Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición...

36
© 2018 NORCOLD, INC. Reservados todos los derechos. Pieza n.º 639412 Rev. A 10.21.2019 Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas ¿Preguntas? 1-800-444-7210 Las alteraciones o los procedimientos incorrectos de instalación, ajuste, servicio o mantenimiento pueden causar lesiones corporales o daños materiales. Consulte este manual. Para recibir ayuda o información adicional, póngase en contacto con un instalador capacitado, empresa de servicios o proveedor de gas. Modelos de la serie Polar 10 (N10LX, NA10LX)

Transcript of Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición...

Page 1: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

© 2018 NORCOLD, INC. Reservados todos los derechos. Pieza n.º 639412 Rev. A 10.21.2019

Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas

¿Preguntas? 1-800-444-7210

Las alteraciones o los procedimientos incorrectos de instalación, ajuste, servicio o mantenimiento pueden causar lesiones corporales o daños materiales. Consulte este manual. Para recibir ayuda o información adicional, póngase en contacto con un instalador capacitado, empresa de servicios o proveedor de gas.

Modelos de la serie Polar 10 (N10LX, NA10LX)

Page 2: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

74 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

ÍNDICE

FIGURASFig. 1: Uso de dos llaves inglesas para las conexiones de gas ..................75Fig. 2: Ubicación de la etiqueta de código de barras de la unidad refrigerante

76Fig. 3: Ubicación de la etiqueta de información del refrigerador ................77Fig. 4: Número del modelo ..........................................................................77Fig. 5: Vista frontal ampliada Modelos N10LX, NA10LX ............................79Fig. 6: Vista posterior ampliada Modelos N10LX, NA10LX .......................80Fig. 7: Ventilación típica de la salida de escape del techo ........................82Fig. 8: Ubicaciones de los fusibles ..............................................................83Fig. 9: Cableado del ventilador ...................................................................83Fig. 10: Ventilador del congelador e interruptor ........................................84Fig. 11: Ubicación del tubo del quemador ..................................................85Fig. 12: Aberturas del tubo del quemador ...................................................85Fig. 13: Conexión del tren de gas ..............................................................85Fig. 14: Ubicaciones de la interfaz del usuario (control) en los modelos .......

N10LX, NA10LX ............................................................................................86Fig. 15: Diagrama de cableado ................................................................103Fig. 16: Ilustración del cableado ...............................................................104Fig. 17: Cableado del ventilador únicamente ............................................105Fig. 18: Cableado del ventilador y calentador para clima frío ...................105Fig. 19: Cableado del ventilador y máquina de hielo ................................106Fig. 20: Cableado del ventilador, máquina de hielo y calentador para clima

frío ...............................................................................................................106

SEGURIDAD .............................................................................75

INTRODUCCIÓN ......................................................................76Acerca de este manual .................................................................................76Requisitos de certificación y normativa .........................................................76Acerca de la instalación ................................................................................76Piezas de repuesto .......................................................................................76Asistencia técnica .........................................................................................76Identificación del modelo ...............................................................................76Número de serie de la unidad refrigerante ....................................................76Número de modelo del refrigerador ..............................................................76Número de modelo del refrigerador ..............................................................77Códigos de número del modelo ....................................................................77

ESPECIFICACIONES ..............................................................78

INFORMACIÓN GENERAL .....................................................81Ventilación ....................................................................................................81

Recinto ........................................................................................................81Separadores ...............................................................................................81Entrada de ventilación inferior ...................................................................81Salida de escape ........................................................................................81Tapa del techo .............................................................................................81

Conexiones de gas propano .........................................................................82Prueba de fuga: detergente ........................................................................82

Conexiones eléctricas ...................................................................................82Conexión eléctrica de 120 V CA .................................................................82Conexión eléctrica de 12 V CC ...................................................................82Fusibles de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) ............83

Componentes eléctricos ................................................................................83Luz interior ..................................................................................................83Ventilador de 12 V CC ................................................................................83

MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..........................................84Aspecto de la llama de gas ...........................................................................84

Calentador para ambientes fríos (opcional) ................................................84Conjunto del ventilador del congelador e interruptor (opcional) .................84Sistema de control de temperatura .............................................................84Sistema de operación de respaldo .............................................................84Compruebe que las temperaturas del congelador y del compartimiento de

alimentos frescos sean satisfactorias. ..........................................................84Limpie el tubo del quemador .........................................................................85

CONTROLES: N10LX, NA10LX ..............................................86Botón de encendido/apagado .......................................................................86Botón de modo ..............................................................................................86Botón de ajuste de temperatura ....................................................................87Funcionamiento con gas ...............................................................................87Modo de gas .................................................................................................87Modo de CA ..................................................................................................87Aire en las tuberías de suministro de gas propano .......................................87Comprobaciones preliminares de diagnóstico ..............................................87

CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N10LX, NA10LX .........88

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N10LX, NA10LX 89

MODO DE DIAGNÓSTICO: MODELOS N10LX, NA10LX ....98Información general de diagnóstico ..............................................................98Acceso al modo de diagnóstico ....................................................................98Cambio de pantallas .....................................................................................98Salida del modo de diagnóstico ....................................................................98Información de las pantallas y de los segmentos de diagnóstico .................98

PANTALLA 1: Todos los iconos de diagnóstico encendidos .......................98PANTALLA 2: Todos los iconos de diagnóstico apagados ..........................98PANTALLA 3: Temperatura de la aleta de la sección de alimentos frescos 98PANTALLA 4: Registro de fallas almacenado .............................................99PANTALLA 5: Registro de fallas almacenado .............................................99PANTALLA 6: Borrado de fallas almacenadas ............................................99PANTALLA 7: Entradas de la tarjeta de alimentación .................................99PANTALLA 8: Salidas de la tarjeta de alimentación..................................100PANTALLA 9: Estado del voltaje de entrada de CC de la tarjeta de aliment-

ación ............................................................................................................100PANTALLA 0: Estado del voltaje de entrada de CA de la tarjeta de aliment-

ación ............................................................................................................100PANTALLA A: ............................................................................................100PANTALLA B: ............................................................................................100

DIAGNÓSTICO DE LA UNIDAD REFRIGERANTE: TODOS LOS MODELOS ......................................................................101

ESQUEMA DE CABLEADO: MODELOS N10LX, NA10LX 103

ILUSTRACIÓN DE CABLEADO: MODELOS N10LX, NA10LX 104

CIRCUITOS DE CABLEADO AUXILIAR .............................105Ventilador únicamente .................................................................................105Ventilador y calentador para clima frío ........................................................105Ventilador y máquina de hielo .....................................................................106Ventilador, máquina de hielo y calentador para clima frío ...........................106

MÁQUINA DE HIELO .............................................................107

RECINTO DEL REFRIGERADOR ........................................107Retirar el refrigerador ..................................................................................107Volver a colocar el refrigerador ...................................................................107Realice la prueba de fugas .........................................................................108

Page 3: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO75www.norcold.com

Este refrigerador está equipado para usar únicamente gas propano líquido ULP y no podrá modifi carse para uso con ningún otro tipo de combustible (gas natural, etc.).Los errores en la instalación, ajuste, cambios o mantenimiento de este refrigerador pueden causar lesiones corporales, daños materiales o ambos.Obedezca las instrucciones de este manual al instalar la entrada de ventilación y la salida de escape.No instale el refrigerador directamente sobre una alfombra. Póngalo sobre un panel de metal o madera que abarque todo el ancho y la profundidad del refrigerador.El gas ULP puede ocasionar un incendio o una explosión que podrían causar daños materiales, lesiones corporales o la muerte. No fume ni produzca chispas al realizar cualquier tipo de labor en el sistema de abastecimiento de gas ULP. No use llamas abiertas para detectar fugas en la tubería o conexiones de suministro de gas.Compruebe que la instalación eléctrica cumpla con todos los códigos aplicables. Consulte la sección “Requisitos de certifi cación y normativa” en el Manual del propietario y de instalación.Desconecte las fuentes de alimentación de CA y CC antes de realizar cualquier labor de mantenimiento en el refrigerador.No anule ni cambie los componentes eléctricos ni tampoco los mecanismos eléctricos del refrigerador.No use llamas abiertas para detectar fugas en alguno de los componentes del sistema de gas ULP. El gas ULP es muy infl amable y explosivo. No rocíe líquidos cerca de las tomas de corriente, conexiones o componentes eléctricos del refrigerador. Muchos líquidos conducen la electricidad, y con

ATTENTION! ADVERTENCIA

ello ocasionar peligros de descargas eléctricas, cortocircuitos y, en ciertos casos, incendios.El sistema refrigerante del refrigerador está bajo presión. No intente reparar ni recargar un sistema refrigerante que esté defectuoso. El sistema refrigerante contiene cromato de sodio. La inhalación de ciertos componentes de cromo puede causar cáncer. El contenido del sistema refrigerante puede ocasionar quemaduras graves de la piel y los ojos, como también infl amarse y arder con llama intensa. No doble, deje caer, suelde, mueva, taladre, perfore ni golpee el sistema refrigerante. El almacenamiento de materiales infl amables detrás o alrededor del refrigerador constituye un riesgo de incendio. No almacene materiales infl amables (p. ej., gasolina o productos de limpieza) detrás del refrigerador.No quite la clavija redonda de puesta a tierra del cable de alimentación de CA del refrigerador. No conecte un adaptador de dos clavijas ni un cable de extensión al cable de alimentación de CA.Las sobrecargas de circuito pueden ocasionar incendios eléctricos si los cables y/o fusibles no son del tamaño correcto. Utilice únicamente los tamaños de cables y fusibles indicados en el Manual del propietario y de instalación.Para evitar que un niño quede atrapado, asegúrese de que todos los retenedores de estantes estén debidamente sujetos y quítele las puertas al refrigerador antes de desecharlo.Para evitar posibles fugas de gas ULP, utilice siempre dos llaves inglesas al apretar o afl ojar las conexiones de las tuberías de suministro de gas. Compruebe que todas las conexiones y elementos de sujeción estén apretados.

No es posible prever todas las formas o condiciones bajo las cuales se realiza el mantenimiento del refrigerador o advertir contra todos los posibles peligros que pueden derivarse. Al trabajar con circuitos eléctricos y manipular materiales tóxicos o infl amables, respete las precauciones y utilice los equipos de seguridad estándares aprobados. El usuario debe ponerse anteojos de seguridad y otros protectores exigidos para realizar cualquier labor que pueda implicar la extracción de materiales, p. ej., al sacar una unidad refrigerante que tenga fugas y al limpiar componentes.

Lea este manual detenidamente y asegúrese de entender el contenido antes de trabajar en el refrigerador. Preste atención a posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de seguridad en el refrigerador y en este manual. A continuación de los símbolos de alerta de seguridad hay una palabra de aviso que identifi ca el peligro. Lea detenidamente las descripciones de estas palabras de aviso para entender plenamente sus signifi cados. Estas palabras se usan para preservar su seguridad.

Esta palabra de aviso signifi ca que hay un riesgo que, de ignorarse, puede causar lesiones corporales leves o daños materiales considerables.

