Limitorque -...

18
100% OPEN STATUS OK CLOSE STOP OPEN (YES) REMOTE LOCAL (NO) Limitorque Limitorque ® Accutronix MX Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX Limitorque Actuation Systems FCD LMABR1300 (Sustituye a 130-00500)

Transcript of Limitorque -...

Page 1: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

100% OPEN

STATUS OK

CLOSESTOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCAL(N

O)

Limitorque

Limitorque®

Accutronix MXCaracterísticas de protección, control y

monitoreo de los actuadores eléctricos MX

Limitorque Actuation Systems

FCD LMABR1300(Sustituye a 130-00500)

Page 2: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR13002

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Características de control estándar 3

Características de protección 4

Características de control opcionales 5

Protocolos de Campo 6

Funciones de monitoreo y diagnóstico 7

Funciones de control remoto 8

Fuente de alimentación auxiliar 8

Diagrama de cableado estándar 9

Diagramas de cableado opcionales 10

Diagrama de cableado para red DDC-100, Foundation Fieldbus y Profibus 11

Diagramas para características opcionales DDC-100, Foundation Fieldbus y

Profibus 12

Conexiones de cableado para control remoto 13

Conexiones de protocolo de red 14

Configuración del actuador 17

Las siguientes páginas

describen en detalle las

capacidades de protección,

control y monitoreo de la línea

de actuadores eléctricos

Accutronix MX .

Actuador eléctrico Accutronix MX-05

Page 3: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Características de control estándarEspecificaciones básicas

El diagrama de cableado para todos los actuadores MX estándar aparece

en la página 9.

Las funciones de control que aparecen a continuación se incluyen en las

especificaciones básicas. Si desea conocer las características especiales,

consulte la página 5.

Control localEl panel de control Accutronix incluye un switche selector de color rojo

para control local / de parada / remoto (que puede ser bloqueado en las

tres posiciones; recomendamos el uso de un pestillo de 6 mm [1/4 pulg.])

y un Control local rotativo de color negro para control de apertura / cierre

(con retorno a posición central mediante un resorte).

Los switches de apertura y cierre pueden configurarse para permitir uncontrol de ejecución por pulsación (avance lento) o un control sostenido.

Panel de control Accutronix

El panel de control incluye lo siguiente:

• Pantalla de cristal líquido (LCD) de 32 caracteresMuestra la posición de la válvula como “PERCENT OPEN” (porcentaje

de apertura) y el estado actual del actuador.

• Indicadores LED verde / rojoRojo ENCENDIDO = Válvula completamente abierta

Rojo “PARPADEANDO” = Válvula abriéndose

Verde “PARPADEANDO” = Válvula cerrándose

Verde “ENCENDIDO” = Válvula completamente cerrada

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 3

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

• LED amarilloAmarillo ENCENDIDO = Actuador disponible para funcionamiento por

control remoto,

= Válvula detenida en posición intermedia.

Amarillo “PARPADEANDO” = Relé del monitor sin alimentación, el

actuador no está disponible para operaciones por control remoto.

100% OPEN

STATUS OK

CLOSE

STOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCAL(N

O)

Limitorque

Pantalla de cristal líquido (LCD)

Indicadores LED

Selector local / de parada / remoto

Switche de apertura / cierre

Page 4: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR13004

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Control remotoEl actuador puede ser controlado a distancia mediante dos, tres o cuatro

hilos conductores.

• Control mediante cuatro hilos Tres contactos momentáneos. Es posible

abrir, cerrar o detener la válvula.

• Control mediante dos hilos Contacto simple de apertura o cierre. Es

posible abrir y cerrar la válvula, pero no detenerla a mitad de su recorrido.

• Función sostenida mediante tres hilos Dos contactos momentáneos

para control auto-sostenido. Es posible abrir y cerrar la válvula, pero no

detenerla a mitad de su recorrido.

• Función por pulsos mediante tres hilos Dos contactos de “ejecución

por pulsación”. Es posible abrir la válvula, cerrarla y detenerla a mitad de

su recorrido.

Consulte la página 13 para obtener más información sobre las

conexiones de cableado para control remoto.

Alimentación para la señal de control remoto

La alimentación para las señales de control remoto puede ser

suministrada internamente por el actuador, o externamente por el usuario.

Fuente de alimentación internaSe incluyen dos suministros internos de señal: 24 V DC ó 110 V AC. El

suministro de 24 V DC ofrece una carga máxima de 5 vatios. El suministro

de 110 V AC es adecuado sólo para entradas digitales. El suministro de 24

V DC, junto con las entradas digitales optoaisladas, permite el control

desde contactos remotos libres de tensión en largas distancias, y simpli-

fica el esquema de control del usuario.

Fuente de alimentación externa y dispositivo de alimentación auxiliar (APD)El usuario puede utilizar una fuente de alimentación externa en el rango

de 24 a 125 voltios AC o DC. Limitorque puede suministrar el dispositivo

de alimentación auxiliar (APD). Consulte la página 5.

Parada de emergencia (ESD)Es posible aplicar una señal de parada de emergencia remota al actuador

para anular cualquier señal de control existente y para hacer que la válvula

vaya a su posición de emergencia programada, siempre que el actuador

esté en modo de control remoto y no haya ninguna señal de inhibición

(configuración predeterminada). Toda nueva señal de control será

ignorada hasta que la señal ESD se cancele. El actuador puede ser config-

urado durante su instalación para que se cierre, se abra, se detenga o no

ejecute ninguna acción al recibir la señal ESD. La función de parada de

emergencia también puede configurarse para ignorar cualquier señal de

inhibición, el switche selector local, el switche de parada local, una condi-

ción de torque excesivo, fase perdida o protección contra válvula atascada.

La protección térmica del motor puede ser ignorada para aplicaciones ESD

críticas en áreas no peligrosas o con servicios especiales.

Interbloqueos / inhibidores externos remotosSe suministran terminales para la conexión de contactos remotos que

evitarán el funcionamiento eléctrico en dirección de apertura y/o cierre.

Esto es tanto en modo remoto como local, y puede ser cancelado sólo

mediante una señal ESD sostenida, de estar configurada de esta manera

(vea las conexiones de cableado en la página 13). Para las conexiones

ESD, el usuario puede seleccionar un común individual o comunes

aislados.

Fototransistor Piñón motriz

LEDs entre los engranajes del

Engranaje del codificador

Codificador de posición óptico de 15 bits provee posición continua dela válvula sin necesidad de batería de respaldo.

Page 5: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 5

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Protección de autofase y correcciónLa rotación de fase del suministro trifásico entrante es monitoreado

continuamente. En caso de que se invierta el cableado del inductor, los

controles Accutronix lo corrigen automáticamente para asegurar que la

válvula funcione en la dirección que se indicó. Además, el circuito de

detección controla la presencia de las tres fases. Si se pierde una de ellas,

la válvula no podrá arrancar.

Protección contra válvula atascadaSi el actuador no puede superar el torque de arranque de la válvula

requerido, se produce una condición de válvula atascada. La protección

contra válvula atascada detecta la falta de movimiento de la válvula e inicia

un breve ciclo en sentido directo/ inverso para liberarla. Si esto no

soluciona el problema, se cancela toda actividad eléctrica, y el relé monitor

recibe una señal.

Protección instantánea contra inversionesLa lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las inver-

siones del motor. Esto reduce las sobrecorrientes del motor, a la vez que

extiende la vida útil del contactor. No es necesario ir a STOP (parada)

antes de invertir el actuador.

Protección térmica del motorEl motor está protegido contra el sobrecalentamiento por medio de un

termistor integrado en el devanado del motor.

