Manual de Higiene y Seguridad Industrial Tesis
-
Upload
keila-gonzalez -
Category
Documents
-
view
29 -
download
7
description
Transcript of Manual de Higiene y Seguridad Industrial Tesis
MANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD
INDUSTRIAL
Planta: Hacienda Mamera, carretera nueva vía El Junquito, Caracas, Distrito Capital Ofc. Ppal.: Av. Universidad- Edif. Centro Parque Carabobo - Torre B- Piso 14- Ofic. 1404
Tlf. 577.11.06 – 577.32.17
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
ÍNDICE
1. Introducción2. Objeto y alcance de aplicación3. Política general y especificas4. Reglas, normas y procedimientos5. Adiestramiento
5.1. Adiestramiento en higiene y seguridad industrial6. Ingeniería7. Equipos de protección 8. Elementos de protección
8.1. Protección visual y facial8.2. Protección para la cabeza8.3. Protección para las manos y brazos8.4. Protección para los pies8.5. Protección del cuerpo8.6. Protección auditiva8.7. Protección para trabajo en alturas8.8. Protección respiratoria
9. Conducta y aseo personal10. Planta, maquinas y herramientas11. Señalización y protección zonas de trabajo12. Manejo de materiales13. Prevención y control de incendios14. Normas de seguridad para el almacenamiento de explosivos15. Asistencia medica16. Comitéde higiene y seguridad laboral 17. Anexos
PAG.- 2 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
INTRODUCCIÓN
El presente manual de higiene y seguridad industrial, tiene como idea
principal establecer una serie de normas y conductas de orden general comunes a los
trabajadores dándoles algunas pautas específicas, a objeto de evitar en todo lo posible
actos y condiciones inseguras que causan accidentes, lo cual se traducirá en bienestar
y seguridad para todo el personal.
Por esta razón, el esfuerzo de seguridad e higiene tiene que convertirse en una
disposición permanente, con lo cual todos y cada uno de nosotros esté comprometido,
en un ejercicio y un ejemplo constante de respeto por las normas y procedimientos
establecidos, junto a un sentimiento de orgullo por la culminación de la jornada diaria
sin el costo de un accidente. La seguridad e higiene industrial es en suma, la
capitalización de todos los esfuerzos técnicos, legales, instructivos, normativos y
actitudinales que conforman un todo de acción dirigido a la preservación del capital
humano.
El objetivo fundamental del presente manual de seguridad industrial es
establecer las responsabilidades, procedimientos y acciones que deban realizarse en la
atención de las posibles emergencias que se puedan presentar en Cantera O’Rey, C.A.
y de esta manera garantizar la salud y el bienestar físico y mental de sus trabajadores
como pilar fundamental para lograr la excelencia y la calidad de sus procesos
productivos. Es necesario para lograr el objetivo que nos hemos propuesto, que cada
trabajador de esta empresa conozca este manual, lo lea y lo consulte con frecuencia,
para lo cual se dispondrán de varios ejemplares.
PAG.- 03 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
OBJETO Y ALCANCE DE APLICACIÓN
El presente manual de prevención de accidentes y enfermedades
ocupacionales de la empresa Cantera O’Rey, C.A., tiene como objetivo señalar a todo
el personal las políticas en lo relativo a la Higiene y Seguridad Industrial.
Se han recopilado en el mismo una serie de normas fundamentales para
prevenir accidentes de trabajo en la empresa y a la vez regular los trámites a seguir y
la conducción del personal en materia de higiene y seguridad industrial.
Esperamos que el presente manual represente para ustedes una herramienta
eficaz de ayuda y orientación en el cumplimiento de las responsabilidades asignadas a
cada uno de los trabajadores.
POLÍTICA GENERAL Y ESPECÍFICAS
POLÍTICA GENERAL
Es propósito e interés prioritario y fundamental de la empresa cantera O’Rey,
C.A., velar por la seguridad y salud de su personal, haciendo para ello todos los
esfuerzos disponibles a su alcance para evitar y controlar riesgos propios de las
operaciones que pudieren afectarlos, así como el ambiente y a propiedades de
terceros.
PAG.- 04 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
POLÍTICAS ESPECÍFICAS
En todo trabajo de la empresa deberán tomarse las medidas previas de
seguridad y control de riesgos a fin de evitar accidentes personales, afectación
de la calidad y la productividad laboral.
El comité de higiene y seguridad laboral será el responsable de la
coordinación de las actividades de higiene y seguridad industrial, velando por
el cumplimiento del manual.
Todo trabajador tiene la responsabilidad personal, moral y legal de velar por
su propia seguridad, la de sus compañeros y terceras personas, cumpliendo
con las normas y procedimientos de seguridad establecidos por la empresa.
Ningún trabajo podrá considerarse como bien hecho si en su realización se
producen accidentes personales, daños materiales, con las consecuencias de
pérdida de tiempo, improductividad y baja calidad en el trabajo. Resultado
que serán tomados en cuenta en la evaluación anual de rendimiento individual
de todo el personal.
El comité de higiene y seguridad industrial es el órgano promotor y
controlador de las actividades preventivas desarrolladas para el logro de los
objetivos planteados por la empresa en materia de seguridad laboral.
PAG.- 05 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
REGLAS, NORMAS Y PROCEDIMEINTOS
Reglas
Es obligación del personal cuidar las instalaciones de la empresa que
incluyen baños, maquinarias, equipos, sistemas de extinción de incendios,
entre otros.
1. Todo trabajador debe inspeccionar y reportar al jefe de inmediato el estado de
las máquinas, equipos y herramientas antes de comenzar a trabajar, queda
sobreentendido que cualquier falla que se presente durante las operaciones,
deberá reportarse de inmediato.
2. Es obligación de todo trabajador informar a Supervisor inmediato de cualquier
situación que constituya una condición insegura que amenace su integridad
física y la de otros.
3. Todos los trabajadores están obligados a ejercer las funciones específicas
derivadas de sus relaciones de trabajo, según sus cargos, en relación a los
riesgos vinculados con las actividades que desempeñan.
4. Ninguna persona deberá quitar los resguardos o dispositivos de seguridad que
protegen una máquina o parte de ella, excepto cuando la misma se encuentre
en reparación. Al concluir esos trabajos, deben colocarlos de inmediato.
5. El personal encargado de las tareas de mantenimiento de las instalaciones no
deben votar y/o lanzar objetos tales como: basura, trapos, estopas
impregnados de aceites, grasa o solventes y otros desechos en el piso.
6. Todo el personal debe utilizar el uniforme que se ha asignado, según su cargo
y debe mantenerlo en buen estado.
PAG.- 06 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
7. La ingestión de alimentos debe hacerse en el horario establecido, en el sitio
establecido, según el turno de trabajo, antes de comenzar sus labores y en el
tiempo de descanso.
8. Participar directamente o a través de su representante en el Comité de Higiene
y Seguridad Industrial (tanto los patronos como los trabajadores).
9. La Gerencia o cualquier instancia superior dentro de la empresa está en la
obligación de hacer cumplir las prácticas de seguridad por el personal a su
cargo y exigir las dotaciones correspondientes.
Normas
1. Si no se conoce la forma correcta de operar una máquina o herramienta de
mano, solicite ayuda al supervisor o persona con conocimiento o experiencia.
Se debe estar capacitado para realizar las labores que le sean asignadas.
2. No está permitido que se manipule máquina o equipo de trabajo si no ha sido
instruido o adiestrado.
3. Todo dispositivo de seguridad debe ser revisado antes de poner en
funcionamiento la maquinaria.
4. No introduzca los dedos, las manos o parte del cuerpo en las maquinas mientras
esté en funcionamiento.
5. Está prohibido fumar dentro de las instalaciones de la empresa.
6. Al ocurrir algún accidente dentro de la empresa, la persona lesionada debe
recibir de inmediato los primeros auxilios, esto debe ser reportado de inmediato
a su supervisor.