Esta palabra de aviso signifi ca que hay un riesgo que, de ignorarse, puede causar lesiones corporales peligrosas o la muerte.

ATENCIÓN!

ATTENTION! ADVERTENCIA

SEGURIDAD

Fig. 1: Uso de dos llaves inglesas para las conexiones de gas

NOR000129A-1

La parte posterior del refrigerador tiene esquinas y bordes afi lados. Para evitar cortes o raspones mientras trabaje en el refrigerador, tenga cuidado y use guantes resistentes a los cortes.

Compruebe que todos los herrajes (como bisagras y elementos de sujeción [es decir, tornillos de retención]) estén debidamente sujetos.

ATENCIÓN!

Page 4: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

76 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Acerca de este manual

Este manual de servicio contiene información de mantenimiento, diagnóstico y reparación para los refrigeradores por absorción a gas NORCOLD® de la serie N10XL y NA10XL. Se trata de un documento de consulta para técnicos conocedores de la teoría y el funcionamiento de los refrigeradores por absorción eléctricos/a gas, sistemas de gas licuado de petróleo (LP)-propano y sistemas eléctricos de CA/CC instalados en una diversidad de vehículos de recreo.Toda la información, las ilustraciones y las especifi caciones que contiene esta publicación se basan en la información más reciente del producto disponible en el momento de la publicación. NORCOLD® se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.

Requisitos de certifi cación y normativa

Los refrigeradores por absorción eléctricos/a gas NORCOLD® están certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos de recreo, y según la Asociación de Normas Canadienses CAN/CGA-1.4-M94.Los componentes eléctricos cumplen con las normas de .

Acerca de la instalación

Para que la garantía limitada NORCOLD® entre en vigencia, el refrigerador debe instalarse conforme a las instrucciones del Manual de instalación de la serie N10XL y NA10XL. La instalación debe cumplir también con los reglamentos y las normas locales correspondientes establecidas por el organismo de certifi cación pertinente.

Piezas de repuesto

Use solamente piezas de repuesto de NORCOLD® autorizadas. Las piezas genéricas no cumplen con las especifi caciones de NORCOLD® por razones de seguridad, fi abilidad y rendimiento. El uso de piezas de repuesto comerciales no autorizadas o genéricas anula la cobertura de garantía limitada del refrigerador.

Asistencia técnica

Si no puede resolver problemas técnicos usando la información contenida en este manual, se dispone de soporte técnico a través del Centro de Servicio al Cliente de NORCOLD®:

Teléfono: 1-800-444-7210

Fax: 1-734-769-2332

Internet: www.norcold.com.

INTRODUCCIÓN

Fig. 2: Ubicación de la etiqueta de código de barras de la unidad refrigerante

1167359NORCOLD

N000

036A

-1

Para procesar las solicitudes de soporte técnico, se requiere la siguiente información:

■ Número de modelo del refrigerador

■ Número de serie del refrigerador

■ Número de serie de la unidad refrigerante del refrigerador

■ Marca/Modelo/Año del vehículo de recreo

Identifi cación del modelo

■ Los modelos N10LX y NA10LX son refrigeradores con 2 modalidades de funcionamiento: energía eléctrica de CA o gas propano.

■ Las letras adjuntas al número de modelo identifican accesorios instalados en la fábrica.

Número de serie de la unidad refrigerante

El número de serie de la unidad refrigerante aparece en la etiqueta de código de barras de la unidad. La etiqueta está pegada a la superfi cie de la cámara de nivelación en la unidad refrigerante.

Asegúrese de tener a la mano el número de serie de la unidad refrigerante si necesita soporte técnico para este componente.

Número de modelo del refrigerador

AVISO

Page 5: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO77www.norcold.com

Introducción (cont.)

Códigos de número del modelo

Explicación1 N = Norcold

2 X = Número de secuencia que indica las características especiales / mercado secundario XA /

3 3 = Volumen de almacenamiento aproximado, en pies cúbicos

4 X = Número de secuencia que indica las características especiales

5 En blanco = Modelo de 2 modalidades de funcionamiento.3 = Modelo de 3 modalidades de funcionamiento

6 En blanco = Sin máquina de hieloIM = Con máquina de hielo

7 Operación a temperatura ambiental baja:En blanco = No equipado C = Equipado

8 Diseño de la puerta: En blanco = Panel insertado SS = Envoltura de acero inoxidable BK = Envoltura de color negroWH = Envoltura de color blancoWPM = Envoltura Pewter Royce

9 Ventilador: En blanco = Sin ventiladorF = Equipado (1 ventilador) F2 = Equipado (2 ventiladores)J = Equipado (1) ventilador de alta velocidad

10 Giro de la puerta: L = Apertura de la puerta hacia la izquierdaR = Apertura de la puerta hacia la derecha

11 P = Paneles de puertas acrílicas de color negro

12 Tipo de empacado: En blanco = Empacado corrugadoT = Empacado retornableM4 = Paquete múltiple de 4 unidadesM6 = Paquete múltiple de 6 unidadesM8 = Paquete múltiple de 8 unidades

N X 3 X .3 IM C BK F R P T

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

DE S IGN

C

ER T IF i E

D

NORC OLD

SA

Serial Number

Model Numberx.xx LBS.test pressure

xxx VOLTS - AC xx HZx.xx AMPS xxx Wattsxx VDC xx HZ x.x AMPS xx xx Watts

Group Code

Input Pressure BTUH

Refrigerant

A

C

B

D

Fig. 3: Ubicación de la etiqueta de información del refrigerador

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

EEF

G

A Número de serieB Número de modeloC Código de grupoD BTU/hE Cantidad de refrigerante en el sistema refrigeranteF Voltaje y amperaje de CAG Voltaje y amperaje de CC

Número de modelo del refrigerador

Fig. 4: Número del modelo

Page 6: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

78 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Modelos N10LX, NA10LX: Aspectos electrónicos ■ Toque capacitivo: encendido/apagado, modo y ajuste de temperatura ■ Pantalla LCD retroiluminada con indicadores de símbolos, numéricos y de texto ■ Autodiagnóstico con códigos de falla ■ Funcionamiento de 2 modalidades: automático o manual (convencional) ■ Nueve (9) ajustes de temperatura separados (con modo de sistema de operación de respaldo) ■ Modo de inactividad ■ Doce (12) pantallas de diagnóstico individuales

Dimensiones de la abertura preliminar (alto x ancho x profundidad)Modelos N10LX, NA10LX ---------------------------------- 59.88 - 60.01 pulg. x 23.50 - 23.63 x 24.00 - 24.13 pulg.

Especifi caciones de CC (corriente continua)Requisito de voltaje de entrada de CC de los controles electrónicos ----------------------------- 10.5 a 16.0 V CC

Requisitos del fusible de CCTarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) Circuito de control-F1 ----------------------------------- Fusible de estilo automotriz de cuchilla MINI ® de 5 A, 32 VTarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) Circuito auxiliar-F2 -------------------------------------Fusible de estilo automotriz de cuchilla MINI ® de 7.5 A, 32 V

Resistencia de CC / amperaje nominalCalentador del divisor ------------------------------------------------------------------ 43 a 50 Ω, 240 a 279 mA a 12 V CCCalentador para clima frío (opcional) ------------------------- ---------------------- 6.7 a 7.8 Ω, 1.5 a 1.8 A a 12 V CCCalentador de la tubería de agua de la máquina de hielo (solo modelos con máquina de hielo) ------------------------------------------------ 6.7 a 7.8 Ω, 1.5 a 1.8 A a 12 V CCVentilador externo --------------------------------------------------------------------------------------------- 430 mA a 12 V CCLuz interior ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 180 mA

Especifi caciones de CA (corriente alterna)Requisito de voltaje de entrada de CA de los controles electrónicos -------------------------------- 108 a 132 V CA

Requisitos del fusible de CATarjeta de alimentación F3 ------------------------------------------------Tipo GMA 5 x 20 mm, FST, vidrio, 8 A, 250 V

Consumo de corriente de CACalentador de CA ------------------------ 1 c/u, 300 vatios a 120 V CA, (45.7 a 50.5 Ω), 2.38 a 2.63 A a 120 V CAVálvula de agua de la máquina de hielo (solo modelos con máquina de hielo) ------------ 10 vatios a 120 V CA

Gas propano Presión de funcionamiento ------------------------------------------10.5 a 11.5 pulg. de columna de agua

Potencia térmica (quemador, salida de calor) ------------------------ 1750 BTU/h a 11 pulg. de columna de aguaTamaño del orifi cio del quemador -----------------------------------------------------------------------LP18 (no sustituible) Ignición de gas ----------------------------------------------------------------------------Electrónica con detección de llamaDistancia de la punta del electrodo al quemador ---------------------------------------------------------- 1/8 a 3/16 pulg.

Límites operativos de desnivelLado de lado -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 grados (máx.)Frontal a posterior ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 grados (máx.)

ESPECIFICACIONES

Page 7: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO79www.norcold.com

N.° DescripciónA BisagrasB Conjunto de moldura lateral / cinta de espumaC Bandeja de cubos de hielo

D Estante de rejilla del congeladorE Conjunto de la interfaz del usuario (conjunto de control)F Cubierta de la interfaz del usuario (cubierta de control)G Estante de rejilla (completo)H Estante de rejilla (con recorte)

I Cubierta del cajón de frutas y verdurasJ Cajón de frutas y verdurasK AbrazaderaL Tapa de orificio de la bisagraM Placa de cierreN Moldura superiorO Moldura inferiorP Conjunto de iluminación LED interiorQ Termistor

Fig. 5: Vista frontal ampliadaModelos N10LX, NA10LX

L

M

K

NOR000824A

Especifi caciones (cont.)

B

N A B

C

D

P

E

Q

F

H

G

J

I

O

Page 8: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

80 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

N.° DescripciónR Unidad refrigeranteS AletasT Calentador de CAU Conjunto del tren de gas

V Conjunto de soporte del tren de gas / puerta del quemadorW Taza de goteoX Cable de alimentación de CAY Conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de

alimentación)Z Ventilador

Fig. 6: Vista posterior ampliadaModelos N10LX, NA10LX

Vistas ampliadas: Modelos N10LX, NA10LX (cont.)

NOR000825A

S

R

Z

Y

X

W

U

V

T

Page 9: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO81www.norcold.com

Ventilación

IntroducciónLa unidad instalada debe estar totalmente aislada del sistema de combustión del refrigerador y tener una ventilación completa y sin restricciones del escape de gases que, en el modo de gas, puede producir monóxido de carbono. La inhalación de emanaciones de monóxido de carbono puede causar mareos, náuseas o, en casos extremos, la muerte.

