Manual de funcionamiento y mantenimiento...

148
Manual de funcionamiento y mantenimiento i ES Máquina RECIPROCADOR Modelo N.º de serie/Año de fabricación HS Document P/N 7156245A_1

Transcript of Manual de funcionamiento y mantenimiento...

Manual de funcionamiento y mantenimiento

i

ES

Máquina

RECIPROCADOR

Modelo

N.º de serie/Año de fabricación

HS

Document P/N 7156245A_1

Todos los derechos de copia de este manual están reservados a

Nordson®.

El texto y el sistema numérico no pueden utilizarse de ninguna otra

manera sin la autorización por escrito de Nordson®.

Nota: las descripciones e ilustraciones en esta publicación están

simplificadas.

Debido a posibles motivos técnicos, Nordson® se reserva el derecho de

modificar los datos o características de sus productos sin notificaciónprevia.

IMPORTADOR CLIENTE

...............................................................

...............................................................

...............................................................

..............................................................

...............................................................

...............................................................

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

I1

N.º:

REVISIÓN : 1.1

TÍTULO DEL DOCUMENTO:

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO

N.º DE SERIE: FECHA:

DESCRIPCIÓN

ORDEN DE TRABAJO N.º:

N.º DE FECHA SERIE

Preparado

CLIENTE :

Controlado Aprobado

1.0 12/09/03 Revisión general

1.1 07/09/06 Revisión general

I 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CONTENIDOCAPÍTULO 0.0 INTRODUCCIÓN

0.1 Identificación del documento Página 20.2 Objetivo del documento Página 20.3 Condiciones generales Página 20.4 Datos de identificación del fabricante Página 30.5 Nordson International Página 40.6 Cómo leer y utilizar el “Manual de funcionamiento y mantenimiento” Página 60.6.1 Símbolos utilizados en el manual Página 70.7 Actualizaciones de la máquina Página 80.8 Cómo solicitar más copias Página 80.9 Responsabilidades Página 9

CAPÍTULO 1.0 ASISTENCIA TÉCNICA

CAPÍTULO 2.0 INSTRUCCIONES GENERALESDE SEGURIDAD

2.1 Áreas de peligro y ubicación de dispositivos de seguridad Página 42.2 Posición de las etiquetas de aviso Página 52.3 Prohibiciones generales Página 62.4 Obligaciones generales Página 62.5 Peligros Página 62.6 Recomendaciones sobre la iluminación Página 6

CAPÍTULO 3.0 DESCRIPCIÓN DE LAMÁQUINA

3.1 Terminología utilizada Página 3

CAPÍTULO 4.0 DATOS TÉCNICOS

4.1 Pesos y dimensiones globales Página 2

CAPÍTULO 5.0 IDENTIFICACIÓN DE LAMÁQUINA

CAPÍTULO 6.0 USO PREVISTO EIMPREVISTO DELA MÁQUINA

6.1 Riesgos residuales Página 2

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

I3

CAPÍTULO 7.0 DESPLAZAMIENTOY TRANSPORTE

7.1 Cualificación del personal Página 37.2 Cómo utilizar el equipo Página 37.3 Recomendaciones sobre la elevación Página 47.3.1 Elevación con cuerdas Página 47.3.2 Elevación con máquinas Página 57.4 Condiciones de almacenamiento Página 57.5 Comprobación de la máquina Página 5

CAPÍTULO 8.0 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA

8.1 Condiciones ambientales Página 38.2 Se requieren espacios libres Página 3

CAPÍTULO 9.0 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

9.1 Conexión del reciprocador al módulo de control Página 29.2.1 Montaje de los soportes de la pistola Página 39.2.2 Equilibrado de máquina Página 59.2.3 Verificación de la velocidad máxima Página 8

CAPÍTULO 10.0 ANTES DE EMPEZAR

10.1 Cualificación del personal Página 210.2 Posiciones de control previstas Página 210.3 Tableros de control Página 310.4 Comandos de detención y sus posiciones Página 4

CAPÍTULO 11.0 USO DE LA MÁQUINA

CAPÍTULO 12.0 MANTENIMIENTO

12.1 Aviso de seguridad general Página 212.2 Capacidades técnicas Página 212.3 Tabla de mantenimiento periódico Página 312.4 Tabla de resumen de los repuestos recomendados Página 412.5 Sustituya el motor de engranajes Página 512.6 Sustitución de poleas Página 1212.7 Sustitución del sensor de posición Página 2212.8 Ajuste de los bloques deslizantes del soporte de la pistola Página 2512.9 Sustitución de los bloques deslizantes del soporte de la pistola Página 29

I 4

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

12.10 Ajuste del contrapeso Página 3412.11 Sustitución de los bloques deslizantes del contrapeso Página 3612.12 Sustitución de la polea de retorno Página 4012.13 Ajuste de carrera máxima del brazo de soporte de la pistola Página 4912.14 Sustitución de la correa Página 5112.15 Ajuste de la tensión de la correa dentada Página 65

CAPÍTULO 13.0 ALARMAS

CAPÍTULO 14.0 PIEZAS DE REPUESTO

14.1 Aviso general Página 214.2 Cómo solicitar repuestos Página 3

CAPÍTULO 15.0 DESECHO DE SUSTANCIASPELIGROSAS YDESMONTAJE DELA MÁQUINA

CAPÍTULO 16.0 ADJUNTO

Placa CEDeclaración de conformidadEsquemas de conexionesAceites recomendados

CAPÍTULO 17.0 PERSONALIZACIÓN/EJECUCIONES ESPECIALES

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

1.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 21.0 ASISTENCIA TÉCNICA

ASISTENCIA TÉCNICA

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

0.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 90.0 INTRODUCCIÓN

0.1 Identificación del documento Página 20.2 Objetivo del documento Página 20.3 Condiciones generales Página 20.4 Datos de identificación del fabricante Página 20.5 Nordson International Página 30.6 Cómo leer y utilizar el “Manual de funcionamiento y mantenimiento” Página 50.6.1 Símbolos utilizados en el manual Página 60.7 Actualizaciones de la máquina Página 70.8 Cómo solicitar más copias Página 70.9 Responsabilidades Página 8

INTRODUCCIÓN

0.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 0.0 INTRODUCCIÓN

0.1 Identificación del documento

El Manual de funcionamiento y mantenimiento es un documento emitido por Nordson® sobreórdenes de trabajo específicas que constituye una parte integral de la máquina.Este documento posee un número de serie correspondiente a la máquina que permiterealizar el seguimiento y la identificación.Todos los derechos de copia y distribución de este manual y de los documentosadjuntos relevantes se reservan a Nordson®.

0.2 Objetivo del documento

El objetivo de este manual es:

Proporcionar a los técnicos, trabajadores y el personal de mantenimiento instrucciones,información y recomendaciones sobre cómo se debe trabajar en las mejores condicionesseguridad.Proporcionarle al trabajador las herramientas para que utilice la máquina de manerasegura y correcta, y la mantenga en condiciones buenas y eficaces.Ser capaces de probar, mediante la información proporcionada, el cumplimiento de lasdirectivas en vigencia relacionadas con los estándares de seguridad industrial conrespecto al uso de la máquina.

0.3 Condiciones generales

Durante la elaboración de este documento se consideraron las siguientes directivas:

UNI EN 292:1992: Seguridad de maquinaria. Conceptos básicos, principiosgenerales para el diseño:Parte 1a: Terminología básica, metodología (UNI EN 292-1:1992)Parte 2a: Principios y especificaciones técnicas (UNI EN 292-2:1992/A1:1995)UNI EN 954-1:1998: Seguridad de maquinaria. Piezas relacionadas con la seguridadde los sistemas de control. Principios generales para el diseñoUNI EN 1050:1998: Seguridad de maquinaria. Equipos eléctricos de máquinasUNI EN 294:1993: Seguridad de maquinaria. Distancias de seguridad para evitar quelos miembros superiores alcancen las zonas peligrosasUNI EN 349:1994: Seguridad de maquinaria. Separaciones mínimas para evitar elaplastamiento de partes del cuerpo humanoUNI EN 811: 1998: Seguridad de maquinaria. Distancias de seguridad para evitar quelos miembros inferiores alcancen las zonas peligrosasUNI EN 418:1994: Seguridad de maquinaria. Equipo de parada de emergencia.Aspectos funcionales. Principios de diseñoCENELEC: Referencia CEI EN 60204-1:1993 (segunda edición)Seguridad de maquinaria. Equipo eléctrico de las máquinas - Parte 1: Reglasgenerales

D ATENCIÓN: Si esta máquina se integra en una planta, únicamente deberá utilizarsesi toda la planta cumple con la “Directiva de máquina” 89/392 EEC y posteriores.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

0.03

0.4 Datos de identificación del fabricante

La identificación de Nordson® como fabricante de máquinas cumple con la legislaciónvigente mediante estos certificados:

Declaración de conformidad (ver adjunto)iiiii placaManual de funcionamiento y mantenimiento

Una placa especial de identificación que se coloca en la máquina transmite permanen-temente información sobre la iiiii marca. Se adjuntan las copias de las placas deidentificación “iiiii MARCA” que se colocan en cada máquina y la “DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD” correspondiente.

