MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y...

44
MANUAL DE INSTALACIÓN Aurea Serie II (R32-R410A) KAY-S 26 DR8 KAY-S 35 DR8 KAY-S 52 DR8 KAY-S 71 DR8 KAY-S 26 DN8 KAY-S 35 DN8 KAY-S 52 DN8 KAY-S 71 DN8 NOTA IMPORTANTE: Lea detenidamente este manual antes de instalar o poner en marcha el nuevo equipo de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras consultas.

Transcript of MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y...

Page 1: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

MANUAL DE INSTALACIÓN

Aurea Serie II (R32-R410A)

KAY-S 26 DR8

KAY-S 35 DR8

KAY-S 52 DR8

KAY-S 71 DR8

KAY-S 26 DN8

KAY-S 35 DN8

KAY-S 52 DN8

KAY-S 71 DN8

NOTA IMPORTANTE:

Lea detenidamente este manual antes de instalar o poner en marcha el nuevo equipo de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras consultas.

Page 2: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Índice Manual de instalación

Precauciones de seguridad ................................. 4

Accesorios ............................................................. 6

Resumen de la instalación –

Unidad interior ..................................................... 8

Componentes de la unidad ................................. 10

Instalación de la unidad interior……… 11

1. Elección del lugar de instalación......................... 11

2. Colocación de la placa de fijación en la pared ... 12

3. Realización de un muro que atraviese la pared para la conexión de la tubería ............................ 12

4. Preparativos de la tubería de refrigerante .......... 14

5. Conexión de la tubería de descarga ................... 15

6. Conexión del cable de señales ........................... 17

7. Envoltura de la tubería y de los cables. .............. 18

8. Montaje de la unidad interior ............................... 18

Instalación de la unidad exterior... 20

1. Selección del lugar de instalación ............ 20

2. Instalación de la conexión de descarga.... 21

3. Fijación de la unidad exterior. ................... 22

4. Conexión de los cables de señales y de

alimentación .............................................. 23

0

1

5

2

4

3

Page 3: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

7

Conexión de la tubería de refrigerante. ................ 25

A. Notas acerca de la longitud de la tubería. ........................... 25

B. Instrucciones de conexión –Tubería de refrigerante ........... 25

1. Corte de la tubería. ......................................................... 25

2. Eliminación de rebabas. ................................................. 26

3. Abocardado de los extremos de tubería. ....................... 26

4. Conexión de los tubos. ................................................... 27

Precaución: Riesgo de incendio

(Refrigerante R32)

MC MC

Evacuación del aire. .......................... 29

1. Instrucciones de evacuación. .................... 29

2. Nota sobre la adición de refrigerante. ....... 30

Verificación de fugas eléctricas y de gas......... 31

Prueba de funcionamiento. ................................. 32

Directrices europeas sobre vertidos. ................ 34

Mantenimiento ...................................................... 35

6

8

9

10

11

Page 4: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Lea el apartado Precauciones de seguridad antes de instalar el equipo. Si el equipo se instala sin prestar atención a las presentes instrucciones, dicha instalación será incorrecta y podría ocasionar graves lesiones y daños materiales. La gravedad de los potenciales daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

No modifique la longitud del cable de alimentación ni utilice alargadores para conectar el equipo. No comparta la toma de corriente con otros equipos. Un suministro eléctrico inadecuado o insuficiente puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Al conectar la tubería de refrigerante, evite la entrada a la unidad de sustancias o gases distintos del

refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias disminuirá la capacidad de la unidad y puede provocar presiones anormalmente altas en el ciclo de refrigeración. Esto podría provocar explosiones y lesiones.

Mantenga a los niños alejados de este equipo de aire acondicionado. Cuando los niños se encuentren cerca del equipo, deberán ser supervisados en todo momento.

1. La instalación se confiará a un distribuidor o un técnico especialista autorizados. Una instalación

defectuosa podría provocar fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio, provocar fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. (En Norteamérica, la instalación deberá realizarse en 2.) La instalación se realizará de conformidad con lo dispuesto en las presentes instrucciones. Una instalación inadecuada podría de acuerdo con los requisitos de las normas NEC y CEC, solamente por personal autorizado.)

3. Para las tareas de reparación o de mantenimiento de este equipo, póngase en contacto con un técnico autorizado.

4. Utilice siempre las piezas y accesorios que incluye la unidad para realizar la instalación. El uso de piezas no autorizadas puede dar lugar a pérdidas de agua, descargas eléctricas, incendios y fallos de funcionamiento.

5. Instale el equipo en una superficie firme que pueda aguantar su peso. Si el lugar de instalación elegido no aguanta el peso del equipo, o bien si la instalación no se realiza correctamente, el equipo puede caerse y provocar daños personales y materiales graves.

6. Para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar el equipo utilice siempre los métodos recomendados por el fabricante.

7. Instale el equipo en una zona alejada de fuentes de ignición activas (como por ejemplo, llamas abiertas, un aparato de gas o un calentador eléctrico).

8. No perfore ni queme. 9. El equipo se colocará en un área bien ventilada cuyas dimensiones sean compatibles con la superficie de

la estancia a refrigerar. 10. Revise el refrigerante y compruebe que no provoca olores.

NOTA: Los puntos 7 al 10 son obligatorios para las unidades con refrigerante tipo R32.

Página 4

Precauciones de seguridad

Este símbolo indica que bajo ninguna circunstancia debe realizar la acción indicada.

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que desobedecer las instrucciones puede conllevar graves lesiones.

Este símbolo indica que el no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones

moderadas o daños materiales al equipo u otros bienes.

Page 5: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

ADVERTENCIA

11. La instalación eléctrica se realizará cumpliendo en todo momento la normativa nacional de electricidad, y

siguiendo el manual de instrucciones. Utilice un circuito independiente y una sola toma de corriente para el suministro eléctrico. No comparta la misma toma de corriente con otros aparatos. Un suministro eléctrico inadecuado o insuficiente puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

12. Utilice los cables especificados para llevar a cabo la instalación eléctrica. Conecte correctamente los cables y sujételos firmemente para evitar que fuerzas externas puedan dañar el terminal. Unas conexiones eléctricas inadecuadas pueden provocar recalentamiento, incendios y también descargas eléctricas.

13. El cableado debe quedar colocado de forma tal que la puerta del panel eléctrico pueda cerrarse sin dificultad.

Si la puerta del panel eléctrico no puede cerrarse con facilidad, efectos como la corrosión podrían hacer acto

de presencia, o bien los puntos de conexión del terminal podrían calentarse, incendiarse o provocar una

descarga eléctrica.

14. En ciertos entornos de funcionamiento, como cocinas, sala de servidores, etc., se recomienda encarecidamente el uso de equipos de aire acondicionado especiales.

15. Si el cable de alimentación resulta dañado, póngase en contacto con el fabricante, la persona encargada del

servicio técnico o con otra persona cualificada para pedir que lo sustituyan y evitar así que se produzcan

situaciones de peligro.

16. Este equipo es apto para niños de ocho años en adelante, personas con capacidad física, sensorial o mental

reducida, o bien con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o hayan

recibido las correspondientes instrucciones para manejar este aparato de manera segura y entender los

riesgos que implica el uso del mismo. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Los niños no

deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.

PRECAUCIÓN

Las unidades equipadas con un calentador eléctrico auxiliar no deben instalarse a menos de 1 metro (3 pies) de materiales combustibles.

No instale el equipo en zonas que puedan estar expuestas a fugas de gas inflamable. Si el gas inflamable se acumula alrededor de la unidad, existe riesgo de incendio.

No utilice el equipo de aire acondicionado en zonas húmedas, como cuartos de baños o estancias con lavadoras o secadoras. La excesiva exposición a la humedad puede cortocircuitar los componentes eléctricos.

1. Al realizar la instalación, el equipo debe conectarse correctamente a tierra, ya que de lo contrario existe

riesgo de descarga eléctrica. 2. Instale la tubería de desagüe conforme a lo previsto en las instrucciones de este manual. Un desagüe

inadecuado puede dar lugar a que el exceso de agua provoque daños a la vivienda y a sus bienes. 3. Instale el equipo en zonas donde no puedan producirse daños mecánicos. 4. Quienes manipulan o reparan circuitos de refrigeración deben contar con un certificado válido y vigente

emitido por una autoridad competente, que acredite sus aptitudes en la manipulación segura de gases refrigerantes, con arreglo a lo dispuesto por las especificaciones de evaluación reconocidas.

Nota acerca de los gases fluorados

1. Este equipo de aire acondicionado contiene gases fluorados. Consulte información más detallada acerca

del tipo y cantidad de gas que contiene este producto en etiqueta adherida al mismo. Se estará en todo

momento a lo dispuesto por la normativa nacional sobre la manipulación de gases.

2. Las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación se confiarán un técnico autorizado.

3. Las operaciones de desinstalación y reciclado se encargarán a un técnico certificado.

4. Si el equipo cuenta con un sistema de detección de fugas se someterá a revisión al menos cada 12 meses.

Recomendamos encarecidamente llevar un registro de todas las revisiones que se realicen al equipo en busca

de posibles fugas.

Página 5

Page 6: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Este equipo de aire acondicionado incluye los siguientes accesorios. Para la instalación de este equipo

utilice todas las piezas y accesorios incluidos. Una instalación incorrecta puede dar lugar a pérdidas de

agua, descargas eléctricas o incendios, o provocar fallos.

Pletina de instalación mural

1

Taco de sujeción

5

Tornillo de fijación de pletina de

instalación ST3.9 X 25

5

Mando a distancia

1

Tornillo de fijación para soporte

de mando a distancia ST2.9 x 10

2

Piezas

opcionales

Soporte del mando a distancia

1

Pila seca AAA.LR03

2

Cierre hermético

1 (solo para modelos con

refrigeración y calefacción)

Empalme de desagüe

Página 6

Accesorios 1

Nombre Apariencia Cantidad

Page 7: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Manual de usuario

AIRE ACONDICIONADO DE PARED TIPO SPLIT

Manual de usuario Serie Aurora Todos l os números de mode los

CS78421-54 8-75 4

NOTA IMPORTANTE:

Lea det enidam ente este

manual a ntes d e instala r

o pone r en march a el

nuevo eq uipo d e aire

acondiciona do. Cons erve

este man ual pa ra po der

consultarlo en un futu ro.

1

Manual de instalación

AIRE ACONDICIONADO DE PARED TIPO SPLIT

Manual de instalación

Serie Aurora Todos l os números de mode los

CS78421-54 8-75 4

NOTA IMPORTANTE:

Lea det enidam ente este

manual a ntes d e instala r o

poner en ma rcha el nuevo

equipo d e aire

acondiciona do. Cons erve

este man ual pa ra po der

consultarlo en un futu ro.

