Libro del profesor -...

22
Méthode de français Libro del profesor

Transcript of Libro del profesor -...

Page 1: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

Méthode de français

Libro del profesor

497003 _ 0001-0002.indd 1 30/01/14 16:31

Page 2: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

introducción30

PICTOGRAMaS Del LIbro Del PROFESor

Actividad para realizar con el Libro cerrado.

Actividad para realizar con el Libro abierto.

5 A título informativoEstimación del tiempo necesario para la realización de la actividad.

Actividad compleja cuya realización podrá variar considerablemente en función de los criterios del profesor: preparación en clase o en casa, realización en una sola sesión o no, exposición/representación o no, etc.

Actividad para realizar con el CD audio.

Actividad que se puede realizar con las flashcards.

Actividad que se puede realizar con los pósters.

ActividadquesepuederealizarapartirdelCD-ROM.

Actividad para realizar con el grupo-clase.

Actividad para realizar con la clase dividida en 2.

Actividad para realizar en grupos pequeños.

Actividad para realizar en parejas.

Actividad para realizar individualmente.

Remisión a la sección «Consejos prácticos» de este Libro del profesor.

Remisión a « Fiches pour la classe ».

Recomendación puntual.

PropuestadeutilizacióndelCuadernodeejerciciosoalaspáginas« Portfolio »delLibrodelalumno.

497003 _ 0005-0030.indd 30 30/01/14 16:33

Page 3: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 31

1

CONTENIDOS (síntesis)

ComunicaciónSaludarPresentarse/Presentar Contar hasta 10

GramáticaComment ça va ?Comment tu t’appelles ?S’appeler: je, tu, il/elle

Vocabulario SaludosNúmeros (1-10)

Fonética [ɑ̃] éléphant, comment Entonación (interrogación)

Civilización Saludos

Tarea final Activité THÉÂTRE: Encuentro entre 2 personajes imaginarios

Competencias básicas

Comunicación lingüística

Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología

Competencia digital

Aprender a aprender

Competencias sociales y cívicas

Sentido de la iniciativa

Conciencia y expresión culturales

497003 _ 0031-0050.indd 31 30/01/14 16:36

Page 4: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

– Particularidades del idioma: musicalidad, sonidos distintos ([ɑ̃], [ʀ], [z]…).– Manualidades: colorear, dibujar. – Cálculo: jugar con los números.– Teatro: pequeñas escenificaciones.– Música: grabaciones con fondo rítmico; comptine; canción.

unidad 132

¡Útil para su programación!Conceptos Procedimientos

1

M/C+T - s+C - C+eCCultura y pluridisciplinaridad

• Palabras transparentes: camion (camión)bicyclette (bicicleta)autobus (autobús)métro (metro)moto (moto)taxi (taxi)cinéma (cine)restaurant (restaurante)théâtre (teatro)bibliothèque (biblioteca)guitare (guitarra)croissant (cruasán)baguette (baguette)sandwich (bocadillo)chocolat (chocolate)pizza (pizza)pharmacie (farmacia)thé (té)menu (menú)

• Los números del 1 al 10.

• Saludos :Bonjour/Salut…Comment ça va ?Très bien ! Très mal ! Super !Comme ci comme ça !Au revoir !

L Léxico

– Distintas entonaciones: interrogación, sorpresa...– El sonido [ɑ̃].

L Fonética

• Usos:– Comment tu t’appelles ?– Je m’appelle… et toi ?– Il/Elle s’appelle…

• Reflexión sobre el idioma:– Paralelismo entre la L1 y la L2:

parecidos y diferencias entre algunas palabras (ej.: sandwich, théâtre…).

– Estructura de la frase: sujeto + verbo (ej.: Je m’appelle) (pasivo).

– Noción (implícita) del femenino y del masculino: Il/Elle (pasivo).

– Identificación de los sujetos: je, tu, il, elle…

L - AAGramática

– Identificar las palabras transparentes. – Saludar a alguien. – Preguntar/Decir su nombre. – Contar hasta 10.

L - MComunicación

1. Disfrutar del aprendizaje de un idioma nuevo. 2. Descubrir el idioma francés y dejarse sorprender. 3. Percibir el francés como un idioma cercano a la lengua materna y fácil (palabras

transparentes, comprensión de pequeños sketchs humorísticos).4. Sentirse cómodo en clase. 5. Comprender la importancia de la actitud en el aprendizaje (el silencio, la escucha,

la atención, el respeto de las reglas, el esfuerzo, la participación).6. Ejercitar la facultad de concentración auditiva y visual. 7. Entender oralmente textos cortos y sencillos. 8. Saludar, presentarse y contar hasta 10. 9. Practicar la pronunciación del sonido [ɑ̃]; imitar las entonaciones de los personajes

del Libro. 10. Entender por escrito un cómic muy sencillo (identificar palabras y expresiones estudiadas

oralmente y memorizadas).11. Implicar el cuerpo en el aprendizaje del idioma. 12. Familiarizarse con el nuevo idioma y participar en la dinámica de la clase.

Objetivos

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D), AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

497003 _ 0031-0050.indd 32 30/01/14 16:36

Page 5: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

L • Paso de la lengua oral a la lengua escrita:

– Identificar por escrito el vocabulario memorizado. – Identificar por escrito el texto de un cómic escuchado y

comprendido oralmente.

• Paso de la lengua escrita a la lengua oral:– Comprender un cómic y leerlo en voz alta.

Leer

– Reconstruir palabras conocidas y frases «puzzle».– Copiar palabras y frases conocidas y memorizadas.

L escribir

– Respetar los rituales de la clase: saludos, agradecimientos. – Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo sonidos nuevos.– Respetar las reglas de un juego y las de la clase. – Escuchar atentamente y concentrarse.– Hablar delante de toda la clase: representar un pequeño sketch.– Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo buenos resultados.

AA - s+C - sIsaber estar

unidad 1 33

• Monólogos:– Reproducir de forma clara y comprensible los modelos

de lengua (palabras transparentes, pequeños diálogos de presentación, canción infantil sobre las formas de saludar, cifras ritmadas, trabalenguas fonético).

– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños textos aprendidos.

– Reproducir el sonido [ɑ̃].

• Interacciones orales:– Representar pequeños sketchs en público.

L Hablar

– Ejercitar su facultad de atención y concentración. – Comprender e identificar el vocabulario presentado. – Entender y memorizar los pequeños sketchs. – Trabajar la comprensión a partir de los indicios sonoros

y contextuales.– Entender instrucciones sencillas.

L escuchar

• Reflexión sobre el aprendizaje: – Los alumnos dan su opinión sobre el grado

de facilidad/dificultad del aprendizaje.

