Libro Sagrado de Los Mayas Popol Vuh

download Libro Sagrado de Los Mayas Popol Vuh

of 10

Transcript of Libro Sagrado de Los Mayas Popol Vuh

LIBRO SAGRADO DE LOS MAYAS

LIBRO SAGRADO DE LOS MAYAS"POPOL VUH" (o "Libro del Indgena Quich")PREMBULOEste es el principio de la antiguas historias de este lugar llamado Quich. Aqu escribiremos y comenzaremos las antiguas historias, el principio y origen de todo lo que se hizo en la ciudad de Quich, por las tribus de la nacin quich.

Y aqu traeremos la manifestacin, la publicacin y la narracin de lo que estaba oculto, la revelacin porTzacol, Bitol, Alom, Qaholom,que se llamanHunahp-Vuch, Hunahp-Uti, Zaqui-Nim-Tzis, Tepeu, Gucumatz, u Qux Cho, u Qux Pal, Ah Rax Lac, Ah Rax Tzel, as llamados. Y [al mismo tiempo] la declaracin, la narracin conjuntas de la Abuela y el Abuelo cuyos nombres sonIxpiyacoceIxmucan, amparadores y protectores, dos veces abuela, dos veces abuelo, as llamados en las historias quichs, cuando contaban todo lo que hicieron en el principio de la vida, el principio de la historia.

Esto lo escribiremos ya dentro de la ley de Dios, en el Cristianismo, lo sacaremos a luz, porque ya no se ve elPopo Vuh, as llamado, donde se vea claramente la venida del otro lado del mar, la narracin de nuestra oscuridad, y se vea claramente la vida.

Exista el libro original, escrito antiguamente, pero su vista est oculta al investigador y al pensador. Grande era la descripcin y el relato de cmo se acab de formar todo el cielo y la tierra, cmo fue formado y repartido en cuatro partes, cmo fue sealado y el cielo fue medido y se trajo la cuerda de medir y fue extendida en el cielo y en la tierra, en los cuatro ngulos, en los cuatro rincones, como fue dicho por el Creador y el Formador, la madre y el padre de la vida, de todo lo creado, el que da la respiracin y el pensamiento, la que da a luz a los hijos, el que vela por la felicidad de los pueblos, la felicidad del linaje humano, el sabio, el que medita en la bondad de todo lo que existe en el cielo, en la tierra, en los lagos y en el mar.

Notas de Adrin Recinos:

Tzacol, Bitol,el Creador y el Formador

Alom,la diosa madre, la que concibe los hijos, deal,hijo,aln, dar a luz.Qaholom,el dios padre que engendra los hijos, deqahol, hijo del padre,qaholaj, engendrar. Madre y padre los llama Ximnez; son el Gran Padre y la Gran Madre, as llamados por los indios, segn refiere Las Casas, y que estaban en el cielo.

Hunahp-Vuch,un cazador vulpeja o tacuazn (Opposum), dios del amanecer;vuches el momento que precede al amanecer.Hunahp-Vuch,es la divinidad en potencia femenina, segn Seler.Hunahp-Uti,un cazador coyote, variedad de lobo (Canis latrans), dios de la noche, en potencia masculina;

Zaqui-Nim-Tzis,Gran pisote blanco (Nasua nasica) o coat, encanecido por la edad, diosa madre; y su consorteNim-Ac, Gran cerdo monts, o jabal, ausente en este lugar por una omisin mecnica, pero invocado en el captulo siguiente;

Tepeu,el rey o soberano, del nhualtTepeuh, tepeuani, que Molina traduce por conquistador o vencedor en batalla;ah tepeualentre los mayas , quienes lo tomaron igualmente de los mexicanos.Gucumatz,serpiente cubierta de plumas verdes, deguc,en maya,kuk, plumas verdes, quetzal por antonomasia, ycumatz, serpiente; es la versin quich deKukulkn, el nombre maya deQuetzalcatl, el rey tolteca, conquistador, civilizador y dios de Yucatn durante el perodo del Nuevo Imperio Maya. El fuerte colorido mexicano de la religin de los quichs se refleja en esta pareja creadora que contina siendo evocada a travs del libro hasta que la divinidad toma forma corporal enTohil, a quien en la Tercera Parte se identifica expresamente conQuetzalcatl;

U Qux Cho,el corazn o el espritu de la laguna. UQux Pal,el corazn o el espritu del mar. Ya se ver que a la divinidad la llamaban tambin el Corazn del Cielo,u Qux Cah;

Ah Rax Lac,el Seor del verde plato, o sea la tierra;Ah Rax Tzel, el Seor de la jcara verde o del cajete azul, como dice Ximnez, o sea el cielo.

