LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

27
LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Transcript of LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Page 1: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES

¡Asi hablamos!

Page 2: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

EXPRESIONES JUVENILES

Page 3: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Ir de marcha

Hoy es el último día del curso de español y hemos quedado con los profesores y el resto de los estudiantes extranjeros para salir de marcha. ¿Te apuntas?

La palabra “marcha” en general indica diversión, energía, vitalidad, entusiasmo. Con esta expresión los jóvenes se refieren a salir una noche con el propósito de divertirse con los amigos, bailar y festejar.

Page 4: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Montarse una película / una historia

Nos acabamos de conocer y ya se ha montado una película y ahora piensa que vamos a salir juntos.

Significa fantasear, tener imaginaciones absurdas sobre un tema, pensar sin coherencia. Los jóvenes han asimilado que una película cuenta una historia ficticia y son conscientes de su irrealidad. Por la misma razón se dice también montarse una historia.

Page 5: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Flipar(se)

¡No me vas a creer! ¡Te vas a flipar! Expresión muy común en los primeros años

del siglo XXI, que significa que una persona desvaría, que no tiene las ideas claras, que comete errores o que dice cosas exageradas o fantásticas. Las variantes son flipante, para designar una cosa divertida, extraña, exagerada... y flipe, que señala una acción con las mismas características.

Page 6: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Ser un trepa

Beatriz es una auténtica trepa. Acuérdate que empezó haciendo las fotocopias y mira a qué ha llegado. ¡Con un despacho propio!

Un trabajador que asciende de categoría en la misma empresa cometiendo actos indignos o impropios entre compañeros con el fin de situarse en puestos favorables. Tiene un significado denigrante y todos los “trepas” son repugnantes a la vista del resto de los trabajadores e incluso de los jefes.

Page 7: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Estar desconectado

Después de estar un mes de vacaciones, estoy totalmente desconectada de lo que pasa en el grupo.

Indica la falta de relación constante o regular con un grupo de personas o con una materia concreta. La expresión tiene su origen en el mundo de la tecnología. “Estar conectado a Internet” significa tener la posibilidad de acceder a la red de comunicación internacional. “Estar desconectado” supone por tanto, una forma de aislamiento, de ignorancia sobre una información.

Page 8: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Estar puesto en algo

No me preguntes sobre escritores españoles, que no estoy muy puesta en literatura española.

Se utiliza esta expresión para señalar que una persona está informada o sabe mucho sobre cierta materia. Cuando se afirma que una persona está puesta en algo, se expresa la certeza de que está imbuida de ciertos conocimientos, o que está situada correctamente en el mundo de dicha disciplina y que es competente para la tarea que le ha sido asignada.

Page 9: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

EXPRESIONES IDIOMÁTICAS CON EL VERBO “HACER”

Hacer la vista gorda No querer enterarse voluntariamente de algo. Fingir

que algo no se ha visto. Hacer sombra a alguien Sobrepasar a una persona en méritos o calidad

humana. Suele usarse en forma negativa. Hacerse mala sangre Enfadarse. Estar de mal humor. Mostrar odio o rabia

hacia alguien o algo.

Page 10: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

EJERCICIO: Elige la expresión idiomática adecuada para dar sentido a las frases. Hacer la vista gorda; Hacer sombra a alguien; Hacerse mala sangre

Pelé ha sido, es y será el mejor futbolista del mundo y todavía no ha aparecido nadie que pueda .....................................

…hacerle sombra. El policía sabía que yo iba a más velocidad de la

permitida, pero ................................. y no me dijo nada.

…hizo la vista gorda

Page 11: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

EJERCICIO: Elige la expresión idiomática adecuada para dar sentido a las frases. Hacer la vista gorda; Hacer sombra a alguien; Hacerse mala sangre

El niño me ha tirado la mayonesa en el vestido y me ............................... , porque ahora no tengo nada que ponerme para ir a la fiesta.

…hizo mala sangre

Page 12: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

MODISMOS DEL CUERPO HUMANO

Tomar a alguien el pelo ¿Me quiere tomar el pelo? Le he pedido jamón ibérico y

éste no lo es. Engañar o gastar una broma a alguien. Poner el dedo en la llaga Cuando has dicho que el único mal de nuestro mundo

es la desigualdad social has puesto el dedo en la llaga.

Hablar de la realidad, aunque ésta sea dura, perjudicial o cruel. Tratar el asunto más delicado de una cuestión.

Page 13: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

MODISMOS DEL CUERPO HUMANO

Tener un corazón de oro Carlos es la mejor persona que conozco. Tiene un

corazón de oro. Ser muy generoso. Tener muy buenos sentimientos.