0.0 4

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

El fabricante de la máquina es:

NORDSON CORPORATION

0.5 Nordson International

Europa

Distribuidores enel este y sur deEuropa

PHONE FAX

43-1-707 5521 43-1-707 5517

31-13-511 8700 31-13-511 3995

4205-4159 2411 4205-4124 4971

Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 4543-66 1133 45-43-66 1123

358-9-530 8080 358-9-530 80850

33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149Düsseldorf-Nordson UV

49-211-3613 169 49-211-3613 527

39-02-904 691 39-02-9078 2485

31-13-511 8700 31-13-511 3995

Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

48-22-836 4495 48-22-836 7042

351-22-961 9400 351-22-961 9409

7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

4205-4159 2411 4205-4124 4971

34-96-313 2090 34-96-313 2244

Hot melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959

41-61-411 3838 41-61-411 3818

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

Sweden

SwitzerlandUnited Kingdom

Portugal

Russia

Slovak Republic

Spain

Italy

NetherlandsNorway

Poland

Denmark

Finleand

FranceGermany

COUNTRY

Austria

Belgium

Czech Republic

49-211-92050 49-211-254 658DED, Germany

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

0.05

Fuera de Europa

Para obtener información detallada sobre la oficina de Nordson® más cercana a su localidadfuera de Europa, póngase en contacto con las oficinas de Nordson que se detallan másabajo.

África y Medio Oriente

Asia y AustraliaAmérica Latina

Japón

América del Norte

PHONE FAX

49-211-92050 49-211-254 658

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

USA

Pacific South Division, USA

CONTACT NORDSON

DED, Germany

0.0 6

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

0.6 Cómo leer y utilizar el “Manual de funcionamiento y mantenimiento”

Este manual es una parte integral de la máquina, por lo tanto, se debe conservar y usaradecuadamente durante la vida útil de la máquina y en caso de transferirse a empresasexternas.El manual está subdividido en capítulos que se identifican con una página introductoria incial.Se indica el número de cada página según el capítulo y el número del capítulo.

Página/Capítulo 2 0.0

Las ilustraciones gráficas que se incluyen en el manual se identifican con un númeroprogresivo según el capítulo.

Página/Capítulo 3 4.0

Capítulo0.0 INTRODUCCIÓN

Figura

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

0.07

0.6.1 Símbolos utilizados en el manual

Para facilitar la lectura y comprensión de este manual, se utilizaron los siguientes símbolos:

A“Conductor”: persona cualificada y autorizada que recibió la capa-citación para encender la máquina con las protecciones necesariasmediante el uso de los comandos y el panel de botones.

BC

Técnico de mantenimiento mecánico: un técnico especializadoy autorizado para realizar únicamente los trabajos mecánicos deinstalación, reparaciones y mantenimiento especial.

Técnico de mantenimiento eléctrico: un técnico especializado yautorizado para realizar únicamente los trabajos eléctricos deinstalación, reparaciones y mantenimiento especial.

Técnicos del fabricante con conocimientos mecánicos: paraoperaciones complejas y/o especiales.

Técnico del fabricante con conocimientos eléctricos oelectrónicos: para operaciones complejas y/o especiales.

w

t

0.0 8

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

0.7 Actualizaciones de la máquina

En caso de que Nordson® realice modificaciones técnicas durante la vida útil de la máquina,se proporcionará una revisión adecuada del documento con los datos fundamentalesespecificados en la página “IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO”.

En caso de que Nordson® envíe una copia del documento con las revisiones, el cliente debeverificar las partes que se eliminaron y las que se agregaron.

0.8 Cómo solicitar más copias

Debe solicitar más copias en las oficinas de Nordson® (consulte las tablas en laspáginas 3 y 4).

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

0.09

0.9 Responsabilidades

Este manual refleja el estado técnico de la máquina en el momento de venderla y puedenrealizarse modificaciones dependiendo de la opinión firme del fabricante.

En caso de que se modifique el manual, el fabricante no está obligado a actualizar esosmanuales pertenecientes a máquinas que ya se vendieron.

El fabricante no asume la responsabilidad en ningún caso de uso incorrecto o inadecuadocomo por ejemplo:

el uso de la máquina por parte de personal no capacitado;el uso sin el cumplimiento de las normativas en vigencia;instalación incorrecta;fallas de la alimentación eléctrica;falta grave de mantenimiento;modificaciones de la máquina no autorizadas;el uso de repuestos inadecuados;no cumplimiento del “Manual de funcionamiento y mantenimiento”;

Debe tenerse en cuenta que se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual, amenos que Nordson® lo autorice.

1.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 1.0 ASISTENCIA TÉCNICA

Para obtener información sobre requisitos técnicos o comerciales, póngase en contacto con:

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

2.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 62.0 INSTRUCCIONES GENERALES DESEGURIDAD

2.1 Áreas de peligro y ubicación de dispositivos de seguridad Página 42.2 Posición de las etiquetas de aviso Página 52.3 Prohibiciones generales Página 62.4 Obligaciones generales Página 62.5 Peligros Página 62.6 Recomendaciones sobre la iluminación Página 6

INSTRUCCIONES GENERALES DESEGURIDAD

2.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 2.0 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Todas las interacciones entre trabajador y máquina se han estudiado y analizado cuidado-samente durante las fases de planificación.La construcción, las características técnicas de la máquina y los avisos incluidos en estedocumento se realizan con el fin de garantizar el mayor nivel de seguridad para las personasy los trabajadores expuestos a la máquina.De acuerdo con la “Directiva de maquinaria” 89/392 CEE es útil recordar las siguientesdefiniciones:

“Zonas peligrosas”: cualquier zona dentro o cerca de la máquina donde la presencia deuna persona constituya peligro para la seguridad o salud.

“Persona expuesta”: cualquier persona dentro o parcialmente dentro de una zona depeligro.

“Trabajador”: una persona que ha recibido las instrucciones de cómo manejar, regular yllevar a cabo el mantenimiento ordinario o la limpieza de la máquina.

Las siguientes clasificaciones se realizaron para definir mejor el rango de funcionamientoy las diversas cualificaciones que implica el término “trabajador”,y para garantizar lacomprensión fácil y rápida de esta documentación:

A “Conductor”:persona cualificada y autorizada que recibió la capacitación para encender lamáquina con las protecciones necesarias mediante el uso de los comandos y elpanel de botones.

B Técnico de mantenimiento mecánico:un técnico especializado y autorizado para realizar únicamente los trabajosmecánicos de instalación, reparaciones y mantenimiento especial.

C Técnico de mantenimiento eléctrico:un técnico especializado y autorizado para realizar únicamente los trabajoseléctricos de instalación, reparaciones y mantenimiento especial.

w Técnicos del fabricante con conocimientos mecánicos:para operaciones complejas y/o especiales.

t Técnico del fabricante con conocimientos eléctricos o electrónicos:para operaciones complejas y/o especiales.

El empleador es responsable de proporcionar capacitación necesaria al personal conrespecto a los riesgos de accidente y dispositivos de seguridad para proteger a lostrabajadores y debe insistir en el seguimiento de las normas e instrucciones de la compañíaen temas de seguridad y protección.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

2.03

El personal debe seguir las instrucciones dadas por el empleador u otras personasautorizadas, particularmente en referencia a lo siguiente:

El uso correcto de la máquina, equipamiento, herramientas y dispositivos de seguridad;

El uso correcto de dispositivos de seguridad;

Se debe informar inmediatamente sobre cualquier condición que represente un peligro;

Los dispositivos de seguridad y señales de control no deben retirarse ni modificarse;

Se deben seguir minuciosamente las indicaciones de este manual;

Cualquier manipulación no autorizada y sustitución de una o más piezas de la máquina, eluso de equipos o el desgaste total del material que no esté indicado por Nordson® puedesuponer un riesgo de accidente y, como consecuencia, se exime al fabricante de cualquierresponsabilidad civil o criminal ante la ley.