1

Imagen del mando a distancia

ACONDICIONADOR DE AIRE

IMAGEN DEL MANDO A DISTANCIA

NOTA IMPORTANTE:

Lea det enidam ente este

manual a ntes d e instala r o

poner en ma rcha el nuevo

equipo d e aire acondicio nado.

Conserve es te ma nual p ara

poder c onsulta rlo en un

futuro.

1

Anillo y cinta magnética

(Si van incluidos y embalado con los

accesorios, consulte el esquema

eléctrico para instalarlos en el cable

de conexión).

1 2 3

Introduzca la cinta a

través del orificio del

anillo magnético para

fijarla al cable.

N*

* Conforme a la cantidad actual.

Montaje de la tubería de conexión

Lado del líquido

Φ 6,35 (1/4 in)

Piezas no incluidas. Consulte

al distribuidor las dimensiones de la tubería.

Φ 9,52 (3/8 in)

Lado del gas

Φ 9,52 (3/8 in)

Φ 12,7 (1/2 in)

Φ 16 (5/8 in)

Φ 19 (3/4 in)

ADVERTENCIA

El equipo se colocará en un área bien ventilada cuyas dimensiones sean compatibles con la superficie

de la estancia a refrigerar.

En los modelos con refrigerante tipo R32:

El equipo se debe instalar y manejar en una estancia con una superficie total superior a 4 m2.

Absténgase de instalar el equipo en un área no ventilada de una superficie inferior a 4 m2.

Página 7

Nombre Apariencia Cantidad

Page 8: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

1 15 cm (5,9 in) 2

12cm

(4,75 in)

12 cm

(4,75in)

2,3m (90,55 in)

Selección de la ubicación de instalación (página 11)

Determinación de la posición de los orificios en el muro (página 12)

3 4

Fijación de la plantilla de instalación mural (página 12)

Taladrado de los orificios en el muro (página 12)

Página 8

Resumen de instalación - Unidad

interior

2

Pro

ceso d

e in

stalación

Page 9: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

PASO

8

5 6 7

Tubería de conexión (página 25)

8

Cableado de conexión (página 17)

Preparativos de la manguera de desagüe (página 14)

Aísle tubos y cables

(puede que esto no sea necesario en algunas regiones de Estados Unidos)

(Pág. 18)

9

Montaje de la unidad interior (página 18)

Página 9

Pro

ceso d

e in

stalación

Page 10: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

NOTA: La instalación se confiará exclusivamente a personal autorizado, de conformidad con

los requisitos de las normativas locales y nacionales. El proceso de instalación puede ser

ligeramente distinto según la región.

(1) (2)

Fig. 3.1

1. Plantilla de instalación mural 2. Panel frontal 3. Cable de alimentación

(algunos modelos) 4. Lamas de dirección del aire

5. Filtro funcional (delante del filtro principal, solo en algunos modelos)

6. Tubería de desagüe 7. Cable de señales 8. Tubería de refrigerante

9. Mando a distancia 10. Soporte del mando a distancia

(algunos modelos) 11. Cable de alimentación de unidad

exterior (algunos modelos)

Página 10

3 Despiece

NOTA SOBRE LAS IMÁGENES

Las imágenes de este manual se incluyen exclusivamente a título aclaratorio. El aspecto real de la unidad

interior puede ser ligeramente diferente. El aspecto real es el que tiene precedencia.

1

2 3

4

5

6

7

8

11

1

Interruptor de corte al aire

2 3

4

6 5

7

8

10

11

9

Pro

ceso d

e in

stalación

Page 11: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Paso 1: Selección del lugar de instalación

Antes de instalar la unidad, seleccione el lugar donde piensa situarla. A continuación presentamos una serie de recomendaciones le ayudarán a elegir el lugar más adecuado.

Los lugares de instalación deben reunir los siguientes requisitos: Buena ventilación. Sistema de desagüe apropiado. El ruido de la unidad no debe molestar a otras

personas. Ausencia de vibraciones, superficie firme y

sólida. Resistente al peso de la unidad. Al menos a un metro de distancia de otros

aparatos eléctricos (TV, radio, ordenador).

NO instale la unidad en las siguientes zonas:

Cerca de fuentes de calor, vapor o gas inflamable.

En las proximidades de material inflamable, como cortinas o prendas de vestir.

Cerca de objetos que bloqueen la circulación del aire.

En las proximidades de entradas

En zonas expuestas a la luz solar directa

Página 11

Fig. 3.1-a

4 Instalación de la unidad interior

Instrucciones de instalación – Unidad interior

ANTES DE LA INSTALACIÓN

Antes de instalar el producto, consulte la etiqueta situada en la caja de embalaje y compruebe que el número de modelo de la unidad interior coincide con el número de modelo de unidad exterior.

Si no hay instalada una tubería de refrigerante:

A la hora de seleccionar una ubicación, tenga en

cuenta que debe dejar bastante espacio para

taladrar un orificio en el muro (consulte la sección

Taladrado del muro para la tubería de conexión)

para el cable de señales y la tubería de refrigerante

que conecta entre las unidades interior y exterior.

La posición predeterminada de todas las tuberías es

el lateral derecho de la unidad interior (de cara a la

unidad). Sin embargo, la unidad está preparada

para alojar las tuberías a ambos lados, derecho e

izquierdo.

NOTA ACERCA DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE:

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

Page 12: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Para comprobar que se respeta la distancia adecuada entre el muro y el techo se respeta, consulte la siguiente imagen:

15 cm (5,9 in) o más

12 cm (4,75

in) o más

12 cm (4,75

in) o más

2,3 m (90,55 in) o más

Fig. 3.1-b

Paso 2: Montaje de la pletina de instalación mural

La pletina de instalación mural es el dispositivo sobre el cual deberá montar la unidad interior.

1. Quite el tornillo que sujeta la pletina de instalación

mural a la parte posterior de la unidad interior. 2. Coloque la pletina sobre el muro en una ubicación

que se ajuste a los requisitos indicados en el paso Seleccione el lugar de instalación (consulte el apartado «Dimensiones de la pletina de instalación mural» para obtener información detallada acerca de las dimensiones de la pletina.)

3. Taladre los orificios de los tornillos de sujeción en zonas con las características siguientes:

• Zonas con tacos y que soporten el peso de la

unidad.

• Zonas que coincidan con los orificios para tornillos situados en la pletina de instalación.

4. Sujete la pletina de instalación al muro utilizando

los tornillos suministrados. 5. Asegúrese de que la pletina queda bien pegada al

muro.

Paso 3: Taladrado del muro para la tubería de conexión

Taladre un orificio en el muro por el cual pueda introducir la tubería de refrigerante, la tubería de desagüe y el cable de señales que conectará las unidades interior y exterior.

1. Determine la posición del orificio teniendo en

cuenta la posición de la pletina de instalación.

Consulte el apartado «Dimensiones de la pletina de instalación» de la página siguiente

para seleccionar la mejor posición. El orificio del

muro debería tener un diámetro de 65 mm, como

mínimo, y un ángulo ligeramente descendente que facilite el desagüe.

2. Utilice una broca de 65 mm (2,5 in) o 90 mm (3,54 in) (en función del modelo) para taladrar un orificio en el muro. Asegúrese de taladrar el orificio en un ángulo ligeramente descendente, de forma que el extremo exterior del orificio quede a una distancia de 5 mm a 7 mm (0,2 - 0,27 in) por debajo del extremo interior. Esto facilitará la descarga del agua. (Ver Fig. 3.2)

3. Coloque la protección del muro en el interior del orificio. De esta forma protegerá ambos extremos del orificio y podrá sellarlo cuando acabe el proceso de instalación.

Página 12

NOTA RELATIVA A LOS MUROS DE HORMIGÓN O DE LADRILLO

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

Si el muro es de ladrillo, hormigón o de un material similar, taladre orificios de 5 mm (0,2 in) de diámetro en el muro e introduzca los anclajes incluidos.

A continuación, sujete la pletina de instalación al muro apretando los tornillos directamente sobre los tacos.

Cuando taladre el orificio del muro, tenga cuidado de no afectar a cables, tuberías y otros componentes sensibles.

PRECAUCIÓN

Page 13: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

144

Muro Interior Exterior

101 mm (4 in)

348,4 mm (13,7 in)

179 mm (7,05 in)

136 mm (5,35 in)

Estructura de la unidad interior

Muro posterior izquierdo

orificio de 65 mm (2,5 in)

722 mm (28,45 in)

Orificio en el muro posterior derecho

de 65 mm (2,5 in)

192 mm (7,55 in)

426 mm (16.8 in) 232

mm (9,15 in)

128 mm (5,05 in)

Fig. 3.2

Muro posterior izquierdo

orificio de 65 mm (2,5 in)

802 mm (31,6 in)

Estructura de la unidad interior

Orificio de muro posterior derecho

65 mm (2,5 in)

138 mm (5,45 in)

517,4 mm (20,37 in)

mm (5,65 in)

Estructura de la unidad interior

Muro posterior izquierdo

orificio de 65 mm (2,5 in)

34 mm (1,35 in)

965 mm (38 in)

Modelo C

Orificio en el muro posterior derecho

de 65 mm (2,5 in)

53,5 mm

(2,1 in)

219 mm (8,6 in)

553 mm (21,77 in)

148,7 mm

(5,85 in)

53,5 mm (2,1 in)

Estructura de la unidad interior

Orientación correcta de la pletina de instalación

Muro posterior izquierdo orificio de 65 mm (2,5 in) 174,3 mm (6,85 in) 1080 mm (42,5 in) 151 mm (5,95 in)

Modelo D

47 mm (1,85 in)

Orificio del muro

posterior derecho

65 mm (2,5 in)

389 mm (15,3 in)

643,6 mm (25,3 in)

257 mm (10,1 in)

172 mm (6,8 in) 332 mm (13,05 in)

Estructura de la unidad interior

Muro posterior izquierdo

orificio de 90 mm (3,54 in)

52 mm (2,05 in)

1259 mm (49,55 in)

Modelo E

52 mm (2,05 in)

Orificio del muro posterior derecho

90 mm (3,54 in)

NOTA: Si el diámetro del tubo de conexión del lado del gas tiene Φ16 mm (5/8 in) o más, el orificio del muro deberá tener 90 mm (3,54 in).

Página 13

300 mm (11,8 in)

76 mm (3 in)

Las dimensiones de la pletina de instalación varían según el modelo de aparato. Para ayudarle a conservar el espacio necesario para montar la unidad interior, las imágenes de la derecha muestran distintos tipos de pletinas y las siguientes dimensiones:

• Anchura de la pletina de instalación.

• Altura de la pletina de instalación.

• Anchura de la unidad interior con respecto a la pletina.

• Altura de la unidad interior con respecto a la pletina.

• Posición recomendada de los orificios en el muro (tanto a la izquierda como a la derecha de la pletina de instalación).

• Distancias relativas entre los orificios de los tornillos de sujeción.

