Llavaneras estiu 2013

52
CLUB DE GOLF LLAVANERAS julio 2013 1945-2010 65 años

description

Revista de caracter social del club de golf de Llavaneras

Transcript of Llavaneras estiu 2013

Page 1: Llavaneras estiu 2013

CLUB DE GOLF LLAVANERASj u l i o 2 0 1 3

1 9 4 5 - 2 0 1 0 6 5 a ñ o s

Page 2: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 3: Llavaneras estiu 2013

CLUB DE GOLFLLAVANERAS

Presidente: Sr. Jaime Lozoya Florit

Vicepresidente:Sr. Manuel Garriga Calonge

Secretario: Sr. Fco. Javier Barrado Conti

Tesorer0: Sr. Ángel Lacambra Marco

Capitán de Campo: Sr. Ernesto Thielen Schleicher

Vicepresidente Segundo:Sr. Jaime Alfonso Riviere Llobet

Vicepresidente Tercero:Sr. Albert Benguerel Coll

Vocales:Sr. Carlos Balcells Miró-Sans

Sra. Isabel Bernades ViladomiuSra. Maite Cacho Torruella

Sr. Josep Canals GarciaSr. Santiago Clavell CarbóSra. Noemi Cuartero López

Sr. Isidre García SolerSr. Fernando Mañas Ramoneda

Sr. Manuel Martínez-Fortún FábregaSr. Manuel Medir Santamaría

Sra. Merche Montal PratSr. Manel Ortí Martí

Sr. Luis Recolons BrugadaSra. Marta Salvat Benlloch

Gerente Sr. Lucas Bueno

Club de Golf LlavanerasT. 93.792.60.50

www.golfllavaneras.com

Producción editorial: alfaDirectora editorial: Fabiola AlvaradoDirector de publicidad: Román Ripoll (630 994 581 / [email protected])

SUMARIOJULIO 2013

4 Editorial

6 Noticias

8 Confesiones del Capitán de Campo

10 Mantenimiento del Campo

12 Campo

14 Reglas

18 Comite Infantil

20 Escuela de Golf

22 Comité Femenino

24 Torneos

32 Entrevista Vittorio Colussi

34 Actos Sociales

40 Actos Sociales Infantiles

38 Sponsors Club de Golf Llavaneras

46 Viajes

48 Un Gran Equipo

Page 4: Llavaneras estiu 2013

4 E D I T O R I A L

Benvolguts Socis i Amics,

M’agradaria destacar, abans de res, que el Club segueix amb la inèrcia positiva dels darrers anys. Evidentment la situació no acompanya, però seguirem treballant dur per poder aconseguir els objectius fixats pel 2013 en l’Assem-blea. Se us va informar àmpliament per correu dels temes tractats, però crec important recordar-vos que també es van aprovar unes noves condicions d’entrada, que afavo-reixen l’adhesió de familiars de soci fins a 3è grau.

Com haureu pogut comprovar, el camp està en unes excel-lents condicions. Una de les feines destacades ha estat la millora dels bunkers del recorregut, sobre la que trobareu un article que explica tots els detalls. Des d’aquí us agrai-ré que el llegiu amb atenció, doncs ens indica com entrar i sortir dels mateixos i com actuar per tenir-los sempre en un estat òptim.

El passat mes d’Abril, vàrem estrenar l’esperada zona in-fantil i dins d’aquesta edició de la revista trobareu un ar-ticle on se us presenta a la monitora encarregada d’aques-ta zona, així com els horaris i la normativa d’aquest espai. També hem engegat la terrassa d’estiu des de finals de Juny. Aquest any, a més de la barra, hem incorporat un tendal habilitant així una zona d’ombra per tots els que vulgueu dinar o sopar en la mateixa perquè, a partir de la primera setmana de juliol està oberta també els divendres i dissabtes a la nit. Ara toca gaudir-la!

Aprofito per felicitar al nostre jugador Pep Anglés, a qui li dediquem la portada de la nostra revista, per ser triat ju-gador de l’any a la zona Southwest, de tots els jugadors universitaris d’EUA. És un veritable honor tenir-ho entre nosaltres i des d’aquí li desitgem una carrera plena d’èxits.

Per acabar, vull desitjar-vos unes bones vacances i espero poder coincidir amb vosaltres aquest estiu en el Club o en el sopar de final de temporada del 31 d’Agost.

S A L U T A C I Ó D E L P R E S I D E N T

Page 5: Llavaneras estiu 2013

5E D I T O R I A L

Apreciados Socios y Amigos,

Me gustaría resaltar, ante todo, que el Club sigue con la inercia positiva de los últimos años. Evidentemente la situa-ción no acompaña, pero seguiremos trabajando duro para poder alcanzar los objetivos fijados para 2013 en Asamblea. Se os informó ampliamente por correo de los temas trata-dos, pero creo importante recordaros que también se apro-baron unas nuevas condiciones de entrada, que favorecen la adhesión de familiares de socio hasta 3er grado.

Como habréis podido comprobar, el campo está en unas excelentes condiciones. Uno de los trabajos realizados ha sido la mejora de los bunkers, sobre el que encontrareis un artículo que explica todos los detalles. Desde aquí os agra-deceré que lo leáis con atención, pues nos indica como entrar y salir de los mismos, y como actuar para tenerlos siempre en un estado óptimo.

El pasado mes de Abril, estrenamos la esperada zona infan-til y dentro de esta edición encontrareis un artículo donde se os presenta a la monitora encargada de esta zona, así como los horarios y la normativa de este espacio. También hemos puesto en marcha la terraza de verano desde finales de Junio. Este año, además de la barra, hemos incorporado un toldo habilitando así una zona de sombra para todos los que queráis comer o cenar en la misma ya que, a partir de la primera semana de julio, está abierta también los viernes y sábados por la noche. ¡Ahora toca disfrutarla!

Aprovecho para felicitar a nuestro jugador Pep Anglés, al cual le dedicamos la portada de nuestra revista, por ser elegido jugador del año en la zona Southwest, de entre todos los jugadores universitarios de EE.UU. Es un ver-dadero honor tenerlo entre nosotros y desde aquí le de-seamos una carrera llena de éxitos.

Para acabar, quiero desearos unas felices vacaciones y espe-ro poder coincidir con vosotros este verano en el Club o en la cena de final de temporada del 31 de Agosto. NOTICIAS

S A L U D O D E L P R E S I D E N T E

Jaime LozoyaPresidente del Club de Golf Llavaneras

Page 6: Llavaneras estiu 2013

6 N O T I C I A S

N O T I C I A S

■ HORARIOS EN VERANOOs informamos que durante los meses de verano el horario del club será:

Durante los meses de junio y julio, el club per-manecerá abierto de 9h a 21h los días laborables y de 8h a 21h30 los días festivos. A partir del 22 de julio y hasta el 29 de agosto se abrirá también los lunes. El mes de agosto, el horario será todos los días de 8h a 21h30. Prácticas continuará con su horario habitual: de martes a sábado de 8h a 20h30 y los domingos de 8h a 15h. Horarios de reserva: a partir del 11 de junio pasamos al sistema de reservas de salidas de ve-nos: se harán por la mañana para salir al campo de 9h a 13h50 y a partir de las 14h para salir alcampo a partir de las 14h.

■ HOLE IN ONE:Sol Vidal en el hoyo 8 y Pere Serra en el hoyo 18 (hierro 9).

■ MATCH SÉNIOR COSTA BRAVA VS LLAVANERAS

El equipo formado Alberto Benguerel, Jaume Mora, Ignasi Mora, Salvador Colmena, Luis Alcalde, Joan Camprubí y Manel Ortí se proclamaron ganadores del Match Senior contra el Club de Golf Costa Brava con un resultado final de 27.5 a 16.5. El match se disputó en dos jornadas, la primera en Costa Brava el 3 de diciembre y la segunda en Llaveneras, el pa-sado 16 de enero.

Page 7: Llavaneras estiu 2013

7N O T I C I A S

■ CALENDARIO 27 y 28 de julio Campeonato Amateur del Maresme 3 y 4 de agosto Campeonato Social Dobles 23 al 25 de agosto Campeonato Social Individual 29 y 30 de agosto Campeonato Social Infantil 30 de agosto Putting green infantil 31 de agosto Copa Consolación31 de agosto Cena de Verano

■ CORRESPONDENCIA CON EL REAL CLUB DE POLO DE BARCELONA.