D ATENCIÓN: Antes de iniciar la máquina y comenzar las operaciones de trabajo,deberán cerrarse los armarios eléctricos, paneles de control y todas las protecciones,y el área de trabajo deberá estar libre y limpia.

D ATENCIÓN: Si esta máquina se integra en una planta, únicamente deberá utilizarsesi toda la planta cumple con la “Directiva de máquina” 89/392 EEC y posteriores.

2.0 4

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

2.1 Áreas de peligro y ubicación de dispositivos de seguridad

Debido a la estructura tipológica de la máquina que se integra en las plantas de pintura,se debe determinar y cercar un área a la que el operador no debe ingresar cuandola planta está en funcionamiento.

Parada de emergencia la posición del botón de parada de emergencia (01)depende del tipo de módulo de control conectado a la máquina que debe integrarseal circuito de emergencia de la planta general (consulte los diagramas de conexionesadjuntos)

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

2.05

Las etiquetas de aviso, que están claramente visibles en la unidad, son medidas deseguridad adicionales y no medidas alternativas a otras precauciones de seguridad yaprevistas.

Estas etiquetas mejoran la seguridad del operador ya que proporcionan informaciónrecordatoria de los requerimientos y precauciones.

02

2.2 Posición de las etiquetas de aviso

2.0 6

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

2.3 Prohibiciones generales

9 No retirar los dispositivos de seguridad o de protección.

9 Eliminación temporal de las protecciones: los dispositivos de protección yseguridad de la máquina NO deben retirarse durante las operaciones demantenimiento. Se deben tomar inmediatamente las precauciones necesarias, bajola supervisión de personas autorizadas, para reducir los riesgos.

7 Se prohíbe a todas las personas, excepto el conductor, acceder al área operativade la máquina.

8 No no limpie ni lubrique la máquina mientras está en marcha.

Q No utilice agua para apagar incendios.

2.4 Obligaciones generales

4 Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de desconectar cualquierdispositivo eléctrico.

6 Compruebe la efectividad de las medidas de protección y precaución.

2 Notifique inmediatamente las fallas, falta de protección, medidas preventivas ysituaciones peligrosas.

2.5 Peligros

E Alta tensión.

2.6 Recomendaciones sobre la iluminación

La máquina no se suministra con un sistema de iluminación independiente, ya que la luz delentorno de trabajo normal, es decir, al menos 300 lux, es suficiente.

El cliente debe proporcionar un valor de iluminación similar para llevar a cabo lasoperaciones de funcionamiento normales.

Para los trabajos de mantenimiento se recomienda utilizar una lámpara portátil.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

3.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO: Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 33.0 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

3.1 Terminología utilizada Página 3

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

3.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 3.0 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

La necesidad continua de incrementar para automatizar la producción y para optimizar losciclos de producción de los sistemas de recubrimiento han llevado en los últimos años adesarrollar reciprocadores que sustituyen al operador durante la mayoría de las fasesrepetitivas del trabajo, eliminando errores causados por la falta de atención y inexperiencia.

Se estudió la nueva generación de reciprocadores de Nordson® para aumentar losrequisitos de producción y, desde el modelo más sencillo, se utilizan soluciones técnicasavanzadas que eliminan el trabajo manual realizado desde el borde de la máquina que antesera fundamental. De hecho, todos los ajustes se logran directamente desde el controladormediante comandos simples e inmediatos.

Los Reciprocadores HS son la solución más eficiente en sistemas automatizados; estándiseñados para soportar cargas pesadas (de hasta 80 kg); son muy versátiles ya que puedenutilizarse individualmente tanto en sistemas de automatización integrada como en sistemasautomatizados con control asistido por computadora.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

3.03

Descripción

El Reciprocador HS es una estructura autoportante (01), fijada a una base (02) queasegura su completa estabilidad.Para facilitar la ubicación, la base está equipada con ruedas giratorias (03)y para lograrla nivelación correcta de la máquina, incluso en pisos irregulares, se proporcionan bloquesde ajuste (04).Una guía especial, (05) que se fija en la parte interior de la estructura, permite deslizarun carro mediante bloques especiales (06).Una segunda guía (07) se coloca cerca del contrapeso (08) para regular losmovimientos; de esta manera, los ruidos y vibraciones se reducen al mínimo.Un sistema de poleas (09) y una correa dentada (10) controlan el movimiento,mientras que un encoder controla la longitud de la carrera (11) .La máquina se acciona mediante un motor eléctrico (13) equipado con una potente cajade engranajes (12) y una protección de seguridad adecuada (14).

3.1 Terminología utilizada

CARRO: Se utiliza para mover el brazo de la pistola de aplicación.

BRAZO: Parte de la máquina para acoplar la pistola de aplicación.

PISTOLA: Producto que no suministra Nordson®. Dispositivo adecuado para laaplicación de polvos epoxídicos o pinturas.

01

09070508061103

10011213140204

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

4.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 24.0 DATOS TÉCNICOS

4.1 Pesos y dimensiones globales Página 2

DATOS TÉCNICOS

4.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 4.0 DATOS TÉCNICOS

4.1 Pesos y dimensiones globales

01

D ATENCIÓN: Se prohíbe el uso de la máquina en lugares donde exista peligro deexplosión.

VERSIÓN ESTÁNDAR

ALTURA TOTAL “H”

CARRERA ÚTILDISTANCIA DESDE EL

SUELO

VELOCIDAD MÍN.

VELOCIDAD MÁX.

CAPACIDAD

HS 17

2500 mm

1700 mm

560 mm

10 m/1'

50m/1'

80 kg

HS 22

3000 mm

2200 mm

560 mm

10 m/1'

50 m/1'

80 kg

HS 27

3500 mm

2700 mm

560 mm

10 m/1'

50 m/1'

80 kg

HS 32

4000 mm

3200 mm

560 mm

10 m/1'

50 m/1'

80 kg

PESO TOTAL

RUIDO Inferior a 70 dB

POTENCIA NOMINAL 0,75 kW

SUMINISTRO DE TENSIÓN 230 V AC +/- 10% 3F 50 Hz (otras tensiones a pedido)

280 kg 300 kg 320 kg 340 kg

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

5.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO: Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 25.0 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

5.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 5.0 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

5.0.1 - Este manual contiene las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento para lamáquina fabricada por Nordson®.La Figura muestra la ubicación de la placa de identificación de la máquina queproporciona la siguiente información:

(01) Nombre del fabricante(02) Modelo(03) N.º de serie y año de fabricación(04) Fuente de alimentación(05) Marca de certificación(06) Nivel de protección(07) Velocidad(08) Presión (sólo modelos neumáticos)

D ATENCIÓN: Debe proporcionar el N.º de serie (03) de la placa siempre que seponga en contacto con el fabricante para obtener información sobre componenteso repuestos.

01

5.0.2 - Se adjuntan las copias de las placas “iiiii MARCA” que se coloca en cada máquinay la correspondiente “DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD”.

5.0.3 -Si la placa CERTIFICACIÓN CE accidentalmente se dañara, retirara de la máquinao simplemente si se retira la etiqueta del fabricante, el cliente deberá notificar a Nordson®.

01 0502030406

07 08

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

6.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 26.0 USO PREVISTO E IMPREVISTO DELA MÁQUINA

USO PREVISTO E IMPREVISTO DELA MÁQUINA

6.1 Riesgos residuales Página 2

6.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 6.0 USO PREVISTO E IMPREVISTO DELA MÁQUINA

El Reciprocador HS debe utilizarse exclusivamente en sistemas de recubrimientoautomáticos con polvos o pinturas termoajustables.Está diseñado para utilizarse con pistolas automáticas con movimientos verticales yhorizontales.

D ATENCIÓN: Si esta máquina se integra en una planta, únicamente deberá utilizarsesi toda la planta cumple con la “Directiva de máquina” 89/392 EEC y posteriores.

La máquina debe utilizarse exclusivamente por parte del personal capacitado que estéfamiliarizado con el contenido de este manual.

D Se prohíbe terminantemente el uso de la máquina para cualquier otro fin que no seael especficado, a menos que se envíe una solicitud específica a Nordson®.

El uso incorrecto de la máquina puede poner en peligro al trabajador y causar daños a lamáquina.

6.1 Riesgos residuales

El uso nominal de la máquina en modo automático no presenta ningún riesgo siempre ycuando la planta donde esté integrada cumpla con las normativas de seguridad indicadasen la “Directiva de máquina” 89/392 EEC.

