Lógica de La Conversación

28
LA LÓGICA DE LA CONVERSACIÓN LÓG ICA DE LENGU AS N A TURAL ES

description

Lógica, nada más

Transcript of Lógica de La Conversación

Page 1: Lógica de La Conversación

LA LÓ

GICA D

E LA

CONVERSACIÓN

L ÓG

I CA

DE

LE

NG

UA

S N

AT

UR

AL E

S

Page 2: Lógica de La Conversación

ANÁLISIS DEL SIGNIFICADO

SIGNIFICADO

NO NATURAL

PROFERENCIA TIPO

SIGNIFICADO DEL

HABLANTE

NATURAL

ICÓNICO

Page 3: Lógica de La Conversación

SIGNIFICADO DEL HABLANTE

Cuando un hablante realiza una proferencia tipo (donde hubo fuego cenizas quedan), el hablante lleva a cabo un significado relativo a la ocasión (esto es, se trata de un mensaje muy vinculado con la ocasión particular de la situación en la que está inmerso el hablante). Análisis de la proferencia: «Fue la cereza encima de la torta».

Page 4: Lógica de La Conversación

LAS IMPLICATURAS: EL SIGNIFICADO INTENCIONAL

IMPLICATURA CONVENCIO

NAL

Se ajusta a la

normatividad social.

A caballo regalado…

IMPLICATURA NO

CONVENCIONAL

Se transgrede

la normativida

d social.

Sí, pues, derramaba

lisura…

Page 5: Lógica de La Conversación

SIGNIFICADO NATURAL

Es un significado determinado por ciertas relaciones causales que se dan naturalmente:

(1)El aumento de glucosa en la sangre significa principios de diabetes.

En el significado natural, hay un aspecto implicativo: la fiebre significa infección.

Page 6: Lógica de La Conversación

SIGNIFICADO NO NATURAL

Si el significado natural se sustenta en la causalidad, el significado no natural estriba en la intencionalidad. Por ejemplo:

(2) Tengo cosas importantes que hacer. Con ello significo que no iré al cine.

La intencionalidad no es una causa, pero puede funcionar como un motivo y hasta como una razón (esto es, un motivo racional).

Cuando digo que te esfuerces significo que todavía te falta algo más.

Page 7: Lógica de La Conversación

EL CRITERIO DE STEVENSON

Para que X signifique no naturalmente q, en X debe haber una tendencia a producir alguna actitud en un público determinado. Esta tendencia obedece a un determinado condicionamiento social o cultural.

(3) Pónganse una mano en el pecho y la otra, en el bolsillo derecho.

Así, cuando digo «María es voleibolista» significo no naturalmente que María es alta y espigada. Sin embargo, esta significación puede fallar.

Page 8: Lógica de La Conversación

SIGNIFICADO OCASIONAL

Para Grice la noción de significado ocasional es fundamental en la pragmática. Se trata de un significado no natural, pero particular.

X significa no naturalmente q es verdadera ssi H emite X para inducir una creencia en algún público y el público es capaz de reconocer la creencia.

Análisis del diálogo:

A: ¿Podríamos prestarme veinte soles?

B: Ayer salí con Luisa.

A: Ah, ya entiendo.

Page 9: Lógica de La Conversación

EL CRITERIO DE STRAWSON

H quiere decir algo no naturalmente mediante una emisión X si H intenta (i1) producir mediante la emisión X cierta respuesta (r) en un auditorio A e intenta (i2) que A reconozca la intención (i1) de H e intenta (i3) que este reconocimiento por parte de A de la intención de H (i1) funcione como la razón de A o como una parte de su razón para su respuesta r.

Page 10: Lógica de La Conversación

UN EJEMPLO DE SIGNIFICADO OCASIONALSi una persona va a una oficina estatal y

lee el siguiente mensaje:

FUI A DEJAR DOCUMENTOS. VUELVA MÁS TARDE.

Esta proferencia tipo tendrá varios significados que van a depender fuertemente del contexto. Puede ser un mensaje que significa algo literal, pero puede ser un mensaje que implique una interpretación más elaborada.

Page 11: Lógica de La Conversación

EJEMPLO DE SARTRE: UNA DELACIÓN

Un soldado francés es apresado por una tropa alemán. El oficial alemán le dice que le va a perdonar la vida si el francés le indica dónde se esconden sus camaradas.

El soldado francés no quiere hacer la delación y profiere una mentira especial: están escondidos en el templo antiguo situado a la derecha del cementerio.

Debido a una ironía de situación, sus camaradas se han refugiado efectivamente en el templo antiguo.

