LED / LCDjvc-argentina.com.ar/descargas/tv/lt-47da940.pdf · -5-Instrucciones importantes de...

52
LED / LCD LT-42DA940 (2D) LT-42DA945 (3D) LT-47DA940 (3D) LT-55DA940 (3D) -

Transcript of LED / LCDjvc-argentina.com.ar/descargas/tv/lt-47da940.pdf · -5-Instrucciones importantes de...

LED / LCDLT-42DA940 (2D)LT-42DA945 (3D)LT-47DA940 (3D)LT-55DA940 (3D)

-

Contenido

-3-

Instrucciones importantes de seguridad

Índice ........................................................................................................................................................................................ 3

OCon�guración del MENU

peración del menú

Imagen

Tiempo Audio

Solución de problemas

Descripciones del control remoto

Vista delanteraVista trasera

Esquemas y conexiones externas

Funciones y características

Recordatorio para el uso del dispositivo USB

Función

Seguridad

............................................................................................................... 4-10

............................................................................................................................................. 11

........................................................................................................................... 13-14Montaje de la base ............................................................................................................................................................ 12

..................................................................................................................................................... 13........................................................................................................................................................... 14

............................................................................................................. 15-17Ajustes de bienvenida e inicio ................................................................................................................... 18-19Grabación PVR y Time Shift ............................................................................................................................... 20

................................................................................................................... ........... 21-24........................................................................................................................................ 21

....................................................................................................................................................................... 21......................................................................................................................................................................... 22....................................................................................................................................................................... 22

...................................................................................................................................................... 23.................................................................................................................................................................... 23

................................................................................................................................................................ 243D ............................................................................................................................................................................... 24

.................................................................................................. 25-26

................................................................................................................................................... 27

Red de servicios técnicos autorizados ............................................................................................................... 44-49

......................................................................... 29-43

Garantía .............................................................................................................................................................................. 50

................................................................................................................................................................ 28

AVISO IMPORTANTE DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

-4-

Instrucciones importantes de seguridad

Lea todas las instrucciones antes de comenzar a operar el equipo. Guarde estas instrucciones para consultas posteriores

El producto

Entorno de uso

No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo sus aberturas con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc

Para evitar riesgos de incendios, mantenga lejos de este producto las velas y otros generadores de llama expuesta.

En estado de operación normal, el terminal USB suministra una corriente de 500 mA. No coloque dispositivos de mayor consumo.

o la humedad. El aparato no debe estar expuesto a gotas o salpicaduras y ningún objeto que

o unidad similar. Debe permanecer en una condición de buena ventilación en un espacio abierto. No debe obstaculizarse la ventilación cubriendo sus aberturas con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

debe estar siempre accesible.

Una excesiva presión de sonido en los altavoces y auriculares puede ocasionar pérdidas en la capacidad auditiva.

No coloque velas ni otros elementos de llama expuesta sobre el TV.

Aclaraciones

La función horaria en este televisor es solamente una referencia. No es un reloj exacto en tiempo real.

Este manual es sólo una guía para operar el equipo de TV. Podemos cambiar algunos elementosdel modelo sin que afercte su utilización normal. Si existen diferencias entre este manual y elequipo, considere como estándar el propio equipo.

-5-

Instrucciones importantes de seguridad

Precauciones para el uso del control remoto

Precauciones para el uso de las pilas

Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor remoto. Cualquier elemento interpuesto entre el control remoto y su sensor interferirá la operación normal de estos.

No sacuda con violencia el control remoto. Tampoco salpique líquidos sobre el control remoto, ni lo instale en una zona de elevada humedad.

No ubique el control remoto bajo la luz solar directa, cuyo calor podría deformar la unidad.

Cuando el control remoto se halla bajo luz solar directa o bajo una fuerte iluminación, puede dejar de funcionar. De ser ese el caso, cambie la iluminación o la posición del equipo, u opere el control remoto desde más cerca del sensor.

Instalación de las pilas del control remoto

El uso inadecuado de las pilas puede causar fugas de electrolito por lo tanto, siga las siguientesinstrucciones y utilícelas cuidadosamente.

1. Tenga en cuenta la polaridad de las pilas para evitar cortocircuitos.

3. Retire las pilas de la unidad de control remoto en el caso de que no vaya a ser utilizado por un tiempo prolongado.4. No utilice al mismo tiempo diferentes tipos de pilas (por ejemplo pilas de manganeso con

2. Las pilas agotadas reduciran el alcance efectivo del control remoto. Reemplácelas por nuevas.

pilas alcalinas).

5. No ponga las pilas en el fuego ni las recargue ni las desarme.

6. Disponga de las baterías agotadas siguiendo las normas de protección del medio ambiente.

1. Retire la cubierta de las pilas que se encuentra en la parte trasera del control remoto.

2. Inserte dos pilas AAA siguiendo las marcas +/- del compartimiento de pilas.

3. Vuelva a colocar la cubierta. Si no puede operar el control remoto revise la polaridad de las pilas colocadas.

-6-

El uso inadecuado puede ocasionar descargas eléctricas o incendios. Para evitar situaciones peligrosas, instale, utilice y limpie el TV según las instrucciones siguientes. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su TV lealas siguientes instrucciones de seguridad.

