwifi, Bluetooth, inalámbricosy con microondas puedencausar interferencia.

Señal baja debido a ladistancia desde la zona concobertura inalámbrica o aposibles obstrucciones einterferencias.

Se desconecta después dehaberse conectado correcta-mente.

Si el vehículo está equipadocon un parabrisas térmico,intente ubicar el vehículo demanera que el parabrisastérmico no quede enfren-tado a la zona con cobertura

Es posible que haya unaobstrucción entre el sistemay la zona con coberturainalámbrica.

Recepción de poca señal enel sistema a pesar de estarcerca de la zona con cober-tura inalámbrica.

inalámbrica. Si las ventani-llas tienen un polarizadometalizado, excepto en elparabrisas, ubique elvehículo de frente a la zonacon cobertura inalámbrica.Si todas las ventanillasestán polarizadas, y si esviable, puede abrirlas endirección a la zona concobertura inalámbrica.Intente eliminar otro tipo deobstrucciones que puedanafectar la calidad de laseñal, por ejemplo, abra lapuerta del garaje.

Configure la red para quesea visible nuevamente.

La zona con coberturainalámbrica se definió comored oculta.

No se encuentra una zonacon cobertura inalámbricaen la lista de redes disponi-bles.

329

SYNC™ 3

Page 332: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas con la conexión wifi

Solución posibleCausa posibleProblema

Esta función no seencuentra disponible eneste momento.

El sistema no proporcionauna zona con coberturainalámbrica en estemomento.

El sistema no es visibledurante la búsqueda deredes wifi realizadas desdeel teléfono u otros disposi-tivos.

Verifique la calidad de laseñal (en detalles de la red).Si el sistema indica que laseñal es buena o excelente,pruebe la conexión en otrazona con cobertura inalám-brica de alta velocidaddonde el entorno sea másprevisible.

Poca intensidad de señal,lejos de la zona con cober-tura inalámbrica, la zonacon cobertura inalámbricaestá conectada a múltiplesdispositivos o la conexión aInternet es lenta.

La descarga de softwarelleva mucho tiempo.

Pruebe la conexión con otrodispositivo. Si para conec-tarse a la zona con cober-tura inalámbrica debesuscribirse, es posible quedeba contactar al proveedorde servicio.

Es posible que no haya unsoftware nuevo. Es posibleque la zona con coberturainalámbrica sea una zonaadministrada y para conec-tarse deba suscribirse oaceptar los términos ycondiciones.

Parece que el sistema estáconectado a una zona concobertura inalámbrica y laintensidad de la señal esexcelente, pero el softwareno se actualiza.

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

Asegúrese de que tenga unsmartphone compatible; unAndroid con OS 2.3 o supe-rior, o un iPhone 3GS oposterior con iOS 5.0 osuperior. Además, asegúrese

No conectó un teléfonocompatible con AppLink alsistema.

Cuando selecciono"Conectar aplicacionesmóviles", el sistema noencuentra ninguna aplica-ción. de que su teléfono esté

emparejado y conectado alsistema para poder buscar

330

SYNC™ 3

Page 333: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

aplicaciones compatiblescon AppLink en su disposi-tivo. Los usuarios de iPhonetambién deben conectarsea un puerto USB con uncable USB de Apple.

Asegúrese de que hayadescargado e instalado laúltima versión de la aplica-ción desde la tienda de apli-caciones de su teléfono.Asegúrese de que la aplica-

Las aplicaciones compati-bles con AppLink no estáninstaladas y en funciona-miento en su dispositivomóvil.

Mi teléfono está conectado,pero aun así no puedoencontrar aplicaciones.

ción se esté ejecutando enel teléfono. Con ciertas apli-caciones, es necesario quese registre o inicie sesión enla aplicación del teléfonoantes de usarlas conAppLink. Además, algunaspueden tener un ajuste"Ford SYNC", de modo quecompruebe el menú deajustes de la aplicación enel teléfono.

El cierre y reinicio de lasaplicaciones puede ayudaral sistema a encontrar laaplicación si no la puedelocalizar dentro del vehículo.En un dispositivo Android, si

En ciertas ocasiones, lasaplicaciones no se cierrancorrectamente y vuelven aabrir su conexión con elsistema, por ejemplo,durante ciclos de arranque.

Mi teléfono está conectado,mis aplicaciones funcionan,pero aun así no puedoencontrarlas.

las aplicaciones tienen laopción de "Salir" o "Fina-lizar", selecciónela y reiniciela aplicación. Si la aplicaciónno tiene esa opción, selec-cione el menú de ajustes delteléfono y "Aplicaciones". Acontinuación, busque laaplicación particular y

331

SYNC™ 3

Page 334: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

seleccione "Forzar deten-ción". No se olvide de reini-ciar posteriormente la aplica-ción; luego seleccione"Conectar aplicacionesmóviles" en el sistema.

Para forzar el cierre de unaaplicación en un iPhone coniOS7 o superior, toque dosveces el botón de inicio yluego desplace hacia arribala aplicación para cerrarla.Vuelva a tocar el botón deinicio y luego seleccionenuevamente la aplicaciónpara reiniciarla. Luego deunos segundos, la aplicacióndebería aparecer en el menúde aplicaciones móviles delsistema.

Primero, debe desactivarBluetooth y, luego, deberestablecerlo en su teléfono.Si se encuentra en elvehículo, el sistema deberíapoder volver a conectarseautomáticamente al telé-fono si presiona el botón"Teléfono".

En algunas versiones ante-riores del sistema operativode Android, existe un errorde Bluetooth que puedeproducir que las aplica-ciones que se encontraronen la conducción anteriordel vehículo no se vuelvan aencontrar si no ha desacti-vado Bluetooth.

Mi teléfono Android estáconectado y mis aplica-ciones funcionan. Lasreinicié pero aun así nopuedo encontrar las aplica-ciones.

332

SYNC™ 3

Page 335: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas de AppLink

Soluciones posiblesCausas posiblesProblema

Desconecte el cable USB delteléfono, espere unmomento y vuelva aconectar el cable USB en elteléfono. Luego de unossegundos, la aplicacióndebería aparecer en el menúde aplicaciones móviles delsistema. Si no lo hace,fuerce el cierre de la aplica-ción y vuelva a reiniciarla.

Es posible que deba resta-blecer la conexión USB alsistema.

El iPhone está conectado yla aplicación funciona.Reinicié la aplicación peroaun así no la encuentro enel sistema.

Aumente el volumen deBluetooth del dispositivocon los botones de controlde volumen, los cualessuelen encontrarse en elcostado del dispositivo.

El volumen Bluetooth delteléfono puede estar bajo.

Tengo un teléfono Android.Encontré e inicié la aplica-ción de medios en elsistema, pero no tienesonido o el volumen es muybajo.

Fuerce el cierre o desinstalelas aplicaciones que nodesea que el sistemaencuentre. Si la aplicacióntiene un ajuste "Ford SYNC",desactive el ajuste en elmenú de ajustes de la aplica-ción del teléfono.

Algunos dispositivosAndroid tienen una cantidadlimitada de puertos Blue-tooth que las aplicacionespueden usar para conec-tarse. Si tiene más aplica-ciones AppLink en el telé-fono que la cantidad depuertos Bluetooth disponi-bles, no verá todas las apli-caciones indicadas en elmenú de aplicacionesmóviles del sistema.

Puedo ver sólo algunas delas aplicaciones AppLinkque funcionan en mi telé-fono en la lista del menú deaplicaciones móviles delsistema.

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Revise los comandos de voz del teléfonocelular y los comandos de voz de medios.Posiblemente esté

usando comandos de vozincorrectos.

El sistema noentiende lo quedigo.

Use los comandos de voz:

Lista de comandos de ___

333

SYNC™ 3

Page 336: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Ayuda de ___

estos comandos le proporcionan unadescripción general de los comandosdisponibles. Véase Uso del reconoci-miento de voz (página 273).

Espere a que el sistema lo indique antes depoder ingresar el comando.

Probablemente hablademasiado pronto o enel momento inoportuno.

Revise los comandos de voz de medios alprincipio de la sección de medios.

Posiblemente estéusando comandos de vozincorrectos.

El sistema noentiende elnombre de unacanción o unartista.

Diga el nombre de la canción o del artistatal como se muestra en el dispositivo. Porejemplo, puede decir "Reproducir artista'Prince'" o "Reproducir canción 'PurpleRain'".

Posiblemente no estédiciendo el nombre exac-tamente como apareceen el dispositivo.

Asegúrese de decir o pronunciar el títulocompleto, como "California remix featuringJennifer Nettles".

Sugerencia útil: puede seleccionar losmedios manualmente. Presione MEDIOS.Seleccione la obra de arte o el botón deinformación y seleccione "¿qué es esto?".

Si hay abreviaturas en el nombre, comoESPN o CNN, deberá deletrearlas: "E-S-P-N" o "C-N-N".

Asegúrese de que los títulos de lascanciones y los nombres del artista, delálbum y de las listas de reproducción nocontengan caracteres especiales como *,- o +.

El nombre de la cancióno del artista puedecontener caracteresespeciales que el sistemano reconoce.

334

SYNC™ 3

Page 337: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Asegúrese de estar diciendo el nombre talcomo aparece en el teléfono. Por ejemplo,si guardó un contacto como "José Gutié-rrez", diga: "Llamar a José Gutiérrez". Si elnombre del contacto es "Mamá", diga"Llamar a Mamá".

Posiblemente no estédiciendo el nombre exac-tamente como apareceen la agenda telefónica.

El sistema noentiende ollama alcontacto equivo-cado cuandoquiero haceruna llamada.

Asegúrese de que el nombre del contactono contenga caracteres especiales como*, - o +.

Es posible que el nombredel contacto contengacaracteres especiales.

El sistema aplica las reglas de pronuncia-ción del idioma seleccionado a los nombresde los contactos almacenados en el telé-fono celular.

Posiblemente no estédiciendo el nombre exac-tamente como apareceen la agenda telefónica.

El sistema decontrol por vozdel sistematiene dificul-tades para reco-nocer nombresextranjerosalmacenadosen el teléfonocelular.

Sugerencia útil: puede seleccionar loscontactos manualmente. Oprima PHONE.Seleccione la opción de los contactos yluego el nombre del contacto. Presione latecla de opción para escucharlo. El sistemale lee el nombre del contacto para queusted conozca la pronunciación que seespera.

335

SYNC™ 3

Page 338: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

El sistema aplica las reglas de pronuncia-ción del idioma seleccionado a los nombresalmacenados en el reproductor de medioso la unidad flash de USB. Puede haceralgunas excepciones con nombres deartistas muy populares (por ejemplo, U2),para que usted pueda usar siempre lapronunciación en inglés para estos artistas.

Es posible que estépronunciando losnombres extranjeros enel idioma seleccionadoen ese momento para elsistema.

El sistema decontrol por vozdel sistematiene dificul-tades para reco-nocer pistas,artistas,álbumes,géneros ynombres delistas de repro-ducción extran-jeros del repro-ductor demedios o de launidad flash deUSB.

El sistema usa una voz generada sintética-mente y no una voz humana grabadaanteriormente.

El sistema usa tecnologíade indicaciones de voz detexto a voz.

El sistemagenera indica-ciones de voz yla pronuncia-ción de algunaspalabras no escorrecta para miidioma.

El sistema ofrece varias funciones decontrol por voz nuevas para una ampliavariedad de idiomas. Marca el número deun contacto directamente de la agenda delteléfono sin grabación previa (por ejemplo,“Llamar a John Smith”) o selecciona unapista, artista, álbum, género o lista dereproducción directamente de su repro-ductor de medios (por ejemplo, "Reproducirartista Madonna").

336

SYNC™ 3

Page 339: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Información general

Solución posibleCausa posibleProblema

El sistema sólo admite cuatro idiomas enun mismo módulo para la pantalla de texto,control por voz e indicadores de voz. El paísen el que compró el vehículo establece loscuatro idiomas de acuerdo con los idiomasmás hablados. Si el idioma seleccionadono está disponible, el sistema permaneceen el idioma activo en ese momento.

El sistema no admite elidioma seleccionadopara el cuadro de instru-mentos y la pantalla deinformación y entreteni-miento.

El idioma selec-cionado para elcuadro deinstrumentos yla pantalla deinformación yentretenimientono concuerdacon el idioma

El sistema ofrece varias funciones decontrol por voz nuevas para una ampliavariedad de idiomas. Marca el número deun contacto directamente de la agenda delteléfono sin grabación previa (por ejemplo,“Llamar a John Smith”) o selecciona unapista, artista, álbum, género o lista dereproducción directamente de su repro-ductor de medios (por ejemplo, "Reproducirartista Madonna").

del sistema(teléfono, USB,audio Blue-tooth, controlpor voz e indica-dores de voz).

Reinicio del sistema SYNC 3

El sistema tiene incorporada una función de Reinicio del sistema que puede utilizarsesi la función no está disponible. Este reinicio sirve para restaurar la funcionalidad y noborrará la información previamente almacenada en el sistema (como dispositivosemparejados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o configuracióndel usuario). Para realizar un Reinicio del sistema, mantenga presionado el botón Buscarhacia arriba (>>) y, al mismo tiempo, el botón de encendido de la radio. Luego de cincosegundos, aproximadamente, la pantalla se pondrá negra. Aguarde 1 o 2 minutos paraque el reinicio del sistema se complete. Luego puede seguir utilizando el sistema.

Para obtener más ayuda con la soluciónde problemas, llame o visite el sitio webde Ford.

337

SYNC™ 3

Page 340: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

PROTÉJASE DE LOS COSTOS ENAUMENTO DE LOS ARREGLOS DELVEHÍCULO CON UN PLAN DE SERVICIOEXTENDIDO FORD PROTECT.

Planes servicio extendido FordProtect (solo en Argentina)

El plan servicio extendido Ford Protect estranquilidad. Es el plan de servicioextendido respaldado por Ford Argentinay proporciona más protección más allá dela cobertura de garantía limitada devehículo nuevo. Cuando visite a suconcesionario Ford, insista en conseguirlos planes de servicio extendido FordProtect.

Ford Protect paga por sí mismarápidamente

Un viaje al centro de servicio podríaexceder fácilmente el precio de su plan deservicio extendido de Ford Protect. ConFord Protect minimiza el riesgo de facturasde reparación inesperadas y gastos dereparación en aumento. Los planes deservicio extendido Ford Protect sonrespetados por todos los ConcesionariosFord autorizados en Argentina.

Eso significa que obtiene lo siguiente:

• Servicio confiable y de calidad encualquier Concesionario Ford

• Reparaciones realizadas por técnicoscapacitados de fábrica, que utilizanpiezas originales.

Ford Assistance Plus

Asistencia en ruta exclusiva las 24 horas,los 7 días de la semana, incluido elremolque hacia su concesionario preferido;¡sin importar en donde se encuentre!

Cobertura transferible

Si vende el vehículo antes de que expire lacobertura del plan de servicio extendidoFord Protect, puede transferir cualquierexcedente de la cobertura al nuevo dueño.Esto le dará más tranquilidad a usted y alcomprador potencial.

Esta información se encuentra sujeta acambio. Para obtener más información,visite a su Concesionario Ford local deArgentina o ingrese a www.ford.com.arpara obtener el plan de servicio extendidoFord Protect adecuado para usted.

338

Ford Protect

Page 341: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

COMPATIBILIDAD

ELECTROMAGNÉTICA

AVISOS

El equipo de transmisores deradiofrecuencia, por ejemplo,teléfonos celulares y transmisores

de radio de aficionados, solamente sepueden instalar en el vehículo si se ajustana los parámetros que se indican en lasiguiente tabla. No hay disposiciones ocondiciones especiales para lasinstalaciones o el uso.

No coloque objetos ni monte equipossobre la cubierta del airbag o cercade esta, del lado de los respaldos (de

los asientos delanteros) o en áreas de losasientos delanteros que puedan tocar elairbag cuando este se despliegue. Ignorarestas instrucciones puede aumentar elriesgo de lesión personal en caso decolisión.

