manual citycoco - Traduccion - SUMUN · Diseño de la bicicleta: control exhaustivo de su diseño y...
Transcript of manual citycoco - Traduccion - SUMUN · Diseño de la bicicleta: control exhaustivo de su diseño y...
Indice
Capitulo1Introducción.........................................................................................1
Capitulo2Piezasyvistageneraldelabicicleta…………..........................................2
Capítulo3Principalesparámetrostécnicos...........................................................3
Capítulo4Usoyespecificaciones…………….............................................................3
1. Indicacionesparaunaconducciónsegura.
2. Métododeoperación.
3. Verificaciones,limpiezaymantenimiento.
4. Falloscomunesysoluciones.
Capítulo5Diagramaesquemáticoeléctrico............................................................8
Capítulo6Garantíadelacalidadyserviciopostventa............................................8
1.Rangodetres"garantías"
2.Mantenimientoygamadeserviciosde"tresgarantías"
3.Rangoycontenidomásalláde"tresgarantías"
4.Principiodegarantía
1
Capítulo1-Introducción
Estabicicleta sediseña con la tecnología3D,modelomuyatractivo.Modernoyurbano, yconunestiloúnico.Suestructuraesmuysimpleperoinusual,ysinpretensiones.
¡Leencantará!
Lasprincipalescaracterísticassonlassiguientes:
1. -BateríaLitio:elproductohapasadotodaslaspruebasrequeridasporCE,ROHSylacertificaciónUN3803 estándar, por lo tanto esmuy seguro y fiable. Su tiempo deservicioes3vecesmáslargaqueladelascélulasdeplomo,asíquenoesnecesariasustituirla.Elpesoes1/3deldelascélulasdeplomo-ácido,muyligero.Elvoltajeessuficientementealtoparasubiryacelerarrápidamente.Conenergíarespetuosaconelmedioambiente,suusonoproducecontaminación.PosicióndelaBatería:Ocultaen la zonacentral,debajodelpedal,por loque sucargaesuniforme, compactoyseguro.
2. Motor:Realizadoenaceromagnéticodealtacalidadyláminasdeacerodesilicio,yungruesoejedelmotorqueledaunagranfuerza,resistenciaydurabilidad.
3. Neumáticos: Deportivos los más anchos de su gama, utilizados por ATV. Estosneumáticos son gruesos y firmes, con mejor estabilidad, mayor capacidad deretenciónydistanciadefrenadoreducida.
4. Diseñodelabicicleta:controlexhaustivodesudiseñoyfabricación.Diseñoseguroyconunagranautonomía.
5. Freno Disco: Compacto y adaptado. El bloque de freno realizado en aleaciónresistenteysegura.
6. Manillar:Diseñoaerodinámicoergonómicoparasuuso,yesmuyfirme.7. Eje: Realizado por inyección con molde de caucho adaptado, con una cómoda
sujeción.8. Sillín: Compuesto de espuma altamente flexible y cuero, con el exterior bien
diseñado,porsuperfectafabricaciónycomodidadtieneunusoprolongado.9. Cargador inteligente: Diseño automático y portátil. Cargas donde quieras. En
cualquierfuentedealimentacióndeCAde220V, 10. Acelerador:Calibrado,puestaenmarchadeformaflexibleysuave,loquehaceque
laconducciónseamássegura.
2
Capítulo2. Piezasyvistageneraldelcitycoco.
Capítulo3.Principalesparámetrostécnicos
1.PrincipalesparámetrostécnicosdelCitycoco
1.Dimensióntotal:1750*750*770
2.Basedelarueda:1300mm
3.Alturadelasiento:700mm
4.PesototaldelCitycoco:<=60kg
5.Medidadelneumático:18*9.5-8
3
6.Máx.Carga:150kg
7.Velocidadmáx.<=45km/h
8.Autonomíadeuso;45~65km
9.Máx.Par:95n/m
10.Máx.Pendiente:<=18
2.Principalesparámetrostécnicosdelabatería.