Instrucciones importantes de seguridad

Precaución

El equipo de televisión opera con alto voltaje. La cubierta trasera deber ser retirada solamente por

eléctrica. Evite los daños al producto; no utilice el televisor bajo tormentas eléctricas. Si no lo va autilizar por largo tiempo, desconecte el cable dealimentación del tomacorriente.Para mantener una buena ventilación, deje por lo menos 5 cm de distancia entre el producto y las paredes que lo rodean. Si observa algunaanormalidad durante el uso del televisor (como por ejemplo olores extraños, etc.), o si el equipoes golpeado, deberá apagarlo y desconectarlo de inmediato y ponerse lo antes posible encontacto con personal técnico autorizado.

Limpieza

Antes de limpiar el equipo, asegúrese de haber desconectado el cable de alimentación deltomacorriente.No utilice un limpiador líquido ni rociadores.

puede resultar rayada al limpiarla, recuerde no utilizar paños húmedos de limpieza hogareña, para evitar daños en la pantalla. El costo de reparación es elevado. Utilice un paño limpio suave o un paño especial para la limpieza de lentes.

el aparato haya estado apagado por un tiempo, porque todavía puede estar caliente. Este

pantalla. Recomendamos evitar un contacto excesivo con la misma.

Ventilación

No coloque ni inserte ningún elemento en los conductos de ventilación y/o aberturas del equipo. Este equipo posee alto voltaje interno y cualquier cuerpo extraño puede ocasionar descargas eléctricas o cortocircuito. Una alta temperatura en el televisor puede sobrecalentarlo y causar con facilidad un daño grave que afecte la duración del mismo. Se debe garantizar la ventilación del equipo. No bloquee

cortinas, manteles o papeles. No deje el equipo instalado sobre una cama, sofá o una alfombra

A menos que haya espacio para ventilaciónapropiada, no lo instale en lugares cerrados talescomo estanterías empotradas.

-7-

Instrucciones importantes de seguridad

Temperatura del ambiente Servicios de mantenimiento

Si el televisor es desplazado de un entorno de baja temperatura a otro de alta, o si la temperatura cambia repentinamente, la imagen puede volverse borrosa, o disminuir la calidad de color de partes de la imagen. Esto se debe a que se ha condensado humedad sobre el vidrio interno del televisor o el panel de imagen. Permita que se evapore antes de utilizar el televisor.Nunca golpee el televisor (principalmente la pantalla, con elementos duros, en especial cuando se lo traslada, carga y descarga). De otromodo puede causar una explosión del panel y con ello serios daños a las personas.No utilice equipos no recomendados por el fabricante. El uso inadecuado de un dispositivoañadido puede ocasionar un accidente. Para instalar el televisor, utilice la base o un sistema para montar en la pared. De otro modo, la caída del aparato puede causar un serio daño personal.El panel LCD del equipo está hecho de vidrio,por lo cual, en el caso de que la unidad caigao reciba un golpe, puede romperse. Si el panel LCD se rompiera, tenga cuidado de no lastimarsecon trozos de vidrio roto.

No intente reparar el equipo usted mismo. En el interior hay alta tensión y partes no reparables por el usuario. No retire la tapa trasera. Recurraal servicio técnico autorizado en caso de necesitar reparaciones.En el caso de darse las condiciones descriptas a continuación, desconecte el equipo y llame a un técnico autorizado para que lo controle:a. El cable de alimentación y/o �cha se hallan dañados.

sustancias extrañas se han introducido en el equipo.c. El conjunto ha sido expuesto a lluvia o inundaciones.d. Siga las instrucciones para instalar y ajustar el producto. No toque aquellas partes que no están indicadas en este manual de operación, ya que un ajuste inadecuado de otros controles, puedeocasionar daños al equipo. Si esto ocurre, desconéctelo y llame al servicio especializado.e. El equipo caído o dañado.f. Cualquier hecho inusual acerca del equipo o toda la evidencia que indique que el equiponecesita ser reparado.Asegúrese de que los técnicos especializados

u otras de igual rendimiento que las originales en el momento de realizar el cambio, ya que el uso de partes inadecuadas puede originar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. Diríjase al servicio autorizado para pruebas de

normal luego del mantenimiento de la unidad.

