Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma...

38
Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG ACR

Transcript of Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma...

Page 1: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Manual de UsuarioMEDIDOR

ELECTROMAGNÉTICOETG XR/ETG ACR

Page 2: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

CONTENIDO

1. PERFIL2. ESTRUCTURA Y OPERACIÓN PRINCIPAL 2.1. Estructura 2.2. Operación Principal3. ESPECIFICACIONES4. MODELO Y CÓDIGO SUFIJO5. SELECCIÓN DE MATERIAL6. DIMENSIONES7. CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR 7.1. Llaves y pantalla 7.2. Conexión del convertidor 7.2.1. Enlaces y etiquetas del conector en modelo 7.2.2. Símbolos y descripción de los conectores en el modelo 7.2.3. Salida y cables de alimentación 7.3. Salida digital de datos y del contador 7.3.1. Salida y cables de alimentación 7.3.2. Modo pulso de salida 7.3.3. Salida y cables de alimentación 7.3.4. Modo de conexión de voltaje digital 7.3.5. Símbolos y descripción de los conectores en el modelo 7.3.6. Salida digital conexión al revelador 7.4. Teclas y pantalla (Tipo remoto) 7.5. Conexión de convertidor 7.5.1. Enlaces y etiquetas de convertidor en modelo 7.5.2 Instrucciones para conexión de convertidor y caja de terminales 7.5.3 Características del cable de conexión 7.5.3.1 Señal de cable y cable de corriente blindado 7.5.3.2 Salida y línea de poder 7.5.4 Salida datos digitales y contador 7.5.4.1 Salida de Frecuencia 7.5.4.2 Modo de Pulso de salida 7.5.4.3 La conexión de salida Digital 7.5.4.3.1 La conexión de la salida Digital de voltaje 7.5.4.3.2 Salida digital conectada al acoplamiemto de fotoelectricidad (PLC etc.) 7.5.4.3.3 Salida Digital para conectar la transmisión 7.6 Salida de simulación de datos y conteo (Igual para tipo integral y tipo remoto) 7.6.1 Salida de señal Simulada 7.6.2 Ajuste de Salida de señal de simulación8. AJUSTE DE PARÁMETROS 8.1. Función de llaves 8.1.1. Función de la llave es la manera de autoveri�cación 8.1.2. Función de la tecla para la con�guración de parámetros 8.2. Función de llaves para ajuste de parámetros 8.2.1. Funciones de seleccionar en el menú 8.2.2. Ajsuste de parámetros 8.2.3. Clr Total Rec 8.2.4. Fact Modifc Rec

15111111

10

9

9

8

652

1111

6

888

9

99

101010

16161619191919192020202021212121212222222222

Page 3: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

8.3. Ajuste de parámetros en el menú 8.3.1 Teclas que funcionan de manera automática 8.3.2 Función de teclas para la con�guracion de parámetros. 8.4 Función de teclas para la congiguración de parámetros (tipo remoto) 8.4.1 Funciones del menú seleccionado 8.4.2 Con�guración de Parámetros 8.4.3 Reinicio Bruto 8.5 Con�guración de parámetros en el Menú (lo mismo para tipo intal y tipo remeoto) 8.6. Ajuste de parámetros 8.6.1. Lenguaje 8.6.2. Comm Adrees 8.6.3. Baud Rate 8.6.4. Snsr Size 8.6.5. Flow Unit 8.6.6. Flow Range 8.6.7. Flow Rspns 8.6.8. Flow Direct 8.6.9. Flow Zero 8.6.10. Flow Cuto� 8.6.11. Unidad Total 8.6.12 SegmaN Ena 8.6.12 SegmaN Ena 8.6.13. Analog Type 8.6.14. Pulse Type 8.6.15. Pulse Fact 8.6.16. Freque Ma 8.6.17. Mtsnsr Ena 8.6.18. Mtsnsr Trip 8.6.19. Alm Hi Ena 8.6.20. Alm Hi Val 8.6.21. Alm Lo Val 8.6.22. Sys Alm Ena 8.6.23. Clr Sum Key 8.6.24. Snsr Code 8.6.25. Snsr Fact 8.6.26. Fyeld Type 8.6.27. Fwd Total Lo - Hi 8.6.28. Rev Total Lo - Hi 8.6.29. Plsnt Lmt En 8.6.30. Plsnt Lmt Vl 8.6.31. Plsnt Delay 8.6.32. User´s Password 1 ~ 4 86.33. Analog Zero 8.6.34. Analog Range 8.6.35. Meter Fact 8.6.36. Meter Code 1 y 2

2223232323232323252525252525262626262626272727272727

282828

27

28282828282829292929

292929

29

3030

Page 4: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

9. INFORMACIÓN DE ALARMA10. INSTALACIÓN 10.1. Tubería con �ujo superior e inferior 10.2. Orientación de la Tubería 10.3. Dirección de flujo 10.4. Toma de tierra11. MANEJO DE FALLAS Y CAUSA ANÁLISIS12. INSTRUCCIONES DE ORDEN

34

3031313233

30

34

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Page 5: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

1. PERFIL

La serie de medidores de �ujo electromagnéticos ETG sigue la Ley de Faraday de la inducción electromagnética. Estos pueden ser usados para la medición exacta del rango de líquidos que son eléctricamente conductivos, corrosivos y mezclados con líquidos y sólidos. Son mayormente usados a través para industrias petroleras, químicas, ingeniería, farmacología, creación de panel, potencia eléctrica, protección ambiental y progresiva.

Características: Sin partes removibles, sin pérdida de presión virtual. Protección corrosiva, resistente a la abrasión. Alta exactitud. Actuación estable. Alto nivel anti vibratorios y anti interferencia, amplias dimensiones de medición. Salida múltiple de interferencia: 4~20mA, pulso, alarmas de salida, comunicación RS-485 (Modbus).

2. ESTRUCTURA Y OPERACIÓN PRINCIPAL

2.1. Estructura

La serie de medidores de �ujo electromagnéticos ETG está compuesta de sensores y transductores, junto con la pantalla LCD, corriente y señal de salida, señal de alarma, y comunicación RS-485.

2.2. Operación Principal

La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de �ujo electromagnéticos. A�rma que un voltaje es inducido en un conductor mientras se mueve a través de un campo magnético. Este principio es aplicado a la conductividad de �uidos que �uye a través de campos magnéticos generados por el �ujo de dirección vertical. (Fig 1).El voltaje inducido en el �uido a dos electrodos, instalados diametralmente opuestos. Esta señal de Voltaje UE es proporcional a la inducción magnética B, el electrodo espaciado D y la velocidad de �ujo promedio V. Nada que la inducción magnética B y el espaciado de electrodos D sea constante, proporcionalmente existe entre la señal de voltaje UE y la velocidad de �ujo promedio V. La señal de voltaje inducida es procesada en la escala dentro del convertidor, señales anlógicas y digitales.

Bobina magnética.

Señal del electrodo.

Señal de voltaje

UE

Metros de tuboen el plano del electrodo

UE

D

D2 π

qvv

4 • Vqv

~ qv

B

U

UE

y

z

x

E

BD

v

= Señal de voltaje= Inducción magnética= Espacio del electrodo= Velocidad de �ujo promedio= Volúmen de �ujo

=

~ B • D • V

Fig 1: Diagrama interno, medidor electromagnético.

1

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Page 6: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

3. ESPECIFICACIONES

Medida Nominal del Medidor 10 a 2200mm (3/8“ a 79 pulgadas)

Presión Líquida

Exactitud ± 0.5% Conductividad Mínima >5µs/cm

Frecuencia de Salida 0 a 5000Hz con aislamiento fotoeléctrico.

Salida de Pulsos Ajustable para 0.001 a 1000 Ltr/Pulso.

Salida de Alarma Alarma máxima ALMH, alarma baja ALMl con aislamiento fotoeléctrico.

Rango de Flujo y Medidas del Medidor

DN10-150 (1.6-4.0MPaDN600-1200 (0.6-1.0MPa)DN10-150 (CL150-300)DN600-1200 (CL125)DN10-150 (10K-30K)DN600-1200 (10K)

DN200-500 (1.0-1.6MPa)DN1400-2200 (1.0-1.6MPa)DN200-500 (CL125-150)DN1400-2200 (CL125)DN200-500 (10K-20K)DN1400-2200 (10K)

Material de Electrodo SS316L (estándar), Hastelloy, Tántalo, Titanio.

Fluido de Temperatura <80ºC (FEP lining) <60ºC (revestimiento CR, revestimiento PU)

Cubierta interior CR, FEP

Humedad Relativa ≤85ºC

Comunicación RS-485 con aislamiento galvanizado MODBUS.

