Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas · de nepantla les sirve a las/los...

5
Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas Español 328 Profesora Analisa Taylor Verano del 2009 [email protected] La clase se reúne de10:00 a 11:50 am de lunes a jueves en 12 Pacific Horas de oficina por cita los viernes por la mañana en Café Roma tel: 345-0426 (casa; favor de no llamar después de las 7:00 pm)

Transcript of Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas · de nepantla les sirve a las/los...

Literatura e identidades culturales chicanas y fronterizas Español 328 Profesora Analisa Taylor Verano del 2009 [email protected] La clase se reúne de10:00 a 11:50 am de lunes a jueves en 12 Pacific Horas de oficina por cita los viernes por la mañana en Café Roma tel: 345-0426 (casa; favor de no llamar después de las 7:00 pm)

Descripción del curso: A lo largo de su corta historia, la frontera entre los Estados Unidos y México ha sido una grieta y un imán, interrumpiendo las relaciones de pueblos y familias que habitan las regiones en el norte de las Américas. Las historias de estos pueblos y familias revelan la existencia de un “tercer país,” un “borderlands” tanto psíquico como geocultural, donde las experiencias personales y colectivas de opresión y liberación se entrecruzan. En este curso analizaremos la producción cultural chicana y transfronteriza, enfocándonos en algunos momentos claves de construcción y reformulación de la frontera desde la expansión capitalista estadounidense de mediados del siglo XIX hasta nuestros días. Partimos con una propuesta central: que desde la perspectiva anglonorteamericana, la frontera que separa los Estados Unidos del resto de las Américas se figura como una facción geológica inmutable, una raya infranqueable que divide a dos mundos distintos con dinámicas sociohistóricas mutuamente exclusivas. Sin embargo, en el imaginario cultural chicano y transfronterizo, la línea es representada como una herida infectada en una geografía corporal, una huella tangible de neo-colonización de sus tierras ancestrales. Dos de nuestros objetivos de aprendizaje seran familiarizarnos con las perspectivas chicanas/latinas sobre ciudadanía y pertenencia en los Estados Unidos y evaluar con ojo crítico las construcciones de categorías como “hispano” e “ilegal” en el imaginario cultural anglonorteamericano. Desde la guerra de invasión norteamericana de 1846-1848 hasta el Tratado de Libre Comercio de Norteamérica (TLC) de 1994, la literatura y las artes visuals han jugado un papel importante en las luchas por la autodeterminación de los chicanos y latinoamericanos que residen en los Estados Unidos. Estudiaremos el pachuquismo de los años 40 y 50, el movimiento chicano de los años 60 y 70, asi como la crítica feminista chicana de los años 80 en adelante. Exploraremos cómo la mitología mexica de Aztlán y de nepantla les sirve a las/los escritoras/es, artistas y activistas chicanas/os para construir formas alternativas de ciudadanía frente al olvido histórico y la hostilidad cotidiana de la sociedad anglocéntrica. Empezaremos y terminaremos nuestra reflección enfocándonos en el momento actual. Tres factores impulsan la búsqueda de nuevas maneras de reformular el movimiento chicano/latino: las políticas neoliberales que orientan las economías nacionales latinoamericanas hacia la exportación de materias primas y productos maquilados, la militarización de las fronteras y finalmente, las sofisticadas redes de tráfico de trabajadores indocumentados y mercancías ilícitas como drogas y armamento pesado. Analizaremos las maneras en que en este contexto “post” o “trans” nacional, las/los artistas y escritores latinas/os y chicanas/os están creando nuevas metáforas de identidad cultural y estrategias de organización para superar las divisiones de los latinos en base a su estatus de ciudadanía, género, sexualidad e identidad étnica o racial.

Materiales de lectura disponibles en Bb en forma de PDF Plan de estudios: Julio

20 Introducción al curso; “White privilege: Unpacking the Invisible Backpack” Peggy Macintosh. http://www.uakron.edu/centers/conflict/docs/whitepriv.pdf Chicano! A History of the Mexican-American Civil Rights Movement Parte 1: Quest for a Homeland (documental)

21 Huntington, Samuel. “Mexican Immigration and Hispanization” Who Are We?

The Challenges to America’s National Identity. New York: Simon & Schuster, 2004. http://cyber.law.harvard.edu/blogs/gems/culturalagency1/SamuelHuntingtonTheHispanicC.pdf Helfland, Judy. “Constructing Whiteness” en Race, Racism and the Law: Speaking Truth to Power, http://academic.udayton.edu/race/01race/white11.htm

22 Zinn, Howard. “No tomamos nada por conquista, gracias a Dios” en La otra historia de los Estados Unidos. New York: Siete Cuentos Editorial, 2001. pp. 113-126. Anzaldúa, Gloria. “We Call Them Greasers” de Borderlands/La Frontera. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987. (pp. 156-157)

23 “Corrido de Joaquín Murrieta,” “Corrido de Gregorio Cortéz” y Alarid, Jesús

María. “El idioma español,” en Literatura Chicana: An Anthology in English, Spanish and Caló. Manuel de Jesús Hernández-Gutierrez y David William Foster, eds. New York: Garland Publishing, 1997.

27 Paz, Octavio, “El pachuco y otros extremos” en El laberinto de la soledad (1950). Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 1994, pp. 11-31

Cárdenas, Servando, “Los pachucos” (1945) en Chicanos: Antología histórica y literaria. Tino Villanueva, ed. México: Fondo de Cultura Económica, 1994.