-8-

Instrucciones importantes de seguridad

Traslado e instalación Cable de energía y espiga

Utilice solamente la base de apoyo suministrada

inestables. Un apoyo inestable podría causar la caída del producto y daños a las personas.Respete las instrucciones del fabricante.Si traslada el equipo sobre un carro debe tenercon sumo cuidado; una detención brusca, fuerza exagerada y un piso desnivelado pueden ocasionar la caída del equipo.El televisor debe ser movido por 2 o más personas. No sacuda en exceso el equipo durante el movimiento, ya que su caída lo afectará o causará daños a personas.No instale el equipo en el cielo raso o en vehículos, ya que la vibración puede ocasionar la caída del mismo y asimismo daños personales.No lo utilice en cercanías de agua, como por ejemplo, vasijas contenedoras de líquido, lavabos, cocinas, fregaderos, natatorios, sótanos húmedos, etc.Consérvelo alejado de la luz solar directa y otras fuentes de calor.Consérvelo alejado de fuentes de calor como radiadores, equipos de calefacción, estufas y otros

Coloque el equipo sobre una mesa estable según

evitar daños por la posible caída.

Proteja los cables de alimentación y antenas.Evite que los mismos puedan ser pisadoso dañados. Desconecte el equipo antes de moverlo, para evitar incendios o descargas eléctricas causados por el cable de alimentación. No sobrecargue el tomacorriente.

Desconecte el cable de alimentación tomándolo

Desconecte el cable de alimentación si el equipono va a ser utilizado por un período prolongado de tiempo. Utilice solamente el tipo de alimentación

Si no está seguro acerca de qué tipo de energía eléctrica tiene disponible, consulte a un técnicoespecializado.Los tomacorrientes de tres espigas deben estar en

riesgo de descargas eléctricas.

Conexión con otros equipos

Todas las conexiones con equipos externos debense realizadas con el cable de alimentacióndesconectado del tomacorriente.

-6-

Instrucciones importantes de seguridad

Advertencias y precaucionesa. fabricanteb. ADVERTENCIA Para informarse acerca del suministro eléctrico necesario y la seguridad, revise la etiqueta de modelo en la parte trasera del TV o consulte con personal especializado.

c. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. El aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras y ningún

d. PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si las pilas no han sido reemplazada adecuadamente. Reemplace las pilas del control remoto sólo con el mismo tipo o uno equivalente

según las instrucciones de instalaciónf. ADVERTENCIA Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares g. ADVERTENCIA Una excesiva presión de sonido en los altavoces y auriculares puede ocasionar pérdidas en la capacidad auditiva.

Escuchar música a niveles altos de volumen y por períodos extensos de tiempo puede

se debe reducir el volumen a un nivel seguro y confortable, lo mismo que la cantidad de tiempo de audición a niveles altos.

h. ADVERTENCIA El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Debe estar siempre en un lugar de fácil acceso y seguro contra pisadas o daños en general.

i. Este equipo es sólo para uso doméstico.j. Cuando no se encuentra en uso, o cuando se lo traslada, debe prestar atención al cable de

Tome precauciones al usar anteojos y ver contenidos 3D especialmente en mujeres embarazadas,personas con problemas cardíacos, mareos, epilepsia o con alguna restricción médica.Los anteojos 3D suministrados no son anteojos de sol y no deben ser usados como tales.No es aconsejado su uso en niños menores de 5 años.

Sobre el uso de los anteojos y contenidos 3D (sólo para aquellos equipos que cuentan con esta función)

alimentación, cuidando de no dañarlo durante el traslado. Una vez puesto de nuevo en uso, asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre dañado. En el caso de hallar algún daño, comuníquese con el servicio técnico autorizado

mismas características que el original.

-9-

-10-

Instrucciones importantes de seguridad

Guía de operaciones correctas de la función visual 3D (sólo para modelos 3D)

Guía 1: Confirme si el producto presenta efecto tridimensional. Si aparecen fantasmas o una obvia incomodidad en el momento de ver video estereoscópico, deténgase y

deje de utilizarlo. Consulte con profesionales por medio de la línea telefónica de ayuda al cliente.

Nota:cuando el tamaño de la imagen, el color o el brillo varían de derecha a izquierda, las desviaciones de vídeo de arriba hacia abajo, la confusión entre los canales derecho e izquierdo de la imagen es elevada), se originarán fantasmas tridimensionales de vídeoy por consiguiente tensión e irritación visual.

Guía 2: Prevención de traslapado entre la visión del ojo izquierdo y el derecho.

derecho y viceversa. Dicho problema puede causar tensión e irritación visual.Nota: Las direcciones inversas de ojo izquierdo y derecho pueden estar relacionadas con los anteojos de 3D, su orientación de uso y el formato de la transmisión de vídeo tridimensional y otros factores.

Guía 3: Posición de observaciónLo mejor es mantener el nivel de nuestros ojos con la parte central de la

alturas, más fatigados sentiremos nuestros ojos.

televisor 3D tiene requerimientos estrictos en cuanto a la posición de observación adecuada.

Guía 4: Distancia y ubicación de observaciónHablando en términos generales, el video tridimensional está producido para observadores situados frente a la pantalla. Para un video tridimensional de alta

imagen, lo que se conoce como Principio 3H. No podremos disfrutar de una experiencia 3D confortable si estamos muy lejos o muy cerca de la pantalla.