Page 12: Lógica de La Conversación

EJEMPLO DE SEARLE

Un soldado americano, en el contexto de la gran guerra, es apresado por una tropa italiana (aliada de los alemanes). El soldado profiere:

(5) Kennst du das Land wo die Zitronen blühen?‘¿Conoces el país donde florecen los limoneros?’El significado ocasional (la intención profunda del soldado

americano) es dar a entender soy alemán, soy tu aliado, no me apreses.

EJEMPLO REVELADOR:A: Sobrinita, ¿está tu mamá? Me tiene que dar mi encargo.B: No, tía; dice que no está.

Page 13: Lógica de La Conversación

DOS TIPOS DE PROFERENCIAS

Proferencia exhibitiva

Se profiere E con la intención de que el oyente tenga la creencia de que H tiene una determinada actitud proposicional.

Creo que iré de todos modos,

Page 14: Lógica de La Conversación

IMPLICATURA CONVERSACIONAL

Grice plantea un problema: ¿Hay diferencia entre los conectores y cuantificadores lógicos y sus términos correspondientes en el lenguaje natural?

Según Grice, las diferencias no son un asunto de significado sino de implicaturas.

Es decir, si se presta atención a la lógica de la conversación, se podrá determinar la presencia de ciertas reglas llamadas implicaturas. Así, cuando decimos «Todos los peruanos odian a X» en el lenguaje cotidiano se opera una implicatura conversacional que es responsable de la diferencia entre el lenguaje lógico y el lenguaje cotidiano.

Page 15: Lógica de La Conversación

ANÁLISIS DE UNA IMPLICATURA CONVERSACIONALGracias al siguiente ejemplo, podemos establecer la diferencia

griceana entre decir e implicar (pragmáticamente) un contenido. Un gerente le pide referencias a un profesional para contratar a X que postula para manejar una máquina complicada y el profesional le dice al gerente:

Profesional: X es una buena persona y me gusta ser su amigo.

Gerente: ¿Pero crees que X es la persona idónea para manejar la máquina complicada?

Profesional: X es una buena persona y me gusta ser su amigo.

¿Cuál es la implicatura conversacional que va a inferir pragmáticamente el gerente?

Page 16: Lógica de La Conversación

EL MARCO DE LAS IMPLICATURAS

¿Por qué la gente hace uso de las implicaturas en la conversación? En las conversaciones, normalmente la gente establece engarces entre lo que se dice, lo que se dice y no es pertinente y lo que no se dice y es pertinente. Todo esto supone postular que hay una básica racionalidad que gobierna nuestras conductas verbales. Todo acto conversacional es un esfuerzo cooperativo guiado por las intenciones de los participantes.

Por ejemplo si «¿Cómo va la salud?» es un enunciado fático, se implica que no es una pregunta pertinente sino simplemente una forma de abrir la conversación. Si la relación no es fluida, alguien solo por romper el hielo, puede hacer comentarios sobre el clima o sobre las finanzas. Un diálogo entre un taxista y un usuario, en gran medida, funciona de esa manera.

Page 17: Lógica de La Conversación

IMPLICATURA E IRONÍA

Análisis de la siguiente ironía:

«Me encanta el trabajo. Podría estar sentado por horas viendo cómo mis empleados trabajan»

La ironía aquí funciona mediante la cancelación de la implicatura acerca de la frase inicial (Me encanta el trabajo). Lo que viene después nos induce a pensar en la implicatura antifrástica.

Todo lo anterior entraña tipificar el enunciado como holísticamente irónico dado que la ironía afirma lo que niega y niega lo que afirma.

Page 18: Lógica de La Conversación

GRICE Y EL PRINCIPIO COOPERATIVO

Haga usted su contribución a la conversación tal y como lo exige, en el estadio que tenga lugar, el propósito o la dirección del intercambio que usted sostenga.

Es decir, el principio cooperativo supone una idea de racionalidad práctica de acuerdo con un molde clásico: Si quiero X, debo hacer Y. En consecuencia, hago Y (fórmula general del silogismo práctico).

Page 19: Lógica de La Conversación

CATEGORÍAS Y MÁXIMAS

El principio de cooperación se especifica en nueve máximas que caen en cuatro categorías. Si se satisfacen las máximas, se cumple con el principio de cooperación.

Por ejemplo, bajo la categoría de cantidad caen máximas como las siguientes:

(1)Brinde tanta información como se requiera.

(2) No dé más información de la que se necesite.

Se trata de máximas prácticas, es decir, dependen mucho del contexto comunicativo. El quantum de información variará según las circunstancias.

Page 20: Lógica de La Conversación

MÁXIMAS DE CUALIDAD

(3) No digas en la conversación aquello que creas que es falso.