No sujete cables de antena alcableado del vehículo, los tubos decombustible y los tubos de frenos

originales.

Mantener alejados los cables deantena y de alimentación deelectricidad a al menos 10 cm de los

módulos electrónicos y airbags.

Nota: El vehículo se ha evaluado ycertificado según legislaciones referentes ala compatibilidad electromagnética(72/245/CEE, Reglamento 10 de laCEPE/ONU u otros requisitos localesaplicables). Es su responsabilidadasegurarse de que cualquier equipo quehaya incorporado cumpla con laslegislaciones locales aplicables. Solicite queun concesionario Ford revise cualquierequipo que incorpore.

Nota: Después de la instalación de lostransmisores de radiofrecuencia, verifiquesi hay alteraciones desde y hacia todo elequipo eléctrico en el vehículo, tanto en elmodo de espera como en el modo detransmisión.

Verifique todo el equipo eléctrico:

• con el encendido activado

• con el motor en marcha

• durante una prueba de ruta a distintasvelocidades.

Verifique que los camposelectromagnéticos generados dentro delhabitáculo del vehículo por el transmisorque se instaló no excedan los requisitosde exposición humana aplicables.

339

Apéndices

Page 342: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

E229441

Posiciones de la antenaPotencia de salida máxima en watts

(Pico RMS)

Banda de

frecuencia MHz

350 W1 – 30

250 W52 – 54

250 W70 – 85

250 W144 – 170

250 W380 – 470

210 W806 – 940

210 W1200 – 1400

210 W1710 – 1880

210 W1885 – 2025

340

Apéndices

Page 343: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Convertible

E229442

Posiciones de la antenaPotencia de salida máxima en watts

(Pico RMS)

Banda de

frecuencia MHz

350 W1 – 30

450 W52 – 54

450 W70 – 85

450 W144 – 170

450 W380 – 470

410 W806 – 940

410 W1200 – 1400

410 W1710 – 1880

410 W1885 – 2025

341

Apéndices

Page 344: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

CONTRATO DE LICENCIA DE

USUARIO FINAL

CONTRATO DE LICENCIA DEUSUARIO FINAL (EULA) DELSOFTWARE DEL VEHÍCULO

• Usted (“Usted” o “Su” segúncorresponda) ha adquirido un vehículoque tiene varios dispositivos, incluidoel sistema SYNC ® y varios módulosde control (en lo sucesivo,"DISPOSITIVOS") que cuentan consoftware con licencia o son propiedadde Ford Motor Company y sus filiales(en lo sucesivo,"FORD MOTOR COMPANY"). Aquellosproductos de software originales deFORD MOTOR COMPANY, así comolos medios asociados, materialesimpresos y documentación electrónicao "en línea" (en lo sucesivo,"SOFTWARE") están protegidos portratados y leyes de propiedadintelectual internacionales. ElSOFTWARE se otorga bajo licencia, noes objeto de venta. Todos los derechosreservados.

• El SOFTWARE puede interactuar cono comunicarse con, o puedeactualizarse posteriormente parainteractuar con o comunicarse con,sistemas o programas de softwareadicionales suministrados por FORDMOTOR COMPANY.

SI USTED NO ACEPTA ESTE ACUERDODE LICENCIA DE USUARIO FINAL (enlo sucesivo, "EULA"), NO USE LOSDISPOSITIVOS NI COPIE ELSOFTWARE. CUALQUIER USO DELSOFTWARE, INCLUYENDO, ENTREOTROS, EL USO DE LOSDISPOSITIVOS, IMPLICARÁ LAACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LARATIFICACIÓN DE CUALQUIERCONSENTIMIENTO PREVIO).

DERECHOS DE LICENCIA DESOFTWARE: Este EULA le otorga lasiguiente licencia:

• Puede usar el SOFTWARE tal y comoestá instalado en los DISPOSITIVOS yde cualquier otra forma en queinteractúe con los sistemas o serviciossuministrados por o a través de FORDMOTOR COMPANY o sus proveedoresterceros de software y servicios.

Descripción de otros derechos ylimitaciones

• Reconocimiento de voz: Si elSOFTWARE incluye componentes dereconocimiento de voz, usted debecomprender que el reconocimiento devoz es un proceso inherentementeestadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dichoproceso. Ni FORD MOTOR COMPANYni sus proveedores serán responsablespor ningún daño ocasionado debido alos errores en el proceso dereconocimiento de voz. Es suresponsabilidad controlar cualquierfunción de reconocimiento de vozincluida en el sistema.

• Limitaciones relativas a ingenieríainversa, descompilación ydesmontaje: no puede aplicaringeniería inversa, descompilar,traducir, desmontar, ni intentardescubrir el código fuente, las ideassubyacentes ni los algoritmos delSOFTWARE, ni permitir a otraspersonas que apliquen ingenieríainversa, descompilen, desmonten elSOFTWARE, excepto en el casoexclusivo de que dichas actividadesestén expresamente permitidas por lalegislación aplicable a pesar de estalimitación o hasta donde lo permitanlas condiciones de licencia que regulanel uso de los componentes de códigoabierto incluidos con el SOFTWARE.

342

Apéndices

Page 345: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Limitaciones de distribución, copia,modificación y creación de obrasderivadas: usted no puede distribuir,copiar, modificar, realizarmodificaciones a o crear obrasderivadas que estén basadas en elSOFTWARE, salvo en la medida en quelas leyes aplicables permitanexpresamente estas acciones a pesarde la presente limitación o hasta dondelo permitan las condiciones de licenciaque rigen el uso de los componentesde código abierto incluidos con elSOFTWARE.

• EULA único: la documentación parael usuario final de los DISPOSITIVOS ypara los sistemas y serviciosrelacionados puede contener variosEULA, como por ejemplo, variastraducciones o varias versiones demedios (por ejemplo, en ladocumentación del usuario y en elsoftware). Aunque reciba varios EULA,usted está autorizado a usarúnicamente una (1) copia delSOFTWARE.

• Transferencia del SOFTWARE:usted puede transferir de formapermanente los derechos adquiridospor medio de este EULA únicamenteen caso de venta o transferencia de losDISPOSITIVOS, siempre y cuandousted no retenga copias, transfieratodo el SOFTWARE (incluidos todoslos componentes funcionales, mediosy materiales impresos, cualquieractualización y, si corresponde, losCertificados de Autenticidad), ysiempre que el receptor acepte lostérminos de este EULA. Si elSOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluirtodas las versiones anteriores delSOFTWARE.

• Rescisión del contrato: sin perjuiciode cualesquiera otros derechos, FORDMOTOR COMPANY puede dar porfinalizado este EULA si usted nocumple con los términos y condicionesde este EULA.

• Componentes basados en losservicios de Internet: El SOFTWAREpuede contener componentes quepermitan y faciliten el uso dedeterminados servicios basados enInternet. Usted se da por enterado yacepta que FORD MOTOR COMPANY,los proveedores terceros de softwarey servicios, sus afiliados o sus agentesdesignados puedan verificarautomáticamente la versión delSOFTWARE o los componentes queusted está usando y puedansuministrar actualizaciones osuplementos para el SOFTWARE, loscuales pueden descargarseautomáticamente a susDISPOSITIVOS.

• Software y servicios adicionales: elSOFTWARE puede permitir queFORD MOTOR COMPANY, losproveedores terceros de software yservicios, sus afiliados o sus agentesdesignados suministren o pongan a sudisposición actualizaciones deSOFTWARE, suplementos,componentes adicionales ocomponentes de servicios basados enInternet del SOFTWARE después de lafecha en que obtuvo su copia inicial delSOFTWARE (en lo sucesivo,"Componentes suplementarios"). Esposible que las actualizaciones delSOFTWARE incurran en gastosadicionales de su proveedor deservicios inalámbricos. Si FORDMOTOR COMPANY o los proveedoresterceros de software y serviciossuministran o ponen a su disposiciónComponentes suplementarios y no seproporcionan otros términos de EULA

343

Apéndices

Page 346: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

junto con los Componentessuplementarios, se aplicarán lostérminos de este EULA.FORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados se reservanel derecho de suspender, sin que medieresponsabilidad alguna, cualquierservicio basado en Internetsuministrado o puesto a su disposicióna través del uso del SOFTWARE.

• Enlaces a sitios de terceros: elSOFTWARE puede ofrecerle laposibilidad de acceder a sitios deterceros. Los sitios de terceros no estánbajo el control deFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados. NiFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadosni sus agentes designados sonresponsables de (i) los contenidos decualquier sitio de terceros, cualquierenlace contenido en sitios de terceroso cualquier cambio o actualización delos sitios de terceros o (ii) lasdifusiones web o cualquier otra formade transmisión recibida de cualquiersitio de terceros. Si el SOFTWAREproporciona enlaces a sitios deterceros, estos enlaces se suministranúnicamente para su conveniencia y lainclusión de cualquier enlace noimplica la aprobación del sitio deterceros por parte deFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados.

• Obligación de conducciónresponsable: Usted reconoce laobligación de conducir de maneraresponsable y de mantener la atenciónpuesta en el camino. Usted leerá yseguirá las instrucciones defuncionamiento de los DISPOSITIVOSproporcionadas por el simple hecho deque constituyen parte de la seguridady asume cualquier riesgo asociado aluso de los DISPOSITIVOS.

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DERECUPERACIÓN: si el SOFTWARE essuministrado porFORD MOTOR COMPANY separado de losDISPOSITIVOS en medios como un chipROM, discos CD ROM o a través dedescarga web u otros medios y estáetiquetado como "Sólo para actualización"o "Sólo para recuperación", usted puedeinstalar una (1) copia del SOFTWARE enlos DISPOSITIVOS como copia dereemplazo del SOFTWARE existente yusarlo según los términos de este EULA,incluido cualquier término de EULAadicional que acompañe al SOFTWAREde actualización.

DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL: todos los títulos yderechos de propiedad intelectual delSOFTWARE (que incluye, entre otrasopciones, imágenes, fotografías,animaciones, video, audio, música, texto ysubprograma incorporados alSOFTWARE), los materiales impresosadjuntos y cualquier copia del SOFTWAREson propiedad deFORD MOTOR COMPANY o de susafiliados o proveedores. El SOFTWARE seotorga bajo licencia, no es objeto de venta.Usted no puede copiar los materialesimpresos que acompañan al SOFTWARE.Todos los títulos y derechos de propiedadintelectual del contenido, al cual se puedeacceder mediante el uso del SOFTWARE,son propiedad de los respectivospropietarios de contenidos y pueden estarprotegidos por derechos de autor y porotras leyes y tratados de propiedadintelectual aplicables. Este EULA no otorgaderechos para usar este tipo de contenidosmás allá del uso previsto. Todos losderechos no otorgados explícitamentemediante este EULA están reservados paraFORD MOTOR COMPANY, sus afiliados,los proveedores terceros de software yservicios y proveedores. El uso de cualquierservicio en línea, a los cuales se puede

344

Apéndices

Page 347: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

acceder a través del SOFTWARE, puedeestar sujeto a los términos de usorespectivos relacionados con dichosservicios. En caso de que este SOFTWAREcontenga documentación proporcionadasólo en forma electrónica, usted puedeimprimir una copia de dichadocumentación electrónica.

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:Usted reconoce que el SOFTWARE se rigecon la jurisdicción de exportación de EE.UU. y la Unión Europea. Usted aceptacumplir con todas las leyes nacionales einternacionales aplicables al SOFTWARE,incluidas las regulaciones deadministración de exportaciones de EE.UU., así como con las restricciones dedestino, uso final y usuario final impuestaspor EE.UU. y por otros estados.

MARCAS REGISTRADAS: este EULA nole otorga ningún derecho relacionado conlas marcas registradas o marcas deservicio de FORD MOTOR COMPANY, susafiliados y los proveedores terceros desoftware y servicios.

SOPORTE DEL PRODUCTO: consultelas instrucciones de FORD MOTORCOMPANY suministradas en ladocumentación de soporte de productode los DISPOSITIVOS, por ejemplo, en elmanual del propietario del vehículo.

Si tiene alguna duda relacionada con esteEULA, o si desea ponerse en contacto conFORD MOTOR COMPANY por cualquierotro motivo, consulte la dirección provistaen la documentación de losDISPOSITIVOS.

Exención de responsabilidad por dañosespecíficos: EXCEPTO CUANDO LA LEYLO PROHÍBA, FORD MOTOR COMPANY YCUALQUIER PROVEEDOR TERCERO DESOFTWARE O SERVICIOS Y SUSAFILIADOS NO SERÁN RESPONSABLESPOR NINGÚN DAÑO INDIRECTO,ESPECIAL, RESULTANTE O INCIDENTALCAUSADO POR O RELACIONADO CON EL

USO O EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE.ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSOCUANDO CUALQUIER ACCIÓNCOMPENSATORIA NO CUMPLA CON SUPROPÓSITO PRINCIPAL. NO EXISTENOTRAS GARANTÍAS APARTE DE LAS QUEHAYAN SIDO EXPRESAMENTEOTORGADAS PARA SU VEHÍCULONUEVO.

Lea la información de seguridadimportante de SYNC para automóvilesy siga las instrucciones:

• Antes de usar el sistema SYNC, lea lainformación de seguridad suministradaen este manual de usuario final (en losucesivo, "Manual del propietario") ysiga todas las instrucciones. Norespetar las advertencias que seencuentran en este Manual delpropietario puede provocar unaccidente u otras consecuenciasgraves.

Funcionamiento general

• Control de comandos de voz:algunas funciones del sistema SYNC®se pueden ejecutar mediantecomandos de voz. El uso de loscomandos de voz mientras conduceayuda a operar el sistema sinnecesidad de quitar las manos delvolante ni los ojos del camino.

• Visión prolongada de la pantalla:No acceda a las funciones querequieren una visión prolongada de lapantalla mientras conduce. Estacionede forma segura y legal antes deintentar acceder a una función delsistema que requiera de una atenciónprolongada.

345

Apéndices

Page 348: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

• Configuración del volumen: No subaexcesivamente el volumen. Mantengael volumen en un nivel en que se puedaescuchar el tráfico exterior y lasseñales de emergencia mientrasconduce. Conducir sin poder escucharestos sonidos puede provocar unaccidente.

• Funciones de navegación: Todas lasfunciones de navegación incluidas enel sistema tienen como objetivosuministrar instrucciones detalladaspara llevarlo a un destino deseado.Asegúrese de que todas las personasque usen este sistema leandetenidamente y sigan lasinstrucciones de información deseguridad en su totalidad.

• Peligro de distracción: Cualquierfunción de navegación puede requeriruna configuración manual (no verbal).Intentar realizar dicha configuración oingresar datos mientras conduce puededistraer su atención y causar unaccidente o sufrir otras lesiones graves.Detenga el vehículo de forma segura ylegal antes de realizar estas acciones.

• Permita que prevalezca su criterio:Cualquier función de navegación sesuministra únicamente como unaayuda. Tome las decisiones deconducción según sus propiasapreciaciones de las condiciones deconducción del momento y según lasnormas de tránsito existentes. Ningunade estas funciones sustituye a supropio criterio. Ninguna sugerencia decamino suministrada por este sistemadebe reemplazar a cualquier norma detránsito local o a su propio criterio oconocimiento de las prácticas segurasde conducción.

• Seguridad en el camino: No siga lassugerencias de camino si hacerlopudiera resultar en una maniobra nosegura o ilegal, si implicara quedar enuna situación poco segura o si fueradirigido a un área que considere nosegura. El conductor es el responsablefinal del uso seguro del vehículo y, porlo tanto, debe evaluar si seguir lasindicaciones sugeridas es seguro o no.

• Posibles imprecisiones de losmapas: Los mapas usados por elsistema pueden ser imprecisos debidoa cambios en los caminos, controlesde tránsito o a las condiciones deconducción. Siempre apele al buenjuicio y al sentido común al seguir lasrutas sugeridas.