Nota: El ángulo de paralaje aumenta con una distancia de observación menor.Gráfico 1: Relación entre la distancia de observación y el ángulo de paralaje

Distancia de observación

Ángulo de paralaje

1H

3

1.5H

2

2H 3H 4H 5H 6H

2.5 1 0.75 0.6 0.5

Nota: Cuando aumenta el ángulo de observación oblicuo, se hace más clara la distorsión de vídeo trapezoidal de la imagen y por lo tanto se vuelve más difícil obtener un efecto tridimensional aceptable, lo cual causará tensión ocular y aún una visión alterada. Guía 5: Tiempo de observaciónInterrumpa la observación cuando no se sienta cómodo. El tiempo recomendable máximo de visión ininterrumpida debe ser menor que 1 hora. Si usted necesita un tiempo mayor, tómese una pausa de 10 a 15 minutos por cada hora de visión ininterrumpida.

-11-

Funciones básicas

Funciones de monitor de PC

2. Soporta entrada de fuente de sonido de PC3. Soporta formatos de PC 640x480,800x600,1024x768,1280x1024, la tasa de refresco de pantalla es 60Hz.

1. Circuito de control de ganancia de color digital integrado, provee un mejor brillo e imagen real.2. Filtro peine 3D integrado.3. Circuito de nivel de blanco y negro.4. Características de pantalla LCD de alto nivel, alto brillo, alto contraste y ángulo de observación amplio y rápida respuesta.

6. Soporta entrada HDMI.5. La entrada de Videocomponente soporta formatos de señal de hasta 1080p.

7. Este televisor puede ser utilizado como monitor de PC de alto rendimiento, por disponer de una entrada VGA. Soporta asimismo una fuente de sonido de PC para ejecutar funciones multimedia.8. Bajo nivel de consumo de potencia en el modo espera (standby), para ahorrar energía.9. Chip procesador digital de alta integración de última generación.

Características

1. Sintonización manual y automática.2. Entradas disponibles para AV e YPbPr (Videocomponente).3. Control remoto infrarrojo de funciones completas.4. Acceso directo al temporizador.5. Diseño esbelto y ultradelgado.6. Amplia capacidad de recepción (ANTENA / CABLE / AV / VIDEOCOMPONENTE / PC / HDMI / USB).7. Sistema de TV digital terrestre integrado (ISDB-T) SATVD Terrestre.

Funciones y características

Resumen de introducción

diversas funciones, está diseñado para cumplir con el óptimo de requerimientos para el uso comercial, industrial y hogareño. El televisor LED dispone de las funciones de imagen de un televisor y una PC. Reúne prestaciones de imagen avanzada, tamaño reducido y bajo peso, mientras que al mismo tiempo consume menos energía y no emite radiación. La nueva generación de LED le brinda una sensación de comodidad y seguridad y a la vez protege al medio ambiente. Algunos aspectos de la descripción pueden tener diferencias menores basadas en los distintos modelos.

Apple, Macintosh y PowerBook son marcas registradas o marcas comerciales de Apple Computer Inc.IBM y PS/2 son marcas registradas o marcas comerciales de International Bussiness Machines, Inc.El nombre de cada empresa o producto en el manual de usuario es una marca registrada o marca comercial de su respectiva empresa.HDMI, el Logo HDMI, e Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.

Montaje de la base

-12-

1. Retire los accesorios para el montaje de la base.

3. Coloque el TV con el panel hacia abajo sobre una superficie plana. limpiay despejada. Es preferible usar una manta o algún paño acolchado.

2. Ensamble la base con el soporte y la placa metálica y sujete con los cuatro tornillos M5 x 22.

4. Inserte el conjunto en la parte trasera del TV. Sujete con los cuatro tornillos M4 x 10

Base

Soporte

Placa metálica Tornillos M5 x 22 (4 pzas) Tornillos M4 x 10 (4 pzas)

-13-

Esquemas y conexiones externas

Vista delantera

1 Indicador de energía / Sensor remoto

2 Altavoces

3 Botón encendido / espera (standby)

4 Botón de selección de fuente de entrada

5 Botón de menú

6 Botón de volumen

7 Botón de búsqueda de canales

5 4 367

3 221

-14-

Esquemas y conexiones externas

Vista trasera

Vista de los terminales AV laterales y traseros

Terminal LAN (Terminal Ethernet RJ45)

USB1/USB2

Entrada HDMI (HDMI1/2/3/4)

Entrada PC

Entrada de Audio PC

Entrada RF

Entrada VIDEOCOMPONENTE

Entrada Audio y Video (Audio para VIDEOCOMPONENTE)

Salida auricular

Salida Audio digital (COAXIAL)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1 2 3 4 5 6

10

2

9

3

8

7

VIDEO

RIGHT

LEFT

AV IN

Y

P r

P b

COMPONENTIN

USB2 5V 500mA

HDMI3(CEC)

HDMI4(CEC)

HDMI IN

COAXIAL

DIGITAL OUT

LAN INUSB1

5V 500mA

HDMI1(CEC&ARC)

HDMI2(CEC)

HDMI INPC-RGB

AUDIO IN RF IN

CABLE ANTENNAPC-RGB

IN

Itrix
Nota
Marked definida por Itrix

-15-

Descripciones del control remoto

1. Encendido / Apagado ( )Oprimir para encender / apagar (standby) el TV.

2. Congelar imagenOprimir para congelar o descongelar la imagen. Nota: este botón no funciona con la entrada USB. 3. SilencioOprimir para silenciar o restaurar el volumen.