PAG.- 07 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
7. No se debe permitir el depósito de objetos que entorpezca la libre circulación
por los pasillos, vías de escape, áreas de acceso a equipo de seguridad y
extinción de incendios.
8. El trabajador debe velar por su propia protección y la de sus compañeros
colocando en práctica sus conocimientos sobre seguridad a la hora de realizar
su trabajo.
9. Cuando se detecte o se tenga sospecha de alguna anomalía o condición física o
mecánica insegura, esta se debe participar de inmediato, tanto a la Gerencia de
la empresa como al Comité de Higiene y Seguridad Industrial.
10. Está terminantemente prohibido el juego de manos de cualquier otra
circunstancia que sea causa o motivo de distracción en el puesto de trabajo.
Procedimientos para trabajar en la Cantera
1. Se debe inspeccionar fuertemente la cara y el banqueo de la cantera, para
localizar y remover piedras flojas o derrumbes.
2. Se debe aplicar constantemente agua o un sistema húmedo para evitar la
concentración de polco en la atmósfera.
3. Se debe mantener el piso de la cantera: plano y limpio; con el declive
necesario para el drenaje.
4. Todo trabajador que opere en la cara de la cantera, debe obligatoriamente
utilizar el cinturón o arnés para detención de caídas con su respectiva eslinga.
5. Se debe utilizar un anclaje para el equipo de eslinga, colocado en la parte
superior de la cantera y a una distancia no menor de 1,50 metros del borde de
la misma.
PAG.- 08 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Para facilitar el descombrado, de manera segura, el operario debe hacerlo de arriba
hacia abajo o lateralmente.
6. Se prohíbe terminantemente al operador realizar el descombrado desde la
parte inferior.
7. La operación de descombrado, debe hacerse en compañía de otro trabajador,
que ubicado en la parte superior de la cantera, vigilara y coordinará el trabajo
de los descombradores, verificará constantemente las cuerdas de los anclajes.
8. El trabajador encargado de dirigir las labores de descombrado, no debe bajo
ninguna circunstancia abandonar el puesto de trabajo, a menos que sea
relevado por otro.
9. Está prohibido la permanencia de trabajadores y maquinarias debajo de donde
se realicen trabajos de descombrados.
10. Se debe conservar el ángulo del talud, con relación a la consistencia del
material de la cantera, este ángulo de reposo debe mantenerse para garantizar
la seguridad del personal contra posibles derrumbes.
11. Solo se permite la presencia del palero y el ayudante cuando la pala mecánica
esté en operación.
12. Está prohibido trabajar debajo del cucharón o que se transite entre la pala y la
cara de la cantera.
13. La cara de la cantera deberá inspeccionarse antes de colocar la pala, para
evitar accidentes en caso de derrumbes.
14. Antes de poner en funcionamiento un camión, tractor o pala mecánica después
de un descanso, el operador debe hacer una revisión alrededor de la máquina,
para versionarse de que no exista una situación peligrosa.
PAG.- 09 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
15. Cuando la carga de los camiones se efectúe por medios mecánicos, ninguna
persona debe permanecer dentro de la cabina del camión.
16. Queda terminantemente prohibido a los trabajadores pararse sobre las piedras
atascadas dentro de las mandíbulas de la máquina trituradora.
17. Cuando se aflojen las piedras atascadas, deberá hacerse desde afuera, estando
parado el alimentador y mediante barras u otro equipo apropiado.
18. Todo trabajador de la trituradora, está en la obligación de utilizar el equipo de
protección personal que la empresa le suministra.
19. Cuando el trabajo se realiza por encima de la abertura de alimentación de las
trituradoras, se debe utilizar cinturones o arnés de seguridad y cabo de vida.
20. El manejo de explosivos debe hacerse por el personal calificado y autorizado
por la empresa.
21. Queda terminantemente prohibido exponer los explosivos a la luz directa del
sol, portar fósforos y encendedores o efectuar trabajos en caliente cerca de
dichos explosivos.
22. Las cajas de explosivos, nunca deben abrirse con herramientas metálicas, en
todo caso deben utilizarse cuñas y mazos de madera.
23. Los explosivos no deben golpearse entre sí, ni con otros objetos.
PAG.- 10 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
ADIESTRAMIENTO
Todo nuevo trabajador recibe charlas de inducción e información por escrito
de los riesgos involucrados (notificación de riesgos) y los medios de prevención y
protección, antes de incorporarse a la labor asignada. Esta fase deberá ser coordinada
en forma conjunta por la gerencia de la empresa y el Comité de Higiene y Seguridad
Industrial.
También se le informa las normas internas de la empresa, así como los riesgos
que impliquen el manejo de los equipos y maquinarias que allí se encuentren,
indicando a su vez cuales son los medios de prevención y protección en la ejecución
de su labor.
Adiestramiento en Higiene y Seguridad Industrial
Higiene y Seguridad Industrial, es el conjunto de conocimientos y técnicas
dedicadas a reconocer, evaluar y controlar aquellos factores del ambiente,
psicológicos o tensiónales que provienen del trabajo y que pueden causar
enfermedades o deteriorar la salud. Todo trabajador recibe del asesor de Higiene y
Seguridad Industrial un adiestramiento y charlas progresivas en Higiene y Seguridad
Industrial, tendiente a desarrollar conciencia sobre la identificación de loes riesgos,
prevención de accidentes y enfermedades profesionales en cada área de trabajo,
mediantes cursos básicos de:
a) Prevención de accidentes
b) Primeros auxilios
c) Prevención y Control de Incendios
d) Riesgos ambientales
PAG.- 11 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
e) Orden y limpieza
f) Riesgos biológicos
g) Riesgos a exposiciones de radiaciones ionizante
Todo trabajador con deberes de supervisión, además de los cursos
mencionados deben recibir cursos especiales sobre:
a) Prevención de accidentes
b) Prevención y control de incendios
c) Control de emergencias
d) Elaboración de Estadísticas de Accidentes
Se reunirá a los trabajadores, según el tiempo establecido con antelación y se
le informará las normas y procedimientos de trabajo seguro para cada puesto de
trabajo, y el asesor, jefe o representante de Higiene y Seguridad Industrial en el sitio
de trabajo tiene la responsabilidad de informar activamente al personal.
INGENIERÍA
La ingeniería cumple un papel importante y tiene como objeto evaluar las
medidas técnicas de diseños y las construcciones actuales, para que se adecuen de
acuerdo al flujo de trabajo que tiene la empresa, en este sentido y de acuerdo a la
disposición de las maquinarias previo estudio en planos de ubicación se considera
poco probable mayores modificaciones en nuestros locales.
Las áreas de trabajo están distribuidas de tal manera que permite el logro de
una optimización del espacio físico, evitando que se generen dificultades en el
proceso mismo del trabajo diario.
PAG.- 12 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Nuestra instalación está dotada de suficiente ventilación natural y por medios
mecánicos (aire acondicionado) en el caso de las oficinas administrativas, que
permite que el aire circule y se renueve constantemente.
La iluminación es natural ya que las labores se realizan a cielo abierto y
también pasa por los ventanales, puertas y se compensa con la iluminación eléctrica
artificial, eliminando los contrastes y hacer más agradable y nítida la visión y evitar la
fatiga visual en las áreas cerradas (oficinas, cuarto de servicios sanitarios, entre
otros). Este sistema es objeto de mantenimiento, siguiendo la metodología adaptada y
aplicable a nuestro tipo de labor.
La escalera fija en nuestro local no es muy elevada, tienen una zona de
descanso y su pendiente de 35 grados con respecto al plano horizontal.