El nombreHunahpha sido objeto de muchas interpretaciones. Literalmente significa un cazador con cerbatana, un tirador; etimolgicamente es eso mismo y es vocablo de la lengua maya,ahpen maya es cazador, yah ppuh ob, forma de plural, son los monteros que van a la caza, segn elDiccionario de Motul. Es evidente, sin embargo, que los quichs deban tener alguna razn ms plausible que esta etimologa para dar ese nombre a la divinidad. El cazador en los tiempos primitivos era un personaje muy importante; el pueblo viva de la caza y de los frutos espontneos de la tierra antes de la invencin de la agricultura.Hunahpsera, en consecuencia, el cazador universal, que provea al hombre de su sustento;huntiene tambin en maya la acepcin de general y universal. Pero posiblemente los quichs que descendan directamente de los mayas, quisieron reproducir en el nombreHunahpel sonido de la palabra mayaHunab Ku,"el nico dios", que servan para designar al dios principal del panten maya, que no poda representarse materialmente, por ser incorpreo. La pintura de un cazador podra haber servido en los tiempos antiguos para representar el fonemaHunab Kuqueencerraba una idea abstracta, la de un ser espiritual y divino. El procedimiento es comn en la escritura pictogrfica precolombina.Hunahpes tambin el nombre del vigsimo da del calendario quich, el da ms venerado de los antiguos, equivalente al mayaAhau, seor o jefe, y al nhualtXchitl, flor y sol, smbolo del dios sol oTonatiuh.IxpiyacoeIxmucan, el viejo y la vieja (en mayaixnuces vieja), equivalentes de los dioses mexicanos Cipactonal y Oxomoco, los sabios que segn la leyenda tolteca inventaron la astrologa judiciaria y compusieron la cuenta de los tiempos, o sea el calendario.

Primera ParteCaptulo PrimeroEsta es la relacin de cmo todo estaba en suspenso, todo en calma, en silencio; todo inmvil, callado, y vaca la extensin del cielo.

Esta es la primera relacin, el primer discurso. No haba todava un hombre, ni un animal, pjaros, peces, cangrejos, rboles, piedras, cuevas, barrancas, hierbas ni bosques: slo el cielo exista.

No se manifestaba la faz de la tierra. Slo estaban el mar en calma y el cielo en toda su extensin.

No haba nada que estuviera en pie; slo el agua en reposo, el mar apacible, solo y tranquilo. No haba nada dotado de existencia.

Solamente haba inmovilidad y silencio en la obscuridad, en la noche. Slo el Creador, el Formador, Tepeu, Gucumatz, los Progenitores, estaban en el agua rodeados de claridad. Estaban ocultos bajo plumas verdes y azules, por eso se les llama Gucumatz. De grandes sabios, de grandes pensadores es su naturaleza. De esta manera exista el cielo y tambin el Corazn del Cielo, que ste es el nombre de Dios. As contaban.

Lleg aqu entonces la palabra, vinieron juntos Tepeu y Gucumatz, en la obscuridad, en la noche, y hablaron entre s Tepeu y Gucumatz. Hablaron, pues, consultando entre s y meditando; se pusieron de acuerdo, juntaron sus palabras y su pensamiento.

Entonces se manifest con claridad, mientras meditaban, que cuando amaneciera deba aparecer el hombre.

Entonces dispusieron la creacin y crecimiento de los rboles y los bejucos y el nacimiento de la vida y la creacin del hombre. Se dispuso as en las tinieblas y en la noche por el Corazn del Cielo, que se llama Huracn.

El primero se llama Caculh-Huracn. El segundo es Chipi-Caculh. El tercero es Rax-Caculh. Y estos tres son el Corazn del Cielo.

Entonces vinieron juntos Tepeu y Gucumatz; entonces conferenciaron sobre la vida y la claridad, cmo se har para que aclare y amanezca, quin ser el que produzca el alimento y el sustento.

-- Hgase as! Que se llene el vaco! Que esta agua se retire y desocupe [el espacio], que surja la tierra y que se afirme! As dijeron. Que aclare, que amanezca en el cielo y en la tierra! No habr gloria ni grandeza en nuestra creacin y formacin hasta que exista la criatura humana, el hombre formado. As dijeron.