Codificador de posición absolutaUn codificador de posición absoluta patentado, incorporado en los

actuadores MX, incluye 16 fototransistores que se encienden y se apagan

mediante un mecanismo de engranajes. Este diseño permite el monitoreo

continuo de la posición de la válvula durante el funcionamiento del motor y

del volante. El codificador es 100% repetitivo, y no requiere una fuente de

alimentación de respaldo para su funcionamiento. La salida se utiliza para

controlar la posición de apertura y cierre de la válvula, así como para

suministrar retroalimentación de posición local y remota. Su calibración es

sencilla, y puede realizarse sin retirar la cubierta del compartimiento de

control. La precisión del posicionamiento es superior al 99 % para válvulas

que requieren 50 vueltas o más.

• Vuelta máximas del actuador = 700 para velocidades ≤ 26 rpm

= 1350 para velocidades > 26 rpm

• Resolución = ± 3,25° de una vuelta del actuador

Funciones de protecciónProtección de circuitos LimiGard™Los actuadores Accutronix incluyen un sistema protector de circuitos

LimiGard™ (patentado). LimiGard™ consiste en un conjunto de circuitos

dedicado que monitorea continuamente el contactor del motor, los relés de

control, los circuitos lógicos internos, y las señales de control externas.

Elimina casi todos los accionamientos erróneos inesperados producidos por

fallas electrónicas internas y señales de control externas erráticas. Además,

en caso de funcionamiento incorrecto, LimiGard™ supervisa la respuesta del

actuador, detecta el origen de la falla, y emite una señal de alarma. La

tensión en todos los relés de control es monitoreada por LimiGard™. Si el

nivel de tensión permanece correcto y no se detecta movimiento del motor,

se diagnostica una falla del contactor del motor. Los relés de control del

motor, el contactor de inversión del motor, y los circuitos lógicos digitales

también se monitorean mediante tres formas de onda específicas que

representan el funcionamiento correcto de los componentes y de los

circuitos de interconexión. Cualquier circuito abierto, cortocircuito o falla de

los componentes alterará la forma de onda, y emitirá una señal de alarma.

Además, LimiGard™ utiliza relés duales para el control del contactor del

motor. Consisten en un relé de apertura o cierre y un relé de habilitación de

operación. Ambos relés deben estar encendidos para que el motor funcione,

pero sólo uno debe estar apagado para detener la válvula. El uso de dos

relés hace posible detener el actuador en caso de que uno de ellos falle.

Todas las alarmas LimiGard™ están señalizadas mediante el corte de energía

del relé del monitor y a través de las pantallas de diagnóstico Accutronix. El

funcionamiento de la válvula se inhibe hasta que se corrige la falla; indicada

como “Fail No Action” (Sin acción por falla). LimiGard™ requiere que las

señales de control externas (”Open”-“Stop”-“Close”-“ESDInhibit” (Abrir-

Detener-Cerrar-Inhibir ESD)) tengan una anchura de pulso mínima de

250–350 ms. para que se consideren válidas. Esta anchura de pulso mínima

asegura que las señales breves y ruidosas no pondrán en movimiento la

válvula. La señal debe tener un nivel de 17–22 voltios para conectar la señal

de entrada, que no se desconectará hasta que el nivel descienda por debajo

de los 5–10 V DC. Esta “histéresis de señal” (> 8 V DC) evita que las señales

débiles y erráticas detengan o inicien el funcionamiento de la válvula.

Además, LimiGard™ incorpora acopladores ópticos para proteger los

circuitos de entrada contra las sobretensiones pasajeras en las señales de

control remoto.

La función LimiGard™ también puede extenderse al cableado externo

(suministrada por el cliente). En la página 13 se muestra un método para

asegurar el cableado externo. El cliente es responsable de la seguridad del

sistema de cableado externo.

Page 6: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR13006

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Protocolos de CampoSistema de control DDC-100Los actuadores MX pueden venir equipados con unidades de campo

DDC-100.

El sistema DDC-100 tiene la capacidad de controlar hasta 250

actuadores mediante un único cable de par trenzado. La red de

comunicación es redundante, y puede ser controlada por muchos

dispositivos de sala de control, como DCS, PLC, etc. El DDC-100

permite la retransmisión de una gran cantidad de datos a la sala de

control para ser utilizados por operarios de planta y personal de

mantenimiento.

Ventajas del DDC-100:• Reducción de costos. Los cables multiconductores son sustituidos

por un único cable de par trenzado, lo que redunda en un ahorrosignificativo en el costo de cables, la instalación y la resolución deproblemas de las conexiones. Además, los I/O de la sala de controlse pueden sustituir por una única conexión RS-232/485.

• Menor tiempo sin operación La información referente a la válvula y al

actuador está disponible a través de la red DDC-100. Los problemas se

pueden detectar, analizar y corregir antes de que interrumpa un proceso.

• Conectividad probada El DDC-100 se interconecta perfectamente con

los DCS y PLC de los principales proveedores, incluidos: Honeywell,

Yokogawa, Foxboro, Allen-Bradley, GE, Westinghouse, Modicon, Fisher

y Siemens. Póngase en contacto con la fábrica para obtener más

información.

Especificaciones del DDC-100• Unidad de campo° Comandos de apertura, parada y cierre

° Comandos ESD y “.Go to position” (Ir a posición).

° Mensajes de alarma y de estatus del actuador

° Retroalimentación del par de arranque

° Retroalimentación de la entrada analógica del usuario

° Dos canales de comunicación con aislamiento y protección de alto nivel

contra la sobretensión

° I/O digitales configurables

° Configuración no intrusiva mediante pantalla LCD y switches en el panel

de control

• Estación maestra II (opcional)° Interfaz para DCS RS-232, RS-422, ó RS-485 (protocolo Modbus)

° Indicador LED para estado de la red

° Puerto RS-232/Modbus para configuración, diagnóstico del sistema e

indicación de fallas

° Mapa de bits configurable para DCS/PLC

° Puertos de red RS232/422/485 redundantes

° Un puerto TCP/IP Modbus con servidor web

° Alto nivel de protección contra sobretensión en puertos de red para

aislamiento óptico de 1.5 Kv

° Puerto de conexión para PC de mantenimiento

° Configuraciones auxiliares para emergencias disponibles

° Puerto Ethernet para servidor Web

° Interfaz hombre-máquina para facilitar la configuración

° Software cargado en memoria FLASH

• Red° Completamente redundante y resistente a fallas

° Estándar eléctrico RS-485

° Protocolo estándar Modbus

° Comunicaciones de alta velocidad de hasta 19,2 kilobaudios

° Arquitectura de anillo o multipunto

• Diagrama de cableado El diagrama de cableado para todos los

actuadores DDC MX estándar aparece en la página 11.

Protocolo Foundation Fieldbus H1Los actuadores Accutronix MX pueden venir equipados con la unidad de

campo FF-H1 conectada a una red Foundation Fieldbus H1.

Este dispositivo está aprobado en cuanto a su interoperabilidad por el

protocolo Fieldbus Foundation y utiliza tecnología de dos hilos.

• Las funciones del usuario en cada dispositivo contiene:° Un bloque de recursos

° Un bloque transductor

° Bloques de función para (1) AI, (4) DI, (2) DO, (1) AO con múltiples

canales disponibles para utilizar con cada bloque

• Especificaciones de red° Topología de interconexión punto a punto, topología de bus con deriva-

ciones, topología de anillo (cadena margarita), topología de árbol o una

combinación de las cuatro topologías..

° Protocolo Fieldbus IEC 1158-2, y ANSI/ISA-S50.02, Parte 2-1992,

Estándar Fieldbus para uso en sistemas industriales de control Parte 2:

Especificación de la capa física y definición del servicio

° Alta velocidad - comunicaciones de hasta 31,25 kbits/seg.

• Especificaciones del equipo MX FF-H1° Las descripciones del equipo están disponibles a través de Internet en

www.fieldbus.org.

• Diagrama de cableado El diagrama de cableado para todos los

actuadores Foundation Fieldbus estándar aparece en la página 11.