El único riesgo residual es la posibilidad de alcanzar las piezas móviles de desplazamientovertical con los miembros superiores.Este peligro se presenta únicamente durante los procedimientos de mantenimiento, cuandoel operador está cerca de la máquina.En todos los casos, el riesgo se ha limitado mediante el uso de protecciones especiales yplacas de seguridad que informan sobre las zonas peligrosas y dificultan su acceso.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

7.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 57.0 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

7.1 Cualificación del personal Página 37.2 Cómo utilizar el equipo Página 37.3 Recomendaciones sobre la elevación Página 47.3.1 Elevación con cuerdas Página 47.3.2 Elevación con máquinas Página 57.4 Condiciones de almacenamiento Página 57.5 Comprobación de la máquina Página 5

DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

7.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 7.0 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

Por lo general, la máquina se entrega totalmente envuelta en plástico con burbujas de aire;sin embargo, dependiendo de la distancia y de los acuerdos contractuales, puedeentregarse en una caja o sobre un pálet.

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

7.03

7.1 Cualificación del personal

B0;3El equipo puede descargarse o desplazarse únicamente por parte del personalcualificado para manejar la carretilla elevadora, grúa o montacargas.

7.2 Cómo utilizar el equipo

D ATENCIÓN: Antes de mover la máquina, asegúrese de que no haya nadiecerca.

Utilice cadenas y cuerdas y asegure que sus características son compatibles con elpeso y las dimensiones de la máquina que desplazará y que cumplen con lasnormativas relevantes.

AVISO

Las eslingas deben cumplir con las regulaciones ISO 4878 - ISO 9351.

Utilice únicamente eslingas de elevación si tiene la etiqueta que indica todos losdatos del fabricante y se ve claramente la capacidad.

Verifique las eslingas antes de cada elevación.

No utilice equipo que muestre señales de daños, cortes o desgastes.

Siga todos los factores de carga indicados para cada configuración estándar.

Utilice protecciones adecuadas cuando eleve cargas con esquinas afiladas.

No doble o haga nudos en la correa.

Siga las instrucciones para el uso indicado por el proveedor.

Sujete los otros extremos de la eslinga en el gancho de la máquina de elevación.

7.0 4

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

7.3 Recomendaciones sobre la elevación

Dependiendo de las condiciones de transporte, el reciprocador Nordson® puede despla-zarse elevándolo, utilizando cuerdas o una carretilla elevadora.

7.3.1 Elevación con cuerdas

A03Coloque los pernos de elevación especiales (01) en los puntos de enganche especiales,tal como se indica en la Figura mediante dos cuerdas con un ángulo máximoa de 30°.Las características de la cuerda deben adaptarse a las de la elevación de las cargasindicadas.

02

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

7.05

7.3.2 Elevación con máquinas

A03Si el reciprocador Nordson® se desplaza horizontalmente, será necesario tumbarlosobre las horquillas de la carretilla, asegurándose de que el acoplador quede haciaabajo como se muestra en la Figura .

03

7.4 Condiciones de almacenamiento

Si la máquina se ha instalado y es necesario un período de almacenamiento duranteel cual no se utilizará la máquina, se deben tomar precauciones para evitar el contactocon el polvo, la suciedad o la humedad, y que todas las partes mecánicas móviles quetienen tendencia a oxidarse estén suficientemente lubricadas. Si la máquina debetrasladarse, envuélvala en plástico con burbujas de aire y siga los procedimientosanteriores sobre el traslado.

7.5 Comprobación de la máquina

Cuando desembale la máquina, compruebe inmediatamente que ninguno de loscomponentes se haya dañado durante el transporte.

Cualquier daño o pérdida de piezas adicionales o suministradas que sufra la máquinadebe notificarse inmediatamente a Nordson®.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

8.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 38.0 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA

8.1 Condiciones ambientales Página 38.2 Se requieren espacios libres Página 3

INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA

8.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 8.0 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA

No existen recomendaciones ni medidas específicas que puedan tomarse durante lainstalación de la máquina en un piso normal.

Para colocar la máquina en una planta, simplemente deslícela sobre sus ruedas (01),acopladas a la base hasta que se encuentre en la posición necesaria.Gire los mandos de regulación especiales (02) para detener la máquina y nivelarla conlos indicadores de nivelación (04). Cuando se ubique en la posición correcta, bloqueelas tuercas de seguridad (03).

0101 02

04

03

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

8.03

8.1 Condiciones ambientales

La máquina puede funcionar bajo las siguientes condiciones ambientales y climáticas:

Luminosidad del entorno min.300 Lux.

Temperatura ambiente +5°/+40° C

Humedad relativa máxima 50% a 40° C

Humedad relativa máxima 90% a 20° C

D ATENCIÓN: Se prohíbe el uso de la máquina en lugares donde exista peligrode explosión.

D ATENCIÓN: En caso de utilizar la máquina en lugares donde exista peligrode explosión, se puede suministrar la versión según la directiva ATEX(para obtener información durante la orden).

8.2 Se requieren espacios libres

D ATENCIÓN: Cuando el reciprocador está en posición, debe marcarseclaramente un área de seguridad para designar el rango de partes móviles(brazos de soporte de pistolas) según la directiva EEC de seguridad en eltrabajo

02

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

9.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 9

CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

9.0 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

9.1 Conexión del reciprocador al módulo de control Página 29.2.1 Montaje de los soportes de la pistola Página 39.2.2 Equilibrado de máquina Página 59.2.3 Verificación de la velocidad máxima Página 8

9.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 9.0 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA

9.1 Conexión del reciprocador al módulo de control

CConecte la máquina al módulo de control mediante los cables suministrados en el bloqueconector ubicado en el lateral del motor de engranajes

01

D ATENCIÓN: El reciprocador HS está diseñado para conectarse a módulos decontrol de la serie HQ; para obtener información sobre cualquier otro tipo deconexión, póngase en contacto con la oficina técnica de Nordson®.

Nota: para obtener información de las conexiones eléctricas, consulte el diagrama deconexión.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

9.03

9.2.1 Montaje de los soportes de la pistola

C4;3En el reciprocador existe un acoplamiento (dos en algunas versiones) para conectarel brazo de soporte de la pistola.Para montar, proceda de la siguiente manera:

Monte la placa (01) en el soporte especial con una llave de tuercas N.º 6.

Fije las dos placas superiores (02) en la placa (01) con los tornillos de manoespeciales (03), después inserte la pistola y ajuste los tornillos de mano al mismotiempo que ajusta el brazo a la distancia necesaria.

02

01

0303

01

02

9.0 4

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

D ATENCIÓN: El reciprocador HS posee una capacidad máxima de 80 kg, este límitese reduce dependiendo de la posición. Para determinar la posición correcta vea“Equilibrado de máquina” en la sección 9.2.2.

D ATENCIÓN: Los brazos deben estar conectados a tierra.

Un ejemplo de montaje/uso del brazo de soporte de la pistola se muestra a continuación.

Ejemplo N.º 1

04

Ejemplo N.º 2

05

06

Ejemplo N.º 3

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

9.05

9.2.2 Equilibrado de máquina

C4;3El reciprocador HS Nordson® puede soportar una capacidad máxima de 80 kg, este límitese reduce dependiendo de la posición de los soportes de la pistola como se muestra en elgráfico de la Fig. .

07

Por lo tanto, antes de equilibrar la máquina, debe realizarse una evaluación preventivabasada en el tipo de dosificador y el peso que soporta la máquina, teniendo en cuenta queel reciprocador Nordson® puede soportar un desequilibrio máximo del 20%.La máquina se suministra equilibrada, si está acordado.Si no existen otras especificaciones, la configuración estándar es de 8 contrapesos (con unpeso total de 46,4 kg) y eventualmente se suministran otras placas con un peso unitario de5,8 kg.

Para equilibrar la máquina, siga los siguientes pasos:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire la puerta trasera (01) con la llave de tuercas N.º 3.

08

01

9.0 6

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Retire la protección de seguridad del motor (02) , para ello elévela como se indicaen la Fig. .

Eleve el carro con la mano hasta que las placas del contrapeso estén alineadas conla puerta trasera, después inserte un destornillador en el ventilador derefrigeración interno para bloquearlo, tal como se muestra en la Fig. .

09

10

02

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

9.07

Desenrosque las tuercas (01) que sujetan los módulos de contrapeso con una llaveajustable CH19.

Agregue o elimine los módulos necesarios hasta que, después de retirar el destonillador,el brazo de soporte de la pistola se quede fijo.

D ATENCIÓN: El reciprocador de Nordson® puede soportar un desequilibriomáximo del 20% del peso total.

11

12

Una vez que la máquina esté equilibrada, repita el procedimiento a la inversa paraestablecer las condiciones de funcionamiento de la máquina.