A partir del 15 de julio, los socios del Club, además de poder hacer uso del Restaurante del Real Club de Polo de Barcelona de lunes a viernes, previa reserva,

pueden también hacer uso de las instalaciones del Royal Fitness con unas tarifas especiales:

Cuota mensual 98€

Cuota semanal 28€

Cuota diaria 11€

■ TERRAZADurante los meses de julio y agosto el restau-rante del club estará abierto los viernes y sá-bado por la noche. Además hemos instalado

en la terraza una carpa y una barra para dis-frutar de dicho espacio durante la temporada de verano.

Page 8: Llavaneras estiu 2013

8 C O N F E S I O N E S D E L C A P I T Á N D E C A M P O, po r E r ne s t o Th i e l en , Cap i tán d e Campo

C O N F E S I O N E S D E L C A P I T Á N D E C A M P O

Valores a revisar 1: La competitividad

«Si queremos mejores deportistas necesitamos formar mejores seres humanos»

(Dante Nieri)

Relacionamos la competitividad con una manera de afrontar la vida, de estar en el mundo, de diferenciarnos en busca de una identidad y de una excelencia, pero se trata de un término intrínsecamente «deportivo». Vayan a continuación unas cuantas reflexiones a vuelo pluma sobre el uso, abuso y mal uso de dicho término:

• El niño nace en mayor o menor medida «compe-titivo». Así se muestra en el parque, en el juego, en su relación con los demás. Un niño puede ser competitivo en un ámbito y no en otro.

• La competitividad no es educa, no se enseña. Sí podemos favorecer una buena autoestima y edu-car en valores.

• La competitividad de los padres, bien o mal en-tendida, sí puede ser un modelo, un referente. Para bien o para mal.

• Cuando se quiere educar la/en competitividad «para que nuestro hijo sepa defenderse en la vida», muchos hablan de «ganar», «ser el prime-ro», no de formarse y profundizar en el desarrollo de las propias capacidades. El deporte como me-táfora de una manera de entender la vida.

• La competitividad no es un «valor» es si mismo. Lo que tiene «valor» en sí mismo son los argu-mentos que te hacen ser competitivo.

• Competitividad «buena» o intrínseca: aquella que se centra en potenciar las propias cualidades físi-cas, técnicas, mentales etc. Compites contigo

mismo buscando la autosuperación, tu excelen-cia. Ganar es una consecuencia posible, incluso plausible, pero no necesaria.

• Competitividad «mala» o extrínseca: antepone el hecho de «ganar» al de «competir». Ganar se convierte en «necesario», un objetivo en sí mis-mo.

• La competitividad «buena» es la consecuencia natural de un trabajo bien hecho, la «mala» se basa en la derrota del rival.

• No por ganar se es competitivo, no por perder se deja de serlo.

• Presionar a los niños para que sean competitivos sólo genera ansiedad, malos modos, deseos de ganar a cualquier precio y frustración.

• Los niños ya se presionan solos ante una pelota en espera pasiva. Todo lo demás sobra.

• Los niños no son tramposos. Los padres los hace-mos tramposos (no todos ni siempre, claro).

• Jugar es competir. Competir es disfrutar en com-pañía de otros. Sólo gana uno.

• Si la autoestima está en su sitio, ganar NO es im-portante.

• Si la autoestima de un jugador depende del he-cho de derrotar a otro, mal vamos.

Page 9: Llavaneras estiu 2013

9C O N F E S I O N E S D E L C A P I T Á N D E C A M P O, po r E r ne s t o Th i e l en , Cap i tán d e Campo

• La competitividad «sana» se basa en la PASIÓN por lo que uno hace más que en la ambición.

• Si los niños disfrutan, serán tan competitivos como ellos quieran. Si no disfrutan, no lo serán nunca.

• Los niños juegan al golf, no compiten. O compi-ten jugando, siempre jugando.

• Puestos a hablar de una escala de valores, el áni-mo competitivo estará siempre un escalón por debajo del ánimo colaborativo.

• Ganar el «Social» lo es «todo» 5 km a la redonda, ganar el Campeonato de Cataluña no trasciende del Ebro, ganar un «Challenge» apenas sale en prensa y ganar un Masters parece poco frente al que ha ganado cuatro. Al final, uno compite con-sigo mismo.

• El ser humano tiene que ir siempre por delante del deportista, mal vamos si invertimos los términos.

• El «personaje» competitivo que creamos o nos crean, tanto en la forma como en el fondo, e.d., la imagen que uno quiere proyectar de sí mismo, acaba «devorando» a la «persona» no dejando que aflore su auténtico potencial.

• El hándicap no refleja el grado de competitividad. El juego, sí. Buscar la bajada de hándicap a toda costa en campos «propicios» etc., es una manera de autoen-gañarse, un error de «enfoque». Centrémonos en me-jorar nuestro juego y el hándicap bajará «por sí solo».

• La competitividad «sana» - para acabar - es la que no borra nunca la sonrisa de la cara de un niño…y de sus padres.

publicidad

Page 10: Llavaneras estiu 2013

10 M A N T E N I M I E N T O D E L C A M P O, por Octavi Creus, Greenkeeper

N U E S T R O S B U N K E R S , P R E G U N T A S Y R E S P U E S T A S .

¿Cómo son nuestros bunkers? Los bunkers o trampas de arena de nuestro campo fueron construidos según los cánones de la época, sin drenajes, con diseños de muy poco movimiento de tierras debido a los pocos medios de la época y con arena de playa o riera que en esos momentos se podía extraer sin ninguna restricción legal.

Desde hace años, los bunkers se construyen con sistemas de drenaje que evitan (excepto ante fuertes chubascos) que su base se encharque y que la arena de la base se apelmace. Año tras año, coincidiendo con las distintas mejoras de los greenes se han ido construyen-do drenajes en nuestros bunkers a fin de favorecer di-cha eliminación de excesos de agua. Actualmente la mayoría de bunkers del recorrido poseen un adecuado sistema de drenaje con posibilidad de realizar trabajos de mantenimiento extraordinarios que les alargaran la vida útil a lo largo de mucho tiempo.

El sistema de construcción antigua, impedía po-der realizar BASES planas quedando hoyos a donde iban todas las bolas. Aprovechando las mejoras rea-lizadas, se han aplanado dichas bases con el objeti-vo de ampliar la zona de juego de cada bunker y ofrecer diferentes dificultades dependiendo de la localización de la bola en el bunker.

Se han “reperfilado” los perímetros y buscado el diseño original de cada bunker, olvidado por el tiempo, procurando ser fieles al diseño y al mismo tiempo a las exigencias del juego actual.

Se han adaptado los aspersores perimetrales a fin de evitar, en lo posible, que los aspersores “inunden” los bunkers al regar y al mismo tiempo hagan que la arena sea muy pesada, sobre todo a primera hora de la mañana en épocas de riego. El manejo del riego, de herbicidas específicos, de aporte de nutrientes y control de crecimiento han hecho que se pueda opti-mizar en gran manera las necesidades de manteni-miento de las paredes de los bunkers y ajustar al máximo las pesadas horas de trabajo con segadoras flotantes y desbrozadoras para dedicar más tiempo a trabajos más delicados e interesantes para el jugador.

Por lo que concierne a la arena, el diseño de nuestros bunkers hace muy difícil, si no imposible, que la arena de la base no sufra “contaminaciones” de la tierra de sus paredes. A pesar de tomar todas las medidas posibles, la única opción es la de apor-tar, con cierta asiduidad, la arena deseada y crear una capa de protección que se interponga entre la tierra de las paredes y la arena deseada. A lo largo

Page 11: Llavaneras estiu 2013

11M A N T E N I M I E N T O D E L C A M P O, por Octavi Creus, Greenkeeper

del año 2013 y con un importante esfuerzo econó-mico y de mano de obra propia, se han aportado más de 500 m3 de arena para poner los bunkers “al día” y cumplir, tanto en grueso como textura con las re-comendaciones de la USGA.

Al mismo tiempo de aportar esta gran cantidad de arena, se ha valorado la necesidad de hacer un mantenimiento anual de los gruesos de arena que permitan alargar en el tiempo el buen estado de éstos y hacer frente a las necesidades debidas al mismo juego y a inclemencias meteorológicas como podrían ser las típicas tormentas del Mares-me que nos obligan año a año a reponer parte de la arena arrastrada por la lluvia.

