LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO...

10
LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO RICO Introduccion EI desarrollo de los es tudios linguisticos no ha transcurrido paralelamente en las tres islas hispanicas del Ca ribe. Aunque correspondio a Cuba des empe- fiar el papel de pionera de la investigacion dialect al en la zona antillana en la primer a mitad del siglo XIX, mas tarde Puerto Rico pasa a ocupar una posi- cion de vanguardia, superando en el siglo XX a sus hermanas mayores. En efec- to, basta con repasar lig er amente la bibliografia existente para co mprobar que el espa fio l puertorriqu eri o ha sido estudiado de una manera mas continua, siste- matica, profesional 0 cientffica, si se quiere, que el de Cuba y el de la Republi- ca Dominicana. En lineas generales, la investigacion lin gu istica en el Caribe hispanico in- sular exhibe la existencia de una co nstante y de una variante a traves de los afios con respecto al nivel lingUistico mas 0 menos preferido p or los estudio- sos. Podria d ecir se que p ar a las tres grandes Antillas hispanicas, aunque en men or medida para Puerto Rico, co nstituye una co nstante la escasa atencion prestada a los temas morf osintacticos, La variant e, en cambio, ha sido la alter- nancia de los otros dos comp onentes linguisticos, que han ej ercido sobre los investigadores un grado distinto de atraccion: en tanto en el pa sado fue notable la marcada preferencia por el tratamiento de asuntos lexicos (provincialismos, indigenismos, dominicanismos). en las ultirnas decadas se han incrementado los es tudios sobre aspectos f on et ic o-f onologicos, En el caso de Puerto Rico, sin embargo, este aumen to de los analisis fone- ticos no ha entrado en conflic to con la produccion continua y sistematica de estudios sobre el lexico. En este aspecto, es necesario destacar la importantisima contribucion que ha ejercido el impulso generado desde la Universidad de Puer- to Rico. Recinto de Rio Piedras, p or el Instituto de Linguistica, que ha ju gado un papel es telar dentro del campo, no solo en Puerto Rico y el Caribe, sino dentro de todo el mundo hispanico, Su equipo de investigad ore s, in spirado durante mas de tres decadas p or el liderazgo de Humberto L opez Morales, ha realizado y orientado numerosos e importantes trabajos sobre dif er entes aspec- tos del espafiol puertorriquefio a tono con las mas recientes co ncepciones lin- guisticas. De esa forma se ha desarrollado con creces, no solo cuantitativa sino especialmente cualitativamente, la labor iniciada en la isla dur ante la pr imer a mitad del siglo XX por investigadores como Augusto Malar et yT om as Nava- rro T om as. 15 9

Transcript of LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO...

Page 1: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO RICO

Introduccion

EI desarro llo de los estudios linguisticos no ha transcurrido paralelamenteen las tres islas hispanicas del Caribe. Aunque correspondio a Cuba desempe­fiar el papel de pionera de la investigacion dialectal en la zona antillana en laprimera mitad del siglo XIX, mas tarde Puerto Rico pasa a oc upar una posi­cion de vanguardia, superando en el siglo XX a sus hermanas mayores. En efec­to, basta con repasar ligeramente la bibliografia existente para comprobar queel espafio l puertorriquerio ha sido estudiado de una manera mas continua, siste­matica, profesional 0 cientffica, si se quiere, que el de Cuba y el de la Republi­ca Dominicana.

En lineas generales, la investigacion linguist ica en el Caribe hispanico in­sular exhibe la existencia de una constante y de una variante a traves de losafios con respecto al nivel lingUistico mas 0 menos preferido por los estudio­sos. Podria decirse que para las tres grandes Antillas hispanicas, aunque enmenor med ida para Puerto Rico, constituye una constante la escasa atencionprestada a los temas morfosintacticos, La variante, en cambio, ha sido la a lter­nancia de los otros dos componentes linguisticos, que han ejercido sobre losinvestigadores un grado distinto de atraccion: en tanto en el pasado fue notablela marcada preferencia por el tratamiento de asuntos lexicos (provincialismos,indigenismos, dominicani smos). en las ultirnas decadas se han incrementado losestudios sobre aspectos fonet ico-fonologicos,

En el caso de Puerto Rico, sin embargo, este aumento de los analisis fone­ticos no ha entrado en conflic to con la produccion continua y sistematica deestudios sobre el lexico. En este aspecto, es necesario destacar la importantisimacontribucion que ha ejercido el impulso generado desde la Univers idad de Puer­to Rico. Recinto de Rio Piedras, por el Instituto de Linguistica, que ha jugadoun papel estelar dentro del campo, no solo en Puerto Rico y el Caribe, sinodentro de todo el mundo hispanico, Su equipo de investigadores, inspiradodurante mas de tres decadas por el liderazgo de Humberto Lopez Morales, harealizado y orientado numerosos e importantes trabajos sobre diferentes aspec­tos del espafiol puertorriquefio a tono con las mas recientes concepciones lin­guisticas . De esa forma se ha desarrollado con creces, no solo cuantitativa sinoespecialmente cualitativamente, la labor iniciada en la isla durante la primeramitad del siglo XX por investigadores como Augusto Malaret y Tomas Nava­rro Tomas.