4. Modo de imagen ( P.P.)Oprimir para seleccionar el modo de imagen deseado.

5. Modo de sonido ( S.M. )Oprimir para seleccionar el modo de sonido deseado.

6. SleepOprimir para ajustar el tiempo de cambio para queel televisor pase al modo standby.

7. ZoomOprimir para seleccionar la relación de aspectodeseada de la imagen.

8. InicioPara ir a la pantalla de inicio.

9. Closed Caption / SubtítulosOprimir para activar o desactivar el subtituladoelectrónico. (dependiendo de la emisora tanto enATV como en DTV)

10. EPGOprimir para exhibir la información de EPG en el programa DTV.

11. Lista de canales (CH LIST)Oprimir para exhibir la lista de canales disponibles.

12. Canal favorito (FAV)Oprimir para ver los canales favoritos que usted haasignado.Oprimir los botones de Ascender/Descender para realizar un ciclo por todos sus canales favoritos.

13. Botones de colorOprímir para ejecutar la función en modo DTV.(dependiendo de la emisora)

Grabación (REC)Oprima para grabar el programa de DTV actual.

21

4

9

12

VOL CH

FR E E ZE P OWE R

S LE E P

MUT E

S M.

ZOOM

T S HIF T.

R E C

IN

OK

DE X

FAV

IN FO

E P G

S UB T IT LE

C C

SOURCE

.P P.

C H R E T U R N

C H L IS T10

6

11

13

3

5

78

Oprimir OK para con�rmar la selección.

-16-

Descripciones del control remoto

14. Botones de control

Retroceso rápido ( ) Oprimir para retroceso rápido.

Avance rápido ( ) Oprimir para avance rápido. Previo ( )Oprimir para activar el archivo anterior.

Siguiente ( )Oprimir para activar el archivo siguiente.

Reproducción y Pausa ( )Oprimir para pausar la acción, vuelva a oprimir para continuar la acción.

Stop ( )Oprimir para detener.

15. IndexPara ver los programas grabados de DTV (en modo DTV)

16. INFOOprimir para exhibir información importante, como formato de pantalla, fuente, etc.

17. 3D (sólo para modelos 3D)Oprimir para abrir o cerrar el menú 3D. 18. MTSOprimir para seleccionar la salida de sonido deseada (Mono, Estéreo o SAP), dependiendo del canal emisor.

AUDIOCambia el canal de audio si se trata de un programa multicanal en DTV, dependiendo del canal emisor.

19. ExitOprimir para salir de todos los menúes.

20. ReturnRetorna el menú anterior estando en Youtube.

VOL CH

+ +

F R E E ZE P OWE R

S LE E P

MUT E

S M.

ZOOM

T S HIF T.

R E C

INDE X

FAV

IN FO

E P G

S UB T IT LE

E X IT

3D

C C

R E TUR N

AUDIO

MT S

OK

ME NU

SOURCE

BROWSER

. .P P

C H R E T U R N

C H L IS T

14

15

1719

161820

-17-

Descripciones del control remoto

21.T.SHIFTOprimir la tecla "T.SHIFT" para iniciar la grabación en diferido de programas de DTV.(Debe insertar un disco USB). 22. BrowserAbre el navegador de red.

23. Flechas de navegación ( / / / )Oprimir para seleccionar y ajustar el punto deseadoen el menú.Nota: en el modo USB, oprimir " " muestra el menú de control, oprimir oculta el menú de control. 24. OK

25. Volumen (VOL+/-)Oprimir para ajustar el volumen.

26. Canales (CH+/- )Oprimir para seleccionar el canal Siguiente/Previo.

27. MenuOprimir para acceder a o salir del menú del televisor. 28. Fuente de entradaOprimir para seleccionar el modo de fuente de entrada.Nota: no trabaja en la aplicación de red o USB.

29. Botones numéricosOprimir para seleccionar en forma directa el canal de TV.

30.Oprimir para seleccionar el subprograma en DTV.

31. Retorno de canalOprimir para retornar al canal visto previamente.

VOL CH

+ +

F R E E ZE P OWE R

S LE E P

MUT E

S M.

ZOOM

T S HIF T.