• Técnicas de trabajo: – Familiarizarse con el material. – Prepararse para el trabajo en pequeños grupos

o en parejas. – Cuidar la presentación del trabajo realizado.– Reconocer la escucha en silencio como una actitud

necesaria y beneficiosa para el trabajo.

Aprender a aprender AA - s+C - sI

– Palabras transparentes grabadas (oral): « Premiers mots en français », p. 5.

– Diálogo grabado (oral): « Bonjour ! Comment tu t’appelles ? », p. 6. – Sketchs cortos + canción (oral y escrito): « Comment ça va ? », p. 7.– Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 7.– Cómic grabado: « Deux as du skate », p. 8. – Canción grabada: « Les nombres de 1 à 10 », p. 9.– Instrucciones visuales y escritas: « Activité théâtre », p. 9.– « Jeux-révision »: p. 10.– Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.

Tipología de los documentos L - D

AA Oral:• Juego-repaso oral: LA, p. 10.

– Comprensión e identificación: los números del 1 al 10.– « Comment il/elle s’appelle ? »

• Evaluación continua de las intervenciones orales.

Competencias básicas: cuaderno « Les compétences de base et moi ».

Escrita:• Juego-repaso escrito: CA, p. 10.

– Comprensión escrita: identificación de un mensaje.– Saludar, pedir y decir su nombre, escribir números.

• Autoevaluación: Portfolio, LA, después de la unidad 2.

Fichas y tablas de evaluación: « Fiches pour la classe ».+

evaluación AA - sI

Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D), Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)

497003 _ 0031-0050.indd 33 30/01/14 16:36

Page 6: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 134

Para comenzar– Presentarse «a la francesa»:

Bonjour ! Je m’appelle « Marie », « Madame MaRia Machadó ».

– Señalarse a sí mismo diciendo su propio nombre.

– Escribirlo en la pizarra.

– Preguntar a los alumnos lo que opinan del francés: Le français, c’est facile ? C’est difficile ?

– Dar varios ejemplos transparentes en francés para mostrarles que es un idioma cercano al suyo. Le français, c’est facile !!! Par exemple : « Ouvre la porte ! » Qui traduit cette phrase en espagnol ? (Señalar la puerta.) «¡Abre la puerta!» Très bien ! « David prépare un sandwich. » «David prepara un sandwich».

– Utilizar cuantos ejemplos se estimen necesarios. Prenez le livre de français et ouvrez-le. Acompañar la frase con gestos ilustrativos.Oh là là !! Vous comprenez tout ! Bravo !!

– Señalar que el francés es fácil pero que hay que tener cuidado. Existen falsos amigos: palabras cuya apariencia es similar en su lengua pero que en realidad significan algo distinto. Por ejemplo: « Le sol brille ! » («El suelo brilla»).

– Investigar lo que saben de Francia. Ayudarlos haciendo preguntas:

Qui connaît des mots en français ? Crêpe, croissant, baguette…Qui connaît des villes, des monuments en France ? Paris, la Tour Eiffel…Des marques françaises ? Président, Chanel… (En función de la publicidad que se ve en la televisión.)Des chansons ? « Sur le pont d’Avignon », « Frère Jacques »… Des sportifs ? Zidane, Thierry Henry… (Depende de la actualidad deportiva.)Des personnages de BD célèbres ? Titeuf, Astérix, Obélix, Tintin… (Precisar que Tintín es belga.)

– Antes de que abran el Libro, presentar el vocabulario con ayuda de la grabación y de las flashcards (imágenes).

– Después de esta breve introducción, abrir el Libro. Decir Ouvrez le Livre, à la page (enseñar el Libro, abrirlo, señalar la página, etc.).

UNITÉ 1Premiers mots en français

LIBRO DEL ALUMNO, p. 5

Objetivos de aprendizaje:Sentirse cómodo en la clase. Divertirse con el idioma francés, dejarse sorprender.

Objetivos lingüísticos:Establecer un primer contacto con el idioma extranjero (comprensión y expresión orales).Identificar palabras transparentes y memorizarlas.

Puede traer algunos productos franceses a

clase (alimenticios o no). Será divertido observar las reacciones de los alumnos.

Grupo-clase

Material: flashcards n.os 1-17

1 Écoute et repère sur le dessin.

2 Écoute et répète.

3 Écoute et mime.

cinq 5

PREMIERS MOTS EN FRANÇAIS

1

1

23 4

5 6 7

89

11 12

1314

15

16

17

10

945991 _ 0005-0010.indd 5 10/12/08 18:14:00

Véase «Flashcards (imágenes y palabras)», p. 223.

497003 _ 0031-0050.indd 34 30/01/14 16:36

Page 7: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 35

1 Écoute et repère sur le dessin. Atención auditiva y visual: los distintos elementos de una calle. - Confianza en uno mismo (palabras transparentes). - Traducción y comparación con la L1. - Uso de la intuición para entender.

•Pedir a los alumnos que observen la ilustración en silencio: se trata de un bar-restaurante situado en un barrio comercial muy animado: una calle con un autobús, una moto, un camión, una bicicleta, un taxi, una estación de metro, una farmacia, un teatro, una biblioteca y una sala de cine. En el bar-restaurante, un señor (el padre de Pauline) se come un cruasán y bebe un té. Una niña (Pauline) se come un bocadillo. Seguramente está haciendo una pausa antes de ir a clase de guitarra. El señor ha comprado unas «baguettes» (barras de pan).

•Poner la grabación y pedir a los alumnos que miren la ilustración.

camion (8), bicyclette (6), autobus (10), métro (5), moto (7), taxi (9), cinéma (3), restaurant (16), pharmacie (1), théâtre (2), bibliothèque (4), guitare (11), croissant (14), baguette (15), sandwich (12), thé (13), menu (17)

camión, bicicleta, autobús, metro, moto, taxi, cine, restaurante, farmacia, teatro, biblioteca, guitarra, cruasán, baguette, bocadillo, té, menú

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES

•En esta página, todas las palabras son transparentes: esto sorprenderá a los alumnos y los tranquilizará al mismo tiempo. On comprend beaucoup de choses ! C’est amusant, la prononciation !

•Todos los alumnos señalan en su Libro la palabra escuchada.

•También se puede sacar a varios alumnos a la pizarra para que señalen la palabra escuchada en el Libro del profesor o, mejor aún, que enseñen la correspondiente flashcard (imagen).

•Felicitar a los alumnos: Bravo ! Très bien !

2 Écoute et répète. Atención auditiva (dirigida hacia las palabras y su pronunciación). - Comparación con la L1. - Expresión oral: repetición. - Asimilación del vocabulario. - Memorización a partir de las imágenes. - Implicación afectiva: juegos y movimientos.

•Escucha de la grabación.