159

Page 2: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Revista de Estudios Hispanicos. U.P.R.

Los estudios lexicos en Puerto Rico

Vol. XXVII , Nurn. I. 2000

EI recuento que se presenta a continuaci6n tiene un caracter panorarnico, yno pretende ser exhaustivo. EI lector interesado puede encontrar ahora un in­ventario compieto de los titulos relacionados con este tema en el volumen de­dicado a Las Antillas dentro de la colecci6n de los cuadernos bibliograficossobre el espaiiol de America que ha auspiciado durante los ultimos aiios laAsociaci6n de Linguistica y Filologia de America Latina (ALFAL)1 La inten­ci6n aqui es ofrecer una visi6n general un tanto esquematica, pero objetiva yreal, de la situaci6n de los estudios lexicos en Puerto Rico.

A pesar de ser la ultima de las Antillas que se incorpor6 a la actividadlexicografica, Puerto Rico constituye en la actualidad la zona caribeiia cuyovocabulario ha sido estudiado mas rigurosamente. Esta situaci6n privilegiadade los estudios lexicos puertorriqueiios se manifiesta principalmente en la rea­lizaci6n de investigaciones Iexico-estadisticas, como son los estudios sobre ellexico basico y sobre el lexico disponible.

Un dato significativo que revelan estadisticamente muchas investigaciones,de acuerdo con L6pez Morales, es que "la mayoria de las unidades lexicas queintegran el vocabulario de los dialectos antillanos es de origen patrimonial".'Este es tambien el caso de Puerto Rico, a pesar de la creencia generalizada enalgunos sectores segun la cual grandes proporciones del lexico de la isla pro­vienen del ingles. Asi 10 indican las investigaciones sobre el lexico basico,sobre el lexico disponible y sobre el vocabulario de la norma culta. De maneraque la inmensa mayoria del vocabulario utilizado por los puertorriqueiios es deorigen hispanico y, aunque los anglicismos son muy numerosos, las palabrasde procedencia etimol6gica no hispanica son realmente minoritarias en compa­raci6n con las patrimoniales.

Lexico basico

La obra mas importante dentro de la corriente lexico-estadistica en el espa­iiol puertorriqueiio es el Lexico basico del espaiiol de Puerto Rico, de AmparoMorales. ' Se basa en el anal isis de un corpus escrito compuesto por mediomilJ6n de palabras distribuidas en cinco mundos: literatura dramatica, narrati­va, ensayistica, periodismo y ciencia y tecnica, Se obtienen indices de frecuen­cia y de dispersi6n que permiten descubrir las palabras de uso real en la comu­nidad, las que tienen mayor estabilidad estadistica por ser utilizadas con muchafrecuencia, independientemente de los temas tratados. Para Puerto Rico, segun

1 Humberto Lopez Morales, Las AntilJas, (EI espanol de America. Cuademos bibllograficos). Madrid.Arco Libros. 1998.

2 Humberto L6pez Morales, £1 Espanol del Caribe. Madrid. Editorial Mapfre. 1992; p. 175.

) Amparo Morales, Lexica basic» de! espaiioi de Punta Rico. San Juan. Academia Puertorriquefia dela lengua espanola. 1986.

160

Page 3: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Los estudics sobre el lexico de Puerto Rico Orlando Alba

este estudio, las 5,000 palabras mas usadas constituyen el 85 % de los vocabloscontenidos en el medio mill6n que conformaba eJ corpus, 10 que significa quela cantidad de palabras diferentes utilizadas por una comunidad no sobrepasamucho las 5,000 unidades.

Aunque no constituye un estudio sobre lexico basico, dentro de la tenden­cia es tadistica debe mencionarse un trabajo precursor publicado a mediados delsiglo XX: el Recuento de vocabulario espaiiol, de Rodriguez Bou.' Esta inves­tigacion, de fines pedag6gicos, procura conocer la norma lexica de la isla, elvocabulario de los estudiantes, para facilitar as! la planificaci6n de la adquisi­ci6n del vocabulario por parte de los escolares.