• Servicios de emergencia: No confiéen ninguna función de navegaciónincluida en el sistema para dirigirse alos servicios de emergencia. Pida a lasautoridades locales o a una operadorade servicios de emergencia que leindiquen las posibles direcciones deestos servicios. No todos los serviciosde emergencia como policía,bomberos, hospitales y clínicas estánincluidos en la base de datos del mapapara tales funciones de navegación.

346

Apéndices

Page 349: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Responsabilidades y riesgos asumidos

• Usted acepta cada uno de lossiguientes puntos:(a) el uso delSOFTWARE mientras se conduce unautomóvil u otro vehículo, lo queinfringe la legislación aplicable, o laconducción insegura por cualquier otromotivo, suponen un riesgo significativode distracción durante la conducción,por lo que debe evitarse en todomomento;(b) el uso del SOFTWARE aun volumen demasiado alto supone unriesgo significativo de daño auditivo,por lo que debe evitarse en todomomento;(c) es posible que elSOFTWARE no sea compatible conversiones nuevas o diferentes de unsistema operativo, o software oservicios de terceros. Además, elSOFTWARE puede causar un fallocrítico en un sistema operativo osoftware o servicios de terceros;(d)cualquier otro servicio al que se accedaa través del SOFTWARE o cualquierotro software que se utilice con elSOFTWARE (i) puede incurrir en cuotasde acceso adicionales; (ii) puede nofuncionar correctamente, de formapermanente o sin errores; (iii) puedecambiar de formatos de transmisión ointerrumpir el funcionamiento; (iv)puede incluir contenido para adultos oque resulte ofensivo y (v) puede incluircontenido e información de seguridad,finanzas, meteorología o tráficoinexactos, falsos o confusos;y (e) eluso del SOFTWARE puede incurrir engastos adicionales de su proveedor deservicios inalámbricos (WSP); además,las herramientas de cálculo de datoso minutos que pudiera incluir elprograma de SOFTWARE sirven sólocomo referencia, no ofrecen garantíaalguna y no se debe depender de ellas.

• Al utilizar el SOFTWARE, aceptahacerse responsable y asumir todoslos riesgos por los puntos detalladosen los apartados (a) – (e) anteriores.

Exclusión de responsabilidad sobre lasgarantías

ACEPTA Y ACUERDA DE FORMA EXPRESAQUE UTILIZA LOS DISPOSITIVOS Y ELSOFTWARE BAJO SU ENTERARESPONSABILIDAD Y QUE ASUMEÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOSRELATIVOS A LA CALIDAD, ELRENDIMIENTO, LA COMPATIBILIDAD, LAPRECISIÓN Y LOS RESULTADOS. EN LAMEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LOPERMITA, EL SOFTWARE y EL SOFTWAREU OTROS SERVICIOS DE TERCEROS SEPROPORCIONAN "EN SU ESTADOACTUAL" Y “COMO CORRESPONDA”, CONTODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DENINGÚN TIPO. ADEMÁS,FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE PORLA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS YCONDICIONES RELACIONADAS CON ELSOFTWARE Y EL SOFTWARE U OTROSSERVICIOS DE TERCEROS, YA SEANEXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES,INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS O LASCONDICIONES DE COMERCIABILIDAD,CALIDAD, ADECUACIÓN A SU FINCONCRETO, PRECISIÓN,FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO Y NOINFRACCIÓN DE DERECHOS DETERCEROS. FORD MOTOR COMPANY NOOFRECE GARANTÍA ALGUNA (a) FRENTEA INTERFERENCIAS QUE AFECTEN A SUUSO DEL SOFTWARE Y DEL SOFTWAREU OTROS SERVICIOS DE TERCEROS; (b)DE QUE EL SOFTWARE, EL SOFTWARE UOTROS SERVICIOS DE TERCEROS VAYANA CUMPLIR SUS REQUISITOS; (c) DE QUEEL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE YEL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS NO PRESENTARÁNINTERRUPCIONES NI ERRORES, NI (d) DE

347

Apéndices

Page 350: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

QUE LOS DEFECTOS EN EL SOFTWAREY EL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS SERÁN CORREGIDOS.NINGÚN CONSEJO NI NINGUNAINFORMACIÓN OFRECIDOS PORFORD MOTOR COMPANY O SUSREPRESENTANTES AUTORIZADOS, DEFORMA ORAL O ESCRITA, CONSTITUIRÁNGARANTÍA ALGUNA. SI EL SOFTWARE YEL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS RESULTARANDEFECTUOSOS, USTED ASUME EL COSTEÍNTEGRO DE TODAS LAS CORRECCIONESY REPARACIONES NECESARIAS.ALGUNAS JURISDICCIONES NOPERMITEN EXCLUIR GARANTÍASIMPLÍCITAS NI LIMITAR LOS DERECHOSLEGALES APLICABLES DE LOSCONSUMIDORES; POR LO TANTO, ESPOSIBLE QUE LAS LIMITACIONES OEXCLUSIONES MENCIONADAS NO SEAPLIQUEN COMPLETAMENTE A SU CASO.LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECEFORD MOTOR COMPANY SE ENCUENTRAEN LA INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUESE INCLUYE CON SU MANUAL DELPROPIETARIO. EN CASO DEDISCREPANCIA ENTRE LOS TÉRMINOSDE ESTE APARTADO Y EL FOLLETO DEGARANTÍA, REGIRÁ ESTE ÚLTIMO.

Ley aplicable, tribunal y jurisdicción

• Este EULA y su uso del SOFTWARE serigen por la legislación del estadofederal de Michigan (Estados Unidos).Es posible que su uso del SOFTWAREtambién esté sujeto a otras leyeslocales, estatales, nacionales ointernacionales. Todo pleito derivadoo relacionado con este EULA sepresentará ante y se mantendráexclusivamente en un tribunal delestado federal de Michigan, en elcondado de Wayne o en el Tribunal delDistrito de los Estados Unidos para elDistrito Oriental de Michigan. Por lapresente, admite someterse a la

jurisdicción personal de un tribunal delestado federal de Michigan, en elcondado de Wayne y en el Tribunal delDistrito de los Estados Unidos para elDistrito Oriental de Michigan paracualquier disputa que surgiera oestuviera relacionada con este EULA.

Arbitraje vinculante y renuncia a lademanda colectiva

(a) Aplicación. Este apartado se aplicaa toda disputa SALVO LAS DISPUTASRELACIONADAS CON INFRACCIONES DELOS DERECHOS DE AUTOR O CON ELCUMPLIMIENTO O LA VALIDEZ DE LOSDERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUALDE USTED, DE FORD MOTOR COMPANYO DE LOS LICENCIATARIOS DE FORDMOTOR COMPANY. Con disputa nosreferimos aquí a cualquier disputa, medidau otro conflicto entre usted yFORD MOTOR COMPANY, salvedad hechade las excepciones relativas al SOFTWARE(incluido su precio) o a este EULAindicadas arriba, ya sea en términos decontrato, garantía, agravio, norma,regulación, ordenanza o cualquier otrabase legal o equitativa.

(b) Aviso de disputa. En caso de disputa,usted o FORD MOTOR COMPANY debendar a la otra parte un “aviso de disputa”;es decir, una exposición por escrito delnombre, la dirección y la información decontacto de la parte que lo emite, loshechos que dan lugar a la disputa y lacompensación solicitada. Usted yFORD MOTOR COMPANY intentaránresolver cualquier disputa que pudierasurgir a través de una negociación informalen un plazo de 60 días desde la fecha deenvío del aviso de disputa. Al cabo de60 días, usted o FORD MOTOR COMPANYpueden iniciar un proceso de arbitraje.

348

Apéndices

Page 351: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

(c) Tribunal de quejas. También puedelitigar cualquier disputa que pudiera darseen un tribunal de quejas de su condado deresidencia o en la sede comercial principalde FORD MOTOR COMPANY, siempre quela disputa cumpla todos los requisitos paraque se presente ante un tribunal de quejas.Puede litigar en un tribunal de quejas sinnecesidad de negociar antes de manerainformal.

(d) Arbitraje vinculante. Si usted yFORD MOTOR COMPANY no resolvieranuna disputa mediante un proceso denegociación informal o en un tribunal dequejas, todos los demás intentos deresolver la disputa se realizaránexclusivamente mediante arbitrajevinculante. Usted renuncia al derecho delitigar (o participar en ello como parte ocomo demandante colectivo) todas lasdisputas en un tribunal con juez o jurado.En lugar de ello, todas las disputas seresolverán ante un árbitro neutral, cuyadecisión será final, con la excepción de underecho limitado de apelación en virtud dela Ley Federal de Arbitraje de los EE. UU.Todo tribunal con jurisdicción sobre laspartes puede imponer el laudo arbitrario.’

(e) Renuncia a la demanda colectiva.Todo proceso destinado a resolver o litigarcualquier disputa en cualquier tribunal sepresentará únicamente de formaindividual. Ni usted niFORD MOTOR COMPANY intentaránresolver ninguna disputa a través de unademanda colectiva, de una acción generalllevada a cabo por un abogado particularni de cualquier otro proceso en el quealguna de las partes actúe o se ofrezca aactuar en calidad de representante. No secombinarán entre sí ningún arbitraje niproceso sin el consentimiento previo porescrito de todas las partes de todos losarbitrajes o procesos afectados.

(f) Procedimiento de arbitraje. Todoslos arbitrajes serán desarrollados por laAsociación Americana de Arbitraje (“AAA”)de acuerdo con sus reglas de arbitrajecomercial. Si usted es un particular y utilizael SOFTWARE de forma personal o en suvehículo, o si el valor de la disputa es deUSD 75.000 o menos, sin que importe eneste caso si usted es un particular o no niel tipo de uso que realice del SOFTWARE,se aplicarán también los procedimientoscomplementarios de la AAA para disputasrelacionadas con el cliente final. Parainiciar un proceso de arbitraje, envíe a laAAA un formulario de demanda arbitralconforme a las reglas de arbitrajecomercial. De acuerdo con las normas dela AAA, puede solicitar audiencia telefónicao en persona. En el caso de las disputaspor un importe de USD 10.000 o menos,todas las audiencias serán telefónicas, amenos que el árbitro encuentre causajustificada para que se realicen en persona.Para obtener más información, visiteadr.org o llame al 1-800-778-7879. Aceptainiciar un proceso de arbitraje únicamenteen su país de residencia o en la sedecomercial principal deFORD MOTOR COMPANY.’ El árbitropuede compensar a usted por los mismosdaños a título individual tal como lo haríacualquier tribunal. El árbitro solamentepuede ordenar sentencias declaratorias ymedidas cautelares para usted a títuloindividual y únicamente en la medidanecesaria para satisfacer su demandaindividual.

(g) Costes e incentivos de arbitraje.

• I. Disputas por un importe deUSD 75.000 o menos.FORD MOTOR COMPANY reembolsaráde inmediato los costes del juicio ypagará los costos y honorarios delárbitro y de la AAA. Si rechaza la últimaoferta de conciliación por escrito queFORD MOTOR COMPANY haya hechoantes de acudir al arbitraje (“última

349

Apéndices

Page 352: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

oferta por escrito”), si su disputatermina con la decisión’ de un árbitro(“adjudicación”) y el árbitro le adjudicauna compensación superior a la de laúltima oferta por escrito,FORD MOTOR COMPANY le otorgarátres incentivos: (1) pagar el importe demayor adjudicación o USD 1.000; (2)pagarle dos veces los costosrazonables del abogado’, si los hubiera;y (3) reembolsarle todos los gastos(incluidos los costos y las tarifas deexpertos) que su abogado hayaacumulado de forma razonable parainvestigar, preparar y defender sureclamación en la causa de arbitraje.El árbitro determinará los importes.

• II. Disputas por un importe superior aUSD 75.000. Las normas de la AAAregirán el pago de los costes del juicioy de los costes y honorarios del árbitroy de la AAA.

• III. Disputas por cualquier importe. Entodo arbitraje que usted inicie,FORD MOTOR COMPANY solicitará loscostes y gastos de la AAA’ y del árbitro,o el reembolso de sus costes del juicio,si el árbitro considera que la causa esfrívola o que persigue un propósitoimprocedente. En todo arbitraje queinicie FORD MOTOR COMPANY, lacompañía pagará todos los costes deljuicio, así como los costes y honorariosdel árbitro’ y de la AAA.FORD MOTOR COMPANY no solicitará,en ninguna causa de arbitraje, queusted abone los gastos y honorarios desu abogado. Los costes y gastos no seincluyen en el cómputo del importe deuna disputa.

(h) Las reclamaciones o diputas sedeben presentar en el plazo de un año.En la medida en que lo permita la ley, lasreclamaciones o disputas presentadas envirtud de este EULA y a las que se apliquelo expuesto en este apartado, debenpresentarse en el plazo de un año en un

tribunal de quejas (apartado c) o en unarbitraje (apartado d). El período de unaño comienza a partir del momento en quese pueda presentar la reclamación odisputa por primera vez. Si no se presentadicha reclamación o disputa en el plazo deun año, prescribirá de forma permanente.

(i) Divisibilidad. Si la reclamacióncolectiva (apartado e) resultara ser ilegalo no ejecutable en su totalidad o en algunade sus partes, la parte correspondiente delapartado e no se aplicará a esas partes.En lugar de ello, esas partes seránexcluidas y se presentarán ante un tribunalde justicia, mientras que las demás partesserán sometidas a proceso de arbitraje. Sicualquier otra disposición de esa parte delapartado e resultara ser ilegal o noejecutable, dicha disposición será excluiday el resto del apartado e continuaráteniendo plena vigencia.

Acuerdo de licencia de usuario finalpara el Software de Telenav

Lea detenidamente estos términos ycondiciones antes de usar el software deTeleNav. El uso del software de TeleNavimplica que acepta estos términos ycondiciones. Si no acepta estos términosy condiciones, no rompa el sello delpaquete ni ejecute o use, de cualquier otraforma, el software de TeleNav. TeleNavpuede modificar este Acuerdo y la políticade privacidad en cualquier momento cono sin notificación previa. Usted aceptavisitar la página webhttp://www.telenav.com ocasionalmentepara revisar la versión actual de esteAcuerdo y la política de privacidad.

350

Apéndices

Page 353: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

1. Uso seguro y legal

Usted reconoce que prestar atención alsoftware de TeleNav puede representarun riesgo de lesión o muerte para usted ypara terceros en situaciones que, de otromodo, requerirían su atención total y porlo tanto, usted acepta cumplir con losiguiente al usar el software de TeleNav:

(a) cumplir con todas las normas detránsito y, así mismo, conducir en formasegura;

(b) utilizar su propio criterio al conducir. Siconsidera que la ruta sugerida por elsoftware de TeleNav implica realizar unamaniobra peligrosa o ilegal, lo pone en unasituación peligrosa o lo dirige hacia un áreaque usted considere peligrosa, no sigatales instrucciones;

(c) no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software de TeleNav,a menos que el vehículo esté inmóvil yestacionado;

(d) no use el software de TeleNav paraningún fin ilegal, no autorizado, no previsto,inseguro, peligroso o ilícito, ni lo use deninguna otra manera que contradiga esteAcuerdo;

(e) disponga del GPS y de todos losdispositivos inalámbricos y cablesnecesarios para usar el software deTeleNav de manera segura en su vehículo,de modo tal que estos no entorpezcan laconducción del vehículo ni impidan elfuncionamiento de ningún dispositivo deseguridad del mismo (como un airbag).

Usted acepta indemnizar y eximir aTeleNav de toda responsabilidad antecualquier reclamo que surja de cualquieruso peligroso o inapropiado del softwarede TeleNav en cualquier vehículo enmovimiento, incluida la falta decumplimiento de cualquiera de lasindicaciones antes mencionadas.