PROFIBUS DP-V1 Y PALimitorque es el único fabricante de actuadores de válvulas electrónicos

que ofrece al usuario ambas opciones Profibus; la velocidad de

PROFIBUS-DP V1 (hasta 1,5 MB/seg.) y Profibus PA, para aplicaciones

con de redes auto-alimentadas. Profibus es un estándar internacional (EN

50170) y los actuadores Accutronix MX que incorporan el dispositivo de

unidad de campo PB DP-V1 y PA cumplen inmediatamente con este

estándar y el resto de dispositivos certificados por la organización de

usuarios PROFIBUS.

Page 7: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 7

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Funciones de monitoreo y diagnósticoFunciones de control local• Pantalla LCD La pantalla LCD muestra una gran

variedad de datos referentes al estado de los

componentes del actuador.

• Pantalla normal La pantalla normal muestra el

estado y posición actuales de la válvula.

Las funciones de alarma (las alarmas activas se

ejecutan cada 4 segundos) que pueden aparecer en

pantalla incluyen:

• Valve Jammed (Válvula atascada) - La válvula no

puede iniciar su movimiento

• Lost Phase (Pérdida de fase) – Se ha perdido una de

las tres fases

• Motor Overtemp (Sobrecalentamiento del motor) –

Rango del termistor excedido

• Overtorque (Torque excesivo) – Torque excedido a

mitad del recorrido

• Hardware Failure (Falla de hardware) - Indicación

• DDC off (DDC apagado) - El DDC está habilitado pero

apagado

• ESD Active (ESD activo) - Señal ESD activa

• Inhibit Active (Inhibición activa) - Señal de inhibición

presente

• No analog signal (Sin señal analógica) - Falta la señal

4–20 mA (Modo habilitado, conmutador selector rojo

en ”REMOTE” (remoto))

• DDC comm loss (Pérdida de comunicación DDC) -

DDC activado, señal ausente

•FF /PB comm. Loss (Pérdida de comunicación FF

/ PB) – FF o Profibus habilitados, señal ausente

Diagnóstico• Pantallas de diagnóstico estándar Se puede

acceder a las pantallas de diagnóstico rápidamente

a través del menú de configuración. Estas pantallas

proporcionan datos detallados sobre el estado del

actuador. Se incluyen:

° Hardware Estado de los componentes

electrónicos, como el termistor, el codificador, la

placa de alimentación, la placa de red DDC, la placa

de I/O, DIGIN y ANIN (entradas analógicas y

digitales)

° Motor Rotación de fase, temperatura de

devanado

° Fuente de alimentación Tensión máxima y

mínima, frecuencia

°Identificación Número de identificación, número

de serie, número de pedido, revisión del software

° Perfil del torque Registro de la REFERENCIA y

de la ÚLTIMA lectura de los los torques arranque,

funcionamiento pico y final, en las direcciones de

apertura y cierre

° Registro de funcionamiento Revoluciones del

actuador, operaciones del contactor, tiempo de

funcionamiento del motor, tiempo de carrera,

operaciones manuales

° Ver la temperatura del compartimiento decontrol

50% OPEN

STATUS OK

LOSESTOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCA(N

O)

La pantalla de diagnósticos informa al usuario sobre el hardware defectuoso.

Pantalla normal / Condición de alarma – Si el actuador no es adecuado para operación remota, se

mostrará la alarma correspondiente.

Pantalla normal – STATUS OK (Estado correcto) Confirma que el actuador es adecuado paraoperación remota

50% OPEN

MOTOR OVERTEMP

LOSESTOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCA(N

O)

ENCODER

(FAULT) NEXT?

CLOSESTOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCAL(N

O)

Pantalla típica

Page 8: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR13008

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Funciones de control remotoContactos de estado del actuador (AS1, AS2, AS3, AS4)Cuatro contactos retenidos proporcionan retroalimentación remota del

estado del actuador. Cada contacto puede configurarse individualmente

para normalmente abierto, normalmente cerrado, u operación

intermitente, y suministrar retroalimentación de una de las funciones que

se enumeran a continuación.

Los ajustes predeterminados son:• AS1 – Contacto normalmente cerrado con la válvula completamente CERRADA

• AS2 – Contacto normalmente cerrado con la válvula completamente ABIERTA

• AS3 – Contacto normalmente abierto con la válvula completamente CERRADA

• AS4 – Contacto normalmente abierto con la válvula completamente ABIERTA

La tensión nominal de los contactos es 5 A a 125 V DC (250 V AC -

Cenelec), 30 V DC (resistiva) y 2 A (inductiva), respectivamente.

Relé de monitorEl relé monitor ofrece una indicación inmediata de los problemas que no

permiten que la válvula funcione en control remoto. Incluye un contacto

normalmente abierto y un contacto normalmente cerrado (1 x contacto

SPDT) y se activa cuando el suministro trifásico está presente y el

actuador se encuentra en un estado operativo normal y sin fallas.

El relé se desactiva si ocurre una de las siguientes situaciones:

• Pérdida de una o más fases del suministro trifásico

• Pérdida del suministro de control interno

• Se detecta una válvula atascada

• El sobrecalentamiento del motor está activo (excepto si el termostato

está configurado en “OFF” (apagado))

• El swiche selector está en modo “Local”

• El swiche selector está en modo “Stop” (detener)

Durante la configuración se pueden agregar los siguientes parámetros a la

función del relé del monitor:

• Torque excesivo

• Señal ESD activa

El relé monitor se restaura cuando se rectifica la condición defectuosa.

La tensión nominal de los contactos es 5 A a 250 V AC, 30 V DC

(resistiva) y 2 A (inductiva).

Contactos de estado de alarma opcionales (AR1, AR2, AR3)Como opción se pueden incluir tres contactos de estado retenidos

adicionales . Estos contactos pueden configurarse exactamente igual que

los contactos AS.

La configuración predeterminada es:

• AR1 – Contacto cerrado cuando se produce sobrecalentamiento del motor

• AR2 - Contacto cerrado cuando se selecciona control remoto

• AR3 - Contacto cerrado si hay exceso de torque

La tensión nominal de los contactos es 5 A a 250 V AC, 30 V DC para

AR1 y AR2, y 5 A a 125 V AC, 30 V DC para AR3.

Indicación de posición final exactaEn válvulas de cierre por torque, el interruptor indicador de final de recor-

rido se dispara cuando se excede el límite torque al final del recorrido y no

el límite de posición calibrado. Esto asegura que las señales remotas auto

retenidas no se desconectarán prematuramente y que la válvula estará

bien cerrada.

Fuente de alimentación auxiliarSi la fuente de alimentación trifásica principal no está disponible durante la

configuración del actuador, conecte una fuente de alimentación de 24 V

DC y 1 A a los terminales de entrada auxiliares que se muestran en el

diagrama de cableado en las siguientes páginas. Consumo máximo de la

fuente de alimentación : 0,5 A.

Dispositivo de alimentación auxiliar - consulte la página 5 para obtener

una descripción del dispositivo de montaje por conducto para

alimentación de 24 V DC.

Aislamiento de comunesEl Accutronix MX puede solicitarse con comunes aislados para las

funciones de control. Consulte con la fábrica acerca de su disponibilidad.

NOTA: Carga externa máxima, sólo terminales 11 y 12. Destinados única-

mente a circuitos digitales de detección de alta impedancia. No son

adecuados para cargas motrices, como contactores, relés y luces.

PRECAUCIÓN: los módulos de salida digital provistos por el usuariopueden suministrar señales que presenten una corriente de fugaexcesiva (> 1 mA). Dichos dispositivos pueden afectarnegativamente el comportamiento del actuador. No olvide consultarlas especificaciones del dispositivo sobre el rango de fuga decorriente.

Alternativamente, puede utilizarse un módulo de relé de salida enlugar de un módulo de salida digital, para reducir el exceso decorriente de fuga.