Lexica disponible

Recientemente vio la luz el Lexica disponible de Puerto Rico, de HumbertoL6pez Morales.' Esta investigaci6n lexico-estadistica determina el vocabulariousual, pero que no es recogido en el lexico basico por ser inestable estadistica­mente. Son palabras muy concretas sernanticamente que solo hacen aparici6nen el discurso cuando el tema tratado asf 10 requiere. Un elemento lexico seconsidera disponible si en una situaci6n particular acude facilmente y de formainmediata a la memoria del hablante.

A traves de tests asociativos fueron recogidos los terrninos disponibles enlos 16 centros de interes siguientes : el cuerpo humano, el vestido, la casa, losmuebles de la casa, alimentos, objetos colocados sobre la mesa para la comi­da, la cocina y SIlS utensilios, la escuela, iluminacion y aire acondicionado, laciudad, el campo, medios de transporte, trabajos del campo y del jardin, ani­males, juegos y diversiones, profesiones y oficios.

La muestra de la investigaci6n la componen mas de 500 estudiantes uni­versitarios puertorriqueiios procedentes de toda la isla y las variables conside­radas en el anal isis incluyen la diferencia de sexo, de procedencia y de nivel

. , .socioeconormco,

Con anterioridad, L6pez Morales habia publicado un interesante analisis enel que utiliza datos del lexico disponible para medir las semejanzas y las dife­rencias existentes entre los diversos estratos socioculturales." De orientaci6nsimilar es tambien el estudio de Butr6n.'

4 Ismael Rodriguez Bou, Recuento de vocabulario espaiiol , 2 vols.. RIO Piedras. Consejo Superior deBnsenanza. 1952.

5 Humberto L6pe z Morales, Lexica disponible de Puerto Rico, Madrid . Arco Libros, 1999.

6 Humberto L6pe z Morales. "Disponibilidad lexica y esrratif icacion socioeconomi ca", en Diatectoiogtay sociotinguistica. Temas puenorriquenos. Madrid, Hispanova de Bdiciones. 1979; pp. 172-1 81.

7 Gloria Button. "Aspectos sociolinguisticos de la disponibil idad lexica", Asomame, 37 (19 89) . 29-38 .

161

Page 4: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Revista de Estudios Hispanicos. U.P.R. Vol. XXVII . Num. I, 2000

Norma culla

En 1986 aparece el volumen Lexica del habla culta de San Juan de PuertoRico' Como parte del Proyecto de estudio coordinado de la norma lingiiisticaculta de las principales ciudades de lberoamerica y de la Peninsula Iberica.se utilize un cuestionario de 4,452 preguntas, c1asificadas en 21 campos lexi­cos. 'Fueron recogidos 7,304 vocablos que conforman un corpus muy hetero­geneo que inc1uye desde terrninos tecnicos hasta expresiones completamentetabuizadas, acornpafiados de indices de frecuencia. La investigacion obtiene elvocabulario activo. de disponibilidad inmediata, que es utilizado por el sectorsocioc ulturalmente alto de la capital puertorriquefia. El trabajo de recoleccionde la informacion fue realizado en diversas etapas como proyecto de tesi s demaestria de varios estudiantes del lnstituto de Linguistica.'?

Unos aiios mas tarde aparece una antologia de materiales del habla cultacompuesta par una muestra de 20 horas de dialogos dirigidos y de exposicionformal en un volumen editado por Maria Vaquero y Amparo Morales." Esosmateriales han sido, son y seguiran siendo una rica fuente para la realizacionde investigaciones que contribuyen a deterrninar el perfil lexico de los hablantescultos de San Juan.

Estudios geolingiiisticos

EI metodo de la geografia Iingiiistica produjo sus primeros frut os en Puer­to Rico con el conocido libro de Navarro Tomas." Aunque se trata de una obrageneral que tarnbien contiene materiales foneticos y gramaticales, ofrece unacuantiosa informacion sobre el lexico de la isla. Como es logico, dicha infor­macion no revela la situac ion linguistica actual del pais. ya que los datos fue­ron recogidos en 1928.

I Humberto L6pez Morales. (coordinador). Uxico del habla cuna de San Juan de Puerto Rico. SanJuan. Academia Puertorriquena de la Lengua Espanola. 1986.