01

9.0 8

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

9.2.3 Verificación de la velocidad máxima

C4;3Si no se define un orden diferente, la máquina se suministrará con paradas e interruptoresde límite ubicados en la carrera máxima. Si necesita realizar modificaciones, proceda de lasiguiente manera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire la protección de seguridad delantera (01) con una llave de tuercas N.º 5,asegúrese de retirarla primero de la base y después elevarla.

13

14

Afloje los tornillos de fijación del “final del grupo de carrera” con una llave ajustable N.º 13.Ubíquelo a la altura correspondiente y ajuste los tornillos que aflojó anteriormente.

Repita las operaciones mencionadas anteriormente con el “final superior del grupo decarrera”.

DDDDD20 KG

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

9.09

Una vez que la carrera máxima se modificó mecánicamente, se deben ajustar losparámetros de la carrera del módulo de control (para realizar esta operación, consulteel manual de funcionamiento del módulo de control).

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

10.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 3

ANTES DE EMPEZAR

10.0 ANTES DE EMPEZAR

10.1 Cualificación del personal Página 210.2 Posiciones de control previstas Página 210.3 Tableros de control Página 210.4 Comandos de detención y sus posiciones Página 3

10.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 10.0 ANTES DE EMPEZAR

No se necesita ningún procedimiento de preparación para encender la máquina, ya queNordson® ha probado y ajustado previamente todas sus funciones.

10.1 Cualificación del personal

Antes de realizar cualquier tipo de ciclo productivo, el operador deberá familiarizarse contodo la información sobre la máquina que se proporciona en este manual técnico.

10.2 Posiciones de control previstas

La máquina está diseñada para que un solo operador maneje y controle todas sus funciones.

La posición de funcionamiento previsto se encuentra delante del panel de control, integradoen el sistema de control de la planta, desde donde el operador puede verificar que la plantaestá funcionando correctamente.

10.3 Tableros de control

El Reciprocador HS de Nordson® está diseñado para conectarse a módulos decontrol de la serie HQ.

Para obtener información sobre las descripciones de los módulos, consulte el manualde funcionamiento.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

10.03

10.4 Comandos de detención y sus posiciones

En caso de peligro, fallo o emergencia, pulse el botón EMERGENCY STOP (PARADA DEEMERGENCIA) (01) común a toda la planta.

D Para reiniciar, pulse el botón EMERGENCY (EMERGENCIA) y gírelo.

01

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

11.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO:Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 211.0 USO DE LA MÁQUINA

USO DE LA MÁQUINA

11.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 11.0 USO DE LA MÁQUINA

D Para un uso y programación correctos, vea el manual de funcionamiento delmódulo de control.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO: Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 67

MANTENIMIENTO

12.0 MANTENIMIENTO

12.1 Aviso de seguridad general Página 212.2 Capacidades técnicas Página 212.3 Tabla de mantenimiento periódico Página 312.4 Tabla de resumen de los repuestos recomendados Página 412.5 Sustituya el motor de engranajes Página 512.6 Sustitución de poleas Página 1212.7 Sustitución del sensor de posición Página 2212.8 Ajuste de los bloques deslizantes del soporte de la pistola Página 2512.9 Sustitución de los bloques deslizantes del soporte de la pistola Página 2912.10 Ajuste del contrapeso Página 3412.11 Sustitución de los bloques deslizantes del contrapeso Página 3612.12 Sustitución de la polea de retorno Página 4012.13 Ajuste de carrera máxima del brazo de soporte de la pistola Página 4912.14 Sustitución de la correa Página 5112.15 Ajuste de la tensión de la correa dentada Página 65

12.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 12.0 MANTENIMIENTO

Es fundamental realizar el mantenimiento cuidadosa y constantemente para que la máquinapermanezca segura, eficaz y fiable.

12.1 Aviso de seguridad general

Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, debe desconectar la alimentacióneléctrica y utilizar los dispositivos de protección necesarios durante las fases de interven-ción.

12.2 Capacidades técnicas

Existen tres tipos de operaciones de mantenimiento:

AINTERVENCIONES QUE REQUIEREN CONOCIMIENTOS TÉCNICOS ESPECÍFICOSPuede realizarse por cualquier persona y normalmente está restringido a trabajos delimpieza.

BCINTERVENCIONES QUE REQUIEREN CONOCIMIENTOS TÉCNICOS ESPECÍFICOSSólo puede realizarse por parte del personal entrenado por el cliente y concierne las tareasde mantenimiento ordinario.Pueden requerirse capacidades mecánicas o eléctricas.

wtINTEVENCIONES QUE REQUIEREN CONOCIMIENTOS TÉCNICOS ESPECIALESSólo puede realizarse por parte de técnicos mecánicos o eléctricos especializadosde Nordson®.

Al inicio de cada párrafo referido al mantenimiento, se visualiza un símbolo de cualificaciónde personal requerida.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.03

12.3 Tabla de mantenimiento periódico

OCIDÓIREPOTNEIMINETNAMEDALBAT

NÓICAVRESBO

LANEIB

LAUNA

LARTSEMES

LARTSEMIRT

ETNEMLAUSNEM

ETNEMLANECNIUQ

ETNEMLANAMES

ETNEMAIRAID

aerrocednóisnetalednóicaborpmoC AotirracedetsujalednóicaborpmoC A

aíugedazeipmiL A

1.ra compro-bación

despuésde una

semana

12.0 4

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

12.4 Tabla de resumen de los repuestos recomendados

Los siguientes componentes están sujetos a desgastes, por lo tanto, se debe contar con losrepuestos en stock.

DESCRIPCIÓN CÓDIGO

Correa dentada 120.1001._ _*Final de carrera 310.8207Juego de bloques deslizantes 500.0004Banda protectora 500.0005._ _*Encoder 310.8061.03Conexión del encoder 120.0002Motor de engranajes 400.0004Juego de bloques de contrapeso 500.0015

* Los últimos dos números especifican el modelo que se muestra en la cubierta, por ejemplo:Correa dentada para reciprocador HS 22 Código 120.1001.22

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.05

12.5 Sustituya el motor de engranajes

BC4;3Para sustituir el motor de engranajes, haga los siguiente:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire el brazo de soporte de la pistola.

Retire la protección de seguridad del motor, elevándola como en la Fig. .

01

Retire la protección de seguridad superior con un destornillador N.º 5, asegúrese deretirarla primero de la base y después elevarla.

02

12.0 6

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Abra la caja de conexiones y desconecte el encoder.

03

Retire la cubierta trasera (01) con una llave de tuercas N.º 3.

04

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.07

Eleve el carro con la mano hasta que las placas del contrapeso estén alineadas conla puerta trasera y después bloquéelo con una vara.

Con una llave de tuercas del N.º 8, desatornille los tornillos del contrapeso para aflojarla correa.

D ATENCIÓN: No retire los tornillos completamente para evitar que caiga el contrapesoy el carrito.

05

06

12.0 8

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Con un destornillador afloje el sujetador de manguera de la junta cerca de la polea.

07

Desatornille los tornillos de fijación del motor de engranajes con una llave de aprietede trinquete N.º 19 para retirar el motor de engranajes.

08

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.09

Desatornille los tornillos de fijación de la polea con una llave de tuercas N.º 5.

Inserte los tornillos que retiró previamente en los orificios de desmontaje especial yatorníllelos para retirar la polea.

09

10

12.0 10

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Retire el anillo de bloqueo del eje de accionamiento.

Con una llave de tuercas N.º 19, retire el pivote de la junta del eje accionamiento.

11

12

Sustituya el motor de engranajes.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.011

Repita el procedimiento de desmontaje a la inversa para montar el nuevo motor deengranajes.

Para obtener información sobre una correcta tensión de la correa, consulte elcapítulo 12.15.

D ATENCIÓN: Una vez ajustada la tensión de la correa, aplique Loctite a los tornillosde ajuste.

D ATENCIÓN: Después de conectar el motor, compruebe que gire en el sentidocorrecto.

Al finalizar las operaciones mecánicas, continúe con la configuración del módulo decontrol (para realizar esta operación, consulte el manual de funcionamiento del módulode control).

12.0 12

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

12.6 Sustitución de poleas

BC4;3Para sustituir la polea de accionamiento, haga los siguiente:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire el brazo de soporte de la pistola.

Retire la protección de seguridad del motor, elevándola como en la Fig. .

Retire la protección de seguridad delantera con una llave de tuercas N.º 5, asegúresede retirarla primero de la base y después elevarla.