2. Información de la cuenta

Usted acepta: (a) registrar el software deTeleNav con el fin de proporcionar aTeleNav información verídica, exacta,actualizada y completa sobre su personay (b) informar a TeleNav de inmediatocualquier cambio en dicha información ya mantenerla verídica, exacta, actualizaday completa.

3. Licencia de software

• Dependiendo de su aceptación de lostérminos de este Acuerdo, TeleNav leotorga mediante el presentedocumento una licencia personal, noexclusiva e intransferible (con salvedadde lo expresamente permitido acontinuación con respecto a latransferencia permanente de la licenciadel software de TeleNav por su parte),sin el derecho a conceder sublicencias,para que use el software de TeleNav(sólo en forma de código objeto) paraacceder al software de TeleNav y haceruso del mismo. Esta licencia quedaráanulada por la rescisión o vencimientode este Acuerdo. Usted acepta queusará el software de TeleNavexclusivamente con fines personales,de negocio o de esparcimiento y nopara proporcionar a terceros serviciosde navegación comercial.

3.1 Limitaciones de la licencia

• (a) aplicar ingeniería inversa,descompilar, desensamblar, traducir,modificar, alterar o cambiar de algúnotro modo el software de TeleNav ocualquier parte del mismo; (b) intentarderivar el código fuente, la bibliotecade audios o la estructura del softwarede TeleNav sin el previoconsentimiento expreso y por escritode TeleNav; (c) retirar del software deTeleNav o alterar cualquiera de lasmarcas registradas, nombrescomerciales, logotipos, avisos de

351

Apéndices

Page 354: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

patente o derechos de autoría u otrosavisos o marcas de TeleNav o de susproveedores; (d) distribuir, sublicenciaro transferir de otro modo el softwarede TeleNav a terceros, salvo comoparte de la transferencia permanentedel software de TeleNav por su parte;o (e) usar el software de TeleNav decualquier manera que

i. infrinja la propiedad o los derechosintelectuales, los derechos de publicidado privacidad u otros derechos decualquiera de las partes;

ii. infrinja cualquier ley, estatuto, ordenanzao reglamento, que incluyen, entre otros,las leyes y reglamentos relacionados conel correo no deseado, la privacidad, laprotección infantil y del consumidor, laobscenidad o la difamación o

iii. sea peligroso, intimidante, abusivo,acosador, torturante, difamatorio, vulgar,obsceno, de carácter calumnioso o decualquier otra forma cuestionable, y (f)arrendar, alquilar o permitir de cualquierotro modo el acceso no autorizado deterceros al software de TeleNav, sin elpermiso previo y por escrito de TeleNav.

4. Exención de responsabilidad

• Dentro del máximo alcance permitidopor la legislación vigente, en ningúncaso TeleNav, su licenciatarios yproveedores o los agentes oempleados de cualquiera de las partesantes mencionadas seránresponsables ante cualquier decisióno acción que usted o cualquier otrapersona tomen en conformidad con lainformación suministrada por elsoftware de TeleNav. Asimismo,TeleNav no garantiza la exactitud delmapa ni de los otros datos usados parael funcionamiento del software deTeleNav. Tales datos no siemprereflejan la realidad debido, entre otrascosas, a cierres de caminos, obras en

construcción, condiciones climáticas,nuevos caminos y otras situacionesfortuitas. Usted es el único responsabledel riesgo total relacionado con el usoque haga del software de TeleNav. Porejemplo, usted acepta no depender delsoftware de TeleNav para tomardecisiones críticas de navegación enlugares donde el bienestar o susupervivencia o la de tercerosdependan de la precisión de lanavegación, ya que ni los mapas ni lafuncionalidad del software deTelenNav están diseñados para brindarayuda ante usos de alto riesgo,especialmente en áreas geográficasremotas.

• TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIMEEXPRESAMENTE DE, TODAS LASGARANTÍAS RELACIONADAS CON ELSOFTWARE DE TELENAV, SEANESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS OEXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERASURGIR DE NEGOCIACIONES oACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓNO COMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO,PERO SIN LIMITARSE A, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD Y APTITUD PARAUN FIN ESPECÍFICO, Y RESPETO DELOS DERECHOS DE INCUMPLIMIENTODE TERCEROS CON RESPECTO ALSOFTWARE DE TELENAV.

• Algunas jurisdicciones no permitendeclinar la responsabilidad de ciertasgarantías, por lo que la anteriorlimitación pude no tener efecto en sucaso particular.

5. Limitación de responsabilidad

• EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LALEGISLACIÓN VIGENTE, BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA TELENAVO SUS LICENCIATARIOS YPROVEEDORES SERÁNRESPONSABLES, NI ANTE USTED NI

352

Apéndices

Page 355: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

ANTE TERCEROS, POR CUALQUIERDAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL,RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR(INCLUYENDO EN CADA CASO, PEROSIN LIMITARSE A, LOS DAÑOSRELACIONADOS CON LAINCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO ODE ACCEDER A LOS DATOS, LAPÉRDIDA DE LOS DATOS, LA PÉRDIDADE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, LAINTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS OCUALQUIER OTRA SITUACIÓN DEÍNDOLE SIMILAR) COMOCONSECUENCIA DEL USO O LAINCAPACIDAD DE USO DELSOFTWARE DE TELENAV, INCLUSOCUANDO TELENAV HAYA SIDOADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DETALES DAÑOS.INDEPENDIENTEMENTE DE LOSDAÑOS QUE USTED PUDIERA SUFRIRPOR EL MOTIVO O LA RAZÓN QUESEA (INCLUIDOS, ENTRE OTROS,TODOS LOS DAÑOS MENCIONADOSEN EL PRESENTE DOCUMENTO YCUALQUIER DAÑO DIRECTO OGENERAL EXPRESADO BAJOCONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE,INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA, O DECUALQUIER OTRO FORMA), LARESPONSABILIDAD TOTAL DETELENAV Y DE TODOS LOSPROVEEDORES DE TELENAV SELIMITARÁ AL MONTO QUE USTEDHAYA PAGADO POR EL SOFTWAREDE TELENAV. ALGUNOS ESTADOS oJURISDICCIONES NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOSDAÑOS INCIDENTALES ORESULTANTES, DE MODO QUE LASLIMITACIONES O EXCLUSIONESANTES MENCIONADAS PUEDEN NOTENER EFECTO EN SU CASOPARTICULAR.

6. Arbitraje y legislación aplicable

• Usted acepta que cualquier disputa,reclamo o controversia que pudierasurgir de, o relacionarse con, esteAcuerdo o con el software de TeleNav,será resuelta mediante el recurso dearbitraje independiente ejercido por unárbitro neutral de la AsociaciónAmericana de Arbitraje en el Condadode Santa Clara, California. El árbitroaplicará las Reglas de ArbitrajeComercial de la Asociación Americanade Arbitraje y se podrá registrar el laudoarbitral ante cualquier tribunalcompetente. Nótese que en unprocedimiento de arbitraje no hay nijuez ni jurado y que la decisión delárbitro reviste carácter vinculante paraambas partes. Usted expresamenteacepta renunciar a su derecho de tenerun juicio por jurado. El presenteAcuerdo y su ejecución serán regidospor, e interpretados de acuerdo con,las leyes del Estado de California, sinque proceda la aplicación de lodispuesto en ellas en materia deconflicto de derecho. En la medida quesea necesario ampliar el procedimientojudicial con respecto al arbitrajevinculante, tanto TeleNav como ustedestán de acuerdo en someterse a lajurisdicción exclusiva de los tribunalesdel Condado de Santa Clara, California.En este caso la Convención de lasNaciones Unidas sobre los ContratosCompraventa Internacional deMercaderías no tendrá efecto.

7. Cesión

• Usted no puede revender, ceder, nitransferir este Acuerdo, o cualquierade sus derechos y obligacionesrelacionadas con el software deTelenNav de forma parcial; talesacciones podrán llevarse a caboúnicamente en su totalidad mediantela transferencia permanente del

353

Apéndices

Page 356: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

software de TeleNav y siempre que elnuevo usuario del software de TeleNavexpresamente acepte los términos ycondiciones de este Acuerdo. Cualquierventa, cesión o transferencia de esetipo que no esté expresamentepermitida según este párrafo tendrácomo consecuencia la anulacióninmediata de este Acuerdo, sin quemedie responsabilidad alguna porparte de TeleNav, en tal caso usted ytodas las otras partes suspenderán deinmediato y por completo todo uso delsoftware de TeleNav.Independientemente de lo antesmencionado, TeleNav puede cedereste Acuerdo a cualquier otra parte, encualquier momento y sin aviso, siemprey cuando el cesionario esté dispuestoa sujetarse a este Acuerdo.

8. Disposiciones varias

8.1

El presente Acuerdo constituye la totalidaddel acuerdo entre TeleNav y usted conrespecto al objeto del presentedocumento.

8.2

Con salvedad de las licencias limitadasotorgadas expresamente mediante esteAcuerdo, TeleNav retiene todos losderechos, la titularidad y el interés en y delsoftware de TeleNav, incluidos, entre otros,todos los derechos de propiedadintelectual relacionados. Ninguna licenciani cualquier otro derecho que no haya sidoexpresamente otorgado mediante esteAcuerdo tiene como finalidad, o será,otorgado o concedido por implicación,estatuto, incentivo o por la aplicación de

la teoría de actos propios o de otramanera, y TeleNav y sus proveedores ylicenciatarios conservarán, en este mismoacto, todos sus derechos respectivos, aexcepción de las licencias otorgadasexplícitamente mediante este Acuerdo.

8.3

Al hacer uso del software de TeleNav,usted acepta recibir de manera electrónicatodos los comunicados de TeleNav,incluidos avisos, acuerdos, divulgacionesimpuestas por la ley o cualquier otrainformación (en lo sucesivo denominadade forma colectiva como “Avisos”)relacionada con el software de TeleNav.TeleNav puede suministrar tales Avisospublicándolos en el sitio web de TeleNavo descargándolos directamente en sudispositivo inalámbrico. Si desea retirar suconsentimiento para recibir Avisos demanera electrónica, deberá suspender eluso del software de TeleNav.

8.4

La omisión por parte de TeleNav o deusted para exigir el cumplimiento decualquier cláusula no afectará el derechode dicha parte a exigir el cumplimiento dela misma en cualquier momento posteriory la renuncia a invocar violación oincumplimiento de este Acuerdo tampococonstituirá una renuncia a ningunaviolación o incumplimiento subsiguiente,ni una renuncia a la cláusula en sí.

8.5

Si alguna cláusula aquí descrita seconsidera improcedente, dicha cláusulaserá modificada para reflejar la intenciónde las partes, pero las cláusulas restantesde este Acuerdo seguirán en plena vigenciay efecto.

354

Apéndices

Page 357: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

8.6

Los encabezados de este Acuerdo tienencomo fin exclusivo servir de referencia, demodo que no serán considerados comoparte del mismo y no serán citados comoparte de la estructura o interpretación deeste Acuerdo. Tal como se usan en esteAcuerdo, las expresiones "incluido" e"incluyendo", así como cualquier otravariante de estas, no serán interpretadascomo términos limitantes; sin embargo,dicha interpretación será válida siempreque estén seguidas por la frase "entreotros/otras".

9. Términos y condiciones de otrosproveedores

• El Software de Telenav usa mapas yotros datos licenciados a Telenav porproveedores terceros para su beneficioy el beneficio de otros usuarios finales.Este Acuerdo incluye los términos ycondiciones de usuario final aplicablesa dichas compañías (incluidas al finalde este Acuerdo) y, por lo tanto, el usodel Software de Telenav por parte deusted también está sujeto a talestérminos. Usted acepta los siguientestérminos y condiciones adicionales, loscuales son aplicables a loslicenciatarios de los proveedoresterceros de TeleNav:

9.1 Términos de usuario finalsolicitados por HERE North AmericaLLC

Los datos (en lo sucesivo, los “Datos”) sonsuministrados exclusivamente para su usopersonal e interno y no para la venta. Losmismos se encuentran protegidos porderechos de autor y se rigen con lossiguientes términos y condiciones, loscuales usted, por un lado, y Telenav (en losucesivo,“Telenav”) y sus licenciatarios(incluyendo sus licenciatarios yproveedores), por el otro, aceptan pormedio del presente documento.

© 2013 HERE. Todos los derechosreservados.

Los Datos correspondientes a Canadáincluyen información tomada con elpermiso de las autoridades canadienses,incluyendo a: © Su Majestad la Reina porderecho de Canadá, © la Impresora de laReina para Ontario, © la oficina de Correosde Canadá, GeoBase® ©y elDepartamento de Recursos Naturales deCanadá.

HERE posee una licencia no exclusiva delUnited States Postal Service® parapublicar y vender información con códigosZIP+4®.

©United States Postal Service® 2014. ElUnited States Postal Service® noestablece, controla ni aprueba los precios.Las siguientes marcas comerciales yregistros son propiedad del Servicio Postalde Estados Unidos de América (USPS,United States Postal Service), USPS yZIP+4.

Los Datos para México incluyen datosprovenientes del Instituto Nacional deEstadística y Geografía.

9.2 Términos de usuario final solicitadospor NAV2 Co., Ltd (Shanghai)

Los datos (en lo sucesivo, los “Datos”) sonsuministrados exclusivamente para su usopersonal e interno y no para la venta. Losmismos se encuentran protegidos porderechos de autor y se rigen con lossiguientes términos y condiciones, loscuales usted, por un lado, y NAV2 Co., Ltd(Shanghai) (en lo sucesivo, “NAV2”) y suslicenciatarios (incluyendo sus licenciatariosy proveedores), por el otro, aceptan pormedio del presente documento. 20xx.Todos los derechos reservados.

355

Apéndices

Page 358: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Términos y Condiciones

Usos permitidos. Usted acepta estosDatos junto con el software de TeleNavexclusivamente con fines personales, denegocio o internos, para todos los cualesusted está autorizado por licencia y nocomo sistema de tiempo compartido,servicio de procesamiento de datos u otrosfines similares. Por consiguiente, y siempresujeto a las restricciones que aparecen enlos párrafos siguientes, usted acepta noreproducir, copiar, modificar, descompilar,desensamblar, crear cualquier obraderivada ni aplicar ingeniaría inversa aninguna parte de los Datos, como asítambién a no transferir o distribuir losmismos de ninguna forma y por ningúnmotivo, excepto en lo medida permitidapor la legislación obligatoria en vigencia.

Restricciones A menos que usted hayaobtenido una autorización específica deTeleNav para realizar tales acciones, y sinque medie limitación alguna para loexpresado en el párrafo anterior, usted nopuede usar estos Datos (a) con ningúnproducto, sistema o aplicación instalada,o de cualquier otra forma vinculada a o encomunicación con vehículos, aplicacionescapaces de proveer información para lanavegación vehicular, posicionamiento,despacho, sistemas de guiado en tiemporeal, gestión de flotas o cualquier otraaplicación similar; o (b) con o encomunicación con cualquier dispositivo deposicionamiento o con cualquierdispositivo móvil o informático conectadode manera inalámbrica o electrónica,incluidos, entre otros, teléfonos celulares,palmtops, equipos de mano, localizadoresy asistentes personales digitales (PDA).

Advertencia. Los Datos pueden contenerinformación imprecisa e incompletadebido al paso del tiempo, lascircunstancias fortuitas, la fuenteconsultada y la naturaleza de larecolección exhaustiva de datosgeográfico;, cualquiera de estas causaspuede conducir a la obtención deresultados incorrectos.

Sin garantía. Estos Datos le fueronsuministrados “como están,” y ustedacepta usarlos bajo su propia cuenta yriesgo. Telenav y sus licenciatarios(incluyendo sus licenciatarios yproveedores) no dan garantías,representación o garantía de ningún tipo,expresa o implícita, que surja por ley o no,incluyendo, pero sin limitarse a, garantíassobre el contenido, calidad, precisión,integridad, efectividad, confiabilidad,adecuación para un fin particular, utilidad,uso o sobre los resultados a obtener deestos Datos ni tampoco garantizan que losDatos o el servidor se mantendráininterrumpido o libre de errores.