Luego la tierra fue creada por ellos. As fue en verdad como se hizo la creacin de la tierra: -- Tierra! -- dijeron, y al instante fue hecha.

Como la neblina, como la nube y como una polvareda fue la creacin, cuando surgieron del agua las montanas; y al instante crecieron las montaas.

Solamente por un prodigio, slo por arte mgica se realiz la formacin de las montaas y los valles; y al instante brotaron juntos los cipresales y pinares en la superficie.

Y as se llen de alegra Gucumatz, diciendo : -- Buena ha sido tu venida, Corazn del Cielo; t, Huracn, y t, Chipi-Caculh, Rax-Caculh!

-- Nuestra obra, nuestra creacin ser terminada -- contestaron.

Primero se formaron la tierra, las montaas y los valles; se dividieron las corrientes de agua, los arroyos se fueron corriendo libremente entre los cerros, y las aguas quedaron separadas cuando aparecieron las altas montaas.

As fue la creacin de la tierra, cuando fue formada por el Corazn del Cielo, el Corazn de la Tierra, que as son llamados los que primero la fecundaron, cuando el cielo estaba en suspenso y la tierra se hallaba sumergida dentro del agua.

De esta manera se perfeccion la obra, cuando la ejecutaron despus de pensar y meditar sobre su feliz terminacin.

Captulo IILuego hicieron a los animales pequeos del monte, los guardianes de todos los bosques, los genios de la montaa, los venados, los pjaros, leones, tigres, serpientes, culebras, cantiles [vboras], guardianes de los bejucos.

Y dijeron los Progenitores: -- Slo silencio e inmovilidad habr bajo los rboles y los bejucos? Conviene que en lo sucesivo haya quien los guarde.

Asi dijeron cuando meditaron y hablaron en seguida. Al punto fueron creados los venados y las aves. En seguida les repartieron sus moradas a los venados y a las aves.

-- T, venado, dormirs en la vega de los ros y en los barrancos. Aqu estars entre la maleza, entre las hierbas; en el bosque os multiplicaris, en cuatro pies andaris y os sostendris-- . Y as como se dijo, se hizo.

Luego designaron tambin su morada a los pjaros pequeos y a las aves mayores:

-- Vosotros, pjaros, habitaris sobre los rboles y los bejucos, all haris vuestros nidos, all os multiplicaris, all os sacudiris en las ramas de los rboles y de los bejucos --. As les fue dicho a los venados y a los pjaros para que hicieran lo que deban hacer, y todos tomaron sus habitaciones y sus nidos.

De esta manera los Progenitores les dieron sus habitaciones a los animales de la tierra. Y estando terminada la creacin de todos los cuadrpedos y las aves, les fue dicho a los cuadrpedos y pjaros por el Creador y el Formador y los Progenitores:

-- Hablad, gritad, gorjead, llamad, hablad cada uno segn vuestra especie, segn la variedad de cada uno -- . As les fue dicho a los venados, los pjaros, leones, tigres y serpientes.

-- Decid, pues, vuestros nombres, alabadnos a nosotros, vuestra madre, vuestro padre. Invocad, pues, a Huracn, Chipi-Calculh, Raxa-Calculh, el Corazn del Cielo, el Corazn de la Tierra, el Creador, el Formador, los Progenitores; hablad, invocadnos, adoradnos! -- les dijeron.

Pero no se pudo conseguir que hablaran como los hombres; slo chillaban, cacareaban y gramaban; no se manifest la forma de su lenguaje, y cada uno gritaba de manera diferente.

Cuando el Creador y el Formador vieron que no era posible que hablaran, se dijeron entre s : -- No ha sido posible que ellos digan nuestro nombre, el de nosotros, sus creadores y formadores. Esto no est bien --, dijeron entre s los Progenitores.

Entonces se les dijo : -- Seris cambiados porque no se ha conseguido que hablis. Hemos cambiado de parecer : vuestro alimento, vuestra pastura, vuestra habitacin y vuestros nidos los tendris, sern los barrancos y los bosques, porque no se ha podido lograr que nos adoris ni nos invoquis. Todava hay quienes nos adoren, haremos otros [seres] que sean obedientes. Vosotros aceptad vuestro destino: vuestras carnes sern trituradas. As ser. Esta ser vuestra suerte--. As dijeron cuando hicieron saber su voluntad a los animales pequenos y grandes que hay sobre la faz de la tierra.