El local posee una puerta principal (portón) en la zona de planta y puertas
principales en las oficinas para evacuación en caso de emergencia, que pueda abrirse
hacia afuera, están identificadas con la señalización de emergencia. El edificio donde
se ubica la oficina principal cuenta con medio de escape (puerta de escape en caso de
incendios).
Existe el equipo de primeros auxilios con su debida identificación, ubicado en
un sitio de fácil acceso (cantera y oficina).
Los servicios sanitarios cuentan con agua potable, ventilación y siempre están
en perfecto estado de orden y limpieza según el plan establecido.
PAG.- 13 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Las instalaciones eléctricas están en perfectas condiciones (tableros, puntos
para la toma de corriente, cableado dentro de paredes y techos empotrados por medio
de tuberías).
También cuenta con señalización de prohibido fumar, rutas de evacuación,
identificación de extintores de incendios, identificación de tableros electicos y
servicios principales.
INSPECCIÓN FRECUENCIA RESPONSABILIDAD
Protección personal Mensual Supervisor
Maquinarias y equipos Permanente Supervisor
Instalaciones eléctricas Mensual Supervisor
Prevención de incendios Mensual Comité
Instalaciones sanitarias Semanal Supervisor y Comité
Primeros auxilios Mensual Comité
Orden y limpieza semanal Supervisor y Comité
Modelo del Cronograma de las inspecciones
PAG.- 14 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
La protección personal constituye un método de control de los riesgos de
accidente. En importancia relativa en el orden de aplicación, comparado con otros
métodos de control. La empresa está en la obligación de suministrar la ropa de trabajo
y todos los dispositivos de protección personal a los trabajadores ocupados en
operaciones, procesos o condiciones de trabajo que los expongan a ambientes
húmedos, temperaturas excesivas, ruidos excesivos, daños a los ojos, irritaciones
cutáneas, caídas, desprendimiento de materiales, riesgos biológicos, radiaciones y
otros riesgos análogos.
La conservación del vestuario y equipo de protección es una parte muy
importante de su uso, pues descuidándolos, llegan a constituir un riesgo o llegan a ser
incapaces de otorgar la protección esperada, más aún se debe conservar limpio el
equipo protector que esté en contacto con el cuerpo para que no constituya una
molestia o una condición antihigiénica.
PAG.- 15 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTECCIÓN VISUAL Y FACIAL: Se deberá utilizar una protección visual
apropiada cuando se estén realizando o se esté cerca al sitio donde se lleven a cabo
operaciones en las que exista posibilidad de que se presenten lesiones en los ojos,
como las siguientes:
Astillamiento, pulimento, perforación por impacto o rompimiento de concreto.
Taladros, herramientas hidráulicas.
Soldadura, calentamiento o corte.
Instalación o retiro de conexiones a tierra de cables o alambres
desenergizados.
Según el caso se deberá utilizar equipo de protección visual resistente a
impacto (gafas de seguridad, monogafas con protección superior y lateral, caretas de
acetato, caretas para soldadura eléctrica y monogafas para soldadura autógena,
máscara o careta).
Se considera que los lentes de contacto no son reemplazo de la protección
visual aprobada y no deben ser utilizados con respiradores completos. Se deberá
utilizar protección visual aprobada con los lentes de contacto. En caso que exista el
riesgo de salpicadura química o contacto de vapores químicos con la cara o los ojos,
no se debe utilizar lentes de contacto.
PAG.- 16 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA: Todos los trabajadores expuestos que
presenten lesiones a la cabeza producidos por impactos, partículas volantes,
salpicaduras de sustancias químicas, riesgos eléctricos, calor radiante o efectos de las
llamas, deberán utilizar implementos de protección para la cabeza.
Ejemplos de las situaciones de riesgo son las siguientes:
Trabajar debajo o cerca de postes, torres, estructuras, escaleras, mecanismos
aéreos o árboles.
Cavar agujeros, zanjas o despejar derechos de paso.
Manejo de diferencial, malacates.
Trabajar en áreas en las cuales el contratista, constructor, propietario o gerente
exija a sus empleados el uso de protección para la cabeza.
Cuando se ingrese a un área en la cual se debe utilizar casco.
Toda persona que se encuentre en el sitio donde se ejecuten obras de
mantenimiento o construcción, deberá estar permanentemente provista de un casco de
seguridad para poder trabajar, visitar o inspeccionar los frentes de trabajo. El casco
deberá garantizar protección efectiva y adecuada.
PAG.- 17 de 53
PAG.- 18 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
PROTECCIÓN PARA LAS MANOS Y BRAZOS: Se deben utilizar los elementos
apropiados para proteger manos y brazos de compuestos sólidos, líquidos y gases en
donde su contacto pueda producir lesiones como quemaduras, escoriaciones,
inflamaciones, irritaciones.
El uso de guantes de cuero es obligatorio siempre que se manipulen
materiales, equipos, herramientas, lazos, eslingas o materiales ásperos, peligrosos,
dentados o de contorno irregular.
Para algunas actividades se usarán guantes especiales (neopreno, nitrilo,
caucho, látex, entre otros..) de acuerdo a su exposición: Trabajos eléctricos,
Laboratorio o manipulación de químicos, desechos biológicos, manipulación de
solventes de limpieza, ácidos, sustancias cáusticas o materiales que hayan sido
revestidos o tratados con químicos de sensibilización o cuando así lo exijan las
Especificaciones de Seguridad de los Materiales.
PAG.- 19 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
PROTECCIÓN PARA LOS PIES: Los trabajadores deberán utilizar un calzado
adecuado según su exposición a lesiones en los pies.
El calzado tendrá estría antideslizante y resistente a Químicos.
El personal deberá estar dotado de botas impermeables para desempeñar todo
trabajo en lugares húmedos o cubiertos de agua.
Los electricistas deberán usar calzado de seguridad dieléctrico.
El calzado con puntera de seguridad será usado por el personal que realiza
labores de montaje, soldadura, manejo de equipos.
PROTECCIÓN DEL CUERPO: Para protección del tronco u otras partes del
cuerpo, y de acuerdo con el riesgo, se usarán delantales, chaquetas, polainas, petos,
chalecos, capas, mangas de vaqueta para soldadores y vestidos de material y diseño
acorde con el riesgo respectivo.
PAG.- 20 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
PROTECCIÓN AUDITIVA: Cuando la exposición al ruido tenga niveles de
intensidad iguales o superiores a 85 decibeles, se deberá suministrar equipo de
protección auditiva, independientemente del tiempo de exposición y de la frecuencia.
Las áreas con niveles de ruido continuo por encima de 85 decibeles deberán
ser marcadas con letreros de advertencia. Existen dos clases de equipos para
protección de los oídos:
Tipo auricular o copa (orejera).
Tipo tapón (de caucho, algodón, lana, espuma, silicona).
Su selección deberá estar de acuerdo con: las características del ruido -
intensidad y frecuencia -, y las funciones del puesto de trabajo.
PAG.- 21 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
PROTECCIÓN PARA TRABAJO EN ALTURAS: El uso del arnés de seguridad
será obligatorio durante el ascenso y descenso de postes, torres, árboles, montajes
estructurales, obras civiles y en general toda actividad en que sea necesario estar
elevada a más de 1,5 mts de altura. Los cinturones deberán estar confeccionados en
material de primera calidad y construidos en trozos de una sola pieza al igual que las
bandas de enganche, por lo tanto, no se permitirán empalmes.
El arnés debe revisarse periódicamente en busca de cortaduras o desgastes
suficientes para debilitar el material, costuras rotas, remaches, hebillas o ganchos
gastados, ganchos con muelles flojos o débiles y hebillas con ganchos sueltos.
PAG.- 22 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
PROTECCIÓN RESPIRATORIA: Los riesgos para los pulmones no siempre son
fáciles de detectar. Algunos de los riesgos más comunes son la falta de oxígeno y la
presencia de partículas, gases, emanaciones, vapores o aerosoles peligrosos. Los
respiradores ayudan a prevenir la inhalación de sustancias peligrosas a los pulmones
durante la respiración.