Exclusión de responsabilidad sobre lasgarantías: TELENAV Y SUSLICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORES)RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA,EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD,RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULARO INCUMPLIMIENTO. Algunos estados,territorios y países no permiten ciertasexclusiones de garantía, por lo tanto, eneste sentido, la exclusión anterior pude notener efecto en su caso particular.

Exclusión de responsabilidad: TELENAVY SUS LICENCIATARIOS (INCLUIDOS SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) NOSERÁN RESPONSABLES ANTE USTEDRESPECTO A: CUALQUIER QUEJA,DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LANATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDAO ACCIÓN QUE DENUNCIE CUALQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO O

356

Apéndices

Page 359: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO OPOSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DECUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, OCUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL ORESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DELA INCAPACIDAD DE USO DE ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLA INFORMACIÓN O LA VIOLACIÓN DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA QUE DICHA VIOLACIÓN ESTÉEXPRESADA BAJO CONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE O ESTÉBASADA EN UNA GARANTÍA, INCLUSOCUANDO TELENAV O SUSLICENCIATARIOS HAYAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DETALES DAÑOS. Algunos estados,territorios y países no permiten ciertasexclusiones de garantía o daños, por lotanto, en este sentido, la exclusión anteriorpude no tener efecto en su caso particular.

Control de exportación. Usted aceptano exportar desde ningún lugar ningunaparte de los Datos proporcionados oningún producto del mismo, salvo encumplimiento con, y con todas las licenciasy aprobaciones requeridas por las leyes,reglas y reglamentos de exportaciónaplicables, que incluyen, entre otras, lasleyes, reglas y regulaciones cuya aplicacióndepende de la Oficina de Control deActivos Extranjeros de los EE. UU.Departamento de Comercio de EE. UU., yde la Oficina de Industria y Seguridad delDepartamento de Comercio de EE. UU. Enla medida que cualquiera de tales leyes,reglas o reglamentos de exportaciónprohíban que HERE cumpla alguna de susobligaciones en virtud del presentedocumento para entregar o distribuirDatos, dicho incumplimiento seráexcusado y no constituirá una violación deeste Acuerdo.

Integridad del Acuerdo Estos términosy condiciones constituyen el acuerdo totalentre TeleNav (y sus licenciatarios,incluidos sus licenciatarios y proveedores)y usted en lo relativo al objeto del acuerdo,y sustituye cualquier o todo acuerdoescrito u oral previamente existente entrenosotros en lo relativo al objeto del mismo.

Legislación aplicable. Los términos ycondiciones antes mencionados seránregidos por las leyes del Estado de Illinois[ingrese “Países Bajos” cuando se usenDatos de HERE europeos], sin que procedala aplicación de lo dispuesto en ellos (i) enmateria de conflicto de derecho o (ii) laConvención de las Naciones Unidas sobrelos Contratos Compraventa Internacionalde Mercaderías, la cual quedaexplícitamente excluida. Usted aceptasometerse a la jurisdicción del Estado deIllinois [ingrese “Los Países Bajos” cuandose usen Datos de HERE europeos] paracualquier o todos los litigios, quejas yacciones jurídicas que surjan o serelacionen con los Datos que se lesuministran mediante el presente.

Usuarios finales del gobierno. Si losDatos son adquiridos por o en nombre delgobierno de Estados Unidos de América ocualquier entidad que busca o aplicaderechos similares a aquelloshabitualmente atribuidos al gobierno deEstado Unidos de América, estos Datosson un “artículo comercial,” entendiendoeste término según se define el libro 48 delCódigo de Regulaciones Federales deEstados Unidos de América (CFR)(Regulación Federal de Adquisiciones[“FAR”) sección 2.101, se licencia segúnestos Términos de usuario final, y cadacopia de Datos entregados oproporcionados se debe rotular o incluir,según lo que corresponda, con el siguiente“Aviso de uso,” y se debe tratar deconformidad con dicho aviso:

357

Apéndices

Page 360: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AVISO DE USO

NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): HERE

DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425West Randolph Street, Chicago, Illinois

60606

Estos Datos son un artículo comercialsegún se define en la FAR sección 2.101

y están sujetos a estos Términos deusuario final, según los cuales se suminis-

traron estos Datos.

© 1987 – 2014 HERE – Todos los dere-chos reservados.

Si el funcionario de contratación, agenciade gobierno federal o cualquier otrofuncionario federal se niega a usar laleyenda suministrada en el presentedocumento, el funcionario de contratación,agencia de gobierno federal o funcionariofederal debe notificar a HERE antes debuscar derechos adicionales o alternativosen los Datos.

I. Territorio de EE. UU. y Canadá

A. Datos para Estados Unidos deAmérica Los Términos de usuario finalpara cualquier aplicación que contengadatos para Estados Unidos de Américadeberán incluir los siguientes avisos:

“HERE posee una licencia no exclusivadel United States Postal Service®para publicar y vender información concódigos ZIP+4.®”

“©United States Postal Service®20XX. El United States PostalService® no establece, controla niaprueba los precios. Las siguientesmarcas comerciales y registros sonpropiedad del Servicio Postal deEstados Unidos de América (USPS,United States Postal Service), USPS,y ZIP+4.”

B. Datos para Canadá Las siguientescláusulas se aplican para los Datos parael territorio de Canadá, los cualespueden incluir o reflejar datos de licen-ciatarios terceros (en lo sucesivo, “Datosde terceros”), incluyendo a Su Majestadla Reina por derecho de Canadá (en losucesivo, “Su Majestad”), la oficina deCorreos de Canadá (en lo sucesivo,“Correo de Canadá”) y el Departamentode Recursos Naturales de Canadá (enlo sucesivo, “RNCan”):

1. Exclusión y limitación: Los clientesaceptan que el uso de Datos deterceros está sujeto a las siguientescláusulas:

a. Exención de responsabilidad: LosDatos de terceros se otorgan bajolicencia “como están”. Los licencia-tarios de tales datos, incluyendo aSu Majestad, Correo de Canadá yRNCan, no dan garantías, represen-

358

Apéndices

Page 361: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

tación o garantía en lo relacionadocon tales datos, ya sea expresa oimplícita, que surja por ley o no,incluyendo, pero sin limitarse a,garantías sobre la efectividad, inte-gridad, precisión o adecuación paraun fin particular.

b. Limitación de responsabilidad:Los licenciatarios de Datos deterceros, incluyendo a Su Majestad,Correo de Canadá y RNCan, noserán responsables ante: (i) cual-quier queja, demanda o acción jurí-dica, sin importar la naturaleza dela queja, demanda o acción quedenuncie cualquier pérdida, lesióno daño, directo o indirecto, productodel uso o la posesión de tales Datos;ni tampoco serán responsables por(ii) cualquier pérdida de gananciaso contratos, o cualquier otra pérdidaresultante, del tipo que sea,producto de cualquier defecto enlos Datos.

2. Aviso sobre derechos de autor: enlo relacionado con cada copia de latotalidad o parcialidad de los Datospara el territorio de Canadá, el clientecolocará de manera notoria elsiguiente aviso de derecho de autor enal menos uno de los siguientes lugares:(i) la etiqueta de los medios de alma-cenamiento de la copia; (ii) el emba-laje de la copia o (iii) cualquier otromaterial embalado junto con la copia,como por ejemplo, manuales deusuario o acuerdos de usuario final.“Estos Datos incluyen informacióntomada con el permiso de las autori-dades canadienses, incluyendo a: ©SuMajestad la Reina por derecho de

Canadá, ©la Impresora de la Reinapara Ontario, ©la oficina de Correosde Canadá, GeoBase® ©y el Departa-mento de Recursos Naturales deCanadá. Todos los derechos reser-vados.”

3. Términos de usuario final: Salvo quelas partes acuerden lo contrario, en lorelacionado con la cláusula de cual-quier parte de los Datos para usuariosfinales del territorio de Canadá quepodrían ser autorizados mediante elpresente Acuerdo, el cliente suminis-trará a tales usuarios finales, demanera considerablemente notaria,los términos (establecidos junto conlos demás términos de usuario finalque deban ser suministradosconforme a lo establecido en esteAcuerdo, o caso contrario, suminis-trados por el Cliente), los cualesdeberán incluir las siguientes cláusulasa nombre de los licenciatarios deDatos de terceros, incluyendo a SuMajestad, al Correo de Canadá y alRNCan.

Los Datos pueden incluir o reflejardatos de licenciatarios, incluyendoa Su Majestad la Reina por derechode Canadá (en lo sucesivo,“SuMajestad”), la oficina de Correos deCanadá (en lo sucesivo, “Correo deCanadá”) y el Departamento deRecursos Naturales de Canadá (enlo sucesivo, “RNCan”). Dichos Datosse otorgan bajo licencia “comoestán”. Los licenciatarios, inclu-yendo a Su Majestad, Correo deCanadá y RNCan, no dan garantías,representación o garantía en lorelacionado con tales datos, ya seaexpresa o implícita, que surja por leyo no, incluyendo, pero sin limitarsea, garantías sobre la efectividad,integridad, precisión o adecuaciónpara un fin particular. Los licenciata-

359

Apéndices

Page 362: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

rios, incluyendo a Su Majestad,Correo de Canadá y RNCan, noserán responsables ante cualquierqueja, demanda o acción jurídica,sin importar la naturaleza de laqueja, demanda o acción quedenuncie cualquier pérdida, lesióno daño, directo o indirecto, productodel uso o la posesión de los datos oDatos. Los licenciatarios, incluyendoa Su Majestad, Correo de Canadá yRNCan, no serán responsables antecualquier pérdida de ganancias ocontratos, o cualquier otra pérdidaresultante, del tipo que sea,producto de cualquier defecto enlos datos o Datos.Los usuarios finales indemnizarán yeximirán a los licenciatarios, inclu-yendo a Su Majestad, Correo deCanadá y RNCan, así como a susfuncionarios, empleados y agentes,de toda responsabilidad de y contracualquier queja, demanda o acciónjurídica, sin importar la naturalezade la queja, demanda o acción, quedenuncie pérdidas, costos, gastos,daños o lesiones (incluyendo laslesiones que provoquen la muerte)producto del uso o la posesión dedatos o Datos.

4. Cláusulas adicionales: Los términosestablecidos en esta Sección seagregan a todos los derechos y obliga-ciones que las partes contraenmediante este Acuerdo. En caso deque alguna de las cláusulas de estaSección sea incompatible o incohe-rente respecto de cualquier otra cláu-sula de este Acuerdo, las cláusulas deesta Sección prevalecerán sobre lasantes mencionadas.

II. México. Las cláusulas se aplican paralos Datos para México, los cualesincluyen ciertos datos provenientes delInstituto Nacional de Estadística yGeografía (en lo sucesivo, “INEGI”):

A. Cualquiera y toda copia de los Datoso el embalaje que contenga Datos paraMéxico deberá incluir el siguiente aviso:“Fuente: INEGI (Instituto Nacional deEstadística y Geografía).”

III. Territorio de América Latina

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

AvisoTerri-torio

“INSTITUTO GEOGRÁFICOMILITAR DEL ECUADORAUTORIZACIÓN N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DEENERO DE 2011”

Ecuador

“fuente: © IGN 2009 - BDTOPO ®”

“Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística yGeografía)”

Guada-lupe,GuayanaFran-cesa yMarti-nica,México

IV. Territorio de Oriente Medio

360

Apéndices

Page 363: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

AvisoPaís

“© Real Centro Geográfico deJordania”. El antes mencio-nado requisito de aviso paralos Datos para Jordaniaconstituye un término funda-mental de este Acuerdo. Si el

Jordania

cliente o cualquiera de sussublicenciatarios autorizados,sea quien fuera, no cumpletal requisito, HERE tendrá elderecho de dar por finalizadala licencia del cliente en loreferente a los Datos paraJordania.

B. Datos para Jordania. El cliente ocualquiera de sus sublicenciatariosautorizados, sea quien fuera, no podránlicenciar, o de otra manera, distribuir labase de datos de HERE en el país deJordania (en lo sucesivo, “Datos paraJordania”) para su uso en Aplicacionesde negocios a (i) entidades no jordanasque pretendan usar los Datos paraJordania únicamente en Jordania o (ii)clientes con domicilio en Jordania.Además, el cliente, sus sublicenciatariosautorizados, sea quien fuere, y losusuarios finales no podrán usar losDatos para Jordania en Aplicaciones denegocios cuando mencionada parte sea(i) una entidad no jornada que usa losDatos para Jordania únicamente enJordania o (ii) un cliente con domicilioen Jordania. En virtud de lo precedente,el término “Aplicaciones de negocios”se entenderá como aplicaciones de

geomarketing, aplicaciones SIG, aplica-ciones móviles de gestión de activos denegocios, aplicaciones para centros deatención al cliente, aplicaciones telemá-ticas, aplicaciones de Internet paraorganizaciones públicas o aplicacionespara proveer servicios de geocodifica-ción.

V. Territorio europeo

A. Uso de códigos de tránsito específicospara Europa

1. Restricciones generales aplicablesa los códigos de tránsito. El clientereconoce y acepta que en determi-nados países del territorio europeo, elcliente necesitará obtener derechosdirectamente de proveedores tercerosde códigos para la tecnología RDS-TMC a fin de recibir y usar los códigosde tránsito en los Datos y para suminis-trar transacciones de usuario final decualquier manera derivadas de obasadas en tales códigos de tránsito.Para tales países, HERE suministrarálos Datos que incorporen los códigosde tránsito a los clientes sólo despuésde haber recibido la certificación quede fe de haber obtenido tales derechospor parte del cliente.

2. Exhibición de las leyendas de losderechos de terceros para Bélgica. Elcliente deberá, para cada transacciónque use códigos de tránsito paraBélgica, suministrar el siguiente avisode usuario final: “Los códigos de trán-sito para Bélgica están suministradospor el Ministerie van de VlaamseGemeenschap y por el Ministèrie del’Equipement et des Transports.”

361

Apéndices

Page 364: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

B. Mapas impresos. En lo relacionadocon cualquier licencia otorgada alcliente en lo referido a la fabricación,venta y distribución de mapas impresos(es decir, un mapa impreso sobre unahoja de papel o sobre un medio similaral papel): (a) tal licencia en lo relacio-nado con los Datos para el territorio deGran Bretaña está sujeto a la aceptacióny cumplimiento por parte del cliente deun acuerdo independiente por escritocon la agencia Ordnance Survey (en losucesivo, “OS”) para crear y vendermapas impresos, al pago por parte delcliente a OS de cualquier y toda regalíaaplicable en concepto de mapasimpresos, y al cumplimiento por partedel cliente de los avisos de derechos deautor de OS; (b) tal licencia de venta, ode otra manera, distribución onerosa enlo relacionado con los Datos para elterritorio de la República Checa estásujeta a la obtención previa por partedel cliente del consentimiento porescrito de Kartografie a.s.; (c) tal licenciapara vender y distribuir en lo relacionadocon los Datos para el territorio de Suizaestá sujeta a la obtención por parte delcliente del permiso de Bundesamt fürLandestopografie de Suiza; (d) el clienteno podrá usar los Datos para el territoriode Francia para crear mapas impresoscon una escala entre 1:5.000 y1:250.000; y (e) el cliente no podrá usarningún Dato para crear, vender o distri-buir mapas impresos que sean iguales,o sustancialmente similares, en lo rela-cionado con el contenido de datos y eluso específico de colores, símbolos yescala a los mapas impresos publicadospor las agencias nacionales europeasde confección de mapas, incluyendopero sin limitarse a, Landervermes-sungämter de Alemania, TopografischeDiens de los Países Bajos, Nationaal

Geografisch Instituut de Bélgica,Bundesamt für Landestopografie deSuiza, Bundesamt für Eich-undVermessungswesen de Austria y elCentro Nacional de Estudios Topográ-ficos de Suiza.