• Cerrada

• Cerrando

• Mitad de recorrido

• Abriendo

• Abierta

• Detenida

• Válvula en movimiento

• Local seleccionado

• Local DETENIDO /APAGADO

• Operación manual

• Válvula atascada

• Remoto seleccionado

• Sobrecalentamiento del motor

• Exceso de torque

• Switche de torque abierto

• Switche de torque cerrado

• Señal ESD

• Inhibidor de abierto

• Inhibidor de cerrado

• Fase perdida

• Sin señal analógica

• Falla de hardware

• Controlado por DDC

Page 9: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 9

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

0% OPEN

STATUS OK

CLOSE

STOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCAL(N

O)

Limitorque

CONTACTOR REVERSIBLE ENTRADA

REMOTA

SUMINISTRO TRIFÁSICO

CERRAR

DETENERABRIR

DIG COM #1-Ve

CIERRE INHIBICIÓN / INTERBLOQUEO

APERTURA INHIBICIÓN / INTERBLOQUEO

24 V DC + Ve

SUMINISTRO DE CONTROL

24 V DC+ Ve

ENTRADA AUXILIAR

SWITCHES DE SALIDA DE RETROALIMENTACIÓN DE ESTADO

CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA

POSICIÓN "CERRADA"

POSICIÓN "ABIERTA"

POSICIÓN "CERRADA"

POSICIÓN "ABIERTA"

SENSOR DE POSICIÓN

SENSOR DE TORQUE

RELÉ DEL MONITOR

SE MUESTRA CONALIMENTACIÓN DESCONECTADA

PANEL DE CONTROL

OPCIONES DE TOMA DE CORRIENTE DEL TRANSFORMADOR

TIPO TIPOTOMA DE CORRIENTE

TOMA DE CORRIENTE

FUSIBLESFS1 (PRIMARIO) - 1,0 A, 600 V, DE ACCIÓN RÁPIDAFS2 (PRIMARIO) -1,0 A, 600 V, DE ACCIÓN RÁPIDAFS3 (SECUNDARIO) - 100 mA (6 V DC, 0,1 A, 250 V)

NOTA:EL FS3 PROTEGE LA SALIDA DE 110 V AC. DEL MX CONTRA UNA FALLA EN EL CABLEADO DEL USUARIO. EL SUMINISTRO TRIFÁSICO DEBE SER DEL ±10% DEL RÉGIMEN NOMINAL DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL ACTUADOR.ENTRADA AUXILIARLA ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA DE RESERVA DE 24 V DC PUEDE CONECTARSE A LOS TERMINALES 37 Y 38. EL CONSUMO MÁXIMO DE CORRIENTE ES DE 1 AMP. ESTO ALIMENTA A TODOS LOS CONTROLES DE INDICACIÓN Y CONFIGURACIÓN LOCALES. LA PLACA DDC-100, SI VIENE EQUIPADA, TAMBIÉN SERÁ ALIMENTADA. LA SALIDA ANALÓGICA Y LOS RELÉS DE ALARMA NO RECIBIRÁN SUMINISTRO ELÉCTRICO. EL CLIENTE DEBERÁ PROVEER EL FUSIBLE EXTERNO DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS DE LOS CÓDIGOS DE ELECTRICIDAD LOCALES.

CARGA EXTERNA MÁXIMATERMINALES 13 Y 14 (24 V DC) - CARGA EXTERNA MÁXIMA 5 WTERMINALES 11 Y 12 (110 V AC.) - CARGA EXTERNA MÁXIMA 0 W VEA LA NOTA Y LA PRECAUCIÓN DE LA PÁGINA 8.

UMBRAL DE SEÑAL DE ENTRADAS REMOTASMÍNIMO "ENCENDIDO" 17 V DC/ V ACMÍNIMO "APAGADO" 5 V DC/ V ACVCARGA MÁX. - 10 mA / 110 V AC 2 mA / 24 V DC

DURACIÓN DE LA SEÑAL DE CONTROLDURACIÓN DE LA SEÑAL DE CONTROL REQUERIDA = 250-350 ms

RETROALIMENTACIÓN DEL ESTADOLOS CONTACTOS DE ESTADO DEL ACTUADOR (AS) PUEDEN CONFIGURARSE INDIVIDUALMENTE COMO CONTACTOS NORMALMENTE ABIERTOS, O NORMALMENTE CERRADOS , O COMO CONTACTOS INTERMITENTES, PARA INDICAR UNA DE LAS FUNCIONES QUE SE MUESTRAN EN LA PÁGINA 8.

NOTA:POR LO GENERAL LOS ACTUADORES SE ENTREGAN CON LA CONFIGURACIÓN QUE APARECE EN EL DIAGRAMA, Y DE ACUERDO CON EL DESARROLLO DE CONTACTOS QUE SE MUESTRA MÁS ADELANTE.

CLASIFICACIÓN DE LOS CONTACTOSAS-1,2,3,4 - 5 AMPS A 125 V AC, 30 V DC (resistiva)RELÉ DEL MONITOR 5 AMPS A 250 V AC, 30 V DC (resistiva)2 AMPS @ 125 V AC. / 250 V AC, 30 V DC (inductiva)

INDICACIÓN DE POSICIÓN FINAL EXACTAEN VÁLVULAS DE CIERRE POR TORQUE, LOS SWITCHES DE POSICIÓN DE CARRERA PROPORCIONAN AUTOMÁTICAMENTE LA INDICACIÓN DE POSICIÓN FINAL EXACTA. ESTO ES ESENCIAL PARA SERVICIO DE AVANCE LENTO CONTROLADO POR COMPUTADORA .

Desarrollo de contactos de conmutador de salida

SWITCHE DE SALIDA

POSICIÓN DE VÁLVULAFUNCIÓN

COMPLETAMENTE CERRADA

COMPLETAMENTE ABIERTA

LÍMITE DE CIERRE

LÍMITE DE CIERRE

LÍMITE DE APERTURA

LÍMITE DE APERTURA

(DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR) CUANDO SE SUMINISTRA.CONECTAR A LOS PUNTOS 37 Y 38 DE LOS TERMINALES (OPCIONAL). CONSULTE LA HOJA DE CERTIFICACIÓN SI SE LE ENTREGÓ.

24 V DC+ Ve

0 V DC.

0 V DC.

0 V DC

0 V AC

110 V AC

Diagrama de cableado estándarEl circuito se muestra con la válvula en posición completamente

cerrada y con la alimentación desconectada.

Page 10: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR130010

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

35

36

44

34

33

20

AR1

AR2

AR3

SALIDA DE 4-20 mA 50

ATT

MODUT RONIC

SALIDA DE 0-10 V DC. 48

49

SALIDA DE 4-20 mA 46

APT SALIDA DE 0-10 V DC 47

45

TRAN

SMIS

OR DE T

ORQUE "AT

T"

RELÉS

DE

ALARM

A

OPCIONES

39

28

5

6

7

8

48 V C.C.

48 V C.C.

18-499-0001-3

-0002-3

-0003-3

-0004-3

-0005-3

-0006-3

-0007-3

-0008-3

-0009-3

-0010-3

-0011-3

-0012-3

-0013-3

-0014-3

-0015-3

-0016-3

-0019-3

-0020-3

-0021-3

-0022-3

-0023-3

SSMR

RELÉS DE ALARMA

SOBRECALENTAMIENTO

CONTROL REMOTOSELECCIONADO

TORQUE EXCESIVO

RETROALIMENTACIÓN DE ALARMASLOS CONTACTOS DE ALARMA (AR) PUEDEN CONFIGURARSE PARA CUALQUIERA DE LAS FUNCIONES QUE SE MUESTRAN EN LA PÁGINA 9, Y PUEDEN CONFIGURARSE INDIVIDUALMENTE COMO CONTACTOS NORMALMENTE ABIERTOS, NORMALMENTE CERRADOS, O SIN RETENCIÓN INTERMITENTES..