Se ha insistido al equipo de mantenimiento en el protocolo de “gestión” de cada uno de los distintos bunkers del recorrido ya que cada uno de ellos, 56 cerca de green y 28 en calles, tiene una necesidades concretas de mantenimiento, limpieza, posibilidad de existencia de raíces, circulación de entrada y sali-das de máquinas y jardineros… que hacen impres-cindible seguir escrupulosamente los “consejos” a fin de alargar la vida de nuestros bunkers.¿Cómo ayudarnos a mantener en buen estado los bunkers?: Entrar y salir: todos los bunkers tienen una parte de pendiente suave y poca altura que permiten al

jugador acceder a su bola sin arrastrar la arena de las paredes y con mucho menos riesgo para su in-tegridad física. Nunca acceder a un bunker por la zona de máxima pendiente que además suele coin-cidir con la línea de juego a green que evidente-mente debe de respetarse en todo momento. Repa-rar una pisada en la zona de máxima pendiente será mucho más complicado que en la zona llana y dejaremos a nuestros compañeros una “herida” que nosotros no quisiéramos encontrar y que el equipo de mantenimiento ha “borrado” para que todos los jugadores tengan las mismas condiciones a lo largo de su partida. Debemos pensar que los jugadores que nos preceden querrán encontrar el bunker igual que el primer grupo de la mañana perfectamente rastrillados por el equipo de jardi-neros que los cuida.

Rastrillar la zona de juego y pisadas realizadas y dejar el rastrillo de manera que incida lo menos po-sible en el juego de los grupos que nos sigan.

Delante de cualquier anomalía observada a lo largo de su partida, no dude en comunicarlo al equi-po de mantenimiento, ya sea la falta de rastrillo o un grueso de arena no adecuado… porque la solución del problema se acelerara con su colaboración.

Page 12: Llavaneras estiu 2013

12 C A M P O

C A M P O

Nevada

Reforma bunkers. Jardín infantil.

Pinchado de greenes Drenaje y bunkers del putting green.

Page 13: Llavaneras estiu 2013

13R E G L E S , per Josep Canals, membre del Comitè del CGLL i President del Comitè d’Àrbitres de la FCG

Talud del 17

Mejora acceso tee del 17

Poda Pinchado de greenes.

Mejoras riego.

Page 14: Llavaneras estiu 2013

14 R E G L E S , per Josep Canals, membre del Comitè de Competició14 R E G L E S , per Josep Canals, membre del Comitè de Competició

F O R A T 6 ( E L R I T M E D E J O C )

Coneixeu algun jugador que reconegui que es lent?, o que el seu ritme joc no el l’adequat?

Un punt habitual del nostre camp on la gent es queixa del ritme de joc dels grups que van davant es el tee del forat 5 des d’on veiem el 6, bona part del 7, tot el forat 8 i el forat 9.

En els meus dotze anys com a president del Co-mitè d’Àrbitres, Regles i Camps de la FCG un dels temes que més vaig estudiar va ser precisament el ritme de joc, recopilant informació de la USGA, R&A, federacions de tot el mon i diversos clubs.

Els que fa anys que juguen a golf són els que més han notat l’increment constant del temps que es triga en jugar una volta. Les causes son diverses, després analitzarem algunes recomanacions en el camp ama-teur.

Sovint els jugadors amateurs pensen que els pro-fessionals no estan sotmesos a controls de temps i res més lluny de la realitat. En les competicions pro-fessionals hi ha un o més àrbitres anomenats exclu-sivament per fer complir els horaris als jugadors i després d’un parell d’avisos per incompliment els jugadors infractors són penalitzats amb multes eco-nòmiques o en cops, que a la fi acaba essent el ma-teix per a ells.

Aquestes serien les principals recomanacions per evitar voltes excessivament llargues:

• Arribar al lloc de sortida deu minuts abans de l’hora de sortida.

• Estar preparats per jugar quan sigui el nostre torn.

• En el joc per cops si el jugador que té l’honor no està preparat podem jugar.

• Minimitzar els swings d’assaig.• Estar pendents del lloc on van les boles i agafar

referències.• En cas del mínim dubte jugar sempre una bola

provisional.• Caminar a un bon ritme i fer-ho cap a la nostre

bola tant aviat com es pugui.• Mentre esperem el nostre torn estudiar el cop per

poder jugar quan ens toqui.• Si busquem bola i el partit que ens segueix espe-

ra, deixar-lo passar.• Si podem jugar, fer-ho abans de buscar la bola

d’un company del grup.• No perdre la nostre posició en el camp just darre-

ra del grup que ens precedeix.• En la modalitat “stableford” recollir la bola si ja

no puntuem.• Ens molts casos és positiu fer cortesia en els

pars 3.• Deixar els carros a la sortida natural del green

cap el següent forat.• En el búnquer entrar amb el rasclet a la ma.• Preparar el cop de green mentre juguen la resta

de jugadors.• Evitar marcar la bola en green per cops de pocs

centímetres.• No anotar els resultats del forat en el green, fer-

ho en el següent lloc de sortida.• Un bon ritme permet mantenir la concentració i

millorar el joc.• Si juguem lentament perjudiquem als companys

de partit i a tots els grups que ens segueixen.• Si creiem que ens estem retardant avisar als com-

panys de partit.• Oblidem el grup que ens segueix, la nostre refe-

rència SEMPRE es el de davant.• Tenir present que el joc lent comporta penalitza-

ció.• Oi que tots semblen força elementals? Dons ele-

mentals però sovint no es practiquen.• Veiem alguns dels que més observem arbitrant.• Estar preparats per jugar quan sigui el nostre torn. • Sovint veiem que un jugador que ha estat espe-

rant que un company jugués. quan es el seu torn comença tot el procés. Per exemple si la bola es col·loca, espera a fer-ho quan ha de jugar, quan ho podia fer mentre els del green, on espera ju-gar, estaven jugant. O escollir el pal, o fer uns swings de pràctiques quan encara no podem ju-

Page 15: Llavaneras estiu 2013

15R E G L E S , per Josep Canals, membre del Comitè del CGLL i President del Comitè d’Àrbitres de la FCG 15R E G L E S , per Josep Canals, membre del Comitè del CGLL i President del Comitè d’Àrbitres de la FCG

gar. Segur que tots ho feu, però quan arbitrem molts no ho fan.

• Si busquem bola i el partit que ens segueix espe-ra, deixar-lo passar.

• Deixar passar sembla un pecat mortal, fins i tot hem arribat a sentir que en un campionat està prohibit. Una llegenda urbana més de les moltes que té el golf. Veure que el ritme de joc del partit que ens segueix es millor que el nostre i que el grup del davant no el tenim a l’abast hauria de ser suficient per cedir el pas.

• En el búnquer entrar amb el rasclet a la ma.• Aquesta es una situació que he observat més arrel

de la millora dels nostres búnquers. La majoria dels jugadors amb els que he jugat aquests dar-rers mesos van primer a jugar la bola i després en busca i captura del rasclet, el que sovint provoca doble feina i pèrdua de temps.

• En la modalitat “stableford” recollir la bola si ja no puntuem.

• Un altre pecat mortal. No acostuma a ser el que fan els socis del Club, però quants cops hem sen-tit dir: “jo he pagat per jugar”. Fins i tot sinó es-tem fer esperar al grup que ve darrera també es important seguir aquesta recomanació, perquè aquest temps que ara “perdem” el podem neces-sitar nosaltres o algun companys de partits un forats més endavant.

• Ens molts casos és positiu fer cortesia en els pars 3.

Tercer pecat mortal. En els pars 3 llargs es guanya temps segur, està comprovat malgrat són molts els ju-gadors que ho neguen. El nostre forat 5 es un cas evident. Després de fer cronometratges arbitrant hem vist que el forat 1 par 4, es juga de mitja més ràpid que el forat 5.

Quan s’ha de fer cortesia? Òbviament el primer grup que veu que hi ha el grup de darrera en el tee no ho ha de fer, però si aquest grup que ha hagut d’esperar en el tee quan té les seves boles en green veu que el grup de darrera està en el tee, hauria de marcar i deixar tirar.

Quants de vosaltres agafeu green de sortida de forma habitual? La majoria de boles van a un dels

dos búnquers, moltes als arbres de la dreta i algunes fora límits.

Mentre els jugadors que han jugat del tee arriben a les seves boles els que estan al green tenen temps per acabar el forat tranquil·lament. Amb les 4 boles al green el temps màxim de joc, amb jugadors “lents” es 160 segons, o sigui no arriba els tres minuts, i aquest es el temps en que el jugadors que han sortit arriben a les seves boles i estudien el següent cop.