13

14

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.013

Retire la ventana trasera (01) con una llave de tuercas N.º 3.

15

01

Eleve el carro con la mano hasta que las placas del contrapeso estén alineadas conla puerta trasera y después bloquéelo con una vara.

16

12.0 14

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Con una llave de tuercas N.º 8, desatornille los tornillos del contrapeso para aflojar lacorrea.

D ATENCIÓN: No retire los tornillos completamente para evitar que caiga el contrapesoy el carrito.

Con un destornillador afloje el sujetador de manguera de la junta cerca de la polea y retire el sensor de posición (01).

17

18

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.015

19

Bloquee el motor eléctrico al insertar un destornillador en el ventilador de refrigeracióninterno.

Desatornille los tornillos del anillo de bloqueo que sujetan la polea al eje deaccionamiento, utilice una llave de tuercas N.º 5.

20

12.0 16

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Inserte los tornillos que retiró previamente en los orificios de desmontaje especial yatorníllelos para retirar la polea.

21

Retire los tornillos de los orificios roscados del anillo de bloqueo.

22

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.017

Con una llave de tuercas N.º 19, retire el pivote de la junta del eje accionamiento.

23

Nota- El pivote se sujeta con Loctite. Por lo tanto, debe aplicarse una fuerza mayorpara desbloquearlo.

Para evitar la fricción, limpie el anillo de bloqueo con un paño.

24

12.0 18

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Ajuste los tornillos nuevamente, sin cerrar la unidad, en la posición inicial.

25

Coloque la polea en el eje de accionamiento, luego ajuste en forma de cruz los tornillosde sujeción del anillo de bloqueo. Los tornillos deben ajustarse a 1,7 kg.

26

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.019

Aplique Loctite en la rosca del pivote de la junta y ajústela en el eje de accionamientocon una llave de tuercas N.º 19.

27

Vuelva a montar el sensor de posición (01) al insertar la junta en el pivote y fijar elsoporte con los tornillos correspondientes.

28

01

12.0 20

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Retire la destornillador del ventilador del motor.

29

Para obtener información sobre la tensión de la correa dentada, consulte elcapítulo 12.15.

Realice la configuración de los parámetros en el panel de programación, consulte elmanual técnico correspondiente. consulte el manual técnico correspondiente.

Cierre la protección de seguridad delantera y la ventana trasera.

30

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.021

Vuelva a montar a protección de seguridad y el brazo de soporte de la pistola.

31

12.0 22

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

12.7 Sustitución del sensor de posición

BC4;3Para sustituir el sensor de posición, proceda de la siguiente manera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire el brazo de soporte de la pistola.

Retire la protección de seguridad del motor, elevándola como en la Fig. .

Retire la protección de seguridad delantera con una llave de tuercas N.º 5, asegúresede retirarla primero de la base y después elevarla.

32

33

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.023

Retire la ventana trasera (01) con una llave de tuercas N.º 3.

34

01

Con un destornillador, afloje el sujetador de manguera de la junta cerca de la poleay desconecte el sensor.

35

12.0 24

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Con una llave de tuercas N.º 5, desatornille los tornillos de soporte del sensor y retírelo.

Desenrosque los tornillos de fijación del sensor con una llave de tuercas N.º 4y sustitúyalo.

Repita el procedimiento de desmontaje a la inversa para montar el sensor nuevo.

36

37

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.025

12.8 Ajuste de los bloques deslizantes del soporte de la pistola

B4;3Para ajustar los bloques deslizantes del soporte de la pistola, proceda de la siguientemanera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire la protección de seguridad del motor, elevándola como en la Fig. .

38

Bloquee el motor eléctrico al insertar un destornillador en el ventilador de refrigeracióninterno.

39

12.0 26

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Retire la protección de seguridad delantera con una llave de tuercas N.º 5, asegúresede retirarla primero de la base y después elevarla.

40

Con un calibrador deslizante, compruebe el paralelismo entre los bloques deslizantes.

41

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.027

Tense los pivotes excéntricos con una llave de tuercas N.º 24 hasta que la arandelade resorte se cargue previamente.

Con una llave de tuercas N.º 30, ajuste el pivote excéntrico ubicado en el orificiocilíndrico, hasta que el bloque y la barra entren en contacto. De la misma manera, ajusteel pivote ubicado en el orificio ranurado de la placa.

42

43

12.0 28

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Repita los dos procedimientos anteriores para lograr un mejor ajuste. Asegúrese deque, cuando el bloque no se mueva, las ruedas accesibles puedan deslizarse fácil ymanualmente por la barra.

Una vez que finalice, bloquee los pivotes excéntricos.

D ATENCIÓN: Evite las cargas excesivas en las ruedas para no dañar la superficie.

Vuelva a montar la protección de seguridad frontal.

Retire el destornillador del ventilador del motor, luego vuelva a montar la protecciónde seguridad.

44

45

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.029

12.9 Sustitución de los bloques deslizantes del soporte de la pistola

B4;3Para sustituir los bloques deslizantes del soporte de la pistola, haga lo siguiente:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Después de desmontar el brazo de soporte de la pistola, destornille los dos tornillosque fijan la parte inferior de la protección de seguridad delantera y levántela desde labase para retirarla.

Ubique el carro de manera tal que sea fácil de maniobrar, bloquee el recorridodel contrapeso con una vara (u otro objeto) para evitar que se caiga.

46

47

12.0 30

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Destornille las cuatro tuercas de los pivotes de los bloques deslizantes con una llavede tuercas N.º 30.

Gire los pivotes excéntricos hasta que los bloques se aflojen.

49

48

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.031

Retire un bloque deslizante a la vez para retirar los pivotes del carro.

D ATENCIÓN: Si no se bloquea el contrapeso con una vara de hierro, se deslizaráhasta el final inferior de la carrera y el carro se elevará al final superior de la carrera.

Atornille el nuevo bloque deslizante a la placa trasera con dos tuercas en las arandelascorrespondientes, sin bloquearlas, para montarlo al pivote.

50

51

12.0 32

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Coloque el otro bloque en el asiento guía, y después una el bloque con la placa delcarro mediante los pivotes excéntricos.

Gire los pivotes excéntricos (01) para que las ruedas se carguen previamente yatornille las tuercas con las respectivas arandelas elásticas en los pivotes.

52

53

01

Continúe con el ajuste de los bloques (consulte el capítulo 12.8).

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.033

Vuelva a montar el brazo de soporte de la pistola y ajuste los cuatro tornillos demano.

54

12.0 34

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

12.10 Ajuste del contrapeso

B4;3Para ajustar el contrapeso proceda de la siguiente manera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire la puerta trasera (01) con una llave de tuercas N.º 3.

53

01

Ubique y bloquee el brazo de soporte de la pistola de manera que el soporte delcontrapeso quede ubicado en la puerta trasera, después destornille las cuatro tuercasque sujetan el contrapeso.

54

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.035

Agregue o retire los módulos de contrapeso para equilibrar el carro, una vez que monteel brazo de soporte de la pistola.

57

Ajuste las cuatro tuercas para bloquear los módulos de los pivotes roscados.

58

Vuelva a montar la puerta trasera y desbloquee el brazo de soporte de la pistola.

12.0 36

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

12.11 Sustitución de los bloques deslizantes del contrapeso

B4;3Para sustituir los contrapesos, proceda de la siguiente manera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire la puerta trasera (01) con una llave de tuercas N.º 3.

59

01

60

Ubique el brazo de soporte de la pistola y bloquéela para alinear el soporte delcontrapeso con la ventana de la puerta trasera.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.037

Para aflojar la correa, destornille los dos tornillos de la barra de acoplamientoque unen el contrapeso superior e inferior con una llave de tuercas N.º 8

D ATENCIÓN: No retire los tornillos completamente para evitar que el contrapeso yel carro se caigan.

61

Incline los laterales del grupo de contrapeso para retirar el bloque deslizante de lasguías.

62

12.0 38

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Con una llave de tuercas N.º 5, destornille los dos tornillos que sujetan los bloquesdeslizantes al contrapeso superior para poder sustituirlos.

63

Incline los laterales del grupo de contrapeso para insertar los bloquesdeslizantes en las guías.

64

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.039

Ajuste la tensión de la correa (consulte el párrafo respectivo) con una llave de tuercasN.º 8

Cierre la puerta trasera y retire el tope de retención del brazo de soporte de lapistola.

65

66

12.0 40

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

12.12 Sustitución de la polea de retorno

BB4;3D ATENCIÓN: Se necesitan dos personas para realizar este mantenimiento.