Se deberá utilizar equipo de protección respiratoria con filtro purificador del
aire, en los ambientes donde exista material en partículas de suspensión, humos, gases
o vapores contaminantes por encima de los límites permisibles, siempre que el
contenido de oxígeno sea mayor de 19.5% - y los gases contaminantes estén en
niveles inferiores al máximo permisible de utilización del protector.
La selección del equipo correcto consiste de los siguientes pasos:
identificación del riesgo, evaluación del riesgo, selección del equipo de protección
apropiado que corresponda al empleado y las condiciones de trabajo. Para la
selección de los respiradores apropiados, se deben tener en cuenta las propiedades
físicas químicas del contaminante, así como la toxicidad y concentración del material
peligroso y la cantidad de oxígeno presente.
CONDUCTA PERSONAL Y ASEO
PAG.- 23 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
A nadie se le asignará, ni debe tratar de hacerlo, un trabajo con el cual no este
familiarizado; si no sabe o no lo entiende, consulte con su supervisor
1. NO FUME, está terminantemente prohibido fumar dentro del taller
2. FOSFOROS nunca utilice fósforos o cualquier llama abierta (velas o
encendedores) para alumbrar sitios oscuros. Utilice linternas.
3. NO ESCUPA, escupir en el suelo es antihigiénico y estrictamente prohibido
por las autoridades sanitarias
4. BEBIDAS ALCOHOLICAS, está prohibido tomar bebidas alcohólicas
dentro del recinto de la empresa, no se permitirá la entrada al trabajo a
personas bajo influencias alcohólicas
5. UNIFORME, utilice el uniforme adecuado suministrado por la empresa
6. MANTENGA LAS AREAS DE TRABAJOS LIMPIAS, desperdicios en el
suelo son peligrosos, deposítelos en los recipiente para tal fin, colocados en
sitios estratégicos
7. ORDEN, cada trabajador debe mantener limpio y ordenado su sitio de trabajo
y no debe dejar herramientas no objetos regados después de realizar su labor
8. ILUMINACION: el sitio de trabajo debe estar iluminado y de no ser así,
deberá comunicarlo al jefe de inmediato.
9. CAMINE ¡NO CORRA!, correr cerca de las maquinarias en movimiento, es
sumamente peligroso, ¡vigile sus pasos! , ¡vea por dónde camina!
10. JUEGOS DE MANO: jugar, empujar, pelear, es peligroso y no se permite.
Este serio durante el trabajo.
11. ATENCION A SU TRABAJO: ¡El descuido! Es la causa de la gran mayoría
de los accidentes. No tertulie durante su hora laboral, recuerde un descuido
puede ocasionar un accidente lamentable.
.
PLANTAS, MAQUINAS Y HERRAMIENTAS
PAG.- 24 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
NO METAS LAS MANOS DONDE NO VEAS: Es una regla básica y de
las más importantes. En muchas empresas, personas han perdido dedos y
manos por introducirlas (muchas veces por simple curiosidad), en sitios
oscuros donde no han podido ver alguna pieza en movimiento. Las maquinas
más peligrosas utilizadas en la empresa son: Planta Procesadora de Piedra, los
Paylover, Sopletes.
ESCALERAS: Siempre use escaleras para efectuar trabajos de alturas, nunca
se monte en maquinarias tubos y otros equipos. Asegúrese siempre antes de
subir, que las escaleras estén en buenas condiciones y bien colocadas, las
escaleras defectuosas deben retirarse del uso. Pida ayuda a otra persona para
mantener las escaleras, si es necesario.
Cuidado al ejecutar trabajos laterales desde una escalera, se podría caer de
lado. ¡NO SE ESTIRE! Al subir o bajar, siempre esté de frente a la escalera,
evite llevar objetos en las manos.
PLANTA PROCESADORA DE PIEDRA Y ARENA
PAG.- 25 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
MAQUINAS EN MOVIMIENTO: tenga cuidado al pasar por el lado de
éstas, ya que cualquier descuido puede ocasionar un grave accidente. Estas
máquinas pueden ser: las mandíbulas, los conos, entre otros.
-El personal no debe introducirse dentro de las maquinas cuando estén en
movimiento ya que puede resultar fatal.
-El operador de la planta debe notificar al jefe inmediato, cualquier ruido,
rotura, desperfecto de piso o soldadura que haga falta en la planta, ya que por
mínimo que sea el desperfecto puede ocasionar accidentes graves.
VEHÍCULOS
AUTORIZACIÓN: Si usted no está autorizado, ni sabe manipular o manejar
cualquier vehículo del taller, queda terminantemente prohibido hacer uso del
mismo, porque la falta de experiencia en el manejo de ellos ocasionaría
accidentes.
OPERADOR: El operador de estos vehículos debe notificar al jefe de
encargado de cualquier falla que puedan presentar los mismos, tales como:
reparación de frenos, cauchos, motor, ruido, falta de retrovisor, entre otros, el
aviso a tiempo de estas fallas puede evitar riesgos lamentables.
NUNCA TRATE DE OPERAR UNA MAQUINA O UN VEHÍCULO
SI NO ESTA BIEN ENTRENADO PARA ESTO.
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS DE MANOS UTILIZADAS PARA EL MANTENIMIENTO EN EL TALLER
PAG.- 26 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
MARTILLO: a) Use el martillo de acuerdo a su diseño y fabricación
b) Pegue de plano en la herramienta, los golpes de refilón aumentan las
posibilidades de golpearse un dedo, o que salte una partícula de la cabeza del
martillo
c) Use lentes de seguridad cuando este golpeando el martillo
d) Mire siempre hacia atrás, antes de balancear y golpear con el martillo
e) Nunca use un martillo con el mango flojo, dañado o roto.
CINCELa) Debe ser suficientemente grueso para que no se doble al ser golpeado
b) Debe mantenerse afilado y rectificado
c) Es conveniente redondear ligeramente las esquinas de los filos de corte
d) Los usuarios de cinceles deben protegerse con lentes de seguridad
SEGUETASa) Debe ajustarse en la montura para evitar el pandeo y rotura
b) Instale con los dientes apuntando hacia delante
c) Debe ejercerse fuerza solamente durante el recorrido hacia delante.
LIMAS
a) Seleccione la clase correcta para el trabajo a efectuar
PAG.- 27 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
b) No utilice limas sin mangos
c) Las limas son fabricadas de acero sumamente duro y quebradizo, por lo cual
no debe usarse como palanca
d) La forma correcta de sujetar una lima es agarrar firmemente el mango con una
mano, y utilizar los dedos pulgar e índice de la otra, para guiar la punta.
TENAZAS DE CORTAR
a) Deben utilizarse únicamente para cortar en ángulo recto
b) Deben lubricarse periódicamente
c) No las use como saca clavos, ni palanca
LLAVE BOCAFIJA
a) Debe ajustarse siempre en la tuerca o en la cabeza del perno
b) Tírese siempre de la llave
LLAVE AJUSTABLES
a) Son destinadas a trabajos suaves
b) Se debe inspeccionar la quijada para detectar fallas
c) Colóquese siempre la llave en la tuerca, de tal modo que la fuerza de tracción
se aplique al lado del mango en que se halla la quijada
d) Después de colocar la llave en la tuerca, gire la ruedecilla para que se ajuste a
la quijada
e) Lubríquese regularmente la ruedecilla
ALICATE
a) Son para operaciones de agarre y corte
PAG.- 28 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
b) No la use como llave
c) Las empuñaduras de los alicates de electricidad deben estar aislados
DESTORNILLADORES
a) No lo utilice como punzones o palancas
b) El mango debe estar en buenas condiciones
c) El vástago no debe estar doblado
d) La hoja debe estar adecuadamente amolada
e) Se debe usar el tamaño adecuado al tornillo
EQUIPOS DE SOLDAR EN EL TALLER
PARA EL SOLDADOR
a) La quera conjuntivitis, es un grave problema que sufren los soldadores de las
industrias y talleres mecánicos, por no utilizar los implementos y medidas de
protección necesarias. Estos implementos son: Careta con vidrios y No.
adecuado, guantes, delantal y polaine.
b) Si la careta con el vidrio y número adecuado al momento de soldar la luz
ultravioleta le ocasionará inflamación en los ojos, acompañada de intenso
color.
c) Se debe realizar los trabajos de soldaduras en espacios donde exista suficiente
aire.