9 Los campos lexicos son: I . el cuerpo hu mane . 2. alimentacion . 3. el vestuario. 4. la casa, 5. la familia,6 . la vida social. 7 . la ciudad y el comercio. 8. transportes y viejes , 9 . medics de comunicacion. 10.prensa. cine. televi sion. radio. teatro y circe . 11. comercio exterior y politica nacional. 12. sindicatosy cooperatives . 13. profesiones y oficios, 14. mundo financiero. 15. la ensenanza. 16. la Iglesia. 17.meteorologta. 18. el tiempo cronologico. 19. el terreno. 20. agric ultura y vegetales. 2 1. animates yganaderfa.

10 Hector Ruben Cardo na. "Campos Iexicos del habla culta de San Juan" . tesis de maesufa. Rio Piedras.Universidad de Puerto Rico. 1981 ; Isabel Huyke. " Vocabulario culto de San Juan (cuatro areas lexicas)".tesis de maestrta. Rio Piedras. Universidad de Puerto Rico. 1973; Maria E. Perez del Valle. " Vocabularioculto de San Juan (cuatro areas lexicas)", tesi s de maestrta. RCo Piedras. Universidad de Puerto Rico.1978; Zair Rodriguez. "Seis campos lexicos del habla culta de San Juan" . tesis de maestrfa. RioPiedras. Universidad de Puerto Rico. 1978.

II Maria Vaquero y Amparo Morales. La norma tingutstica cutta de San Juan de Puerto Rico. Materialespara su estudia. Rio Piedras. Editorial de la Universidad de Puerto Rico. 1990.

12 Tomas Navarro Tomas. £ 1 espanol en Puerto Rico. Contribucion a la geografta ungtusuca hispano­americana. RCo Piedras. Editorial Universitaria . 1948.

162

Page 5: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Los estudios sabre el lexica de Puerto Rico Orlando Alba

Despues de la publicaci6n de Navarro Tomas se han realizado numerososestudios regionales siguiendo, en 10 fundamental, la misma linea de investiga­ci6n." Y en fecha reciente ha visto la luz un estudio de campo general sobre ellexico de toda la isla, con informaci6n actualizada y directa proveniente de lasencuestas realizadas por Maria Vaquero para el Atlas Linguistico de Hispano­america. " Fueron recogidas 2850 unidades, distribuidas en los distintos cam­pos lexicos considerados en el cuestionario del Atlas, que incluyen, entre otros,el cuerpo humano, el vestuario, la casa. la familia, el mundo espiritual, las di­versiones, la ensefianza, la agricultura. La autora clasifica y analiza el materialdesde distintos puntos de vista.

Puertorriqueiiismos

Correspondi6 al diccionarista Augusto Malaret iniciar una larga tradici6nlexicografica con la publicaci6n de su Diccionario de provincialismos de PilenoRico," una obra rica en informaciones y rnodelica dentro de su genero desde elpunto de vista de su estructuracion, Todas las entradas aparecen acompaiiadaspor tres datos constantes: informaci6n grarnatical , definici6n y constancia desu presencia en el Diccionario de la Academia. Ademas, se ofrecen a menudoinformaciones geograficas, etimol6gicas, diastaticas, diafasicas y de otro tipo,

Mas tarde se publica el Diccionario de la lengua mechada, de Guasp Ver­gara, alejado del de Malaret no solo cronol6gica sino tarnbien cientificamen­te.' Este trabajo reune de una forma impresionista, sin una organizaci6n cohe­rente, un conjunto de curiosidades lingiifsticas.

Unos aiios despues aparece el vocabutario puertorriqueiio. 17 EI trabajo re­coge elementos lexicos tipicos y caracterizadores del espaiiol de Puerto Rico,excluyendo los que se encuentran vigentes en Cuba, Republica Dominicana yotras zonas. Se nutre de entrevistas personales, 10 que permite actualizar mu­chas informaciones lexicas sobre Puerto Rico, contenidas en el Diccionario deMalaret. Sin embargo, son varias las debilidades metodologicas que exhibe laobra, como seiiala puntualmente L6pez Morales. " Por ejernplo, para establecer

13 Dichos trabajos han sido llevados a cabo como proyectos de tesis de maestrta y de doctorado. casisiempre con el titulo de "Estudio lingttfstico de ..." De esa manera se han estudiado lugares comoMayaguez, Vieques. Caguas, Aguadilla. Bayamon. Humacao. Trujillo Alto. Barranquitas, entre otros.

1" Maria Vaquero, Palabras de Puerto Rico . Con materiates recogidos para f'/ At/as Lingiustico detlisponoamerica. San Juan. Academia Puertorriquefia de la Lengua. 1995.