C. Cumplimiento de los requisitos de OSSin que medie limitación alguna con laSección IV(B) arriba establecida, en lorelacionado con los Datos para el terri-torio de Gran Bretaña, el cliente acuerday acepta que OS puede ejecutar unaacción directa contra el cliente parahacer cumplir el aviso de derecho deautor de OS (consulte la Sección IV(D)más abajo) y los requisitos para losmapas impresos (consulte la SecciónIV(B) arriba establecida) presentes eneste Acuerdo.

D. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

AvisoPaíses

“© Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen”

Austria

“© EuroGeographics”

CroaciaChipre,Estonia,Letonia,Lituania,Moldovia,Polonia,Eslovenia oUcrania

“fuente: © IGN 2009 – BDTOPO ®”

Francia

362

Apéndices

Page 365: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

“Die Grundlagendatenwurden mit Genehmigungder zuständigen Behördenentnommen”

Alemania

“Contiene datos deOrdnance Survey © dere-chos de autor de laCorona y derechos debase de datos 2010;Contiene datos del CorreoReal © derechos de autordel Correo Real y dere-chos de base de datos2010”

GranBretaña

“Derechos de autor deGeomatics Ltd.”

Grecia

“Derechos de autor ©2003; Top-Map Ltd.”

Hungría

“La Banca Dati Italiana èstata prodotta usandoquale riferimento anchecartografia numerica edal tratto prodotta e fornitadalla Regione Toscana.”

Italia

“Derechos de autor ©2000; Autoridad deMapas de Noruega”

Noruega

“Fuente: IgeoE – Portugal”Portugal

“Información geográficapropiedad del CNIG”

España

“Basado en los datoselectrónicos del © CentroNacional de EstudiosTopográficos de Suiza.”

Suecia

“Topografische Grund-lage: © Bundesamt fürLandestopographie.

Suiza

E. Distribución respectiva por país. Elcliente reconoce que HERE no ha reci-bido autorizaciones para distribuir datosde mapas para los siguientes países:Albania, Bielorrusia, Kirguistán, Moldoviay la República de Uzbekistán. HEREpuede actualizar esta lista ocasional-mente. La derechos de licencia otor-gados al cliente mediante este términode licencia en lo relacionado con losDatos para los mencionados paísesdependen del cumplimiento por partedel cliente de todas la leyes y regla-mentos aplicables, incluyendo, pero sinlimitarse a, cualquier licencia solicitadao las autorizaciones para distribuir laAplicación que incorpore tales Datospara los países antes mencionados.

VI. Territorio de Australia

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje refe-rente a la misma deberá incluir losAvisos de terceros que figuran másabajo y deberá usarse según lo descriptoa continuación en lo relacionado con elterritorio (o parte del mismo), lo cualestá incluido en tal copia:

Derechos de autor. Basado en losdatos suministrados bajo licencia porPSMA Australia Limited(www.psma.com.au).

363

Apéndices

Page 366: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

El producto usa datos, los cuales sonmarca registrada de Telstra Corpora-tion Limited ©20XX, GM HoldenLimited, Intelematics Australia Pty Ltdy Continental Pty Ltd.

B. Avisos de terceros para Australia.Además de lo precedente, los términosde usuario final para cualquier Aplica-ción que contenga códigos de tránsitoque usen tecnología RDS-TMC paraAustralia deberán también incluir elsiguiente aviso: “Este producto usacódigos de ubicación de tránsitopropiedad de Telstra CorporationLimited y de sus licenciatarios © 20XX.”

VII. Territorio de China

Sólo para uso personal

Usted acepta usar estos Datos junto con[ingrese el nombre de la aplicación delcliente] exclusivamente con finespersonales y no comerciales en virtud dela licencia otorgada, ni tampoco comosistema de tiempo compartido, servicio deprocesamiento de datos u otros finessimilares. Por consiguiente, y siempresujeto a las restricciones que aparecen enlos párrafos siguientes, usted puede copiarestos Datos únicamente con el fin personalde (i) verlos, y (ii) guardarlos, siempre queno elimine ningún aviso de derecho deautor ahí incorporado y siempre que nomodifique los Datos de ningún modo.Usted acepta no reproducir, copiar,modificar, descompilar, desensamblar niaplicar ingeniaría inversa, o realizar talesacciones de cualquier otra manera, aninguna parte de los Datos, como asítambién a no transferir o distribuir losmismos de ninguna forma y por ningúnmotivo, excepto en lo medida permitidapor la legislación obligatoria en vigencia.

Restricciones

A menos que usted haya obtenido unaautorización específica de NAV2 pararealizar tales acciones, y sin que medielimitación alguna para lo expresado en elpárrafo anterior, usted no puede (a) usarestos Datos con ningún producto, sistemao aplicación instalada, o de cualquier otraforma vinculada a o en comunicación convehículos, aplicaciones capaces de proveerinformación para la navegación vehicular,posicionamiento, despecho, sistemas deguiado en tiempo real, gestión de flotas ocualquier otra aplicación similar; o (b) cono en comunicación con cualquierdispositivo de posicionamiento o concualquier dispositivo móvil o informáticoconectado de manera inalámbrica oelectrónica, incluyendo, pero sin limitarsea, teléfonos celulares, palmtops, equiposde mano, localizadores, y asistentespersonales digitales (PDA, personal digitalassistants). Usted acepta dejar de usarestos Datos si no cumple con estostérminos y condiciones.

Garantía limitada

NAV2 garantiza que (a) por un período denoventa (90) días a partir de la fecha derecepción, los Datos funcionaráncorrectamente de acuerdo con ladocumentación por escrito que losacompaña, y que (b) cualquier servicio deayuda suministrado por NAV2 estará ensustancial conformidad con ladocumentación por escrito que NAV2 lesuministró y que los ingenieros del serviciode ayuda de NAV2 harán todos losesfuerzos comercialmente razonables parasolucionar cualquier problema que pudieratener.

364

Apéndices

Page 367: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Derecho de compensación para el cliente

La responsabilidad total de NAV2 y de susproveedores respecto de su únicacompensación será, según el criterioexclusivo de NAV2, (a) el reembolso delprecio pagado, si así corresponde, o (b) lareparación o remplazo de los Datos quecontravengan la Garantía limitada deNAV2, siempre que estos sean devueltosa NAV2 con una copia de la factura. EsteGarantía limitada será nula si la falla delos Datos se produce como resultado deun accidente o del uso inadecuado oindebido de los mismos. Los Datos quehayan sido remplazados tendrán unagarantía por el tiempo restantecorrespondiente al período de garantíaoriginal o por treinta (30) días, cualquieraque sea el período más prolongado. Nidichas compensaciones ni ningún serviciode ayuda para el producto ofrecido porNAV2 estarán disponibles sin la prueba decompra correspondiente emitida por unafuente internacional autorizada.

Ninguna otra garantía:

SALVO LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBAMENCIONA Y EN LA MEDIDA QUE ASÍ LOPERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE,NAV2 Y SUS LICENCIATARIOS(INCLUYENDO SUS LICENCIATARIOS OPROVEEDORES) RECHAZAN CUALQUIERGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DECALIDAD, DESEMPEÑO,COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARAUN FIN PARTICULAR, PROPIEDAD OINCUMPLIMIENTO. Ciertas exclusiones degarantía pueden no estar permitidas segúnla legislación vigente, por lo tanto, en estesentido, la exclusión anterior pude no tenerefecto en su caso particular.

Limitación de responsabilidad:

EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LALEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUSLICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUSLICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NOSERÁN RESPONSABLES ANTE USTEDRESPECTO A: CUALQUIER QUEJA,DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LANATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDAO ACCIÓN QUE DENUNCIE CUALQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO OINDIRECTO, PRODUCTO DEL USO OPOSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DECUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, OCUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL ORESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DELA INCAPACIDAD DE USO DE ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLA INFORMACIÓN O LA VIOLACIÓN DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA QUE DICHA VIOLACIÓN ESTÉEXPRESADA BAJO CONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE O ESTÉBASADA EN UNA GARANTÍA, INCLUSOCUANDO NAV2 O SUS LICENCIATARIOSHAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA LARESPONSABILIDAD DE NAV2 O LA DE SUSPROVEEDORES SUPERARÁ EL PRECIOPAGADO EN VIRTUD DEL PRESENTEDOCUMENTO. Ciertas exclusiones deresponsabilidad pueden no estarpermitidas según la legislación vigente, porlo tanto, en este sentido, la exclusiónanterior pude no tener efecto en su casoparticular.

365

Apéndices

Page 368: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Control de exportación

Usted acepta no exportar a ninguna parte,ninguna parte de los Datos proporcionadoso ningún producto del mismo, salvo encumplimiento con, y con todas las licenciasy aprobaciones requeridas por las leyes,reglas y reglamentos de exportaciónaplicables.

Protección de la propiedad intelectual

Los Datos son propiedad de NAV2 y de susproveedores y se encuentran protegidospor derechos de autor y por otras leyes ytratados de propiedad intelectualaplicables. Los Datos se suministranexclusivamente bajo una licencia de uso,no para la venta.

Integridad del Acuerdo

Estos términos y condiciones constituyenel acuerdo total entre NAV2 (y suslicenciatarios, incluyendo a suslicenciatarios y proveedores) y usted en lorelativo al objeto del acuerdo, y sustituyecualquier o todo acuerdo escrito u oralpreviamente existente entre nosotros enlo relativo al objeto del mismo.

Legislación aplicable

Los términos y condiciones antesmencionados serán regidos por las leyesde la República Popular de China, sin queproceda la aplicación de lo dispuesto enellos (i) en materia de conflicto dederecho, o (ii) la Convención de lasNaciones Unidas sobre los ContratosCompraventa Internacional deMercaderías, la cual queda explícitamenteexcluida. Cualquier disputa que surja de oesté relacionada con los Datossuministrados mediante el presentedocumento será enviada a la ComisiónInternacional de Arbitraje Económico yComercial de Shanghai para su arbitraje.

Derechos de autor de Gracenote®

Datos relacionados con CD y música deGracenote, Inc., derechos de autor©

2000-2007 Gracenote. Software deGracenote, derechos de autor ©2000-2007 Gracenote. Este producto yservicio puede incluir una o más de lassiguientes patentes de EE. UU.: 5,987,525;6,061,680; 6,154,773; 6,161,132; 6,230,192;6,230,207; 6.240,459; 6,330,593 y otraspatentes emitidas o pendientes depublicación. Algunos serviciossuministrados bajo licencia de Open Globe,Inc. para la patente de EE. UU.: 6.304.523.

Gracenote y CDDB son marcas registradasde Gracenote. El logo y el logotipo deGracenote, y el logotipo"Powered byGracenote™" son macas registradas deGracenote.

Acuerdo de licencia de usuario final paraGracenote® (EULA)

Este dispositivo incluye software deGracenote, Inc. Empresa con dirección en:2000 Powell Street Emeryville, California94608 ("Gracenote").

El software de Gracenote (en lo sucesivo,el "Software de Gracenote") permite queeste dispositivo realice identificación dedisco y archivos de música y obtengainformación relacionada con música,incluyendo información de nombre, artista,canción y álbum (en lo sucesivo, "Datosde Gracenote"), de los servidores en línea(en lo sucesivo, "Servidores deGracenote") y que el dispositivo ejecuteotras funciones. Puede usar los Datos deGracenote sólo por medio de las funcionesde usuario final previstas para estedispositivo Este dispositivo puede incluircontenido perteneciente a los proveedoresde Gracenote. Si así es el caso, todas lasrestricciones establecidas en el presenteen lo relativo a los Datos de Gracenotetambién se deberán aplicar a dichocontenido y los proveedores de dicho

366

Apéndices

Page 369: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

contenido estarán autorizados a recibirtodos los beneficios y protecciones aquíestablecidos, disponibles para GracenoteUsted acepta que usará el contenido deGracenote (en lo sucesivo, "Contenido deGracenote"), Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote solamente para uso personal,y no comercial. Usted acepta que noasignará, copiará, transferirá o trasmitiráel Contenido de Gracenote, Software deGracenote o Datos de Gracenote (exceptoen una etiqueta asociada con un archivode música) a ningún tercero. USTEDACEPTA QUE NO USARÁ O EXPLOTARÁEL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOSDE GRACENOTE, SOFTWARE DEGRACENOTE O SERVIDORES DEGRACENOTE, DE NINGUNA OTRAMANERA A LA EXPRESAMENTEPERMITIDA POR EL PRESENTEDOCUMENTO.

Usted acepta que sus licencias noexclusivas para usar el Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenotefinalizará si viola estas restricciones. Si sulicencia finaliza, usted acepta finalizarcualquier y todo uso del Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenote.

Gracenote, a su vez, se reserva todos losderechos de los Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote y Contenido de Gracenote,incluyendo todos los derechos depropiedad. Bajo ninguna circunstanciaGracenote será responsable de efectuarleningún pago por ninguna información queusted entregue, incluyendo el material conderechos de autor o la información dearchivos de música. Usted acepta queGracenote pueda imponer sus respectivosderechos, en forma colectiva o individual,en este acuerdo ante usted, en nombredirecto de la compañía.

Gracenote usa un identificador único pararastrear consultas para fines estadísticos.El objetivo de un identificador numéricoasignado al azar es permitir que Gracenotecuente las consultas sin saber nada sobresu persona. Para obtener más informaciónrelacionada con la Política de Privacidadde Gracenote, consulte la siguiente páginaweb: www.gracenote.com.

SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWAREDE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DEDATOS DE GRACENOTE Y DELCONTENIDO DE GRACENOTE "COMOESTÁ". GRACENOTE NO DA NINGUNAREPRESENTACIÓN O GARANTÍA,EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTOA LA PRECISIÓN DE CUALQUIERA DE LOSDATOS DE GRACENOTE DE LOSSERVIDORES DE GRACENOTE O DELCONTENIDO DE GRACENOTE.GRACENOTE, EN FORMA COLECTIVA EINDIVIDUAL, SE RESERVA EL DERECHODE ELIMINAR DATOS O CONTENIDO DELOS SERVIDORES CORRESPONDIENTESA LAS COMPAÑÍAS O, EN EL CASO DEGRACENOTE, DE CAMBIAR LASCATEGORÍAS DE DATOS POR CUALQUIERMOTIVO QUE GRACENOTE CONSIDERESUFICIENTE. NO SE OTORGA NINGUNAGARANTÍA DE QUE EL CONTENIDO DEGRACENOTE, EL SOFTWARE DEGRACENOTE O LOS SERVIDORES DEGRACENOTE NO CONTENGAN ERRORESO QUE EL FUNCIONAMIENTO DELSOFTWARE DE GRACENOTE O DE LOSSERVIDORES DE GRACENOTE SERÁININTERRUMPIDO. GRACENOTE NO ESTÁOBLIGADO A SUMINISTRARLE NINGÚNTIPO DE DATO MEJORADO O ADICIONALQUE GRACENOTE PUDIERA ELEGIRSUMINISTRAR EN EL FUTURO Y TIENE LALIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOSSERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIERMOMENTO. GRACENOTE RECHAZA TODAGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A,GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

367

Apéndices

Page 370: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARAUN FIN PARTICULAR, TÍTULO EINCUMPLIMIENTO. GRACENOTETAMPOCO GARANTIZA LOSRESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DELUSO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE ODE CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. GRACENOTE NO SERÁRESPONSABLE DE NINGÚN DAÑORESULTANTE O INCIDENTAL O DECUALQUIER PÉRDIDA DE UTILIDAD OGANANCIA POR CUALQUIER OTROMOTIVO. © Gracenote 2007.

Declaración de radiofrecuencia

FCC ID: ACJ-SYNCG3-L

IC: 216B-SYNCG3-L

Este dispositivo cumple con la Parte 15 delas normas de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC, FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 del Ministerio de Industriade Canadá (IC, Industry Canada). Sufuncionamiento está sujeto a estas doscondiciones:

(1) este dispositivo no debería causarinterferencias nocivas y

(2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia, incluyendo las interferenciasque pudieran causar un funcionamientono deseado.