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

5-7

mm

(0,2

- 0

,275

in)

362 m

m (

14,2

5 in)

319 m

m (

12

,55 in

)

57 m

m (

2,2

5 in)

290 m

m (

11,4

in)

49 m

m (

1,9

5 in)

335 m

m (

13,2

in)

297 m

m (

11,7

in)

43 m

m (

1,7

in)

47 m

m (

1,8

5 in)

49 m

m (

1,9

5 in)

37 m

m (

1,4

5 in)

43 m

m (

1,7

in)

43 m

m (

1,7

in)

40 m

m (

1,5

5 in)

58 m

m (

2,3

in)

DIMENSIONES DE LA PLETINA DE INSTALACIÓN

Page 14: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Paso 4: Preparativos de la tubería de refrigerante

La tubería de refrigerante se encuentra en el interior

de un manguito aislante sujeto a la parte posterior de

la unidad. Antes de introducir la tubería a través del

orificio del muro, es necesario prepararla. Consulte el

apartado «Conexión de la tubería de refrigerante»

de este manual para obtener más información sobre el

abocardado de los tubos, el par de apriete

correspondiente, la técnica de trabajo, etc.

1. Teniendo en cuenta la posición del orificio del

muro con respecto a la pletina de instalación, elija

el lado de la unidad por el que saldrá la tubería.

2. Si el orificio del muro coincide con la parte

posterior de la unidad, no retire la cubierta de

plástico de la abertura del panel. Si el orificio del

muro coincide con el lateral de la unidad interior,

quite la cubierta de plástico situada en ese lateral.

(Ver la Fig. 3.3.). De este modo se creará una

ranura a través de la cual la tubería podrá salir al

exterior. Si resulta difícil quitar la cubierta de

plástico con la mano, utilice alicates de punta fina.

3. Con unas tijeras, corte el manguito aislante unos 15

cm (6 in) para dejar a la vista la tubería de refrigerante. Esto tiene dos propósitos:

• Facilitar el proceso de «Conexión de la tubería de refrigerante».

• Facilitar las revisiones en busca de posibles fugas de gas o de abolladuras en los tubos.

4. Si ya hay una tubería de conexión empotrada en el muro, vaya directamente al paso «Conexión de la manguera de desagüe». Si no se ha producido tubería empotrada, conecte el conducto de refrigerante de la unidad interior a la tubería que conectará a las unidades interior y exterior. Consulte en la sección «Conexión de la tubería de refrigerante» las instrucciones detalladas.

5. Teniendo en cuenta la posición del orificio en el muro con respecto a la pletina de instalación, determine el ángulo más adecuado para la tubería.

6. Sujete la tubería de refrigerante en la base del codo.

7. Doble el tubo hacia el orificio lentamente, aplicando una presión uniforme. Evite abollar o dañar el tubo durante este proceso.

Página 14

Tenga mucho cuidado de no abollar o dañar la tubería mientras la dobla hacia el exterior de la unidad.

Cualquier abolladura o muesca en los tubos afectará al funcionamiento de la unidad.

PRECAUCIÓN

La tubería de refrigerante puede salir desde la unidad exterior a través de cuatro ángulos distintos:

• Lado izquierdo.

• Posterior izquierdo

• Lado derecho

• Posterior derecho.

Para más información, consulte la Fig. 3.4.

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

NOTA SOBRE EL ÁNGULO DE LA TUBERÍA

Page 15: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Paso 5: Conexión de la manguera de desagüe De manera predeterminada, la manguera de desagüe se encuentra del lado izquierdo de la unidad (de cara a su parte posterior). Sin embargo, también puede estar del lado derecho.

1. Para garantizar un desagüe correcto, conecte la manguera de desagüe del mismo lado de salida que la tubería de refrigerante.

2. Conecte la extensión de la manguera de desagüe (no incluida) en el extremo de la manguera.

3. Envuelva firmemente el punto de conexión con teflón para garantizar un buen sellado y evitar fugas o pérdidas.

4. La parte de la manguera de desagüe que vaya a quedar en el interior debe envolverse con espuma de aislamiento para evitar la condensación.

Extraiga el filtro de aire y vierta un poco de agua en la bandeja de desagüe para comprobar que el agua sale de la unidad con normalidad.

Fig. 3.5

CORRECTO Asegúrese de que la

manguera de desagüe no esté retorcida,

curvada, o abollada para posibilitar una descarga correcta.

INCORRECTO El estrangulamiento de la

manguera de desagüe puede provocar la

acumulación de agua.

Fig. 3.6

INCORRECTO El estrangulamiento de

la manguera de desagüe puede

provocar la acumulación de agua.

Fig. 3.7

No sumerja el extremo de la manguera de

desagüe en agua o en un contenedor que recoja agua. Esto impedirá un

desagüe correcto.

Fig. 3.8

Página 15

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

TAPONE EL ORIFICIO DE DESAGÜE NO

UTILIZADO

Para evitar fugas indeseadas, debe taponar el orificio de desagüe no utilizado con el tapón de goma incluido.

NOTA SOBRE LA COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÚE

Asegúrese de colocar la manguera de desagüe tal y como muestra la Fig. 3.5.

NO retuerza ni curve la manguera de desagüe

EVITE crear una acumulación de

agua.

NO sumerja el extremo de la manguera de desagüe en agua o en un contenedor que recoja agua.

Page 16: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

ANTES DE COMENZAR LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS, LEA LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES

1. El cableado se ajustará a la normativa eléctrica local y nacional, y su instalación se confiará a un

electricista profesional.

2. Las conexiones eléctricas deberán realizarse conforme al Esquema de conexiones eléctricas situado en

los paneles de las unidades interior y exterior.

3. Si se produce algún problema de seguridad grave con el suministro eléctrico, interrumpa los trabajos inmediatamente. Exponga los motivos al cliente y niéguese a instalar la unidad hasta que el problema de seguridad quede resuelto.

4. La tensión eléctrica se situará entre el 90 y el 110% de la tensión nominal. Un suministro eléctrico

insuficiente puede provocar fallos de funcionamiento, descargas eléctricas o incendios.

5. Si va a conectar el suministro eléctrico a un sistema de cableado ya existente, instale un protector contra sobretensiones y un interruptor de red con una capacidad que sea 1,5 veces la corriente máxima de la unidad.

6. Si va a conectar el suministro eléctrico a un sistema de cableado ya existente, tendrá que instalar un

interruptor o un disyuntor que desconecte todos los polos y tenga una separación de contacto de 1/8 de

in (3 mm). El técnico autorizado encargado de realizar esta tarea deberá utilizar un disyuntor o

interruptor homologado.

7. Conecte la unidad a la toma de corriente de un ramal individual. No comparta la misma toma de

corriente con otros aparatos.

8. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el equipo de aire acondicionado.

9. Todos y cada uno de los cables deben estar correctamente conectados. Los cables sueltos pueden

provocar el recalentamiento del equipo, con los consiguientes fallos y riesgos de incendio.

10. Evite que los cables eléctricos estén en contacto con, o se apoyen sobre, la tubería de refrigerante, el compresor o cualquier otra pieza móvil del interior de la unidad.

11. Si la unidad cuenta con un calentador eléctrico auxiliar, este deberá instalarse como mínimo a un metro

(40 in) de materiales inflamables.

Página 16

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA ELÉCTRICA O DE CABLEADO, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL SISTEMA.

ADVERTENCIA

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

Page 17: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Paso 6: Conexión del cable de señales

El cable de señales permite la comunicación entre las unidades interior y exterior. Antes de conectar los cables, compruebe que sus dimensiones sean correctas.

Tipos de cables

• Cable eléctrico interior (si procediese): H05VV-F o H05V2V2-F.

• Cable eléctrico exterior: H07RN-F

• Cable de señales: H07RN-F

Superficie mínima de la sección transversal de los cables de alimentación y de señales

América del Norte

Amperaje (A) del dispositivo

AWG

10 18

13 16

18 14

25 12

30 10

Otras regiones

Corriente nominal (A) del aparato

Superficie nominal de la sección transversal (mm2)

> 3 y ≤ 6 0,75

> 6 y ≤ 10 1

> 10 y ≤ 16 1,5

> 16 y ≤ 25 2,5

> 25 y ≤ 32 4

> 32 y ≤ 40 6

1. Prepare el cable para la conexión:

a. Con unos alicates pelacables, quite el revestimiento de goma de ambos extremos del cable de señales para dejar descubiertos uno 40 mm (1,57 in) de cable interior.

b. Pele el aislante de ambos extremos de los cables.

c. Utilice unos alicates de engarzar para doblar las orejetas en U situadas en los extremos de los cables.

2. Abra el panel frontal de la unidad interior.

3. Con un destornillador, abra la tapa de la caja de conexiones situada en el lado derecho de la unidad. De este modo quedará al descubierto la regleta de conexiones.

Regleta de conexiones

Tapa del compartimento de

cableado

Tornillo

abrazadera de

cables

Fig. 3.9

El esquema eléctrico se

encuentra en el interior de la tapa del compartimento de

cableado de la unidad interior.

4. Desatornille la abrazadera de cables situada debajo de la regleta de conexiones y apártela a un lado.

Página 17

SELECCIONE LAS DIMENSIONES DE CABLE

CORRECTAS

La placa de circuitos impresos (PCI) del equipo de aire acondicionado incluye un fusible de protección contra sobrecorrientes. Especificaciones del fusible

TENGA EN CUENTA LAS ESPECIFICACIONES

DEL FUSIBLE

Las dimensiones del cable de alimentación, el cable de señales, el fusible y el interruptor estarán determinadas por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima viene indicada en la placa de identificación situada en el panel lateral de la unidad. Consulte esta placa para escoger el cable, fusible e interruptor correctos.

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

Aparecen indicadas en la placa de circuitos impresos, como por ejemplo:

Unidad interior: T5A/250 V CA

Unidad exterior (aplicable a unidades que

funcionen con refrigerante R32): T20A/250

V CA (<=18000 unidades BTU/h T30A/250

V CA (>18000 unidades BTU/h)

NOTA: El fusible es de cerámica.

PRESTE ATENCIÓN A LOS CABLES BAJO

TENSIÓN

Cuando corte los terminales eléctricos con alicates, asegúrese de diferenciar claramente el cable bajo tensión (“L”) de los demás cables.

LOS CABLES SE TENDERÁN SIGUIENDO ESTRICTAMENTE EL ESQUEMA DE CABLEADO SITUADO EN EL INTERIOR DE LA CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DE CABLEADO DE LA UNIDAD INTERIOR

ADVERTENCIA ¡

Page 18: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

5. Colóquese de cara a la parte posterior de la unidad y retire el panel del plástico del lateral inferior izquierdo.

6. Inserte el cable de señales a través de esa ranura, desde la parte posterior de la unidad hasta la parte delantera.

7. Colóquese de cara a la parte delantera de la unidad y haga coincidir los colores de los cables con las etiquetas de la regleta de conexiones. Conecte la orejeta en U y atornille firmemente cada cable a su terminal correspondiente.