1) camion camion bicyclette bicyclette autobus autobus métro métro moto moto taxi taxi

2) cinéma restaurant pharmacie théâtre bibliothèque guitare

3) croissant baguette sandwich thé menu

1) camión camión bicicleta bicicleta autobús autobús metro metro moto moto taxi taxi

2) cine restaurante farmacia teatro biblioteca guitarra

3) cruasán baguette bocadillo té menú

TRANSCRIPCIÓN

•Señalar la forma distinta de pronunciar: camion – métro – moto.

•Recalcar la presencia del acento tónico en la última sílaba. Los juegos de ritmo son excelentes para el aprendizaje: el alumno se mueve, canta y repite sin darse cuenta. Estos juegos permiten que las repeticiones sean más lúdicas y que los alumnos se familiaricen con la pronunciación.

•Presentar, si se desea, otras palabras relacionadas con la situación y que los alumnos puedan adivinar. Qui devine : qu’est-ce que c’est ? (avenue, chocolat, arbre, fleurs, tasse…). Los alumnos proponen las palabras equivalentes en su idioma. También se les puede preguntar: Qui se rappelle des mots en français… ? Entre todos, los alumnos intentan acordarse de las palabras, se corrigen y repiten para mejorar la pronunciación.

10

15

Grupo-clase

Material: flahscards n.os 1-17

Grupo-clase

Los alumnos se divertirán repitiendo estas palabras conocidas en su idioma

pero con una pronunciación distinta.

CD 1: 2-3

CD 1: 4-5

Véase «Técnicas de memorización», p. 225.

497003 _ 0031-0050.indd 35 30/01/14 16:36

Page 8: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 136

3 Écoute et mime. Reutilización oral. - Intuición (adivinar). - Implicación afectiva: juegos y mimo.

•Poner la grabación para que los alumnos escuchen de nuevo las palabras.

camion bicyclette autobus métro moto taxi cinéma restaurant pharmacie théâtre bibliothèque guitare croissant baguette sandwich thé menu

camión bicicleta autobús metro moto taxi cine restaurante farmacia teatro biblioteca guitarra cruasán baguette bocadillo té menú

TRANSCRIPCIÓN

•Una vez asimilada la pronunciación, un alumno intenta representar una de las palabras aprendidas (gestos, movimientos); otro alumno levanta la mano, dice la palabra que ha adivinado y así hasta el final, hasta que todos los alumnos hayan participado. Si ha acertado, le toca a él elegir otra palabra y representarla.

RefuerzoCada alumno dice una palabra en un tono específico (cuchicheando, gritando, cantando, etc.) y une el gesto a la palabra. Los demás repiten el gesto, la palabra y la entonación. No es obligatorio volver a utilizar todas las palabras. Algunas se pueden repetir y otras se pueden dejar de lado.

Cuaderno personal– Los alumnos escriben sus nombres y apellidos en la primera página.

– Dibujan las palabras que conocen, las palabras que les parecen muy «francesas», etc.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 5Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 209) y las transcripciones (p. 221).Ejercicios que conviene realizar en clase: Ejercicio 1: Écoutez bien et cochez ce que mange Métallix.

Ejercicio 2: Écoutez et entourez le bon dessin.

20

Grupo-clase

Grupo-claseLos alumnos, cuando sea posible, forman un círculo

CD 1: 6-7

4

2

6

5

497003 _ 0031-0050.indd 36 30/01/14 16:36

Page 9: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 37

1 Écoute. Comment s’appelle la fille ? et le chien ? Comprensión oral: escucha dirigida. - Intuición (adivinar).

•Poner el CD, con el Libro cerrado. Dejar que los alumnos entiendan el significado global y aproximativo de este diálogo. Se trata de una simple introducción sonora.

•Los alumnos abren el Libro y miran la ilustración; levantan el dedo para contestar a la pregunta.

– Wouaf, wouaf, wouaf !

– Ohhhh ! Bonjour ! Comment tu t’appelles ???

– Wouaf, wouaf !

– Moi, je m’appelle Pauline et toi ?

– Wouaf, wouaf !

– Tu t’appelles Wouaf ! Au revoir Wouaf !

– Waouuuuu !!! La fille s’appelle Pauline. Le chien s’appelle Wouaf.

– ¡Wouaf, wouaf, wouaf!

– ¡Ohhhh! ¡Buenos días! ¿¿¿Cómo te llamas???

– ¡Wouaf, wouaf!

– Yo me llamo Pauline ¿y tú?

– ¡Wouaf, wouaf!

– ¡Te llamas Wouaf! ¡Adiós Wouaf!

– ¡¡¡Waouuuuu!!!

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES

2 Joue la scène. Expresión oral: repetición. - Implicación afectiva: interacción entre los miembros del grupo/teatro/juego (imitar). - Integración: memorización.

•Los alumnos repiten las frases del diálogo haciendo hincapié en las entonaciones:

– La 1.ª vez todos juntos: Répétez avec moi ! Toute la classe répète avec moi !

– La 2.ª vez: la mitad de la clase repite las frases de un personaje y la otra mitad las de otro personaje. Insistir mucho en la pronunciación.

UNITÉ 1Bonjour ! Comment tu t’appelles ?

LIBRO DEL ALUMNO, p. 6

Objetivos de aprendizaje:Escuchar atentamente e identificar los personajes del Libro en las viñetas.Escenificar pequeñas situaciones humorísticas en las que los personajes se conocen y se presentan.

Objetivos lingüísticos:Presentarse: preguntar y decir su nombre.

BONJOUR ! COMMENT TU T’APPELLES ?

2 Joue la scène.

3 Le bras laser. Joue avec tes camarades et présente-toi.

six6

1 Écoute. Comment s’appelle la fille ? et le chien ?

Bonjour ! Au revoir !

JEU

Je m’appelle Alex.

Comment tu t’appelles ?Stop !

945991 _ 0005-0010.indd 6 10/12/08 18:14:05

CD 1: 8-9

10

Grupo-clase

Trabajo individual

20

Grupo-clase

En parejas

Clase dividida en 2

497003 _ 0031-0050.indd 37 30/01/14 16:36

Page 10: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 138

•Pasar rápidamente a la repetición dramatizada, lo que permitirá memorizar el texto (memorización a través de la acción: cuerpo, palabra y movimiento...). En general, a esta edad, los alumnos participan sin problema, sobre todo si ven al profesor haciendo lo mismo.

•Una vez memorizado el texto, los alumnos preparan un sketch similar y representan la escena de 2 en 2 delante de sus compañeros.

3 JEU Le bras laser. Joue avec tes camarades et présente-toi. Reutilización oral: presentarse. - Implicación afectiva: teatro, movimiento y lenguaje no verbal. - Apropiación del idioma.

Juego para practicar los saludos y preguntar/decir el nombre.

•Formar un círculo; un alumno se situa en el centro con los ojos cerrados, estira el brazo y gira sobre sí mismo. Ferme les yeux, tourne sur toi-même et désigne un(e) camarade.

