MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea...

14
MANUAL DEL EQUIPO "SONIC COMPACT 1-3 MHZ" REGISTRO ANVISA No: 80212480001 HTM Industria de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Ltda.

Transcript of MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea...

Page 1: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

MANUAL DEL EQUIPO "SONIC COMPACT 1-3 MHZ"

REGISTRO ANVISA No: 80212480001 HTM Industria de Aparatos Eléctricos y Electrónicos Ltda.

Page 2: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

1. PRESENTACIÓN

1.1 ESTIMADO CLIENTE Felicidades !!! Ahora tiene un equipo de alta tecnología y la calidad excepcional de que, junto con su conocimiento, producen excelentes resultados en sus tratamientos. Sin embargo, para que pueda hacer el mejor uso de los recursos del equipo, garantizando su seguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el papel de un profesional con un alto nivel de atención. Nosotros en HTM Electrónica, estamos listos para responder a cualquier pregunta sobre el funcionamiento del equipo y también para conocer su opinión y sugerencias sobre el mismo. 1.2 MANUAL Este manual describe el proceso de instalación, instalación, funcionamiento y características técnicas de los equipos: SONIC COMPACT y consideraciones importantes Ultrasonido tangente en su generación, de forma de onda, indicaciones, contraindicaciones, y otra información. Este manual contiene la información necesaria para el uso correcto del equipo de SONIC COMPACT. Fue seleccionado por profesionales capacitados con las habilidades técnicas necesarias para este tipo de literatura. 1.3 ACERCA DE EQUIPO SONIC COMPACT El SONIC COMPACT es un equipo con controles digitales que permiten el tratamiento de ultrasonido que se presenta en tres versiones 1MHZ, 3 MHz y 1-3MHZ. Todavía se caracteriza por las siguientes ventajas: Equipo diseñado para satisfacer las necesidades relacionadas con la terapia de ultrasonido, sirviendo Norma General del IEC 60601-1 y IEC 60601-2-5 previsto por la norma ambos requeridos por el Ministerio de Salud. Características de diseño revolucionario que combina belleza y funcionalidad en la operación, además de poseer la característica de portabilidad. Está desarrollado con la más alta tecnología digital, y sus controles a cargo de un micro-generación. Es un dispositivo que le permite cambiar cualquier función sin la necesidad de rehacer el calendario de todas las demás funciones del equipo. Esto es debido al diseño de las funciones independientes del sistema. Funciona en modo continuo y pulsado con el conjunto de la programación a 30 tipos de pulsos. Cuenta con temporizador que restablece la dosis después de la hora establecida. Su transductor extremadamente ligero y anatómico, lo que facilita la realización de aplicaciones.

Page 3: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

2. CUIDADO REQUERIDO CON EL EQUIPO

2.1 ATENCIÓN TÉCNICA Antes de conectar el dispositivo, asegúrese de que está llamando como las especificaciones técnicas de los equipos situados en la etiqueta o el elemento de Especificaciones Técnicas para Equipos SONIC COMPACT. No abrir el equipo de ninguna manera, porque además de perder la garantía, usted pondrá en riesgo su salud. Cualquier defecto, póngase en contacto con el HTM electrónico para informar a HTM distribuidor local de electrónica más cercana a usted. No reemplace el fusible con un valor distinto de lo especificado en las Especificaciones Técnicas del artículo de equipo SONIC COMPACT o en la etiqueta del equipo. Nunca desconecte el enchufe de la toma tirando del cable de alimentación. Manejar la sonda con cuidado ya que los impactos mecánicos pueden modificar negativamente sus características. Inspeccione el cable del transductor constantemente, especialmente cerca de los conectores, comprobando si hay presencia de cortes en el aislamiento del cable. Al darse cuenta de cualquier problema siga los procedimientos de mantenimiento de los equipos. Inspeccione la presencia de grietas en el transductor para evitar la penetración de fluidos conductores. 2.2 CUIDADO DE LIMPIEZA - Para limpiar la unidad, utilice un paño seco. Al hacer esto usted se estará ahorrando su equipo. - El transductor se puede lavar con agua y jabón suave. 2.3 CUIDADO EN ALMACENAMIENTO No guarde el equipo en lugares húmedos de condensación o sujetas a. No almacene el equipo en un entorno con temperatura superior a 60°C o por debajo de -20°C. No exponga el aparato a los rayos directos del sol, la lluvia o la humedad excesiva. 2.4 CUIDADO EN EL ENVÍO Si tiene que transportar la máquina, utilice el mismo proceso de envasado utilizado por HTM Electrónica. Al hacerlo, usted será asegurar la integridad de los equipos. Para ello, le recomendamos que se guarde el paquete. El envío de equipo entre los lugares, se recomienda el uso de soportes para los siguientes modelos:

- DIATHERAPICMICROWAVE - DIATHERAPIC ONDA CORTA - DERMO BELLEZA - VAPOR DE BELLEZA

Otro equipo se puede transportar también por correo. Es importante hacer hincapié en el uso de materiales de embalaje en todos los casos el equipo de transporte.

Page 4: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

3. ACCESORIOS QUE ACOMPAÑAN AL EQUIPO 3.1 ACCESORIOS EQUIPO SONIC COMPACT 01 CD con las instrucciones de funcionamiento del equipo SONIC COMPACT.

1 Transductor

1 Jefe Soporte

1 Cable de alimentación

Page 5: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

4. INSTALACIÓN 4.1 INSTALACIÓN DE EQUIPO SONIC COMPACT El equipo SONIC COMPACT tiene un interruptor selector de voltaje: 110 o 220V. Antes de encenderlo, esta posición clave como el voltaje de la toma y las ilustraciones a continuación:

Atención: Si el equipo está conectado a un voltaje incorrecto, anulará automáticamente la garantía. ¡NOTA! Si se selecciona el interruptor de 110V y 220V de potencia está activada, puede sufrir daños que será reparado por HTM electrónico o un distribuidor autorizado. Se recomienda que el equipo se instale en lugares que funcionan de acuerdo con la NBR 13534 estándar, que se refiere a las instalaciones de las clínicas y hospitales. 4.2 INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA El equipo SONIC COMPACT no causa interferencia significativa a otro equipo, sin embargo, puede sufrir de interferencia y han cambiado sus funciones son sometidos a campo electromagnético de alta intensidad. Combase esta información debería tomar las siguientes precauciones: SONIC EL PACTO no se debe conectar físicamente cerca de Motores y equipos de diatermia. El sistema de la alimentación (fases y neutro) SONIC COMPACT deben ser separados del sistema utilizado por Motores y equipos de diatermia.

Equipamiento seleccionado para

Equipamiento seleccionado para

Page 6: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

5. PROTOCOLOS PREDEFINIDOS

El equipo SONIC COMPACT ha programado en el micro controlador algunos de los principales protocolos utilizados en terapias de ultrasonido. Sin embargo, recuerde que estos protocolos son sugerencias y no sustituyen el conocimiento y experiencia del terapeuta. Se describen las patologías y sus indicaciones en la pantalla, así como los parámetros establecidos para cada uno de ellos.

PATOLOGIA INDICACIÓN EN PANTALLA FREQ. (MHz)

INTENS. (W/cm2 )

MODO TIEMPO (min)