Luego quisieron probar suerte nuevamente; quisieron hacer otra tentativa y quisieron probar de nuevo a que los adoraran.

Pero no pudieron entender su lenguaje entre ellos mismos, nada pudieron conseguir y nada pudieron hacer. Por esta razn fueron inmoladas sus carnes y fueron condenados a ser comidos y matados los animales que existen sobre la faz de la tierra.

As, pues, hubo que hacer una nueva tentativa de crear y formar al hombre por el Creador, el Formador y los Progenitores.

-- A probar otra vez! Ya se acercan el amanecer y la aurora; hagamos al que nos sustentar y alimentar! Cmo haremos para ser invocados, para ser recordados sobre la tierra? Ya hemos probado con nuestras primeras obras, nuestras primeras criaturas; pero no se pudo lograr que fusemos alabados y venerados por ellos. Probemos ahora a hacer unos seres obedientes, respetuosos, que nos sustenten y alimenten -- . As dijeron.

Entonces fue la creacin y la formacin. De tierra, de lodo hicieron la carne [del hombre]. Pero vieron que no estaba bien, porque se deshaca, estaba blando, no tena movimiento, no tena fuerza, se caa, estaba aguado, no mova la cabeza, la cara se le iba para un lado, tena velada la vista, no poda ver hacia atrs. Al principio hablaba, pero no tena entendimiento. Rpidamente se humedeci dentro del agua y no se pudo sostener.

Y dijeron el Creador y el Formador: -- Bien se ve que no poda andar ni multiplicarse. Que se haga una consulta acerca de esto, dijeron.

Entonces desbarataron y deshicieron su obra y su creacin. Y en seguida dijeron: -- Cmo haremos para perfeccionar, para que salgan bien nuestros adoradores, nuestros invocadores?-- As dijeron cuando de nuevo consultaron entre s.

-- Digmosles a Ixpiyacoc, Ixmucan, Hunahp-Vuch, Hunahp-Uti : Probad suerte otra vez! Probad a hacer la creacin! -- As dijeron entre s el Creador y el Formador cuando hablaron a Ixpiyacoc e Ixmucan.

En seguida les hablaron a aquellos adivinos, la abuela del da, la abuela del alba, que as eran llamados por el Creador y el Formador, y cuyos nombres eran Ixpiyacoc e Ixmucan.

Y dijeron Huracn, Tepeu y Gucumatz cuando le hablaron al agorero, al formador, que son los adivinos: -- Hay que reunirse y encontrar los medios para que el hombre que vamos a crear nos sostenga y alimente, nos invoque y se acuerde de nosotros.

-- Entrad, pues, en consulta, abuela, abuelo, nuestra abuela, nuestro abuelo, Ixpiyacoc, Ixmucan, haced que aclare, que amanezca, que seamos invocados, que seamos adorados, que seamos recordados por el hombre creado, por el hombre formado, por el hombre mortal, haced que as se haga.

-- Dad a conocer vuestra naturaleza, Hunaph-Vuch, Hunahp-Uti, dos veces madre, dos veces padre, Nim-Ac, Nim-Tzis, el Seor de la esmeralda, el joyero, el escultor, el tallador, el Seor de los hermosos platos, el Seor de la verde jcara, el maestro de la resina, el maestro Toltecat, la abuela del sol, la abuela del alba, que as seris llamados por nuestras obras y nuestras criaturas.

-- Echad la suerte con vuestros granos de maz y de tzit. Hgase as y se sabr y resultar si labraremos o tallaremos su boca y sus ojos en madera--. As les fue dicho a los adivinos.

A continuacin vino la adivinacin, la echada de la suerte con el maz y el tzit. Suerte! Criatura!, les dijeron entonces una vieja y un viejo. Y este viejo era el de las suertes del tzit, el llamado Ixpiyacoc. Y la vieja era la adivina, la formadora, que se llamaba Chiracn Ixmucan.

Y comenzando la adivinacin, dijeron as: -- Juntaos, acoplaos! Hablad, que os oigamos, decid, declarad si conviene que se junte la madera y que sea labrada por el Creador y el Formador, y si ste [el hombre de madera] es el que nos ha de sustentar y alimentar cuando aclare, cuando amanezca!