PAG.- 29 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
d) Si siente algún dolor al efectuar este tipo de trabajo, suspenda su labor y
consulte con el médico, una consulta a tiempo evita riesgos, gastos médicos y
reposos.
e) Se debe tener mucha preocupación, tomando las medidas necesarias al
efectuar trabajos de soldaduras en ductos, cabinas y frente a campanas de
extracción
f) Los operarios de las soldaduras tienen que ser personal calificado
g) Los equipos tienen que estar en buenas condiciones
h) Las maquinarias alrededor del lugar de trabajo deben estar paradas y el
ambiente exentos de vapores
i) Se deben colocar dos (02) extinguidores
RECUERDE LA HERRAMIENTA MAS IMPORTANTE ES
USTED
EQUIPOS ELÉCTRICOS
a) Nunca trate de hacer reparaciones en líneas bajo tensión eléctrica o motores
conectados. El aislamiento de los cables no es suficiente garantía contra
descargas eléctricas.
b) Solamente electricistas y personas autorizadas deben intentar reparaciones en
líneas y equipos eléctricos.
c) Si nota algún defecto en cualquier línea o aparato eléctrico (cables pelados,
defectuosos, o demasiados calientes, humos, chispas, etc.), avise
inmediatamente al supervisor.
PAG.- 30 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
d) Los motores eléctricos: estos motores usan correas y poleas y deben estar
protegidos por una carcasa, igualmente ventiladores y cadenas, si estos
motores no tienen dicha protección se debe justificar al jefe inmediato, ya
que al no hacerlo puede ocasionar accidentes.
e) Antes de usar herramientas eléctricas, asegúrese de que estén en buen estado
(revise también los cables y enchufes). Tenga especial cuidado si va a
trabajar bajo lluvia o piso mojado.
ELECTRICISTAS
a) Este personal tiene que ser calificado y el mismo tiene que utilizar
obligatoriamente el equipo de protección suministrado por la empresa.
b) Tiene que ser ordenado, al concluir sus labores guardar todas sus
herramientas, para así evitar accidentes
c) Realizar bien las conexiones e instalaciones para así evitar corto circuitos
d) Utilizar las herramientas adecuadas para cada trabajo a realizar.
SEÑALIZACIÓN Y PROTECCIÓN ZONAS DE TRABAJO
Se entiende como zona de trabajo el lugar donde se ejecutan trabajos de
construcción, mantenimiento o montajes, los cuales interfieren con el movimiento
normal de las personas o vehículos, tanto en interiores como exteriores de las
instalaciones.
El objetivo fundamental de un sistema de protección de una zona de trabajo,
es separar los sitios de trabajo y de tránsito, lo cual se logra prestando atención a tres
aspectos fundamentales:
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Advertir las condiciones de vehículos, peatones y trabajadores.
Guiar el movimiento de vehículos y personas hacia rutas seguras.
Proteger a los que trabajan y a los que transitan por el lugar.
Cada frente de trabajo o punto de operación de equipos dispondrá de avisos
informativos sobre riesgos asociados o medidas de seguridad necesarias de acuerdo
con las circunstancias.
Se deben tomar las medidas necesarias para evitar las obstrucciones al tránsito
peatonal y vehicular.
SEÑALIZACIÓN Y PROTECCIÓN EN INSTALACIONES INTERNAS:
Durante la ejecución de la obra se deberán colocar las señales de prevención, avisos
de peligro y demás señales que se requieran para demarcar y proteger la zona de
trabajo, según el tipo de actividad desarrollada en cada frente.
Demarque las vías de circulación y zonas de almacenamiento y promueva el
que se respeten estos espacios. Utilice colores distintivos para esta señalización,
teniendo en cuenta los estándares que existen para tal fin.
Plataformas, rampas, pasadizos y escaleras requeridas en construcción y
mantenimiento de edificios, montaje de estructuras y demás obras, deben ser
instaladas técnicamente de tal manera que ofrezcan seguridad a los trabajadores, y
provistos de barandas o pasamanos resistentes y debidamente asegurados.
PAG.- 31 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
SIGNIFICADO GENERAL DE LOS COLORES DE SEGURIDAD
MANEJO DE MATERIALES
Toda persona debe ser informada acerca de los riesgos que ofrece cada tipo de
material, especialmente aquellos que a primera vista no son detestables, tales como
riesgos de quemaduras, explosiones, tóxicos, irritables, entre otras. Los
materiales sólo deben ser depositados en dispositivos o empaques recomendados por
el fabricante y que en todo momento garanticen su buen estado de conservación.
PAG.- 32 de 53
PAG.- 33 de 53
COLOR SIGNIFICADO APLICACIÓN
ROJOParada
Prohibición Señal de parada (Stop) Para de emergencia Señal de prohibición
AMARILLO
FuegoPrecaución, riesgo de
peligroAtención
Zona de riesgo
Este color también se usa para prevención del fuego, equipos contra incendio y su ubicación
Señalización de riesgos Señalización de umbrales, pasillos,
obstáculos, etc. Prevención de escalones hacia arriba o hacia abajo Indicaciones de peligro (fuego,
explosión, radiación, intoxicación, etc.)
Verde
Situación o condicionesde seguridad
Primeros auxilios
Señalización de pasillos y salidas de emergencia, socorro.
Puestos de emergencia y para prestación de primeros auxilios y rescate, botiquines y consultorios médicos.
Duchas de emergencia. Evacuación de edificios
AzulObligatoriedadEmplazamiento
Acción de mando
Medidas obligatorias Emplazamiento de teléfonos, talleres, etc. Obligación a vestir equipos de protección
personal
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Conocidos los componentes y características de los materiales, deben ser
guardados y almacenados en lugares o depósitos donde se evite toda posible reacción
química.
En los sitios de almacenamiento de materiales, asegurarse que estos no
obstruyan extintores, equipos de primeros auxilios, luces, interruptores y cajas de
fusibles.
Los materiales delicados deben ser manejados ciñéndose estrictamente a las
recomendaciones del fabricante, para evitar que se rompan, deterioren o provoquen
explosiones.
Cuando se trate de materiales de gran peso unitario o volumen, deben ser
manejados por medio de equipos, apropiados y con la capacidad requerida.
Toda manipulación de materiales que, de acuerdo con su naturaleza, forma,
tamaño y peso sea un riesgo para las personas, debe hacerse con los elementos de
protección personal estipulados.
Recomendaciones Generales para el Manejo Manual de los Materiales:
Estimar las dimensiones y el peso del objeto para decidir si puede ser
levantado y transportado sin riesgo.
Antes de movilizarlo observar si el objeto presenta clavos, alambres, astillas,
etc., y proceder a retirarlos. En toda maniobra se recomienda el uso de guantes
de seguridad.
PAG.- 34 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Limpiar la grasa o sustancias que puedan producir deslizamientos.
Solicitar ayuda si el peso o volumen del objeto a movilizar es excesivo o tiene
forma irregular, que impida sujetarlo con seguridad.
No coger objetos por encima o por debajo de una máquina en funcionamiento.
Cuando se transporten cargas manualmente, hacerlo de tal forma que no se
pierda u obstaculice la visibilidad. Asegurarse que la senda a recorrer esté
libre de obstáculos.
