Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del...
Transcript of Lingüística computacional - Lingüística y tecnologías del...
Lingüística computacionalLingüística y tecnologías del lenguaje (Historia y fundamentos)
Jorge Mauricio MOLINA MEJIAFacultad de Comunicaciones – Pregrado en letras: Filología hispánica
09 de enero de 2016
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 1 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 2 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 3 / 18
Historia de la lingüística computacional (Molina Mejia, 2015)
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 4 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 5 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Inicios (1949-1965)
Los años 50 y la traducción automática (TA)
La "Guerra Fría" induce a los estadounidenses a interesarse en la TA.
La finalidad era la traducción del ruso al inglés y viceversa.
W. Weaver, influenciado por las teorías de Shannon, creía que la TA era una tarea fácil paralos computadores, así como lo era el decriptado de mensajes codificados (Bouillon, 1998).
Un primer intento en 1955 tiene lugar en IBM con la traducción de un texto del ruso al inglés.
En 1964 el informe ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee decide deno financiar los projectos de la TA al considerar a esta última como más lenta, menos eficazy el doble de costosa que la traducción hecha por los humanos (Kübler, 2007).
La teoría lingüística y el procesamiento del lenguaje
Nueva oportunidad para la LC gracias a los trabajos de N. Chomsky (Estructuras sintácticas,1957 y Aspectos de la teoría de la sintaxis, 1965).
Para Chomsky existe un problema en los autómatas de estados finitos y de las gramáticasindependientes del contexto como modelos para generar oraciones en una lengua natural.
Chomsky propone dos niveles de representación : la estructura profunda y la estructurade superficie, así como dos tipos de objetos formales : las reglas de reescritura y lastransformaciones.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 6 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 7 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Fundamentos y consolidación (1965-1980)
Formalismos para el tratamiento del lenguaje
En 1966 comienzan los primeros trabajos en el campo del diálogo hombre-maquina.
ELIZA (Weinzenbaum, 1966) es un programa que actúa como un terapeuta y da respuestasa un paciente.
Fillmore (1968) "gramática de casos".
Quillian (1968) "sistema de memoria semántica".
Aplicaciones y sistemas más representativos
SHRDLU (Winograd, 1972) es el primer programa de diálogo hombre-maquina en lenguajenatural. El programa permite dialogar con un usuario acerca de un mundo cerrado com-puesto de figuras geométricas.
Schank, Wilks y Minsky (1977) trabajan en modelos semánticos.
En 1975 regresa la TA gracias al proyecto de traducción en varias lenguas de la ComunidadEconómica Europea (CEE).
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 8 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 9 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automática
Trabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automática
Trabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automática
Trabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automática
Trabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Modelos lingüísticos (1980-1990)
Formalismos gramaticales
Creación de modelos lingüísticos que tratan las regularidades del lenguaje.
Puesta en marcha de formalismos de "unificación" o de "gramáticas de unificación".
Retorno de la traducción automáticaTrabajo a partir del multilingüismo europeo.
Traducciones de una masa cada vez más creciente de documentos en todas las lenguas dela CEE.
Proyecto Eurotra (1982-1992) : proyecto de traducción multilingüe en las 9 lenguas inicialesde la CEE.
Investigaciones en semántica lexical y gramatical.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 10 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 11 / 18
Sociedad de la información (1990-2000)
Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)
Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.
La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).
Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18
Sociedad de la información (1990-2000)
Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)
Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.
La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).
Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18
Sociedad de la información (1990-2000)
Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)
Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.
La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).
Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18
Sociedad de la información (1990-2000)
Tres características (Martí Antonin & Castellón Masalles, 2000)
Aumento de la capacidad de memoria y de procesamiento de los computadores.
La gran cantidad de datos disponibles en formato electrónico (sistemas de procesamientomasivo de la información).
Una nueva confianza dada a la estadística y a los métodos cuantitativos.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 12 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 13 / 18
La era actual (luego del año 2000)
Alcances
La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.
Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.
La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18
La era actual (luego del año 2000)
Alcances
La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.
Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.
La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18
La era actual (luego del año 2000)
Alcances
La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.
Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.
La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18
La era actual (luego del año 2000)
Alcances
La Web semántica : Esta permite a la maquina de interpretar semánticamente (el "sentido")la información que se encuentra en la red.
Las ontologías : Estas corresponden al trabajo realizado sobre corpus y que permite tra-bajar a partir de términos especializados en un campo específico. Creación de repertoriosterminológicos.
La evaluación : Los avances tecnológicos permiten la evaluación de los sistemas de proce-samiento del lenguaje. Proyectos EVALDA, EASY, ARCADE I y II, entre otros.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 14 / 18
Plan
1 Introducción
2 Inicios
3 Fundamentos y consolidación
4 Modelos lingüísticos
5 Sociedad de la información
6 La era actual
7 Conclusión y perspectivas
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 15 / 18
Conclusión y perspectivas
Conclusión
La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.
Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.
Perspectivas
¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?
¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?
¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18
Conclusión y perspectivas
Conclusión
La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.
Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.
Perspectivas
¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?
¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?
¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18
Conclusión y perspectivas
Conclusión
La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.
Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.
Perspectivas
¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?
¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?
¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18
Conclusión y perspectivas
Conclusión
La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.
Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.
Perspectivas
¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?
¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?
¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18
Conclusión y perspectivas
Conclusión
La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.
Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.
Perspectivas
¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?
¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?
¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18
Conclusión y perspectivas
Conclusión
La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.
Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.
Perspectivas
¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?
¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?
¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18
Conclusión y perspectivas
Conclusión
La historia de la lingüística computacional está llena de trabajos que ahondan en la ex-perimentación. Estos trabajos nos han permitido avanzar y de ir hacia la construcción deherramientas cada vez más confiables.
Desde los años 50 se ha tenido la ambición de analizar y de procesar las lenguas naturalesde la mejor manera posible. Ha habido periodos de estancamiento, y otros de gran construc-ción de sistemas que permiten evolucionar, esto hace parte de lo positivo y de lo negativocon respecto al procesamiento del lenguaje natural.
Perspectivas
¿Qué podemos pensar de todo este proceso histórico de la LC ?
¿Que elementos de análisis podemos realizar basados en la historia de la lingüística com-putacional ?
¿Cómo consideran ustedes que puede mejorarse aún más los sistemas existentes para elprocesamiento del lenguaje natural ?
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 16 / 18
Bibliografía
Bouillon, P. (1998). Traitement automatique des langues naturelles. Editions Duculot : Bruxe-las.
Kübler, N. (2007). La traduction automatique : traduction machine ? Université Paris Diderot :París.
Martí Antonin, M. A. & Castellón Masalles, I. (2000). Lingüística computacional. EdicionsUniversitat de Barcelona : Barcelona.
Molina Mejia, J. M. (2015). ELiTe-[FLE]2 : Un environnement d’ALAO fondé sur la linguistiquetextuelle, pour la formation linguistique des futurs enseignants de FLE en Colombie. Thèsede Doctorat. Soutenue le 06 Novembre 2015, 442 pp. Université Grenoble Alpes : Grenoble.
Moreno Sandoval, A. (1998). Lingüística computacional. Editorial Síntesis : Madrid.
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 17 / 18
Lingüística computacionalLingüística y tecnologías del lenguaje (Historia y fundamentos)
Jorge Mauricio MOLINA MEJIAFacultad de Comunicaciones – Pregrado en letras: Filología hispánica
09 de enero de 2016
Facultad de Comunicaciones – UdeA Lingüística computacional 09/02/2016 18 / 18