Suministro de Energía 85 a 250VAC (45 a 63 Hz) o 20 a 36 VDC

Energía S<10W/AC, S<7.5W/DC

Exactitud 1. (0.5-10) m/s @ ±0.5 de MV 2. (0.2-0.5)m/s @ ± 2.0% de MV ± 0.02m/s 3. (10-15)m/s @ ± de MV

* Fabricación bajo pedido

Fig 2: Efectos de Salida Análogos

2

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

9

87

6

5

43

2

1

0.5

0 5 10 20 90 100%

Page 7: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Medida del Medidor

mm inDN

Rango de Flujo (m3/h)

0.5 m/s 1.64 ft/s 10 m/s 32.81 ft/s

Velocidad de Flujo

3

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

5 7.5 10

30 3 6 9

12 21 30 54 90 120165225300330

1.32 1.98 2.64

7.921326 39 52 92

132 237396528726990

13201452

100150 200

60060

120 180240 420600

1080180024003300450060006600

26.4 39.62 52.83

158.50264528792 10561849264147557925

1056614529198122641729058

I/min, m/h3 I/min, m/h3gpm gpm

I/min

m/h3

20 5.28 400 105.66

15 2025

4050 65 80

100 125 150 200 250300350400450500

32

1/2 3/4

1 1/41 1/2

2 2 1/2

3 4 5 6 8 1012

161820

1

14

I/minI/minI/min

I/minI/minI/minI/min

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

I/min

m/h3

I/minI/minI/min

I/minI/minI/minI/min

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

m/h3

Medida del Medidor

mm inDN

Rango de Flujo (m3/h)

0.5 m/s 1.64 ft/s 10 m/s 32.81 ft/s

Velocidad de Flujo

5 7.5 10

30 3 6 9

12 21 30 54 90 120165225300330

1.32 1.98 2.64

7.921326 39 52 92

132 237396528726990

13201452

100150 200

60060

120 180240 420600 1080180024003300450060006600

26.4 39.62 52.83

158.50264528792 10561849264147557925

1056614529198122641729058

I/min, m/h3 I/min, m/h3gpm gpm

20 5.28 400 105.66

15 2025

4050 65 80

100 125 150 200 250300350400450500

32

1/2 3/4

1 1/41 1/2

2 2 1/2

3 4 5 6 8 1012

161820

1

14

l/min

m/h3

l/min

m/h3

Page 8: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Ejem

plo

1.3

7.9

5.2

2.62.11.51.3

7.9

5.2

2.62.11.51.3

102

103

7.910 1

5.2

2.62.1

1.51.310 0

7.9

5.2

2.62.1

1.51.3

7.910 -1

5.2

2.62.11.51.3

7.9

5.2

10 -2

2

34568

10 -1

2

345681

2

34568

10

2

34568

10 2

2

34568

103

2

343

2

3

10

2

3456

8

2

34568

10 2

10 -1

2

34568

10 2

2

34568

103

2

345681

0.5 0.6 0.81 2 3 4 5 6 8 10

1.61.9 8.2 6.5 9.8 131619 26 322.6

34568

103

10 2

2

34568

10 -1

2

34568

2

345681

2

34568

10

2

34568

gpm l/min m/h3 l/s

m/s

ft/s

DN 1 (1/2

5”)DN 15 (1/1

7”)DN 2 (1/1

2”)DN 3 (5/3

2”)DN 4 (5/3

2”)DN 6 (1

/4”)

DN 8 (5/1

6”)DN 10 (3

/8”)

DN 15 (1/2

”)

DN 20 (3/4

”)

DN 25 (1”)

DN 32 (1 1/4

”)

DN 40 (1 1/2

”)DN 50 (2

”)DN 65 (2

1/2”)

DN 80 (3”)

DN 100 (4”)

3

456

810

102

3456

8

2

2

103

3

456

8

2

3

456

0.5 0.6 0.81 2 3 4 5 6 8 10

1.61.9 8.2 6.5 9.8 131619 26 322.6

m/s

ft/s

gpm l/min m/h3

l/s

DN 125 (5”)

DN 150 (6”)

DN 200 (8”)

DN 250 (10”)

DN 300 (12”)

DN 350 (14”)

DN 400 (16”)

DN 450 (18”)

DN 500 (20”)

DN 600 (24”)

DN 700 (28”)

DN 800 (32”)

DN 900 (36”)

DN 1000 (40”)

7.9

5.2

105

7.9

5.2

104

1.31.52.12.6

7.9

5.2

103

1.31.52.12.6

7.9

5.2

102

1.31.52.12.6 103

104

105

2

34568

2

34568

2

34568

2

34

3

2

104

2

34568

103

102

10

2

34568

4

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Fig 3. Flujo Nomográ�co DN1 to DN 100 (3/8” a 4”)

El volumen de �ujo es una función de la velocidad del �ujo y el tamaño del medidor de �ujo. El �ujo nomográ�-co, Fig 3. y Fig 4. indica el rango de �ujo de un tamaño de �ujo especi�co y cada tamaño del medidor de �ujo son adaptados para un rango especí�co

Flujo Nomográ�co

Fig 4. Flujo Nomográ�co DN 125 to DN 1000 (5” a 40”)

Flujo: 7 m/h [30.82 gpm] (valor máximo = valor �nal de rango). Los tamaños del medidor de �ujo son adaptados DN 20 a DN 65 [3/4], por la velodidad de �ujo entre 05 y 10 m/s[1.64 y 32.81 ft/s].

Ejemplo3

Page 9: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

8.3. Ajuste de parámetros en el menú 8.3.1 Teclas que funcionan de manera automática 8.3.2 Función de teclas para la con�guracion de parámetros. 8.4 Función de teclas para la congiguración de parámetros (tipo remoto) 8.4.1 Funciones del menú seleccionado 8.4.2 Con�guración de Parámetros 8.4.3 Reinicio Bruto 8.5 Con�guración de parámetros en el Menú (lo mismo para tipo intal y tipo remeoto) 8.6. Ajuste de parámetros 8.6.1. Lenguaje 8.6.2. Comm Adrees 8.6.3. Baud Rate 8.6.4. Snsr Size 8.6.5. Flow Unit 8.6.6. Flow Range 8.6.7. Flow Rspns 8.6.8. Flow Direct 8.6.9. Flow Zero 8.6.10. Flow Cuto� 8.6.11. Unidad Total 8.6.12 SegmaN Ena 8.6.12 SegmaN Ena 8.6.13. Analog Type 8.6.14. Pulse Type 8.6.15. Pulse Fact 8.6.16. Freque Ma 8.6.17. Mtsnsr Ena 8.6.18. Mtsnsr Trip 8.6.19. Alm Hi Ena 8.6.20. Alm Hi Val 8.6.21. Alm Lo Val 8.6.22. Sys Alm Ena 8.6.23. Clr Sum Key 8.6.24. Snsr Code 8.6.25. Snsr Fact 8.6.26. Fyeld Type 8.6.27. Fwd Total Lo - Hi 8.6.28. Rev Total Lo - Hi 8.6.29. Plsnt Lmt En 8.6.30. Plsnt Lmt Vl 8.6.31. Plsnt Delay 8.6.32. User´s Password 1 ~ 4 86.33. Analog Zero 8.6.34. Analog Range 8.6.35. Meter Fact 8.6.36. Meter Code 1 y 2

4. MODELO Y CÓDIGO SUFIJO

5

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Código Su�jo Descripción

DCDN

Material deElectrodos

Material deRevestimiento

Proceso deConexión

Trabajo dePresión

Cubierta de Materialdel Sensor de Flujo

Temperatura Líquida

Clase de Proteccióndel Sensor de Flujo

Construcción

Suministro de Energía

Tipo de Transmisor

Señal de Salida 1

Señal de Salida 2

Comunicación (Escoger sólo uno)

Longitud de Cables

Model FormatTamaño Nominal DN10-2200 mm-XXX316L (Sin líquidos corrosivos)

Hastelloy C (Anti corrosivo mejor que 316L)

Monel (Bueno anti corrosivo)

Titánio (Agua salada, agua de mar)

Tántalo (Bueno para agua regia, no para sodas y HF)

Platino Indio (Casi todos los líquidos, excepto aguaregia y amoníaco de sal)

Caucho de Cloropeno (DN65-2200mm)FEP / F46 (DN10-500mm)

PTFE (DN10-z300mm)

Aluminio fundido (DN10-100)Acero al carbón (DN125-2200)

Con pintura SUS304 (DN125-2200)

IP65 (Compacto o remoto)

IP68 (Remoto)

IP67 (Compacto)

100zzvVAC - 240VAC

20-36 VDC

Batería de Litio (Pulso de salida sólo para calibración)

Tipo integral

Tipo Remoto

Tipo de explosión (MT120)

C: 4-20mA; D: 0-10mA; N: Sin salida

P: Pulso de salida; F: Frecuencia de salida;J: Suplemento de batería pulso de salida; N: Sin pulso de salidaS: RS485 (MODBUS)-Std.B: RS485 (MODBUS)-Tipo de batería.F: PROFIBUS; H: HART G: GRPS; A: CDMA;0: Sin cable (Tipo compacto)1: 5m de señal y cable fexible (Tipo remoto por defecto)2: 10m; 3: 15m; 4; 20m, 5: 25m; 6: 50m; 7: 80m; 8: 100m

Tipo de estándar (MT100, MT101)

<80ºC (Recubrimiento FEP); <60ºC (Recubrimiento CR, Recubrimiento PU)

<120ºC (Compacto con alta refrigeración, sólo recubrimiento FPE)

<120ºC (Remoto, sólo recubrimiento FPE)

<180ºC (Compacto con alta refrigeración, sólo recubrimiento FPE)

<180ºC (Remoto, sólo recubrimiento FPE)

Brida de acero al carbón

Brida SUS304

L

H

M

V

T

P

C

FT

AC

S

L

T

E

A

B

-M

-D

C

A

B

C

S

L

X

NB

-C

P

N

-0

H

F

S

-G1.6-A150

-J10

9 Personalización

T

WC

Conexión Roscada (DN10-100)

Conexión tipo Wafer (DN 10-300)

P Sin pintura SUS304 (DN10-300)

DIN PN. 0.6, 1.0, 1.6, 2.0, 2.5, 4.0, 16, 25, 35, 42MpaANSI CL150, CL300, CL600, CL900, CL1500, CL2500JIS 10K, 20K, 30K

Conexión Clamp (DN 10-100)

EHS9

Tipo de proceso de control (MT130)

Tipo de lote de control (MT140)Tipo de suministro de bateria (MT150, MT151)Tipo de medidor de agua magnético (MT152, suministro de Bateria )Tipo de estiércol liquido (MT160, MT161)Tipo especial

Page 10: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Nota1: Los usuarios deberán considerar las características de los materiales de las partes de contacto con los �uidos del proceso y su in�uencia sobre estos. El uso de materiales inapropiados puede resultar en fugas y/o �ltraciones de �uidos y ocasionar a su vez daños al personal o al equipo de planta. Es posible además que el medidor mismo sea dañado y que los fragmentos internos del medidor contaminen los �uidos del proceso.