Nunca levante y a la vez haga rotación del tronco
Evite cargar objetos no balanceados; sujete los objetos pesados contra su
cuerpo.
Nunca cargue nada que supere la carga máxima ó que no pueda manipular con
facilidad; busque ayuda.
Cuando se almacenan o transportan objetos de gran peso se deben utilizar en
lo posibles ayudas mecánicas.
Evite movimientos bruscos y esfuerzos musculares súbitos o repentinos,
mientras se encuentra movilizando cargas.
Aprenda a mantener la cabeza en línea recta con la columna vertebral, ya sea
parado ó sentado.
Elimine del uso diario las sillas blandas, las butacas hondas, los colchones
blandos por que producen una curvatura excesiva en la región lumbar.
Practique algún deporte; como aquellos denominados de “elongación”:
voleibol, baloncesto ó natación.
Intente cambiar de postura con regularidad, realizando estiramiento de
músculos y articulaciones
PAG.- 35 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Cada dos o tres horas haga varios movimientos de cabeza: flexión (meta la
barbilla en el pecho), extensión (lleve la cabeza hacia atrás), inclinaciones
laterales y rotaciones. Es la mejor manera de evitar las tensiones musculares.
Comer en exceso y sobre todo mucha grasa y dulces llevan a las personas a
ser obesas. Esto crea una sobrecarga para le región lumbar. Así mismo, la
escasa alimentación produce debilidad muscular y daños en los huesos.
Posición adecuada para levantar objetos:
Sitúese frente al objeto con los pies suficientemente separados (20-30 cm.) y
uno delante del otro.
Agáchese doblando las rodillas, mantenga la espalda derecha
Incline la barbilla ligeramente hacia adelante
Agarre firmemente el objeto utilizando las palmas de las manos
Acérquelo al cuerpo.
Levante el objeto gradualmente y realice la mayor parte del esfuerzo con los
músculos de las piernas.
Al levantar objetos livianos siempre doble las rodillas y no la espalda.
Para descender el objeto realizar el mismo procedimiento.
Levantamiento de objetos entre varias personas:
Es importante que tengan más o menos la misma estatura y constitución física.
Los movimientos deben ser coordinados de tal forma, que se distribuya la
carga por igual, y que se inicie y termine la acción al mismo tiempo. Para ello
es esencial que una sola persona de las ordenes.
PAG.- 36 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Posición adecuada al empujar objetos:
Coloque un pie delante del otro con el tronco un poco inclinado hacia delante
mas no doblado
Las rodillas ligeramente dobladas.
Realice la fuerza con los brazos e impulse con los pies.
Los objetos se deben empujar y no halar
Posición adecuada para levantar objetos altos:
Evite estiramientos excesivos del tronco y utilice siempre una escalerilla para
arrumar los objetos altos y hágalo con los brazos doblados.
Al levantar o retirar de un banco, de una mesa, de una estantería o anaquel o
de cualquier superficie elevada, mantener el objeto lo más cerca posible al
cuerpo; esto asegura un buen equilibrio.
PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS
Para que pueda ser efectivo un programa de prevención y control de riesgos
de incendio debe contar con la comprensión y cooperación de todos los trabajadores.
Un buen programa de prevención de incendios requiere de un entrenamiento continuo
en los procedimientos de trabajo, inspecciones regulares del sector de trabajo y una
estrecha supervisión de los procedimientos de trabajo del personal.
En todas las instalaciones existen equipos contra incendio como son los
extintores y éste depende de la carga combustible existente en el lugar, y se tendrá un
plan de inspección y mantenimiento periódico de estos equipos. Todo vehículo
PAG.- 37 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
automotor donde se transporte personal, materiales o equipos de la USC deben
disponer de extintores de acuerdo a las exigencias de las autoridades de tránsito y a la
carga combustible que transporta.
Todo funcionario deberá recibir capacitación y entrenamiento básico sobre
prevención y control de los riesgos de incendio inherentes a su actividad o a la labor
que realiza, será responsabilidad de los jefes inmediatos coordinar la realización a
través del Área de Salud Ocupacional.
DEFINICIÓN DEL FUEGO: Para establecer medidas de prevención antes que de
control, se debe entender el proceso de la combustión y para esto es necesario
conocer la definición más elemental del fuego. El fuego es un proceso de combustión
suficientemente intenso como para emitir luz y calor.
CLASES DE FUEGOS: Se han agrupado las distintas clases de combustibles, con el
objeto de clasificar los incendios y facilitar así su identificación para la aplicación de
los métodos de extinción adecuados de acuerdo a los elementos disponibles.
Fuegos Clase A: Se producen en materiales combustibles corrientes, como
madera, papel, maleza, materiales textiles, etc.
Fuego Clase B: Producidos en líquidos o gases inflamables, como gasolina,
alcohol, pinturas, aceite, grasas, etc.
Fuegos Clase C: Producidos en equipos eléctricos o en instalaciones por
donde pase la electricidad.
Fuegos Clase D: Producidos en metales combustibles como el aluminio
pulverizado, magnesio, sodio, titanio, zirconio, potasio, cinc y litio. En la
PAG.- 38 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
USC no se presenta este tipo de riesgo por lo tanto no se dispone del equipo
para su extinción.
AGENTES EXTINTORES: Los extintores portátiles han sido clasificados de
manera tal que indique su capacidad extintora para clases y tamaño específicos de
fuego.
Los rótulos de los extintores indican la clase y el tamaño relativo del fuego
que podrían extinguir.
Extintores clase A: Son apropiados para usarse en fuegos de materiales
combustibles corrientes tales como madera, papel y textiles en los que se
necesita una extinción eficaz por enfriamiento y sofocación.
Extintores clase B: Son apropiados para fuegos de líquidos y gases
inflamables, como gasolina, pintura y grasa, en los que es esencial un efecto
de exclusión del oxígeno o interrupción de las llamas.
Extintores clase C: Son apropiados para usarse en incendios de equipos e
instalaciones de energía eléctrica en los que la no conductividad dieléctrica
del agente es de suma importancia, debido al peligro de electrocución que
entrañan los extintores a base de agua.
Extintores clase D: Son apropiados para usarse en incendios de metales
combustibles, tales como magnesio, potasio, polvo de aluminio, zinc, titanio,
zirconio y litio
PAG.- 39 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
CAUSAS DE INCENDIOS: La principal causa por la cual se presentan los
incendios son los defectos en las instalaciones eléctricas, las instalaciones temporales
o por un mantenimiento deficiente, lo que hace necesario que los responsables de las
dependencias garanticen instalaciones eléctricas que cumplan normas y un buen
programa de mantenimiento preventivo.
La fricción: es otra de las causas de incendio que hace necesaria la toma
medidas preventivas desde el punto de vista de evitar el recalentamiento de
bujes desalineados o partes de máquinas rotas.
Llamas abiertas: El manejo de sopletes de corte y soldadura y el uso de
quemadores de gas y de aceite, son los principales agentes agresores, para los
cuales es necesario que se sigan los estándares de seguridad existente en la
USC.
El fumar y los fósforos: Son Riesgos supremamente peligrosos cerca de
líquidos inflamables o sectores donde se usan o almacenan combustibles,
igualmente en oficinas sitios donde debe restringirse fumar.
La electricidad estática: En presencia de vapores peligrosos exige que los
equipos estén conectados a tierra para la prevención de incendios.