Para poder certifi carse la instalación, se requiere una entrada de ventilación inferior y una salida de escape superior. Instale estas tomas de ventilación en la pared lateral del vehículo, siguiendo exactamente las instrucciones del Manual de instalación. Cualquier otro método de instalación anulará tanto la certifi cación como la garantía de fábrica del refrigerador.El fondo de la abertura de la entrada de ventilación inferior (que también es la puerta de acceso de servicio) debe estar al ras con el nivel del piso, o inmediatamente por debajo de este. Esto permite que cualquier fuga de gas propano escape al exterior y no se acumule en el nivel del piso.La certifi cación de las asociaciones American Gas Association/Canadian Gas Association (AGA/CGA) permite que el refrigerador tenga una separación mínima de cero (0) pulgadas a los lados y en las partes posterior, superior e inferior. Si bien no se especifi can para fi nes de certifi cación, para lograr una correcta refrigeración se requieren las siguientes separaciones máximas:

Parte inferior 0 pulg. mín. 0 pulg. máx.Cada lado 0 pulg. mín. 1/2 pulg. máx.Parte superior 0 pulg. mín. 1/4 pulg. máx.Parte posterior 0 pulg. mín. 0 pulg. máx.

Estas separaciones, junto con las aberturas de ventilación supe-rior e inferior, facilitan la corriente de aire natural que es necesaria para una buena refrigeración.

El aire más frío entra por la ventilación de admisión inferior, pasa por las bobinas del refrigerador (donde elimina el exceso de calor de los componentes del refrigerador) y sale por la ventilación de escape superior. Si este fl ujo de aire se bloquea o disminuye, es posible que el refrigerador no enfríe bien.

Cada modelo NORCOLD® cuenta con la certifi cación de ventilación correcta de la AGA y la CGA.

ATTENTION! ADVERTENCIA

Para confi rmar que la instalación esté bien, revise lo siguiente: ■ La ventilación debe ser adecuada: consulte “Ventilación”. ■ Los componentes de gas y eléctricos deben estar instalados y

funcionando en condiciones seguras. ■ Debe haber un sello adecuado entre la brida de montaje del

refrigerador y la abertura de recorte. ■ Debe estar instalado sobre un piso sólido (no sobre una

alfombra) y bien anclado.Este refrigerador no está diseñado para funcionar como un refrigerador autónomo (es decir, donde los productos de combustión no estén completamente aislados del área habitable) ni debe instalarse de forma contraria a estas instrucciones de instalación. Las instalaciones no aprobadas podrían causar riesgos para la seguridad o problemas de desempeño.

ATTENTION! ADVERTENCIA

Recinto

El fabricante del vehículo de recreo se encarga de fabricar el gabinete donde se aloja el refrigerador. Según la profundidad, altura y ancho del gabinete, es posible que haya ciertos separadores en los casos en que las tolerancias del gabinete superen las pautas y especifi caciones de instalación.

SeparadoresLos separadores sirven para impedir que se formen “bolsas” de aire caliente entre el gabinete del refrigerador y las paredes o el techo del recinto. Un recinto puede estar equipado con:

■ un separador absorbedor y un separador condensador ■ separadores laterales (Fig. 7, A) ■ separador superior vertical (Fig. 7, B) ■ separadores inclinados verticales ■ caja separadora ■ o una combinación de cualquiera de los anteriores.

El Manual de instalación del refrigerador contiene la información completa sobre los separadores que sean necesarios (de ser el caso).

Entrada de ventilación inferior El aire de combustión y ventilación fl uye por la entrada de ventilación inferior (Fig. 7, C), que también funciona como acceso o puerta de servicio. La entrada de ventilación inferior debe estar libre de obstrucciones que puedan restringir el fl ujo de aire fresco hacia el recinto.

Salida de escape

El aire tibio y los gases de combustión se desalojan del recinto a través de la salida de escape. La salida de escape puede estar en el techo (Fig. 7, D) o en la parte superior de una pared lateral.La salida de escape del techo tiene una malla metálica que no se puede quitar, y su función es impedir la entrada de hojas, pájaros, ratones o suciedad hacia el recinto.

Tapa del techo

La tapa del techo (Fig. 7, E) se ajusta sobre la salida de escape. El extremo en ángulo se orienta siempre hacia el frente del vehículo de recreo. Se sujeta con cuatro (4) tornillos de cabeza en cruz de 2-1/2”.

INFORMACIÓN GENERAL

Page 10: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

82 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Conexiones de gas propano

El refrigerador funciona con gas propano a una presión de 10.5 (mín.) a 11.5 (máx.) de pulgadas de columna de agua.

Tenga mucho cuidado al trabajar con un sistema de gas propano o en sus proximidades.

■ No fume ni use llamas abiertas cerca del sistema de gas propano.

■ No use llamas abiertas para detectar fugas. ■ No conecte el refrigerador al tanque de gas propano sin un

regulador de presión entre ellos. ■ Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre

dos llaves inglesas al apretar o afl ojar las conexiones de las tuberías de suministro del gas propano.

ATTENTION! ADVERTENCIA

■ Las fugas de gas propano pueden encenderse o explotar, y así causar lesiones corporales peligrosas o incluso la muerte.

No permita que las soluciones para detección de fugas hagan contacto con los componentes eléctricos. Muchos líquidos conducen la electricidad y pueden causar peligros de descargas eléctricas, cortocircuitos y, en ciertos casos, incendios.

Prueba de fuga: detergente

Use una solución de detergente líquido y agua:

■ Examine el sistema de suministro de gas propano para ver si tiene fugas: compruebe que no haya fugas en la tubería de suministro de gas propano ni en ninguna de las conexiones de gas. No use ningún líquido que contenga amoniaco.

■ Siga las indicaciones del apartado “Realice la prueba de fugas” de este manual.

ATTENTION! ADVERTENCIA

Conexiones eléctricas

Conexión eléctrica de 120 V CA

El refrigerador consta de un enchufe de tres clavijas para la protección contra descargas, y debe conectarse en un tomacorriente estándar de tres clavijas. El cable debe tenderse de manera que no haga contacto con la tapa del quemador, el conducto de gases de escape ni otros componentes que puedan dañar el aislante del cable.

No quite (corte) la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación de CA del refrigerador. La eliminación de esta clavija puede dar como resultado una descarga eléctrica grave, y también anulará la certifi cación eléctrica y la garantía del refrigerador.

■ Compruebe que el cable de alimentación de CA esté en un tomacorriente de tres clavijas con conexión a tierra.

■ Compruebe que el tomacorriente esté a fácil alcance de la entrada de ventilación inferior.

■ Compruebe que el cable de alimentación no haga contacto con la tapa del quemador, el conducto de gases de escape ni ningún componente caliente que pueda dañar el aislante del cable.

Conexión eléctrica de 12 V CC

Los controles del refrigerador requieren 12 V CC para poder funcionar. El mínimo voltaje de control es 10.5 V CC. El máximo voltaje de control es 16.0 V CC.

PolaridadSeguidamente se defi ne la polaridad correcta de los cables de CC a las conexiones de la tarjeta de alimentación:

■ El cable de alimentación de + 12 V CC (positivo) de la batería debe conectarse al terminal marcado “12VDC” en la tarjeta de alimentación.

■ El cable de alimentación de - 12 V CC (negativo) de la batería debe conectarse al terminal de tierra, marcado “GND” en la tarjeta de alimentación.

ATTENTION! ADVERTENCIA

Información general: Ventilación (cont.)

Fig. 7: Ventilación típica de la salida de escape del techo A Separadores lateralesB Separadores superiores verticalesC Entrada de ventilación inferiorD Salida de escape del techo

E Tapa del techo

NOR0

0084

3A

B

Frente del vehículo de

recreo

D

E

A

C

Page 11: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO83www.norcold.com

Ventilador de 12 V CC

Un ventilador de 12 V CC (Fig. 9, A) aumenta la ventilación del sistema refrigerante. El ventilador está ubicado cerca del condensador, en la parte posterior del tapón de espuma del sistema refrigerante. La resistencia del ventilador por el motor del ventilador a través del circuito de motor de ventilador es aproximadamente 1.8 ohmios.El ventilador es unidireccional y está controlado por un interruptor termostático (Fig. 9, B). El interruptor termostático se encuentra en la primera aleta del condensador (Fig. 9, C).El interruptor enciende y apaga el ventilador. El ventilador se enciende cuando la temperatura de la primera aleta del condensador alcanza aproximadamente 130 °F (54 °C) y se apaga a aproximadamente 115 °F (46 °C).Un arnés de cableado auxiliar (Fig. 9, D) suministra la alimentación de CC a través de las clavijas P1-1 (Fig. 9, E) y P1-6 (Fig. 9, F).

Si el vehículo tiene una salida de escape en el techo, quizás haya que sacar el refrigerador del recinto para probar el funcionamiento del interruptor termostático. Si el vehículo tiene una salida de escape en la parte superior de una pared lateral, se podrá probar el interruptor termostático quitando dicha toma de salida.

AVISO

Componentes eléctricos

Luz interior

La luz interior se encuentra en la parte superior del compartimiento de alimentos frescos. Esta luz permanece encendida en todo momento durante el funcionamiento del refrigerador.

Calentador de división

El calentador de división está permanentemente “espumado” en la sección divisora entre el compartimiento del congelador y el compartimiento de alimentos frescos. El calentador de división entibia esta zona para impedir la condensación. Al encender el refrigerador, se enciende automáticamente el calentador de división. La tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) alimenta continuamente el calentador.

Fusibles de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación)

Hay tres (3) fusibles en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación). Dos (2) son fusibles de estilo automotriz de cuchilla MINI ® usados para proteger los circuitos de voltaje de CC (F1 y F2), y uno (1) es un fusible de estilo cartucho de cuerpo de vidrio (F3) usado para proteger los circuitos de voltaje de CA.

Fusible F1Este es un fusible de estilo automotriz, de cuchilla, MINI ® 5 A, 32 V, V CC. Se usa para proteger los componentes/circuito de CC ubicados en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

Fusible F2Este es un fusible de estilo automotriz, de cuchilla, MINI ® 7.5 A, 32 V, V CC. Se usa para proteger las “cargas” de CC conectadas a la salida auxiliar de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación). Algunos ejemplos de estas cargas son: ventilador externo, calentadores de la tubería de agua, etc.

Fusible F3 Este es un fusible de estilo automotriz, FST 5 x 20 mm, cartucho de cuerpo de vidrio, 250 V, 8 A, V CA. Se usa para proteger los componentes/circuito de CA ubicados en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

Fig. 8: Ubicaciones de los fusibles

NOR000815A

F2F3 F1

Fig. 9: Cableado del ventilador

A VentiladorB Interruptor termostáticoC CondensadorD Arnés de cableado auxiliarE P1-1 12 V CC (tierra), auxiliarF P1-6 12 V CC (positivo), auxiliar

Información general: Conexiones eléctricas (cont.)

NOR0

0079

3A

11 10 95 4 38 7 6 2 1

1213141516P1

A

D

F E

C

B

Page 12: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

84 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

MANTENIMIENTO PREVENTIVOSe recomienda enfáticamente realizar el siguiente procedimiento de mantenimiento anual:

■ Haga una prueba de fuga en las tuberías de gas. ■ Revise el sello de combustión; repárelo, o cámbielo de ser

necesario (revisión visual, sin sacar el refrigerador). ■ Inspeccione y limpie el tubo del quemador. ■ Revise/ajuste la distancia del electrodo de chispa a 1/8 -

3/16 pulg. ■ Compruebe que la punta del electrodo de chispa esté limpia y

que dicho electrodo esté fi rmemente sujeto al conjunto del tren de gas.