•Cuando el profesor dice Stop ! abre los ojos y le pregunta a la persona que está delante de él: Comment tu t’appelles ? La persona contesta Je m’appelle… Entonces, esta persona se coloca en el centro del círculo y así sucesivamente. ¡Todo el mundo tiene que estar en el centro del círculo por lo menos una vez!

•Después, el alumno que está en el centro del círculo pregunta Comment je m’appelle ? y el alumno interpelado debe responder Tu t’appelles… Si se equivoca, queda eliminado pero se reincorpora al juego cuando 2 alumnos hayan pasado por el centro del círculo. Es un poco más complicado pero permite reavivar el juego.

Cuaderno personal – Pedir a los alumnos que ilustren las frases « Comment tu t’appelles ? » « Je m’appelle… Et toi ? » Dessinez 2 personnages imaginaires qui se présentent. Exemple : une lune qui parle au soleil, un pied à un ballon, une fleur à une autre, un arbre à une

maison, un vampire à une sorcière… Ajoutez des bulles « Comment tu t’appelles ? », « Je m’appelle… Et toi ? ». Inventez le nom de votre personnage. Votre dessin doit occuper toute la page. – Para que los alumnos entiendan: hacer gestos (abrir el cuaderno, enseñar la página), y dibujar un

modelo en la pizarra.

– ¡Cuidado! Para escribir en los bocadillos, es muy importante respetar el siguiente método (muchas veces los alumnos, dibujan primero el bocadillo sin preocuparse por su tamaño/sin tener en cuenta el texto, que luego se sale):

- Pedir a los alumnos que escriban el texto a lápiz, de manera legible (utilizando, por ejemplo, letras mayúsculas).

- Pedirles que dibujen el bocadillo alrededor del texto (preferentemente horizontal). - Pedirles que enseñen su ilustración antes de pasarla a limpio. - Finalmente, recomendar que utilicen un bolígrafo o rotulador para repasar las letras. Pueden asimismo

colorear el fondo del bocadillo en tonos claros, etc.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 6Ejercicios 1 y 2 y pregunta personal « À toi ! »: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 209) y las transcripciones (p. 221).Ejercicios que conviene hacer en clase, cuyo objetivo es familiarizarse de una forma lúdica con los saludos y las expresiones Je m’appelle…/Tu t’appelles...Ejercicio 1: Écoutez et devinez qui parle.

Ejercicio 2: Complétez les bulles et vérifiez.

15

Grupo-clase

8

7

11

9

Véase «Diálogos y textos breves», y «Dramatizaciones», p. 225.

497003 _ 0031-0050.indd 38 30/01/14 16:36

Page 11: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 39

1 Écoute et répète. Atención auditiva. - Expresión oral: repetición/memorización. - Autoevaluación implícita.

•Poner la grabación y pedir a los alumnos que observen la ilustración.

1) – Bonjour Zipp ! Ça va ? – Comme ci comme ça ! Atchoum ! – Au revoir, Métallix !!! Atchoum…

Tchouummm !!! – Au revoir, Zipp !

2) – La… la… – Salut Mimi ! Comment ça va ? – Super bien ! Et toi ? – Très bien, merci ! – Au revoir Fanny !!! Lalala… – Au revoir !

1) – ¡Buenos días Zipp! ¿Qué tal? – ¡Regular! ¡Atchoum! – ¡Hasta luego Métallix!!! Atchoum!…

¡Tchouummm! – ¡Hasta luego!

2) – La… la… – ¡Hola Mimi! ¿Qué tal estás? – ¡Fenomenal! ¿Y tú? – ¡Muy bien, gracias! – ¡¡¡Hasta luego Fanny!!! Lalala… – ¡Hasta luego!

TRANSCRIPCIÓN

UNITÉ 1Comment ça va ?

LIBRO DEL ALUMNO, p. 7

Objetivos de aprendizaje:Entender, con la ayuda de una grabación, la evolución de pequeñas situaciones humorísticas en las que los personajes del Libro se encuentran y se saludan. Memorizar y representar estos pequeños sketchs. Memorizar una comptine, escenificarla y cantarla.

Objetivos lingüísticos:Saludarse en diferentes contextos. Practicar la pronunciación del sonido [ɑ̃] de éléphant por medio de un trabalenguas.

5

Grupo-clase

Clase dividida en 2

Trabajo individual

Véase «Diálogos y textos breves», p. 225.

Para comenzar– Ritual de entrada en la clase: saludos.

Bonjour ! Ça va ?

COMMENT ÇA VA ?

1 Écoute et répète.

sept 7

2 Joue la scène.

3 Écoute, répète et mime.

Comment ça va ?

Salut, comment ça va ?Ça va comme ci comme ça.Salut, comment ça va ? Ça va, ça va, ça va.Salut, comment ça va ?Ça va ! Super ! Et toi ?

4 Lis la comptine.

Bonjour Zipp !

Ça va ?Comme cicomme ça !Atchoum !

Au revoir Métallix !!!Atchoum !Tchouummm !!!

Salut Mimi !Comment ça va ?

La… la…

Super !Et toi ?

Très bien, merci !

Au revoir, Fanny !!!Lalala…

boîte à sons

Un éléphant dans un restaurant mangeavec sa maman.

Comment ?

Au revoir !

Ça vacomme ci comme ça !

Ça va très très mal !

Super !

Au revoirZipp !

945991 _ 0005-0010.indd 7 10/12/08 18:14:08

CD 1: 10-12

497003 _ 0031-0050.indd 39 30/01/14 16:36

Page 12: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 140

•Los alumnos repiten, haciendo hincapié en las entonaciones: – la 1.ª vez todos juntos:

Répétez avec moi ! Toute la classe répète avec moi ! Repetir cada una de las frases marcando las entonaciones.

– la 2.ª vez: la mitad de la clase repite las frases de un personaje y la otra mitad las del otro personaje.

•Repetir individualmente.

•Insistir mucho en la pronunciación.

2 Joue la scène. Expresión oral. - Memorización. - Escenificación. - Interacción entre los miembros del grupo. - Autoevaluación implícita.

•Pasar rápidamente a la repetición teatralizada, lo que permitirá a los alumnos memorizar el texto de estos sketchs (memorización a través de la acción: cuerpo, palabra, movimiento...).

•Interpretar el papel de uno de los personajes y pedir a un voluntario que interprete el del otro personaje: Je suis Zipp. Imitar a Zipp: gestos, voz, movimientos y preguntar: Qui est Métallix ? Gesto de invitación: Un(e) volontaire s’il vous plaît ! Qui vient ? En general, a esta edad, los alumnos participan sin problema, sobre todo si ven al profesor haciendo lo mismo. Interpretar el papel de uno de los personajes mientras los alumnos no se sepan bien su texto.