Tenga mucho cuidado con los �uidos de proceso altamente corrosivos como el ácido clorhídrico, ácido sulfúrico, sulfuro de hidrógeno, hipoclorito de sodio y vapor de alta temperatura (150º C [302º F] o superior). Contacte a Adccom para obtener información detallada acerca de los materiales de las partes en contacto con los �uidos del proceso en el medidor.

5. SELECCIÓN DE MATERIAL

Varios tipos de recubrimiento, material de electrodos y tipos de electrodos están disponibles en la serie del medidor de �ujo electromagnético ETG para asegurar la compatibilidad con cualquier aplicación. Ver tabla .2 para información del los tipos de recubrimiento. Tabla .3 para información de materiales de electrodo.

6. DIMENSIONES

Material deRecubrimiento

CaracterísticasGenerales

Altamente resistente a los químicos.Excelente capacidad a altas temperaturas.FEP

PTFE

Tabla .2: Material de recubrimiento.

Material deElectrodo

CaracterísticasGenerales

Buena resistencia a la corrosión.Buena resistencia a la abrasión.No recomendado para ácido sulfúrico óácido clorhídrico.

AceroInoxidable 316L

Hastelloy

Tántalo

Titanio

Mejor resistencia corrosiva.Alta fuerza.Bueno para aplicaciones de agua sucia.Efectivo en �uidos oxídantes.

Mejor resistencia química.Mejor resistencia a la abrasión.Bueno para aplicaciones de agua de mar.No recomendado para ácido hidro�uoricoó sulfúrico.

Tabla .3: Material de electrodo.

Fig. 5: Dimensiones

Mejor resistencia química.No recomendado para ácido �uosilicico, hidro�uorico, ó hidrogeno de sodio.

Convertidor

Base de conección

Sensor

L

n-dC

øK

øD

6

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Altamente resistente a los químicos.Excelente capacidad a altas temperaturas.

Page 11: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

7

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

1/2

3/4

1

2

1

1/21

1/4

1/22

3

4

5

6

8

10

16

14

12

15

20

25

32

40

50

65

80

100

125

150

200

250

300

350

400

20 500

200

250

350

300

400

450

89

98

108

117

127

152

178

190

228

254

279

343

406

482

533

597

698

Medida delMedidor

DN

mminch

Dimensiones(mm)

D K C n-d D K C n-d D K C n-d

Longitud ANSI CL 150DIN PN16 (DN10-DN150)

DIN PN10 (DN200-DN500)DIN PN6 (DN600-DN1000)

JlS 1TT

L

60.5

70

79.5

89

98.5

120.5

139.5

152.5

190.5

216

241.5

298.5

362

432

476

540

635

11.5

13

14.5

16

17.5

19.5

22.5

24

25.5

28.5

30.5

32

35.5

37

43

24

24

4-15.7

4-19

8-19

8-22.4

12-25.4

12-28.4

20-31.8

16-28.4

95

105

115

140

150

165

185

200

220

250

285

340

395

445

505

565

670

65

75

85

100

110

125

145

160

180

210

240

295

350

400

460

515

620

14

16

16

18

20

20

20

22

22

24

24

26

26

26

26

28

18

4-14

4-18

8-18

8-22

12-22

16-22

16-26

20-26

95

100

125

135

140

155

175

185

210

250

280

330

400

445

560

675

490

70

75

90

100

105

120

140

150

175

210

240

290

355

400

445

510

620

12

14

14

16

16

16

18

18

18

20

22

22

24

24

26

28

30

4-15

4-19

8-19

8-23

12-23

12-25

16-25

16-27

20-27

Page 12: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

7. CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR

7.1. Llaves y pantalla

Instrucción: Al medir, presiona + aparecerá la contraseña de cambio de estado basado en la distinción de discreción, y podrás cambiar la contraseña como el fabricante la provee, (la contraseña inicial es 19818). Después presiona de nuevo + y podrñas entrar al estado de ajuste de parámetros. Si deseas regrear al estado de funcionamiento, presiona para distintos cambios

7.2. Conexión del convertidor

7.2.1. Enlaces y etiquetas del conector en modelo

Volumen de Flujo

Unidad

EnterArriba; más 1, aceptar Abajo, menos 1, salirCompuesto

Indicadorde Alarma

Velocidad de Flujo (FLS)Porcentaje (FQP) Relación de vacío (MTP) Volumen integrado de avance y retrocesoDiferencia de avance y retrocesoAlarma

∑+00000013.5m3

+282.92FQH X1M3/H

Fig 6: De�nir claves y visualización de la pantalla LCD

Fig 7: Etiquetas del conector en modelo

NGND

L

RDXTXDIVINIOUT

COMMALMLALMHPOUTRES

PUSE

8

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Page 13: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Fig 8: (a) Conexión de salida de corriente

7.2.2. Símbolos y descripción de los conectores en el modelo

RDX:

N:L:

IOUT:

TXD:IVIN:

ALMH:

COMM:ALML:

POUT:RES:

Suministro de energía 85 - 250VAC

Suministro de energía 85 - 250VAC o DC- Señal de entrada de Comunicación

+ Señal de entrada de Comunicación

24 VDC entrada para 2 cables de corriente de salida

Salida de corriente (salida de corriente para dos cables)Frecuencia, pulso y salida de corriente base

Alarma de salida para límites bajos

Alarma de salida para límites elevadosFrecuencia (pulso) salida para flujo bidireccional

Conectar resistencia a la tracción

Tabla .4: Descripcción de los conectores

7.2.3. Salida y cables de alimentación

Todos los cables para señal trans�reren y proveen energía que tiene que ser preparada para los usuarios. Sin emabrgo el usuario tiene que ser cuidadoso al escoger los cables que se unen en la parte superior del límite de carga de la corriente que consume. Presiona la salida de corriente, la alarma de salida de corriente y el suministro de energía externo que se puede ver en la Figura 6. Cuando la carga inductiva es conectada para convertir, el diode se debe usar como se muestra en la Fig. 6.

+-

+-

Medidor de corriente directa

Medidor de corriente inversa

NGND

L

RDXTXDIVINIOUT

COMMALMLALMHPOUTRES

PUSE

9

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

FUSIBLE: Fusible de fuente de alimetación

Page 14: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Fig8: (b) Conexión del contador del electro magnético

Flujo directointegrado

Flujo en inversaintegrado

Suministro deenergía DC

NGND

L

RDXTXDIVINIOUT

COMMALMLALMHPOUTRES

PUSE

+-

Fig 8: (c) Conexión del contador del electrónico

Fig 8: (d) Conexión de salida de alarma

Flujo directointegrado

Flujo en inversaintegrado

NGND

L

RDXTXDIVINIOUT

COMMALMLALMHPOUTRES

PUSE

NGND

L

RDXTXDIVINIOUT

COMMALMLALMHPOUTRES

PUSE

10

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Page 15: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

ALCOM

PCOM

ALML

ALMH

Pout

Interior Exterior

Fig 8: (e) Conexión del puerto OC

11

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

7.2.4 Requisitos para la instalación en tierra cuando se instala el convertidor

El área de contacto del conector PE de cobre en el convertidor de conexión a tierra debe de ser mas lago que 1.6mm.La resistencia de contacto debe ser menos a 10 Ω.

En primer lugar, el tubo de cobre debe tener una longitud de 1700 mm (El largo del tubo de cobre puede ser de acuerdo a lo que se necesite) para que le el clavo este enterrado 1500 mm en el suelo (Nota: cuando el clavo este en el suelo, esparcir una capa de carbón roto en la parte superior del clavo y luego irrigación salina).

Luego, 4mm de alambre de cobre debe ser soldado al clavo. Por �n, la conexión de cable a tierra para convertir la brida, el anillo de tierra y la brida de la tubería. Se muestra en la �gura 10.Nota: El acero inoxidable debe ser usado al �jar arandela a la tierra.

Convertidor

Anillo de tierra

Brida de tubo

Brida de tubo

Brida de sensor

Brida de sensor

Sensor

Empaque Anillo de tierra Empaque

Tornillo Tuerca de Tornillo

Arandela planaArandela torcida

Carbón 1500

mm

Punto de soldaduraClavo

20mm

Suelo

4mm cable de tierra.2

Fig.9: Toma de Tierra

Page 16: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

12

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

7.3. Salida digital de datos y del contador

Salida digital es frecuencia de salida y pulso de salida. Frecuencia de salida y pulso de salida usan la misma conexión, del punto de salida, por lo tanto, el usuario puede elegir una frecuencia de salida y pulso de salida al mismo tiempo.

7.3.1. Salida y cables de alimentación

El rango de salida de frecuencia es de 0~5000HZ y la frecuencia de salida se opone al �ujo porcental. F= (Valor de medición/escala llena de valor). el rango de recuencia.

El límite de salida de frecuencia superior puede ser ajustado. Se puede escoger de 0~5000HZ, y también se puede escoger un nivel de baja frecuencia: como es 0~1000HZ ó 0~5000HZ.

En general el modo de frecuencia de salida puede ser usado en aplicaciones de control, por que responde al �ujo porcentual. El usuario puede escoger pulsos de salida cuando el equipo es aplicado al contador.