Para sustituir la polea saliente, haga los siguiente:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire la puerta trasera (01) con una llave de tuercas N.º 3.

67

01

Retire la protección de seguridad delantera con una llave de tuercas N.º 5, asegúresede retirarla primero de la base y después elevarla.

68

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.041

Alinee el carro con la ventana trasera.

Retire la protección de seguridad del motor, elevándola como en la Figura .

69

70

12.0 42

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Bloquee el motor eléctrico al insertar un destornillador en el ventilador de refrigeracióninterno.

Destornille los cuatro tornillos de mano (01) y retire el brazo de soporte de la pistola(02).

71

72

02

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.043

Destornille las cuatro tuercas (01) que sujetan los contrapesos (02) con unallave de tuercas N.º 19 .

Elimine el peso adicional en el contrapeso superior.

73

74

01

02

12.0 44

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Con una llave de tuercas N.º 8, afloje levemente las barras de acoplamiento (01)para aflojar la correa dentada del contrapeso.

Con una llave de tuercas N.º 5, retire los dos tornillos (01) para retirar la correa(02) del contrapeso superior. Asegúrese de sostener y colocar los contrapesos

sobre el suelo, mientras el otro operador desliza el brazo de soporte del carrohacia el final inferior de la carrera.

75

76

01

0102

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.045

Retire la correa dentada de la polea de retorno (03).

Con una llave de tuercas N.º 13, retire el tornillo (01), depués con una llave detuercas N.º 5, retire los tornillos (02) para retirar la polea de retorno (03).

Monte la polea de retorno nueva y, después de comprobar el ajuste con la polea deaccionamiento, ajuste nuevamente los tornillos (01) y (02) .

77

78

03

01

0302

12.0 46

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Inserte la correa dentada en la polea de retorno.

Fije la correa dentanda al módulo básico del contrapeso superior, para ello,con una llave de tuercas N.º 5, atornille los dos tornillos (01) de la placa dentada

(02).

79

80

01

02

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.047

Vuelva a montar los módulos adicionales del contrapeso superior.

Con una llave de tuercas N.º 8, ajuste los dos tornillos (01) para tensionarla correa dentada (consulte el párrafo 12.15).

81

82

01

12.0 48

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Cierre la protección de seguridad delantera y la ventana trasera (01).

Vuelva a montar el brazo de soporte de la pistola.

83

85

84

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.049

12.13 Ajuste de carrera máxima del brazo de soporte de la pistola

B4;3Si no se define un orden diferente, la máquina se suministrará con paradas e interruptoresde límite ubicados en la carrera máxima. Si necesita realizar modificaciones, proceda de lasiguiente manera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire el brazo de soporte de la pistola (01) al destornillar los cuatro tornillos demano (02).

Retire la protección de seguridad delantera con una llave de tuercas N.º 5, asegúresede retirarla primero de la base y después elevarla.

86

87

01

02

12.0 50

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Con una llave de tuercas N.º 13, destornille las tuercas que sujetan el “final de lacarrera” y deslícelo hasta la posición necesaria.

Vuelva a montar la protección de seguridad y sujétela a la base con los tornillos.

88

89

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.051

12.14 Sustitución de la correa

BB4;3D ATENCIÓN: Se necesitan dos personas para realizar este mantenimiento.

Para sustituir la correa, proceda de la siguiente manera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Retire la puerta trasera (01) al destornillar los cuatro tornillos con una llave detuercas N.º 3.

Retire la protección de seguridad delantera con una llave de tuercas N.º 5, asegúresede retirarla primero de la base y después elevarla.

90

01

91

12.0 52

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Alinee el carro con la ventana superior.

Retire la protección de seguridad del motor, para ello elévela como se indica en laFig. .

92

93

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.053

Bloquee el motor eléctrico al insertar un destornillador en el ventilador de refrigeracióninterno.

Retire el brazo de soporte de la pistola (02) al destornillar los cuatro tornillos demano (01).

94

95

02

01

12.0 54

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Destornille las cuatro tuercas (02) que sujetan los contrapesos (01) conuna llave de tuercas N.º 19.

Elimine todo el peso adicional del contrapeso superior y el inferior.

96

97

02

01

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.055

Marque la correa (hacia arriba y abajo) para localizar la posición del montaje.

Marque la placa dentada que sujeta la correa al carro.

98

99

12.0 56

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Con una llave de tuercas N.º 5, extraiga los cuatro tornillos (01) para retirar lacorrea (02) del carro. Asegúrese de sostenerla y colocarla en el final inferior dela carrera.

Destornille los dos tornillos de la barra de acoplamiento que sujeta el contrapesosuperior y el inferior para aflojar la correa. Con una llave de tuercas N.º 8.

D TENCIÓN: No retire los tornillos de la barra de acoplamiento por completo paraevitar que el contrapeso y el brazo de soporte de la pistola se caigan.

100

0102

101

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.057

Incline los laterales del grupo de contrapeso para retirar el bloque deslizante de lasguías.

Con una llave de tuercas N.º 8, destornille completamente las barras de acoplamiento.Asegúrese de sostener la parte inferior del contrapeso.

102

103

12.0 58

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Para retirar la correa dentada, destornille los cuatro tornillos que la sujetan mediantelas placas dentadas (01).

105

03

104

01

Retire la correa dentada de la polea de retorno (03) y de la máquina.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.059

Coloque la correa dentada que sustituirá sobre el piso junto a la correavieja y verifique las marcas de la correa vieja y la nueva.

Pos. (A) - Posición del montaje del contrapeso superiorPos. (B) - Posición del montaje del contrapeso inferiorPos. (C) - Posición fija del carro

Monte la correa nueva (01) entre las dos poleas y alinee lasdos extremidades con la ventana trasera, después sujétela con las placas dentadas

(02), a los contrapesos de base doble.

106B

C

A

107

01

02

12.0 60

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

108

01

109

01

02

01

03

Fije la correa al carro y ubique la placa dentada según las marcas, después bloquéelacon los tornillos especiales. (01)

Con una llave de tuercas N.º 8, atornille, sin ajustar, las barras de acoplamiento(01) para unir los contrapesos (02) superior e (03) inferior.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.061

110

111

01 02

Incline los laterales del grupo de contrapeso para retirar el bloque deslizante de lasguías.

Monte los contrapesos adicionales y bloquéelos en los pivotes roscados (01) conlas tuercas (02).

Tense la correa correctamente según las instrucciones descritas en el párrafo 12.15.

12.0 62

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

112

113

Con una llave de tuercas N.º 3, ajuste los tornillos de fijación para cerrar la puertatrasera.

Cierre la cubierta delantera y sujétela con los dos tornillos de la base.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.063

114

115

Retire la destornillador del motor eléctrico.

Vuelva a montar la protección de seguridad del motor.

12.0 64

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

116

Vuelva a montar el brazo de soporte de la pistola.

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.065

117

01

118

12.15 Ajuste de la tensión de la correa dentada

B4;3Para ajustar la tensión de la correa, proceda de la siguiente manera:

Desconecte la fuente de alimentación de la máquina.

Para retirar la puerta trasera, destornille los cuatro tornillos con una llave de tuercasN.º 3. (01)

Ubique el brazo de soporte del carro en una posición alta y el contrapeso en unaposición baja.

12.0 66

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

119

Modelo

f mm.

HS 17

25

HS 22

27

HS 27

29

HS 32

31

F = 5 kg.

120

01

Con una llave de tuercas N.º 8, ajuste las dos barras de acoplamiento (01) paraalcanzar los valores indicados en la tabla .

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

12.067

121

122

Ajuste eventualmente la tensión de las barras de acoplamiento para comprobar elparalelismo entre el contrapeso superior y el inferior.

Vuelva a montar la puerta trasera .

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

13.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 213.0 ALARMAS

ALARMAS

13.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 13.0 ALARMAS

ANOMALÍA

RUIDO Y VIBRACIONESDURANTE LA CARRERA

CARRERAS FUERTES DURANTEEL MOVIMIENTO

RUIDO DURANTE LA INVERSIÓN

PÉRDIDA DE REFERENCIAS DECARRERA

ANOMALÍAS ELÉCTRICAS

CAUSA

Ajuste incorrecto del carro

Ruedas del carro desgastada

Guía sucia

Tensión de correa insuficiente

Juego en el engranaje dereducción

Rotura de la junta del sensor

Rotura del sensor de posición

SOLUCIÓN

Ajuste el carrito

Sustituya las ruedas

Limpie la guía

Ajuste la tensión de lacorrea

Sustituya el motor deengranajes

Sustituya la junta delsensor

Sustituya el sensor deposición

Consulte el manual decontrol

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

14.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 314.0 PIEZAS DE REPUESTO

14.1 Aviso general Página 214.2 Cómo solicitar repuestos Página 3

PIEZAS DE REPUESTO

14.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 14.0 PIEZAS DE REPUESTO

14.1 Aviso general

Para optimizar y cumplir adecuadamente con la demanda de repuestos y/o asistenciatécnica, debe consultar con Nordson®.