TENSIÓN NOMINAL DE LOS CONTACTOS:AR-2,3 - 5 AMPS A 250 V AC., 30 V DCAR-1 - 5 AMPS A 125 V ACC., 30 V DC.

CARGA EXTERNA - APT Y ATTSEÑAL DE 4-20 mA - 700 ohms MÁXIMOSEÑAL DE 0-10 V DC. - 2700 ohms MÍNIMO

MODUTRONICSEÑAL DE COMANDO = 4-20 mAIMPEDANCIA DE ENTRADA = 250 ohmsCAPACITANCIA DE ENTRADA = 0,1 F 30%

NOTA:LOS ACTUADORES SE ENTREGAN CON LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA QUE SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA, O SEGÚN SE ESPECIFIQUE.

TRANSMISOR DE POSICIÓN ANALÓGICA

COMÚN - Ve

TRANSMISOR DE TORQUE ANALÓGICO

COMÚN - Ve

ENTRADA ANALÓGICA 1 +Ve

ENTRADA ANALÓGICA 1 -Ve

SEÑAL ESTÁNDAR 4-20 mA

NOTA: EL CONTROL MEDIANTE DOS HILOS ESTÁ DESACTIVADO EN ACTUADORES

QUE VIENEN EQUIPADOS CON LA OPCIÓN MODUTRONIC.

RELÉS DE INTERPOSICIÓN -

TIERRA POSITIVA

CERRAR

DETENER

ABRIR

COMÚN DE CONTROL

SE ENCUENTRAN DISPONIBLES RELÉS DE

INTERPOSICIÓN CON BOBINA PARA LA CONEXIÓN

DEL USUARIO. ENTRADAS SENSIBLES A LA POLARIDAD.

LÍMITES DE TENSIÓN.

TENSIÓN DE CAPTACIÓN: 36 V C.C.

TENSIÓN DE DESPRENDIMIENTO: 2,4 V C.C.

CORRIENTE DE BOBINA NOMINAL: 12 mA

UNIDAD

ESTÁ

NDAR

TRAN

SMIS

OR DE P

OSICI

ÓN "APT

"

MODUTR

ONIC

NÚMER

O DE

DIAGRAM

A

DE CABLE

ADO

Diagramas de cableado de funciones opcionales

Page 11: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 11

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

A 220 V

380 V

415 V

460 V

B 115 V

220 V

525 V

575 V

29

41

30

15

16

L1

L2

L3

FS1 FS2

FS3

PE

MOTORDIG COM #1-Ve

ESD

5

6

7

9

8

DIG COM #2-Ve

DIG COM #3-Ve

51

10

52

21

37

38

12

11

14

13

1

2

3

4

31

32

42

43

AS1

AS2

AS3

AS4

40

28

17

18

19

PANEL DE CONTROL

FOUNDATION FIELDBUS IEC 61158-2

FF1 (–)

FF2 (+)

FF1 (–)

FF2 (+)

LIMIGARD

0% OPEN

STATUS OK

CLOSE

STOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCAL(N

O)

Limitorque

FUSIBLES

FS1 (PRIMARIO) -1,0 A, 600 V, DE ACCIÓN RÁPIDAFS2 (PRIMARIO) -1,0 A, 600 V, DE ACCIÓN RÁPIDAFS3 (SECUNDARIO) -100 mA (6 V DC, 0,1 A, 250 V)

NOTA:

EL FS3 PROTEGE LA SALIDA DE 110 V AC. DEL MX CONTRA FALLAS EN EL CABLEADO DEL USUARIO. EL SUMINISTRO TRIFÁSICO DEBE SER DEL 10% DEL RÉGIMEN NOMINAL DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL ACTUADOR.

ENTRADA AUXILIAR

LA ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA DE RESERVA DE 24 V DC PUEDE CONECTARSE A LOS TERMINALES 37 Y 38. EL CONSUMO MÁXIMO DE CORRIENTE ES 1 AMP. ESTO ALIMENTA A TODOS LOS CONTROLES DE INDICACIÓN Y CONFIGURACIÓN LOCALES. LA PLACA DDC-100, SI ESTÁ EQUIPADA, TAMBIÉN SERÁ ALIMENTADA. EN LAS UNIDADES FABRICADAS POSTERIORMENTE A 01/2003 SE ALIMENTARÁN LA SALIDA ANALÓGICA Y LOS RELÉS DE ALARMA QUE SE INCLUYEN. EL CONTACTOR DE INVERSIÓN NO ESTARÁ ALIMENTADO. EL CLIENTE DEBERÁ PROVEER EL FUSIBLE EXTERNO DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS DE LOS CÓDIGOS LOCALES.

CARGA EXTERNA MÁXIMA

TERMINALES 13 Y 14 (24 V DC) - CARGA EXTERNA MÁXIMA 5 W TERMINALES 11 Y 12 (110 V AC) - CARGA EXTERNA MÁXIMA 0 W VEA LA NOTA Y LA PRECAUCIÓN DE LA PÁGINA 8.

LÍMITES DE SEÑAL DE ENTRADAS REMOTASMÍNIMO "ENCENDIDO" 17 V DC./ V AC.MÍNIMO "APAGADO" 5 V DC/ V ACCARGA MÁX. - 10 mA / 110 V AC - 2 mA / 24 VDC

CERRAR, DETENER, ABRIR PUEDEN CONFIGURARSE COMO “ENTRADAS DEL USUARIO” MONITOREADAS MEDIANTE DDC O FF

DURACIÓN DE LA SEÑAL DE CONTROLDURACIÓN DE LA SEÑAL DE CONTROL REQUERIDA = 250-350 ms

RETROALIMENTACIÓN DE ESTADO

LOS CONTACTOS DE ESTADO DEL ACTUADOR (AS) PUEDEN CONFIGURARSE INDIVIDUALMENTE COMO CONTACTOS RETENIDOS NORMALMENTE ABIERTOS O NORMALMENTE CERRADOS, O COMO CONTACTOS INTERMITENTES, PARA INDICAR UNA DE LAS FUNCIONES QUE SE MUESTRAN EN LA PÁGINA 8.

NOTA:

POR LO GENERAL LOS ACTUADORES SE ENTREGAN CON LA CONFIGURACIÓN QUE APARECE EN EL DIAGRAMA, Y DE ACUERDO CON EL DESARROLLO DE CONTACTOS QUE SE MUESTRA MÁS ADELANTE.

PLACA DE RED DDC-100

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA

DATOS DE RED-A1*

DATOS DE RED-A1

DATOS DE RED-A2*

DATOS DE RED-A2

SOBRECARGA

SUMINISTRO TRIFÁSICO

CONTACTOR REVERSIBLE ENTRADAS

REMOTAS

CERRARPARAR

ABRIR

CIERRE INHIBICIÓN / INTERBLOQUEO

APERTURA INHIBICIÓN / INTERBLOQUEO

0 V AC.

110 V AC.24 V C.C. + Ve

0 V DC.

SUMINISTRO DE CONTROL

24 V DC. + Ve

0 VDC.

ENTRADA AUXILIAR

SWITCHES DE SALIDA DE RETROALIMENTACIÓN DE ESTADO

POSICIÓN "CERRADA"

POSICIÓN "CERRADA"

POSICIÓN "ABIERTA

POSICIÓN "ABIERTA

SENSOR DE POSICIÓN

SENSOR DE TORQUE

SE MUESTRA CON ALIMENTACIÓN DESCONECTADA

RELÉ MONITOR

ENTRADA ANALÓGICA 2 +Ve ENTRADA ANALÓGICA 2 -Ve

ENTRADA ANALÓGICA 2

OPCIONES DE TOMA DE CORRIENTE DEL TRANSFORMADOR

TIPO TIPOTOMA DE CORRIENTE

TOMA DE CORRIENTE

Diagramas de cableado para redes DDC–100, Foundation Fieldbus, Profibus DP V1 y Profibus PACircuito se muestra con válvula totalmente cerrada y sin energía.