7.3.2. Modo pulso de salida

El pulso de salida aplica principalmente en el modo contador. El pulso de salida delega un �ujo unitario, como es 1L o 1m3 etc. El pulso de salida se divide en unidades de 0.001L, 0.01L, 0.1L, 1L, 0.001m3, 0.01m3, 0.1m3, 1m3, 0.001UKG, 0.01UKG, 0.1UKG, 1UKG, 0.001USG, 0.01USG, 0.1USG, 1USG. Cuando el usuario escoge la unidad de pulso, el usuario debe noti�car la coincidencia del rango de �ujo del medidor y la unidad de pulsos. QL = 0.0007854 x D2 x V (L/s) Or QM = 0.0007854 x D2 x V x 10-3 (m3/S) Nota: D - boquilla (mm) V - velocidad de �ujo (m/s)

El gran tamaño de �ujoy demasiadas unidades de pulso serán realizadas por el pulso de salida por encima del límite. Generalmente los pulsos de salida pueden ser controlados por debajo de 2000 P/S. Sin embargo, demasiados �ujos pequeños y demasiadas unidades largas de pulso serán instrumento de exportación de pulso a largo tiempo. Por otra parte, el pulso de salida es diferente a la frecuencia de salida. Cuando el pulso de salida acumula una unidad de pulso, eso exporta un pulso. Por lo tanto pulso de salida no es igual. General-mente la medida del pulso de salida puede escoger un instrumento contado, pero no una frecuencia de instrumento.

7.3.3. Salida y cables de alimentación

La salida digital tiene tres puntos de conexión: salida digital conectada a un punto, punto digital de suelo y símbolos como los siguientes: POUTS ----- punto de salida digital PCOM ----- Punto de salida de sueloPOUT es el conector cortado de salida del circuito. Conecta la línea de diagrama como se muestra:

Page 17: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

7.3.4. Modo de conexión de voltaje digital

Comúnmente la fotoelectricidad del usuario, la corriente de acoplamiento trata de 10mA, así que E/R = 10mA, E=5 ~ 24V.

Comúnmente la conexión al revelador necesita E como 12V o 24V. D es un diode extendido, ahora la mayoría de los relay tienen por dentro el diode. En caso de no tenerlo, el usuario puede conectar uno aparte.

POUT

PinR

E

ComPcomInterior

Equipo del usuario

Entrada devoltaje

POUT

R

E

Pcom

InteriorEquipo

del usuario

7.3.5. Símbolos y descripción de los conectores en el modelo

7.3.6. Salida digital conexión al revelador

Fig 7: (a) La conexión digital del voltaje de salida digital

Fig 7: (b) Conectar salida digital a la unión fotoeléctrica

Fig 7: (c) Salida digital conexión al revelador

POUT

E

ComPcomInterior

D

J

13

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Corriente de Trabajo

Parámetro

Voltaje de trabajo

Bajo Voltaje

Frecuencia de Trabajo

Alto Voltaje

35036

1.4

7500

Vcc

mAV

V

HZ

V

30024

1.0

5000

Vcc

Condiciones de Prueba Mínimo Tipo Máximo Unidad

IC = 100 mAVol1.4V

IC = 100 mAVcc = 24V

IC = 100 mA

IC = 100 mA

30

0

VCC

0.9

Tabla.5: Parámetro de salida DS

Page 18: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

7.4. Teclas y Pantalla (Tipo Remoto)

14

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Instrucciones: Presione la tecla enter, el intstrumento dentra en los paramatros de configuracion de la función de selección. mueve el cursor debado de la tecla de enter. Presione la tecla y luego introduzca la contraseña, cuando la contraseña este en “00000” puede ser vista (la contraseña inicial es 19818). Mueva el cursor debajo de la tecla de enter, otra vez. Presione la tecla y luego ingrese la configuracion del elemento seleccionado del menú de operación. Porfavor presione la tecla abajo “ ” por unos segundos para regresaral estado de ejecución.

+ 282.29+023456789.3m3

m/h3

indicador dealarma

Cambio

Abajo, menos 1, página de abajo, tecla de salida.

Arriba, más 1, página de arriba, tecla de enter

Volumen de Flujo

Unidad

Velocidad de flujo (FLS)

Porcentaje(FQP) Relación de vacio (MTP) Volumen integrado adelante y en reversa Diferencia de adelante y en reversa Alarma

Fig 11: Se de�ne las teclas y la pantalla LCD (tipo remoto)

7.5. Conexión de Convertidor7.5.1. Enlcaes y etiquetas de convertidor en modelo

POWER

L M POU

TPC

OM

ALM

LA

COM

ALM

HA

COM

VDIN

TCO

M IO

UT

EXT

+ IC

CMEX

T -

SIG

1

DS1

S

GN

DM

TSR

DS2

DS2

TRX

+TR

X-

Fig 12: Puerto de convertidor

Page 19: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

15

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

IOUT:

POUT:ICOM:

EXT+:

VDIN:EXT-:

SGND:

DS1:

SIG1:

Suministro de energía 85 - 250VAC

Suministro de energía 85 - 250VAC o DC- Señal de entrada de Comunicación

+ Señal de entrada de Comunicación

24 VDC entrada para 2 cables de corriente de salida

Salida de corriente (salida de corriente para dos cables)Frecuencia, pulso y salida de corriente base

Alarma de salida para límites bajos

Señal de sueloSeñal 2Señal 1

PCOM: Fusible de fuente de alimetación

SIG2:

DS2:

ALMH:

ALML:ACOM:

TRX+:TRX-:

Salida de alarma para limite superiorSalida de alarma para limite bajo

Salida de alarma para limite bajo+Señal de entrada de comunicación-Señal de entrada de comunicación

TCOM: Entrada de comunicion de Tierra

Tabla 6: Instrución del puerto del convertidor

7.5.2 Instrucciones de conexión para convertidor y caja de terminales

Page 20: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

16

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

No. de puerto Cable Puerto Convertidor1

234

56

Señal 1Señal 2

ComCampo actual 1Campo actual 2Reserva

Sig 1Sig 2

SGNDEXT+EXT-N.A.

7.5.3 Características del cable de conexión

7.5.3.1 Señal del cable y cable de corriente blindadoCuando los modelos separados de convertidores se ensamblan con sensores para medir el �ujo de �uido cuya conductividad es mayor que 5 µS/cm, PVVP 2*0.2mm2 del cable modelo puede ser usado como cable de comuncación para ela señal de flujo y el campo actual. La longitud del cablde de señal debe ser menor que 1000 mm. Aseguresé de el cable de señal y el cabre del campo actual tengan la misma longitud. El convertidor puede emitir un nivel equivalente de tensión de la señal de excitación de la pantalla de modo que la interferencia a la señal de medición de flujo se pueda reducir al disminuir la capital distribuida del cable de comunicación. Cuando la conductividad moderada es menor a 50 µS⁄cm o las señales son transferidas en distancias remotas, doble-conductor y doble-blindado señal de cable al nivel equivalente del voltaje que peude ser usado. Por ejem-plo, el cable especial STT3200 son usados por las señales recurrentes, dos cables se pueden poner juntos como un solo cable.

Tabla 7: Conexión entre la caja de terminales y el convertidor.

7.5.3.2 Salida y linea de poder

Todos lo cables para señales de transferencia y la fuente de alimentacón tienen que ser preparadas para los usuarios. De cualquier forma, se debe ser cuidadoso para elegir los cables que se juntan con el limite superior del consumo recurrente. Nota: Cuando el interruptor DIP siguiente terminal esta encendido en el lugat, el convertidor que etsa dentro puede proveer +28V de fuente de alimentación y tirar hacia ariiba 10k Ω de resistencia para salida de frecuen-cia(PUL +, PUL -) para aislar en puerto OC, Alarma de salida (ALM + .ALM), y estado de control (INSW). Por lo tanto, cuando el convertidor tiene frecuencia de salida y trabaja con el sensor juntos, el interruptor DIP puede ser encendido obteniendo las señales de frecuencia de las terminales PUL + y PCOM.

+-

VDIN

IOU

TIC

OM

El medidor recurrente

Fig 13: (a) Conexión de salida de corriente

Page 21: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

17

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

+-

PCO

M

1 2 3 4 5 6

POU

T

Corriente IntegradaPoder de alimentación DC

Fig 13: (b) Conexión con el contador electromagnéticoPC

OM

1 2 3 4 5 6

POU

T

Flujo Integrado

Fig 13: (c) Conexión con contador electrico

Page 22: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

18

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

ALC

OM

ALM

L

Fuente de alimentación DC

Alarma de limite superior

Fuente de alimentación DC

Fig 13: (d) Conexión de salida de alarma

AH

ML

Adentro Afuera

POUT

ALMH

ALML

PCOM

ALCOM

Fig 13: (e) Conexión del puerto OC

Page 23: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

19

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

7.5.4 Salida de Datos Digitales y conteo.La salida digital es la salida de frecuencia y la salida de pulso. La salida de Frecuencia y la salida de pulso utiliza el mismo punto de salida. Por lo tanto, los usuarios pueden solo escoger uno de frecuecia de salida y pulso de salida al mismo tiempo7.5.4.1 Salida de frecuenciaEl rango de salida de frecuencia es de 0 ~ 5000HZ salida de frecuencia es opuesto al porcentaje de �ujo. F= (valor de medición/ valor de escala completa) · el rango de frecuencia.El limite superior de la salida de frecuencia puede ser ajustado. Se puede elegir desde 0 ~5000HZ, y también se puede escoger baja frecuencia: como de 0 ~ 1000HZ o 0 ~ 5000HZ.El modo general de la salida de frecuencia puede ser utilizado en control de aplicación, porque responde al porcentaje de �ujo. Los usuarios puede elegir la salida de pulso cuando el equipo se aplica para contra7.5.4.2 Modo de Salida de frecuenciaEl pulso de salida principal applica en el modo de contador. La salida de pulso delega una unidad de �ujo, como 1L o 1m3 etc. La unidad de pulso de salida divide en 0.001L, 0.01L, 1L, 1L, 0.001m3, 0.01m3. 0.1m3, 1m3 . Cuando los usuarios eligen la unidad de pulso, deberian notar la coincidencia del rango de �ujo del medidor de �ujo y la unidad de pulso. Para el volumen de �ujo, tomese en cuenta la siguiente fórmula: QL=0.0007854xD2 X V (L/s) Or QM= 0.0007854 X D2 X V 10-3