R E C

INDE X

FAV

IN FO

E P G

S UB T IT LE

E X IT

3D

C C

R E TUR N

AUDIO

MT S

ME NU

SOURCE

BROWSER

. .P P

C H R E T U R N

C H L IS T

21

22

2324

25

27

26

28

29

30 31

OK

-18-

Ajustes de bienvenida e inicio

Ajuste inicial

sus indicaciones: Paso 1. Seleccione el idioma que necesita.Paso 2. Seleccione la zona horaria de su ubicación. (Nota 1) Paso 3. Seleccione el modo de imagen que desee.Paso 4. Seleccione el modo de sintonización. Oprima "OK" para escanear el programa.

InicioOprima "HOME" para acceder al menú de inicio. En la pantalla hay varios accesos directos:AJUSTEOpciones avanzadasIdioma del menú - Cambia el idioma del menúZona horaria - Cambia la zona horaria de su ubicación. (Nota 1)

Configuración de la red: Información: Muestra información acerca del equipo.

ENTRADA – Abre la lista de fuentes de entrada del televisor.DLNA – Comienza la aplicación Digital Living Network Alliance. (Nota 1) No disponibleVIDEO – Para reproducir archivos de video del disco USB. MUSICA – Para reproducir archivos de música del disco USB. FOTO – Para reproducir archivos de fotos del disco USB. ARCHIVO – Para reproducir archivos de texto del disco USB.

Facebook – Inicia la aplicación Facebook, se conecta a Facebook. (Nota 1)(opcional) Picasa – Inicia la aplicación Picasa, se conecta a Picasa. (Nota 1)(opcional) Youtube – Inicia la aplicación Youtube, se conecta a Youtube. (Nota 1)(opcional) Twitter – Inicia la aplicación Twitter, se conecta a Twitter. (Nota 1)(opcional)Web Browser – Abre el explorador de red. (Nota 2)(opcional)

Nota 1: Ítem opcional, no se ve en algunos equipos de TV.Nota 2: el explorador de red sólo soporta el formato de archivos de vídeo HTML5.

-19-

Ajustes de bienvenida e inicio

Red inalámbrica(opcional)Inserte un adaptador inalámbrico en la ranura USB. Oprima la tecla "HOME" para acceder a la página de inicio.Seleccione AJUSTE y oprima la tecla "OK" para abrir la página.

"OK"

"OK"

Oprima la tecla " " para seleccionar "Red sin hilos".Oprima la tecla " " para seleccionar "Interruptor".Oprima la tecla " " para seleccionar "Enc." (encender).Oprima la tecla "MENU" para salir de “Enc".Oprima la tecla " " para seleccionar "Estación Base".Oprima la tecla " " para seleccionar la red WiFi disponible. Oprima "OK" para ingresar la página de conexión.Si la estación de base requiere una contraseña, seleccione "Contraseña" y oprima “OK” para ingresarla.Oprima la tecla de color azul para conectar la estación de base.

Notas:Utilice el adaptador inalámbrico que se provee con el televisor. Este TV no soporta otros adaptadores.No se garantiza el funcionamiento de todas las variedades de teclados y ratones.

Redes con cableIntroduzca el cable de red en la ranura LAN. Oprima "HOME" para ingresar la página de inicio.Oprima la tecla " " para seleccionar AJUSTE, luego oprima "OK" para abrir la página.

para abrir la página "Red de cable".

página.Seleccione el "Conectar" y oprima "ENTER".

-20-

Grabador de video personal (PVR) y diferido (Time Shift)

Grabación PVR

Oprima la tecla "REC" para grabar. Oprima la tecla [ ] para terminar la grabación.Oprima la tecla [ ] para reproducir o pausar el programa grabado. Oprima la teclas para exhibir u ocultar el menú de control.Oprima el botón [INDEX] para exhibir la lista de programas grabados. Oprima el botón OK para reproducir.

Oprima el botón verde para mostrar u ocultar las fotos obtenidas. También puede seleccionarla foto que desee para ir a ese tramo en particular de la reproducción.

Oprima el botón rojo para marcar segmentos, de interés o no, en la reproducción.Desde la barra de menú, utilizando el ícono cámara, puede tomar fotos de pasajes que desee.

Oprima el botón OK para comenzar la reproducción desde el punto de inicio en la foto seleccionada.Oprima el botón azul para tomar fotos sin necesidad de utilizar el ícono cámara.Oprima el botón amarillo para eliminar las fotos una a una.Oprima los botones [ ] / [ ] para retroceso o avance rápidos.

Notas:La grabación PVR opera solamente con programas de DTV.

Utilice un dispositivo USB de alta velocidad. El archivo puede ser reproducido desde la fuente de entrada ANTENA o USB, pero no se puede reproducir lo grabado en otro reproductor ni PC.Este televisor sólo soporta equipos USB con formatos FAT16y FAT32. Los archivos grabados sólo pueden ser reproducidos en este televisor.

Grabación Time Shift (sólo para DTV) Oprima la tecla "T.SHIFT" para comenzar la grabación.

Oprima la tecla [ ] para iniciar la reproducción o pausarla (continúa la grabación).Oprima la tecla [ ] / [ ] para exhibir u ocultar el menú de control.