2. Utilice cinta de vinilo para sujetar la manguera de

desagüe a la parte inferior de la tubería de refrigerante.

3. Utilice cinta aislante para envolver y agrupar el cable de señales, la tubería de refrigerante y la manguera de desagüe. Compruebe que todos los elementos estén agrupados como se indica en la

Fig. 3.10.

8. Tras comprobar que las conexiones se han realizado correctamente, utilice la abrazadera para sujetar el cable de señales a la unidad. Vuelva a atornillar la abrazadera.

9. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de cableado en la parte delantera de la unidad, y el panel de plástico en la parte posterior.

Paso 7: Aislamiento de tuberías y cables

Antes de introducir las tuberías, la manguera de desagüe y el cable de señales a través del orificio del muro, deberá agruparlos para ahorrar espacio, protegerlos y aislarlos. 1. Agrupe la manguera de desagüe, la tubería de

refrigerante y el cable de señales como muestra la Fig. 3.10.

Paso 8: Montaje de la unidad interior

Si instaló nuevas tuberías de conexión a la unidad exterior, efectúe el siguiente procedimiento:

1. Si ya ha introducido la tubería de refrigerante a través del orificio en el muro, vaya al Paso 4.

2. De lo contrario, vuelva a comprobar que los extremos de las tuberías de refrigerante han quedado bien sellados para evitar que la suciedad o cuerpos extraños se introduzcan en la tubería.

3. Inserte con cuidado el conjunto de elementos formado por las tuberías de refrigerante, la manguera de desagüe y el cable de señales a través del orificio del muro.

4. Enganche la parte superior de la unidad interior al gancho superior de la pletina de instalación mural.

5. Compruebe que la unidad haya quedado firmemente enganchada a la pletina de instalación ejerciendo una ligera presión sobre los laterales izquierdo y derecho de la unidad. La unidad no debería moverse ni desplazarse.

6. Presione de manera uniforme sobre la parte inferior central de la unidad. Continúe presionando hasta que la unidad emita un chasquido indicando que ha quedado bien encajada en los ganchos de la

parte inferior de la pletina de instalación mural.

7. Compruebe nuevamente que la unidad haya quedado firmemente montada ejerciendo una ligera presión sobre los laterales izquierdo y derecho de la unidad.

Página 18

NO MEZCLE CABLES BAJO TENSIÓN CON CABLES NEUTROS

Esto es peligroso y puede provocar fallos del

acondicionador de aire.

PRECAUCIÓN

ES POSIBLE QUE EL PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN DE CABLES DE CADA MODELO SEA LIGERAMENTE DISTINTA.

NOTA ACERCA DEL CABLEADO ELÉCTRICO.

Asegúrese de que la manguera de desagüe quede situada en la parte inferior de los elementos agrupados. Si la manguera de desagüe se coloca encima del conjunto, existe el riesgo de rebosamiento de la bandeja de desagüe, con el consiguiente riesgo de incendio o de daños causados por el agua.

LA MANGUERA DE DESAGÜE DEBE SITUARSE EN LA PARTE INFERIOR

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

NO ENTRELACE EL CABLE DE SEÑALES CON OTROS CABLES

Cuando agrupe todos estos elementos, evite entrelazar el cable de señales con otros cables.

NO ENVUELVA LOS EXTREMOS DE LAS TUBERÍAS

Cuando haya agrupado los elementos, no envuelva los extremos de las tuberías. Será necesario acceder a los mismos al realizar las comprobaciones de fugas al final del procedimiento de instalación (consulte la sección to Verificación de fugas eléctricas y de gas de este manual).

Page 19: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Si ya hay una tubería de refrigerante empotrada en el muro, efectúe el siguiente procedimiento: 1. Enganche la parte superior de la unidad interior

al gancho superior de la pletina de instalación mural.

2. Utilice un soporte o una cuña para apuntalar la unidad, con lo que tendrá espacio suficiente para conectar la tubería de refrigerante, el cable de señales y la manguera de desagüe. Consulte el ejemplo de la Fig. 3.11.

Fig. 3.11

3. Conecte la manguera de desagüe y la tubería de refrigerante (consulte instrucciones en la sección Conexión de la tubería de refrigerante de este manual).

4. Deje expuestos los puntos de conexión de las tuberías para realizar las pruebas de fugas (consulte el apartado Verificación de fugas eléctricas y de gas de este manual).

5. Tras realizar las pruebas de fugas, envuelva los puntos de conexión con cinta aislante.

6. Retire el soporte o cuña empleado para sostener la unidad.

7. Presione de manera uniforme sobre la parte inferior central de la unidad. Continúe presionando hasta que la unidad emita un chasquido indicando que ha quedado bien encajada en los ganchos de la parte inferior de la pletina de instalación.

Mueva hacia la izquierda o hacia la derecha

Fig. 3.12

Página 19

Recuerde que los ganchos de la pletina de instalación mural son más pequeños que los orificios de la parte posterior de la unidad. Si comprueba que no tiene espacio suficiente para conectar a la unidad interior la tubería empotrada, la unidad interior puede ajustarse unos 30 a 50 mm (1,25 a 1,95 in) hacia la izquierda o

hacia la derecha, según el modelo. (Ver Fig. 3.12.)

30-50 mm

(1,2-1,95

in)

30-50 mm

(1,2-1,95

in)

LA UNIDAD ES AJUSTABLE

Instalació

n d

e la u

nid

ad in

terior

Page 20: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Paso 1: Selección del lugar de instalación

Antes de instalar la unidad, seleccione el lugar donde piensa colocarla. A continuación presentamos una serie de recomendaciones le ayudarán a elegir el lugar más adecuado.

Los lugares de instalación deben reunir los siguientes requisitos:

Cumplir con los Requisitos de espacio de la Instalación (Fig. 4.1).

Buena circulación de aire y buena ventilación.

Firmeza y solidez: la ubicación deberá soportar el peso de la unidad y no vibrar

El ruido de la unidad no debe molestar a otras personas.

Protegida de largos periodos de exposición directa a la luz solar directa o a la lluvia.

Fig. 4.1

NO instale la unidad en las siguientes zonas:

Cerca de objetos susceptibles de bloquear las entradas y salidas de aire.

En las proximidades de vías públicas, zonas concurridas o zonas en las que los ruidos de la unidad puedan resultar molestos.

Cerca de animales o plantas que puedan sufrir daños debido a la descarga de aire caliente.

Cerca de fuentes de gas inflamable.

En zonas expuestas a grandes cantidades de polvo.

En lugares expuestos a volúmenes importantes de aire salobre

Página 20

5 Instalación de la unidad exterior

Instrucciones de instalación – Unidad exterior

Instalació

n d

e la u

nid

ad exterio

r

60

cm

(2

4 in

) p

or

en

cim

a

Page 21: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Fig. 4.2

Fig. 4.3

Paso 2: Instalación del empalme de desagüe Las unidades con bomba de calor necesitan un empalme de desagüe. Antes de atornillar la unidad exterior a su ubicación, primero deberá instalar el empalme de desagüe en la parte inferior de la unidad. Tenga en cuenta que existen dos tipos distintos de empalmes de desagüe según el modelo de unidad exterior.

Si el empalme de desagüe incorpora una junta de caucho (véase la Fig. 4.4 - A), efectúe el siguiente procedimiento:

1. Inserte la junta de caucho en el extremo del empalme de desagüe que vaya a conectar a la unidad exterior.

2. Inserte el empalme de desagüe en el orificio situado en la bandeja inferior de la unidad.

3. Gire el empalme de desagüe 90° hasta que oiga un clic y quede encajado, orientado hacia la parte frontal de la unidad.

4. Conecte una extensión de manguera de desagüe (no incluida) al empalme de desagüe para redirigir el agua procedente de la unidad cuando esté activado el modo Calefacción.

Si el empalme de desagüe no incorpora una junta de caucho (véase la Fig. 4.4 - B), efectúe el siguiente procedimiento:

1. Inserte el empalme de desagüe en el orificio situado en la bandeja inferior de la unidad. Se oirá un clic, indicando que el empalme de desagüe ha quedado bien colocado.

2. Conecte una extensión de manguera de desagüe (no incluida) al empalme de desagüe para redirigir el agua procedente de la unidad cuando esté activado el modo Calefacción.

Orificio de la bandeja inferior de la unidad exterior

Junta

Junta

Punto de desagüe

(A) (B)

EN CLIMAS FRÍOSEn climas fríos, asegúrese de que la posición de la manguera de desagüe sea lo más vertical posible para que el desagüe del agua se realice con rapidez. Si el desagüe es demasiado lento, el agua puede quedar atrapada en la manguera de desagüe para, seguidamente, congelarse e inundar la unidad.

Página 21

CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA CLIMAS EXTREMOS

Si la unidad va a quedar expuesta a fuertes vientos:

Instale la unidad de forma que el ventilador de la salida de aire forme un ángulo de 90° con respecto a la dirección del viento. Si fuese necesario, construya una barrera delante de la unidad para protegerla de vientos extremadamente fuertes.

Véanse las Fig. 4.2 y Fig. 4.3 siguientes.

Si la unidad va a estar expuesta de manera frecuente a fuertes lluvias o nevadas: Construya un refugio en torno a la unidad para protegerla de las lluvias o la nieve. Procure no obstruir la corriente de aire que circula alrededor de la unidad. Si la unidad queda expuesta de manera frecuente a aire salobre (zonas costeras): Utilice una unidad exterior que haya sido diseñada especialmente para resistir a la corrosión.

Page 22: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Paso 3: Anclaje de la unidad exterior

La unidad interior se puede anclar al

suelo o a una pletina de instalación mural.

DIMENSIONES DE MONTAJE DE LA UNIDAD

La tabla siguiente enumera las

distintas dimensiones de la unidad

exterior y las distancias con respecto

a sus bases de montaje.

Prepare el soporte de instalación de

conformidad con las siguientes

dimensiones.

Fig. 4.5

Dimensiones de la unidad exterior (mm) Dimensiones de la instalación

A x H x F Distancia A (mm) Distancia B (mm)

681x434x285 (26,8”x17”x11,2”) 460 (18.10”) 292 (11.49”)

700x550x270 (27,5”x21,6”x10,62”) 450 (17.7”) 260 (10.24”)

780x540x250 (30,7”x21,25”x9,85”) 549 (21.6”) 276 (10.85”)

845x700x320 (33,25”x27,5”x12,6”) 560 (22”) 335 (13.2”)

810x558x310 (31,9”x22”x12,2”) 549 (21.6”) 325 (12.8”)

700x550x275 (27,5”x21,6”x10,82”) 450 (17.7”) 260 (10.24”)

770x555x300 (30,3”x21,85”x11,81”) 487 (19.2”) 298 (11.73”)

800x554x333 (31,5”x21,8”x13,1”) 514 (20.24”) 340 (13.39”)

845x702x363 (33,25”x27,63”x14,29”) 540 (21.26”) 350 (13.8”)

900x860x315 (35,4”x33,85”x12,4”) 590 (23.2”) 333 (13.1”)

945x810x395 (37,2”x31,9”x15,55”) 640 (25.2”) 405 (15.95”)

946x810x420 (37,21”x31,9”x16,53”) 673 (26.5”) 403 (15.87”)

946x810x410 (37,21”x31,9”x16,14”) 673 (26.5”) 403 (15.87”)

Si va a instalar la unidad sobre el suelo o sobre una plataforma de hormigón, siga el siguiente procedimiento:

1. Marque la posición de los cuatro pernos de expansión en función de las dimensiones especificadas en la tabla Dimensiones de montaje de la unidad.