Note: D- Boquilla (mm) V- velocidad de �ujo (m/s)El �ujo de gran tamaño y la unidad de pulso demasiado pequeña se convertirán en la salida de pulso por encima del límite superior. Generakmente la salida de pulso puede sere controlada debajo de ls 2000P/S. Sin embargo, el �ujo demasiado pequeño y la unidad de pulso demasiado grande se harán que el instrumento mantenga el impulso durante mucho tiempo.De cualquier manera, la salida de pulso es diferente a la salida de frecuencia. Cuando la salida de pulso acumula unidad de pulso, esta exoportara un pulso. Por lo tanto, la salida de pulso no es equitativa. Generalmente, la medición del pulso de salida deber ser elegida por el instrumento de conteo, pero no es un intrumento frecuente.

7.5.4.3 La Conexión de la Salida Digital

La salida digital tiene tres puntos conectados: Punto de salida digital conectado, punto digital de suelo, y simbo-lo como sigue:

POUT----- Punto de salida digital PCOM ---- Punto de salida digital;POUT es el corte de salida de circuito. Conecta el diagrama de líneas de la siguiente manera:

7.5.4.3.1 La Conexión de la Salida Digital de Voltaje

R

E +-

PinEquipo

de usuario

Voltaje de entrada

Pcom

POUT

InsideCom

Fig 14: (e) Conexión de la salida Digital de voltaje

Page 24: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

20

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

7.5.4.3.3 Salida digital para conectar transmisión

R

E +- Equipo

de usuarioPcom

POUT

Inside

Fig 14: (e) Salida Digital conectada al acomplamiento de fotoelctricidad (PLC etc.)

7.5.4.3.2 Salida Digital conectada al acoplamiento de Fotoelectricidad (PLC etc.)

E +-

Pcom

POUT

Inside

D

J

Fig 14: (c) Salida digital para contar transmisión.

Comúnmente la transmisión necesita E como 12V O 24V. D es un diodo extendido, este diodo ahora tiene una mayor Transmisión mediada por dentro. Si no la tiene, el usuario puede contar una por fuera.

Parámetro Condición de prueba Minimo Típico Máximo Unidad

Alto voltaje IC=100 mA Vcc Vcc Vcc V

Bajo voltaje IC=100 mA 0.9 V1.0 1.4

Frecuencia IC=100 mAVcc=24V

Hz0 5000 7500

Actual Vol≤1.4V mA0 300 350Voltaje IC=100 mA 3 24 V36

Tabla de parámetro de salida digital.Tabla 8: Parametro de salida DS:

7.6 Salida de simulación de Datos y conteo (lo mismo para tipo integral y tipo remoto)7.6.1 Salida de señal simuladaLa salida de la señal de simulada se puede separar en dos señales: 0 ~10 mA, 4 ~20 mA. El usuario puede seleccionar uno cuando el paramatro este con�gurado.La salida de señal simulada interior es de 24V debajo 0 ~20mA, puede manejar 750Ω de resistencia.El porcentaje del fujo de la salida de señal simulada:

I0 =(valor de medición/valor de escala completa) X la escala de la corriente. + el punto cero de la corriente.La corriente cer es cunado 0 ~ 10mA, y la corrinte cero es 4mA cuando 4~20mA.Se puede hacer una señal de simulación avanzada.. El usuario puede seleccionar el rango de medición. El parámetro del fabricante ha sido ajustado, no es necesario necesario ajustar.

Page 25: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

21

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

7.6.2 Ajuste de salida de señal de simulación(1) El convertidor de ajuste preparativo.Cuando el convertdor corre por 15 minutos, el interios del convertidor se convierte estable. Amperímetro prepa-rativo 0.1% o 250Ω 0.1% instrumento de voltaje.

1.000IOUT

IOUT

Convertidor

(2) Flujo cero correcto: Cuando el convertidor entra en la con�guración del parametro, selecciona al “Flujo cero correcto” y entra en el. El estandar de la fuente de señal llega a “0”. El parámetro de ajuste del amperímetro es de 4mA (0.004mA).(3) La escala completa del �ujo correcto: Para seleccionar “Flujo correcto” para entrar. Ajuste el parametro del convertidor para que el aperímetro sea 20mA(0.004mA).. Ajusta el �ujo cero y el rango completo, la función actual del convertidor alcanzó la exactitud. El grado de línea de salida de corriente de conversión debe ser controlado dentro del alcance de 0.1%.(4) Veri�cación de grado de línea actual. Puede locar la fuente de señal estándar en 75%, 50%, 25%, y comprobar la linea de salida de corriente.

8. AJUSTE DE PARÁMETROS

Los convertidores pueden ser operados de dos maneras: 1. Forma de auto prueba; 2. Parámetros de con�guración.

Tan pronto como enciende el convertidor, funciona en modo de prueba haciendo todas las pruebas de función y mostrando pruebas de datos automáticamente. Sin embargo, cuando funciona en el parámetro de prueba, los parámetros de entrada son por operadores mediante la incrustación de llaves de panel.

8.1. Función de llaves

8.1.1. Función de la llave es la manera de autoverificación

Llave Función

Seleccionando mostrar datos en la línea inferior a su vezSeleccionando mostrar datos en la línea superior a su vez

Entra a la configuración de parámetrosPresione para entrar a la imagen de la función seleccionada

Debajo de la medida, se usa el ajuste del contrato LCD para + ó + para varios cambios

+

Page 26: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

22

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

8.1.2. Función de la tecla para la configuración de parámetrosLlave Función

Sustraer 1 para el número de área del cursorMás 1 a él área del cursor El cursor gira a la derecha

El cursor gira a la izquierda; Adentro⁄Fuera del submenú

Presiona dos segundos durante cualquier operación y volverá a medir

+

Nota: (1) Cuando uses la llave , deberás presionar la llave y ó también. (2) Volverá automáticamente al modo de medida después de 3 minutos cuando esté bajo el modo de con�guración. (3) Selección directa de corrección cero sobre el �ujo, puedes mover el cursos a la izquierda + ó -, y usar ó para cambiar.

8.2. Función de llaves para ajuste de parámetros

Para establecer o corregir los parámetros de trabajo, el convertidor deberá funcionar en los parámetros de con�guración en lugar del estado de condición. En el estado de medición, presiona las llaves + para el parámetro seleccionado y transferir la contraseña (00000), y entonces la contraseña correcta con una de las nuevas contraseñas que el fabricante posee (contraseña inicial 19818). Finalmente presiona + para trabajar en los parámetros de con�guración.

8.2.1. Funciones de seleccionar en el menú

Presiona + para la función del menú selecto, presiona ó para seleccionar, hay tres funciones.

Código de parámetro Contenido de la función Explicación1

23

Parámetros establecidos Selecciona esta función; si puedes entrar a la imagen del parámetro

Clr Total Rec Selecciona esta función, si puede ser una operación de reinicio bruto

Fact Modi�ca Rec Selecciona esta función, si puede comprobar que el factor puede modi�car el registro

8.2.2. Ajuste de parámetros Presiona + muestra la función “Parameters set”. Contraseña de entrada (contraseña inicial es 19818). Presiona + consiguiendo el estado del ajuste de parámetros.

8.2.3. Clr Total Rec Para presionar + para llegar al parámetro de selección, luego presiona para “Clr Total Rec”, para la entrada de contraseñas. Cuando la contraseña se convierte en “000000” esta función está hecha, el bruto es 0 en el instrumento.

8.2.4. Fact Modif Rec Para presionar + para llegar al parámetro de selección, luego presiona para “Fact Modify Rec” (Consulta la siguiente tabla).

8.3 Función de teclas(Tipo remoto)

Page 27: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

8.3.1 Teclas que funcionan de manera AutomáticaTecla “abajo”: seleccionando los datos mostrados en la línea inferior a su vez;Tecla “enter”: Presione para entrar en la imagen para la función de selecciónTecla “mover”: Mueve el cursor a izquierda y derecha.

8.3.2 Función de teclas para la configuración de parámetrosTecla “abajo”: resta 1 del número en el área del cursor;Tecla “arriba”: suma 1 del número en el área del cursor;Presione la tecla de “mover” y mueva el cursor hacia abajo de la tecla de “arriba”. Presione la tecla “arriba” y para entrar al submenú.Presione la tecla “mover” y mueva el cursor hacia abjo de la tecla de “abajo”. Presione la tecla “abajo” y regrese al menú principal.

8.4 Función de teclas para la configuración de parámetros (Tipo Remoto)Para con�gurar o corregirlos parámetros de trabajo, los convertidores deberían estar funcionando en la con�gu-ración de parámetros en lugar de medir el estado.En el estado de medición, presione la tecla “enter” para seleccionar el parámetro y transferir la contraseña (0000), y luego la contraseña correcta con un de las nuevas contraseñas que se provee por la fábrica(Contrañseña inicial es 19818). Finalmente, presionar “enter ” para que funcione en la con�guración de parametros.