■ Revise/ajuste los voltajes de CA y CC y la presión de suministro de gas propano.

■ Revise la válvula de seguridad de gas (consulte el procedimiento en este manual).

■ Compruebe que la zona alrededor del quemador y los controles esté libre de suciedad, trapos grasosos, etc.

■ Inspeccione los controles, las tuberías y los cables para asegurarse de que estén en buen estado.

ESTOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.

NORCOLD NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LABORES DE REPARACIÓN, AJUSTE O MANTENIMIENTO REALIZADAS POR PERSONAS AJENAS A UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO CAPACITADO.

Aspecto de la llama de gas

Durante el funcionamiento con gas propano, examine el aspecto de la llama de gas:

Si se produce una llama en cualquiera de las aberturas del tubo del quemador aparte de las ranuras, signifi ca que el tubo está obstruido. Limpie el tubo del quemador.

1. Cambie los controles del refrigerador al ajuste de temperatura más frío.

2. Abra la entrada de ventilación inferior.

La puerta del quemador puede estar caliente. Use guantes para evitar quemaduras.

3. Abra la puerta del quemador y observe la llama de gas: ■ La llama debe ser de color azul más oscuro en su interior

y azul más claro en su exterior, y debe tener una forma constante y uniforme.

■ La llama no debe ser amarilla ni tener una forma irregular e inestable.

■ Compruebe que la llama no haga contacto con el interior del conducto de gases de escape.

4. Cierre la puerta del quemador. 5. Limpie el tubo del quemador como parte del mantenimiento

habitual. Siga las indicaciones del apartado “Limpie el tubo del quemador” de este manual. Si el rendimiento de la llama no es óptimo luego de haber limpiado el tubo del quemador, comuníquese con el depto. de Servicio al Cliente.

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

Calentador para ambientes fríos (opcional)

Algunos modelos vienen equipados de fábrica con un calentador para ambientes fríos.

Este suministra un voltaje de CC al calentador en todo momento en que la temperatura ambiente esté sufi cientemente baja. El almacenamiento prolongado durante climas fríos ocasiona la descarga de las baterías de los vehículos. Para evitar que se descarguen las baterías, saque el fusible de 3 amperios del calentador para ambientes fríos.

Conjunto del ventilador del congelador e interrup-tor (opcional)Todos los modelos con máquina de hielo están equipados con un interruptor de encendido/apagado en el ventilador del compartimiento del congelador. Este interruptor se confi gura desde fábrica en la posición de encendido, la cual produce una máxima cantidad de hielo. El propietario puede optar por apagar el interruptor del ventilador, en cuyo caso se eliminará el sonido del ventilador y se reducirá la producción de hielo.

■ Si el interruptor está en la posición de encendido, el ventilador funcionará continuamente.

■ Si el interruptor está en la posición de apagado, el ventilador estará desactivado.

Si hay un voltaje de CC a través del arnés de cableado al interruptor y el interruptor no enciende/apaga el ventilador, cambie el conjunto del ventilador del congelador e interruptor.

Componentes eléctricos (cont.)

Fig. 10: Ventilador del congelador e interruptor

A Ventilador del congeladorB Interruptor

BA

NOR0

0085

2A

Sistema de control de temperaturaSi bien el refrigerador no es un modelo sin escarcha, está hecho para limitar la escarcha en las aletas refrigerantes. A intervalos periódicos, el sistema de control de temperatura derrite automáticamente la mayor parte de la escarcha de las aletas refrigerantes. El agua de las aletas refrigerantes se drena a una taza de recolección acoplada a la parte posterior del refrigerador. El calor del sistema refrigerante evapora el agua de la taza de recolección.

Sistema de operación de respaldoEste refrigerador tiene un sistema de operación de respaldo. El sistema de operación de respaldo permite que el refrigerador siga enfriando en caso de que falle el termistor del refrigerador.Si ocurre tal falla:

■ El refrigerador cambia automáticamente al sistema de operación de respaldo.

■ En CUALQUIER modo, el ajuste de temperatura se encenderá y apagará intermitentemente durante 10 segundos cuando el control esté “despierto”.

■ El sistema de operación de respaldo puede descongelar o congelar excesivamente el contenido del congelador y del compartimiento de alimentos frescos.

Compruebe que las temperaturas del congelador y del compartimiento de alimentos frescos sean satisfactorias.

Page 13: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO85www.norcold.com

Fig. 12: Aberturas del tubo del quemador

NOR0

0068

3A

Aire

Aire

Aire Aire

A Conjunto del tren de gasB TornillosC Conjunto de soporte del tren de gas / puerta

Fig. 11: Ubicación del tubo del quemador

NOR0

0068

3A-1

AB C

Limpie el tubo del quemador

Limpie el tubo del quemador una vez al año. Para hacer la limpieza: 1. Cierre la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.2. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado ( )

durante un (1) segundo para apagar el refrigerador.3. Abra la entrada de ventilación inferior. 4. Desconecte los dos (2) cables blancos del conjunto del tren de

gas (Fig. 11, A).

Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre dos (2) llaves inglesas al afl ojar y apretar la tubería de suministro de gas en el conjunto del tren de gas.

5. Desconecte la tubería de suministro de gas del conjunto del tren de gas.

6. Quite los dos (2) tornillos (Fig. 11, B) que sujetan el conjunto del soporte del tren de gas/puerta (Fig. 11, C) a la unidad refrigerante.

Debido al riesgo de descarga eléctrica, no intente nunca hacer funcionar el tren de gas si NO está instalado en la unidad refrigerante.

7. Saque el conjunto del tren de gas de la unidad refrigerante.

Al limpiar, no intente sacar el quemador. Si lo saca, podría ocurrir una fuga de gas propano. Las fugas de gas propano pueden encenderse o explotar, y así causar lesiones corporales peligrosas o incluso la muerte. No intente limpiar el quemador con algo distinto a aire comprimido.

8. Limpie el tubo del quemador únicamente con aire comprimido. Sople el aire hacia adentro de las aberturas del tubo del quemador para eliminar cualquier suciedad u obstrucciones del interior del tubo del quemador.

9. Reinstale nuevamente el conjunto del tren de gas en la unidad refrigerante.

10. Conecte el conjunto del soporte del tren de gas/puerta a la unidad refrigerante.

11. Conecte la tubería de suministro de gas al conjunto del tren de gas.

■ Enrosque manualmente la conexión del tubo de suministro de gas en el conjunto del tren de gas (B) hasta apretarla (a mano).

■ Aplique las marcas de sincronización a la conexión del tubo de suministro de gas y al conjunto del tren de gas.

■ Para evitar torcer el marco del conjunto del tren de gas, use la técnica de “doble llave inglesa”. Si el conjunto del tren de gas se llega a doblar o torcer, será OBLIGATORIO cambiarlo.

Siempre apriete o afl oje las conexiones de gas propano con dos (2) llaves inglesas. Las conexiones, las tuberías y los componentes dañados pueden causar fugas de gas.

■ Con dos (2) llaves inglesas, apriete hasta 1/8 de vuelta más.12. Conecte los dos (2) cables blancos a la válvula de gas del

conjunto del tren de gas.13. Abra la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.14. Examine todas las conexiones de gas para descartar la

presencia de fugas.

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! PELIGRO

Mantenimiento preventivo (cont.)

Fig. 13: Conexión del tren de gas

BCA

BCA

A Conexión del tubo de suministro de gasB Conjunto del tren de gasC Marcas de sincronización

Page 14: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

86 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

N.° DescripciónA Botón de encendido/apagadoB Botón de modoC Botón de ajuste de temperaturaD Pantalla LCDE Indicador del modo automáticoF Indicador del modo de CAG Indicador del modo de GAS

Botón de encendido/apagado

Presione y suelte el botón de encendido/apagado (Fig. 14, A) para encender el refrigerador.Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante un (1) segundo para apagar el refrigerador.

Botón de modo

El botón de modo se opera manualmente y no cambia automáticamente el modo de funcionamiento del refrigerador.Mantenga presionado el botón de modo (Fig. 14, B) para pasar por los modos de funcionamiento disponibles del refrigerador, uno por uno. Al obtenerse el indicador del modo deseado, suelte el botón de modo. O presione y suelte el botón de modo para cambiar los modos de funcionamiento disponibles, uno a la vez. Hay un (1) modo de funcionamiento automático y dos (2) modos de funcionamiento manual.

■ Modo automático (AUTO): El indicador del modo automático (AUTO) (Fig. 14, E) se ilumina y los controles del refrigerador seleccionan automáticamente la fuente de alimentación más eficiente disponible.

■ La primera opción de funcionamiento es la de electricidad de CA. Si hay electricidad de CA, los controles del refrigerador la seleccionan como la fuente de alimentación y también se ilumina el indicador del modo de CA (Fig. 14, F).

• Si no hay electricidad de CA disponible para el refrigerador, si la electricidad de CA está fuera del intervalo de funcionamiento permitido, o si el calentador de CA no funciona, los controles electrónicos del refrigerador automáticamente cambian a la segunda opción de funcionamiento.

■ La segunda opción de funcionamiento es gas propano. Si no hay electricidad de CA, los controles seleccionan el gas como la fuente de alimentación.• Si no es posible establecer y mantener una llama, se

muestra un código de falla “no” “FL” en la pantalla de LCD (Fig. 14, D). Consulte el apartado “Códigos de falla”.

■ Modo de CA MANUAL: El refrigerador funciona solo con electricidad de CA como fuente de alimentación; se ilumina el indicador de modo de CA (Fig. 14, F).

■ Modo de GAS MANUAL: El refrigerador funciona solo con gas como fuente de alimentación; se ilumina el indicador del modo de GAS (Fig. 14, G).

Fig. 14: Ubicaciones de la interfaz del usuario (control) en los modelos N10LX, NA10LX

NOR0

0064

9A-1

CONTROLES: N10LX, NA10LX

AUTONORCOLDMODE

set

CODE

F G

A B E D C

Page 15: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO87www.norcold.com

Modo de CA

El modo de funcionamiento con CA (ya sea AUTO o MANUAL) requiere 108 a 132 voltios de CA. El voltaje debe suministrarse mediante un receptáculo bipolar trifi lar de 20 amperios y conexión a tierra.

Un calentador de CA de 120 voltios genera la carga térmica requerida para el funcionamiento con CA (ya sea AUTO o MANUAL). Para cambiar el calentador será necesario sacar el refrigerador del recinto.

¡Riesgo de quemadura! Espere a que el cartucho y los calentadores se enfríen antes de tratar de quitarlos y cambiarlos.

El calentador eléctrico de CA se encenderá y apagará en respuesta a la temperatura de la aleta a fi n de mantener la temperatura del gabinete.