1. Bateríadelitio.2. Capacidad:12Ah3. Voltaje:60V
3.Tipodemotor:motordecorrientecontinua
1. Energíaclasificada:800W
4.Característicasdelacelerador
1. Valorlímitedeproteccióndecorriente:<=252. Valordeprotecciónbajovoltaje:52
5.Característicasdelcargador
1. Tensióndeentrada(AC):AC140/240V-50/60Hz2. Voltajedesalida(CC):71.4V3. tiempodecarga(dependiendodelaelectricidadrestante):5~7h
Nota: Consulte nuestros parámetros técnicos de datos del citycoco, para evitar un maluso!
Capítulo4.Usoyfuncionamiento.
1.Consejosparaunaconducciónsegura
1. Respete las normas de tráfico y conduzca con seguridad. Mantenga la velocidad
dentrodelmargenpermitido.2. Antes de conducir, familiarícese primero con estas Instrucciones y luego realice
prácticasenunsitioabierto.Asegúresededominarcompletamentelaconducciónyfamiliarizarsecon laestructurayel rendimientodelCitycoco,paraunaconducciónsegura.
3. No prestar a aquellos que no estén familiarizados con el citycoco o pedirles apersonasnoautorizadasqueloconduzcan.Espeligrosoconducirloconunamanoo
4
inclusosinmanosoconducirlocuandoestábajolosefectosdelalcoholodrogas.4. Tengamáscuidadoalconducirenlluviaodíascubiertosdenieve5. Useelcascocorrectamente,bienajustadoydesutalla.6. Useropaadecuada7. Nocargarmásde100kglaconducciónvarianotablementedeircargadoasincarga.
2.Métodoparaelcorrectofuncionamiento
1. Mantenerunaposturanatural.2. Conducir en la postura sentada: por favormantenga siempre su cuerpoenel
centro del cojín para disminuir la presión sobre el neumático delantero y elpeligroporlavibracióndelmanillar.
3. Conducirenposicióndepie:alacelerar,debegirar lentamentelamaniveladegiro.Evitandoelpeligrodeinestabilidadporunaaceleraciónrepentina.
3.Métododeestacionamiento.
1. Alestacionar,porfavor,presteatenciónalosvehículosylospeatonesdelalrededor.Estacionealaderechadelacarreteraenplano,noloestacioneenunapendiente.
4.Métododefuncionamientoparaelarranque.
1. Introducirlallaveenlacerraduraygirarparasuencendido.Encargacompletaloindicauna luzverde.Tenemosdiferentes indicadores luminosos;verdes,amarillayroja,con5franjasentotal.Laluzverdetienetresfranjas,cadaunaindicael25%delacarga.2.Despuésdequelallavedelbloqueodelarranqueesgiradaensentidocontrarioalasmanecillasdelrelojparasuconexión,elmotorpuedeserpuestoenmarcha.
5.Acelerador
1. Si el acelerador se gira hacia el conductor, el Citycoco se acelerará, y si se gira haciadelante,lavelocidadsereducirá.
6.Métododefuncionamientodelfrenodedisco.
1. Métododefuncionamientodelfrenodediscoa. Ajuste de holgura: Gire el tornillo de ajuste que se encuentra entre la
maniveladefrenoyeltubodelmanillarconunallaveAllende2mm,ajusteel juego entre las pastillas de freno y el disco de frenado hasta que susensacióndelamanoseacómoda.
b. Cambie laalmohadilladefrenocuandoestassedesgastenmásde1mmocuandoeltornillodeajustedelaspastillasdefrenoseajustenalaposiciónfinalocadamedioaño.
c. Períododerodaje:elrodajedelosfrenodedisconecesitaunciertotiempo.
5
Después de un rodaje completo, la fuerza de frenado aumentarásignificativamente.Elperiododerodajeparaunosdiscosdefrenosnuevosesde1semana.
d. Sustitucióndelaceitede frenos:Elaceitedel frenodedisco,quedebesersubstituido(2~3añosengeneral)ocuandolamanecilladefrenadosenotedébil.
2. Consejosa. Noutiliceaceitedelubricaciónalrededordelfrenodediscoylaspastillasde
frenado, así como la pinza.No toque la superficie del frenodedisco y laspastillas de frenado con las manos, de lo contrario el rendimiento defrenadosereducirásignificativamente.
b. Esmejorno limpiarun frenonuevoparaevitarqueunapequeñacantidadde grasa en el ensamblaje o acumulación de contaminantes en lasalmohadillasdefrenado.
c. Elfrenodediscohidráulicodelaceitetieneunafuerzadefrenadofuerte,esnecesario hacer prácticas en un lugar seguro, para adaptarse al freno yevitarfrenarbruscamente,pudiendolesionarsedebidoalbloqueoderueda
7.Funcionamientodelcargadoryconsejos.