8.4.1 Funciones del Menú seleccionadoPresione la tecla “enter” para llegar a la selección de la imagen de la función. Presione para seleccionarla. Ahí hay tres funciones:

23

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Código de parámetro Contenido de la función Explicación1

23

Parámetros establecidos Selecciona esta función; si puedes entrar a la imagen del parámetro

Reinicio grave Selecciona esta función, si puede ser una operación de reinicio bruto Hecho de sensor

de registro de alteración Se regristrará el historial de datos del sensor por el cambio

8.4.2 Configuración de parámetrosPresione la tecla “enter”, se mostrará la función “ con�guración de parametros”. Ingrese la contraseña. Presione la tecla “mover”, mueva el cursor a la tecla de enter, pressione para entrar a el estado del la con�guración de para-mentros.

8.4.3 Reincio gravePresione la tecla enter “enter”, Se mostrará la función “Con�guración de parámetros”. Presione la tecla “enter” de nuevo, volteé la página al “reinicio bruto”. Ingrese la contraseña del reinicio bruto “00002”. Presione la tecla “enter” otra vez cuando “00002” cambie a “00000”. La función de reinicio es terminada.

8.5 Configuración de Parámetros en el menúExisten 54 parámetros, el usuario puede modi�car cada uno. La lista de los parámetros de muestra a continua-ción:

Page 28: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

24

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

No.

1 Lenguaje Languaje Seleccionar Chinese / English English 22 Puerto de Comunicación Comm Adress Establecer

Establecer

EstablecerEstablecer

Establecer

00 ~ 99 01 23 Velocidad de Transferencia Baud Rate Seleccionar 300 ~ 38400 9600 24 Tamaño del Sensor Snsr Size Seleccionar 3 ~ 3000 mm Mn 25 Unidad de Flujo Flow Unit Seleccionar L/h, L/m, L/s, m3/h, m3/m, m3/s, UKG, USG m3/h 26 Rango de Flujo Flow Range 0.0000 ~ 99999 1.00 27 Tiempo de Amortiguación Flow Rspns Seleccionar 01 ~ 64 SEC 6 seg 28 Dirección de Flujo Flow Direct Seleccionar Avance/Retroceso Avance 29 Flujo Cero Flow Zero 0000 ~ ± 9999 +0000 2

10 Corte de Flujo Flow Cuto� 000.00 ~ 599.99% 2.00% 211 Flujo de Corte Cuto� Ena Seleccionar Habilitar / Inhabiliar

0.001L-1L, 0.001m3-1m3,0.001UKG, 0.001USG-1USG

Inhabilitado 2

12 Unidad Total Total Unit Seleccionar 0.01m3 2

13 SegmaN Ena Seleccionar Inhabilitado 214 Tipo Análogo Analog Type Seleccionar 0 ~ 10mA /4 ~ 20mA

Habilitar/Inhabilitar4 ~ 20mA 2

15 Tipo de Pulso Pulse type Seleccionar Frecuencia / Pulso Pulso 2

16 Factor del Pulso Pulse Fact Seleccionar 0.001L-1L, 0.001m3-1m3,0.001UKG-1UKG, 0.001USG-1USG 0.1 L 2

17 Frecuencia Máxima Freque Max Seleccionar 0000 ~ 9999 1 ~ 5000 Hz 218 Alarma de Tubería Vacía Mtsnsr Ena

Mtsnsr TripSeleccionar Habilitar/Inhabilitar

00000 ~ 59999%Habilitado 2

19 Rango de Prueba Tubería Vacía 25000 220 Alarma de Límite Superior Alm Hi Ena Seleccionar Habilitar/Inhabilitar Inhabilitado 2

Establecer21 Valor de Alarma Límite Superior Alm Hi Val 000.00 ~ 599.99% 100.00% 222 Alarma de Límite Inferior Alm Lo Ena Seleccionar Habilitar/Inhabilitar Habilitado 2

Establecer23 Valor de Alarma Límite Inferior Alm Lo Val 000.00 ~ 599.99% 000.00% 224 Alarma de Sistema Sys Alm Ena Seleccionar Habilitar/Inhabilitar Habilitado 2

Establecer25 ClrSum Key 000.00 ~ 599.99% 326 Código del Sensor 1 Snsr Code1 Varios usuarios Terminado Y M (0 ~ 99999) 00000 427 Código del Sensor 2 Snsr Code2 Varios usuarios Serie del Producto No. (0 ~ 99999) 00000 428 Tipo de Cambio Field Type Seleccionar Tipo 1,2,3 Tipo 1 429 Factor del Sensor Sensor Fact Varios usuarios 000.00 ~ 5.9999% Inhabilitado 4

Parámetros Y PalabrasPara Establecer En pantalla Modo de

Con�guraciónLímite de

Parámetro GradosPrede�nido

30 Line Crc EnaLínea Crc Seleccionar Habilitar/Inhabilitar Inhabilitado

Inhabilitado0.800 m/s400 m/s00000

231 Lineary CRC 1CRC Lineal 1

CRC Lineal 2

Avance Total Bajo

Retroceso Total BajoRetroceso Total AltoLímite de Pulsación

Valor de Límite de PulsaciónRetraso de Pulsación

Avance Total Alto

CRC Lineal 3

CRC Lineal 4

Factor Lineal 1

Factor Lineal 2

Factor Lineal 3

Factor Lineal 4

Establecer

Usuario correcto

Usuario correctoSeleccionar

Seleccionar

CorregibleVarios usuariosVarios usuariosVarios usuariosVarios usuariosVarios usuariosVarios usuariosVarios usuariosVarios usuarios 00.000 - 19.999 m/s

0.0000 - 1.9999

0.0000 - 1.9999

0.0000 - 1.9999

0.0000 - 1.9999

0.0000 ~ 1.99990.0000 ~ 3.99990.0000 ~ 5.9999

Terminado Y M (0 ~ 99999)Serie del Producto No. (0 ~ 99999)

00000 ~ 999990000 ~ 99999

00000 ~ 999990000 ~ 99999

Habilitar/Inhabilitar0.010 - 0.800 m/s

0400 - 250 m/s00000 ~ 9999900000 ~ 9999900000 ~ 9999900000 ~ 99999

00.000 - 19.999 m/s

00.000 - 19.999 m/s

00.000 - 19.999 m/s

CorregibleCorregibleCorregible

Seleccionar

Usuario correctoUsuario correcto

Establecer

Establecer

32 Lineary Fact 133 Lineary CRC 234 Lineary Fact 235 Lineary CRC 336 Lineary Fact 337 Lineary CRC 438 Lineary Fact 439 FwdTotal Lo 540 FwdTotal Hi 541 RevTotal Lo 542 RevTotal Hi 543 PlsntLmtEna 344 PlsntLmtVal 345 Plsnt Delay 346 PassWord1Contraseña1

Contraseña2Contraseña3Contraseña4

47 PassWord2PassWord348

49 PassWord450 Analog Zero51 Anlg RangeRango Análogo

Dato del Medidor

Cero Análogo

52 Meter Fact 553 MeterCode 1Código del Medidor 1

Código del Medidor 2 MeterCode 2 Serie de FábricaSerie de Fábrica 6

654

0.000 m/s

0.000 m/s

0.000 m/s

0.000 m/s

1.00

1.00

1.00

1.00

1.00

1.00

00000

00000

0000000000000000.07910.63851.18550000000000

44444444

555555

Page 29: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

25

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Los parámetros del convertidor pueden decidir el estado de funcionamiento, procesos y modos de salida, como también el estado de salida. La opción correcta y los ajustes de parámetro pueden mantener los convertidores funcionando ópticamente y obtener mayores exactitudes de la salida hermana de la pantalla y en la medición. Existen 6 grados de contraseñas para mantener los parámetros en función. Del grado 1 al 5 de contraseña son para usuarios y el grado 6 de contraseña es para el fabricante. El usuario puede restaurar la contraseña del grado 1 al 4. 5. El usuario puede revisar los parámetros del convertidor en cualquier grado de contraseña. Sin embargo si el usuario quiere cambiar los parámetros del convertidor, diferentes grados de parámetros tienen que ser usados por los usuarios.

Grado 1 de contraseña (establecido por la fábrica como 00521): sólo los usuarios pueden leer el parámetro.Grado 2 de contraseña (establecido por la fábrica como 03210): sólo los usuarios pueden cambiar los parámetros del 1~24.Grado 3 de contraseña (establecido por la fábrica como 06108): sólo los usuarios pueden cambiar los parámetros del 1~25.Grado 4 de contraseña (establecido por la fábrica como 07206): sólo los usuarios pueden cambiar los parámetros del 1~38.Grado 5 de contraseña (�jo): sólo los usuarios pueden cambiar los parámetros del 1~52.Contraseña grado 5 puede ser establecido por usuarios expertos. Grado 4 es usado por principalmente para restablecer el volumen total de contraseña. Grados 1 ~ 3 pueden ser establecidos por quien sea escogido como el usuario.

8.6. Ajsuste de parámetros 8.6.1. Lenguaje

Para convertir operaciones hay dos lenguajes para la serie de medidores electromagnéticos de �ujo ETG. Pueden ser establecidos por los usuarios de acuerdo a sus necesidades.

8.6.2. Comm Adrees

Quiere decir que los puertos de estos equipos se pueden comunicar con varios y tienen 01 ~ 99, sostenido del 0.

8.6.3. Baud Rate

Velocidad de transferencia 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 38400.

8.6.4. Snsr Size

La serie de medidores ETG pueden ser equipados con algunos sensores que tienen diferente diámetro de medición en la tubería. Las tuberías de diferentes diámetros de 3mm a 3000 pueden ser escogidas en una tabla relativa.