EL TALLER
a) PISOS: deben estar libres de objetos como vigas, tubos, entre otros; con los
cuales se puedan tropezar al paso, y deben permanecer limpios de aceites que
puedan ocasionar caídas peligrosas
b) MATERIALES INFLAMABLES: deben permanecer en áreas ventiladas y
bien alejadas del personal de trabajo. Se deben tomar en cuenta las siguientes
preocupaciones:
PAG.- 40 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
a. Todos los envases deben estar claramente identificados
b. El almacenaje tiene que ser cuidadoso
c. Temperaturas debidas y la protección adecuada del almacén
d. Inspección de los riesgos de incendios
e. Extinguidores apropiados y en número suficiente a la mano
f. Colocar avisos donde se advierta todos los peligros que puedan ocurrir
con estos materiales.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL ALMACENAMIENTOS,
TRASLADO Y USO DE EXPLOSIVOS.
PARA EL ALMACENAMIENTO
1. Por ningún motivo podrás ser objeto de almacenamiento materiales explosivos
no compatibles en un mismo depósito. Así mismo, no deberá almacenarse
PAG.- 41 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
cantidades que sobrepasen un setenta por ciento (70%) de la cantidad del
almacén, ya que el porcentaje restante se reservará para maniobrar dentro del
depósito.
2. Está terminantemente prohibido colocar alarmas que necesiten como fuente de
energía electricidad e igualmente encender fuego o fumar dentro o próximo de
los depósitos donde existan materiales explosivos o sustancias afines
almacenadas
3. No debe permitirse el acceso a los depósitos de materiales explosivos, a
personas que porten en ese momento cualquier combustible u objeto de hierro
o acero.
4. No se debe permitir el acceso de animales al polvorín, ni aquellos artículos
susceptibles de combustión fácil o espontanea
5. Cuando fuera necesario hacer una limpieza o reparación al depósito, deben
retirar previamente los materiales explosivos hasta tanto no se haya concluido
la operación por realizar
6. La temperatura de los polvorines o depósitos no deberá exceder de treinta
grados centígrados (30°).
7. Se prohíbe la apertura de paquetes, cajas, bultos o cualquier otro envase que
contenga material explosivo dentro del almacén o deposito en el cual se
encuentran almacenados
8. Toda área restringida debe tener un aviso que así lo indique en cada una de
sus entradas
9. En los depósitos solamente debe almacenarse materiales explosivos y
sustancias afines y por ninguna circunstancia podrá ser objeto de
PAG.- 42 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
almacenamiento de otros materiales de distinta naturaleza y mucho menos
aquellos que por su composición pueden dar origen a posibles explosiones por
afinidad.
10. Cuando haya necesidad de emplear luz en el polvorín o depósito, deberán
usarse linternas eléctricas de seguridad.
11. NO ENTRAR CON FOSFOROS O VELAS, NO FUME DENTRO DEL
ALMACEN YA QUE ES PELIGROSO Y PUEDE OCASIONAR UNA
GRAN EXPLOSIÓN.
PARA EL TRASLADO DEL MATERIAL EXPLOSIVOS
1. Cuando se utilice un vehículo automotor para transportar materiales
explosivos debe ser equipado con dos (02) extintores contra incendios, los
cuales deben ser recargados y listos para su uso en caso de emergencia
PAG.- 43 de 53
Anfoencamisado utilizado en minería a cielo abierto.
Booster de pentolita mineropentex
EMULSIONES ENCARTUCHADAS SENATEL MAGNAFRAC PLUS
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
2. El vehículo debe ser abastecido de combustible y lubricantes antes de ser
cargado con materiales explosivos y tomar las medidas necesarias para su
reabastecimiento
3. Las carreteras tienen que estar despejadas para el paso de los camiones y otros
vehículos
4. Los materiales explosivos no podrán ser transportados, si no están embalados
y empaquetados en las condiciones de seguridad necesarias.
5. Coloque la parte delantera y trasera del vehículo una bandera roja de 60 x 60
centímetros. Igualmente, el vehículo debe llevar letreros que indiquen
“PELIGRO”
6. Asegúrese que entre la carga, que no queden espacios libres para que no se
produzcan movimientos bruscos de esta.
7. No podrán ser transportado material explosivo, que se encuentre en mal
estado o en proceso de descomposición
8. Cuide que el vehículo este en perfectas condiciones de funcionamiento y que
sus piezas metálicas no estén en contacto con la carga, y en caso contrario
debe encontrarse cubiertas de madera o asbestos.
9. Cárguelo únicamente con la mitad de la capacidad del vehículo
10. No se debe fumar en el vehículo, ni dejar expuesto a la luz directa del sol o
cualquier fuente de calor a los materiales explosivos.
11. Los materiales explosivos deben manejarse sin temor, pero hay que
trasladarlo con cuidado tomando en cuenta todas las medidas de seguridad.
PARA EL USO
PAG.- 44 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
1. Evitar que personas no autorizadas manejen las herramientas y los explosivos
2. El personal tiene que ser calificado
3. Utilizar los equipos de protección suministrados por la empresa
4. Abrir las cajas con herramientas de madera únicamente
5. Probar los detonadores antes de cada explosión
6. Proteger debidamente y rendir cuenta de todos los explosivos en todo
momento
7. Tener precaución al desechar envolturas, papeles y desperdicios.
8. Las operaciones en los puntos de carga y atacamiento de los barrenos deben
hacerse de manera que ofrezcan seguridad s los trabajadores y equipos.
9. Los tamaños de los barrenos deben ser apropiados para que se puedan colocar
los cartuchos en el fondo del hueco sin forzarlos.
10. Antes de cargar el barreno, deberá limpiarse.
11. Los explosivos no deberán removerse de su envoltura original, antes de
colocarlos en el barreno.
12. No debe atacarse el barreno con herramienta metálica, sino son atacadores de
madera.
13. Los fulminantes deben ser comprobados con un galvanómetro, antes de ser
usados.
14. Las conexiones deberán protegerse con cinta aislante o impermeable los
conductores deben permanecer separados de la fuente de energía hasta el
momento de intentar la voladura.
15. Cuando se termine de colocar los circuitos, se deben comprobar con el
galvanómetro.
16. A voladura solo debe hacerse cuando se haya retirado todo el personal y la
maquinaria a sitios protegidos.
PAG.- 45 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
17. Después de la voladura a persona encargada debe inspeccionar el área para
constatar si existen cargas fallidas.
18. Antes de comenzar una investigación, se debe desconectar los cables
eléctricos
19. Se deben revisar los cables con el galvanómetro antes de intentar una nueva
explosión.
20. Cuando los cables eléctricos o el cordón de detonantes no puedan ser
alcanzados, se procede a volar la carga fallida, colocando un cartucho cerca
del barreno y haciéndolo detonar.
ASISTENCIA MÉDICA
Por causas de emergencias diversas las personas pueden sufrir lesiones de
mayor o menor gravedad durante la situación de trabajo, el número probable de
lesionados resulta muy superior a la capacidad de atención médica disponible en el
área afectada, por ellos es sumamente importante que todas las personas conozcan
ciertas medidas de emergencia que así lo requieren. Los primeros auxilios son
medidas que deben aplicarse de inmediato y en el mismo lugar, considerando que son
medidas provisionales que tienden a evitar mayor daño, mantener o mejorar el estado
general del paciente, para que pueda ser trasladado a un centro asistencial, en donde
le será aplicado el tratamiento definitivo por el personal especializado.
Es importante destacar que deben seguir las normas generales relativas al
comportamiento ante una emergencia como son la calma y evaluación de los daños.
Ante un lesionado son cinco los puntos fundamentales sobre los cuales deben
centrarse los primeros auxilios:
PAG.- 46 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
1. Mantener y reiniciar la actividad cardiaca y respiratoria.
2. Detener la hemorragia.
3. Calmar el dolor.
4. Prevenir el shock.
5. Manipulación y traslado del herido a los centros de asistencia.
COMITÉ DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL
Objetivo General
Proporcionar, mantener y supervisar prácticas y métodos seguros de trabajo
que permitan el control de los riesgos, así como de los actos y condiciones es
PAG.- 47 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
inseguras, para disminuir los accidentes y enfermedades ocupacionales en la
organización.