1. Funcionamiento.a. Alcargar,enchufe labateríaprimero,aunsuministroeléctricodeAC220V.
Cuandolacargaestácompleta,desenchufedelsuministroeléctrico b. Durante la carga normal, la luz indicadora del cargador aparece en rojo.
Cuandoestácompletamentecargada,semostraráverdec. Silatemperaturaambientedecargaesdemasiadoalta,laluzrojadestellará,
lo que indica que el cargador está en el estado de protección detemperatura.Lleveelcargadoraunlugarfrescooconventilación.Cuandolatemperatura interior de la carga baja a 60 grados, se produce una carganormal.
2. Consejos.a. Elcargadorsólosepuedeutilizareninteriores.b. Lacargaenunespaciocerradoobajounsolabrasadoroenunambientede
altatemperaturaestáestrictamenteprohibido. c. En caso de que no se cargue, no conecte el cargador a una fuente de
alimentacióndeCAsincargadurantemuchotiempo.d. Durante lacarga, si la luz indicadoranoes lanormal,unoloranormalo la
carcasa del cargador está demasiado caliente, por favor deje de cargarinmediatamenteyreemplaceelcargador.
e. No desmonte ni reemplace los dispositivos dentro del cargador por su
6
cuenta.
f. Nocargueelcargadorcuandoestécompletamentecargado.
g. No manipule el cargador en un entorno con gases inflamables, de locontrarioseproduciránexplosionesoincendios.
h. Nocoloqueel cargadorcercade la fuentedeaguani lohumedezca.De locontrario,puedeproducirseunincendioounadescargaeléctrica.
i. Enelcasodequelaspartesinterioresesténexpuestasdebidoadañosenelcargador causados por colisión, etc., no los toque con las manos, de locontrariopodríaresultarheridoporunadescargaeléctrica.
8.cargadelabateríayconsejos
1) CargarBateríaa) Asegúresedecargarconelcargadorsuministradopornuestraempresa.
¡Loscargadoresirregularesonoconformespuedenreducir laduracióndelabateríaoinvalidarla!
b) Labateríaquesehadescargadocompletamente(laparadadelabicicletaenmarcha)sutiempodecargaenun95%esde5H,completamenteen8H
c) Durante la carga, ni el extremo positivo ni el extremo negativo pueden entrar encontactoconelmetal.
d) Alsalirdefábrica,lacargadelabatería,esdeaproximadamenteel80%.Antesdeconduciruncitycoconuevo,cargarlaentre3hy10H.
e) Sielcitycocosequedaparadomásdeunmes,lacargadelabateríasereduciráenun5%.Serecomiendacargarloantesdeusarlo.
f) Por favor, cargue la batería adecuadamente para asegurar el tiempo de laautonomía.
g) Durantelacarga,elcargadorpuedecalentarse.Siempreycuandolatemperaturanosuperelos60grados,esnormal.
h) Durantelacarga,pongaelcargadorytodoelCitycocoenunlugarestableysecoqueestélibredeproductosinflamablesyexplosivosyfueradelalcancedelosniños.
i) Deberá cargar la baeria dentro de 24 horas después de que esté completamentedescargada,yeltiempodecarganodebeserinferiora3H.
j) Asegúresedequenohayacortocircuitoenelpuertodecarga.2) Descargaporuso
a) Noutilice la batería para fines distintos a los establecido para estemodelo, de locontrarionoseproporcionarágarantía.
b) Una vez que se produzca un cortocircuito, el sistema de gestión de la bateríaproporcionará protección automática y las piezas de fusibles conectadas en seriecon la línea de alimentación se fusionarán, dando una doble protección para su
7
celda. Aproximadamente 2minutos después de que el cortocircuito se libera y lapiezadelfusiblesesubstituye,labateríatrabajaráconnormalidad.
c) Eldañoounaincorrectaconfiguracióndelcontrolador,motor,bocina,instalacióndeiluminación, etc. de labicicletaeléctricaharáque labatería sedescargue. Enestemomento, la batería dejará de funcionar para su protección, pero se recuperarátranscurridos10s,quenotendráningúnefectoensuconducción.
d) Rango de temperatura de trabajo de la Batería: 10-55 grado. Al igual que otrasbaterías, laenergíadisponible se reduciráconelaumentode temperatura,queesunfenómenonormal.