El oro, especialmente en la locución "oro" funciona en la lengua coloquial como superlativo de bueno. Por otra parte, corazón, como alma, es sinónimo de bondad, fuerza, generosidad.

Page 14: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

MODISMOS DEL CUERPO HUMANO

Tener mucha cara Juan tiene mucha cara. Siempre le dejo mi

coche y por una vez que le pido yo un favor, dice que no puede.

Ser muy atrevido y desvergonzado.

Page 15: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

MODISMOS DEL CUERPO HUMANO

Hacer oídos sordos Lo mejor ante las críticas es hacer oídos

sordos y seguir haciendo tu trabajo como hasta ahora.

No querer enterarse de algo. No hacer caso. No prestar atención. Es como si, de repente, uno tuviera la capacidad de cerrar los oídos.

Page 16: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

MODISMOS DEL CUERPO HUMANO

Tener los pies en el suelo A pesar de que estoy preparado y me

considero capacitado, tengo los pies en el suelo y sé que es muy difícil que me den a mí el puesto.

Ser realista y práctico.

Page 17: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

MODISMOS DEL CUERPO HUMANO

Estar hasta las narices Isabel está hasta las narices de trabajar

tantas horas los fines de semana Estar muy cansado física o moralmente.

Estar muy enfadado. Estar harto..

Page 18: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

MODISMOS DEL CUERPO HUMANO

Tener la lengua muy larga Si querías mantenerlo en secreto, hiciste mal

contándoselo a Carlos, porque tiene la lengua muy larga y segura que le faltó tiempo para decírselo a alguien.

Hablar demasiado y, generalmente, de forma inadecuada e inoportuna. No saber guardar un secreto.

Page 19: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

Morder el polvo bite the dust Voluntad de hierro iron will Fe ciega blind faith Estar harta de to be sick of / tired of something A pata ir de pie Telebasura Telerubbish

Page 20: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

¿A dónde vas a echarla? ¿Qué vas a hacer?

A ese bollo le falta un chisme. Un punto adecuado, un detalle para estar bueno.

Al remate. Al final. Andar agudo. A toda prisa.

Page 21: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

Comprar a ojo. Sin pesar la mercancía. Estar a secas. Sin beber. Estar doblado. Muy cansado. Estar tirando cantos. No hacer nada. Estar fastidiado/a. Estar en mala condición, como

enfermo. Faltar un cacho. Un poco para acabar la tarea. Queda un buen cacho para llegar. Aún está lejos. Ir al corte. Ir a trabajar.

Page 22: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

Ir de diario. Con ropa normal. Ir escapado. Corriendo, en seguida. Llevar a cuestas. Subido sobre los hombros

o en la espalda. Llevar buen cacho. Tarea muy adelantada. ¡Me extraña! No se atreverá, no lo creo.

Page 23: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

Quedar como un reloj. Muy satisfecho después de una buena comida.

Quedar lleno/a como un perro de rancho. Muy satisfecho después de una buena comida.

Ser muy cabezón. Vamos a echarla. Saludo indefinido, que lo mismo

significa hola, que ir a jugar una partida, que ir a trabajar.

Chaval – niño o muchacho. Los chavales están jugando a la pelota en el parque.

Page 24: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

¡Vamos anda! (¡Amos anda!) – Exclamación de incredulidad.

Pillarse – Te han pillado con las manos en la mesa. Tener mala leche / uva – Se utiliza cuando una

persona tiene un pésimo carácter y puede resultar peligroso.

Ser un melón – Se utiliza para decirle a una persona que es tonta, dura para entender las cosas.

Page 25: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

Ponerse como un tomate: Se utiliza para decir que una persona es muy tímida o cuando hay una situación embarazosa.

Ponerse como una sopa: Se utiliza cuando una persona está por la calle, empieza a llover y no lleva paraguas. Cuando llega a su casa está la ropa completamente llena de agua.

Page 26: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

Otros Dichos Populares

Dar una bofetada. No andes con pequeñeces. Ni un zarampio. Nada absolutamente. No te embobes. No te entretengas. Otro que tal. De la misma ralea. Ponerse bueno. Recuperar la salud. ¿Qué estás retalando? ¿Qué estás

murmurando?

Page 27: LOS MODISMOS Y LAS EXPRESIONES COLOQUIALES ¡Asi hablamos!

FIJAR

Fijar... poner la vista en algo Fíjate!... expresión para decir que se observe algo

con detenimiento Fijado... persona que es susceptible a los pequeños

detalles, por ejemplo: fulano es un fijado No seas fijado!... expresión para decirle a una

persona que no sea susceptible No te fijes!... expresión para decir: no hagas caso a

los detalles... No hay fijón!... no hay problema