8.6.5. Flow Unit

La unidad de �ujo puede ser seleccionada por los parámetros (L/s, L/m, L/h, m3/s, m3/m, m3/h), y el usuario puede escoger la unidad apropiada de acuerdo a los requerimientos técnicos y los hábitos de uso.

Page 30: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

26

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

8.6.6. Flow Range

Quiere decir que el rango de �ujo está por encima del límite del valor, y por debajo del límite de �ujo. Así que hace que el rango, y hace la relación del por ciento de la pantalla, frecuencia de salida y corriente de salida con �ujo: Por ciento de la pantalla = (medición de �ujo/medición de rango) * 100%. Frecuencia de salida = (medición de �ujo/medición de rango) * frecuencia llena. Salida de corriente = (medición de �ujo/medición de rango) * corriente llena + punto de base; El pulso de salida no afecta.

8.6.7. Flow Rspns

Quiere decir tiempo del �ltro en valor de medida. El largo puede mejorar la estabilidad de �ujo de pantalla y salida digital y encaja para agregar arriba el �ujo de pulso; el corto quiere decir que responde rápido, y encaja para el control de producción. Es en conjunto.

8.6.8. Flow Direct

Si el usuario piensa que la dirección y el diseño son diferentes, solo cambia la dirección de parámetro en OK, pero cambia la exactitud de señal.

8.6.9. Flow ZeroAsegúrese que el sensor esté lleno de �ujo, y que el �ujo sea tranquilo. El �ujo es mostrado por la velocidad de �ujo, mm/s.

FS = 00000+ 0 0 1 3 3

Parte superior letras pequeñas: FS quiere decir el valor de medición es cero.Parte inferior letras grandes: valor de corrección de cero.Cuando FS no es “0” hace que FS = 0. Nota: si cambia el valor en la siguiente línea incrementa FS, por favor cambiar el “+,-“ al correcto FS a cero.Flujo cero es el valor componente del sensor, y puede ser grabado en la lista del sensor y de la banda. La unidad debe ser mm/s, y el sigo será opuesto con la corrección de valor.

El convertidor de cero muestra las correcciones en la pantalla así:

8.6.10. Flow Cutoff

El �ujo de corte es el porcentaje de la línea superior del rango de �ujo, y el usuario puede eliminar todas las señales pequeñas despreciables de valor de �ujo y el porcentaje de salida de la pantalla y sacarlos.

8.6.11. Unidad Total

Pantalla del convertidor es contador con 9 bits, y el máximo es 999999999.Unidades del integrador son L, m3 (litro, metro cúbico).Valor integrado de �ujo: 0.001L, 0.010L, 0.100L, 1.000L; 0.001m3, 0.01m3, 0.100m3, 1.000m3; 0.001UKG, 0.010UKG, 0.100UKG, 1.000UKG; 0.001USG, 0.010USG, 0.100USG, 1.000USG.

Page 31: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

27

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

8.6.12 SegmaN Ena

Cuando “SegmaN Ena” es “inhabilitado”, sin el �ujo de �ujos, el sensor estará por todo el pulso y corriente. Cuando es inhabilitado, el sensor exportará sensor como “0” y corriente como “0” (4mA ó 0mA) para el �ujo de �ujos inverso.

8.6.13. Analog Type

Dos tipos de corriente de salida pueden ser escogidos por usuarios como 1 ~ 10mA ó 4 ~ 20mA prácticamente.

8.6.14. Pulse Type

Dos tipos de pulso de salida pueden ser seleccionadas: Frecuencia de salida y Pulso de salida. Frecuencia de salida es una una de forma cuadrada continua y pulso de salida es una serie de ondas cuadradas. Frecuencia de salida es principalmente es usada para el �ujo instantáneo y �ujo integrado total en corto tiempo de medición. Frecuencia de salida puede ser usado en largos tiempos de medición para el valor total integrado con unidades de valor.Frecuencia de salida y pulso de salida usualmente son para compuertas OC así que la energía DC suministra y agrega resistencia que tiene que ser requerida (Ver parte 7.2.).8.6.15. Pulse Fact

Unidad de pulso equivalente es referencia a un pulso de valor de �ujo. El rango de pulso equivalente puede ser escogido:

1

PulsoEquivalente Flujo

234

5

PulsoEquivalente

678

0.001L/cp0.01L/cp0.1L/cp1.0L/cp

Flujo

0.001m3/cp0.01m3/cp0.1m3/cp1.0 m3/cp

Flujo

0.001UKG/cp0.01UKG/cp0.1UKG/cp1.0UKG/cp

9

PulsoEquivalente

101112

Flujo

0.001USG/cp0.01USG/cp0.1USG/cp1.0USG/cp

13

PulsoEquivalente

141516

Tabla.9: Rango de pulso equivalente

Bajo el mismo �ujo, el pulso pequeño, la alta frecuencia de salida y el pequeño error será. El alto pulso de salida es 100cp/s, y el mecanismo del medidor electromagnético puede tener 25 frecuencias/s.

8.6.16. Freque Max

El rango de frecuencia de salida como el límite de �ujo de medición, solo el 100% de �ujo. El límite superior de frecuencia de salida puede ser seleccionado entre 1 ~ 5000 Hz.El estado de vacío en la pipa puede detectado con la función del convertidor. En el caso de la alarma de tubería vacía, si la tubería estaba vacía, la señales de salida análogas pueden ser cero y mostrado por cero también.

8.6.17. Mtsnsr Ena

El estado de vacío en la pipa puede detectado con la función del convertidor. En el caso de la alarma de tubería vacía, si la tubería estaba vacía, la señales de salida análogas pueden ser cero y mostrado por cero también.

Page 32: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

28

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

8.6.18. Mtsnsr Trip

Cuando la pipa está llena de líquido (si �uye o no), el parámetro de “Mtsnsr” puede ser modi�cado más fácilmente. El parámetro mostrado en la línea superior es real MTP, y el parámetro mostrado en la línea inferior es el “Mtsnsr Trip” que debería estar en conjunto usualmente es tres o cinco veces al real MTP.

8.6.19. Alm Hi Ena

El mismo como el límite superior de alarma.

8.6.20. Alm Hi Val

El parámetro superior de límite es el porcentaje de �ujo de rango y puede estar en la vía de ajustes de valor numérico entre 0% ~ 199.9%. Cuando el porcentaje del valor de �ujo es más grande que el valor de ajuste, el convertidor emite señal de alarma.

8.6.21. Alm Lo ValEl mismo cómo el límite superior de alarma.

8.6.22. Sys Alm EnaSeleccionando habilitar tendrás la función, y seleccionando inhabilitar puedes cancelar la función.

8.6.23. Clr Sum Key

El usuario usa más de 3 códigos byte para entrar. Luego selecciona su contraseña en Clr total Rec.

8.6.24. Snsr Code

Es el referente a la fecha de producción del sensor y el número de serie del producto que puede mantener el cohe�ciente correcto de los sensores y su exactitud.

8.6.25. Snsr Fact

Es impreso en la etiqueta del sensor cuando lo hace la fábrica. El "cohe�ciente del sensor" tiene que estar en el parámetro del cohe�ciente del sensorcuando corre el convertidor.

8.6.26. Fyeld Type

La serie de medidores electromagnéticos ETG ofrece tres tipos de exactitud de frecuencia: 1/16 de frecuencia (Tipo 1), 1/20 de frecuencia (Tipo 2), 1/25 de frecuencia (Tipo 3). El pequeño ori�cio debe usar 1/16 de frecuen-cia, y el gran calibre debería usar 1/20 ó 1/25 de frecuencia. Cuando lo uses, por favor selecciona primero el tipo 1, si la velocidad de cero es muy alta, selecciona el tipo 2 ó 3.Nota: Delimitar el tipo exacto, trabajando sólo en eso.

Page 33: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

29

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

8.6.27. Fwd Total Lo - Hi

El alto volumen positivo total del byte y del bajo byte puede cambiar el próximo y regresar el valor total, y ser usado para mantenerse en su lugar.El usuario usa 5 códigos byte para entrar y poder modi�car el volumen positivo acumulado (∑+). Usualmente es inapropiado exceder el máximo del conjunto del contador (999999999).

8.6.28. Rev Total Lo - Hi

El usuario usa 5 códigos byte para entrar y poder modi�car el volumen positivo acumulado (∑-). Usualmente es inapropiado exceder el máximo del conjunto del contador (999999999).

8.6.29. Plsnt Lmt En

Para aguas negras, líquidos serosidos, la medición del piso tendrá "cuspidal disturb", por que la fricción del grano sólido ó el golpe de medicón del electrodo. La serie de medidores electromagnéticos ETG usan la varia-ción arítmetica de contener para superar el disturbio por el diseño de tres parámetros para seleccionar el carác-ter de alterar.Con�gurar "enable", iniciar la variación de restringir la arítmetica, con�gurar "disable" para cerrar la variación de restringirlo.

8.6.30. Plsnt Lmt Vl

Este cohe�ciente puede molestar la variación de transtorno cuspidal, calcular el porcentaje de �ujo de veloci-dad, por lo tanto diez grados: 0.010 m/s, 0.20m/s, 0030 m/s, 0.050m/s, 0.080m/s, 0.100m/s, 0.200m/s, 0.300m/s, 0.500m/s, 0.800m/s, y el pequeño porcentaje, la gran delicadeza de la restricción cuspidal.

8.6.31. Plsnt Delay

Este cohe�ciente puede seleccionar el ancho de tiempo de la molesta restricción cuspidal y la unidad es ms. Si la decoración es más corta que el �ujo cambialo en algún tiempo, la serie de medidores electromagnéticos ETG puede pensar que es natural. También necesita en hecho la selección de parámetros.