La única petició es que els jugadors que han sor-tit baixin sense fer massa soroll per no molestar als que estan jugant a green.

Gracies per seguir les recomanacions i segur que si tots les seguim jugarem a millor ritme.

Page 16: Llavaneras estiu 2013

16 R E G L E S , per Josep Canals, membre del Comitè de Competició

H O Y O 6 .

Par 4 . Bar ras Blancas: 308 metros. Bar ras Azules 268 metros.

El hoyo 6 del Club de Golf Llavaneras es un dogleg a la derecha.La salida se realiza desde un tee elevado y tenemos que tener especial cuidado con los árboles que deli-mitan la calle por la derecha.Según lo pegadores que seamos podemos jugar de una forma u otra.Los jugadores que no peguen 200 metros deberán evitar los árboles de la derecha por lo que tendremos que apuntar al búnker de la izquierda de la calle y de esta forma poder pegar el segundo golpe viendo el

hoyo. Si después del golpe de salida no vemos el green tendremos que plantearnos llegar a este en tres golpes.Los jugadores muy pegadores pueden arriesgar y pe-gar el driver por encima de los árboles de la derecha con lo cual se gana mucha distancia y se simplifica el tiro a green.En cuanto al tiro a bandera, el golpe es bastante franco, a un green de dos plataformas. Es importan-te estar en la plataforma donde se encuentre el hoyo para poder conseguir hacer dos putts.

Page 17: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 18: Llavaneras estiu 2013

18 C O M I T É I N F A N T I L por Mónica Orriols, delegada

C O M I T É I N F A N T I L

A estas alturas de la temporada, me gustaría recor-dar los principales acontecimientos vividos en el ámbito infanto-juvenil:

Empezó el año y, de nuevo para más de uno, supuso un salto de categoría:¡Pasamos de 9 a 18 hoyos!! de-cían.. ¡Se acabaron los caddies!! pensaban.. (me absten-go de comentar las respuestas de los niños al preguntar-les por ello).

El primer día, en el tee del 1, la imagen se repite como tantas otras veces: papás, mamás, abuelas, abuelos, todos aprovisionando a sus niños, llenando sus bolsas con bocatas, bebidas, guantes para el frío, chubasquero, gorro, paraguas..¡Parece que se vayan de colonias!! Y la llegada al green del 18 también es la misma que se repite año tras año: ¡la cara de los niños con una enorme sonrisa!! Da igual el resulta-do, no han pasado frío ni calor y la mayoría no se ha acordado de comer ni beber. ¡Ha sido su debut y están encantados!!

En diciembre se jugó, como cada año, el concur-so de Cestas de Navidad y posteriormente el de Re-galos, con una gran participación infantil.

La Calçotada también fue un éxito, con un con-curso de approach y premio a la bola más cercana.

Para Carnaval, se organizó un concurso de pitch & putt en el tee de prácticas. Todos los niños iban disfrazados de indios y cowboys, ¡estaban guapísi-mos! Al finalizar la prueba hubo merienda y reparto de premios en el restaurante.

Y para Pascua, de búnker a búnker y sigo porque tengo puntería!! Tres búnkers, tres oportunidades y

Page 19: Llavaneras estiu 2013

19

terminamos con un recorrido de putt. Los días 13 y 14 de abril, se jugó en el C.G. Sant

Joan el Campeonato Interclubs Infantil de Cataluña y cabe destacar que nuestro equipo (formado por Rafa Español, Santi Godó, Nicole Joyce, Álvaro Monsó, Ignacio Monsó y Eugenio Palomar) se pro-clamó Ganador Hándicap. ¡Muchas Felicidades!!

También decir que los días 1 y 2 de junio se jugó en nuestro club el Campeonato de Cataluña Infantil, Alevín y Benjamín, con un altísimo nivel de juego

entre los participantes. Los jugadores de nuestro club que participaron fueron: Nil Omedes, Nicole Joyce, Ignacio Monsó, Santi Godó, Álvaro Monsó y Eugenio Palomar. ¡Enhorabuena a todos por vuestra participa-ción y resultados!!

Y por último, informaros de que ya se han abierto las inscripciones para el curso de verano y animaros a todos a que juguéis y participéis como hasta ahora en las diversas pruebas que se van organizando.

¡Feliz verano!

C O M I T É I N F A N T I L por Mónica Orriols, delegada

publicidad

Page 20: Llavaneras estiu 2013

20 E S C U E L A D E G O L F pe r Joan Be r t ran

C L A S E S D E G O L F .

En primer lugar me gustaría explicar el porque se deberían tomar clases de golf. El golf es considerado por los expertos como uno de los deportes más difí-ciles en cuanto a técnica.Como profesor de golf el trabajo principal es enseñar a jugar a golf.Tenemos que desterrar el concepto de algunos jugado-res que creen que dar clase de golf solo los va a liar o que ya están tan viciados que ya no pueden mejorar y se resignan a seguir arrastrando la bola, pero eso si, a su manera.En la actualidad estos conceptos han quedado obso-letos, la estructura de una clase de golf por parte del profesor ha cambiado.El profesor de golf ya no es un señor empeñado en que hagamos el swing perfecto y que para eso nos da unas correcciones generales, sino que hoy en día el profesor de golf ha evolucionado hasta llegar a ser un entrenador de golf.Un buen entrenador de golf debe dominar las nue-vas tecnologías (análisis de swing a través del orde-nador), la preparación física (TPI) basado en la idea de que el jugador moverá el palo según su físico se lo permita y el aspecto psicológico (coaching) donde no todo el mundo aprende de la misma manera.El trabajo del entrenador debe ser el lograr sacar el máximo rendimiento de los alumnos e intentar lle-

gar a los objetivos que quieran alcanzar dándoles todos los medios para poder lograrlos.Los objetivos de los alumnos son ese gran descono-cido dentro de la enseñanza del golf.Es necesario preguntar al alumno lo que quiere con-seguir en el deporte del golf y el tiempo que esta dispuesto a dedicar para poder conseguir su propó-sito. Con estos datos el entrenador debe elaborar un plan de entrenamiento integral.Espero que con estas palabras dejéis de ver al viejo profe de golf, ese señor que nos quiere cambiar todo lo que sabemos, en busca de posturas mágicas para lograr un swing perfecto y veamos al nuevo entrena-dor de golf como la persona que:• Nos asesora en nuestro material para ver si es el

más adecuado para nosotros.• Buscara los ejercicios físicos específicos que nos ayu-

den a mejorar la fluidez de nuestros movimientos.• Hablara con nosotros para sacar nuestro máximo

rendimiento en competición o en nuestros parti-dos con los amigos.

• Ayudara a hacernos comprender como funciona nuestro palo durante el swing.

• Creara un plan de entrenamiento personalizado donde quedarán reflejados nuestros progresos.

En definitiva será la persona que logrará que DISFRUTEMOS de este maravilloso deporte.

E S C U E L A D E A D U L T O S .

Al fin, después de varios intentos, hemos consoli-dado la Escuela de Adultos.Durante estos meses se ha impartido un curso de diez horas y actualmente estamos impartiendo otro de nue-ve horas.Para iniciar un curso solo es necesario que se inscriban un mínimo de tres personas. Una vez que tenemos for-malizada la inscripción se crea un programa de trabajo que incluya todas las facetas del juego y así poder me-jorar su golf.

Se trabaja en el Tee de Prácticas el juego largo, búnker, chip, approach y putt.

En la salida al campo se trabaja la estrategia ne-cesaria para lograr un buen resultado.

Si necesitan más información pónganse en con-tacto conmigo que gustosamente les explicare todo el programa o las dudas que se les planteen.

Las inscripciones podéis realizarlas en la Recep-ción del Club.

Page 21: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 22: Llavaneras estiu 2013

22 C O M I T É F E M E N I N O por Mónica Trallero, Delegada Femenina.

C O M I T É F E M E N I N O

Este año nuestro equipo del Cuadrangular ha que-dado tercero! Felicidades al equipo y a todas las que han formado parte del mismo y sobre todo a la Capi-tana, Joana Garriga, por el gran trabajo que han rea-lizado. Las jugadoras han sido Teresa Bas, Malós Esquerrà, Neus Fernandez, Maisa Mañé, Mª Teresa Marieges, Carmen Matarranz, Fátima Morel, Luz Mur y Paquita Romero.