T, maz; t, tzit; t, suerte; t, criatura; unos, ayuntaos! les dijeron al maz, al tzit, a la suerte, a la criatura. Ven a sacrificar aqu, Corazn del Cielo; no castiguis a Tepeu y Gucumatz!

Entonces hablaron y dijeron la verdad : -- Buenos saldrn vuestros muecos hechos de madera; hablarn y conversarn vuestros muecos hechos de madera, hablarn y conversarn sobre la faz de la tierra.

-- As sea! -- contestaron, cuando hablaron.

Y al instante fueron hechos los muecos labrados en madera. Se parecan al hombre, hablaban como el hombre y poblaron la superficie de la tierra.

Existieron y se multiplicaron; tuvieron hijas, tuvieron hijos los muecos de palo; pero no tenan alma, ni entendimiento, no se acordaban de su Creador, de su Formador; caminaban sin rumbo y andaban a gatas.

Ya no se acordaban del Corazn del Cielo y por eso cayeron en desgracia. Fue solamente un ensayo, un intento de hacer hombres. Hablaban al principio, pero su cara estaba enjuta; sus pies y sus manos no tenan consistencia; no tenan sangre, ni substancia, ni humedad, ni gordura; sus mejillas estaban secas, secos sus pies y sus manos, y amarillas sus carnes. Por esta razn ya no pensaban en el Creador ni en el Formador, en los que les daban el ser y cuidaban de ellos.

Estos fueron los primeros hombres que en gran nmero existieron sobre la faz de la tierra.

Captulo IIIEn seguida fueron aniquilados, destruidos y deshechos los muecos de palo, recibieron la muerte.

Una inundacin fue producida por el Corazn del Cielo; un gran diluvio se form, que cay sobre las cabezas de los muecos de palo.

De tzit se hizo la carne del hombre, pero cuando la mujer fue labrada por el Creador y el Formador, se hizo de espadaa la carne de la mujer. Estos materiales quisieron el Creador y el Formador que entraran en su composicin.

Pero no pensaban, no hablaban con su Creador, su Formador, que los haban hecho, que los haban creado. Y por esta razn fueron muertos, fueron anegados. Una resina abundante vino del cielo. El llamado Xecotcovach lleg y les vaci los ojos; Camalotz vino a cortarles la cabeza; y vino Cotzbalam y les devor las carnes. El Tucumbalam lleg tambin y les quebr y magull los huesos y los nervios, les moli y desmoron los huesos.

Y esto fue para castigarlos porque no haban pensado en su madre, ni en su padre, el Corazn del Cielo, llamado Huracn. Y por este motivo se obscureci la faz de la tierra y comenz una lluvia negra, una lluvia de da, una lluvia de noche.

Llegaron entonces los animales pequenos, los animales grandes, y los palos y las piedras les golpearon las caras. Y se pusieron todos a hablar; sus tinajas, sus comales, sus platos, sus ollas, sus perros, sus piedras de moler, todos se levantaron y les golpearon las caras.

-- Mucho mal nos hacais; nos comais, y nosotros ahora os morderemos -- les dijeron sus perros y sus aves de corral.

Y las piedras de moler: -- Eramos atormentadas por vosotros; cada da, cada da, de noche, al amanecer, todo el tiempo hacan holi, holi, huqui, huqui nuestras caras, a causa de vosotros. Este era el tributo que os pagbamos. Pero ahora que habis dejado de ser hombres probaris nuestras fuerzas. Moleremos y reduciremos a polvo vuestras carnes, les dijeron sus piedras de moler.

Y he aqu que sus perros hablaron y les dijeron : -- Por qu no nos dabais nuestra comida? Apenas estbamos mirando y ya nos arrojabais de vuestro lado y nos echabais fuera. Siempre tenais listo un palo para pegarnos mientras comais.

As era como nos tratabais. Nosotros no podamos hablar. Quizs no os diramos muerte ahora; pero por qu no reflexionabais, por qu no pensabais en vosotros mismos? Ahora nosotros os destruiremos, ahora probaris vosotros los dientes que hay en nuestra boca: os devoraremos, dijeron los perros, y luego les destrozaron las caras.