Artrosis ARTROSE 1 1,0 Pulsado 100Hz- 50% 05

Consolidación de fractura C O NS FRATURA 1 1,0 Pulsado

16Hz-50% 05

Lesion muscular LESAO MUSC 1 0,6 Pulsado 100Hz- 50% 05

Bursitis BURSITE 1 1,0 Pulsado 100Hz- 20% 04

Cervicalga C ERVICALGIA 1 0,8 Continuo 05

Esguince ENTORSE 1 1,0 Pulsado 100Hz- 25% 05

Tendinitis TENDINITE 1 0,8 Pulsado 100Hz- 30% 04

Mialgia MIALGIA 1 0,8 Continuo 05

Fibrosis FIBROSE 1 1,0 Continuo 05

Epicondilitis EPIC O N DILITE 1 0,8 Pulsado 100Hz- 25% 04

Fibroedema Geloide Grado I y II F EG I E II 3 0,8 Continuo 05

Fibroedema Geloide Grado III F EG III 3 1 ,2 Continuo 05

Page 7: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

Fonoforesis FO N O F O R E S E 3 0 ,6 Continuo 05

Quelóide QUELOIDE 3 1 ,0 Continuo 05

Cicatrización C IC ATRIZAÇ ÃO 3 0 ,6 Pulsado 1 00H z- 50% 04

Post Liposucción POS LIPO 3 0 ,8 Pulsado 1 00H z- 30% 04

Post Operatorio Inicial POS OP IN IC IAL 3 0 ,8 Pulsado

1 00H z- 25% 04

Post Operatorio Tardío POS OPO TARDIO 3 0 ,5 Continuo 04

Edema EDEM A 3 0 ,8 Pulsado 1 00H z- 30% 05

Hematoma HEMATOMA 3 1 ,0 Pulsado 1 00H z- 50% 05

Nota: La lista completa de los protocolos predefinidos están disponibles sólo en el modelo SONIC COMPACT 1-3 MHZ. Los modelos SONIC COMPACT de 1 MHz y SONIC COMPACT de 3 MHz sólo tienen los correspondientes protocolos predefinidos la frecuencia de emisión de cada máquina: 1.0 o 3.0 MHz.

Page 8: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

6. CONTROLES, INDICACIONES, ENTRADAS Y SALIDAS EQUIPO SONIC COMPACT

6.1 PAINEL DO EQUIPAMENTO SONIC COMPACT 3 MHZ

6.1.1 Descripción del Equipo instrucciones e indicaciones Panel SONIC COMPACT 1 MHZ Los números de los puntos a continuación corresponden a los números indicados en el panel de arriba. 1 - LED ON. Cuando está encendido, indica que la máquina está conectada. 2 - Pantalla de cristal líquido. Responsable de los detalles de los parámetros que se creará para la aplicación de ultrasonidos. 3 - Botón SELECT. Responsable de la selección de los parámetros a definir para la aplicación de ultrasonidos. 4 - Botón ARRIBA parámetro elegido. Responsable por el aumento de los parámetros seleccionados. 5 - Botón ABAJO parámetro elegido. Responsable de disminuir el parámetro seleccionado. 6 - Botón ARRIBA Intensidad Watts/cm2. Responsable del aumento de la intensidad del haz ULTRASONIDO. 7 - Botón ABAJO Intensidad Watts / cm2. Responsable de la disminución de la intensidad del haz ULTRASONIDO. 8 - Botón START / STOP. Responsable de dar inicio e interrumpir el programa antes de ser cerrado por la aplicación de tiempo programado.

Page 9: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

6.2 PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO SONIC COMPACT.

6.2.1 Descripción de los comandos y de entrada de la parte posterior del equipo SONIC COMPACT 1 - Voltaje 110V selector o 220V. Clave que se utiliza para seleccionar el voltaje que se va a conectar el equipo (110V o 220V). 2 - Fusible Paso 1. Fase de protección de fusibles 1. 3 - Fusible Paso 2. Fase de protección de fusibles 2. 4 - Entrada para conectar el cable de alimentación. Conexión para conectar el equipo de cable de alimentación.

Page 10: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

6.3 LADO DERECHO DEL EQUIPO SONIC COMPACT

1 - Cable del transductor Cable que transporta la señal en la frecuencia de los equipos de ultrasonido para el transductor. 6.4 LADO IZQUIERDO DEL EQUIPO SONIC COMPACT

1 - Interruptor de encendido. Interruptor que apaga el equipo.

Page 11: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

7. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO SONIC COMPACT Después de realizar los aspectos enumerados en el artículo Instalación y han leído este manual, usted es capaz de operar el equipo. A continuación se describe paso a paso la forma en que el equipo podrá ser controlado. 1 - Conectar el equipo. Gire el interruptor de encendido en el lado izquierdo de la unidad. En este momento el equipo está encendido, el LED Display LCD una luz, lo que indica esta condición. 2 - Frecuencia de emisión de ultrasonido. Este control determina la frecuencia de emisión de los ultrasonidos: 1,0 o 3,0 MHz. Seleccione el parámetro MHz pulsando la tecla SELECT hasta que el campo MHz parpadea en la pantalla LCD. Como parámetro seleccionado, pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para determinar la frecuencia deseada: 1.0 o 3.0 MHz} Nota: Esta opción sólo está disponible en el modelo COMPACT MHZ SONIC 1-3. El MHZ SONIC 3 Y COMPACTO 1 MHZ, los modelos tienen una sola frecuencia de emisión, para que se ajuste al modelo.