2. Taladre previamente los orificios de los pernos de expansión.

3. Retire el polvo de los orificios.

4. Coloque una tuerca en el extremo de cada perno.

5. Utilice un martillo para introducir los pernos de expansión en los orificios taladrados.

Página 22

6. Retire las tuercas de los pernos de expansión e instale la unidad exterior sobre los pernos.

7. Coloque una arandela en cada perno de expansión y, a continuación, vuelva a colocar las tuercas.

8. Utilice una llave inglesa para apretar bien las tuercas.

Admisión de

Admisión de aire

Salida de aire

A

Instalació

n d

e la u

nid

ad exterio

r

F

B

A

AL TALADRAR SUPERFICIES DE HORMIGÓN,

RECOMENDAMOS EL USO DE GAFAS PROTECTORAS.

ADVERTENCIA

Page 23: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Si va a instalar la unidad sobre una pletina de instalación mural, efectúe el siguiente procedimiento:

1. Marque la posición de los orificios de la pletina teniendo en cuenta las dimensiones especificadas en la tabla Dimensiones de montaje de la unidad.

2. Taladre previamente los orificios de los pernos de expansión.

3. Retire el polvo y los restos de los orificios.

4. Coloque una arandela y una tuerca en el extremo de cada perno.

5. Introduzca los pernos de expansión en los orificios de los soportes de montaje, coloque los soportes en posición y golpee los pernos con un martillo hasta introducirlos en el muro.

6. Compruebe que los soportes de montaje estén nivelados.

7. Con todo cuidado, ice la unidad y coloque las bases de montaje sobre los soportes.

8. Atornille firmemente la unidad a las soportes de montaje.

Paso 4: Conexión de los cables de señales y de alimentación

La regleta de conexiones de la unidad exterior está protegida por una canaleta para cableado eléctrico situada en una lateral de la unidad. En el interior de la regleta encontrará un esquema completo de las conexiones de cables.

ANTES DE REALIZAR TAREAS ELÉCTRICAS, LEA ESTAS INSTRUCCIONES

1. El cableado se ajustará a la normativa eléctrica local y nacional, y su instalación se confiará a un electricista profesional.

2. Las conexiones eléctricas deberán realizarse conforme al Esquema de conexiones eléctricas situado en los paneles laterales de las unidades interior y exterior.

3. Si se produce algún problema de seguridad grave con el suministro eléctrico, interrumpa los trabajos inmediatamente. Exponga los motivos al cliente y niéguese a instalar la unidad hasta que el problema de seguridad quede resuelto.

4. La tensión eléctrica se situará entre el 90 y el 110% de la tensión nominal. Un suministro eléctrico insuficiente puede provocar descargas eléctricas o incendios.

5. Si va a conectar el suministro eléctrico a un sistema de cableado ya existente, instale un protector contra sobretensiones y un interruptor de red con una capacidad que sea 1,5 veces la corriente máxima de la unidad.

6. Si va a conectar el suministro eléctrico a un sistema de cableado ya existente, tendrá que instalar un interruptor o un disyuntor que desconecte todos los polos y tenga una separación de contacto de 1/8 de in (3 mm). El técnico autorizado encargado de realizar esta tarea deberá utilizar un disyuntor o interruptor homologado.

7. Conecte la unidad a la toma de corriente de un ramal individual. No comparta la misma toma de corriente con otros aparatos.

8. Asegúrese de conectar correctamente a tierra el equipo de aire acondicionado.

9. Todos y cada uno de los cables deben estar correctamente conectados. Los cables sueltos pueden provocar el recalentamiento del equipo, con los consiguientes fallos y riesgos de incendio.

10. Evite que los cables eléctricos estén en contacto con, o se apoyen sobre, las tuberías de refrigerante, el compresor o cualquier otra pieza móvil del interior de la unidad.

11. Si la unidad cuenta con un calentador eléctrico auxiliar, este deberá instalarse como mínimo a un metro (40 in) de materiales inflamables.

Página 23

Antes de instalar la pletina de instalación mural, asegúrese de que el muro sea de ladrillo sólido, hormigón o de un material resistente similar. El muro deberá poder soportar al menos el cuádruple del peso de la unidad.

PRECAUCIÓN

Si el modelo lo permite, puede instalar la pletina de instalación mural con casquillos de caucho para reducir las vibraciones y el ruido.

REDUCCIÓN DE LAS VIBRACIONES EN LA PLETINA DE INSTALACIÓN MURAL

Instalació

n d

e la u

nid

ad exterio

r

Page 24: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

1. Prepare el cable para la conexión.

Superficie mínima de la sección

transversal de los cables de alimentación y de señales

América del Norte

Amperaje (A) del dispositivo

AWG

10 18

13 16

18 14

25 12

30 10

Otras regiones

Desatornille la tapa del cableado eléctrico y déjela aparte.

3. Desatornille la abrazadera de cables situada debajo de la regleta de conexiones y apártela a un lado.

4. Empareje los colores de los cables con las etiquetas de la regleta de conexiones. Conecte las orejetas y atornille firmemente cada cable a su correspondiente terminal.

5. Tras comprobar que las conexiones se han realizado correctamente, enlace los cables para evitar que el agua de lluvia se introduzca en el terminal.

6. Utilice la abrazadera para sujetar el cable a la unidad. Vuelva a atornillar la abrazadera.

7. Aísle los cables no utilizados con cinta aislante eléctrica de PVC. Dispóngalos de manera que no entren en contacto con piezas eléctricas o metálicas.

8. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de cableado, en el lateral de la unidad, y atorníllela.

a. Con unos alicates pelacables, pele el revestimiento de goma de los dos extremos del cable de señales hasta dejar a la vista unos 40 mm (1.57 in) de los filamentos internos.

b. Pele el aislante de ambos extremos de los cables.

c. Utilice unos alicates de engarzar para ondular las orejetas en U situadas en losextremos de los cables.

Página 24

UTILICE EL CABLE CORRECTO

ANTES DE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS O DE INSTALAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL EQUIPO DE LA RED ELÉCTRICA.

ADVERTENCIA

EL CABLEADO SE AJUSTARÁ ESTRICTAMENTE AL ESQUEMA DE CABLEADO SITUADO EN LA TAPA DEL COMPARTIMENTO DE CABLEADO DE LA UNIDAD EXTERIOR.

ADVERTENCIA • Cable eléctrico interior (si procede): H05VV-F o

H05V2V2-F.

• Cable eléctrico exterior: H07RN-F

• Cable de señales: H07RN-F

Cuando corte los terminales eléctricos con alicates, asegúrese de diferenciar claramente el cable bajo tensión (“L”) de los demás cables.

PRESTE ATENCIÓN A LOS CABLES BAJO

TENSIÓN

Instalació

n d

e la u

nid

ad exterio

r

Corriente nominal (A) del aparato

Superficie nominal de la sección transversal (mm²)

> 3 y ≤ δ 6 0,75

> 6 y ≤ δ 10 1

> 10 y ≤ δ 16 1,5

> 16 y ≤ δ 25 2,5

> 25 y ≤ δ 32 4

> 32 y ≤ δ 40 6

Page 25: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Nota acerca de la longitud de tubería

La longitud de la tubería de refrigerante afectará al rendimiento y a la eficiencia energética de la unidad. La eficiencia nominal se comprueba en unidades cuya longitud de tubería es de 5 metros (16,5 pies). Para minimizar las vibraciones y el ruido excesivo, se requiere un tendido de tubería mínimo de 3 metros.

En zonas tropicales, la longitud máxima de la tubería de refrigerante no excederá de 10 metros (32,8 pies), y no

podrá agregarse refrigerante.

Para conocer las especificaciones sobre la longitud y altura de caída máximas de la tubería, consulte la siguiente tabla:

Longitud y altura de caída máximas de la tubería de refrigerante de cada modelo

Longitud máx. (m) Altura de caída máx. (m)

Modelo Capacidad (BTU/h)

Acondicionador de aire tipo Split

con tecnología Inverter y refrigerante R410A

< 15.000 25 (82 pies) 10 (33 pies)

≥ Ꜫ15.000 y < 24.000 30 (98,5 pies) 20 (66 pies)

≥ Ꜫ24.000 y < 36.000 50 (164 pies) 25 (82 pies)

≥ Ꜫ36.000 y ≤ δ 60.000 65 (213 pies) 30 (98,5 pies)

Paso 1: Corte de tubos

Cuando prepare la tubería de refrigerante, tenga especial cuidado a la hora de cortar los tubos y abocardarlos. De esta forma garantizará el buen funcionamiento del equipo y reducirá las necesidades de mantenimiento en el futuro. Para los modelos con refrigerante tipo R32, los puntos de conexión de tubería deben situarse fuera de la estancia.

1. Mida la distancia entre la unidad interior y la unidad exterior.

2. Utilice un cortatubos para cortar una sección cuya longitud sea algo mayor que la distancia medida.

3. Asegúrese de que el corte del tubo tenga un ángulo perfecto de 90°. Consulte en la Fig. 5.1 ejemplos de tubos mal cortados.

Oblicuo Irregular Torcido

Fig. 5.1

Página 25

6 Conexión de la tubería de refrigerante

90°

Co

nexió

n d

e la tu

bería d

e refrigeran

te

Instrucciones de conexión – Tubería de

refrigerante

Page 26: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Tuerca abocardada

Paso 2: Eliminación de rebabas

Las rebabas pueden afectar al sellado hermético de las conexiones de la tubería de refrigerante. Deben eliminarse por completo.

1. Sujete el tubo en ángulo descendente para evitar que las rebabas caigan al interior.

2. Utilice un escariador para eliminar las rebabas de la sección de corte del tubo.

Tubo

Escariador

Posición

descendente

Fig. 5.2

Paso 3: Abocardado de los extremos de tubería

Un abocardado correcto es esencial para conseguir el sellado hermético de las conexiones de tubo.

1. Tras eliminar las rebabas de la sección de corte, selle los extremos con cinta de PVC para evitar que se introduzcan cuerpos extraños.

2. Envuelva el tubo con material aislante.

3. Coloque tuercas abocardadas en ambos

extremos del tubo. Asegúrese de colocarlas en

la dirección correcta ya que, después de

realizar el abocardado no podrá cambiar su

posición. Ver Fig. 5.3.