3) Almacenamientoa) Sisenecesitaunalmacenamientodelargaduración(másdeunmes),serecomienda
cargar la batería entre un 60% y un 80% de la electricidad. Durante elalmacenamiento, es necesario cargar la batería cada 3 meses, y siendo tambiénnecesariaantesdesuuso.
b) Labateríadebealmacenarseenunambientefrescoyseco.c) Durante el almacenamiento, evite que los objetos conductores conecten el polo
positivoconelnegativo.d) Noutilicelaceldacercadeunafuentedecalor.e) Nodesarmelabatería.
4) Advertenciasa) Siseencuentraquelabateríasedeformaosecalienta,debedejardeusarlasolicitar
asistenciaaldepartamentodereparación.b) En caso de incendio, no apague el fuego directamente con agua. Se recomienda
apagarlaconarena.Extintordeespumaoropagruesaempapadaconagua.c) Para averías provocadas por un mal uso de las cargas, la garantía no será
proporcionada.5) Comprobación,limpiezaymantenimiento.
a) Chequeoregularodiariob) Revisetodalabicicletaenunlugarseguro.c) Efecto de frenado: compruebe si el mango de frenado puede sujetarse y girar
suavemente.Compruebesipuedefrenarlabicicletanormalmente.d) Compruebesihaydañosodesgasteanormalenneumáticosopinchazoporobjetos
punzantescomometal,guijarro,Vidrioincrustadoenneumáticos.Silallantadeunneumáticohasidodesgastadapor2/3,reemplaceelneumático.
e) Compruebelapresióndeairedelosneumáticosdelneumáticodelanteroytraseroes1.5kgs/cm
f) Compruebe si el indicador de tensión de la fuente de alimentación indica lacapacidadtotal(deacuerdoconelpunto3delpunto2delcapítulo4).
g) Sistemadedirección:gireelmanillar y lahorquillahaciaarriba,haciaabajo,haciadelante, hacia atrás, hacia la izquierda y hacia la derecha para comprobar si la
9
Numero Fallo Causa Solución
1 Fallodevelocidadomáx.,Disminucióndevelocidad
1. Carga de Batería demasiadobaja.
2. Manillar de aceleracióndañado;
3. El resorte interior del manillarde aceleración al girar sequedóatascado.
1. Cargelabatería
2. Pídale al distribuidor que loreemplace
3. Pídale al distribuidor que loreemplace.
2 El motor nofunciona.
1. El tiempo de conexión de labateríaespoca.
2. Manillar de aceleración odireccióndañado;
3. La salidadelmotoresta sueltaodañada
1. Vuelvaaconectarlo;
2. Pídale al distribuidor que loreemplace;
3. solicite al distribuidor que lorepare;
3 Poca autonomíaenkilómetros
1. La presión de aire de losneumáticosesdemasiadobaja;
2. La energía baja o el cargadorfalló;
3. bateríaviejaodañada;
4. Mucha pendiente, viento encontra fuerte, frenadofrecuente y arranque, cargapesada.
1. Llenesuficienteaire;
2. Cargue completamente la bateríaosubstituyaelcargador;
3. Reemplacelabatería;
4. Mejorará cuando cambie lacondiciónesdeconducción.
4 El cargador no secarga.
1. Elenchufedel cargador se caeo la conexiónentreel enchufeyelenchufesesuelta;
2. Elfusiblefundidodelabatería;
3. El cable de conexión de labateríasecae.
1. Fijeelenchufeolosconectores;
2. Reemplaceelfusibledelabatería.
3. Unirloscablesdeconexión.
5 Otrosfallos 1. Si hay un fallo que usted nopuededeterminar'
2. Si el interior del motor, labatería, el acelerador, elcargador,etc.estándañados.
Pida, por favor, al distribuidor o eldepartamento de mantenimientodedicadoalareparación,nomanipuleestas piezas usted mismo. De locontrario, no se proporcionarágarantía.