No es racional engañar a las personas en contextos cooperativos. Si tú le dices a alguien que vaya a la conferencia porque se va a presentar un experto internacional y no es así, ello no tiene ningún sentido.

(4) No te comprometas en aseverar algo si careces de prueba para tu aserción.

No es racional comprometerse en una posición si no hay evidencias sólidas.

Page 21: Lógica de La Conversación

MÁXIMAS DE RELACIÓN

(5) Sé pertinente.

De acuerdo con esta máxima, la conversación se sustenta en una guía que maximiza la relevancia, razón por la cual se desaconseja que uno se vaya por la tangente.

Así, en un diálogo no se permiten las digresiones constantes, reiterativas y masivas. Una digresión puntual podría ser de ayuda, todo en función del contexto.

A le dice a B que le preste diez soles y B antes de responderle sí o no (lo pertinente) le explica todos los movimientos financieros de su vida. ¿Actúa con pertinencia?

Page 22: Lógica de La Conversación

MÁXIMAS DE MODO

(6) Evite ser oscuro al expresarse.

Si se trata de un diálogo coloquial, el empleo de un acrolecto especializado atenta contra el modo.

(7) Evite las ambigüedades y las anfibologías.

No hay que jugar con el doble sentido en un discurso normal y serio. Si alguien te pregunta acerca de tu presencia en la reunión, no puedes decir «sí y no».

(8) Sé todo lo escueto que requiera la situación comunicativa.

Evita la prolijidad innecesaria. «Lo bueno, si breve, dos veces bueno» (Baltasar Gracián).

(9) Procede con orden en tu contribución.

Page 23: Lógica de La Conversación

EL FENÓMENO DE LA EXPLOTACIÓN DE LAS MÁXIMAS

Grice discute una manera en que se viola con ostentación una máxima: se explota.

La explotación de las máximas nos conduce a la activación de una implicatura conversacional. Por ejemplo:

(a)El señor desfalcó al banco y ahora está en Canadá.

Aquí se viola de manera nítida la máxima de cualidad, pero solo en apariencia porque el sustantivo ‘Canadá’ no se interpreta aquí como el país. Esta explotación, en consecuencia, activa la implicatura conversacional de índole eufemística.

Page 24: Lógica de La Conversación

IMPLICATURA CONVERSACIONAL

Al formular que p tiene la implicatura conversacional q se supone que

(a)se trata de cumplir el principio de cooperación.

(b)entre p y q hay compatibilidad o consistencia.

(c)el oyente tiene la competencia para determinar la condición (b).

Esto quiere decir que las implicaturas conversacionales funcionan en un contexto. Si un peruano obtiene una beca en Francia, no le dirá a sus amigos franceses que él iba en burro a la universidad.

Page 25: Lógica de La Conversación

IMPLICATURAS Y MÁXIMAS

La implicatura conversacional es una transgresión aparente de las máximas. Esto es, una implicatura solo es una transgresión en el ámbito del decir, pero no en el ámbito de lo implícito (según el principio semántico-pragmático de subyacencia). En última instancia, la implicatura conversacional no infringe la máxima.

A: Por favor, dime la hora.

B: Mira la pared.

[CONTEXTO: En la pared hay un reloj grande que está a la hora y la persona A no es ciega]

Page 26: Lógica de La Conversación

IMPLICATURAS CONVERSACIONALES GENERALIZADAS

Las implicaturas conversacionales particularizadas funcionan de manera ad hoc, esto es, en situaciones específicas. Ahora bien, las implicaturas conversacionales generalizadas se activan normalmente con independencia del contexto situacional.

(a)Carlos estuvo con una mujer en el parque.

Fuera de contexto, la implicatura conversacional (basada en la interpretación de ‘una’) es que Carlos estuvo con una persona diferente a su esposa.

Page 27: Lógica de La Conversación

LA DERROTABILIDAD DE LAS IMPLICATURASDado que las implicaturas no son implicaciones, se

pueden cancelar o derrotar.

A: ¿Puedes llevarme al hospital?

B: Mi carro está malogrado.

[IMPLICATURA: No te llevaré]

Pero puede haber una extensión no contradictoria que cancela la implicatura:

B: Mi carro está malogrado, pero tengo una camioneta mejor, así que vamos.

Page 28: Lógica de La Conversación

IMPLICATURA E IRONÍA

Dado que la ironía se puede cancelar (si se interpreta literalmente), se puede entender como una implicatura:

[Una niñita espera a su padre más de una hora a la salida del colegio. Todos sus amigos se van. El padre llega y la niñita dice:]

(a)Gracias, papá, por ser tan puntual. Te amo.

¿Hay o no ironía?