Y a su vez sus comales, sus ollas les hablaron as : -- Dolor y sufrimiento nos causabais. Nuestra boca y nuestras caras estaban tiznadas, siempre estbamos puestos sobre el fuego y nos quemabais como si no sintiramos dolor. Ahora probaris vosotros, os quemaremos -- dijeron sus ollas, y todos les destrozaron las caras. Las piedras del hogar que estaban amontonadas, se arrojaron directamente desde el fuego contra sus cabezas causndoles dolor.

Desesperados corran de un lado para otro; queran subirse sobre las casas y las casas se caan y los arrojaban al suelo; queran subirse sobre los rboles y los rboles los lanzaban a lo lejos; queran entrar a las cavernas y las cavernas se cerraban ante ellos.

As fue la ruina de los hombres que haban sido creados y formados, de los hombres hechos para ser destruidos y aniquilados: a todos les fueron destrozadas las bocas y las caras.

Y dicen que la descendencia de aquellos son los monos que existen ahora en los bosques; stos son la muestra de aquellos, porque slo de palo fue hecha su carne por el Creador y el Formador.

Y por esta razn el mono se parece al hombre, es la muestra de una generacin de hombres creados, de hombres formados que eran solamente muecos y hechos solamente de madera.

Segunda ParteCaptulo X(...)

Dijo entonces Ixbalamqu a Hunahp: -Comenzar ya a amanecer? mira t.-Tal vez s, voy a ver, contest ste.Y como tena muchas ganas de ver afuera de la boca de la cerbatana y quera ver si haba amanecido, al instante le cort la cabeza Camazotz y el cuerpo de Hunahp qued decapitado.Nuevamente pregunt lxbalanqu: -No ha amanecido todava? Pero Hunahp no se mova. -A dnde ha ido Hunahp? Qu es lo que has hecho? Pero no se mova, y permaneca callado.Entonces se sinti avergonzado lxbalanqu y exclam: -Desgraciados de nosotros! Estamos completamente vencidos.Fueron en seguida a colgar la cabeza sobre el juego de pelota por orden expresa de Hun-Cam y Vucub-Cam, y todos los de Xibalba se regocijaron por lo que le haba sucedido a la cabeza de Hunahp.

Captulo XIEn seguida llam lxbalanqu a todos los animales, al pisote, al jabal, a todos los animales pequeos y grandes, durante la noche, y a la madrugada les pregunt cul era su comida.-Cul es la comida de cada uno de vosotros? pues yo os he llamado para que escojis vuestra comida, les dijo lxbalanqu.-Muy bien, contestaron. Y en seguida se fueron a tomar cada uno lo suyo, y se marcharon todos juntos. Unos fueron a tomar las cosas podridas; otros fueron a coger hierbas; otros fueron a recoger piedras. Otros fueron a recoger tierra. Variadas eran las comidas de los animales pequeos y de los animales grandes.Detrs de ellos se haba quedado la tortuga, la cual lleg contonendose a tomar su comida. Y llegando al extremo del cuerpo tom la forma de la cabeza de Hunahp, y al instante le fueron labrados los ojos.Muchos sabios vinieron entonces del cielo. El Corazn del Cielo, Huracn, vinieron a cernerse sobre la Casa de los Murcilagos.Y no fue fcil acabar de hacerle la cara, pero sali muy buena; la cabellera tambin tena una hermosa apariencia, y asimismo pudo hablar.Pero como ya quera amanecer y el horizonte se tea de rojo. --oscurece de nuevo, viejo!, le fue dicho al zopilote.-Est bien, contest el viejo, y al instante oscureci el viejo. "Ya oscureci el zopilote", dice ahora la gente.Y as, durante la frescura del amanecer, comenz su existencia.-Estar bien?, dijeron. Saldr parecido a Hunahp?-Est muy bien, contestaron. Y efectivamente, pareca de hueso la cabeza, se haba transformado en una cabeza verdadera.Luego hablaron entre s y se pusieron de acuerdo:-No juegues t a la pelota; haz nicamente como que juegas yo slo lo har todo, le dijo Ixbalanqu.En seguida le dio sus rdenes a un conejo:-Anda a colocarte sobre el juego de pelota, qudate all entre el encinal, le fue dicho al conejo cuando se le dieron estas instrucciones durante la noche.En seguida amaneci y los dos muchachos estaban buenos y sanos. Luego bajaron a jugar a la pelota. La cabeza de Hunahp estaba colgada sobre el juego de pelota.-Hemos triunfado! Habis labrado vuestra propia ruina; os habis entregado! les decan. De esta manera provocaban a Hunahp.-Pgale a la cabeza con la pelota, le decan. Pero no lo molestaban con esto, l no se daba por entendido.Luego arrojaron la pelota los Seores de Xibalba. lxbalanqu le sali al encuentro; la pelota iba derecho al anillo, pero se detuvo, rebotando, pas rpidamente por encima del juego de pelota y de un salto se dirigi hasta el encinal.El conejo sali al instante y se fue saltando; y los de Xibalba corran persiguindolo. Iban haciendo ruido y gritando tras el conejo. Acabaron por irse todos los de Xibalba.En seguida se apoder Ixbalanqu de la cabeza de Hunahp; se llev de nuevo la tortuga y fue a colocarla sobre el juego de pelota. Y aquella cabeza era verdaderamente la cabeza de Hunahp y los dos muchachos se pusieron muy contentos.Fueron, pues, los de Xibalba a buscar la pelota y habindola encontrado entre las encinas, los llamaron, diciendo:-Venid ac. Aqu est la pelota, nosotros la encontramos, dijeron, y la tenan colgando.Cuando regresaron los de Xibalba exclamaron. -Qu es lo que vemos?Luego comenzaron nuevamente a jugar. Tantos iguales hicieron por ambas partes.En seguida lxbalanqu le lanz una piedra a la tortuga; sta se vino al suelo y cay en el patio del juego de pelota hecha mil pedazos como pepitas, delante de los Seores.-Quin de vosotros ir a buscarla? Dnde est el que ir a traerla? dijeron los de Xibalba.Y as fueron vencidos los seores de Xibalba por Hunahp e Ixbalanqu. Grandes trabajos pasaron stos, pero no murieron, a pesar de todo lo que les hicieron.