•Una vez memorizado el texto, los alumnos interpretan la escena en parejas. Intentar que cada alumno interprete el papel de todos los personajes para disponer de una amplia gama de entonaciones para cada frase (si el grupo-clase es numeroso, se puede hacer esta actividad durante 2 clases intercalando otra actividad entre las 2).

AmpliaciónReutilización de las fórmulas para saludar. Los alumnos eligen uno de los personajes e imitan su forma de hablar y su entonación, para luego poder saludarse y dialogar entre sí. Quel est votre personnage préféré ? Imitez-le et présentez-vous !

Proponer un trabajo más libre imaginando encuentros entre:– personajes del Libro;– otros personajes de ficción conocidos por todos (héroes de cómics);– famosos (deportistas, actores…);Los alumnos ensayan el sketch que han creado durante 5 minutos. Después van a la pizarra y representan la escena delante de sus compañeros.

Cuaderno personalPresentar a personajes que se saludan, se dicen bonjour/au revoir…Los alumnos pueden dibujar a estos personajes o pegar fotos recortadas de revistas.

3 Écoute, répète et mime. Atención auditiva. - Memorización y repetición. - Demostración de la comprensión mediante la expresión corporal. - Implicación afectiva: juego, mimo. - Interacción. - Autoevaluación.

•Poner la grabación de la comptine (canción infantil). Está grabada con un ritmo cada vez más acelerado y alegre (las 2 primeras frases: tono triste y cansado, las 2 siguientes: tono neutro, y las 2 últimas: tono muy alegre).

15

Se exagera el tono de los distintos personajes para que los alumnos tengan

ganas de imitarles. ¡Repetir muchas veces los diálogos haciendo hincapié en las entonaciones es la mejor manera de memorizar!

En parejas

10

Grupo-clase

Clase dividida en 2

En parejas

Véase «Dramatizaciones», p. 225.

Véase «Comptines, poemas, ritmos y canciones», p. 226.

497003 _ 0031-0050.indd 40 30/01/14 16:36

Page 13: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 41

Comment ça va ?

Salut, comment ça va ?Ça va comme ci comme çaSalut, comment ça va ? Ça va, ça va, ça va Salut, comment ça va ?Ça va ! Super ! Et toi ?

¿Qué tal estás?

¿Hola, qué tal estás?Regular…¿Hola, qué tal estás? Estoy bien, estoy bien, estoy bien¿Hola, qué tal estás?Estoy fenomenal ¿y tú?

TRANSCRIPCIÓN

•Dividir la clase en 2 grupos. Un grupo hace la pregunta y el otro contesta. A continuación, invertir los papeles.

•Proceder de la misma forma añadiendo uno o varios gestos: el animador del juego hace un gesto (o varios) y todo el grupo lo imita mientras recita su texto.

Refuerzo

Misma actividad acompañando el ritmo (chasqueando los dedos, aplaudiendo...).

– La clase hace la pregunta a una sola persona. Esta contesta.

– Llevar a cabo la actividad por parejas: una persona hace la pregunta a la otra, que responde.

– Cantar la comptine en pequeños grupos: los alumnos se ponen de acuerdo sobre los gestos, el ritmo, etc. y, tras un breve ensayo, cada grupo presenta «su» canción al resto de la clase.

– Finalmente, se canta la canción imitando un personaje: un alumno canta la canción imitando la voz de un personaje del Libro o de un personaje que todos conocen.

4 Lis la comptine. Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral: lectura. - Demostración de la comprensión oral a través de la lectura. - Implicación afectiva: juego, imitación. - Autoevaluación implícita. - Sistematización implícita: saludos.

•Primero, los alumnos leen la comptine en silencio escuchando la grabación.

•A continuación, leen la comptine en voz alta:– En grupo, todos juntos.– La mitad de la clase lee las réplicas de un personaje y la otra mitad lee las contestaciones del

otro personaje.– En parejas.– Un alumno solo.

Cuaderno personalCopiar la comptine e ilustrarla.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 7Ejercicios 1 y 2 (véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 209) y transcripciones (p. 221).Ejercicios con huecos que se pueden realizar en clase o en casa cuyo objetivo es memorizar las expresiones estudiadas.Ejercicio 1: la fase de verificación se efectuará en clase. Complétez les bulles et vérifiez vos réponses.Ejercicio 2: repaso de los saludos y de las expresiones estudiadas.

Grupo-clase

Grupos pequeños

CD 1: 13-14

Trabajo individual

En parejas

5

Véase «Lectura teatralizada», p. 225.

Trabajo individual

Grupo-clase

En parejas

Clase dividida en 2

13

12

497003 _ 0031-0050.indd 41 30/01/14 16:36

Page 14: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 142

Boîte à sons el sonido [ɑ̃]Escucha selectiva (el sonido [ɑ̃]). - Repetición de sonidos y de palabras. - Interacción. - Disfrutar repitiendo a coro (teatralización).

•Poner la grabación.

Un éléphant dans un restaurant mange avec sa maman.Comment ?

Un elefante en un restaurante está comiendo con su mamá.¿Cómo?

TRANSCRIPCIÓN

•Los alumnos repiten el trabalenguas en grupo. La repetición puede resultar más divertida variando los tonos: empezar con un tono bajo y subirlo progresivamente, y viceversa.

•Dividir el grupo-clase en 2. Una mitad del grupo dice la frase y la otra mitad hace la pregunta.

•En parejas en la pizarra repetición simple o a modo de sketch. Ejemplo: como un sordo o imitando a alguien con auriculares.

Refuerzo– La clase, físicamente dividida en 2, de pie: los 2 grupos se irán alejando a medida que vaya avanzando

la repetición.

– El grupo 1 dice la 1.ª frase susurrando (como para evitar despertar a alguien). El grupo 2 contesta, intrigado.

– El grupo 1 sube el tono. El grupo 2 también. Cada grupo se aleja algunos pasos.

– Y así hasta llegar a un tono enfadado; cada grupo se encuentra entonces a un lado del aula.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 7Ejercicio 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 209) y las transcripciones (p. 221).Boîte à sons: ejercicio para distinguir el sonido [ɑ̃] que conviene realizar en clase: Écoutez bien. Vous entendez le son [ã] de éléphant ?

Véase «Boîtes à sons», p. 226.

15

14

Clase dividida en 2

10

Grupo-clase

En parejas

Clase dividida en 2

CD 1: 15-16

497003 _ 0031-0050.indd 42 30/01/14 16:36

Page 15: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 43

Para comenzar– Presentar el cómic. Los cómics siempre

vienen acompañados de grandes pósters para poder presentar a los alumnos la historia sin el texto.

Varias maneras de presentar el cómic:

– El profesor interpreta el papel de los personajes, poniendo distintas voces y actuando.