Tubo de cobre

Fig. 5.3

4. Antes de realizar el abocardado, quite la cinta de PVC de

los extremos del tubo.

5. Sujete la forma abocardada del extremo del tubo. Dicho

extremo debe sobrepasar la forma abocardada respetando

las dimensiones que se indican en la tabla siguiente.

Fig. 5.4

EXTENSIÓN DE LA TUBERÍA A PARTIR DE LA FORMA ABOCARDADA

Diámetro exterior del tubo (mm)

A (mm)

Mín. Máx.

Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”)

Ø 9.52 (Ø 0.375”) 1.0 (0.04”) 1.6 (0.063”)

Ø 12.7 (Ø 0.5”) 1.0 (0.04”) 1.8 (0.07”)

Ø 16 (Ø 0.63”) 2.0 (0.078”) 2.2 (0.086”)

Ø 19 (Ø 0.75”) 2.0 (0.078”) 2.4 (0.094”)

Fig. 5.5

Página 26

Tenga cuidado de no dañar, abollar o deformar los tubos durante el proceso de corte. Esto reduciría drásticamente la capacidad calorífica de la unidad.

NO DEFORME LOS TUBOS CUANDO LOS CORTE

Co

nexió

n d

e la tu

bería d

e refrigeran

te

Page 27: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

6. Sitúe el abocardador sobre la zona que desea abocinar.

7. Gire el mango del abocardador hacia la derecha hasta que el tubo quede totalmente abocinado o abocardado.

8. Retire el abocardador y libere la parte abocinada; a continuación, revise el extremo del tubo y compruebe la presencia de muescas y la uniformidad del abocardado.

Paso 4: Conexión de tubos

Cuando conecte los tubos de refrigerante tenga cuidado de no deformarlos y de no aplicar un par de

apriete excesivo. Conecte primero el tubo de baja presión y a continuación, el tubo de alta presión.

1. Alinee el centro de los dos tubos que desea conectar. Ver Fig. 5.7.

Conexión a la unidad interior Tuerca abocardada Tubo

Fig. 5.7

2. Apriete manualmente la tuerca abocardada todo lo que sea posible.

3. Utilice una llave de tuercas para apretar la tuerca abocardada en el tubo.

4. Sujetando firmemente la tuerca en la tubería de la unidad, utilice una llave dinamométrica para apretar dicha tuerca de conformidad con los valores de apriete de la tabla

Requisitos de par de apriete siguiente. Afloje

ligeramente la tuerca abocardada y, a

continuación, vuelva a apretarla.

Fig. 5.6 REQUISITOS DEL PAR DE APRIETE

Fig. 5.8

Diámetro exterior del tubo (mm) Par de apriete adicional (N•cm) Par de apriete Par de apriete adicional (N•cm)

Ø 6.35 (Ø 0.25”) 1.500 (11 lb•pies) 1.600 (11,8lb•pies)

Ø 9.52 (Ø 0.375”) 2.500 (18,4lb•pies) 2.600 (19,18lb•pies)

Ø 12.7 (Ø 0.5”) 3.500 (25,8lb•pies) 3.600 (26,55lb•pies)

Ø 16 (Ø 0.63”) 4.500 (33,19lb•pies) 4.700 (34,67lb•pies)

Ø 19 (Ø 0.75”) 6.500 (47,94lb•pies) 6.700 (49,42lb•pies)

Página 27

Un par de apriete excesivo podría romper la tuerca o dañar la tubería de refrigeración. No sobrepase los requisitos de par de apriete que se indican en la tabla siguiente.

NO APRIETE EXCESIVAMENTE

Radio ≥10 cm (4 in)

Durante el curvado de la tubería de refrigerante, el radio de curvatura mínimo deberá ser de 10 cm. Ver Fig. 5.6

RADIO DE CURVATURA MÍNIMO

Co

nexió

n d

e la tu

bería d

e refrigeran

te

Instrucciones para conectar la tubería a la unidad interior

Page 28: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

1. Desatornille la tapa del compartimento de la válvula situada en el lateral de la unidad exterior. (Ver Fig. 5.9)

Cubierta de la válvula

Fig. 5.9

2. Retire las tapas protectoras de los extremos de la válvula.

3. Alinee el extremo del tubo abocardado con cada válvula y, a continuación, apriete manualmente la tuerca abocardada todo lo que pueda.

4. Utilice una llave de tuercas para apretar el cuerpo de la válvula. No apriete la tuerca que sella la válvula de servicio. (Ver Fig. 5.10)

Fig. 5.10

5. Al mismo tiempo que aprieta el cuerpo de la válvula, utilice una llave dinamométrica para apretar la tuerca abocardada de acuerdo con los valores de par de apriete especificados.

6. Afloje un poco la tuerca abocardada y, a continuación, vuelva a apretarla.

7. Repita los Pasos 3 al 6 para el resto de la tubería.

Página 28

Un par de apriete excesivo sobre la tuerca abocardada puede quebrar otras partes de la válvula.

UTILICE UNA LLAVE DE TUERCAS PARA APRETAR EL CUERPO PRINCIPAL DE LA VÁLVULA

Co

nexió

n d

e la tu

bería d

e refrigeran

te

Instrucciones para conectar la tubería a la

unidad exterior

Page 29: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Preparativos y precauciones

La presencia de aire y de cuerpos extraños en el circuito de refrigerante puede ocasionar subidas de presión anormales que acabarían dañando el equipo de aire acondicionado, reduciendo su capacidad y provocando daños personales. Utilice una bomba de vacío y un manómetro para vaciar el circuito refrigerante. Elimine del sistema cualquier resto de gas no condensable y de humedad.

El proceso de evacuación debería llevarse a cabo antes de la instalación inicial, así como al cambiar de sitio la unidad.

Instrucciones de evacuación

Antes de utilizar la bomba de vacío y el manómetro, lea atentamente sus respectivos manuales de funcionamiento para familiarizarse con su manejo.

Fig. 6.1

1. Conecte la manguera de carga del manómetro al

puerto de servicio de la válvula de baja presión de la unidad exterior.

2. Conecte la otra manguera de carga del manómetro a la bomba de vacío.

3. Abra el lado de baja presión del manómetro Mantenga cerrado el lado de alta presión.

4. Conecte la bomba de vacío para proceder a la evacuación del sistema.

5. Mantenga en marcha la bomba como mínimo 15 minutos o hasta que el manómetro compuesto

marque -76 cmHG (-105 Pa).

Página 29

7 Evacuación del aire

MC MC

Compruebe que la conexión, tanto de la tubería de alta presión como de la tubería de baja presión situadas entre la unidad interior y la unidad exterior, se ajuste a los requisitos previstos en el apartado Conexión de la tubería de refrigerante de este manual.

Compruebe que el cableado se haya conectado correctamente.

ANTES DE REALIZAR LA EVACUACIÓN

Page 30: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

6. Cierre el lado de baja presión del manómetro y apague la bomba de vacío.

7. Espere 5 minutos y, a continuación, compruebe que no se haya producido ningún cambio en la presión del sistema.

8. Si se ha producido algún cambio en la presión del sistema, consulte el apartado Verificación de fugas de gas para obtener más información sobre cómo realizar dichas comprobaciones. Si no se ha producido ningún cambio en la presión del sistema, desenrosque el tapón de la válvula de alta presión.

9. Introduzca la llave hexagonal en el compartimento de la válvula de alta presión, y ábrala girando la llave 1/4 de vuelta hacia la izquierda. Compruebe que el sistema no tenga escapes de gas y, transcurridos 5 segundos, cierre la válvula.

10. Observe el manómetro durante un minuto y compruebe que no haya cambios en la presión. El manómetro debería proporcionar una lectura ligeramente superior al valor de la presión atmosférica.

11. Retire la manguera de carga del puerto de servicio.

12. Utilizando la llave hexagonal, abra las válvulas de alta y de baja presión.

13. Apriete a mano las tapas de las tres válvulas (válvula de servicio, válvula de alta presión y válvula de baja presión). Si fuese necesario, apriete un poco más utilizando una llave dinamométrica.

Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas requerirán carga adicional, en función de la longitud de las tuberías. La longitud de tubería

estándar varía según la normativa de cada país. Por ejemplo, en América del Norte, la longitud estándar de

tubería es de 7,5 m (25’). En otras regiones, la longitud estándar es de 5 m (16’). Cargue refrigerante en el puerto

auxiliar de la válvula de baja presión de la unidad exterior. Para calcular la cantidad adicional de refrigerante que

puede ser necesaria, utilice la siguiente fórmula:

CANTIDAD ADICIONAL DE REFRIGERANTE EN FUNCIÓN DE LA LONGITUD DE TUBERÍA

Longitud del tubo de conexión (m)

Método de purga de aire

Cantidad adicional de refrigerante

< Longitud estándar de tubería

Bomba de vacío

N/a.

< Longitud

estándar de

tubería

Bomba de vacío

Lado del líquido: Ø 6,35 (ø 0.25”)

R32: (Longitud de tubería – normal) x 12 g/m

(Longitud de tubería – normal) x 0,13 oz/pies

R410A: (Longitud de tubería – normal) x 15 g/m

(Longitud de tubería – normal) x 0,16 oz/pies

Lado del líquido: Ø 9,52 (ø 0.375”)

R32: (Longitud de tubería – normal) x 24 g/m

(Longitud de tubería – normal) x 0,26 oz/pies

R410A: (Longitud de tubería – estándar) x 30g/m

(Longitud de tubería – estándar) x 0,23 oz/pies

Página 30

Cuando vaya a abrir los vástagos de las válvulas, gire la llave hexagonal hasta el tope. No intente forzar la válvula para abrirla al máximo.

ABRA CON CUIDADO LOS VÁSTAGOS DE LAS VÁLVULAS

ATENCIÓN NO mezcle distintos tipos de refrigerante.

Evacuació

n d

el

aire

Page 31: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Comprobaciones de seguridad eléctrica

Tras realizar la instalación, compruebe que el cableado eléctrico se haya instalado conforme a lo previsto en la normativa de su país y en el Manual de Instalación.

ANTES DE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

Compruebe la conexión a tierra

Mida la resistencia de conexión a tierra con una inspección visual y con un medidor de resistencia. La resistencia de la puesta a tierra debe ser inferior a 0,1 Ω.

Nota: Es posible que esto no sea necesario en algunas regiones de los Estados Unidos.

DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

Comprobación de fugas eléctricas

Durante la Prueba de funcionamiento, utilice una sonda eléctrica y un multímetro para realizar una exhaustiva prueba de fugas eléctricas.

Si se detecta una fuga eléctrica, apague de inmediato la unidad y llame a un electricista cualificado para que busque y resuelva la causa.

Nota: Es posible que esto no sea necesario en algunas regiones de los Estados Unidos.