3 - Modo de operación. Este control determina el modo Disparo de ULTRASONIDO operación: continua o pulsada. Seleccione el parámetro MODE pulsando el botón SELECT hasta que el campo Modo parpadea en la pantalla LCD. Con el parámetro seleccionado, pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para determinar el modo deseado operación: continua (CONTINUE) o tres tipos de pulso: 100 Hz, 48 Hz o 16 Hz.

Page 12: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

4 - Relación en el modo de pulso Pulsada. Este control determina la frecuencia del pulso del ultrasonido modo pulsado. Se extiende de 5% a 50% en pasos de 5%. Seleccione el parámetro MODE pulsando el botón SELECT hasta que el campo Modo parpadea en la pantalla LCD. Con el parámetro seleccionado, pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para determinar la relación de pulso deseada: 5% a 50%.

5 - Tiempo de aplicación. Este control determina el momento de la aplicación de los ultrasonidos: 1 a 30 minutos. Seleccione el parámetro (TIMER) pulsando el botón SELECT hasta que el campo (TIMER) comienza a parpadear en la pantalla LCD. Con el parámetro seleccionado, pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para determinar el tiempo de aplicación deseado: 1-30 minutos. NOTA: El tiempo programado en el temporizador regresa electrónicamente con apagado automático, pero en la pantalla sólo muestra la hora programada originalmente, sin disminución.

6 - Intensidad vatios / cm 2. Este control determina la intensidad de la emisión de ultrasonidos. Seleccione la intensidad deseada pulsando el botón ARRIBA y ABAJO teclas de intensidad. La intensidad varía de 0,1 a 2,0 W / cm2.

Page 13: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

7 - Protocolos predefinidos. El equipo SONIC COMPACT proporciona protocolos predefinidos para optimizar las aplicaciones. Seleccione el protocolo deseado, pulsar el botón SELECT. La pantalla mostrará la selección, el parpadeo del campo PROGRAM. Luego, usando las teclas ARRIBA y ABAJO, seleccione el protocolo predefinido deseado.

Nota: La lista completa de los protocolos predefinidos están disponibles sólo en el modelo SONIC COMPACT 1-3 MHZ. Los modelos SONIC COMPACT de 1 MHz y SONIC COMPACT 3 MHz sólo tienen los correspondientes protocolos predefinidos la frecuencia de emisión de cada máquina: 1.0 o 3.0 MHz. 8 - Inicie la aplicación. Para liberar la emisión de ultrasonidos, presione el botón START / STOP. La pantalla mostrará la selección moviendo el gráfico de barras del campo Estado.

Page 14: MANUAL DEL EQUIPO SONIC COMPACT 1-3 MHZseguridad y la de sus pacientes, es imperativo que usted lea este manual y siga las instrucciones correctamente. Por lo tanto, usted juega el

9 - Al cerrar la aplicación. Después de contar el tiempo de aplicación, el equipo se reinicia automáticamente la intensidad y pitidos (beep) indicando que la solicitud está completa. Para que la máquina deje de emitir el pitido puede pulsar cualquier tecla.

¡NOTA! Durante la aplicación de ultrasonido, en algún momento, el paciente debe ser expuesto a intensidades de calor intenso (incómodo). Para aplicaciones de ultrasonido, debe garantizar un perfecto acoplamiento entre el transductor y el área de tratamiento. Este acoplamiento se debe realizar con un medio de acoplamiento (sumergidas en agua o gel).

9 - Al cerrar la aplicación. Después de contar el tiempo de aplicación, el equipo se reinicia automáticamente la intensidad y pitidos (beep) indicando que la solicitud está completa. Para que la máquina deje de emitir el pitido puede pulsar cualquier tecla.

¡NOTA! Durante la aplicación de ultrasonido, en algún momento, el paciente debe ser expuesto a

intensidades de calor intenso (incómodo). Para aplicaciones de ultrasonido, debe garantizar un perfecto acoplamiento entre el

transductor y el área de tratamiento. Este acoplamiento se debe realizar con un medio de acoplamiento (sumergidas en agua o gel).

Recomendación (realizar mantenimiento preventivo una (1) vez al año)