Nota: Los cambios o las modificaciones noaprobados expresamente por la parteresponsable del cumplimiento podríananular la autoridad del usuario para operarel equipo. El término "IC" antepuesto alnúmero de certificación de radio, solosignifica que se cumplen lasespecificaciones técnicas del Ministerio deIndustria de Canadá.

La antena empleada para este transmisorno debe colocarse ni operarse junto conninguna otra antena o equipo detransmisión.

Territorio de Taiwán

Nota: Según el enfoque de control demotores de radiación de ondas de radio depotencia baja:

Artículo 12: para modelos de motores deradiación de potencia baja, las empresas,las firmas o los usuarios no deben alterarla frecuencia, aumentar la potencia nicambiar las características y funciones deldiseño original sin autorización.

Artículo 14: el uso de motores deradiofrecuencia de potencia baja no debeafectar la seguridad de la aviación niinterferir con las telecomunicacioneslegales. Si se detecta interferencia,inmediatamente se debe detener el usodel dispositivo y solo volver a utilizarlodespués de haberse asegurado de que yano existen interferencias. Para lastelecomunicaciones legales y lastelecomunicaciones inalámbricas de Telco,el motor de radiofrecuencia de potenciabaja debe poder tolerar los límites legalesde interferencia de equipos de ondas deradio, científicos, industriales y detelecomunicaciones.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE–SUNA TRAFFIC CHANNEL

Al activar, utilizar o acceder a SUNA TrafficChannel, a SUNA Predictive o a otroscontenidos o materiales proporcionadospor Intelematics (en conjunto, losproductos o servicios SUNA), debeaceptar determinados términos ycondiciones. A continuación encontrará unresumen breve de los términos ycondiciones que se aplican en su caso.Para consultar todos los términos ycondiciones que son relevantes para el usoque usted va a realizar de los productos oservicios SUNA, visite:

368

Apéndices

Page 371: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Sitio web

www.sunatraffic.com.au/termsandcon-ditions/

1. Aceptación

Al utilizar los productos o servicios SUNA,se considerará que ha aceptado y que seha comprometido a atenerse a lostérminos y condiciones que se detallan ensu totalidad en:

Sitio web

www.sunatraffic.com.au/termsandcon-ditions/

2. Propiedad intelectual

Los productos o servicios SUNA sonexclusivamente para su uso personal. Nopuede grabar ni retransmitir el contenido,ni utilizarlo en combinación con ningún otrodispositivo o servicio de guía de ruta ni deinformación de tráfico que no haya sidopreviamente aprobado por Intelematics.No se le otorga ningún derecho detitularidad sobre ninguno de los derechosde propiedad intelectual (incluidos losderechos de autor) de los datos que seutilizan para proporcionar los productos oservicios SUNA.

3. Uso apropiado

Los productos o servicios SUNA estándiseñados para funcionar comoinstrumento de ayuda para la planificaciónde viajes y para el control personal y nosiempre proporcionan informacióncompleta ni precisa. Es posible que, enocasiones, observe un retraso adicionalcomo consecuencia del uso de los

productos o servicios SUNA. Reconoce queno están destinados ni son adecuados parael uso en aplicaciones donde la hora dellegada o las indicaciones de conducciónpuedan afectar a la seguridad de otraspersonas o a la suya.

4. Uso de productos o servicios SUNAdurante la conducción

Usted y el resto de los conductoresautorizados del vehículo en el que estándisponibles, instalados y activos losproductos o servicios SUNA seránresponsables, en todo momento, derespetar la legislación aplicable y loscódigos de conducción segura. Enconcreto, acepta utilizar de forma activalos productos o servicios SUNAúnicamente cuando el vehículo estécompletamente detenido y sea segurohacerlo.

5. Continuidad del servicio y recepciónde SUNA Traffic Channel

Utilizaremos medidas razonables paraofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horasal día, los 365 días al año. Es posible que,en ocasiones, SUNA Traffic Channel noesté disponible por motivos técnicos o pormantenimiento programado. Intentaremosrealizar las labores de mantenimientocuando el tráfico sea escaso. Nosreservamos el derecho a retirar losproductos o servicios SUNA en cualquiermomento.

Además, no podemos garantizar larecepción continua de la señal RDS-TMCde SUNA Traffic Channel en todos loslugares.

6. Limitación de responsabilidad

Ni Intelematics (ni sus proveedores ni elfabricante de su dispositivo [los“proveedores”]) serán responsables anteusted ni ante ningún tercero por ningúntipo de daño, ya sea directo, indirecto,accidental, consecuente o derivado deluso o de la imposibilidad de uso de los

369

Apéndices

Page 372: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

productos o servicios SUNA, inclusocuando Intelematics o un proveedor hayansido informados sobre la posibilidad deque se produzcan tales daños. Ustedacepta que ni Intelematics ni ningúnproveedor asegura ni ofrece garantía deningún tipo relacionada con ladisponibilidad, la exactitud o la integridadde los productos o servicios SUNA y, hastadonde lo permite la ley, Intelematics ytodos los proveedores excluyen cualquiergarantía que pudiera estar implícita de otraforma por legislación estatal o federal enrelación con los productos o serviciosSUNA.

7. Tenga en cuenta

Este manual se ha elaborado con máximocuidado. Ante el constante desarrollo denuestros productos, puede que hayainformación que no esté completamenteactualizada. La información recogida eneste documento está sujeta a cambios sinprevio aviso.

PELIGRO

Conducir mientras está distraídopuede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y

lesiones. Le recomendamos enfáticamenteque tenga extrema precaución cuandoutilice cualquier dispositivo que pudieradistraerlo mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

DECLARACIÓN DE

CONFORMIDAD

Las estaciones de radiocomunicación quecorresponden al equipo de radiaciónrestringida funcionan en segundo plano.Esto significa que no brindan proteccióncontra interferencias dañinas de otrasestaciones de radiocomunicación y esposible que no generen interferencias aotros sistemas que funcionan en primerplano. Los siguientes dispositivos, que seactivan por radiofrecuencia, cumplen contodos los criterios de uso y aprobación, yfueron autorizados por la CNC (ComisiónNacional de Comunicaciones) parafuncionar en su vehículo. Los números deaprobación de la CNC corresponden alnúmero de secuencia que se encuentra enla etiqueta de identificación del dispositivoaprobado. Este equipo funciona ensegundo plano, no puede brindarprotección contra interferencias dañinasde estaciones del mismo tipo y es posibleque no genere interferencias a otrossistemas que funcionan en primer plano.

Sistema de control de presión de losneumáticos

E230121

370

Apéndices

Page 373: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

SYNC

E248349

Llave pasiva

E248347

Módulo del vehículo sin llave

E248348

Mapa de navegación

El mapa del sistema de navegaciónsatelital del vehículo cumple con lacartografía oficial determinada por elPoder ejecutivo nacional del Institutogeográfico nacional conforme a la Ley22963 y es aprobado por los registros GG152095/5.

371

Apéndices

Page 374: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Representación completa del territorio nacional argentino

E247897

Fuente del mapa: Instituto GeográficoNacional.

372

Apéndices

Page 375: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

AA/C

Véase: Climatización.........................................107

ABSVéase: Frenos.......................................................144

AccesoriosVéase: Recomendación de las piezas de

repuesto................................................................8

Acerca de este manual...................................5Airbag del acompañante.............................32

.....................................................................................32

Airbag del conductor.....................................31Airbag de rodilla del conductor.................33Airbags de cortina lateral............................33Airbags laterales.............................................32Aire acondicionado

Véase: Climatización.........................................107

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad........................................................29

Ajuste de las ópticas delanterasVéase: Alineación de los faros........................211

Ajuste del volante de dirección.................55Alarma

Véase: Alarma antirrobo...................................54

Alarma antirrobo............................................54Activación de la alarma.....................................54

Desactivación de la alarma..............................54

Alerta al conductor......................................169PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO.............169

UTILIZACIÓN DE ALERTA PARA EL

CONDUCTOR..................................................169

Alineación de los faros.................................211Ajuste horizontal.................................................212

Ajuste vertical........................................................211

Alzacristales eléctricos................................68Ascenso de un solo toque................................68

Descenso de un solo toque..............................68

Función de rebote................................................68

Relé de accesorios...............................................69

Traba de ventanilla.............................................68

Apéndices.......................................................339Apertura sin llave...........................................49

Teclado de acceso sin llave

SECURICODE™...............................................49

Apertura y cierre del capó.......................200Apertura del capó.............................................200

Cierre del capó.....................................................201

Apertura y cierre globales...........................69Apertura de las ventanillas..............................69

Cierre de las ventanillas....................................69

Aplicaciones..................................................309..................................................................................309

Apoyabrazos del asiento trasero.............121Apoyacabezas.................................................112

Ajuste del apoyacabeza....................................113

Inclinación de los apoyacabezas

delanteros.........................................................114

ArandelasVéase: Limpiaparabrisas y

lavaparabrisas...................................................57

Arranque con cables deemergencia..................................................183Arranque con cables pasacorriente............185

Conexión de los cables

pasacorriente..................................................184

Preparación del vehículo.................................184

Retiro de los cables pasacorriente...............185

Arranque de un motor Nafta....................125Apagado automático del motor...................126

Arranque del vehículo.......................................125

Detener del motor cuando el vehículo no

está en movimiento......................................126

Detener el motor cuando el vehículo está

en movimiento................................................127

El motor no arranca...........................................125

Información importante de

ventilación.........................................................127

Protección contra gases de escape.............127

Arranque remoto...........................................110Configuraciones automáticas..........................111

Arranque sin llave.........................................124Modos de encendido.........................................124

Arranque y parada del motor...................124Información general...........................................124

Asientos.............................................................112Asientos calefaccionados..........................119Asientos con control de aire

acondicionado y calefacción................120Asientos refrigerados........................................120

Asientos de ajuste eléctrico.......................115Ajuste lumbar eléctrico.....................................116

Asiento eléctrico de 10 posiciones................116

Asiento eléctrico de 6 posiciones..................115

Asientos de ajuste manual........................114Asientos traseros...........................................118

373

Índice alfabético

Page 376: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asistencia de arranque enpendientes....................................................147Uso del sistema de arranque asistido en

pendientes.......................................................148

Asistencia de estacionamientodelantero.......................................................153Indicador de distancia de obstáculos........154

Asistencia de estacionamientotrasera............................................................152Indicador de distancia de obstáculos.........153

Ayuda de estacionamiento.......................152Funcionamiento..................................................152

Ayudas a la conducción.............................169

BBajo el capó - Vista de conjunto.............201Bajo nivel de combustible..........................131Batería

Véase: Cambio de la batería de 12 V..........208

Bloqueo y desbloqueo.................................45Activación del acceso inteligente..................46

Bloqueo automático...........................................48

Comando a distancia.........................................45

Desbloqueo automático...................................48

Desbloqueos inteligentes para llaves de

acceso inteligente...........................................47

Economizador de batería..................................49

Ingreso iluminado................................................48

Salida iluminada..................................................49

Seguros eléctricos de las puertas..................45

Borrado de toda la información deMyKey..............................................................42

CCadenas para nieve

Véase: Uso de cadenas para nieve..............227

Caja de cambios automática...................139Aprendizaje adaptable de transmisión

automática.......................................................143

Compresión de las posiciones de la

transmisión automática..............................139

Desbloqueo de la palanca de cambios en

caso de emergencia......................................142

Si el vehículo queda atascado en barro o

nieve....................................................................143

Transmisión automática

SelectShift™....................................................141

Caja de cambios...........................................139Caja de cambios

Véase: Caja de cambios...................................139

CalefacciónVéase: Climatización.........................................107

Calidad del combustible...........................129Cámara retrovisora......................................163

Guías de la cámara............................................164

Indicador de distancia de obstáculos........165

Retraso de la cámara trasera........................166

Uso del sistema de cámara de

estacionamiento trasera............................164

Zoom manual......................................................166

Cámara retrovisoraVéase: Cámara retrovisora..............................163

Cambio de fusibles......................................198Fusibles..................................................................198

Cambio de la batería de 12 V..................208Cambio de lámparas...................................215

Luces de marcha atrás.....................................216

Luces LED..............................................................216

Luz de la patente................................................216

Ópticas delanteras.............................................215

Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas........................................210

Cambio del filtro de aire del motor........218Motor 2.5L.............................................................218

Motores EcoBoost..............................................218

Cambio de una rueda.................................232Almacenamiento del neumático

desinflado........................................................237

Almacenamiento del neumático desinflado

con la correa de sujeción...........................238

Información sobre ruedas de auxilio

diferentes.........................................................232

Procedimiento de cambio de rueda de

ruta.....................................................................234

Capacidades y especificaciones...........250Especificaciones................................................250

Carga de combustible.................................132Advertencias del sistema................................134

Catalizador......................................................136Diagnóstico a bordo (OBD-II)........................137

Preparación para la prueba de inspección

y mantenimiento (I/M)................................137

374

Índice alfabético

Page 377: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Centro de mensajesVéase: Pantallas informativas.........................82

Cinturones de seguridad.............................24Funcionamiento....................................................24

Climatización automática.........................107Climatización.................................................107Climatizador..................................................286Combustible y carga de

combustible.................................................128Compartimentos guardaobjetos............123Compatibilidad electromagnética........339

Convertible............................................................341

Comprobación del aceite de la caja decambios automática...............................207

Comprobación del aceite demotor.............................................................202Reposición de aceite........................................203

Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas........................................210

Comprobación del estado del sistemaMyKey..............................................................43Distancia MyKey...................................................43

Número de llaves de administrador..............43

Número de MyKeys..............................................43

Comprobación del fluido dellavaparabrisas...........................................208

Comprobación del líquido defrenos............................................................208

Comprobación del líquido refrigeranteVéase: Comprobación del líquido refrigerante

de motor..........................................................203

Comprobación del líquido refrigerantede motor......................................................203Climas extremos................................................205

Control de la temperatura del refrigerante

del motor.........................................................206

Refrigeración a prueba de fallas..................205

Refrigerante reciclado.....................................205

Reposición de liquido refrigerante..............204

Conducción con un trailer..........................177Conducción económica.............................180Conducción por agua...................................181Configuración................................................310

Aplicaciones móviles........................................319

Asistencia de emergencia...............................316

Bluetooth...............................................................312

Control por voz....................................................323

Información general.........................................320

Modo de estacionamiento.............................323

Navegación............................................................317

Pantalla.................................................................322

Radio.......................................................................316

Reloj.........................................................................312

Reproductor multimedia...................................311

Sonido....................................................................310

Teléfono..................................................................313

Vehículo..................................................................321

Wifi...........................................................................321

Consejos para conducir con frenosantibloqueo.................................................145

Consola central.............................................123Consola del techo.........................................123Consumo de combustible.........................135

Cálculo del consumo de combustible........135

Llenado del tanque............................................135

Contrato de licencia de usuariofinal................................................................342CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO

FINAL (EULA) DEL SOFTWARE DEL

VEHÍCULO.......................................................342

Control de emisiones del motor.............136Control de estabilidad................................150

Funcionamiento.................................................150

Control de iluminación de farosautomáticos..................................................63Activación y desactivación del

sistema...............................................................64

Control de la iluminación...........................60Destello manual de los faros............................61

Luces altas.............................................................60

Control de pantalla informativa...............56Control de tracción......................................149

Funcionamiento..................................................149

Control de velocidadVéase: Control de velocidad crucero...........167

Control de velocidad crucero....................56Funcionamiento..................................................167

Control de velocidad cruceroVéase: Uso del control de velocidad

crucero...............................................................167

Control por voz................................................56Corte de combustible.................................183Creación de MyKey........................................42

Programación o modificación de la

configuración adaptable..............................42

375

Índice alfabético

Page 378: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Cuadro de instrumentos..............................75Medidor de combustible....................................76