En la Liguilla, este año hemos quedado en sexta po-sición. No ha sido un buen año, pero esto ha de ani-

marnos a todas a entrenar más, ya que el año próxi-mo hay que mejorar esta clasificación. En cuanto a la Pool Femenina de los Martes, la ga-nadora absoluta de este año ha sido Luz Mur. Felici-dades! La comida y el reparto de premios de la mis-ma se celebró el pasado 2 de julio con una asistencia de unas 30 señoras, lo cual fue un gran éxito.

Os sigo animando a todas a que participéis en todos los eventos y/o competiciones femeninas y de todo tipo que se celebren en nuestro Club. Gracias a todas!!

Page 23: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 24: Llavaneras estiu 2013

24 C O M P E T I C I Ó N

H E X A G O N A L 2 0 1 3

Este año 2013 se han inscrito en el hexagonal dos equipos patrocinados por nuestro club, con el obje-tivo de realizar un seguimiento a nuestras jóvenes promesas, consiguiendo así, un mayor compromiso por parte de los jugadores.

El equipo número 1 del Hexagonal (siendo éste, el equipo de Hándicap más bajo de esta competición), formado por: Marta Trillo, Pablo Torres, Joan Bertrán, Alejandro Palomar y Ramón Clavell (capitán).

El equipo número 5 del Hexagonal, formado por: Mi-reia Amigo, Patricio Palomar, Pablo Ruíz, Roger Arti-gas, Juan Carlos Rovira y Eduardo Menen (capitán).

Durante los seis meses de competición, los jugado-res de sendos equipos han estado entrenando para estar al mejor nivel posible, y así afrontar una com-petición tan importante como el Hexagonal.

El éxito ha sido rotundo, ya que el equipo número 1 se ha proclamado campeón scratch del Hexagonal y segundo hándicap, y el equipo número 5, noveno scratch y decimosegundo hándicap.

Desde el comité de competición creemos que la ex-periencia ha sido positiva y satisfactoria, ya que el objetivo inicial era tener a nuestros jóvenes jugado-res en activo durante la mayor parte del año.

Por último resaltar que el club de golf de Llavaneras se ha proclamado campeón por clubs del Hexagonal.

Andreu Pérez.

Page 25: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 26: Llavaneras estiu 2013

26 C O M P E T I C I O N E S

M E M O R I A L X A V I E R A G U I L A R P E D R E R O L V I I I T O R N E O X A P E N B E N E F I C I O D E L H O S P I T A L D E S A N T J O A N D E D É U

Tras la muerte de Xavier Aguilar Pedrerol, empresa-rio catalán fundador del Banco de las Islas Canarias, Presidente de Gaesco Inversiones, Presidente de Se-guridad 7 y Constant Inversiones, Vicepresidente Económico y Tesorero del F.C. Barcelona entre otros cargos y siempre vinculado al mundo del golf, sus hijos Xavier y Oriol, decidieron homenajearlo anual-mente con la celebración del un torneo de golf. El Torneo de Golf XAP siempre ha tenido un objetivo benéfico, en esta edición los participantes se dieron cita para, además de disfrutar de una gran jornada

de golf, contribuyeron con la recaudación de fondos para la adquisición de una máquina de respiración asistida para la Unidad de Cuidados Intensivos del Hospital de Sant Joan de Déu.

En esta VIII edición, el Torneo XAP, contó con el apoyo de un padrino excepcional, Carles Puyol, ju-gador y Capitán del F.C. Barcelona e íntimo amigo de Xavier y Oriol Aguilar Huguet. La ayuda de Car-les fue clave para lograr los objetivos fijados.

A pesar de las inclemencias meteorológicas, el torneo fue un verdadero éxito, una participación de más de 130 jugadores, que fueron agasajados con un completo obsequio de bienvenida y posteriormente con cóctel seguido de un sorteo que superó el cente-nar de regalos.

La recaudación generada por el Torneo en el Club representó 11.682€, y con la ayuda de los in-numerables patrocinadores se superaron los 16.000€, ¡objetivo cumplido! La unidad de pedia-tría infantil del Hospital tendrá una máquina de res-piración asistida.

Agradecemos desde aquí la confianza de la fami-

Page 27: Llavaneras estiu 2013

27

lia Aguilar por la confianza demostrada en nuestro Club a la hora de organizar su Torneo de golf.

Xavier y Oriol, agradecen la colaboración de Gru-po Constant, CP5, Fundación Port Aventura, Edreamns, Clínica Diagonal, Fiact, Estrella Damm, Rafael Hotels, NH Hotels, Armstrong, Kalise, Auto Beltrán, Basi S.A., Terramoll, Bra, Can Bech, Coca –Cola, Credit Suisse, Dixon Golf, Mba Grup, FERO, Grupo Nomo, Karenin Studio, J. Roca, Rabat, Hart-mann, Rodinsa, Reminghton, Silver Sanz, Regia, Di-comsa, Mombasa Gin, Mamasita, Mas Gourments, Institut Vila Rovira, PGA, entre otros y especialmen-te al Club por la organización y a todos sus Socios por la masiva participación.

C O M P E T I C I O N E S

Page 28: Llavaneras estiu 2013

28 C O M P E T I C I O N E S

C O N C U R S O S Y C A M P E O N A T O S

TROFEO NAVIDEÑO

Cat. Hcp Inferior Ganadores Ramon Clavell 65 Santiago Clavell 2º clas. Vicente Paloma 65 Narciso EscrigasCat. Hcp Superior Ganadores Javier Pastor 67 Rosa Masana 2º clas. Maribel Ventura 67 Josep CanalsCat. Scratch Ganadores Jorge Martinez 71 Andreu Perez 2º clas. Roger Artigas 72 Pablo Ruiz

CIRCUITO GOLF PASSION

Ganador Scratch Ramon ClavellGanadora Hcp Inferior Eva MasGanadora Hcp Superior Elisabet CarrascoGanador Hcp Inferior Josep Ayala (2º clasifi, el 1ª fue ramon)Ganador Hcp Superior Manel Llusca

MEDAL TOUR

Clas 1ª Categoria Jose Luis MonsoClas 2ª Categoria Andreu GrauperaClas 3ª Categoria Vicente PalomaMastersenior Pedro Cortes

CIRCUITO SOCIAL DOBLES (RESULTADO FINAL)

Ganadores Hcp. Luis Mas 271 Josep Angles de geaGanadores Scracth Juan Carlos Rovira 296 Alejandro Rovira

AUDI QATTRO CUP 2013

Ganadores Hcp Javier Castello 43 David JunyentGanadores Scratch Juan Luis Boada 37 Juan Rosello

GAMBITO LADIES GOLF

Ganadoras Hcp Inf Monica Trallero 36 Maria TralleroGanadoras Hcp Sup Rosa Mª Masana 34 Elisabeth Carrasco

CIRCUITO GALAXY GOLF

Ganador Scratch Juan Luis Boada 33Ganadora Hcp Inferior Jose Maria Alonso 38Ganadora Hcp Superior Jose Mª Martinez 38

José Luis Monsó Jr.

Javier Castelló y David Junyent.

Hortensia Regàs

Rafa Melul.

Page 29: Llavaneras estiu 2013

29C O M P E T I C I O N E S

Ganador Hcp Femenina Montserrat Quintana 40

CAMPEONATO MATRIMONIOS Y PAREJAS MIXTAS

Camp. Matr. Scratch Silvia Hu 80 David VilallongaCamp. Parejas mixtas Scratch Marta Trillo 76 Antonio SainzGanadores Matrimonios Hcp Josep Canals 62 Maribel VenturaGanadores Parejas mixtas Hcp Nicole Joyce 69 Alvaro Monso

FUNDACIO CODESPA

Hcp Femenina 1º Marta Orbaneja 42Hcp Masculina 1º Jesus Ramos 37 Scratch 1º Alvaro Monso 25

CAMPEONATO SOCIAL SENIOR

Campeón Salvador Fuster 153Campeona Mercedes Montal 165Campeón Mastersenior Jose Mª Escola 168Ganador Hcp Josep Canals 139Ganadora Hcp M. Teresa Marieges 146Ganador Hcp Mastersenior Anton Serra 139

CIRCUITO LADY GOLF

Ganador 1ª Categoria Mº Dolors Esquerra 41 Ganador 2ª Categoria Monica de Torres 42

POR UNA SONRISA EN AFRICA

Hcp Inferior Guillem Mataro 39Hcp Superior Anna Torres 49Scratch Javier Sola 34

CAMPEONATO AMATEUR DEL MARESME MAYORES DE 35 AÑOS

Campeón Marcelo Trallero 143Subcampeón Andreu Pérez Saldaña 146

José Luis Monsó Jr.