– El profesor pone la grabación y va señalando en el póster las viñetas correspondientes a medida que se oyen las réplicas correspondientes.

– Primero, el profesor interpreta el papel de los personajes y luego pone la grabación.

UNITÉ 1BD : DEUX AS DU SKATE

LIBRO DEL ALUMNO, p. 8

Objetivos de aprendizaje:Disfrutar de la lectura de un cómic divertido. Identificar y reconocer por escrito un texto estudiado o memorizado oralmente.Practicar la lectura en voz alta a partir de un texto conocido. Trabajar la entonación y la expresividad.Repasar los conocimientos adquiridos (saludos).Interiorizar el idioma gracias a la imitación y al dibujo.

Objetivos lingüísticos:Utilizar algunos adjetivos transparentes (super, original).Diferenciar el femenino del masculino: Il/Elle.Presentarse: preguntar y decir el nombre de alguien: Comment il/elle s’appelle ? Il/Elle s’appelle…

1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ? Atención auditiva y visual. - Comprensión oral global. - Expresión oral: comprobación de la comprensión (preguntas/respuestas). - Repaso de los conocimientos adquiridos.

•Los alumnos escuchan la grabación.

– Salut, Clément, ça va ? – Oui, super ! – Wouaf, wouaf !

– Wouaf, viens ici ! – Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf !

– Comment il s’appelle ? – Wouaf ! – Wouaf ?! Très original !!!

– Regarde, Pauline ! – 1, 2, 3 hip hop ! – Ooooh ! Super !

– Attention !!!

– Boum !!!

– Ça va ??? – Aïe, ouille !!! Comme ci comme ça… – OUHHHHH !

– Hola, Clément ¿estás bien? – ¡Sí, estoy fenomenal! – ¡Wouaf, wouaf!

– ¡Wouaf, ven aquí!– ¡Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf!

– ¿Cómo se llama? – ¡Wouaf! – ¡¿Wouaf?! ¡¡¡Muy original!!!

– ¡Mira, Pauline! – ¡1, 2, 3 hip hop! – ¡Ooooh! ¡Genial!

– ¡¡¡Cuidado!!!

– ¡¡¡Boum!!!

– ¿¿¿Estás bien??? – ¡¡¡Ay, ay!!! Regular… – ¡OUHHHHH!

TRANSCRIPCIÓN

Material: póster n.º 1

Véase «Cómics–La actividad póster», p. 228.

Grupo-clase

1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?

2 Écoute. C’est quelle vignette ?

3 Lis à haute voix et imite les intonations.

Deux as du skate

huit8

Il s’appelle Clément.

Elle s’appelle Pauline.

1, 2, 3 hip hop !

Salut Clément, ça va ?

Oui,super !

Wouaf, wouaf !

Wouaf, viens ici !Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf !

Comment il s’appelle ?

Wouaf !Regarde, Pauline !

Wouaf ?! Très original !!!

Ooooh ! Super !

Boum !!!

Ça va ??? Aïe, ouille !!! Comme ci comme ça… OUHHHHH !

Bonjour ! Comment ça va ?Tu es un personnage de fiction.Tu rencontres un autre personnage.Présentez-vous !

7

4

1 2

3

5

Attention !!!

6

4 Présente tes camarades.À TOI !

945991 _ 0005-0010.indd 8 10/12/08 18:14:13

Grupo-clase

10

CD 1: 17-18

497003 _ 0031-0050.indd 43 30/01/14 16:36

Page 16: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 144

•Hacer preguntas de comprensión oral (se entiende con facilidad la historia ya que todas las palabras son conocidas):La fille, comment elle s’appelle ? Elle s’appelle Pauline.Et le garçon, comment il s’appelle ? Il s’appelle Clément. Le chien qui fait du skate, comment il s’appelle ? Il s’appelle Wouaf.Wouaf est un ami de Pauline ou un ami de Clément ? Un ami de Pauline.Clément fait du skate : il va bien ? Oui ! Super bien ! Boum !!! Clément va bien ? Comme ci comme ça !

2 Écoute. C’est quelle vignette ? Atención auditiva selectiva y visual. - Asociación entre réplicas grabadas y las imágenes correspondientes. - Verificación de la comprensión.

•Los alumnos escuchan la grabación y señalan en el póster de qué viñeta se trata.

1) – Wouaf, viens ici ! – Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf !

C’est la vignette 2.

2) – Attention !!! – Boum !!!

C’est la vignette 6.

3) – Regarde, Pauline ! – 1, 2, 3 hip hop !

C’est la vignette 4.

4) – Salut Clément, ça va ? – Oui, super ! – Wouaf, wouaf !

C’est la vignette 1.

1) – ¡Wouaf, ven aquí! – ¡Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf!

2) – ¡¡¡Cuidado!!! – ¡¡¡Boum!!!

3) – ¡Mira, Pauline! – ¡1, 2, 3 hip hop!

4) – Hola, Clément ¿estás bien? – ¡Sí, estoy fenomenal! – ¡Wouaf, wouaf!

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES

•Recordar el texto a partir de las imágenes: Vignette nº1 : Que dit Pauline ? Etc.

3 Lis à haute voix et imite les intonations. Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral: lectura en voz alta. - Autoevaluación implícita (comprobación de la comprensión).

•Écoutez et lisez la BD en silence. Es la primera vez que los alumnos ven el texto escrito. Dejarles tiempo para que descubran el texto antes de poner la grabación. Como ya han memorizado el cómic e integrado la pronunciación, no tendrán ninguna dificultad para leerlo.

•Lisez et imitez les intonations.

Refuerzo Memorización y dramatización del cómic. Se recomineda no dejar de lado esta fase pues asegura una buena pronunciación y la calidad de la lectura en voz alta.

– Pedir que repitan el texto imitando las entonaciones (toda la clase, un pequeño grupo, solo un alumno...).

– Interpretar uno de los papeles (en la medida de lo posible, el más difícil).

– 2 alumnos interpretan los otros papeles.

– De pie, delante de la clase, decir: Moi, je suis Clément, qui est Pauline ? Qui est Wouaf ?

– Pedir que interpreten la escena varias veces hasta memorizar el texto. Insistir en la calidad de las entonaciones (interrogación, preocupación…).

– A continuación, los alumnos interpretan los 3 papeles (durante la representación, aquellos que no estén en el escenario se encargan de la ambientación). Los alumnos que deseen participar varias veces cambiarán de papel (sería ideal que todos los alumnos interpretaran, por lo menos, el papel de un personaje).

10

Grupo-clase

15

Ver «Lectura teatralizada», p. 225.

Grupo-clase

Grupo-clase

Grupos pequeños

Recomendamos realizar estas actividades en una clase posterior, una vez memorizado el cómic.