Aire en las tuberías de suministro de gas propano

Por razones de seguridad, los controles electrónicos del refrigerador están diseñados de manera que, durante la operación en el modo de gas propano, la prueba de ignición (es decir, el tiempo máximo en que la válvula de gas y el encendedor pueden dejarse activos sin que haya una llama) tiene un límite de 30 segundos. Al encender el refrigerador por vez primera, ya sea después del almacenamiento o bien después de cambiar el tanque o tanques de gas propano, las tuberías de suministro de gas podrían contener aire. La presencia de aire en las tuberías de suministro de gas podría impedir el encendido del quemador dentro del tiempo límite de 30 segundos. Si esto ocurre, se apagarán las salidas de la válvula de gas y del encendedor, se bloqueará el modo de gas propano y aparecerá en la pantalla el código de falla correspondiente.Para eliminar la condición de bloqueo de gas, apague y vuelva a encender el refrigerador; en ese momento comenzará una segunda prueba de encendido de 30 segundos. Quizá sea necesario repetir este procedimiento varias veces para sacar todo el aire de las tuberías de gas.

Comprobaciones preliminares de diagnóstico

El diagnóstico de los códigos de falla comienza con los aspectos básicos. En muchos casos es posible resolver el problema verifi cando que el refrigerador esté funcionando en condiciones aceptables. Compruebe lo siguiente:

■ El refrigerador está enchufado en una toma de corriente CA que funciona debidamente, con un voltaje entre 108 y 132 V CA.

■ No se están usando cables de extensión para suministrar alimentación de CA al refrigerador.

■ El refrigerador está conectado a una fuente de alimentación de CC que funciona debidamente o a una batería que suministra entre 10.5 y 16.0 V CC.

■ Hay un suministro de gas propano al refrigerador, que está regulado entre 10.5 y 11.5 pulg. de columna de agua.

ATTENTION! ADVERTENCIA

AVISO

Botón de ajuste de temperatura

Presione y suelte el botón de ajuste de temperatura (Fig. 14, C) para ver el ajuste de temperatura actual.Hay nueve (9) ajustes de temperatura que aparecen como números en la pantalla LCD.

■ El ajuste más tibio de temperatura es el número uno (1).

■ El ajuste más frío de temperatura es el número nueve (9).

Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura para pasar por los ajustes de temperatura, uno por uno. Cuando aparezca el ajuste deseado de temperatura, suelte el botón de ajuste de temperatura. O presione y suelte el botón de ajuste de temperatura para cambiar los ajustes de temperatura, uno a la vez.

Funcionamiento con gas

Cuando se selecciona el modo de GAS (ya sea AUTO o MANUAL), el refrigerador intenta encender el quemador de gas propano. Si no es posible encender el quemador y mantener una llama, aparece en la pantalla LCD el código de falla “no” “FL”.

Modo de gas

En el modo de GAS (AUTO o MANUAL), los controles activan la bobina de solenoide para abrir la válvula de gas. La válvula se cierra por presión de resorte cuando los controles interrumpen el fl ujo de corriente a la bobina del solenoide.

■ El quemador de gas propano se activará y desactivará en respuesta a la temperatura de la aleta para mantener la temperatura del gabinete.

■ Los controles utilizan un encendedor electrónico para encender el gas propano en el quemador.

Controles (cont.)

Page 16: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

88 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

CÓDIGOS DE FALLA: MODELOS N10LX, NA10LX

Código de falla Significado del código de falla Acción

El quemador no se encendió o no se reencendió. Consulte “Código de falla - “no” “FL” con alarma sonora” en la pág. 89.

No hay voltaje de CA disponible para el refrigerador. Consulte “Código de falla - “no” “AC” con alarma sonora” en la pág. 91.

Falla del calentador de CA. Consulte “Código de falla - “AC” “HE” con alarma sonora” en la pág. 92.

Relé del calentador de CA atascado-encendido. Consulte “Código de falla - “AC” “rE” con alarma sonora” en la pág. 93.

El voltaje de entrada de CC al refrigerador está bajo. El enfriamiento debe continuar.

Consulte “Código de falla - “Lo” “dc” en la pág. 93.

El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo. El MODO DE GAS está inhibido. El refrigerador no está enfriando.

Consulte “Código de falla - “Lo” “dc” con alarma sonora” en la pág. 93.

El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo. Se inhiben todos los MODOS.

Consulte “Código de falla - “Lo” “dC” con alarma sonora” en la pág. 93.

El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.

Consulte “Código de falla - “HI” “dc” con alarma sonora” en la pág. 93.

No hay comunicación entre los controles. Consulte “Código de falla - “no” “dt” con alarma sonora” en la pág. 94.

Esta falla está dentro de los controles del refrigerador. Consulte “Código de falla - “Sr” con alarma sonora” en la pág. 95.

Esta falla está dentro de los controles del refrigerador. Consulte “Código de falla - “oP” “LI” con alarma sonora” en la pág. 95.

Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.

Consulte “Código de falla - “FL” “- -” con alarma sonora” en la pág. 95.

Se detectó que el termistor no funciona, y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.

Consulte “Código de falla - Destello del ajuste de temperatu-ra” en la pág. 96.

El refrigerador no se enciende. Consulte “Pantalla en blanco” en la pág. 97.

CODE CODEDestella alternadamente entre “no” y “FL” con una alar-ma sonora.

CODE CODECODE CODEDestella alternadamente entre “no”y “AC” con una alar-ma sonora.

CODE CODEDestella alternadamente entre “AC” y “HE” con una alar-ma sonora.

CODE CODEDestella alternadamente entre “AC” y “rE” con una alar-ma sonora.

CODE CODEDestella alternadamente entre “Lo” y “dc”.

CODE CODEDestella alternadamente entre “Lo” y “dC” con una alar-ma sonora.

CODE CODEDestella alternadamente entre “HI” y “dc” con una alarma sonora.

set

CODEDestella “Sr” con una alarma sonora.

CODE CODEDestella alternadamente entre “oP” y “LI” con una alarma sonora.

CODE CODEDestella alternadamente entre “no” y “dt” con una alarma sonora.

CODE CODEDestella alternadamente entre “Lo” y “dc” con una alar-ma sonora.

CODE CODE

Destella alternadamente entre “FL” y “--” con una alarma sonora.

set El ajuste de temperatura destella en intervalos de un (1) segundo en cualquier momento en que la interfaz del usuario (control) esté “despierta”.

Pantalla en blanco.

Page 17: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO89www.norcold.com

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: MODELOS N10LX, NA10LX

Causa posible:Debería haber una llama en el quemador, pero no se detecta ninguna.El quemador no se encendió o no se reencendió.Esta falla puede ocurrir en el MODO AUTOMÁTICO o MODO de GAS MANUAL.

Código de falla: “no” “FL” con alarma sonora

CODE CODE

Destella alternadamente entre “no” y “FL” con una alarma sonora.

Antes de comenzar este procedimiento:

■ Compruebe que la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo esté abierta.

■ Compruebe que la válvula de cierre manual del conjunto del tren de gas esté abierta.

■ Compruebe que la presión del gas propano al refrigerador sea de 10.5 pulg. de columna de agua.

Limpie el quemador.NO¿Está limpio el

quemador?

Corrija la distancia.NO¿La distancia

del quemador/ electrodo es

de 1/8” a 3/16”?

¿El cable del detector/chispa está correctamente instalado, con continuidad?

NO¿El cable

del detector/chispa está

correctamente instalado, con continuidad?

Cambie el conjunto del tren de gas.NO

¿La resistencia

de la bobina de solenoide de la válvula de gas es de 74 a 92

ohmios?

Continúa en la página siguiente.

Page 18: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

90 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Viene de la página anterior.

Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).

NO¿La tarjeta de control

principal (tarjeta de alimentación),

suministra 12 V CC

al tren de gas?

Cambie el tren de gas.

Corrija. Cambie los cables de ser necesario.NO¿Los cables a la

válvula de gas tienen conexión con continuidad?

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 19: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO91www.norcold.com

Causa posible:No hay alimentación de CA al refrigerador.

Código de falla: “no” “AC” con alarma sonora

Antes de comenzar este procedimiento:

■ Compruebe que no haya ningún otro problema con la fuente de alimentación de CA del vehículo.

■ Compruebe que no haya ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CA del refrigerador.

■ Compruebe que no se estén usando cables de extensión para suministrar alimentación de CA al refrigerador.

CODE CODECODE CODEDestella alternadamente entre “no” y “AC” con una alarma sonora.

NOR000714A

¿Está bien el fusible F2?

1. Mida la entrada de alimentación de CA desde el vehículo de recreo a la unidad.2. Verifique que el cable de alimentación de CA no tenga desperfectos.

NO

NO

Revise el estado del fusible F2 en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

Cambie el fusible. Use un fusible de tipo AGC, de 5 A, 1/4" x 1 1/4".

¿108 a 132 V CA?

Verifique que los clips del fusible estén haciendo contacto total con el fusible.

Ajuste los clips para asegurar que los contactos del fusible estén firmes en los clips y que haya un contacto total.

¿Están bien los clips?

NO

Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).

Mida el voltaje en la conexión del cable de alimentación de CA de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 20: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

92 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Código de falla: “AC” “HE” con alarma sonora

Antes de comenzar este procedimiento:

■ Compruebe que el voltaje de CA suministrado al refrigerador sea de 108-132 V CA.

■ Compruebe que no haya ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CA del refrigerador.

CODE CODE

Destella alternadamente entre “AC” y “HE” con una alarma sonora.

La corriente de CA está apagada (pero debería estar encendida). “Bloqueo” del calentador de CA. Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.

Causa posible:Falla del calentador de CA.El calentador de CA no está enchufado.Falla del calentador de CA (abierto).

¿Están bien las

conexiones del calentador?

NO

Mida la resistencia del calentador de CA.Ver la figura de abajo.

NOCambie el calentador de CA.

SÍ Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).

Verifique que no haya cables flojos del calentador de CA ni conexiones dañadas.

Resistencia¿38-50 ohmios?

Repare o cambie los conectores. Si no es posible reparar los conectores, cambie el calentador de CA.

¿Continúa el problema?

NOSolucionado.

Para reiniciar, apague el refrigerador y luego vuelva a encenderlo.

NOR0

0071

5A-1

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 21: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO93www.norcold.com

Código de falla: “AC” “rE” con alarma sonora

Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado. Esta falla puede aparecer en CUALQUIER MODO.

NOR000708A

Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el relé del calentador de CA está atascado-cerrado.

CODE CODEDestella alternadamente entre “AC” y “rE” con una alarma sonora.

Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.

Código de falla: “Lo” “dC” con alarma sonora

Corrija el voltaje de entrada de CC al refrigerador. Verifi que que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.

CODE CODE

Destella alternadamente entre “Lo” y “dC” con una alarma sonora.

Código de falla: “Lo” “dc”

Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.

CODE CODEDestella alternadamente entre “Lo” y “dc”.

Corrija el voltaje de entrada de CC al refrigerador. Verifi que que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.

Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado bajo.