Medidor de la temperatura del líquido

refrigerante del motor....................................76

Pantalla de información....................................75

Pantalla de información izquierda.................77

Tipo 1..........................................................................75

Tipo 2.........................................................................77

Cubrealfombras del piso............................181Cuidado de los neumáticos.....................226Cuidados del vehículo.................................219

DDatos técnicos motor................................240Declaración de conformidad...................370

Mapa de navegación..........................................371

Desbloqueo del baúl desde elinterior..............................................................52

Desempañador de parabrisas, luneta yespejos retrovisores...................................110Espejos retrovisores exteriores

térmicos.............................................................110

Luneta térmica.....................................................110

Desmontaje de un faro delantero..........213Detección de problemas de MyKey.........43Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.............323Dimensiones del vehículo........................246Dirección...........................................................175

Dirección asistida eléctrica..............................175

DRLVéase: Iluminación diurna.................................63

EEmergencias en el camino........................183Encendido automático de faros................61

Ópticas delanteras activadas por el

limpiaparabrisas...............................................61

Encerado.........................................................220Entretenimiento...........................................280

Audio Bluetooth.................................................282

CD............................................................................282

Fuentes...................................................................281

Puertos USB........................................................285

Radio AM/FM/DAB............................................281

Reproductores multimedia, formatos e

información de metadatos

compatibles....................................................285

USB o iPod...........................................................284

EPBVéase: Freno de estacionamiento

eléctrico.............................................................145

Equipos de comunicación móvil.................9Equipos de diseño de la carrocería.......225Especificaciones de la suspensión.......243Especificaciones técnicas

Véase: Capacidades y

especificaciones...........................................240

Espejo retrovisor interior..............................72Espejo con atenuación automática...............72

EspejosVéase: Desempañador de parabrisas, luneta

y espejos retrovisores...................................110

Espejos retrovisores exteriores.................69Espejo flojo.............................................................70

Espejos autoplegables.......................................70

Espejos con indicadores de señal...................71

Espejos de punto ciego integrados.................71

Espejos plegables eléctricos............................70

Espejos retrovisores exteriores

eléctricos............................................................69

Espejos retrovisores exteriores

plegables............................................................70

Espejos retrovisores exteriores

térmicos...............................................................71

Función de atenuación automática...............71

Luces de estribo.....................................................71

Véase: Ventanillas y espejos

retrovisores........................................................68

Etiqueta de identificación delvehículo........................................................249

Extracción de ópticas delanterasVéase: Desmontaje de un faro

delantero...........................................................213

FFaros antiniebla delanteros.......................64Faros antiniebla delanteros

Véase: Faros antiniebla delanteros...............64

Filtro de aireVéase: Cambio del filtro de aire del

motor..................................................................218

376

Índice alfabético

Page 379: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Filtro de polen.................................................110Ford Protect...................................................338

Planes servicio extendido Ford Protect

(solo en Argentina)......................................338

Freno de estacionamientoeléctrico.........................................................145Activación del freno de mano

eléctrico.............................................................145

Batería sin carga..................................................147

Estacionamiento en una pendiente

(vehículos con transmisión

manual).............................................................145

Liberación del freno de mano

eléctrico............................................................146

Frenos...............................................................144Información general..........................................144

Función de memoria....................................116Almacenamiento de una posición

preconfigurada.................................................117

Función de ingreso y salida fáciles...............118

Vinculación de una posición de

preconfiguración al comando a distancia

o al llavero de acceso inteligente..............117

Fusibles y relés..............................................188

GGlosario de símbolos.......................................5Grabación de datos de eventos

Véase: Grabación de datos..................................7

Grabación de datos..........................................7Guardado del vehículo...............................223

Batería....................................................................224

Carrocería.............................................................224

Frenos.....................................................................224

Información general..........................................223

Motor......................................................................224

Neumáticos..........................................................224

Otras precauciones...........................................225

Retiro del vehículo.............................................225

Sistema de combustible.................................224

Sistema de refrigeración.................................224

HHistorial de manejo del ABS

Véase: Consejos para conducir con frenos

antibloqueo......................................................145

Hojas del limpiadorVéase: Comprobación de las escobillas del

limpiaparabrisas............................................210

IIluminación diurna.........................................63

Tipo 1: Convencional (No

configurable)....................................................63

Tipo 2: Configurable............................................63

Iluminación......................................................60Información general...........................................60

Indicadores y luces de advertencia.........78Aceite del motor...................................................79

Airbag delantero...................................................79

Asistencia de arranque en pendientes.........79

Batería......................................................................78

Capó abierto..........................................................80

Control de velocidad crucero...........................78

Falla del tren motriz............................................80

Freno de mano electrónico...............................79

Indicador del control de estabilidad y

tracción...............................................................80

Indicador de los faros antiniebla

delanteros..........................................................79

Indicador de luz alta...........................................80

Indicador Start/Stop automático..................78

Luces de estacionamiento...............................80

Luz de advertencia de desactivación del

control de estabilidad y tracción................81

Luz de advertencia de la temperatura del

refrigerante del motor....................................79

Luz de advertencia del sistema de

frenos...................................................................78

Luz de advertencia del sistema de frenos

antibloqueo.......................................................78

Luz de advertencia de nivel bajo de

combustible......................................................80

Luz de advertencia de presión baja en los

neumáticos.......................................................80

Luz de advertencia de uso del cinturón de

seguridad............................................................79

Luz de advertencia para mantenerse en el

carril.....................................................................80

Luz de giro...............................................................79

Pantalla de visualización frontal....................79

Puerta mal cerrada..............................................79

Revisión pronta del motor................................80

377

Índice alfabético

Page 380: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Tapa del baúl abierta..........................................81

Información general del control de laclimatización interior...............................109Calefacción rápida del interior......................109

Configuración recomendada de la

calefacción......................................................109

Configuración recomendada del

enfriamiento...................................................109

Consejos generales...........................................109

Desempañado de las ventanas laterales

en climas fríos................................................109

Enfriamiento rápido del interior...................109

Información general sobreradiofrecuencias..........................................34

Inmovilizador del motorVéase: Sistema pasivo antirrobo....................53

Instalación de los sistemas de seguridadpara niños.......................................................10Asientos auxiliares.................................................11

Asientos para niños de diferentes

edades...................................................................11

Uso de anclajes ISOFIX.......................................17

Uso de cinturones de seguridad de dos y

tres puntos..........................................................12

Uso de correas de sujeción................................18

Intermitentes...................................................65Introducción........................................................5

LLavado

Véase: Limpieza del exterior del

vehículo.............................................................219

Lavaparabrisas...............................................58Limpiador de la cámara delantera................59

Limpiaparabrisas automático...................57Ajustes del limpiaparabrisas

automático........................................................58

Limpiaparabrisas............................................57Barrido intermitente............................................57

Limpiaparabrisas dependiente de la

velocidad.............................................................57

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..........57Limpieza de las ventanillas y

escobillas......................................................221Limpieza del exterior del vehículo..........219

Limpieza de franjas o gráficos.......................219

Limpieza de la luneta trasera.........................219

Limpieza de las molduras cromadas..........219

Limpieza de los faros........................................219

Preservación de la pintura de la

carrocería..........................................................219

Limpieza del interior....................................221Cinturones de seguridad..................................221

Compartimentos de almacenamiento,

posavasos y ceniceros.................................222

Interiores de cuero.............................................222

Luneta trasera.....................................................222

Microfibra de gamuza.......................................222

Pantallas del tablero de instrumentos,

pantallas LCD y pantallas de radio........222

Tela, alfombras, asientos de tela, techos

interiores y alfombras de piso...................221

Limpieza de llantas.....................................223Limpieza del motor.....................................220Llantas y neumáticos.................................226

Especificaciones técnicas..............................239

Llaves y mandos a distancia......................34Luces con retardo de seguridad...............62Luces interiores...............................................65

Luces interiores delanteras..............................65

Luces interiores traseras....................................67

Luces intermitentes deemergencia..................................................183

Luz ambiente...................................................67

MMando a distancia.........................................34

Arranque remoto...................................................37

Cambio de la pila.................................................36

Llave de acceso inteligente..............................34

Localizador del vehículo....................................37

Uso de la hoja de la llave...................................35

Mando del sistema de audio.....................55Buscar, Siguiente o Anterior.............................55

Modo.........................................................................55

Mantenimiento............................................200Información general.........................................200

Mensajes de información............................92AdvanceTrac®.......................................................93

Airbag.......................................................................94

Alarma.....................................................................94

Alerta para el conductor...................................98

Apagado automático del motor....................96

Arranque remoto................................................104

378

Índice alfabético

Page 381: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Asientos.................................................................104

Asistencia de arranque en pendientes........98

Asistencia de estacionamiento....................102

Asistente de precolisión...................................103

Batería y sistema de carga................................97

Combustible..........................................................98

Control de tracción............................................105

Control de velocidad crucero

adaptativo.........................................................93

Dirección asistida...............................................103

Estacionamiento activo.....................................92

Freno de mano....................................................102

Llaves y acceso inteligente..............................98

Mantenimiento...................................................100

MyKey......................................................................101

Puertas y trabas....................................................97

Sistema de arranque........................................104

Sistema de control de presión de los

neumáticos......................................................105

Sistema de mantenimiento de carril...........99

Start/Stop automático......................................94

Transmisión..........................................................105

Modo correcto de sentarse........................112Modo de abrocharse los cinturones de

seguridad........................................................25Cinturón de seguridad inflable trasero........28

Modos para abrochar el cinturón de

seguridad............................................................26

Uso de los cinturones de seguridad durante

el embarazo.......................................................26

MyKey.................................................................40Funcionamiento...................................................40

NNavegación.....................................................297

Actualizaciones del mapa de

navegación.....................................................308

Menú de navegación........................................306

Modo de búsqueda por mapa......................305

Modo de mapa....................................................297

Modo de orientación de la ruta....................303

Modos de destino.............................................299

Puntos intermedios..........................................308

NeumáticosVéase: Llantas y neumáticos.........................226

Número de identificación delvehículo........................................................248

Número del motor.......................................249

PPantalla de inicio..........................................272Pantallas informativas.................................82

Información general............................................82

Parasoles...........................................................73Espejo del parasol................................................73

PATSVéase: Sistema pasivo antirrobo....................53

Pequeñas reparaciones de lapintura...........................................................223

Pesos................................................................245Posicionamiento del sistema de

seguridad para niños.................................20Precauciones con bajas

temperaturas...............................................181Precauciones de seguridad......................128Puertas y cerraduras.....................................45Puerto USB....................................................259Puntos de remolque....................................187

Instalación del gancho de remolque...........187

Ubicación del gancho de remolque.............187

RRecomendación de las piezas de

repuesto............................................................8Arreglo de choques................................................8

Garantía de las piezas de repuesto.................9

Mantenimiento programado y arreglos

mecánicos............................................................8

Recomendaciones para laconducción..................................................180

Recordatorio de cinturones deseguridad........................................................29Apagado del recordatorio del cinturón de

seguridad...........................................................30

Recordatorio de cinturón de seguridad

trasero.................................................................30

Reemplazo de una llave extraviada o unmando a distancia......................................39

Relaciones de transmisión.......................242Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas.............................................................178Remolque de emergencia...............................178

Remolque.........................................................177

379

Índice alfabético

Page 382: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Reóstato de iluminación del cuadro deinstrumentos.................................................62Vehículos con faros antiniebla

delanteros..........................................................62

Vehículos sin faros antiniebla

delanteros..........................................................62

Revisión del aceiteVéase: Comprobación del aceite de

motor.................................................................202

Rodaje inicial.................................................180Frenos y embrague............................................180

Motor......................................................................180

Neumáticos..........................................................180

Rodaje inicialVéase: Rodaje inicial.........................................180

SSeguridad para niños....................................10Seguridad..........................................................53Seguros eléctricos de las puertas

Véase: Bloqueo y desbloqueo.........................45

Seguros para niños........................................23Lado derecho.........................................................23

Lado izquierdo.......................................................23

Señales acústicas de aviso eindicadores.....................................................81Señal de aviso de freno de mano

activado...............................................................81

Señal de aviso de ópticas delanteras

encendidas.........................................................81

Señal de aviso sin llave.......................................81

Sistema de alerta postcolisión...............186Sistema de audio.........................................252

Información general..........................................252

Sistema de control de la presión de losneumáticos.................................................228Cambio de neumáticos en vehículos con

sistema de monitoreo de presión de los

neumáticos.....................................................229

Comprensión del sistema de control de

presión de los neumáticos........................229

Sistema de EstacionamientoAsistido..........................................................156Desactivación de la función del sistema de

estacionamiento asistido............................161

Diagnóstico de fallas del sistema................162

Estacionamiento en paralelo,

estacionamiento perpendicular,

asistencia de salida en paralelo..............156

Sistema de lavado de autosVéase: Limpieza del exterior del

vehículo.............................................................219

Sistema de mantenimiento decarril................................................................170Activación y desactivación del

sistema................................................................171

Sistema de seguridad pasivo.....................31Funcionamiento.....................................................31

Sistema lateral de sensores.....................154Indicador de distancia de obstáculos.........155

Sistema pasivo antirrobo............................53SecuriLock®...........................................................53

SYNC™ 3........................................................260Información general.........................................260

TTabla de especificaciones de las

lámparas........................................................217Tabla de especificaciones de los

fusibles..........................................................188Caja de fusibles principal................................188

Panel de fusibles del habitáculo..................195

Techo solar........................................................73Apertura y cierre del techo solar.....................73

Función de rebote................................................74

Ventilación con el techo solar..........................74

Techo solarVéase: Techo solar...............................................73

Teléfono..........................................................290Conectividad con smartphone.....................295

Durante una llamada telefónica..................294

Emparejamiento del teléfono celular por

primera vez.....................................................290

Mensajes de texto.............................................295

Menú de teléfono................................................291

Realización de llamadas.................................293

Recepción de llamadas..................................294

Tomacorrientes auxiliares.........................122Tomacorriente CC de 12 volts.........................122

Ubicación...............................................................122

Traba del capóVéase: Apertura y cierre del capó...............200

Véase: Apertura y cierre del capó...............200

380

Índice alfabético

Page 383: Manual del propietario - zingaroford.com.ar · Arranque de un motor Nafta ... Encienda y apague el motor luego de cambiar la configuración en la pantalla de ... no se puede configurar

Transporte del vehículo.............................186Tuercas de las ruedas

Véase: Cambio de una rueda........................232

Tuercas de ruedaVéase: Cambio de una rueda........................232

UUbicación del embudo de llenado de

combustible.................................................129Unidad de audio - Vehículos con: AM/

FM/CD/Pantalla táctil............................253Unidad de audio - Vehículos con: AM/

FM/CD Sony................................................255Estructura del menú.........................................256

Uso de cadenas para nieve......................227Uso del control de estabilidad.................151Uso del control de tracción......................149

Apagado del sistema........................................149

Mediante los controles de la pantalla de

información......................................................149

Mediante un interruptor...................................149

Mensajes y luces del indicador del

sistema..............................................................149

Uso del control de velocidadcrucero...........................................................167Activación del control de velocidad

crucero...............................................................167

Desactivación del control de velocidad

crucero...............................................................168

Uso del reconocimiento de voz..............273Comandos de configuración de voz...........278

Comandos de voz del climatizador

(opcional)........................................................275

Comandos de voz de navegación................276

Comandos de voz para aplicaciones

móviles..............................................................278

Comandos de voz para el control de

audio..................................................................274

Comandos de voz para teléfonos................275

Reducción automática de la velocidad del

ventilador.........................................................279

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos...........................................................43

Uso de neumáticos de verano................226

VVarilla indicadora de nivel de

aceite.............................................................202Ventanillas y espejos retrovisores...........68Ventilación

Véase: Climatización.........................................107

VINVéase: Número de identificación del

vehículo............................................................248

Volante de dirección.....................................55

381

Índice alfabético