28 Leal, Luis. “En busca de Aztlán” en Aztlán y México; Perfiles literarios e

históricos. Binghamton, NY: Bilingual Press/Editorial Bilingüe, 1985. El plan de Delano

The Art of Resistance 29 Valdéz, Luis. “La plebe” en Aztlán: An Anthology of Mexican American Literature. New York: Alfred A. Knopf, 1972.

Rodolfo “Corky” González. “I am Joaquín” (1967) en Literatura Chicana: An Anthology in English, Spanish and Caló. Manuel de Jesús Hernández- Gutierrez y David William Foster, eds. New York: Garland Publishing, 1997.

http://www.youtube.com/watch?v=U6M6qOG2O-o&NR=1 http://www.youtube.com/watch?v=3sCae3qYm9Y&feature=related

30 Anzaldúa, Gloria. “The Homeland, Aztlán” (pp. 23-35) “To live in the

borderlands means you” (216) “El sonavabitche” de Borderlands/La Frontera. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987. Soto, Livia. “Wetbacks y Colonas: la frontera en la palabra y la palabra en la frontera en la poesía de las escritoras chicanas” en Literatura de las Américas 1898-1998. Vol. 1 Universidad de León, 2000 (pp. 163-177).

http://www.youtube.com/watch?v=Yfpk8zbwGaE http://www.youtube.com/watch?v=ybt8JESsZ3A

3 ENTREGAR 1er ensayo crítico

Bowe, John. “Nobodies: Does Slavery Exist in America?” en The New Yorker. April 23 & 28, 2003.

Gordon, Rebecca. “The Hands That Feed Us,” en ColorLines. Winter 2001-2002. Bacon, David. “Communities Without Borders” en The Nation, Oct. 24, 2005, pp. 15-22. Letters from the Other Side. Dir. Heather Courtney. Sidestreet Films, 2006.

(documental en clase) 4 Rascón Banda, Victor Hugo. La mujer que cayó del cielo. Escenología, 2000.

5 La mujer que cayó del cielo

6 La mujer que cayó del cielo 10 Anzaldúa, Gloria, “La conciencia de la mestiza: Towards a New Consciousness” Borderlands/La Frontera,1987 (pp. 99-113). Moraga, Cherríe, “La Güera” (1981) y en Literatura Chicana: An Anthology in English, Spanish and Caló. Manuel de Jesús Hernández-Gutierrez y David William Foster, eds. New York: Garland, 1997 11 Fregoso, Rosa Linda. “Toward a Planetary Civil Society,” MeXicana Encounters. University of California Press, 2003. Conde, Rosina, “De preferencia” en Bolereando el llanto. México: Tierra Adentro, 1993.

Señorita extraviada. Dir, Lourdes Portillo. New York: Women Make Movies, 2001.

12 Oboler, Susanne. “Hispanic Ethnicity, the Ethnic Revival and its Critique,” Ethnic

Labels, Latino Lives: Identity and the Politics of Representation in the United States, University of Minnesota Press, 1995. Sánchez, Elba Rosario. “Cartohistografía: Continente de una voz/ Cartohistography: One Voice’s Continent,” en Chicana Feminisms: A critical Reader. Gabriela F. Arredondo et al, eds. Duke University Press, 2003.

14 Entregar ensayo de fin de curso

Evaluación: Participación (30 puntos) Esta parte de la nota se basará en la asistencia y participación activa en clase. La participación incluye escrituras en clase diarias. No habrá “make-ups” para esas actividades. La participación activa refleja un compromiso con las metas del curso y una preparación extensa de las lecturas del día. Cada estudiante debe leer y preparar las lecturas asignadas para el día indicado en el plan de estudios. La participación en la clase incluye dialogar con los compañeras/os de forma respetuosa y dirigirse a los mismas/os por su nombre. Primer ensayo formal (15 puntos) de 3 páginas a computadora, en Times New Roman, doble espacio, márgenes de 1” y título Ensayo final (55 puntos) de 7-8 páginas. Este ensayo debe estar basado en los temas y textos analizados a lo largo del curso. El formato debe ser de una composición formal, incluyendo citaciones, bibliografía y presentación profesional. La nota para ambos ensayos se basa tanto en el contenido como en la forma de presentación. Escala de notas para esta clase: 99-100 = A+ 86-90 = B+ 71-75 = C+ 56-60 = D+ 95-98 = A 81-85= B 66-70 = C 51-55 = D 91-94 = A- 76-80 = B- 61-65 = C- 46-50 = D- 45 o menos = F Intellectual Integrity: Plagiarism is the representation of the words or ideas of another as one’s own in any academic exercise. To avoid plagiarism, every direct quotation must be identified by quotation marks or by appropriate indentation and must be properly cited in the text or in a footnote. Conscious or unconscious acts of academic dishonesty will be answered with a failing grade and subject to formal procedures through the Office of Judicial Affairs. University Deadlines: Please refer to the Summer 2009 Schedule of Classes (“Academic Calendar and Deadlines”) for information regarding Course Fee Refunds, Grade Options, Withdrawals, etc. Disability Services: Disability Services, which is part of the Office of Academic Advising and Student Services, provides support for students with documented disabilities. If you have a documented disability and anticipate needing accommodation in this course, please make arrangements to meet with me the first week of classes. Also, please request that the Counselor for Students with Disabilities send a letter to me regarding your disability.