Si, especialmente durante el periodo de la garantía contractual de la máquina, el cliente utilizarepuestos que no son originales de Nordson®, la garantía sobre el rendimiento funcional yla seguridad contra accidentes quedará nula.Por este motivo, Nordson® no aceptará responsabilidades alguna, ya sea directa,indirecta o consecuente, de accidentes del personal, o cualquier restricción delrendimiento productivo de la máquina.

La seguridad, fiabilidad e intercambiabilidad de los repuestos Nordson® está garantizadacon el empleo de los mismos procesos tecnológicos/productivos y cualitativos en laconstrucción de la máquina.

Antes de retirar cualquier componente de la máquina o sustituirlo por un repuesto, debeconsultar el “MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO” adjunto.Se debe identificar toda la información para aceptar la garantía de seguridaddurante las operaciones (medidas de seguridad y prevención de accidentes).

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

14.03

14.2 Cómo solicitar repuestos

Para solicitar repuestos, consulte los datos de la placa CE.El pedido debe incluir los siguientes elementos:

Modelo/Tipo de máquinaN.º de serieN.º de tablaN.º de ítem de la piezaDescripción del repuestoCódigo del repuestoCantidad

Ejemplo:

Reciprocador HS 17Nº de serie 99999Tabla 2.0Posición 02Rueda negra de forma concéntrica335.0015Piezas N.º 2

TAB

. 1.0

MO

TOR

DE

ENG

RA

NA

JES

D. 1

30.1

012

0504

0302

01

0608

07

140

0.00

041

Mot

or d

e en

gran

ajes

V.S

.F. 0

,75

KW

i=12

.12

220.

1060

1P

olea

de

acci

onam

ient

o3

330.

0500

1A

nillo

de

bloq

ueo

d25/

D50

422

0.10

591

Cla

vija

de

cone

xión

512

0.00

021

Junt

a pa

ra e

l sen

sor a

bsol

uto

622

0.10

621

Sop

orte

del

sen

sor a

bsol

uto

731

0.80

61.0

31

Sen

sor d

e po

sici

ón8

230.

1054

4To

rnillo

hex

agon

al c

on c

abez

a pl

ana

M5

x 16

UN

I 593

1 8.

8 Zn

B

Cód

igo

Can

tidad

MO

TOR

DE

ENG

RA

NA

JES

D. 1

30.1

012

TAB

. 1.A

Pos.

Mu

TAB

. 2.0

CARR

OC

ÓD

. 130

.100

4

02

01

03

122

0.10

141

Pla

ca d

el c

arro

HS

233

5.00

091

Blo

que

desl

izan

te e

xcén

trico

con

3 ru

edas

333

5.00

081

Blo

que

desl

izan

te c

oncé

ntric

o co

n 3

rued

as

Cód

igo

Can

tidad

CARR

OC

ÓD

. 130

.100

4TA

B. 2

.A

Pos.

TAB

. 3.0

CO

NTR

APE

SOS

D. 1

30.1

003

01 04 06 05 09 03 04

02 0210

Cor

rea

dent

ada

Cor

rea

dent

ada

122

0.10

191

Con

trape

so s

uper

ior H

S2

220.

1016

2C

orre

a de

fija

ción

de

la p

laca

T10

-50

322

0.10

191

Con

trape

so in

ferio

r HS

423

0.21

508

Torn

illo d

e ca

beza

pla

na M

8 x

16 U

NI 5

933

8.8

Zn B

522

0.10

201

Guí

a de

rech

a pa

ra e

l con

trape

so H

S6

230.

1103

1To

rnillo

hex

agon

al c

on c

abez

a pl

ana

M6x

20 U

NI 5

931

8.8

Zn B

722

0.10

201

Guí

a iz

quie

rda

para

el c

ontra

peso

HS

823

0.11

091

Torn

illo h

exag

onal

con

cab

eza

plan

a M

6x50

UN

I 593

1 8.

8 Zn

B9

220.

1067

2To

rnillo

hex

agon

al c

on c

abez

a pl

ana

M10

x 1

50 x

75

8.8

UN

I 593

110

220.

1065

2C

ontra

peso

s HS

adi

cion

ales

Cód

igo

Can

tidad

CO

NTR

APE

SOS

D. 1

30.1

003

TAB

. 3 .A

Pos.

Mu

TAB

. 4.0

POLE

A D

E R

ETO

RN

OC

ÓD

. 130

.100

2

03 02 06 09 04 08 12 11 10

03 01 02 05 09 12 11 10 07

122

0.10

901

Guí

a de

la p

laca

de

acop

lam

ient

o H

S2

220.

1091

2P

laca

de

sopo

rte d

e la

pol

ea3

230.

2151

4To

rnillo

de

cabe

za p

lana

M8x

20 U

NI 5

933

8.8

Zn B

422

0.10

631

Eje

522

0.10

611

Pol

ea d

e re

torn

o6

330.

0006

2C

ojin

ete

de b

olas

radi

ales

rígi

das

d25/

D52

/15

722

0.42

031

Sepa

rado

r D32

xd25

x26

823

0.07

091

Ani

llo S

eege

r int

erio

r 52

922

0.42

042

Sepa

rado

r D32

xd25

x9.5

1023

0.50

102

Ara

ndel

a pl

ana

d8xD

32 Z

n B

1123

0.54

052

Ara

ndel

a de

ntad

a D

.8 U

NI 8

842/

A Z

n B

1223

0.16

522

Torn

illo h

exag

onal

M8

x 20

UN

I 573

9 8.

8 Zn

B

Cód

igo

Can

tidad

POLE

A D

E R

ETO

RN

OC

ÓD

. 130

.100

2TA

B. 4

.A

Pos.

TAB

. 5.0

FIN

AL

DE

LA C

AR

RER

AC

ÓD

IGO

130.

1013

.02

0102

0504

03

122

0.10

151

Blo

queo

mec

ánic

o2

330.

3005

2V

álvu

la d

e de

scar

ga d

e vi

brac

ione

s 25

x 2

03

250.

0322

1S

opor

te d

erec

ho d

el s

enso

r4

250.

0323

1S

opor

te iz

quie

rdo

del s

enso

r5

310.

8207

1S

enso

r de

final

de

carr

era

Cód

igo

Can

tidad

FIN

AL

DE

LA C

AR

RER

AC

ÓD

IGO

130.

1013

.02

TAB

. 5.A

Pos.

Mu

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

15.01

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 215.0 DESECHO DE SUSTANCIAS PELIGROSASY DESMONTAJE DE LA MÁQUINA

DESECHO DE SUSTANCIAS PELIGROSASY DESMONTAJE DE LA MÁQUINA

15.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

CAPÍTULO 15.0 DESECHO DE SUSTANCIAS PELIGROSASY DESMONTAJE DE LA MÁQUINA

El usuario debe recordar que cualquier sustancia peligrosa utilizada, como aceite lubricante,grasa etc. debe desecharse de acuerdo con las normativas nacionales pertinentes.

El desmontaje de la máquina y la extracción de estos componentes debe llevarse a cabosegún las leyes y normativas locales.

La máquina está compuesta principalmente de:

Materiales de hierro (estructura y componentes mecánicos)

Materiales derivados del cobre (cables eléctricos y cableado de motor eléctrico)

Materiales de aluminio (componentes mecánicos)

Materiales de plomo (contrapesos)

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

16.01

16.0 ADJUNTO

Placa CEDeclaración de conformidadEsquemas de conexionesAceites recomendados

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a 8

ADJUNTO

16.0 2

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

PLACA CE

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

16.03

16.0 4

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

DECLARACIÓN DECONFORMIDAD

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

16.05

ESQUEMAS DECONEXIONES

16.0 6

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

16.07

ACEITES RECOMENDADOS

16.0 8

RECIPROCADOR HS

Nordson - HS

Nordson - HS

RECIPROCADOR HS

17.01

17.0 PERSONALIZACIÓN/EJECUCIONES ESPECIALES

TÍTULO DEL DOCUMENTO : Manual de funcionamiento y mantenimiento del RECIPROCADOR HS

REV.

1.1

Páginas de 1 a

PERSONALIZACIÓN/EJECUCIONES ESPECIALES