Código de falla: “Lo” “dc” con alarma sonora

CODE CODEDestella alternadamente entre “Lo” y “dc” con una alarma sonora.

Corrija el voltaje de entrada de CC al refrigerador. Verifi que que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.

Causa posible:El voltaje de entrada de CC al refrigerador está demasiado alto.

Código de falla: “HI” “dc” con alarma sonora

Corrija el voltaje de entrada de CC al refrigerador. Verifi que que el voltaje de entrada sea 12.0 V CC.

CODE CODEDestella alternadamente entre “HI” y “dc” con una alarma sonora.

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 22: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

94 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Código de falla: “no” “dt” con alarma sonora

Causa posible:

Se perdió la comunicación entre la interfaz del usuario (controles) y el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación). El refrigerador seguirá funcionando en el último MODO de funcionamiento y el último ajuste de temperatura “conocido”.

CODE CODEDestella alternadamente entre “no” y “dt” con una alarma sonora.

¿Continuidad?

NO (ABIERTO)

Vuelva a colocar el refrigerador.

Verifique que el cable azul (dentro del arnés de cableado principal) esté completamente enchufado; tanto en P1-14 del conjunto de la tarjeta de alimentación (tarjeta de alimentación) y en P1-3 de la interfaz del usuario (pantalla óptica).

NOConexiones correctas.¿Completament

e enchufado?

Desenchufe el arnés de cableado del conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y de la interfaz del usuario (pantalla óptica); verifique la continuidad del cable azul para cerciorarse de que el cable no esté “abierto”.

Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y la tierra.

¿Continuidad?

NO

En cortocircuito a tierra.Vuelva a colocar el refrigerador.

Verifique que NO haya continuidad entre el cable azul y cualquiera de los otros cables del arnés de cableado.

¿Continuidad?

NO

Reconecte el arnés de cableado en el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) y la interfaz del usuario (pantalla óptica).

Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

En cortocircuito con otro cable.Vuelva a colocar el refrigerador.

NOR000796A

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 23: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO95www.norcold.com

Código de falla: “Sr” con alarma sonora

Causa posible:El conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) detectó una falla interna. Esta falla puede aparecer en cualquier MODO.

NOR000706A

¿Continúa el problema?

Solucionado.NO

Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (conjunto de la tarjeta de alimentación).

Para restablecer la falla, apague el refrigerador y vuelva a encenderlo.

¿Están conectados

los cables de la válvula de gas?

NO

Corrija.

set

CODEDestella “Sr” con una alarma sonora.

Código de falla: “FL” “- -” con alarma sonora

Causa posible:En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.

Código de falla: “oP” “LI” con alarma sonora

Se detecta una llama en el quemador, pero no debería haber ninguna.

Causa posible:La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta. Por lo tanto, la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) detecta la presencia de una llama en el quemador cuando no debería haber ninguna.

Cambie el conjunto del tren de gas.La válvula de gas está “mecánicamente” atascada-abierta.

NOR000709A

CODE CODE

Destella alternadamente entre “FL” y “--” con una alarma sonora.

CODE CODE

Destella alternadamente entre “oP” y “LI” con una alarma sonora.

NOR000804A

Cambie el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

En el conjunto de la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación), el circuito limitador está abierto.

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 24: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

96 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Causa posible:Se detectó que el termistor no funciona y por lo tanto el sistema de operación de respaldo está controlando la temperatura.

Código de falla: destello del ajuste de temperatura

Si el indicador de ajuste de temperatura destella, signifi ca que los controles electrónicos detectaron que el termistor de la aleta no funciona. Esta falla aparece únicamente si la pantalla óptica está “despierta”. Para “despertar” la pantalla, presione y suelte el botón de Modo o el botón de Ajuste de temperatura). Si se detecta algún problema del termistor, destellará el icono de ajuste de temperatura. Al cabo de 10 segundos, el control regresará al modo inactivo. Esta falla puede aparecer en CUALQUIER MODO. En caso de que se detecte que el termistor no funciona, los controles electrónicos lo obviarán y pasarán a un modo de sistema de operación de respaldo. El modo BOS es un ciclo de trabajo mediante control electrónico que permite que el refrigerador siga funcionando hasta que se repare o cambie el termistor.

Un método alternativo sería medir la temperatura de la aleta con un termómetro infrarrojo. Luego se compara esa temperatura con el valor indicado en la pantalla de diagnóstico 3. La diferencia de temperatura no debe ser mayor de 6 °F (-14 °C). De lo contrario, el termistor no funciona.

AVISO

set

El ajuste de temperatura destella en intervalos de un (1) segundo en cualquier momento en que la interfaz del usuario (control) esté “despierta”.

Temperatura* (°F / °C) Resistencia* (kΩ)85 / 29 8.1 - 9.080 / 27 9.1 - 10.075 / 24 10.1 - 11.070 / 21 11.1 - 12.060 / 15.5 12.1 - 13.0* Valores aproximados

Temperatura* (°F / °C) Resistencia* (kΩ)50 / 10 15.5 - 16.540 / 4.5 22.5 - 23.535 / 1.7 24.5 - 25.533 / 0.5 28.5 - 29.532 / 0 30.0 - 32.0* Valores aproximados

Este ciclo de trabajo mantiene el enfriamiento del refrigerador al controlar el tiempo de activación de las salidas de las fuentes térmicas (calentador de CA y quemador de gas propano). El ciclo de trabajo (o duración de la regulación del ciclo refrigerante) se puede controlar manualmente con el botón de ajuste de temperatura. Si se desea una temperatura más fría, al cambiar el ajuste de temperatura al siguiente ajuste “más frío” se prolonga el ciclo refrigerante y se logra más enfriamiento. Por ejemplo, si el ajuste de temperatura está en el número 5, el cambio al siguiente ajuste más frío (6) alargará la duración del ciclo refrigerante. Si se desea una temperatura menos fría, debe cambiarse el ajuste de temperatura al siguiente ajuste “menos frío”, y de esta manera se acorta el ciclo refrigerante. Por ejemplo, si el ajuste de temperatura está en el número 4, cambiar al ajuste inferior 3 acortará la duración del ciclo refrigerante.

¿Están bien los cables y el

conector?

Límpielos o repárelos de ser necesario.NO

Mida la resistencia en el conector del termistor (hágalo con el termistor empacado en hielo).

Verifique que no haya conexiones rotas o sucias en el conjunto del cable del termistor y el conector.

¿Está enchufado el cable del termistor?

NO Enchufe el cable del termistor.

NOR000711A

Page 25: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO97www.norcold.com

Pantalla en blanco

Antes de comenzar este procedimiento:

■ Compruebe que el voltaje de CC del vehículo al refrigerador esté entre 10.5 y 16.0 voltios.

■ Compruebe que no haya ningún otro electrodoméstico o circuito de iluminación conectado al circuito de CC del refrigerador.

■ Asegúrese que la entrada de CC del vehículo esté conectada en la tarjeta de control principal, según las indicaciones del Manual de instalación del refrigerador.

Pantalla en blanco

Causa posible:El refrigerador está pagado.

¿10.5 a 16.0 V CC?

NOMida el voltaje de entrada de CC a la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) en los terminales “12VDC” y “GND”.

¿Se enciende el refrigerador?

NO

No hay problema.SÍ

Presione el botón de encendido para encender el refrigerador.

Corrija el suministro de electricidad de CC al refrigerador.

Verifique la continuidad del fusible F1 ubicado en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

¿Está intacto el fusible (cero

ohmios)?

NO Cambie el fusible (estilo automotriz de cuchilla MINI de 5 amperios)

Mida el voltaje en la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) entre P1-9 (blanco/violeta) y P1-12 (verde).

¿10.5 a 16.0 V CC?

NO Cambie la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación).

Mida el voltaje en la interfaz del usuario (controles), arnés de cableado, entre P1-1 (verde) y P1-5 (blanco/violeta).

¿10.5 a 16.0 V CC?

NO Verifique la conexión/continuidad del cable verde entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-12) y la interfaz del usuario (controles P1-1).

Verifique la conexión/continuidad del cable blanco/violeta entre la tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación) (P1-9) y la interfaz del usuario (controles P1-5).

Llame a servicio al cliente.

Cambie el conjunto de la interfaz del usuario.

NOR000803A

Resolución de problemas: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 26: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

98 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Información general de diagnóstico

El modo de diagnóstico es una herramienta incorporada en los controles; se accede al mismo a través de la pantalla óptica. Esta herramienta está diseñada para ayudar a verifi car la temperatura y las entradas y salidas, como también para recuperar las fallas registradas y almacenadas por los controles mostrando esta información diversa en la pantalla LCD. Esta información aparece en diez (10) pantallas, cada una con una función particular. Por ejemplo, la pantalla tres (3) muestra la temperatura del termistor de aleta de alimentos frescos, mientras que las pantallas cuatro (4) y cinco (5) muestran el registro de fallas almacenado.

La LCD utiliza una pantalla doble de 7 segmentos dentro de la LCD. El número de la pantalla se muestra en la pantalla izquierda de siete segmentos, mientras que las entradas, salidas y datos diversos relacionados con fallas se muestran con los segmentos individuales de la pantalla derecha de siete segmentos. Estos segmentos individuales se defi nen/explican en las descripciones de cada una de las pantallas individuales a continuación.

Acceso al modo de diagnóstico

1. Mantenga presionados simultáneamente los botones de MODO y de ajuste de temperatura durante cinco (5) segundos.

2. Tan pronto como aparezca la visualización inicial de la pantalla 1, suelte los botones de MODO y ajuste de temperatura.

3. Unos cuantos segundos después aparece la segunda visualización de la pantalla 1.

Cambio de pantallas

Para cambiar de pantalla, mantenga presionado el botón de MODO hasta que aparezca la siguiente pantalla.

MODO DE DIAGNÓSTICO: MODELOS N10LX, NA10LX

Salida del modo de diagnóstico

1. Mantenga presionados simultáneamente los botones de MODO y de ajuste de temperatura durante dos (2) segundos.

2. Cuando reaparezcan los iconos de modo y el ajuste de la temperatura, suelte los botones de MODO y de AJUSTE DE TEMPERATURA.

Si el refrigerador se apaga y se vuelve encender, el sistema sale del modo de diagnóstico.

PANTALLA 1: Todos los iconos de diagnóstico encendidos

■ Enciende todos los iconos para verifi car su funcionamiento.

PANTALLA 2: Todos los iconos de diagnóstico apagadosPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 2.

■ Apaga todos los iconos para verifi car su funcionamiento.

PANTALLA 3: Temperatura de la aleta de la sección de alimentos frescosPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 3.

Esta pantalla muestra la verdadera temperatura de la aleta detectada por el termistor. Esta no es la temperatura del aire del gabinete de alimentos frescos. El ejemplo muestra una temperatura de aleta de 20 °F (-7 °C).

■ Si el termistor está “abierto”, la segunda vista mostrará “00”. ■ Si el termistor está “cortocircuitado”, la segunda vista mostrará “99”.