Notas: La grabación Time Shift opera solamente con programas de DTV.

memoria libre. Utilice un dispositivo USB de alta velocidad.

[ ] / [ ]

80

00:00 03:38

T-S HIF T

-21-

Imagen

I M A G E N

M o d o d e i m a g e n N o r m a l

T e m p e r a t u r a c o l o r

T a m a ñ o d e l a i m a g e n

Reducción de ruido

Reducción de ruido MPEG

Modo de contraste

M o d o c i n e

Operación del menú

Oprima la tecla "MENU" para acceder al menú principal.Oprima la tecla [ ] / [ ] de guía para seleccionar el tema deseado. Oprima la tecla "OK" para ingresar el tema.Oprima la tecla "MENU" para salir del tema.

Modo imagen: Presione OK luego seleccione "Normal", "Película", "Leve", "Personal","Dinámico". Temperatura color: Presione OK luego seleccione "Normal", "Cálido", "Personal", "Frío".Tamaño de la imagen: Presione OK luego seleccione "Auto", "4:3", "16:9", "ZOOM1","ZOOM2", "Panorámico", "Completo". (Algunas opciones no están disponible en ciertasentradas de señal).

Reducción de ruido: Presione OK luego seleccione "Apagado", "Bajo", "Medio","Alto". (No opera con la entrada PC-RGB).

Reducción de ruido MPEG: Presione OK luego seleccione "Apagado", "Bajo", "Medio", "Alto". (No opera con la entrada PC-RGB.)

Modo de contraste: Presione OK luego seleccione “Encendido”, “Apagado”.(No opera con entrada PC-RGB.)

Modo cine: (No opera con una fuente PC-RGB.)Retroiluminación Dinámica: Presione OK luego seleccione “Encendido”, “Apagado” para ajustar el brillo de fondo.

Luz de fondo: Encendido y Apagado (Opcional).

RGB Modo de configuración: Presione OK luego seleccione entr las siguuientescuatro opciones:

Auto Ajuste: Ajusta la pantalla en forma automática.

Posición H.: Ajusta la posición horizontal.

Posición V.: Ajusta la posición vertical.

Fase del reloj: Ajusta la fase.

Fase: Ajusta el sincronismo horizontal.

-22-

Modo Sonido Normal

B alance

V o l u m e n P e r f e c t o

S a l i d a d e a u d i o d i g i t a l

Retardo de audio

AUDIO

Audio

Modo sonido: "Estándar", "Música", "Película", "Discurso", "Personal".

Balance: controla el balance de sonido entre los altavoces o auriculares derecho e izquierdo.

Volumen perfecto: Encendido y Apagado.

Salida de audio digital: AUTO y PCM.

Retardo de audio: ajusta el tiempo de retardo de audio para sincronizar conel video (sólo opera con DTV).

Sincronización auto Enc.

Reloj

Tiempo de apagado auto Apa.

Tiempo de encendido

Sleep Timer

Suspensión auto

Tiempo

00:0 0

Sincronización automática: Encendido y Apagado. Puede sincronizar la hora del TVcon la del sistema cuando se recibe señal DTV.

Reloj: Para ajustar en forma manual el reloj del cuando el modo Sincronización autoestá apagado.

Tiempo de apagado auto: Ajusta día/dias y hora en que el TV se apagará de formaautomática (standby).

Tiempo de encendido: Ajusta día/dias y hora en que el TV se encenderá de formaautomática.

Sleep Timer: Ajusta el tiempo de apagado entre 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240minutos.

Suspensión automática: Encendido y Apagado. Apaga el TV (standby) automáticamentecuando no recibe señal.

T IEMPO

-23-

Búsqueda auto

DTV Sintonización manual

TV Sintonización manual

Edición de canales

Señal de la información

C O N F I G U R A C I Ó N

Búsqueda automática: Busca y graba de forma automática todos los canales activos.

DTV sintonizacón manual: Para buscar y grabar manualmente los canales de DTV.

TV sintonizacón manual: Para buscar y grabar manualmente los canales de ATV.

Edición de canal: Para editar los canales. Puede saltar o agregar canales a la lista dede favoritos.

Señal de la información: Para ver información de intensidad y calidad de la señal de DTVactual.

Función (cambia según la fuente de entrada)

HDMI C E C

R es tore D efault

F UNC IÓN

C olor R ange

HDMI CEC: Para ajustes de HDMI. Activación de CEC y ARC (canal de retorno de audio)(el equipo reproductor debe ser cmopatible con las funciones CEC y ARC)

Idioma de audio: Para seleccionar el canal de audio en DTV (dependiendo de la emisora).

Subtítulo: Para ver el subtitulado electronico en DTV (dependiendo de la emisora).

PVR sistema de archivos: ajustes de la vinculación HDMI.

Closed Caption: Para ver el subtitulado electronico en ATV (dependiendo de la emisora).

Gama de colores: Para ajustar el nivel dee brilo entre "0-255" ó "16-235". Sólo puede ejecutarse en el modo HDMI.