Objetivos Específicos
- Disminuir los índices de frecuencia y gravedad de los accidentes
- Controlar los riesgos ocupacionales responsables de enfermedades
ocupacionales
- Preservar la vida de los trabajadores y bienes de la organización.
- Señalar las condiciones inseguras de las áreas de trabajo y proponer
correctivos.
- Lograr la identificación del personal con la filosofía y programas de la
Higiene y Seguridad Industrial
Funciones del Comité de Higiene y Seguridad Industrial
1. Tanto el resultado de las inspecciones, como sus discusiones y
recomendaciones se asentarán en Acta.
2. Participar junto con el Jefe de Seguridad, el Médico de la empresa y el
Supervisor respectivo, en el análisis de accidentes y la determinación de sus
causas.
3. Mantener registro de accidentes y lesiones que permitan establecer las causas,
frecuencia y gravedad de los mismos, con el propósito de obtener la
información que facilite su prevención y control.
4. Programar inspecciones periódicas de seguridad con los Supervisores.
5. Disponer que todos los trabajadores de la empresa reciban adiestramiento en
materia de seguridad, riesgos específicos, primeros auxilios, así como también
de prevención y extinción de incendios.
PAG.- 48 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
6. Diagnosticar, establecer o corregir prácticas y reglas de seguridad que
propendan a trabajos cada vez más seguros.
7. Brindar asesorías a los mandos gerenciales, medios y para supervisión de la
organización.
8. Todas las funciones establecidas en la Ley Orgánica de Prevención,
Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo, y la Norma COVENIN relativas a
los Comités de Higiene y Seguridad Industrial.
DISMINUCIÓN DE LOS RIESGOS EN LA OFICINA
Normas Básicas:
1. Asegúrese de cerrar las gavetas del escritorio o archivo
2. No fumar
3. Abrir las puertas con cuidado, a fin de golpear a otra persona que se acerque
por el lado opuesto
4. No corra en ningún área de la oficina
5. Cuando se levante del puesto de trabajo no deje la silla mal ubicada
6. No permanezca parado detrás de una puerta cerrada
7. No mantenga abierta más de una gaveta de su escritorio o archivo
8. No utilice las uñas como saca grapas
9. Los lápices, tijeras y corta papeles deben guardarse en sitios seguros
10. Se debe adaptar el computador a un regulador de voltaje.
11. Se debe verificar que el cableado del equipo esté en perfectas condiciones.
CANTERA “O’REY” C.A.Av. Universidad- Edif. Centro Parque Carabobo Torre B- Piso 14- Ofic. 1404Tlf. 577.11.06 – 577.32.17
FICHA MODELO PARA LA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
PAG.- 49 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
DATOS DEL ACCIDENTADO
NOMBRE Y APELLIDO: ____________________________ EDAD:______SEXO:_______
CARGO: ________________________
DATOS DEL ACCIDENTE
LUGAR, ÁREA O DEPARTAMENTO DONDE OCURRIÓ EL ACCIDENTE:
FECHA:_______________ HORA:_________
DESCRIPCIÓN DE LO SUCEDIDO:
FACTORES DEL ACCIDENTE
AGENTE QUE PRODUJO LA LESIÓN: ____________________________________________________
PARTE DEL AGENTE QUE ENTRÓ EN CONTACTO (PUNTO ESPECÍFICO) DIRECTO: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
CONDICIÓN FÍSICA Y MECÁNICA PELIGROSA QUE PUDO CORREGIRSE O RESGUARDARSE: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PAG.- 50 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
TIPO DE ACCIDENTE QUE ORIGINÓ LA LESIÓN
¿CONTACTO CON OBJETOS CORTANTES? SI ___ NO___
¿CONTACTO CON OBJETOS PUNTEAGUDOS? SI ___ NO___
¿CONTACTO CON OBJETOS ASPEROS? SI ___ NO___
¿CAÍDA DE OBJETOS? SI ___ NO___
¿CAÍDA A NIVEL? SI ___ NO___
¿RESBALONES? SI ___ NO___
¿EXPOSICIÓN A TEMPERATURA EXTREMA? SI ___ NO___
¿INHALACIÓN DE GASES Y VAPORES? SI ___ NO___
¿ADSORCIÓN DE SUSTANCIAS LIQUIDAS TÓXICAS? SI ___ NO___
¿INGESTIÓN DE LÍQUIDOS TÓXICOS? SI ___ NO___
¿CONTACTO CON LA CORRIENTE ELÉCTRICA? SI ___ NO___
¿DESPRENDIMIENTO O MOVIMIENTO DE OBJETOS? SI ___ NO___
¿AGENTE MAL PROTEGIDO O NO PROTEGIDO? SI ___ NO___
ACTITUD IMPROPIA
¿DESOBEDIENCIA A LAS INSTRUCCIONES? SI ___ NO___
¿FALTA DE COMPRESIÓN DE LAS INSTRUCCIONES? SI ___ NO___
¿FALTA DE HABILIDAD O CONOCIMIENTO? SI ___ NO___
¿FUE ENTRENADO EN LAS PRÁCTICAS SEGURAS? SI ___ NO___
¿TIENE EXPERIENCIA EN EL TRABAJO A EJECUTAR? SI ___ NO___
¿PADECE DE ALGÚN IMPEDIMENTO FÍSICO? SI ___ NO___
ARREGLOS O PRECIMIENTOS PELIGROSOS CERCA DEL AGENTE
¿ALMACENAMIENTO INADECUADO? SI ___ NO___
¿CONGESTIONAMIENTO? SI ___ NO___
¿SOBRECARGA? SI ___ NO___
¿ILUMINACIÓN ADECUADA? SI ___ NO___
PAG.- 51 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
¿VENTILACIÓN ADECUADA? SI ___ NO___
¿HERRAMIENTAS ADECUADAS O RECOMENDADAS? SI ___ NO___
¿FALTA DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN? SI ___ NO___
¿CONDICIÓN INSEGURA? SI ___ NO___
CONCLUSIONES
RECOMENDACIONES
SUPERVISOR: ____________________________________________
MIEMBRO(S) DEL COMITÉ DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
TESTIGO(S):
______________________________________________________________________
MODELO DE FICHA PARA REPORTE INTERNO DE ACCIDENTES
CANTERA “O’REY” C.A.Av. Universidad- Edif. Centro Parque Carabobo Torre B- Piso 14- Ofic. 1404Tlf. 577.11.06 – 577.32.17
PAG.- 52 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
REPORTE INTERNO DE ACCIDENTES
Nombre y Apellidos: ______________________________________________________________________
Departamento: ______________________________________________________________
Lugar donde ocurrió el accidente: ____________________________________________Fecha: _______ Hora: ______
Descripción del accidente: _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Referido(a): _________________________________________________________________
Testigo(s):_______________________________________________________________________________________________________________________________
Observaciones: ________________________________________________________________________________________________________________________________________
CANTERA “O’REY” C.A.Av. Universidad- Edif. Centro Parque Carabobo Torre B- Piso 14- Ofic. 1404Tlf. 577.11.06 – 577.32.17
FICHA MODELO PARA LA ENTREGA DE IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
PAG.- 53 de 53
CANTERA O’REYMANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL FECHA: 24/09/13
REVISADO POR: ELABORADO POR:
Andreina Goncalves Keila González
Firma Firma Firma
Lic. Gregory García
APROBADO POR:
Lic. Gregory García
Nombre y Apellidos: ______________________________________________________________
Check- List de Implementos de seguridad
Lentes SI NO FECHA
Guantes
Cascos
Botas de Seguridad
Caretas
Mascaras
Fajas
Bragas Industriales
Cinturón de Seguridad o arnés
Tapa Bocas
Tapa Oídos
Observaciones: ________________________________________________________________________________________________________________________________________
Firma del Empleado Firma del Supervisor