Juan Luis Boada y Joan Roselló.

Maite Cacho.

José Luis Monsó.

Page 30: Llavaneras estiu 2013

30 C O M P E T I C I O N E S

C O N C U R S O S Y C A M P E O N A T O S I N F A N T I L

REGALOS INFANTIL

18 Hoyos Alejandro Palomar 38 Sandra Quesada 38 Eugenio Palomar 389 Hoyos Nicole Joyce 18 Ignacio Monsó 16 Ramon Español 13

CESTAS NAVIDAD INFANTIL

18 Hoyos Rafael Español 42 Anna Español 39 Alicia Oller 389 Hoyos Nico Garcia-ibañez 15 Ramon Español 14 Andres Cerdans 12

CONCURSO INFANTIL FEBRERO

Categoría 18 hoyos: 1ª Nicole Joyce 42 2º Alvaro Monsó 36 3ª Sandra Quesada 34Categoría 9 hoyos 1º Nico Garcia-ibañez 17 2º Marina Joyce 12 3º Martina Rosello 4Categoría 6 Hoyos 1º Mireia Zaragoza 2ª Susana Rosello 3º Natalia Lopez

CONCURSO PADRES E HIJOS

Ganador Padres Hijos 18 h. Inf. Maite Cacho 67 Edu MenenGanador Hcp Inferior Alvaro Monso 63 Jose Luis MonsoGanador Padres Hijos 18 h. Sup. Edmund Joyce 69 Nicole JoyceGanador Hcp Padres hijos 9h. Emilio Garcia-ibañez 39 Nico Garcia-ibañezGanador Hcp 9h Paquita Romero 39 Marina Joyce

max roselló.

Victoria Julia.

Alejandro Palomar.

Page 31: Llavaneras estiu 2013

31C O M P E T I C I O N E S

Sandra Quesada.

Paula Roselló.

Marina Joyce. Laura Godó

Nicolas Garcia-Ibañez.

Rafael Español.

Mireia Zaragoza.

Page 32: Llavaneras estiu 2013

32 E N T R E V I S T A P E P A N G L E S per Ernesto Thielen

E N T R E V I S T A P E P A N G L E S

Como seguramente ya sabréis, nuestro consocio Pep Anglés estudia y compite desde hace dos años en EEUU y ha sido nombrado recientemente “best player” en la zona Southwest de entre todos los jugadores univer-sitarios estadounidenses. Se ha proclamado también subcampeón absoluto de Cataluña y ocupa un puesto meritorio en el ranking mundial amateur. Coincidiendo con su participación en el Bristish Amateur, quisi-mos conocer sus impresiones sobre su experiencia norteamericana.

¿Podrías hacer una valoración, personal, acadé-mica y deportiva de tu estancia de dos años en EEUU?Principalmente, me decanté por irme al extranjero a compaginar los estudios con el deporte porque aquí en España no te pueden ofrecer ni la mitad de las facilidades que ofrecen a los atletas en América. Por lo tanto, mi experiencia allí está siendo muy enri-quecedora en aspectos varios, tanto en golf como académicamente hablando. En tu proceso de adaptación, ¿qué te resultó más difícil?Quizá el sitio, ya que acostumbrado a estar en un sitio privilegiado como es Barcelona, pasar de un ex-

tremo al otro es complicado. Digo esto porque como ya sabréis, en Arkansas estado muy rural y no tiene nada que ver con la costa mediterránea. También me costó mucho el tema de la comida, ya que me cocino yo todas las comidas del día. Y a parte, la gastrono-mía Americana es muy distinta a la nuestra.¿Cómo te organizas el día a día para compatibi-lizar la vida académica con la deportiva?Es sencillo, durante un día normal, por la mañana voy a clase y por la tarde, después de comer, vamos a entrenar, una media de unas 20-25 horas entre semana. El tema académico es muy sencillo. En mi Universidad, a los atletas, nos dan una lista con to-das las asignaturas o créditos que tenemos que com-

Page 33: Llavaneras estiu 2013

33E N T R E V I S T A P E P A N G L E S per Ernesto Thielen

pletar en los cuatro años dependiendo de la carrera, y somos nosotros mismos los que nos hacemos nues-tro propio horario a medida eligiendo las asignatu-ras y las horas concretas. Para aquellos jugadores que pudieran estar inte-resados en una «experiencia americana», ¿qué pesa más para que te admitan en una universi-dad, el curriculum académico o el deportivo?Dependiendo de la Universidad, pero en todas tienen una cosa muy clara: necesitas un nivel académico mínimo, es decir, te requieren unas ciertas notas por encima de su mínimo a parte de los examines previos de inglés que tienes que realizar para poder acceder a entrar en una universidad Americana. Y por el otro lado, respecto al nivel deportivo, también depende de la Universidad en la que estés interesado.¿Es fácil tramitarlo todo desde España? ¿Cómo está el tema de las becas?En la mayoría de los casos funciona a través de agen-cias la cuales te ayudan con todo el trámite, desde elegir la Universidad, organizar las visitas, preparar los exámenes previos… hasta el día que te admiten. En el plano golfístico, ¿en qué aspectos ha evolu-cionado tu juego especialmente? Principalmente, en el campo de golf centro un 70% de mi tiempo en juego corto y distancias de 150 yar-das (135 metros) hacia abajo. Y fuera del campo, trabajo mucho el tema psicológico y actitud con mi entrenador, junto con «course management», es de-cir, un poco de estrategia, ya que a estos niveles todo depende de una última decisión errónea o un mal pensamiento. En el apartado técnico, ¿te han efectuado mu-chos retoques de swing o dejan que el jugador evolucione en su línea?Mi entrenador es más de dejar a cada uno que haga su movimiento natural y hacer pequeños retoques si el jugador lo requiere. Cuando tienes que ir al «taller de reparaciones» por algún problema de swing, putt, etc., ¿qué pa-pel juegan en la enseñanza que tu recibes las nue-vas tecnologías frente al juego de «sensaciones»?La verdad es que yo me defino como un jugador de sensación, muy natural y con poca mecánica, por lo tanto no tengo muchos problemas en este aspecto.

De todas maneras hoy en día las nuevas tecnologías juegan un gran papel, y permiten al jugador tanto de nivel medio como de Tour facilitarle mucho el pro-ceso. ¿En qué tipos de campos jugáis? ¿Son compara-bles a los de aquí o has constatado diferencias significativas? Es cierto el tópico de que siempre se juega en las mismas condiciones de hierba, velocidad de greenes etc.?Son campos muy parecidos, requieren un vuelo de bola alto para poder pararla con facilidad. Quizá en algunos el raff castiga mucho más. Los greens suelen estar siempre muy bien y rápidos, pero la hierba varia de Bermuda a Bent o Poa cada torneo, por lo tanto es otro añadido más que puede dar complicaciones. Entre lo «competitivo y lo colaborativo»…¿qué ambiente se respira en tu equipo universitario?Cuando trabajamos es más colaborativo, pero a la hora de realizar las vueltas clasificatorias para los torneos todo cambia, ya que todos queremos ir a la competiciónDespués de ganar el «Award» el listón está muy alto. ¿Cuáles son tus próximos objetivos?No me gusta marcarme objetivos a largo plazo ya que soy de los que piensa que el trabajo bueno y constante da sus frutos tarde o temprano. De todas maneras para el año que viene me gustaría ponerme dentro del top100 mundial y conseguir algún título universitario más.Y, para acabar, ¿te veremos competir el Llavane-ras este verano?Por poco que pueda voy a intentarlo, ya que me lo paso en grande compitiendo en nuestro campo.