IS Augusto Malaret, Dicc ionario de provinciatismos de Puerto Rico , San Juan. Tipografia Cantero .Fernandez y Cia.. 19 17 . Una segunda edici6n de la obra aparece con el titulo de Vocabu/ario dePuerto Rico. San Juan. lmprcnta Venezuela. 1937 . Otro estudio suyo sobre los mismos asuntos es"Otrc puiiado de provincia lismos" . en Por mi patria y por mi idioma. Cadiz. Bstablecimiento Cerr6n,1932: pp. 21-26.

16 Ignacio Guasp Vergara. Dicctonario de la lengua mecbada. San Juan. Campos. 1958.

11 Ruben del Rosario. vocobulario puertorriqueno. Sharon. The Troutman Press. 1965.

18 Humberto L6pez Morales. "Lexicograffa puertomquena en el sigto XX: triunfos y Iracasos''. eninvestigaciones lexicas sabre et espaiiot antillano. op. cu.; pp. 113-115.

163

Page 6: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Revista de Estudios Hispa nicos, V. P. R. Vol. XXVII . Num. I. 2000

delimilaciones diat6picas utiliza como material de consulta diccionarios gene­rales y de americanismos elaborados sobre datos librescos y correspondientesa fee has muy diversas, 10 cual cierra la posibilidad de una comparaci6n ade­cuada con el material de procedencia oral como el de Ruben del Rosario.

Adernas de los ya citados, son tarnbien muestras de estudios sobre puertorri­queiiismos otras publicaciones , como las de Arce de Vazquez y Llorens.'?Con estructura de diccionario pueden citarse las obras de Diaz Montero y deMaura." Estos trabajos son producto del entusiasmo de autores sin formaci6nlinguistica, lexic6grafos improvisados. Ofrecen unos inventarios de vocabula­rio campesino el primero, y de expresiones tipicas puertorriqueiias el segundo,de forma pintoresca y sin ninguna pretensi6n cientffica.

Vocabularios especiales

La precariedad cientifica de algunos de los estudios citados sobre el lexicopuertorriqueiio en general, contrasta con la solvencia de muchos analisi s sobrevocabularios particulares. Entre estos sobresalen varios estudios de Vaqueroreunidos en su libro de 1986." El trabajo que Ie da titulo a la compilaci6n, HEIlexico marinero de Puerto Rico". analiza 301 marinerismos recogidos por me­dio de encuestas realizadas a 25 pescadores en 12 localidades costeras de laisla. Cada encuestado respondi6 un cuestionario de 83 preguntas referentes alos distintos aspectos de la vida marinera, 10 que produjo un abundante voca­bulario que se presenta en 39 mapas. El analisis sernantico realizado por Va­quero sobre el material recogido constituye un ejemplo de rigor que revitalizay prestigia la metodologia geolingufstica, al tiempo que ilumina esa zona delcomponente lexico del pais.

Tarnbien de la misma investigadora son otros estudios sobre marinerismos,sobre la ictionimia, asf como sobre el lexico agricola." En este caso, la autorarecoge vocabulario relativo al campo, a la preparaci6n del terreno, el cuidadode los frutos, entre otros aspectos. Como es 16gico, parte del lexico reunido especuliar de la zona, y por otro lado, se desconocen algunos terminus del cues­tionario usuales en otros lugares.

19 Margot Arce de Vazquez, Puertorriqueiiismos. Rio Piedras. Editorial de La Torre, 1942; WashingtonLlorens, "Puertorriquenismos y americanismos que Cahan en el Diccionario de la Real AcademiaEspanola (l 8a edic i6n)", Boletfn de la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico , 3.2 (1967), 430­454.

20 Anfbal Dfaz Montero, Del espaiiolj fba ro. Vocabulario, 2.a ed., San Juan. s. e., 1979; Gabriel VicenteMaura , Diccionaria de voces coloquiates de Puerto Rico , Rfo Piedras, Editorial Zemf 1984.

21 Marfa Vaquero, texico marinero de Puerto Rico y otros estudios, Madrid, Editoria l Playor, 1986.

n Veanse "Sacha: una adaptaci6n semantica del andaluz en el espanol de Puerto Rico" , up. cit .; pp.77­92; "Peces de Puerto Rico: contnbucion a la ictionimia hispana" , en Actas del V Congreso lntemacionolde Estudios Lingiusticos Mediterraneos, Madr id, Institute de Culture Hispanica. 1977; pp. 148-161:Y "El lexico agricola en el espanol de Puerto Rico" , Lingiiistica Espanola Actual. 2 (1 988), 255·258.