(Antes de iniciar la lectura, refrescar la memoria de los alumnos con

algunas preguntas sobre el póster).

CD 1: 19

497003 _ 0031-0050.indd 44 30/01/14 16:36

Page 17: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 45

Recuadro de sensibilización gramatical: Il/Elle s’appelle.

Este recuadro es una herramienta más para ayudar al alumno a asimilar el sistema del francés. Sistematización implícita: pronombres sujeto en 3.ª persona del singular.

Cuaderno personal– Ilustrar el cómic (1, 2, 3 viñetas o incluso el cómic completo). Actividad para hacer en casa.

Se trata de una actividad artística: cada uno debe hacer suya esta historia «a su manera». Los alumnos pueden copiar o no el texto pero, sobre todo, dibujar los personajes sin copiar los del Libro. Algunos alumnos, muy creativos y rápidos, pueden cambiar otros elementos de la historia, ¡no hay que impedírselo!, es una forma de asimilar el cómic.

– Dibujar o pegar un personaje femenino y otro masculino (personajes de cómic, personajes conocidos o imaginarios, compañeros de clase...) y presentarlos: Il s’appelle…/Elle s’appelle…

4 À TOI ! Présente tes camarades. Expresión oral: interacción entre los miembros del grupo.

•Decir a los alumnos que hablen por turnos. Cada uno debe elegir un compañero para presentarle al resto de la clase. Salut ! Je vous présente Marie !

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 8Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 209).Ejercicios de refuerzo para identificar los sujetos il y elle (noción de femenino y de masculino), que se pueden hacer en clase o en casa.

Trabajo individual

10

Grupo-clase

497003 _ 0031-0050.indd 45 30/01/14 16:36

Page 18: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 146

1 Écoute et chante. Práctica del idioma: repetir.- Implicación afectiva: seguir un ritmo/lenguaje corporal/cantar.

•Los alumnos escuchan la grabación. A continuación, repiten los números siguiendo el ritmo de la grabación y acompañándolos de un ademán: cada uno hace el que quiere.

un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix

uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez

TRANSCRIPCIÓN

2 Le mime-écho. Implicación afectiva: juego (mimo), lenguaje corporal.

•Pedir a los alumnos que abran su Libro y que observen la ilustración así como la grafía de los números en letras.

•Al principio, el profesor dirige el juego. Dice un número y lo acompaña de un ademán. El resto de la clase repite e imita. El profesor pone la grabación y canta algunos números y los acompaña, cada vez, de un ademán distinto. La clase le imita.

•A continuación, el profesor designa a un alumno que, a su vez, se convierte en el animador del juego.

•Todos los alumnos imitan los movimientos del nuevo animador. Cada nuevo animador es designado por el profesor. Intentar que el mayor número posible de alumnos participen, procurando no hacer pausas.

UNITÉ 1Les nombres de 1 à 10

LIBRO DEL ALUMNO, p. 9

Objetivos de aprendizaje:Memorizar los números del 1 al 10 a través de un ritmo, de una canción, de juegos y del mimo. Utilizar el cuerpo en el aprendizaje.Usar la creatividad y el juego teatral en el aprendizaje: interpretar un encuentro entre 2 personajes de ficción que se presentan.

Objetivos lingüísticos:Aprender a contar del 1 al 10. Repasar las fórmulas de presentación a través de la dramatización.

10

Grupo-clase Los alumnos forman un círculo neuf 9

LES NOMBRES DE 1 À 10

Wouaf, wouaf, wouaf, wouaf !

1 Écoute et chante.

Je m’appelleAbracadabra.

Bonjour ! Comment ça va ?Tu es un personnage de fiction.Tu rencontres un autre personnage.Présentez-vous !

Bonjour ! Je m’appelle Dracula, et toi ?

Comment ça va ?

Ça va !

2 Le mime-écho.

3 Le numéro mystérieux.

JEU

JEU

C’est quel numéro ?

Le 7 ?

Non !Quatre !

Quatre !

Pas mal, et toi ?

En scène !

Présente tes camarades.

945991 _ 0005-0010.indd 9 10/12/08 18:14:17

CD 1: 20-21

Grupo-clase Los alumnos forman un círculo

15

Véase también las fichas correspondientes (« Fiches pour la classe »).

497003 _ 0031-0050.indd 46 30/01/14 16:36

Page 19: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 47

3 Le numéro mystérieux. Implicación afectiva: juego. - Cooperación: interacción. - Reutilización oral. - Autoevaluación implícita. - Evaluación

•Los alumnos juegan en parejas: un alumno escribe un número en un papel y pregunta a su compañero: C’est quel numéro ? 10… ? Non ! 3… ? Oui ! Cuando el compañero lo ha adivinado, intercambian los roles.

•Variación: también se puede jugar con todo el grupo: un alumno va a la pizarra y escribe un número del 1 al 10 sobre un papel. El resto de la clase tiene que adivinarlo haciéndole preguntas.

•Quien lo adivina escribe a su vez un número sobre otro papel y así sucesivamente.

Refuerzo Otros juegos con números.

– En parejas: «escribir» sobre la espalda de un alumno un número y hacérselo adivinar: C’est quel numéro ?

– Los alumnos intentan que los demás adivinen su número favorito. Varios alumnos van a la pizarra: Quel est mon chiffre préféré ?

– Los alumnos dicen su número de teléfono cifra por cifra: Quel est ton numéro de téléphone ?

– Coreografía de los números: Par petits groupes, inventez des chorégraphies sur des rythmes différents.

– Dictado de números.

– Bingo de números.

AmpliaciónReutilización: Il/Elle s’appelle + nombre.

– Todo el grupo de pie, formando un círculo. En el centro un alumno con los ojos vendados (A1). Los otros alumnos se toman de la mano mientras recitan los números del 1 al 10 hasta que el alumno que está en el centro (A1) diga: Stop ! A1 está frente a una persona y tiene que adivinar de quién se trata. El grupo pregunta en coro: Il ou elle ? A1: Elle ! Todos: Oui ! Comment elle s’appelle ? A1 toca la cara de esta persona e intenta adivinar. A1: Elle s’appelle Sofia !Todos: Non ! A1: Elle s’appelle Marta ? Todos: Oui !

– Entonces, Marta ocupa el lugar de A1. Si después de 3 intentos A1 no encuentra la solución, pierde su sitio y otro le sustituye en el centro del círculo.

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 9Ejercicios 1, 2 y 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 210) y las transcripciones (p. 221).Ejercicios 1 y 3: se pueden hacer en clase o en casa: Observez les nombres en chiffres et en lettres. À vous de jouer !Ejercicio 2: conviene hacerlo en clase. Écoutez et entourez les numéros que vous entendez.

15

En parejas

Grupo-clase

Material: un fular

Si es posible, grabar el juego en clase.