Tercera ParteCaptulo IHe aqu, pues, el principio de cuando se dispuso hacer al hombre, y cuando se busc lo que deba entrar en la carne del hombre.

Y dijeron los Progenitores, los Creadores y Formadores, que se llaman Tepeu y Gucumatz: "Ha llegado el tiempo del amanecer, de que se termine la obra y que aparezcan los que nos han de sustentar, y nutrir, los hijos esclarecidos, los vasallos civilizados; que aparezca el hombre, la humanidad, sobre la superficie de la tierra." As dijeron.

Se juntaron, llegaron y celebraron consejo en la oscuridad y en la noche; luego buscaron y discutieron, y aqu reflexionaron y pensaron. De esta manera salieron a luz claramente sus decisiones y encontraron y descubrieron lo que deba entrar en la carne del hombre.

Poco faltaba para que el sol, la luna y las estrellas aparecieran sobre los Creadores y Formadores.

De Paxil, de Cayal, as llamados, vinieron las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas.

Estos son los nombres de los animales que trajeron la comida: Yac [el gato de monte], Uti [el coyote], Quel [una cotorra vulgarmente llamada chocoyo] y Hoh [el cuervo]. Estos cuatro animales les dieron la noticia de las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, les dijeron que fueran a Paxil y les ensearon el camino de Paxil.

Y as encontraron la comida y sta fue la que entr en la carne del hombre creado, del hombre formado; sta fue su sangre, de sta se hizo la sangre del hombre. As entr el maz [en la formacin del hombre] por obra de los Progenitores.

Y de esta manera se llenaron de alegra, porque haban descubierto una hermosa tierra, llena de deleites, abundante en mazorcas amarillas y mazorcas blancas y abundante tambin en pataxte y cacao, y en innumerables zapotes, anonas, jocotes, nances, matasanos y miel. Abundancia de sabrosos alimentos haba en aquel pueblo llamado de Paxil y Cayal.

Haba alimentos de todas clases, alimentos pequeos y grandes, plantas pequeas y plantas grandes. Los animales ensearon el camino. Y moliendo entonces las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, hizo Ixmucan nueve bebidas, y de este alimento provinieron la fuerza y la gordura y con l crearon los msculos y el vigor del hombre. Esto hicieron los Progenitores, Tepeu y Gucumatz, as llamados.

A continuacin entraron en plticas acerca de la creacin y la formacin de nuestra primera madre y padre. De maz amarillo y de maz blanco se hizo su carne; de masa de maz se hicieron los brazos y las piernas del hombre. nicamente masa de maz entr en la carne de nuestros padres, los cuatro hombres que fueron creados.