Prueba de fugas de gas

Hay dos formas distintas de comprobar si existen fugas de gas.

Método del agua jabonosa

Utilice un cepillo suave para aplicar agua jabonosa o detergente líquido en todos los puntos de conexión de las tuberías de la unidad interior y la unidad exterior. La presencia de burbujas indica que el sistema tiene una fuga.

Método del detector de fugas

Si utiliza un detector de fugas, consulte el manual de instrucciones para un correcto manejo del aparato.

Página 31

8 Verificación de fugas eléctricas y

de gas

EL CABLEADO ELÉCTRICO DEBE CUMPLIR LA NORMATIVA LOCAL Y NACIONAL VIGENTE, Y DEBERÁ SER REALIZADA POR UN ELECTRICISTA AUTORIZADO.

ADVERTENCIA - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Verificació

n d

e fugas

eléctricas y d

e gas

DESPUÉS DE LAS COMPROBACIONES DE FUGAS DE GAS

Tras confirmar que los puntos de conexión de las tuberías NO sufren pérdidas, vuelva a tapar el compartimento de la válvula de la unidad exterior.

Page 32: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Antes de realizar la prueba de funcionamiento

Instrucciones para la prueba de funcionamiento

Realice la Prueba de funcionamiento durante al menos 30 minutos.

1. Conecte la unidad al suministro eléctrico.

2. Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para encender la unidad.

3. Pulse el botón MODE para desplazarse, una por una, por las siguientes opciones:

• COOL (REFRIGERACIÓN) – Seleccione la temperatura más baja.

• HEAT (CALEFACCIÓN) – Seleccione la temperatura más alta.

4. Mantenga activada cada función durante 5 minutos y efectúe las siguientes comprobaciones:

Página 32

9 Prueba de funcionamiento

Efectúe la prueba de funcionamiento solamente después de haber completado el siguiente procedimiento:

• Comprobaciones de seguridad eléctrica – Confirme que el sistema eléctrico de la unidad sea seguro y funcione con normalidad.

• Comprobaciones de fugas de gas – Compruebe la conexión de todas las tuercas abocardadas y confirme que el sistema no

presente fugas o pérdidas.

• Confirme que las válvulas de gas y de líquido (alta y baja presión) estén completamente abiertas.

Pru

eba d

e

fun

cion

amien

t

o

Lista de comprobaciones APTO / NO APTO

No existen fugas eléctricas.

La conexión a tierra de la unidad es correcta.

Todos los terminales eléctricos

están correctamente cubiertos.

La unidad interior y la unidad

exterior se han instalado correctamente.

No hay fugas en los puntos de conexión de las tuberías.

Unidad exterior (2):

Unidad interior (2):

El agua circula con normalidad

por la manguera de desagüe.

Todos los tubos están correctamente aislados.

La unidad funciona

correctamente en el modo COOL (REFRIGERACIÓN)

La unidad funciona

correctamente en el modo HEAT (CALEFACCIÓN)

Las lamas de la unidad interior

giran correctamente.

La unidad interior responde al

mando a distancia.

Page 33: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

5. Una vez concluida satisfactoriamente la Prueba de funcionamiento y que haya confirmado que todos los puntos de la Lista de comprobaciones son APTOS, efectúe el siguiente procedimiento:

a. Con el mando a distancia, vuelva a programar la temperatura de funcionamiento normal de la unidad.

b. Envuelva con cinta aislante las conexiones de la tubería de refrigerante de la unidad interior que dejó descubiertas durante su proceso de instalación.

Fig. 8.1

Botón de control manual

Página 33

Pru

eb

a de

fun

cion

amien

to

Durante la operación, la presión del circuito de refrigerante aumentará. Esto revelará las fugas que no se detectaron durante la comprobación de fugas inicial. Cuando realice la prueba de funcionamiento, vuelva a revisar todos los puntos de conexión de la tubería de refrigerante y compruebe la existencia de posibles fugas. Consulte instrucciones en la sección «Comprobación de fugas de gas».

VUELVA A REVISAR LAS CONEXIONES DE

TUBERÍA

SI LA TEMPERATURA AMBIENTE ES INFERIOR A 17°C (63°F)

No podrá utilizar el mando a distancia para poner en marcha la función COOL si la temperatura ambiente es inferior a los 17 °C. En este caso, puede utilizar el botón de MANUAL CONTROL para comprobar la función de refrigeración.

1. Levante el panel delantero de la unidad interior y elévelo hasta que encaje en su lugar

2. El botón MANUAL CONTROL se encuentra en el lateral derecho de la unidad. Púlselo 2 veces para seleccionar la función COOL. Véase la Fig. 8.1

3. Efectúe la Prueba de funcionamiento con normalidad.

Page 34: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Este equipo contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Cuando se deshaga de él, deberá tener en cuenta la normativa vigente sobre su recogida y tratamiento. No elimine este producto como si se tratara de un residuo urbano no seleccionado.

Para desechar este producto dispone de las siguientes opciones:

• Deseche el producto en el punto de recogida de residuos electrónicos designado por las autoridades locales.

• Cuando se compra un nuevo equipo de aire acondicionado, el distribuidor se encargará de recoger el equipo

usado sin coste alguno.

• El fabricante recogerá el equipo usado sin coste alguno.

• Venda el producto a comerciantes de chatarra autorizados.

Página 34

10 Directrices europeas sobre la eliminación de residuos

Desechar este producto en el campo o en otros entornos naturales pone en riesgo su salud y es perjudicial para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas que contiene pueden filtrarse en las aguas subterráneas y afectar a la cadena alimentaria.

Aviso especial

Info

rmació

n

sob

re desh

echo

Page 35: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

1. Precauciones previas

Antes de manipular cualquier sistema que contenga refrigerantes inflamables, es necesario realizar una serie

de comprobaciones de seguridad que garanticen la reducción del riesgo de inflamación. Antes de empezar a

reparar el sistema de refrigeración, es necesario tener en cuenta las siguientes precauciones.

2. Procedimiento de trabajo

El trabajo se realizará siguiendo un procedimiento controlado que reduzca los riesgos de presencia de

gases o vapores inflamables durante su realización.

3. Entorno general de trabajo

El personal de mantenimiento, así como el resto de personas que se encuentren en el entorno, deberán

recibir información sobre la naturaleza del trabajo que están realizando. Evite trabajar en espacios

reducidos. Delimite la zona que rodea al área de trabajo. Compruebe que la zona de trabajo sea segura y

que el material inflamable esté bajo control.

4. Comprobación de presencia de refrigerante

Tanto antes de realizar las tareas de mantenimiento como durante el transcurso de las mismas, compruebe

la zona de trabajo con un detector de fugas. De esta forma el técnico de mantenimiento podrá estar al tanto

de la existencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de

fugas utilizado sea idóneo para refrigerantes inflamables. Es decir, que no genere chispas, que esté

adecuadamente sellado o que sea intrínsecamente seguro.

5. Presencia de extintor de incendios

Si se van a realizar trabajos en caliente en el equipo de refrigeración, o en cualquiera de sus piezas, deberá

tener a mano un equipo de extinción de incendios adecuado. Mantenga cerca de la zona de trabajo un

extintor de polvo químico seco o de CO2.

6. Ausencia de fuentes de ignición

Las personas que manipulen sistemas de refrigeración para llevar a cabo tareas de mantenimiento que

requieran dejar expuesta tuberías que contengan, o hayan contenido, refrigerante inflamable no podrán

utilizar fuentes de ignición susceptibles de suponer un riesgo de incendio o de explosión. Cualquier posible

fuente de ignición, incluidos los cigarrillos, deberá mantenerse lo bastante lejos del lugar de instalación, de

reparación o retirada o desecho, para evitar la posible liberación de gases inflamables en el espacio

circundante. Antes de iniciar los trabajos, revise entorno del equipo para comprobar que no existan riesgos

de inflamación o ignición. Se colocarán carteles con la advertencia PROHIBIDO FUMAR.

7. Zona ventilada

Asegúrese de que el área esté abierta o adecuadamente ventilada antes de acceder al sistema o de realizar

trabajos en caliente. Asegure cierto grado de ventilación durante el tiempo que duren los trabajos. Un

espacio ventilado ayuda a disipar de forma segura cualquier fuga de refrigerante que pudiera producirse, y a

expulsarla a la atmósfera.

8. Comprobaciones del equipo de refrigeración

Cuando cambie los componentes eléctricos, sustitúyalos por componentes homologados que cumplan con

las correspondientes especificaciones. Siga en todo momento las instrucciones del fabricante y de

mantenimiento, y las directrices de reparación.

En caso de duda, solicite asistencia al departamento técnico del fabricante. Se realizarán las siguientes

comprobaciones en todas las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables:

Página 35

11 Mantenimiento (Obligatorio para unidades con refrigerante R32)

Man

tenim

iento

Page 36: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

• El volumen de la carga dependerá de las dimensiones del espacio en el que estén instaladas las piezas

que contienen refrigerante.

• Las salidas de ventilación funcionarán correctamente y no estarán obstruidas.

• Si se está utilizando un circuito de refrigeración indirecto, los circuitos secundarios deberán revisarse

con el objeto de localizar restos de refrigerante. Las marcas del equipo deberán verse y leerse con

facilidad.

• Se corregirán las marcas y señales que sean ilegibles.

• La tubería de refrigeración o sus componentes deberán instalarse en un lugar donde sea improbable la

exposición a sustancias susceptibles de corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos

que dichos componentes sean de un material resistente a la corrosión o estén correctamente

protegidos contra los efectos de la corrosión.

9. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos

La reparación y mantenimiento de los componentes eléctricos deberá incluir comprobaciones de seguridad

iniciales y procedimientos de inspección de los componentes. Si se observa un fallo que pudiese

comprometer la seguridad, desconecte la alimentación eléctrica del circuito hasta haber resuelto la avería. Si

el fallo no pudiese corregirse inmediatamente y fuese necesario que el equipo siga funcionando, se buscará

una solución temporal adecuada. Esto será comunicado al propietario del equipo para que, a su vez, lo

comunique a los involucrados.

Las comprobaciones de seguridad iniciales incluirán lo siguiente:

• Comprobar que los condensadores están descargados: esto se realizará de forma segura para evitar

la generación de chispas.

• Comprobar que los componentes que conducen tensión eléctrica y el cableado no queden expuestos

mientras el sistema se carga, se recupera o se purga.

• Comprobar la continuidad de la conexión a tierra.

10. Reparación de los componentes sellados

10.1 Cuando repare componentes sellados, antes de retirar fundas o cubiertas selladas, deberá desconectar

el equipo de la corriente eléctrica. Si es absolutamente necesario que el equipo continúe conectado a la

red eléctrica mientras se realizan las tareas de reparación, será necesario colocar un sistema de

detección de fugas permanente en el punto más crítico del equipo para que alerte de situaciones

potencialmente peligrosas.