164

Page 7: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Los estudios sabre el lexica de Puerto Rico Orlando Alba

A Lopez Morales se deben varios estudios lexicos especiales." Su analisisdel lexico textil pone de manifiesto la relevancia cuantitativa de los anglicismosen ese ambito particular. Con respecto al lexico de la edificacion, el autor des­cubre una situacion dicotomica: las personas relacionadas con la industria dela construccion manejan un vocabulario altamente anglicado, en tanto que elpublico no especializado utiliza un lexico patrimonial pobre.

Otros estudios particulares son el de Altieri de Barreto. sobre el lexico dela delincuencia, y el de Claudio. sobre la jerga estudiantil."

Arcaismos

Al igual que en otras zonas hispanoarnericanas. el vocabulario arcaico en•

Puerto Rico ha sido tema de interes para varios investigadores. Alvarez Nazariodedica al asunto un voluminoso estudio, si bien la obra incluye tambien mate­riales de naturaleza fonetica y rnorfosintactica." Este y otros trabajos menores,como los de Llorens y del Rosario.e recogeu una importante cantidad de pala­bras. Sin embargo. la informacion ofrecida no permite saber con certeza cualesterrninos estan realmente vigentes y cuales no. Para subsanar esta deficiencia.Lopez Morales realiza un estudio con el objetivo de determinar las norninasactiva y pasiva de arcaismos lexicos que pertenecen al espaiiol puertorriqueiioactual." A una muestra de 210 sujetos distribuidos a traves de toda la isla. Iefue presentado un cuestionario con varias preguntas sobre cada uno de los 160terrninos que componian el inventario de palabras estudiadas. La investigacionrevela que solo el 46.8% de ese conjunto, es decir, 75 palabras, obtuvieron fre­cuencias superiores al 50%. EI resto del material es desconocido 0 presentafrecuencias tan bajas que no permiten considerarlo como parte integral del lexi­co del pais.

23 Humberto Lopez Morales. "En tome al lexico textil de Puerto Rico". Anuario de Letras. 14 (1976).23-46: "De l lenguaje politico en Puerto Rico: Commonwealth Creole a Estado Libre Asociaao", eo M.Al var (ed .). £1 lengua]e politico. Madrid . Fundaci6n Friedrich Ebert e Institute de Cooperaci6nlberoamericana. 1987: pp. 167 · 177; "Hacia el estudio del texico de la edificaci6n en Puerto Rico". enInvestigaciones texicas sabre et espanol antillano: pp. 157-168.

2. Carmen Alti eri de Barreto . £ 1 lexiro de la delincuencia en Puerto Rico . RIO Piedras. Editorial de laUniversidad de Puerto Rico . 1972: Josefa Claudio de la Torre. Diccionario de la j uga del estudianteuniversitario puertorriqueiio, Rio Piedras. Editorial de la Universidad de Puerto Rico. 1989,

25 Manuel Al varez Nazario . £1 arcaismo vulgar en el espatiol de Puerto Rico. Mayagtiez, 1957.

26 Washington Llorens. "Lenguaje de germania eo Puerto Rico". Revista de l Instiu uo de CulturaPuertorriquena 2.3 (1959). 10-12 : "Palabras de Puerto Rico que se Ie olvidaron a Malarer''. Boteunde ta Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico. 3.4 (1 967 ). 951 -966; Ruben del Rosario . Lalengua de Puerto Rico. Ensayos. San Juan. Biblioteca de Autores Puenornqueftos. 1956.

27 Humberto L6pez Morales. "Arcaismos texicos en el espanot de Puerto Rico". en In vestigacioneslexicas sabre 1'1espanot aruillano, Santiago de los Caballeros. Pontif icia Unive rsldad Cat6lica Madrey Maestra. 199 1: pp.197·209 . Otro trabajo del autor sabre el lema del arcafsmo. incluido en e1 mismoIibro. es "Desgaste lexico en el espana! de Puerto Rico . EI Proyecto Malaret": pp. 169-178.

165

Page 8: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Revi sta de Estudios Hispanicos. V.P.R. Vol. XXVII . Num. 1.2000

Indigenismos

La herencia indigena en el vocabulario puertorriquefio es un fe nomeno queha atraido la atencion de varios investigadores. Es muy conoc ida la obra de•

Alvarez Nazario, El influjo indigena ell el espaiiol de Puerto Rico, que reuneuna copiosa cantidad de materialcs." Por su parte, Vaquero realiza el util tra­bajo de "desc ubrir e l conocimiento y usc que el hablante puertorriqueno de hoytiene respecto a las palabras indigenas". " Su objetivo era verificar si las pala­bras reunidas en los diccionarios de indigenismos se mantenian vigentes en elhabla. Para ello, la investigadora escribe dos trabajos: "El lexico indigena en el

•espafiol hablado de Puerto Rico" e " Indices sociolingiiisticos de los indige-nismos de Puerto Rico".30 Como resultado de su analisis, Vaquero encuentra unasituacion muy semejante a la de Republica Dominicana y a la de Cuba. dondeuna buena parte de los terrninos reunidos en diccionarios y listas diversas cons­tituyen verdaderos fosiles lexicos desconocidos totalmente por la rnayoria delos hablantes. Los indigeni smos sobrevivientes representan unos porcenlajes deuso muy bajos. De los 183 terminos que constituian el cuestionario, solo 97 (el53%) pertenecen a la norma hablada de Puerto Rico.