El Dictado de números o el Bingo son actividades

que siempre tienen éxito.

Grupo-clase

Grupo-clase

En parejas

Grupos pequeños

17

16

497003 _ 0031-0050.indd 47 30/01/14 16:36

Page 20: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 148

Bonjour ! Comment ça va… ?• Tu es un personnage de fiction.• Tu rencontres un autre personnage.• Présentez-vous !

Expresión oral: presentarse con una identidad diferente. - Creatividad. - Lenguaje corporal - Humor. - Reutilización de las estructuras estudiadas anteriormente. - Interacción entre los miembros del grupo. - Asimilación del idioma. - Evaluación individual y colectiva de los resultados.

– Bonjour ! Je m’appelle Dracula, et toi ?– Je m’appelle Abracadabra.– Comment ça va ?– Pas mal, et toi ?– Ça va !

•Pedir a los alumnos que digan nombres de personajes famosos que conocen.

•En general, los más citados son: – personajes de cómics francófonos: Astérix, Obélix, Idéfix, Panorámix…; Tintín, Milú, el profesor

Tornasol, Bianca Castafiore, Hernández y Fernández…; Lucky Luke, Rantanplán, los Dalton…; Titeuf…

– personajes de cómics españoles: Mortadelo y Filemón…– personajes de cómics anglófonos: Garfield, Mickey Mouse, Minnie…– héroes de película: Superman, Spiderman, la Pantera rosa, Frankenstein, Tarzán…– actores, deportistas... incluso personajes inventados por ellos con una característica muy

marcada: una persona mayor, una persona muy alegre/muy triste...

•Los alumnos se mueven por la clase. – Tout le monde mime Obélix, vous marchez tous comme Obélix !

Empezar a imitar el andar de Obélix exagerando. – Tout le monde mime la Panthère rose…(Con ritmo, imitar el andar de la Pantera rosa.)

Al principio, los alumnos imitan los movimientos del profesor y después los personalizan.

•Después de haber imitado a 3 o 4 personajes, los alumnos habrán tomado conciencia de la importancia del lenguaje corporal.

AmpliaciónElegir un voluntario, susurrarle al oído el nombre de un personaje. Debe imitar a este personaje delante de sus compañeros. Estos deben adivinar de quién se trata.

•Añadir la voz a la representación. Decir Bonjour, comment ça va ? poniendo la voz del personaje representado. Los alumnos imitan las entonaciones y siguen desplazándose por la clase, repitiendo esta frase.

•En parejas, cada alumno elige un personaje. Los alumnos se presentan entre ellos pero ayudándose del lenguaje corporal, de la expresividad de la cara, de un accesorio (sombrero, bigote, bastón...), cambiando la voz, etc. Los alumnos se meten en la piel de otra persona y se deshiniben. Reinvierten entonces lo que han aprendido en la unidad.

Ideas para disfrazarse en un segundo:

•Con una simple bolsa de papel uno puede convertirse en un horrible monstruo como Frankenstein. Con un jersey amplio y colocándose un cojín o un anorak a modo de tripa, uno puede ser un ogro. Con la tapa de una cazuela en la cabeza, un caballero… Con un pañuelo, uno puede convertirse en pirata, ladrón, jeque árabe… Con un delantal y un trapo de cocina, uno puede ser camarero. Con gafas viejas o gafas de sol… Con una americana de papá, una gabardina... Con un bigote postizo, una barba postiza... Con un sombrero/gorro... Y ¿por qué no? un poco de maquillaje…

Véase «Dramatizaciones», p. 225.

Recomendamos realizar este proyecto en 2 sesiones: una

dedicada a la preparación, otra dedicada

a las actuaciones.

Grupo-clase

Grupo-clase

En parejas

Material: complementos de teatro (sombrero, bastón, peluca, gafas…)

497003 _ 0031-0050.indd 48 30/01/14 16:36

Page 21: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 1 49

1 Écoute. Qui va en taxi ? en moto ? en voiture ? Repaso. - Evaluación de los conocimientos a través del juego. - Adquisición de automatismos.

•Sugerir a los alumnos que sigan los números con el dedo a medida que escuchan la grabación.

•Cada alumno inventa otros recorridos para cada personaje y los propone a su compañero.

A) 10–2–8–10–6–8–10–6–4–2–8. Personaje A: en motoB) 8–2–4–8–6–2–4–6–4. Personaje B: en taxiC) 10–4–8–2–6–4–2–4–2–10. Personaje C: en voiture

TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES

2 Comment elle s’appelle ? Comment il s’appelle ? Repaso. - Evaluación de los conocimientos. - Adquisición de automatismos. - Apropiación del idioma. - Evaluación de la expresión oral. - Confianza en uno mismo.

•Los alumnos tienen que recurrir a su sentido de la observación y a su memoria para encontrar el nombre de los personajes que se corresponden con los dibujos.

•Cuando un alumno ha encontrado la respuesta, levanta el dedo para contestar.

1. Pauline 2. Fanny 3. Métallix 4. Mimi5. Clément 6. Wouaf

SOLUCIONES

UNITÉ 1Jeux – révision

LIBRO DEL ALUMNO, p. 10

Objetivos de aprendizaje:Repasar oralmente de una forma lúdica. Comprobar lo que uno es capaz de entender y decir oralmente.Construir un idioma verdadero y espontáneo.

Objetivos lingüísticos:Repasar algunos contenidos de la unidad: los números del 1 al 10. Comment il/elle s’appelle ?

dix10

2 Comment elle s’appelle ? Comment il s’appelle ?

A B C1

2

3

4

5

6

1 Écoute. Qui va en taxi ? en moto ? en voiture ?

945991 _ 0005-0010.indd 10 10/12/08 18:14:19

CD 1: 22-25

Trabajo individual

Trabajo individual

25

20

Traer a clase algunas revistas o fotos de

personajes famosos (que sean franceses o no) para que los alumnos adivinen

quiénes son. Eso les divertirá y les ayudará a adquirir automatismos (Il/Elle s’appelle…).

En parejas

497003 _ 0031-0050.indd 49 30/01/14 16:36

Page 22: Libro del profesor - ntproduccion.santillana.comntproduccion.santillana.com/menuprimariafrances/resources/Vitamine... · PICTOGRAMaS Del LIbro Del ... Familiarizarse con el nuevo

unidad 150

CUADERNO DE EJERCICIos, p. 10Ejercicios 1 a 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 210).Ejercicios de repaso que se pueden realizar en clase o en casa (saludos, preguntar y decir su nombre, escribir números).

Páginas portfolio, Libro del alumno, después de la unidad 2.Autoevaluación de los conocimientos adquiridos en la unidad 1.

Véase también las fichas de evaluación de la unidad 1 (« Fiches pour la classe »).

497003 _ 0031-0050.indd 50 30/01/14 16:36