10.2 Con el fin de garantizar que, al trabajar con componentes eléctricos, la carcasa no se modifique de forma

que el grado de protección pudiese verse menoscabado, preste especial atención a las siguientes

situaciones. Esto incluye daños a los cables, número excesivo de conexiones, terminales conectadas sin

haber seguido las instrucciones originales, daños en las juntas, conexión incorrecta de prensaestopas,

etc.

• Asegúrese de que el aparato se haya montado correctamente.

• Asegúrese de que las juntas o materiales selladores no se hayan degradado de tal modo que ya no

impidan la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto se ajustarán a las

especificaciones del fabricante.

NOTA: El uso de selladores a base de silicona puede inhibir la eficacia de algunos equipos de detección de

fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que aislarse antes de ser reparados.

Página 36

Man

tenim

iento

Page 37: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

11. Reparación de componentes intrínsecamente seguros

No aplique cargas inductivas o de capacitancia permanentes sin asegurarse primero de que no excederán

la tensión admisible y la intensidad de corriente del equipo en uso. Los componentes intrínsecamente

seguros son los únicos con los que se puede trabajar mientras conducen tensión eléctrica en presencia de

una atmósfera inflamable. El aparato de prueba deberá indicar una lectura correcta.

Sustituya los componentes solo con piezas autorizadas por el fabricante. El uso de otro tipo de piezas

puede conllevar la ignición de gas refrigerante en la atmósfera como consecuencia de una fuga.

12. Cableado

Compruebe que el cableado no esté sujeto al desgaste, la corrosión, la presión excesiva, las vibraciones, los

bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. Asimismo, en las comprobaciones se tomarán en

cuenta los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas generadas por compresores o

ventiladores.

13. Detección de gases refrigerantes inflamables

Bajo ningún concepto utilice posibles fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante. No

utilice sopletes de haluro ni otros detectores que utilicen llama viva.

14. Métodos de detección de fugas

Los siguientes métodos de detección se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes

inflamables. Lo ideal sería utilizar detectores electrónicos. Sin embargo es posible que su sensibilidad no

sea la adecuada y que sea necesario recalibrarlos. (El equipo de detección se calibrará en zonas libres de

gases refrigerantes). Asegúrese de que el detector no sea una posible fuente de ignición, y que sea

adecuado para el refrigerante del equipo en uso. El equipo de detección de fugas deberá calibrarse a un

porcentaje del Límite de Inflamabilidad Inferior del refrigerante, adaptándolo al refrigerante en uso. También

será necesario confirmar el porcentaje de gas adecuado (25% como máximo). Los fluidos de detección de

fugas son adecuados para la mayoría de refrigerantes. No obstante, se evitará el uso de detergentes con

cloro, ya que pueden causar una reacción y corroer la tubería de cobre.

Si sospecha la existencia de una fuga, apague todas las llamas vivas. Si se detecta una fuga de refrigerante

que requiera soldadura, primero recupere todo el refrigerante del sistema, o bien aíslelo (mediante válvulas

de retención) en una parte del sistema alejada de dicha fuga. A continuación, purgue el sistema con

nitrógeno sin oxígeno ANTES Y DURANTE el procedimiento de soldadura.

15. Extracción y evacuación

Cuando acceda al circuito de refrigerante para repararlo, o con cualquier otro propósito, siga siempre el

procedimiento convencional. Sin embargo, es importante que respete las buenas prácticas dado que la

inflamabilidad es una posibilidad. Siga en todo momento el siguiente procedimiento:

• extraiga el refrigerante;

• purgue el circuito con gas inerte;

• evacúe;

• vuelva a purgar el circuito con gas inerte:

• abra el circuito mediante corte o soldadura.

La carga de refrigerante se recuperará en el interior de los cilindros de recuperación adecuadas. El sistema

se purgará con nitrógeno sin oxígeno para proteger la seguridad de la unidad. Será necesario repetir este

proceso varias veces. No utilice aire comprimido ni oxígeno para realizar esta tarea.

Sabrá que la purga del sistema se ha realizado correctamente cuando rompa el vacío nitrógeno sin oxígeno.

Siga llenando el sistema hasta que alcance la presión de funcionamiento, expulse a la atmósfera y,

finalmente, reduzca el vacío. Repita este procedimiento hasta que no quede refrigerante en el sistema.

Página 37

Man

tenim

iento

Page 38: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

Cuando introduzca la última carga de nitrógeno sin oxígeno, el sistema deberá alcanzar la presión

atmosférica para poder realizar las correspondientes tareas. Esta operación es vital si se va a proceder a

soldar la tubería.

Compruebe que la salida de la bomba de vacío no se encuentre cerca de alguna fuente de ignición, y que

dispone de ventilación suficiente.

16. Procedimientos de carga

Además de los procedimientos de carga convencionales, ajústese a los siguientes requisitos:

• Cuando utilice un equipo de carga, asegúrese de que no esté contaminado por distintos tipos de

refrigerante. Los tubos o las líneas de tubería serán lo más corto posible para reducir al mínimo la

cantidad de refrigerante.

• Mantenga los cilindros en posición vertical.

• Antes de cargar el refrigerante en el sistema, compruebe que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra.

• Marque el sistema cuando haya completado la carga.

• Tenga mucho cuidado de no llenar en exceso el sistema de refrigeración.

• Antes de recargar el sistema, compruebe su presión con nitrógeno sin oxígeno. Al concluir la carga y

antes de poner en servicio la unidad, efectúe un procedimiento de comprobación de fugas. Antes de

abandonar la zona de instalación, realice una prueba de funcionamiento.

17. Desmantelamiento de la unidad

Antes de llevar a cabo este procedimiento, es fundamental que el técnico se familiarice con el equipo y su

funcionamiento. Se recomienda aplicar las prácticas recomendadas de recuperación del refrigerante.

Antes de llevar a cabo cualquier tarea, tome una muestra de aceite y de refrigerante.

En caso de que sea necesario hacer un análisis antes de volver a utilizar el refrigerante, es muy

importante que haya suministro eléctrico antes de comenzar la tarea.

a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.

b) Aísle el sistema eléctricamente.

c) Antes de iniciar el procedimiento, compruebe que cuenta con los elementos siguientes o que se han

realizado las acciones que se indican a continuación:

• equipo adecuado de izada y manipulación para manejar los cilindros de refrigerante;

• equipo de protección personal utilizado correctamente;

• supervisión del procedimiento de recuperación en todo momento por una persona competente;

• equipo de recuperación y cilindros compatibles con las normas vigentes.

d) Evacúe el sistema de refrigerante, si fuese posible.

e) Si no puede utilizar una bomba de vacío, utilice un colector para extraer el refrigerante desde varias

partes del sistema.

f) Asegúrese de que el cilindro se encuentre sobre su base antes de llevar a cabo la recuperación.

g) Ponga en marcha el equipo de recuperación y manéjelo de acuerdo con las instrucciones del

fabricante.

h) No llene los cilindros en exceso. (Cómo máximo, el 80% del volumen de la carga líquida).

i) No supere la presión de servicio máxima del cilindro, ni siquiera temporalmente.

j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y haya concluido el procedimiento, compruebe

que los cilindros y el equipo hayan sido retirados y que las válvulas de aislamiento del equipo estén

cerradas.

k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración, a menos que haya sido

limpiado y revisado.

Página 38

Man

tenim

iento

Page 39: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

18. Etiquetado

El equipo debe llevar el correspondiente etiquetado indicado que ha sido desmantelado y vaciado

de refrigerante. El etiquetado debe llevar fecha y firma. Compruebe que el equipo incluya el

etiquetado indicando que contiene gases refrigerantes inflamables.

19. Recuperación

• Cuando extraiga el refrigerante de un sistema, tanto para realizar tareas de reparación como

para desmantelar la unidad, recomendamos seguir las prácticas recomendadas y extraer el

refrigerante de forma segura.

• Cuando transfiera el refrigerante a los cilindros correspondientes, asegúrese de utilizar cilindros

de recuperación adecuados. Asegúrese de contar con el número de cilindros necesario para

almacenar la carga que contiene el sistema. Los cilindros que vaya a utilizar deberán estar

asignados exclusivamente al refrigerante recuperado, e incluir la correspondiente etiqueta que

así lo indique (por ejemplo: cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los

cilindros deberán incorporar una válvula de descarga de presión y válvulas de retención, todas

ellas en buen estado.

• Los cilindros de recuperación vacíos se vaciarán y, si fuese posible, se enfriarán antes de

proceder a la recuperación. El equipo de recuperación deberá estar en buen estado e incluir las

instrucciones específicas para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, dispondrá

de un juego de balanzas calibradas y en buen estado.

• Los tubos deben incorporar conexiones herméticas que estén en buen estado. Antes de utilizar

la máquina de recuperación, compruebe que esté en buen estado, que haya sido sometido a

un correcto procedimiento de mantenimiento y que sus componentes eléctricos sean

herméticos, capaces de evitar la ignición en caso de una fuga de refrigerante. Consulte

cualquier duda al fabricante.

• El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro correcto,

acompañado de la correspondiente Nota de Transferencia de Residuos. No mezcle los

refrigerantes en los equipos de recuperación, especialmente en los cilindros.

• Si se van a extraer compresores o aceites para compresores, compruebe primero que se hayan

evacuado hasta un nivel aceptable para cerciorarse de que el refrigerante inflamable no se

mezcle con el lubricante. El proceso de evacuación se realizará antes de devolver el compresor

a su proveedor. Para agilizar este proceso solamente podrá aplicarse calefacción eléctrica al

cuerpo del compresor. Al extraer aceite de un sistema, hágalo de forma segura.

20. Transporte, marcado y almacenamiento de las unidades

1. El transporte de equipos que contienen refrigerante inflamable se realizará de conformidad con

la normativa vigente sobre el particular.

2. El marcado de los equipos con indicadores se ajustará a la normativa local.

3. Al desechar equipos que contienen refrigerante inflamable se estará a la normativa vigente.

4. Almacenamiento de los equipos/dispositivos

El almacenamiento de los equipos se ajustará a las instrucciones del fabricante.

5. Almacenamiento de equipos embalados (sin vender)

La protección del embalaje de almacenamiento será estructurada de tal manera que impida

que los daños mecánicos que sufra el equipo embalado provoquen fugas de la carga de

refrigerante.

El número máximo de equipos que se puedan almacenar juntos estará determinado por la

normativa vigente.

Página 39

Man

tenim

iento

Page 40: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el

El diseño y las especificaciones pueden variar sin previo aviso y con el objeto de mejorar el producto. Consulte más información al vendedor o al fabricante.

CS78421-548-754

CS400I-AB(R32) 16122000004095

20171117

Page 41: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el
Page 42: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el
Page 43: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el
Page 44: MANUAL DE INSTALACIÓN - Kaysun · 2018-09-06 · Anillo y cinta magnética (Si van incluidos y embalado con los accesorios, consulte el esquema eléctrico para instalarlos en el