SALIDAS DIGITALESLAS SALIDAS DIGITALES (AS) PUEDEN CONFIGURARSEINDIVIDUALMENTE COMO CONTACTOS RETENIDOSABIERTOS O CERRADOS, O COMO CONTACTOSINTERMITENTES. AS-1,2,3,4 TAMBIÉN PUEDEN SER“CONTROLADAS POR DDC” DESDE LA ESTACIÓNMAESTRA.

CLASIFICACIÓN DE LOS CONTACTOSAS-1,2,3,4 - 5 AMPS A 125V AC (250 VAC - Cenelec), 30 VDC RELÉ DEL MONITOR 5 AMPS A 250 VAC , 30 VDC

INDICACIÓN DE POSICIÓN FINAL EXACTAEN VÁLVULAS DE CIERRE POR TORQUE, LA PANTALLALCD Y LOS CONTACTOS “AS” CONFIGURADOS COMOLÍMITES DE FINAL DE RECORRIDO PROPORCIONANAUTOMÁTICAMENTE INDICACIÓN DE LA POSICIÓN FINALEXACTA.

FOUNDATION FIELDBUS - LOS TERMINALES 29 Y 41SON REDUNDANTES Y PUEDEN USARSE PARACONFIGURACIONES DE CADENA MARGARITA.

ENTRADA ANALÓGICASEÑAL ESTÁNDAR 4-20 mA

IMPEDANCIA DE ENTRADA = 250 OHMS

CAPACITANCIA DE ENTRADA = 0,1 µF ±30%

PRECISIÓN 99%

ESCALA CONFIGURABLE

Page 12: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR130012

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

18-499-0017-3 DDC

-0018-3 DDC con placa opcional

-0024-3 DDC con SSMR

-0026-3 FF

-0027-3 FF con placa opcional

-0028-3 FF con SSMR

-0030-3 PB_DPV1

-0031-3 PB_DPV1 con placa opcional

-0032-3 PB_DPV1 con SSMR

-0033-3 PB_PA

-0034-3 PB_PA con placa opcional

-0035-3 PB_PA con SSMR

SSMR

DESCRIP

CIÓN

PLACA OPCIONAL

ENTRADAS DIGITALES 24 V DCENTRADA DEL USUARIO 6ENTRADA DEL USUARIO 5

ENTRADA DEL USUARIO 4ENTRADA COMÚN -Ve

SALIDAS DIGITALES

SALIDA ANALÓGICA 1

SALIDA DE 4-20 mASALIDA DE 0-10 V DC.

COMÚN - Ve

SALIDA ANALÓGICA 2

SALIDA DE 4-20 mASALIDA DE 0-10 V DC.

COMÚN - Ve

(DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR) CUANDO SE SUMINISTRA. PARA CONECTAR LOS PUNTOS 37 Y 38 DE LOS TERMINALES. CONSULTE LA HOJA DE CERTIFICACIÓN SI SE LE ENTREGÓ.

24 V DC. +Ve0 V DC.

ENTRADAS DIGITALESCONECTE EL COMÚN (-Ve) DE LAS ENTRADAS AL TERMINAL DEL SUMINISTRO DE CONTROL #14. CONECTE EL CONTACTO REMOTO ENTRE EL TERMINAL #13 DEL SUMINISTRO DE CONTROL (+24 V DC.) Y EL TERMINAL DE ENTRADA DEL USUARIO CORRESPONDIENTE.CARGA MÁXIMA = 10 mA @ 110 V AC 2 mA @ 24 V DC

CONSULTE "PRECAUCIÓN" EN LA PÁGINA 8.

SALIDAS DIGITALESLAS SALIDAS DIGITALES (AS) PUEDEN CONFIGURARSE INDIVIDUALMENTE COMO CONTACTOS NO RETENIDOS NORMALMENTE ABIERTOS, NORMALMENTE CERRADOS, O INTERMITENTES. PUEDEN FUNCIONAR COMO CONTROLADOS POR DDC O CONFIGURADOS PARA CUALQUIER FUNCIÓN "AS", COMO SE MUESTRA EN LA PÁGINA 8.

AR1 - 5 AMPS A 250 V AC Ó 30 V DC

AR2 - 5 AMPS A 250 V AC Ó 30 V C.C.

AR3 - 5 AMPS A 125 V C.A. Ó 30 V DC

IMPEDANCIA DE SALIDA ANALÓGICASEÑAL DE 4-2 mA - 0-700 ohms MÁXIMOSEÑAL DE 0-10 V DC - > 2700 ohms MÍNIMO

OPCIONES

DDC ESTÁ

NDARPLA

CA OPCIO

NAL FF

NÚMERO DE D

IAGRAMA

DE CABLE

ADO

Diagramas de cableado para funciones opcionales DDC–100 y Foundation Fieldbus

Page 13: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 13

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

7

8

5

7

5

6

7

9

1 0

2 1

7

1 2

8

1 1

7

1 3

8

1 4

8

5

7

1 2

8

1 1

5

6

7

8

1 2

8

1 1

5

7

1 3

8

1 4

5

6

7

1 3

8

1 4

5 18

9

1 0

2 1

1 21 2

9

1 0

2 1

1 31 3

1 4 1 4

5

6

7

8

1 10 VAC

1 1 0 VAC 1 2

+ 2 4 V D C C1 3

0 V D C 1 4

1 0

9

E S D 2 1

1 11 1

0 V

AC / DC

2 4 -1 1 0 VAC / DC

0 V

AC / DC

2 4 -1 1 0 VAC / DC

0 V

AC / DC

2 4 -1 1 0 VAC / DC

0 V

AC / DC

2 4 -1 1 0 VAC / DC

0 V

AC / DC

2 4 -1 1 0 VAC / DC

7

1 0

5

9

2 1

8

85 1

5 1 8

DOS HILOSConfigurables durante la instalación para proporcionar:• APERTURAS de válvula cerrada por contacto• CIERRES de válvula abierta por contactoO:• CIERRES de válvula cerrada por contacto• APERTURAS de válvula abierta por contacto

TRES HILOSConfigurables durante la instalación para proporcionar:• Modo de ejecución por pulsación (avance lento) para APERTURA / CIERREO:• Modo de pulsación y liberación (sostenido) para APERTURA / CIERRE con inversión a mitad del recorrido (parada antes de la inversión)

CUATRO HILOSModo de pulsación y liberación (sostenido) para APERTURA / PARADA / CIERRE con inversión a mitad del recorrido y PARADA a mitad del recorrido

INHIBICIÓNConfigurable durante la instalación para proporcionar:Interbloqueo / inhibición en un contacto de apertura o cierre sostenido

ESDConfigurable durante la instalación para proporcionar los siguientes modos de ACCIONES al recibir una señal de ESD sostenida: CERRADA / ABIERTA / PARADA / IGNORADA

SUMINISTRO EXTERNO 24 A 110 VOLTIOS AC . / DC .

SUMINISTRO INTERNO 110 V AC.

SUMINISTRO INTERNO 24 V DC

CABLEADO EXTERNO DE LIMIGARD

FUNCIÓN DE PUNTO DE TERMINAL

CERRAR

PARAR

ABRIR

COMÚN DE CONTROL

ABRIR INHIBIR

CERRAR INHIBIR

SUMINISTRO EXTERNO

EL SUMINISTRO DE CONTROL INTERNO SELECCIONADO PARA CONEXIONES DE CONTROL DE 2, 3 Ó 4 HILOS PUEDE SER DISTINTO DEL QUE SE SELECCIONE

PARA LA SEÑAL INHIBIR / ESD. SI SE SELECCIONAN DISTINTAS TENSIONES DE SUMINISTRO (24 V DC Ó 110 V AC ), ASEGÚRESE QUE LAS POLARIDADES Y LOS

COMUNES SEAN CORRECTOS.