Información de las pantallas y de los segmentos de diagnóstico

set

CODEAUTO

NOR000650A-13

Pantalla 1 Segunda visualización

Pantalla 1 Primera visualización

NOR000650A-14

Pantalla 2 Segunda visualización

Pantalla 2 Primera visualización

NOR000650A-15

Pantalla 3 Segunda visualización

Pantalla 3 Primera visualización

Page 27: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO99www.norcold.com

PANTALLA 4: Registro de fallas almacenadoPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 4.

Esta pantalla muestra el registro de fallas almacenado mediante segmentos de LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de registros de falla de los segmentos de LED individuales. Al producirse una falla, se ilumina su segmento de LED de registro de fallas.

PANTALLA 5: Registro de fallas almacenadoPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 5.

Esta pantalla también muestra el registro de fallas almacenado mediante segmentos de LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de registros de falla de los segmentos de LED individuales. Si se produce una falla, se iluminará su segmento de LED de registro de fallas.

NOR000650A-16

Pantalla 4 Segunda visualización

Pantalla 4 Primera visualización

1

2 3

5 6

7

4

No se usa

Se seleccionó el modo de CA, pero no está disponible

Falla al encender/reencender el quemador

Voltaje de CC bajo

Voltaje de CC alto

Relé del calentador de CA atascado-cerrado.

Falla del calentador de CA (abierto)

NORO

OO65

1A

NOR000650A-17

Pantalla 5 Segunda visualización

Pantalla 5 Primera visualización

NOR0

0065

1A-1

1

2 3

5 6

7

4

Presencia de llama con el gas apa-gado

Error: se requiere reparación

Falla del termistor

Relé del calentador de CC atascado-cerrado (corriente permanente)Relé del calentador de CC atascado-abierto (no hay corriente)

No se usa

No se usa

PANTALLA 6: Borrado de fallas almacenadasPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 6.

Esta pantalla ofrece una manera de borrar el registro de fallas de la memoria. Para borrar el registro de fallas:

■ Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura durante cinco (5) segundos hasta que aparezca “CL” en la pantalla.

■ Al aparecer “CL”, suelte el botón de ajuste de temperatura. ■ Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura

durante cinco (5) segundos hasta que vuelva a aparecer “Er”. Al llegar a este punto se habrá borrado el registro de fallas de las pantallas 4 y 5.

PANTALLA 7: Entradas de la tarjeta de aliment-ación

Presione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 7.

La pantalla 7 muestra las entradas “energizadas” de la tarjeta de alimentación con segmentos LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de entradas “energizadas” de los segmentos de LED individuales. SI una entrada de la tarjeta de alimentación está activa (“energizada”) se iluminará su

segmento LED de entrada.

NOR000650A-18

Pantalla 6 Segunda visualización

Pantalla 6 Primera visualización

Pantalla 6 Cuarta visualización

Pantalla 6 Tercera visualización

NOR000650A-20

Pantalla 7 Segunda visualización

Pantalla 7 Primera visualización

1

2 3

5 6

7

4

Se detectó la llama.

No se usa.

Detección de termistor en rango.

No se usa.

No se usa.

No se usa.

No se usa.

NOR0

0065

1A-2

Modo de diagnóstico: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 28: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

100 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

PANTALLA 8: Salidas de la tarjeta de alimentaciónPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 8.

La pantalla 8 muestra las salidas “vivas” de la tarjeta de alimentación con segmentos LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de salidas “vivas” indicadas por los segmentos de LED individuales. Si una salida de la tarjeta de alimentación está activa (“viva”), se iluminará su segmento LED de salida asignado.

PANTALLA 9: Estado del voltaje de entrada de CC de la tarjeta de alimentaciónPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 9.

Esta pantalla muestra el estado de voltaje de CC mediante segmentos de LED iluminados. Consulte la siguiente ilustración para ver las defi niciones de los segmentos de LED individuales. Si el voltaje de CC de la tarjeta de alimentación está dentro del intervalo normal (10.5 a 16.0 V CC), se iluminará el segmento LED 4.

1

2 3

5 6

7

4

El calentador de CC está energizado (solo en modelos de 3 modalida-des)

La luz interior está energizada

El calentador de CA está energizado.

El calentador del divisor está energizado.

La válvula de gas está energizada.

Se habilita la chispa.

No se usa.

NOR0

0065

1A-3

NOR000650A-21

Pantalla 8 Segunda visualización

Pantalla 8 Primera visualización

NOR000650A-22

Pantalla 9 Segunda visualización

Pantalla 9 Primera visualización

1

2 3

5 6

7

4

No se usa.

No se usa.

El voltaje de CC es mayor de 16.0 voltios.

No se usa.

Voltaje de CC normal.

No se usa.

El voltaje de CC es menor de 8.0 voltios.

NOR0

0065

1A-4

NOR000650A-23

Pantalla 0 Segunda visualización

Pantalla 0 Primera visualización

PANTALLA 0: Estado del voltaje de entrada de CA de la tarjeta de alimentaciónPresione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla 0.

Esta pantalla muestra el estado de voltaje de CA mediante segmentos de LED iluminados. La siguiente ilustración muestra las defi niciones de los segmentos de LED individuales.Si el voltaje de CA de la tarjeta de alimentación está dentro del intervalo normal (85 a 135 V CA), se iluminará el segmento LED 4.

PANTALLA A:Presione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla A.Esta pantalla no se usa.

PANTALLA B:Presione y suelte el botón de MODO para mostrar la pantalla B.Esta pantalla no se usa.

1

2 3

5 6

7

4

No se usa.

No se usa.

El voltaje de CA es mayor de 135 voltios.

Voltaje de CA alto.

El voltaje de CA es menor de 85 voltios.

No se usa.

No se usa.NO

R000

651A

-5

Modo de diagnóstico: Modelos N10LX Y NA10LX (cont.)

Page 29: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO101www.norcold.com

No modifi que ni ponga en derivación ninguno de los componentes o controles del refrigerador para diagnosticar el sistema refrigerante. No cablee en directo el calentador. El calentador se alimenta con un circuito con fusible.

ATTENTION! ADVERTENCIA No ponga a funcionar el refrigerador si hay certeza o sospecha de fugas en la unidad refrigerante.ATTENTION! ADVERTENCIA

Revise la unidad refrigerante.

Corrija la ventilación para que cumpla con los requisitos de instalación

NO

Revise la entrada de calor.

NO

NOCorrija el dispositivo de entrada de calor para que cumpla con las especificaciones.

NONivele el refrigerador tal como se especifica en el Manual del propietario y las especificaciones.

Cambie la unidad refrigerante.

¿Está nivelado el refrigerador?

¿Cumple la ventilación con

las instrucciones de instalación?

¿Hay señales de fuga?

¿Funciona el dispositivo de

entrada de calor según las

especificaciones?

Revise (según se requiera): El voltaje del calentador de CA y el consumo de corriente. Voltaje del calentador de CC y consumo de corriente (únicamente en unidades de 3 modalidades de funcionamiento).

Quemador, orificio, conducto de gases de escape, tapa del deflector, separador del conducto de gases de escape.

Presión de gas LP (propano).

Límites máximos de desnivel 3 grados de lado a lado. 6 grados de la parte frontal a la posterior.

Continúa en la página siguiente.

NOR000797A

DIAGNÓSTICO DE LA UNIDAD REFRIGERANTE: TODOS LOS MODELOS

Page 30: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

102 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Diagnóstico de la unidad refrigerante: Todos los modelos (cont.)

¿Se detectó enfriamiento?Cambie la unidad refrigerante.

NO

Examine el desempeño de la unidad refrigerante.

Vuelva a examinar la unidad refrigerante para asegurarse de que no tenga fugas.

Cambie la unidad refrigerante.SÍ

NO

La parte posterior de la placa del congelador debe estar fría al cabo de 3 o 4 horas de funcionamiento continuo.

SÍLa unidad está funcionando bien.

Repare/cambie la puerta según se requiera.

NO

Revise la condición de las juntas de la puerta.

Comuníquese con el depto. de Servicio al cliente.

NO

Las siguientes temperaturas se basan en una temperatura ambiente de 90 °F, (32 °C) ventilación correcta y funcionamiento con el ajuste de frío máximo durante un tiempo de 8 a 12 horas.

Congelador: -5 °F a -10 °F (-20 a -23 °C).Temperatura de aleta: 18 ° a 25 °F (-8 a -4 °C).

¿Están sellando bien las juntas de la puerta?

¿Están normales las temperaturas del refrigerador?

Signos visuales y sonoros de fugas:Residuo amarillo en la parte posterior del refrigerador.Olor a amoníaco.Ruido de gorgoteo (no siempre presente).

Prueba de desempeño de la unidad refrigerante:1. Desconecte el termistor del arnés de cableado.2. Seleccione el ajuste de temperatura más frío.3. Ponga un termómetro en el congelador.4. Permita que la unidad funcione durante 3 o 4 horas.5. Mida la temperatura.

¿Hay signos de fugas?

Viene de la página anterior.

NOR000797A

Page 31: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO103www.norcold.com

ESQUEMA DE CABLEADO: MODELOS N10LX, NA10LX

21

42

53

61

139

2121

2121

RJ

12345

P1

12VD

BL

BL-VT

L1L2

OL_TH_CA

IH_TH_CA

2_OL_TH_CA

2_IH_TH_CA

NG

NG

P1

710

REG

14

K4

K3

Q6

K1K2

Q1BL

BL

11

21

DNG

V21

P1

*

*

TIERRAP4

168

DNG

V21

120 V CA

120 V CA

L

L H

T

NO

OFF

NC

NO

NC

NO

M

V

N

SW1

SW2 SW3

TF MH TS

WV

MTR

GND

NC

120 V CA120 V CA

BL

BL

12 V CC

TIERR

A

K1

11 10 95 4 38 7 6 2 1

1213141516P1

21

Q7

12 V CC

3.3 V CC

12 V CC

SUBMOC

1 1a

Anillo

NJ

CO

MBU

S

CO

MBU

S

AM

AZ

12 V CCNG

12 V CC

12 V CC

NG

RJ

12 V CC

NG-BL

BL-NG

RJ-BL

TIERRA

V CC

AM

AM

CC_CAL

CAL_TIERRA

Fig. 15: Diagrama de cableado

A

C

G

J

HK

M

F3

Sw

F2T1AO

D*

D*

D*

R*E*

S*

L

N*

F1

P*

F1*

NOR000812A

B

MÁQUINA DE HIELO*

F*

DescripciónA Tarjeta de control principal

(tarjeta de alimentación)B Cable de alimentación de CAC Calentador de CAD TermostatoE Calentador de la tubería

de aguaF VentiladorG Calentador de divisiónH EncendedorJ Válvula de gasK Termistor de alimentos

frescosL Luz interiorM Interfaz del usuario (control)N Tarjeta del calentador de CCP Calentador de CCR Calentador para clima fríoS Ventilador del congeladorSw InterruptorT1 Transformador de chispaF1 Fusible de control de 5 A, CCF2 Fusible auxiliar de 7.5 A, CCF3 Fusible de calentador de CA

de 8 A, CAF1 * Fusible del calentador de

CC de 30 A, CCIM Máquina de hieloAO Salidas auxiliares* Opcional- - - - - Opcional