8.6.32. User´s Password 1 ~ 4

Los usuarios pueden usar cinco grados de contraseña para corregir estos mismos.

8.6.33. Analog Zero

Cuando el convertidor está hecho en la fábrica, la corriente de salida es calibrada a la escala cero, que es exacti-tud 0mA ó 4mA de salida.

8.6.34. Analog Range

Cuando el convertidor está hecho en la fábrica, la corriente de salida es calibrada a la escala completa, que es exactitud 0mA ó 4mA de salida.

Page 34: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

30

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

8.6.35. Meter Fact

El hecho es el especial de los sensores hechos en la fábrica, usa ese hecho para unir el medidor de de �ujo electromagnéticopara asegurar que todos los instrumentos se puedan intercambiar por 0.1%.

8.6.36. Meter Code 1 y 2

Los registros de código del convertidor de manufactura y el número serial del convertidor.

9. INFORMACIÓN DE ALARMA

PCB de los convertidores de los medidores de �ujo electromagnéticos usan SMT, para el usuario, es incapaz de servir, y no puede abrir la capa del convertidor. Convertidores inteligentes tienen su propia función de pronós-tico con problemas de energía, y circuitos de programa, el problema normal puede alertar correctamente. Esta información se muestra a la izquierda de la pantalla. El problema es como estos:

FQH

FGP

FQL

SYS

Iniciales Tipo de Alarma Descripción Acción de seguir

Límite máximo Se ha alcanzado el límitemáximo de llenado en la tubería.

Esta acción se considera de funcionamiento normal, siemprey cuando exista realmente líquido dentro del medidor.

Tubería vacía La tubería interna del medidor seencuentra sin líquido*.

Apague el medidor inmediatamente y cerciórese de hacerlofuncionar con por lo menos el margen de gasto mínimo.

Límite mínimo Se ha alcanzado el límite mínimode líquido dentro del medidor.

Asegúrese de no tener fugas en su red de tuberías y aseguraruna tubería llena de líquido.

Alarma de excitación El medidor se encuentra cerca deuno o varios campos magnéticos.

Revise su cableado de comunicaciones, asegúrese de notener interferencias electromagnéticas cercanas al

medidor y sus conexiones.

10. INSTALACIÓN

Esta sección contiene los pasos requeridos para la instalación física del medidor ETG en la tubería. Las instrucciones y procedimientos incluidos en esta sección requiere de precauciones especiales para asegurar la seguridad del personal instalador en las operaciones. Por favor haga referencia a los mensajes de referencia amaestrados en cualquier operación en esta sección.

La instalación y mantenimiento del equipo deberá ser realizada única y exclusivamente por personal cali�cado. La realización de cualquier operación que no sea la que �gura en este manual puede resultar en muerte o lesiones graves. No realice ninguna operación que no sea la que �gura en el manual de instrucciones.

ADVERTENCIA

El revestimiento del tubo de caudal es vulnerable a sufrir daños en su manipulación. Nunca coloque ningún objeto a través del tubo de �ujo con el �n de elevarlo o hacer palanca. Los daños al revestimiento pueden hacer que el tubo del �ujo deje de funcionar.

PRECAUCIÓN

Para evitar posibles daños a los extremos del revestimiento del tubo de �ujo, no utilice juntas metálicas o en espiral. Si la desorientación se prevé con frecuencia, tome precauciones para proteger los extremos del tubo de caudal se utilizan a menudo para su protección.

PRECAUCIÓN

Page 35: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

31

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

10.1. Tubería con flujo superior e inferior

Para asegurar las especi�caciones de exactitud ampliamente en el proceso, instala la tubería en un minímo de cinco diámetros de tubería amarilla y dos diámetros de tubería abajo para el plano del electrodo. (Ver �gura 8).

El ajuste correcto de los tornillos de la brida es crucial para el funcionamiento adecuado del medidor y de la vida útil del mismo.

PRECAUCIÓN

Fig 16: Tubería con �ujo superior e inferior

10.2. Orientación de la Tubería

La tubería debe ser instalada en una posición que Asegure dos restos llenos de la tubería durante la operación. La posición horizontal o inclinada hace referencia en la Fig 9, Fig 10, y Fig 11 muestra la apropiada orientación de la tubería para las más comunes instalaciones. La orientación de �ujo asegura que los electrodos están en óptimo plano para minimizar los efectos de gas atrapado. Como es mostrado en la Fig. 10B y 11B, evitar �ujos hacia atrás donde se regresa la presión no se asegura que la tubería permanezca llena todo el tiempo.

Fig 17: Orientación horizontal de la tubería

FLUJO

Flujo

5 Diámertro de tubería 2 Diámertro de tubería

Page 36: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

Fig 18: Orientación vertical de la tubería

32

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

FLUJO

A

FLUJO

B

A BFLUJO

FLUJO

Fig 19: Orientación de Incinación o Declinación

10.3 Dirección de Flujo

El �ujo dl tubo debe ser monntado en el modo extremo de avance del ala �echa de �ujo, mostrada en la etiqueta de identi�cación en el tubo de �ujo, puntos en la dirección del �ujo a través del tubo (véase en la �gura 20). En esta con�guracion de montaje, los puertos del conducto apuntan hacia arriba.

Page 37: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

33

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

FLUJO

Fig 20: Orientación inclinada o declinada

A

10.4 Toma de tierra

La toma de tierra de la tubería es uno de los detalles más importantes dela instalación de la tubería. La puesta de tierra asegura que el único voltaje inducido en el campo magnético de la tubería es medido. Usa 1) / 2) de determina-da toma de tierra las cuales tenga la opción de seguir la instalación de la tubería. Los anillos de la conexión adjuntos a la tierra deberán ser conectados a la tierra, equivalentes a los anillos no adjuntos a la toma de tierra.El caso de la tubería deberá ser siempre conectado a la tierra en concordancia con los códigos eléctricos nacionales y locales. No hacerlo puede perjudicar la protección prevista por el equipo. El método más efectivo de toma de tierra es la conexión directa con la tierra con la más mínima impedancia.

Fig 21: Sin opciones de tierra oelectrodos de tierra en la tubería forrada

Opciones de toma a tierraTipo de tuberíaSin opciones de toma a tierra Anillos a tierra Protectores de revestimiento

Conducto del tubo sin revestimiento

Conducto del tubo revestido

Tubo no conductor

Véase Fig. 17

Puesta a Tierra insu�ciente

Puesta a Tierra insu�ciente

Véase Fig. 18

Véase Fig. 18

Véase Fig. 18

Véase Fig. 18

Véase Fig. 19

No requerido

Tabla 10: Instalación de Toma Tierra

Toma de tierra

Page 38: Manual de Usuario MEDIDOR ELECTROMAGNÉTICO ETG XR/ETG … · La ley de inducción de Faraday forma la base para los medidores de ˛ujo electromagnéticos. A˜rma que un voltaje es

34

Medidor de Flujo Electromagnético Series ETG

Fig 22: Toma de tierra con anillos de conexión a tierra o protectores de revestimiento

Anillos de conexión a tierrao

Protectores de revestimiento

Toma de tierra

Anillos de conexión a tierrao

Protectores de revestimiento

Toma de tierra

Fig 23: Toma de tierra con anillos de conexión a tierra o protectores de revestimiento

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12. INSTRUCCIONES DE ORDEN

1

No. Fenómenode Falla

1.2.3.

Sin pantalla

2 Simulación dealarma

Solución

Revisar la conexión de energía.Compruebe el fusible de alimentación para ver si esta bienChecar el contrate del LCD y regularlo al estado de trabajo.

1.2.3.

Checar si los cables simulados EX1 y EX2 no estan conectados.Compruebe si la resistencia total de las resistencias dela bobina simulada del sensor en menor a 150Ω.Si 1 y 2 estan bien, el convertidor ha fallado

3 Alarma de tubería vacia

4

Valorincorrecto

de mediciónde �ujo

1.2.

3.4.

Si se mide el tubo lleno del sensor de prueba.Cuando hay cortocircuito de tres consectores SIG 1, SIG 2, SIGGND del convertidor, y no se muestra “alarma vacia” entonces el convertidor funciona bien. En este caso, es posible que la conductividad del �uido medido sea un umbral pequeño o vacío del tubo vacío y que el rango del tubo vacío esté mal con�guradoChecar si la señal del cable esta bien.Checar si los electro-polos estan bien o no.-Deje que el �ujo sea cero, entonces la conductividad mostrada debe ser inferiror al 100%;-Las resistencias de SIG1 al SIGGND y del SIGG2 al SIGGND son todas menores al 50kΩ (conductividad del agua) durante la operación de medición. (Es mejor probar la resistencia por medio de un multímetro con puntero para ver bien el proceso de carga.El voltaje DC debe ser menor a 1V entre DS1 y DS2, testeando el voltaje, por medio de un multímetro. Si el voltaje DC es mayor a 1V, el electo.polo del sensor sera contamindao y debera se limpiado.

5.

1.2.3.

Checar si el �uido esta lleno en el tubo de prueba;Checar si la señar del cable de conexión es la correcta;Veri�que si el coe�ciente del sensor y la con�guración de cero no son diferentes de los datos en las etiquetas de los productos calibrados por fabricante

Al ordenar, los usuarios pueden completar las especi�caciones de producto requeridas según el formato nombrado por el modelo de su compañía. El usuario puede contactarnos o haga una declaración adicional si tienen algún requisito en particular, haremos todo lo posible para satisfacer los requisitos del usuario.

La distancia de transmision puede ser indicada sila transmisión remota (tipo remoto) es una necesidad. La distancia máxima de transmisión del �ujo es de 200 metros.