Conexiones de cableado para control remoto

Page 14: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR130014

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Conexiones de protocolo de redCableado de red – DDC-Modbus• Especificaciones para Belden 3105ALongitud de cable total entre repetidores o entre nodos con

repetidores:

° @ 9,6 kbps: 3,5 km (11.500 pies)

° @ 19,2 kbps: 1,7 km (5.750 pies)

• Especificaciones para Belden 3074FLongitud de cable total entre repetidores o entre nodos con

repetidores:

° @ 9,6 kbps: 4,5 km (15.000 pies)

° @ 19,2 kbps: 2,2 km (7.500 pies)

Especificaciones clave° Resistencia / 305 m (1000 pies) = 18 AWG (7x26) 6,92 ohms cada

conductor

(13,84 ohms para el par)

° Capacitancia / pie = 14 pF (conductor a conductor)

° Capacitancia / pie = 14 pF (conductor a blindaje)

• Especificaciones para Belden 9841Longitud de cable total entre repetidores o entre nodos con

repetidores:

° @ 9,6 kbps: 2 km (6.560 pies)

° @ 19,2 kbps: 1 km (3.300 pies)

Especificaciones clave° Resistencia / 305 m (1000 pies) = 24 AWG (7 x 32)

24 ohms cada conductor (48 ohms para el par)

° Capacitancia / pie = 12,8 pF (conductor a conductor)

° Capacitancia / pie = 23 pF (conductor a blindaje)

Especificaciones clave° Resistencia / 305 m (1000 pies) = 22 AWG (7x26) 14, 7 ohms cada

conductor

(29,4 ohms para el par)

° Capacitancia / pie = 11 pF (conductor a conductor)

° Capacitancia / pie = 20,0 pF (conductor a blindaje)

RS

232

/48

5C

on

vert

er

M O V-2 50

M OV -2 M OV -1

CO M M2

1 6

1 5

A 1

A 1 *

Sh ield

4 11 5

A 2

A 2 *

2 9

A 1

A 1 *

3 0

1 6

Sh ield

CO M M3

4 1

1 5

A 2

A 2 *

2 9

A 1

A 1 *

3 0

1 6

Sh ield

N / C

4 1

2 9

3 0

A 2

A 2 *

N / C

N / C

R S 23 2

R S 48 5 Data

Data*

R S 23 2

R S 48 5 Data

Data*

RS

232

/48

5C

on

vert

er

•••

Controlador de red

Diagramas de cableado de red Modbus típica – Lazo sencillo

Leyenda

MOV–Válvula motorizada

A1–Canal de datos 1

A1*–Canal de datos 1

A2–Canal de datos 1

A2*–Canal de datos 1

N/C–SIN conexión

– Cable blindado

Notas

• Para lograr un funcionamiento adecuado es necesario

establecer la polaridad correcta para la conexión de la unidad

de campo y de la estación maestra.

• Las conexiones que se muestran aquí son típicas. El número

de válvulas accionadas por motor puede variar hasta un

máximo de 250.

• La conexión a tierra debe realizarse mediante una varilla de

tierra o una rejilla de tierra.

Page 15: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 15

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Conexiones de protocolo de redLa unidad de campo FOUNDATION Fieldbus de Limitorque cumple con

el estándar Open Fieldbus IEC 61158. Es adecuada para uso en el enlace

H1 y utiliza un cable de par trenzado para conexión con el mismo.

La unidad de campo MX FF se instala en el actuador, dentro del

compartimiento eléctrico hermético. Todos los ajustes de la configuración

de la MX FF deben realizarse a través del enlace de datos FOUNDATION

Fieldbus mediante una herramienta de configuración de red.

La unidad MX FF puede ordenar a su actuador que se abra, se

cierre, se mueva a un punto establecido, o realice una operación de

parada de emergencia. Los comandos a la unidad se transmiten a través

de la red, desde el sistema host, que puede ser una computadora

personal (PC), un sistema de control distribuido (DCS), un controlador

lógico programable (PLC), o algún otro tipo de dispositivo mediante

microprocesador. Los comandos también pueden generarse en otro

actuador o dispositivo de la red, transmitiéndose a través del Fieldbus

mediante comunicación entre sistemas interconectados (“peer-to-peer”),

editor / suscriptor (“publisher/subscriber”).

Un dispositivo Fieldbus es un dispositivo inteligente situado dentro

del actuador que puede enviar múltiples variables al sistema de control

mediante una red de comunicación digital de alta resolución y libre de

distorsiones. El dispositivo proporciona funciones de control y auto diag-

nóstico, lo que permite identificar fácil y rápidamente las condiciones

anormales antes de que se produzca una desconexión imprevista.

Beneficios y características adicionales° Reduce el costo de cableado e instalación ya que pueden utilizarse el

cableado y las conexiones multipunto ya existentes.

° Dispositivos interoperables: los dispositivos de distintos proveedores

pueden comunicarse entre sí en la misma red.

La figura 1.1 nos muestra un sistema MX FF típico.

Para obtener más información sobre el cableado y la tecnologíaFieldbus , consulte los siguientes documentos:° FOUNDATION Fieldbus Wiring and Installation 31.25 kbits/s, Voltage

Mode, Wire Medium AG-140

° FOUNDATION Fieldbus Technical Overview, FD-043

° Relcom Inc. Fieldbus Wiring Design and Installation Guide

° ANSI/ISA-S50.02, Part 2-1992, Fieldbus Standard for Use in Industrial

Control Systems Part 2: Physical Layer Specification and Service

Definition

° FOUNDATION Fieldbus FF-890 and FF-891, FOUNDATION Specification,

Function Block Application Process, Parte 1 y 2.

También puede consultar los siguientes libros:° FIELDBUSES FOR PROCESS CONTROL: ENGINEERING, OPERATION,

AND MAINTENANCE. ISBN 1-55617-760-7.

Cables para la red – Foundation Fieldbus • Belden 3076F SpecificationsEspecificaciones clave - 18 AWG° Capacitancia normal 80 pF/m

° Resistencia nominal C.C. 24 ohm / km máx

° Impedancia característica 100 ohms

° Impedancia nominal – 100

MXFF MXFF MXFF MXFF

9-32 volts

Sistema de control

distribuido (host)

Enlace de control

Interfaz

Fieldbus

Terminador

Red Fieldbus Terminador

Actuador Actuador Actuador Actuador

Fuente de

alimentación

Fieldbus

Figura 1.1 – Sistema FOUNDATION Fieldbus típico con host DCS

Page 16: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Conexiones de protocolo de redCableado de red – Profibus DPPROFIBUS está basado en comunicación RS 485. La normativa EN50170 especifica el cable que se debe utilizar con PROFIBUS DP.

El cable PROFIBUS debe cumplir las siguientes especificaciones:

Parámetro Tipo – PROFIBUS DP

Impedancia 135 a 165 ohm/3 para 20 MHz

Capacidad < 30 pF/m

Resistencia < 110 ohm/km

Calibre del cable > 0,64 mm

Área del conductor > 0,34 mm22

El cable PROFIBUS DP es un cable de par trenzado con blindaje. En general, disponemos de dos tipos distintos de cable. El que se

utiliza habitualmente cuenta con alambre macizo para la líneaPROFIBUS. Cuando se requieren una mayor flexibilidad (doblado) yuna mejor resistencia a las condiciones ambientales, es necesarioutilizar un cable con alambre trenzado para la línea PROFIBUS ycamisas especiales. Limitorque recomienda utilizar:• Especificaciones para Belden 3079A, conductor unifilar dobleblindado de calibre 22 AWGEspecificaciones clave° Capacitancia / pie = 8,5 pF° Impedancia nominal (ohms) -150

Cableado de red - Profibus PA - Belden 3076FConsulte las normativas IEC 61158 y ANSI/ISA S.50.02 Parte 2-1992sobre lineamientos para cableado de redes.