Tierra del chasis

TEST Conexión de herramienta de prueba

MÁQUINA DE HIELO *TF Fusible térmicoMH Calentador del moldeTS TermostatoSW1 Interruptor de cierreMTR MotorSW2 Interruptor de retenciónSW3 Interruptor de llenado de aguaWV Válvula de aguaL Punto de prueba de la línea

(120 V CA)H Punto de prueba del

calentador del moldeT Punto de prueba del

termostatoN Punto de prueba neutroM Punto de prueba del motorV Punto de prueba de la válvula

Page 32: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

104 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

ILUSTRACIÓN DE CABLEADO: MODELOS N10LX, NA10LX

Fig. 16: Ilustración del cableado

Descripción

A Tarjeta de control principal (tarjeta de alimentación)

B Cable de alimentación de CAC Calentador de CAD TermostatoE Calentador de la tubería

de aguaF VentiladorG Calentador de divisiónH EncendedorJ Válvula de gasK Termistor de alimentos

frescosL Luz interiorM Interfaz del usuario (control)N Tarjeta del calentador de CCP Calentador de CCR Calentador para clima fríoS Ventilador del congeladorSw InterruptorT1 Transformador de chispaF1 Fusible de control de 5 A, CCF2 Fusible auxiliar de 7.5 A, CCF3 Fusible de calentador de CA

de 8 A, CAF1 * Fusible del calentador de

CC de 30 A, CC* Opcional- - - - - Opcional

Tierra del chasis

MÁQUINA DE HIELO *IM* Máquina de hieloTF* Fusible térmicoWV* Válvula de agua

NI_TIMIL

TUO_TIMIL

P4

1110

9

54

38

76

21

1213

1415

16

21

L1L2

OL_TH_CA

IH_TH_CA

2_OL_TH_CA

2_IH_TH_CA

P1

12345

P1

13P1-11

12

P1-4

P1-2

10

P1-5

P1-3

P1-1

P1-6

4

6

P1-7

P1-10

VD

VD

MR

BL

BL

NG

(Liso

)

NG

(Aca

na

lad

o)

NG

+

P1-13

P1-9

3P1-12P1-14

12 V CC

TIERR

A

21

DNG

V21

P1

TIERRA

DNG

V21

8

1 a1b1

CHASIS_TIERRA

CHASIS_TIERRA

TIERRA

12 V CC

12 V CC

CC_CAL

CAL_TIERRA

B

A

C

G

J

H

M

KL

F3

T1F2

F1

E*

F*

TF*

IM*

D*

WV*

R*

D*

NOR0

0081

3A

D*

P*

N*F1*

MÁQUINA DE HIELO*

S*Sw*

A

B

Page 33: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO105www.norcold.com

CIRCUITOS DE CABLEADO AUXILIAR

Ventilador únicamente

Fig. 17: Cableado del ventilador únicamente

A Conjunto de ventilador/soporteB Termostato de ventiladorC CondensadorD Arnés de cableado auxiliarE P1-1 12 V CC (tierra), auxiliarF P1-6 12 V CC (positivo), auxiliar

Ventilador y calentador para clima frío

Fig. 18: Cableado del ventilador y calentador para clima frío

A Conjunto de ventilador/soporteB Termostato de ventiladorC CondensadorD Arnés de cableado auxiliarE Calentador para clima fríoF Unidad refrigeranteG P1-1 12 V CC (tierra), auxiliarH P1-6 12 V CC (positivo), auxiliar

NOR0

0079

3A11 10 9

5 4 38 7 6 2 11213141516

P1

B

C

D

AEF

11 10 95 4 38 7 6 2 1

1213141516P1

NOR0

0079

9A

B

C

A

H G

D

E

F

E

Page 34: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

106 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

CIRCUITOS DE CABLEADO AUXILIAR (cont.)

Fig. 19: Cableado del ventilador y máquina de hielo

A Válvula de aguaB Válvula de agua / Calentador de la tubería de agua de la

máquina de hieloC Válvula de agua / Termostato del calentador de la tubería de

agua de la máquina de hieloD Blanco del cable de alimentaciónE Marrón de la máquina de hieloF Conjunto de ventilador/soporteG Termostato de ventiladorH CondensadorI Arnés de cableado auxiliarJ P1-1 12 V CC (tierra), auxiliarK P1-6 12 V CC (positivo), auxiliar

Ventilador y máquina de hielo Ventilador, máquina de hielo y calentador para clima frío

Fig. 20: Cableado del ventilador, máquina de hielo y calentador para clima frío

A Válvula de aguaB Válvula de agua / Calentador de la tubería de agua de la

máquina de hieloC Válvula de agua / Termostato del calentador de la tubería de

agua de la máquina de hieloD Blanco del cable de alimentaciónE Marrón de la máquina de hieloF Conjunto de ventilador/soporteG Termostato de ventiladorH CondensadorI Calentador para clima fríoJ Unidad refrigeranteK Arnés de cableado auxiliarL P1-1 12 V CC (tierra), auxiliarM P1-6 12 V CC (positivo), auxiliar

5

11 10 95 4 38 7 6 2 1

1213141516P1

NOR0

0080

2A

5

11 10 95 4 38 7 6 2 1

1213141516P1

NOR0

0080

1A

F

G

H

I

K J

A

D

EC

B

A

G

H

M L

FK

B

A

D

E

J

I

C

Page 35: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

MANUAL DE SERVICIO107www.norcold.com

La parte posterior del refrigerador tiene esquinas afi ladas. Para evitar cortes o raspones mientras trabaje en el refrigerador, tenga cuidado y use guantes resistentes a los cortes.

Retirar el refrigerador

1. Cierre la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.

Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre dos (2) llaves inglesas al afl ojar y apretar las tuberías de suministro del gas en la válvula de cierre manual del refrigerador.

2. Abra la entrada de ventilación inferior y saque la tubería de suministro de gas propano del conector acampanado macho de 3/8 pulg. del refrigerador.

3. Si se trata de un modelo con máquina de hielo: cierre el suministro de agua al vehículo y luego quite la tubería de suministro de agua de la válvula de agua del refrigerador.

4. Desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente.5. Retire el cableado de CC de la batería o del convertidor

del vehículo.6. Ponga una marca en los cables de CC para que pueda volver

a ponerlos en la posición correcta.7. Desconecte los cables de CC del refrigerador.8. Quite los tornillos que sujetan la brida de montaje posterior del

refrigerador al piso.9. Quite las molduras superior e inferior de las bridas de montaje

superior e inferior del refrigerador.10. Quite los tornillos de las bridas de montaje superior e inferior

que sujetan el refrigerador a la pared.Objeto muy pesado. No intente sacarlo sin ayuda. Tratar de sacarlo sin ayuda causará lesiones corporales o daños materiales.

11. Saque el refrigerador del hueco.

ATENCIÓN!

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

MÁQUINA DE HIELO

Para obtener información sobre el funcionamiento y la resolución de problemas de la máquina de hielo, consulte el documento aparte de reparación y mantenimiento de la máquina de hielo.

RECINTO DEL REFRIGERADOR

Volver a colocar el refrigerador

Objeto muy pesado. No intente instalarlo sin ayuda. Tratar de sacarlo sin ayuda causará lesiones corporales o daños materiales.

1. Empuje el refrigerador completamente hacia dentro de su recinto.

Compruebe que el sello de combustión esté intacto, completamente alrededor de las bridas de montaje del refrigerador y situado entre las bridas de montaje y la pared del recinto. Si el sello de combustión no está completo, podría haber emanaciones del escape en la zona habitable del vehículo. La inhalación de emanaciones del escape puede causar mareos, náuseas o, en casos extremos, la muerte.

2. Instale los tornillos de las bridas de montaje superior e inferior y sujete el refrigerador a la pared.

3. Instale las molduras superior e inferior en las bridas de montaje superior e inferior del refrigerador.

4. Abra la entrada de ventilación inferior e inserte los tornillos a través de la brida de montaje posterior del refrigerador hacia dentro del piso.

5. Conecte los cables de CC del refrigerador. 6. Conecte el cableado de CC a la batería o el convertidor.7. Enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.8. Si se trata de un modelo con máquina de hielo: conecte

la tubería de suministro de agua a la válvula de agua del refrigerador y luego abra el suministro de agua al vehículo.

Para evitar posibles fugas de gas propano, utilice siempre dos (2) llaves inglesas al afl ojar y apretar las tuberías de suministro del gas en la válvula de cierre manual del refrigerador.

9. Conecte la tubería de suministro de gas propano al conector acampanado macho de 3/8 pulg. del refrigerador.

10. Abra la válvula del tanque o tanques de gas propano del vehículo.

No permita que las soluciones para detección de fugas hagan contacto con los componentes eléctricos. Muchos líquidos conducen la electricidad y pueden causar peligros de descargas eléctricas, cortocircuitos y, en ciertos casos, incendios.

No utilice soluciones de detección de fugas que contengan amoniaco o cloro. El amoníaco y el cloro corroen los componentes de latón y cobre.

11. Con una solución para detección de fugas, compruebe que no haya fugas en las conexiones de la tubería de suministro de gas. No puede haber fugas.

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

ATTENTION! ADVERTENCIA

Page 36: Manual de servicio Refrigeradores eléctricos y de gas · certifi cados según la última edición de las normas ANSI Z21.19B para la instalación en casas rodantes o vehículos

108 www.norcold.com Serie Polar: N10LX, NA10LX

Realice la prueba de fugasNo permita que las soluciones para detección de fugas hagan contacto con los componentes eléctricos. Muchos líquidos conducen la electricidad, lo que puede causar peligros de descargas eléctricas, cortocircuitos y, en ciertos casos, incendios.

Compruebe siempre que no haya fugas de gas tras fi nalizar labores que hayan requerido desconectar el sistema de gas. Las siguientes indicaciones se aplican siempre que se vaya a presurizar el sistema con aire comprimido:

■ En la válvula de cierre manual del refrigerador no debe haber más de 3.5 kPa de presión de aire comprimido.

■ Si la presión del aire comprimido es mayor de 3.5 kPa, quite la tubería de suministro de gas de la válvula de cierre manual del refrigerador antes de hacer la prueba.

■ Si la presión del aire comprimido es igual o inferior a 3.5 kPa, cierre la válvula de cierre manual del refrigerador antes de hacer la prueba.

Con una solución de agua y detergente líquido, compruebe que no haya fugas en la tubería de suministro de gas ni en ninguna de las conexiones de gas. No use ningún líquido que contenga amoniaco.

1. Aplique la solución entre la fuente de presión de aire y el sistema de tubería.

2. Examine el sistema de suministro de gas propano para ver si tiene fugas: compruebe que no haya fugas en la tubería de suministro de gas propano ni en ninguna de las conexiones de gas. No utilizar ningún líquido que contenga amoniaco.

ATTENTION! ADVERTENCIA

RECINTO DEL REFRIGERADOR (cont.)