Page 34: Llavaneras estiu 2013

34 A C T O S S O C I A L E S

C A L Ç O T A D A

1. Ernesto Thielen

2. Julio Casals

3. Juanjo Piera

4. Victoria Capmany

5. Lorena Macià

6. Graham Joyce

7. Carlos Theilacker

8. Pepa Palomar, Isabel Ferrer, Manolo Garriga, Lola Fontanals, Isabel Pastor, Lourdes Riera, Maite Valls

9. José Luis Merce, Francisco Miró- Sans, Jaime Lozoya

10. Carles Theilacker, Montse Pascual, Noemi Cuartero, José Mª Alonso, Silvia y Marta Medina

11. Joan Rosell y Carmina Llopart

12. Pilar Font y Alberto Benguerel

13. Isabel Ferrer, Myriam Rocabert y Srs. Pastor.

14. Inma Fuste, Srs. Borras e Isabel Lloret

15. Srs. Prandelli

16. Lourdes Riera, Isabel Gabarró, Lola Fontanals e Isabel Pastor.

17. Montse Canals, Silvia Medina, Noemi Cuartero, Marta Medina, Marta Poudevida y Sra. Amigó.

18. Srs. Lozoya, Lucas Bueno y Silvia Llovet

19. Srs. Salas y Srs. Jurado

20. Inma Fuste e Isabel Lloret

21. Lorena Macia, Victoria Capmany, Mar Moreno y Sra. Orti.

22. Carlos Theilacker y Jaime Lozoya

6 7

10 11

15 16

20 21

1 2

Page 35: Llavaneras estiu 2013

35A C T O S S O C I A L E S

8

12

17

4

13

18

3

9

5

14

19

22

Page 36: Llavaneras estiu 2013

36 A C T O S S O C I A L E S

E S C U D E L L A

1. Srs. Aran

2. Elisabeth Santamaria y Carmen Benlloch

3. Srs. Piera y Maru Toledo

4. Srs. Lozoya y Lourdes Riera

5. Eva Mas, Concha Badrinas, Pepa Palomar, Maite Valls, Manuel Garriga, Nuria Roca, Juanjo Piera y Jaime Alfonso Riviere

6. Lourdes Barthe, Loreto Robledano e Isabel Bernades

7. Srs. Camprubi y Srs. Barrado

8. Isabel Bernades, Mónica Orriols y Ernesto Thielen

9. Srs. Garcia, Srs. Martin, Srs. Artigas y Fátima Morel.

10. Adam Azcona y Srs. Fulgueiras.

11. Ernesto Thielen, Mónica Orriols, Srs. Clavell y Srs. Canals

12. Manuel Medir y Eva Mas

13. Srs. Oller, Lourdes Barthe, Loreto Robledano y Srs. Herrera-Lasso.

14. Pepita Bacardit, Srs. Roura, Srs. Jurado y Srs. Pages.

15. Lourdes Riera y Francisco Miró-Sans

16. Srs. Nadal

17. Srs. Garriga

18. Joaquim, Joan, Mar y Paco Roura.

6 7

11

14 15

1 2

Page 37: Llavaneras estiu 2013

37A C T O S S O C I A L E S

8 9 10

12 13

16 17 18

3 4 5

Page 38: Llavaneras estiu 2013

38 A C T O S S O C I A L E S I N F A N T I L E S

C A L Ç O T A D A I N F A N T I L

Page 39: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 40: Llavaneras estiu 2013

40 A C T O S S O C I A L E S I N F A N T I L E S

P A S C U A I N F A N T I L

Page 41: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 42: Llavaneras estiu 2013

42

C A R N A V A L I N F A N T I L

A C T O S S O C I A L E S I N F A N T I L E S

Page 43: Llavaneras estiu 2013

43A C T O S S O C I A L E S I N F A N T I L E S

Page 44: Llavaneras estiu 2013

44 S P O N S O R S C L U B D E G O L F L L AVA N E R A S

E N T R E V I S T A A V I T T O R I O C O L U S S I , C O N S E J E R O D E L E G A D O D E B A N C O M E D I O L A N U M

Banco Mediolanum. Crecer pensando en el cliente

En el complicado escenario financiero actual, Banco Mediolanum destaca por haber consegui-do unos resultados muy positivos. ¿A qué atribu-yen estos resultados?Banco Mediolanum ha cerrado 2012 con muy buen resultado, nuestro beneficio se multiplicó por cua-tro respecto al año anterior. Esto es consecuencia directa de nuestra forma de hacer banca, que nos ha permitido evitar los problemas que aquejan al sector financiero y aumentar nuestro número de clientes y nuestra actividad.

Ha hablado de su forma de hacer banca, Banco Mediolanum hace gala de ser un banco diferente. ¿En qué consiste esta diferencia?Nuestro modelo de negocio es sencillo pero muy di-ferente al de la banca tradicional. Trabajamos con ahorradores particulares y centramos la atención en ellos y sus necesidades. Cada cliente tiene su propio Consultor de Banca Personal, un asesor financiero al que puede consultar sus dudas y que le asesora to-dos los días del año a cualquier hora, de manera per-sonalizada.

Este es nuestro motor. Nuestros asesores conocen a sus clientes y configuran una solución personalizada con la que planificar su ahorro.

Banco Mediolanum no opera con oficinas bancarias tradicionales, los consultores son nuestras oficinas. Además, contamos con un servicio multicanal a tra-vés del cual el cliente opera de manera sencilla y eficiente. Esto incluye por ejemplo, un servicio de banca telefónica con un número gratuito en el que el cliente es atendido por empleados del banco y en el que puede realizar sus consultas y operaciones. Así

como la posibilidad de usar los cajeros Servired sin coste o utilizar las oficinas de las entidades con las que colaboramos para retirar o ingresar efectivo.

Actualmente contamos con un equipo en expansión, con cerca de 600 asesores en toda España, y segui-mos creciendo para dar el mejor servicio.

Banco Mediolanum tiene una elevadísima sol-vencia, casi 6 veces el mínimo exigido, ¿cómo es eso posible?Tenemos una solvencia de más del 53%. Pero no sólo esto, nuestra morosidad es muy baja, alrededor del 3%, cuando la media del sector está por encima del 10% y disponemos de una holgada posición de liquidez.

Page 45: Llavaneras estiu 2013

45S P O N S O R S C L U B D E G O L F L L AVA N E R A S

Las razones de esta solidez son dos. La primera es que somos un banco para las familias, no trabajamos con empresas y no tenemos problemas derivados de la burbuja inmobiliaria. La segunda es nuestro volu-men de recursos propios, 5 veces los mínimos exigi-dos, porque el Grupo Mediolanum, nuestro accionis-ta, nos dotó de ellos para garantizar la tranquilidad de nuestros clientes e impulsar el desarrollo de la entidad en España.

Gracias a esta elevada solvencia y solidez nuestros asesores pueden ofrecer a los clientes las soluciones que realmente se adecúan a sus necesidades y exi-gencias, en vez de tener que actuar por “campañas”. Por eso nuestros buenos resultados y nuestra desta-cada solvencia suponen una garantía y un motivo de tranquilidad para nuestros clientes.

¿Qué le recomendaría hoy a un ahorrador?Ante todo recomendaría que se deje asesorar por un buen profesional, un buen asesor financiero. En se-gundo lugar que no se deje condicionar por la situa-ción española. Si sólo miramos la situación españo-

la, o incluso europea, podemos pensar que todo el mundo está en crisis. Cuando lo que sucede es todo lo contrario: el resto del mundo sigue creciendo y debemos aprovecharlo. Para lograrlo hemos de res-petar el principio de máxima diversificación, que nos permitirá invertir en todo el mundo y en todos los sectores, de manera que aunque España o Euro-pa no crezcan, nuestro ahorro sí lo haga. Pero todo ello con el asesoramiento de un Consultor de Banca Personal.

Page 46: Llavaneras estiu 2013

46 V I A J E S

S T . A N D R E W S “ O L D ” :

U N A E X P E R I E N C I A C A S I M Í S T I C A

Fue sumamente “especial”. Atravesar el rectángulo verde que separa el putting-green de las barras de salida con la sede del “Santuario” - “members only - a tus espaldas, el “road hole” con su hotel, mil ve-ces visto, a tu izquierda y, enfrente, la inmensidad relativa de la calle del uno llamado, premonitoria-mente, “Burn”, con agua a ambos lados…es una ex-periencia emocionante. Para el amateur no habitua-do, algo cercano al famoso “miedo escénico”. Te acaban de presentar a tu caddie, en mi caso, Fiona

de nombre. La opción era “bolsa al hombro” o caddie porque faltaban 10 minutos para las 12h. An-tes de dicha hora no está permitido el uso de carritos manuales. Tampoco está permitido tener una “ur-gencia”, algo probable dada la tensión acumulada (varios días entregando el “ballot” que te permite jugar aquí, ¡por fin! vía sorteo) dado que la casa club que abastece a “Old”, “New” y “Jubilee” cae algo lejos. No esperes por lo tanto un aseo a pie de tee en este campo público a 150 euros el “greenfee”. Da

Page 47: Llavaneras estiu 2013

47V I A J E S

igual, todo es diferente, hipnotizante, un viaje en el tiempo. Y, para que no se diga, el “caddymaster” te entregará una llave que te permitirá aliviarte en el WC destinado a los caddies...