Número máximo de dispositivos en un segmento = 32 (incluyendorepetidores)

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR130016

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

P B P B P B P B

Sistema de control distribuido (host)

Enlace de control

Interfaz Profibus DP

Terminador Terminador

Actuador Actuador Actuador Actuador

Acoplador de segmentos PA (solo red PA)

Acoplador de segmentosFuente de alimentación

Red Profibus DP o PA

Tasa de transferencia de datos en kbits / seg. 9.6 19.2 45.45 93.75 187.5 500 1500 3000 6000 12000

Longitud máxima de segmento en m. 1200 1200 1200 1200 1000 400 200 100 100 100

Figura 1.2 – Sistema PROFIBUS típico con host DCS (se muestra cadena margarita)

Page 17: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Accutronix Mx Características de protección, control y monitoreo de los actuadores eléctricos MX FCD LMABR1300 17

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

Configuración predeterminadaA menos que se especifique lo contrario, los actuadores Accutronix

serán enviados con la siguiente configuración, que se hará efectiva una

vez que se hayan determinado los límites:

• Apertura de parada por límite

• Cierre de parada por límite

• Controles locales mantenidos

• En sentido de las agujas del reloj para cerrar

• Válvula de cierre por ESD mediante un contacto cerrado

• Inhibidores habilitados

• Control remoto – tres hilos mantenido

• Contraseña – 100

Opción Modutronic (si está equipada)• Banda proporcional – 15%

• Banda muerta ± 2%

• Polaridad - 20 mA = Abierta

• Acción ante pérdida de señal - Cierre

2 Es posible configurar todos los

parámetros contestando a las preguntas

con “YES”/ “NO” (sí / no). Por ejemplo, si

se introduce una respuesta “NO” a esta

pantalla, el valor de torque que se

muestra cambia. Seleccione “YES” (sí)

cuando se muestre el valor deseado.

1 Sitúe el switche selector en “STOP”

(parar). La pantalla LCD mostrará “% OPEN”

(porcentaje abierta) y “STATUS OK” (estado

correcto). Mueva el switche selector a las

posiciones (YES) (NO)(YES) (Sí – No – Sí).

El mensaje “SETUP?” (¿Configurar?) se

muestra durante unos 10 segundos.

Responda “YES” (Sí) para abrir la rutina de

configuración.

0% OPEN

STATUS OK

CLOSESTOP

OPEN(YES)REMOTE

LOCAL(N

O)

Limitorque

50% CLOSED

TORQUE VALVE

CLO

SESTOP OPEN

(YES)

REMOTE

LOCAL (NO

)

Limitorque

Configuración del actuadorConfiguración local no intrusivaLos actuadores Accutronix pueden configurarse sin retirar ninguna

cubierta, o sin usar herramientas especiales. La configuración se

realiza mediante el empleo de la pantalla LCD y los switches de control

local situados en el panel de control. Los ajustes que pueden iniciarse

o cambiarse incluyen:

• Posiciones de disparo del switche de posición

• Niveles de salida de torque

• Dirección de rotación

• Acción cuando se produce una ESD

• Inhibidores externos

• Modo de funcionamiento por control remoto

• Acción del termostato del motor

• Parada de la válvula según torque o posición

• Todas las características especiales (Modutronic, DDC, FF H1,

PB-DPV1, PB-PA, temporizadores, APT, etc.)

Las pantallas de configuración se muestran en inglés. También se

encuentran disponibles idiomas opcionales, como español, francés,

alemán, italiano y portugués.

Se incluye una contraseña numérica de tres dígitos como parte del

procedimiento de configuración inicial para evitar el cambio no autor-

izado de los parámetros configurados. Si dicha contraseña se

introduce mal, es posible ver los valores pero no cambiarlos. El valor

predeterminado de la contraseña es 100.

Para configurar

Page 18: Limitorque - preview.flowserve.compreview.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiterature/... · La lógica de control incorpora un breve retardo de tiempo entre las ... a

Data Highway Plus® es una marca comercial registrada propiedad de Allen Bradley Company.

Modbus® es una marca comercial registrada propiedad de AEG Modicon, Inc.

Belden® es una marca comercial registrada propiedad de Belden, una división de Cooper Industries, Inc.

IBM-PC® es una marca comercial registrada propiedad de International Business Machines Corporation.

Limitorque

5114 Woodall Road, P.O. Box 11318

Lynchburg, VA 24506-1318

Teléfono: 434-528-4400

Fax: 434-845-9736

http://www.limitorque.com

Limitorque

Abex Road

Newbury

Berkshire, RG14 5EY

Inglaterra

Teléfono: 44-1-635-46999

Fax: 44-1-635-36034

Limitorque Nippon Gear Co., Ltd.

Asahi-Seimei Bldg. 4th Floor

1-11-11 Kita-Saiwai, Nishi-Ku

Yokohama-Shi, (220-0004)

Japón

Teléfono: 81-45-326-2065

Fax: 81-45-320-5962

Limitorque India, Ltd.

15/4, Mile Stone

Mathura Road

Faridaad 121002

India

Teléfono: 91-129-2276586

Fax: 91-129-2277135

Flowserve Australia, Pty. Ltd.

14 Dalmore Drive

Scoresby, Victoria 3179

Australia

Teléfono: 613-9729-2633

Fax: 613-9729-2644

Limitorque Asia, Pte., Ltd.

12, Tuas Avenue 20

Singapur 638824

Teléfono: 65-6868-4628

Fax: 65-6862-4940

Flowserve Corporation se ha afianzado como líder de la industria en el diseño y fabricación de sus productos. Si se selecciona adecuadamente, este producto Flowserve

está diseñado para realizar la función para la que se concibió siendo seguro durante toda su vida operativa. Sin embargo, el comprador o el usuario de productos Flowserve

debe tener en cuenta que dichos productos pueden utilizarse en numerosas aplicaciones en una amplia variedad de condiciones de servicio industriales. Aunque Flowserve

puede ofrecer lineamientos generales (y a menudo lo hace), no puede proporcionar datos y advertencias específicas para todas las aplicaciones posibles. El comprador o el

usuario, por lo tanto, debe asumir la responsabilidad final sobre tamaño y selección, instalación, funcionamiento y mantenimiento adecuados de los productos Flowserve. El

comprador o el usuario debe leer y comprender las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento (IOM) que se entregan junto con el producto, y capacitar

a sus empleados y contratistas en el uso seguro de los productos Flowserve en lo relativo a su aplicación específica.

Si bien la información y las especificaciones incluidas en esta documentación se consideran precisas, se proporcionan meramente con propósitos informativos, y por

consiguiente no deben considerarse como un certificado o una garantía para obtener resultados satisfactorios al basarse en las mismas. Ninguna parte de esta

documentación debe interpretarse como una garantía, implícita o explícita, relativa a cualquier asunto relacionado con este producto. Debido a que Flowserve mejora y

actualiza continuamente el diseño de sus productos, las especificaciones, dimensiones e información contenidas en estas páginas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Si surgen dudas relacionadas con estas cláusulas, el comprador o usuario debe ponerse en contacto con Flowserve Corporation en cualquiera de sus operaciones u

oficinas en todo el mundo.

©2003 Flowserve Corporation, Irving, Texas, EE.UU. Flowserve y Limitorque son marcas registradas propiedad de Flowserve Corporation. C 6/03 Impreso en los EE.UU.

Flow Control Division

Limitorque Actuation Systems

FLOWSERVE CORPORATIONDIVISIÓN DE CONTROL DE FLUJOSistemas de accionamientoLimitorque5114 Woodall Road

P.O. Box 11318

Lynchburg, VA 24506-1318

Teléfono: 434-528-4400

Fax: 434-845-9736

www.limitorque.com

Para obtener más información sobre Flowserve Corporation, póngase en contacto con www.flowserve.com o llame al teléfono de EE.UU. 1-800-225-6989.

130-00500 Rev