Los indigenismos en Puerto Rico tarnbien han sido analizados desde unaperspectiva diacronica. Sobre el tema han trabajado tanto Vaquero como LopezMorales."

Afronegrismos

La situacion del lex ico de origen africano en Puerto Rico es bastante simi­lar a la de los indigenismos. Muchas de las palabras que componen las listasde afronegrismos se encuentran en desuso 0 estan en vias de salir de circula-..cion.

•De nuevo hay que destacar aqui la valiosa contribucion de Alvarez Nazario,

qu ien ha escrito abundantemente sobre el asunto." Aunque tarnbien incluye

28 Manuel Alvarez Nazario. EI influjo indtgena en el espanol de Puerto Rico, Rio Piedras. Editorial dela Universidad de Puerto Rico. 1977 . Otros autores q ue se han ocupado del asunto son Cayetano Coliy Toste "Vocabulario de palabras introducidas en el idioma espanol procedentes del lenguaje indo­antillano", en Prehistoria de Puerto Rico, 2- ed.. Bilbao. Editoria l Vasco-Americana. 1967; pp . 181 ­26 1; Luis Fernandez Aquino. Diccionario de voces indtgenas de Puerto Rico , 2" ed., San Juan, EditorialCultural, 1977 ; Washington Llorens, " lnfluencia taina en e l espanol de Puerto Rico" , Yelmo. 27(1976), 44-45 ; Aurelio Ti6, " La intluencia araguaca en el vemaculo de Puerto Rico" , Yf!lmo. 15(1974).47·51.

29 Vease su Lesico marinero de Puerto Rico y otros estudios. op, cit., 1986; p. 11.

30 Ambos trabajos forman parte de su libro ya citado, de 1986.

JI Maria Vaquero, "La lengua en seis textos cronfsticos de Puerto Rico", en op. cit.• 1986; pp. 93-126;Y Humberto L6pez Morales. " lndigenismos en los textos cronfsticos de Puerto Rico", en EstudiosjilolOgicos y Iingidsticos. Homenaje a Angel Rasenblat en sus 70 anos , Caracas, Instituto Pedagc gico.1973; pp. 337·346 .

32 Manuel Alvarez Nazario. El elemen to ofroneg roide en el espanol de Puerto Rico. Contribucion atestudio del negro en America, 2" ed.. San Juan, Instituto de Cultura Puertorriquena. 1974; y "Filiaci6n

166

Page 9: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Los estudios sobre el lexica de Puerto Rico Orlando Alba

material morfosintactico y fonetico, su obra se concentra principalmente en ellexico. Por su parte. L6pez Morales lIeva a cabo un importante estudio con elprop6sito de verificar la vitalidad de los elementos lexicos de origen africanoen la norma actual de Puerto Rico." Una muestra de 256 sujetos respondi6 unaencuesta que tenia como base 131 elementos lexicos de origen africano recogi-

•dos por Alvarez Nazario. Los resultados indican que solo el 26.7% de ese con-junto pertenece a la norma hablada en el pais. en tanto que el restante 73.3%de los afronegrismos constituye un vocabulario desconocido 0 que se halla enproceso hacia la mortandad.

Anglicismos

A la retirada de muchos indigenismos y afronegrismos, se opone la pene­traci6n constante de los anglicismos que constituyen un componente muy im­portante del vocabulario puertorriquefio actual. Entre las numerosas investiga­ciones realizadas sobre el terna, se destacan las que toman como base la normaculta de San Juan y las que se refieren al lenguaje de la prensa.

Entre las primeras se encuentra el estudio de Huyke, que investiga la den­sidad de los anglicismos en la norma culta de San Juan y descubre que la ma­yor concentraci6n de esos elementos lexicos se encuentra en el area de mediosde comunicaci6n." A una conclusi6n sernejante, con referencia tarnbien a lanorma culta, lIega L6pez Morales. En un pormenorizado estudio, el autor des­cubre un total de 480 anglicismos dentro del material lexico recogido, 10 querepresenta un 6.5%. Un resultado importante de su investigaci6n es el dato deque el 25% de ese conjunto de anglicismos no tiene competencia con palabrashispanas en la norma culta de San Juan, el 18% compite favorablemente conlos hispanismos correspondientes y poco menos del 56% presenta una frecuen­cia menor que las palabras espafiolas con las que compiten."