10
Capítulo5Diagramaesquemáticoeléctrico
Capítulo6Garantíadelacalidadyserviciopostventa
2 AÑOS, s/ Ley 3/2014 de 27 de marzo, por la que se modifica el texto refundido de la Ley
General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias,
aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, a excepción de 1 AÑO
para baterías y cargadores de batería.
La garantía de productos de electrónicos motorizados son especialmente complicadas de
ofrecer. En este tipo de aparatos es normal sufrir golpes y accidentes que pueden no dejar
una secuela visible externa del accidente producido pero haber causado un daño interno en el
producto, que después el cliente cree erróneamente como defecto de fábrica. También, no
dar un adecuado montaje y ajuste del producto antes de su uso produce después un mal
funcionamiento o posible accidente. Antes de pensar que su producto está defectuoso debe
verificar que hace un uso correcto y adecuado de él, y que conoce las instrucciones de
funcionamiento. Un buen ajuste y mantenimiento del aparato son fundamentales para no
sufrir una futura avería
Esta garantía cubre al usuario final con un uso normal del producto y defectos de fabricación
del mismo. NUNCA para:
• Los defectos o desperfectos debidos a una incorrecta utilización o manipulación del material (como los daños eléctricos como sobrecargas o mala alimentación…) o los
11
desgastes producidos por un uso normal del mismo, así como los debidos a accidente, maltrato o daños cosméticos.
• Las mermas en la funcionalidad de los artículos, debidas a las limitaciones de concepción de los mismos (velocidad máxima, duración baterías...)
• Los defectos o desperfectos debidos a falta de mantenimiento, falta de ajuste, o cualquier otro motivo que sea atribuible a la falta de cuidado por parte del comprador.
• Los desgastes o roturas de productos de competición, siendo aquellos que se usan para obtener un máximo rendimiento constantemente y sobrepasando los limites de la máquina propios de la competición, causando así mayores y más rápidos desgastes, calentamientos y rotura de piezas, etc.
• Los desgastes o desperfectos provocados por un uso continuado (roces, arañazos, etc…)
• Los productos que tienen la información original de identificación alterada, modificada o removida.
• Los productos que han sido utilizados para cualquier función distinto a la originalmente prevista o diseñada.
• Productos que se utilizan con piezas distintas a la marca original del fabricante. • Piezas modificadas, rotas o reparadas por terceros.
• Sin embalaje original ni ticket de compra.
• Los defectos o desperfectos debidos a un empaquetado incorrecto antes del
transporte al servicio técnico.
• Incidencias por actos vandálicos.
El producto incluye dos pegatinas de garantía en la parte inferior del mismo. La sustracción o deterioro de los mismos anula totalmente esta garantía.
El período de garantía comienza en la fecha de adquisición. La factura original de compra, en
la que figure la fecha y el número de modelo, será el justificante que le permitirá acreditar la
fecha, y es imprescindible adjuntar una copia.
Todos los productos cuentan con la garantía de GTT Group s.l. por un periodo de 2 años a
partir de la fecha de compra. Sin embargo, cuando la falta de conformidad se manifiesta con
posterioridad a los 6 meses, pasa a manos del consumidor probar que el defecto existía
desde el principio, y sólo podrá hacerlo mediante informes periciales independientes.
12
Esta garantía cubre los gastos de piezas, mano de obra de reparaciones necesarias para
restablecer el funcionamiento completo del producto o la sustitución del mismo en los
siguientes casos:
• Fallo de piezas causados por un problema de fabricación o control de calidad. • Los productos que no tienen funcionamiento alguno al llegar a su destino. • Fallos en los componentes causados por un defecto de fabricación. • Esta garantía limitada es válida sólo para el comprador original y no es transferible.
Inicio de una reclamación de garantía:
1. El primer paso es redactar un correo con la descripción del problema o situación por la que requiera hacer válida su garantía, adjuntando en dicho correo las fotografías o videos ilustrativos del caso.
2. Nuestro servicio técnico contactará para determinar el procedimiento a seguir para su garantía y confirmar costos relacionados que pudieran existir.