Ya podemos practicar en el “putting-green”, los cuatro miembros del equipo, Carlos, Antonio, Juan y quien esto escribe, nadie más. Están rápidos pero no demasiado, la bola rueda perfecta. Nos llama el “Starter”. Informa (¡ritmo de juego!), cálido y rotundo. Impone. Queremos salir de “blancas”. Nos pregunta el hándicap. Deseo concedido. Vértigo, la bola espera. Los transeúntes apoyados en la baran-dilla que circunda el campo, gente del pueblo, hor-das de japoneses, algunos de los más de cien jugado-res que saldrán detrás nuestro te están observando, piensas, a ti, hoy, aquí, a punto de cumplirse tu sue-ño de jugar en “la cuna del golf”…

Sales airoso del trance y sólo piensas en disfrutar. Brisa suave, nubes aisladas que no amenazan lluvia, un día perfecto. Los caza de la RAF surcan uno tras otro el cielo. “Practican” juguetones sobre el campo más antiguo del mundo conjugando en su estruendo el pasado y el presente.

Jugar con caddie es un placer. Te olvidas de la bolsa, te centras en el juego. Desaparecen las dudas. “Apunte al campanario”, allá voy. St. Andrews “Old” no es un campo cualquiera ni es un links más. La magia que lo envuelve lo convierte en algo único. Un gran campo cargado de historia. Los habrá más boni-tos o más difíciles pero ninguno como éste. En cada bunker se han escrito desgracias, sus dobles greenes enormes te retan con putts de hasta 80 metros. Siete hoyos de ida, siete de vuelta y cuatro medio oblicuos,

con un final terrible. Llegamos al road hole, con su road bunker, el hoyo del hotel a tiro de slice. “¿Te acuerdas de aquel Open en el que…?” Antonio es una enciclopedia de golf con piernas…

El 18, ese hoyo aparentemente anodino…no lo es tanto. Fotos obligadas en “Swilcan Bridge” una vez espantado el enjambre de japonesas con pamela, allá donde tantos mitos dijeron adiós el día de su último British…El green es inmenso, más que in-menso, una enorme plataforma inclinada hacia el “Valle del Pecado” que alguna alegría ha dado al golf español…Putt enorme de Carlos para 79, tiro largo a bandera de un servidor. ¡“Ni “Tiger” grita alguien!

Estamos radiantes. Las enormes arañas que alumbran el interior del Royal and Ancient se refle-jan en los cristales, el olor a algas inunda la escena. Nos despedimos de los caddies, felices y agradeci-dos.

Toca el post-golf u “hoyo 19”, ese espacio-tiempo donde se recuentan las batallas propias por el placer de contarlas ya que nadie escucha…

Ahh, y para acabar, que nadie espere jugar aquí en domingo. Ese día nuestro campo sagrado de 600 años de antigüedad se convierte en un parque públi-co para uso y disfrute de los habitantes de esta ama-bilísima ciudad universitaria donde los estudiantes pueden jugar al golf por 200 libras/año en cualquie-ra de los siete campos tutelados por el St. Andrews Links Trust. ¿No está mal, verdad?

Los transeúntes, la gente del pueblo, las hordas de japoneses apoyados en las barandillas te obser-van, o así nos parece,

Page 48: Llavaneras estiu 2013

48 U N G R A N E Q U I P O por Lucas Bueno, Gerente

Z O N A I N F A N T I L

Es un placer presentaros a Roser Sala, monitora de la zona infantil del Club, recientemente inaugurada.

Roser es Graduado Superior Técnico en Educación Infantil y tiene una amplia experiencia en el campo de la educación infantil, habiendo trabajado como monitora en Colonias de Verano de Arenys de Munt y Sant Iscle de Vallata, en el Jardín de Infancia La Petjada de Arenys de Munt y en el Colegio Sant Mar-tí, también de Arenys, con niños de entre 3 y 8 años de edad.

Roser es una persona responsable, dinámica y con imaginación, que en poco tiempo se ha ganado el cariño de los niños y la confianza de los padres.

Desde aquí le doy la bienvenida a nuestro equipo y la animo a seguir trabajando con el mismo entusiasmo.

El pasado mes de abril inauguramos la esperada zona infantil. En una primera fase abordamos la re-forma del espacio interior, habilitando un zona de televisión y otra de juegos con espacio también para los más pequeños, un lavabo y una pequeña cocina. Posteriormente, trabajamos en el jardín exterior, ha-bilitando una zona con canasta y portería y reservan-do un espacio también para los más pequeños.

Este espacio nos permitirá también la celebración de diferentes fiestas y eventos infantiles, tanto las organizadas por el club como por los socios que lo soliciten.

Page 49: Llavaneras estiu 2013

49U N G R A N E Q U I P O por Lucas Bueno, Gerente

Page 50: Llavaneras estiu 2013

50 U N G R A N E Q U I P O por Lucas Bueno, Gerente

G O L F K I D S C L U B - N O R M A T I V A

Esta normativa se hace en pro de que todos los niños puedan disfrutar del espacio infantil y de las diferen-tes actividades que vayan programándose. Así como para el buen funcionamiento del mismo.

1. El servicio está destinado a niños y niñas de 2 a 12 años. El horario es sábados de 12h a 20h y domingos de 10h a 18h. Los festivos de 10h a 17 h. Este horario podrá variarse bajo criterio del club teniendo en cuenta el mayor o menor uso en las distintas franjas horarias.

2. El espacio está destinado a aquellos niños que sean socios, familiares de socios o invitados de socios. Siendo estos los responsables de los mis-mos.

3. La tarifa para la zona infantil es de 2 euros/ día para los niños que sean socios y 6 euros/ día para los niños no socios pero que sí son hijos de socio y 12 euros para los niños invitados. Esta tarifa deberá ser abonada directamente en la recep-ción del Club y entregar el ticket en el momento de la entrada.

4. Los niños deben entrar y salir del espacio infantil siempre con un adulto. Es imprescindible firmar el registro de asistencia a la entrada y la salida. El adulto acompañante no podrá permanecer en el espacio y tendrá que estar en todo momento loca-lizable, indicando un teléfono de contacto para cualquier incidente que se pueda producir.

5. El Club no se hace responsable de la pérdida o deterioro de los enseres personales que el niño entre en el GOLF KIDS CLUB. Los adultos acompañantes no podrán tampoco dejar objetos personales propios.

6. En el caso que un niño haga mal uso de las ins-talaciones o haga caso omiso al monitor, éste in-formará al Gerente del Club para que avise al

adulto responsable para que lo recoja de in-mediato. Si esto sucediera una segunda vez, no podrá entrar en el espacio infantil durante el mes siguiente. Cuando haya pasado este periodo, si volviera a repetirse su mal comportamiento, la Junta valorará no volver a dejar entrar a ese niño en dicho espacio.

7. Si durante la permanencia en el espacio infantil del golf, algún niño rompe algo por el mal uso del material o mobiliario, se informará a los padres y el coste de la reparación o compra irá a cargo de los mismos.

8. No está permitido entrar comida ni bebidas al espacio infantil. No se administrará ningún tipo de medicamento.

9. El adulto responsable deberá indicar en el mo-mento de la entrada si el niño se quedará a co-mer o si será recogido. El horario de comida será de 13.30h a 14.30h. Estando en ese periodo de tiempo el espacio cerrado y por tanto los niños que no se queden a comer deberán ser recogidos antes de esa hora. En caso de que el niño no sea recogido antes de la hora de comida, irán a comer con grupo. Una vez pedida la comida si el niño es recogido, será abonada igualmente. El menú de-berá ser abonado por los padres en el restau-rante antes de dejar al niño en el espacio in-fantil o al recogerlo. Debiendo entregar el ticket a la monitora. Deberá indicarse igual-mente en el momento de la entrada, si el niño se quedará a merendar.

10. El precio del menú infantil es de 9 euros y el de la merienda de 3 euros. Los niños comerán todos juntos y bajo la responsabilidad del moni-tor en la zona de snack. Cualquier alergia o in-tolerancia alimentaria deberá ser indicada por los padres en el registro de asistencia.

El Comité Social

Page 51: Llavaneras estiu 2013

publicidad

Page 52: Llavaneras estiu 2013

publicidad