Las segundas incluyen estudios como el de Vaquero. en el que se presentauna met6dica cala que analiza los anglicismos presentes en un diario puerto­rriquefio durante un perfodo de varios meses de 1988.36 Otros trabajos que

del antiguo afroespanol que hablaban los esclavos bozales libertados en 1873, Alenra , 10 (1973), 47­61. Tambien se ha ocupado del lema William Megenny, "Domaine Negro-African. Sub-SaharanInfluences in the Lexicon of Puerto Rico", Orbis , 30 (1981), 214-260.

H Humberto Lopez Morales, ,·tndices de mortandad lexica en Puerto Rico: afronegrismos". enInvestigaciones lexicas, 1991 : pp. 179- 196.

H Isabel Huyke, "indices de densidad lexica: anglicismos en la zona metropolitana de San Juan". en H.Lopez Morales. (ed.). Corrientes actuates en 10 dialertologia del Caribe hispdnico. Aclas de unsimposio. Rfo Piedras, Editorial de 1'1 Universidad de Puerto Rico, J976; pp- 145-163; tambien."Anglicismos en el vocabulario culto de San Juan: cuatro campos lexicos". Anuario de Letras. 12(1974). 117-1 39.

3S Humberto Lopez Morales, "Anglicismos lexicos en el habla culta de San Juan de Puerto Rico",Linguistica Espanola Actual , 9 ( 1987), 285·303.

36 Marfa Vaquero, "Anglic ismos en la prensa: una cala en el lenguajc periodfstico de San Juan",Lingatstica Espanola Actual, 12 (1990), 275-288.

167

Page 10: LOS ESTUDIOS SOBRE EL LEXICO DE PUERTO …smjegupr.net/wp-content/uploads/2015/09/9.-Los-estudios-sobre-el-l... · En lineas generales, la investigacion linguistica en el Caribe hispanico

Revista de Estudios Hispanicos. U.P.R. Vol. XXVII. Num. I. 2000

incursionan en el terreno de los anglicismos en la prensa de Puerto Rico sonlos de Brown de Bardeguez, Fonfrias. Guerra de la Fuente. Narvaez Santos."

Fin

A modo de conclusion. resulta pertinente destacar el esplendido desarrolloalcanzado por los est udios lingliisticos en Puerto Rico. debido principalmentea la fecunda labor del equipo de investigadores que componen Maria Vaquero.Amparo Morales y Humberto Lopez Morales. Ellos tres , segun las palabras delprofesor Narvaez. "han profesionali zado la investigacion linguistica hasta con­vertirla en 10 que es hoy: un area de estudio con renombre internacional"." Yen el caso particular de los estudios sobre el lexico, Maria Vaquero y HumbertoLopez Morales representan los personajes centrales de la accion investigativaen Puerto Rico.

Orlando AlbaUniversidad de Brig/Will Young

Provo. Utah

n Carmen Brown de Bardeguez, "Evidences of English Influence in the Spanish of Puerto RicanNewspaper", en Readings in Spanish-English Contrastive Linguistics, R. Nash y D. Belaval (ed.s), vol.I , Hate Rey, Inter American University Press, 1973: pp . 228-249; Emesto Juan Fonfrias, Anglicismosde uso corriente en prensa. radio y television en Puerto Rico. San Juan . Publicaciones del Institutode Lexicograffa Hispanoamericana "Augusto Ma laret", 1975: Lourdes Gue rra de la Fuente. "Angli­cismos lexicos en la prosa periodfstica de Puerto Rico: analisis diacrcnico". tesis de macstrfa. RIOPiedras. Universidad de Puerto Rico, 1991 : Eliczer Narvaez Santos. "La penetraci6n de los ang licismosen la prensa puertorriquena" . en Euralingtusmo Y reaiia en la lengua de Puerto Rico y en 1'1 espaiiolde America , San Juan , Editorial Grafito, 1990: pp. 56~78 .

}II Eliezer Narvaez Santos. "Maria T. Vaquero y la lingUfstica puertorriquefta: breve ojeada a algunas desus obras". en Estudias de Ungu;stica Hispdnica . Homenaje a Marfa Vaquao, San Juan , Editorial dela Universidad de Puerto Rico. 1999; p. 3&4.

168