3. Una vez que haya sido contactado confirmando el procedimiento se procederá a la recogida del equipo con el número de devolución (RMA) que se especificó para el mismo claramente indicado en el paquete.
4. GTT group S.L. no tendrá ninguna obligación de reparar o sustituir ningún producto,
hasta que el cliente no entregue el defectuoso.
Si después de tramitar una devolución, una vez recibido el producto en nuestros almacenes
verificamos que no presenta ningún defecto. Comprobamos que el problema era el
desconocimiento por parte del cliente del uso y funcionamiento del aparato. En este caso el
cliente se hace cargo de los gastos de envío de ida y vuelta del producto. El producto no será
enviado hasta que el pago sea recibido y verificado.
GTT group S.L. no se hace responsable de los daños causados por un embalaje
inadecuado y/o productos perdidos.
Asegúrese de incluir:
• Número de devolución (RMA) • Descripción del problema y resolución deseada • Una copia de su recibo de compra que muestra:
o Vendedor o proveedor con el que adquirió su producto o Fecha de compra o Precio total pagado
El enviar productos sin el número de devolución o RMA claramente mostrado pueden causar
retrasos significativos en el procesamiento.
Como nuestra preocupación es siempre ofrecerle el mejor de los servicios, queremos que
13
conozca nuestro proceso de garantías.
Este producto es para mayores de 14 años
Teléfono de atención al cliente: +34 902 876 485
(Horario: De lunes a viernes de 9-14h)
Dirección de correo electrónico: [email protected]
Excepciones
Numero Nombre Normaparaelreemplazo Normaparanoreemplazar Periodo
1 Manillar Rotura Rotura por mal uso o causados
porfactorhumano
1año
2 horquilla
delanter
a
Roturadesoldadura Rotura por mal uso o causados
porfactorhumano
2años
3 Chasis Soldadurarotaoabiertadela
piezaprincipal
1. daños causados por factores
humanosousoindebido
1.Latuercamalcolocada
2. Cambio de la estructura del
bastidordebicicleta
4.Toda la estructura de la
bicicletacambió
2años
4 Cubierta
del
neumátic
o
Zonadeacerodescubierta 1. Uso inadecuado de la
cubiertadelneumático.
2.La cubierta rasgada debido al
factor humano o el uso
incorrecto y hay un corte fino y
profundo en la cubierta de
neumático
3años
5 Motor Elrodamientoserompió. 1.Rotura, deformacion etc.
Causadoporfactorhumanoouso
incorrecto
2.El exterior está corroído o
2años
14
dañado
Numero Nombre Normaparaelreemplazo Normaparanoreemplazar Periodo
6 Regulador Averia Uso indebido o daño causado por el
hombre
1año
7 Cargador Averia Uso indebido o daño causado por el
hombre
1año
8 Bateríalitio En caso de que el
desvanecimiento de la
capacidadenel15ºmesapartir
de la fecha de fabricación sea
inferior al 80%, cambiar una
nuevacelda,enrazóndequela
capacidaddesapareciendoenel
16º-24ºmesapartirdelafecha
defabricaciónesinferioral70%
1. Después de la prueba de carga y
descarga, se puede alcanzar la
capacidadespecificada
2. Los daños de la cubierta causados
por el factor humano o el uso
incorrecto, uso incorrecto del
cargador, ensamblan y desensamblan
lacélulaustedmismousandolacélula
en la alta temperatura. Descargando
ay alta corrienteporun largo tiempo,
cortocircuitocausadoporlainmersión
artificialenelagua
2años
9 Freno de
disco
La bomba de aceite superior o
inferiorsalióaceiteodañado;El
mango de freno roto debido al
defectode fabricacióndel tubo
de aceite dañado o fugas de
aceite,etc.
1. Daños causados por factores
humanosousoindebido
2. Elusuariocambiasoloporsímismo
1año
10 horquilla
inferior
Rotura 1.Dañocausadoporelfactorhumano
oelusoinadecuado
2.Elusuariocambiapiezaporsímismo
1año
11 chassis Rotura 1.Dañocausadoporelfactorhumano
oelusoinadecuado
2.Elusuariocambiapiezaporsímismo
1año