Captulo IIEstos son los nombres de los primeros hombres que fueron creados y formados: el primer hombre fue Balam-Quitz, el segundo Balam-Acab, el tercero Mahucutah y el cuarto Iqui-Balam.

Estos son los nombres de nuestras primeras madres y padres.

Se dice que ellos slo fueron hechos y formados, no tuvieron madre, no tuvieron padre. Solamente se les llamaba varones. No nacieron de mujer, ni fueron engendrados por el Creador y el Formador, por los progenitores. Slo por un prodigio, por obra de encantarniento fueron creados y formados por el Creador, el Formador, los Progenitores, Tepeu y Gucumatz. Y como tenan la apariencia de hombres, hombres fueron; hablaron, conversaron, vieron y oyeron, anduvieron, agarraban las cosas; eran hombres buenos y hermosos y su figura era figura de varn.

Fueron dotados de inteligencia; vieron y al punto se extendi su vista, alcanzaron a ver, alcanzaron a conocer todo lo que hay en el mundo. Cuando miraban, al instante vean a su alrededor y contemplaban en torno a ellos la bveda del cielo y la faz redonda de la tierra. Las cosas ocultas [por la distancia] las vean todas, sin tener primero que moverse; en seguida vean el mundo y asimismo desde el lugar donde estaban lo vean.

Grande era su sabidura; su vista llegaba hasta los bosques, las rocas, los lagos, los mares, las montaas y los valles. En verdad eran hombres admirables Balam-Quitz, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam.

Entonces les preguntaron el Creador y el Formador : -- Que pensis de vuestro estado? No miris. No os? No son buenos vuestro lenguaje y vuestra manera de andar? Mirad, pues! Contemplad el mundo, ved si aparecen las montaas y los valles! Probad, pues, a ver!, les dijeron.

Y en seguida acabaron de ver cuanto haba en el mundo. Luego dieron las gracias al Creador y al Formador : -- En verdad os damos gracias dos y tres veces! Hemos sido creados, se nos ha dado una boca y una cara, hablamos, omos, pensamos y andamos; sentimos perfectamente y conocemos lo que est lejos y lo que est cerca. Vemos tambin lo grande y lo pequeo en el cielo y en la tierra. Os damos gracias, pues, por habernos creado, oh Creador y Formador!, por habernos dado el ser, oh abuela nuestra! Oh nuestro abuelo!, dijeron dando las gracias por su creacin y formacin.

Acabaron de conocerlo todo y examinaron los cuatro rincones y los cuatro puntos de la bveda del cielo y de la faz de la tierra.

Pero el Creador y el Formador no oyeron esto con gusto. -- No est bien lo que dicen nuestras criaturas, nuestras obras; todo lo saben, lo grande y lo pequeo --dijeron. Y as celebraron consejo nuevamente los Progenitores : -- Qu haremos ahora con ellos? Que su vista slo alcance a lo que est cerca, que slo vean un poco de la faz de la tierra! No est bien lo que dicen. Acaso no son por su naturaleza simples criaturas y hechuras [nuestras]? Han de ser ellos tambin dioses? Y si no procrean y se multiplican cuando amanezca, cuando salga el sol? Y si no se propagan? -- As dijeron.

-- Refrenemos un poco sus deseos, pues no est bien lo que vemos. Por ventura se han de igualar ellos a nosotros, sus autores, que podemos abarcar grandes distancias, que lo sabemos y vemos todo?

Esto dijeron el Corazn del Cielo, Huracn, Chipi-Caculh, Rax-Caculh, Tepeu, Gucumatz, los Progenitores, Ixpiyacoc, Ixmucan, el Creador y el Formador. As hablaron y en seguida cambiaron la naturaleza de sus obras, de sus criaturas.

Entonces el Corazn del Cielo les ech un vaho sobre los ojos, los cuales se empaaron como cuando se sopla sobre la luna de un espejo. Sus ojos se velaron y slo pudieron ver lo que estaba cerca, slo esto era claro para ellos.

As fue destruida su sabidura y todos los conocimientos de los cuatro hombres, origen y principio [de la raza quich].

As fueron creados y formados nuestros abuelos, nuestros padres, por el Corazn del Cielo, el Corazn de la Tierra.

Nota:De la obra precedente, no poseemos datos de traductor. La hemos recibido de nuestros visitantes. De estar incurriendo en infraccin a los Derechos del Traductor, solicitamos darnos aviso y ser removido inmediatamente