Para restaurar ajustes iniciales. Selección de idioma yautoprogramación de canales.Restaurar por defecto:

-24-

Sistema de bloqueo

Bloqueo de Programa

Supervisión de los padres

Seguridad

SEGURIDAD

Sistema de bloqueo: Activa el bloqueo de canales a través de una contraseña.

Configuración de la contraseña: Para cambiar la contraseña por otra nueva.

Bloquea aquellos canales que no desea que otros vean.

Control de acceso a laprogramación de acuerdo a la edad del televidente (dependiendo de la emisora).

Bloqueo de Programa:

Supervisión de los padres (Control parental):

Notas:- La contraseña de origen es [0000].- La súpercontraseña es [4711]. En el caso de haber olvidado la nueva contraseña, usted puede utilizar la súpercontraseña

directamente la súper contraseña para ingresar.

3D (Sólo para aquellos modelos que cuentan con esta función)

Formato de presentación LEFT/RIGHT 3D a 2D Profundidad 3D

Arriba/AbajoMarco Secuencia

Medio

Débil

Fuerte

3D2D

Apa.

Enc.

Izquierda/Derecha

2D a 3D

Apagado

Formato de presentación: 2D a 3D, Apagado, Izquierda/Derecha, Arriba/Abajo, Secuencia de marcos.LEFT/RIGHT (Izquierda/Derecha) Seleccione "Enc." para alternar izquierda y derecha cuando el efecto no es el adecuado.

3D a 2D: En el modo 3D, seleccione " Enc." el sistema cambiará automáticamente al modo de imagen 2D. Seleccionando “Apa.”, cambiará a modo 3D.

DEPTH (PROFUNDIDAD) Sólo válido para el modo "2D a 3D"

Notas:1. En ATV sólo existen las funciones de "2D a 3D" y "Profundidad 3D". 2. Cuando usted cambie la fuente, la función 3D se cerrará automáticamente.

y "Profundidad 3D". 4. En las entradas no aptas para procesamiento 3D, la imagen puede aparecer defectuosa.Cambie a modo 2D para ver una imagen normal.

Apa.

Enc.

Recordatorio para el uso del reproductor USB

1. Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles para operar correctamentecon este televisor. 2. Realice una copia de seguridad de todos los datos en el dispositivo de almacenamiento USB. Para el caso de que se pierdan datos debido a un accidente inesperado. No asumimos ninguna responsabilidad por las pérdidas ocasionadas por mal uso o mal funcionamiento. La copia de la información es responsabilidad del consumidor.3. Para archivos de gran tamaño, el tiempo de carga puede ser más largo.4. La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB depende de cada dispositivo.5. Al conectar o desconectar el dispositivo de almacenamiento USB, asegúrese de que el televisor no se halla en el modo USB; de otra manera, dicho dispositivo o los archivos almacenados en él, pueden resultar dañados.6. Utilice sólo un dispositivo de almacenamiento USB formateado en FAT16, FAT32, NTFS, sistemas de archivo provistos con el sistema operativo Windows. En el caso de un dispositivo de almacenamiento formateado con un programa utilitario distinto y no soportado por Windows, este no será reconocido. 7. Al utilizar un disco rígido USB que requiera una fuente de energía eléctrica, asegúrese de que su consumo no exceda los 500mA. Si consumo del dispositivo excede los 500mA, el sistema del televisor cambiará al modo standby. Se debe extraer el disco rígido USB y reiniciar el sistema del televisor.8. Aparecerá un mensaje de "Unsupported File" (“archivo no soportado”) si el formato del archivo noes soportado o está corrupto.

-25-

Control USB

Nota:En una situación que restrinja la inserción del dispositivo de almacenamiento USB, puede utilizar un

mm de ancho (W).

Entrada USB Cable de extensión USB

Archivos soportados por USB

-26-

Control USB

VideoTipo de archivo/(nombre de ext.) Tipo de vídeo Tipo de audio Notas

Música

MP4, MOV /(.mp4, .mov, .xvid, .m4v, .asm)

Motion JPEGMPEG-4 SP/ASP(XviD)

MPEG-AUDIO

AVI / (.avi)Motion JPEG

MPEG-4 SP/ASP(XviD)LPCM

MPEG-AUDIO

ASF, WMV / (.asf, .wmv, .xvid MPEG-4 SP/ASP(XviD) MS-ADPCM,Intel-ADPCM

MKV / (.mkv, .xvid) MPEG-4 SP/ASP(XviD) MPEG-AUDIO

RM, RMVB /(.Rm/.rmvb) RV8, Rv9 RA-Lossless

TS / (.ts/m2ts/mts/tp/trp)LPCM

MPEG-AUDIO

DAT, MPG, MPEG /(.dat, .mpg, mpeg)LPCM

MPEG-AUDIO

VOB / (.vob)LPCM

MPEG-1 Layer2

Tipo de archivo/(nombre de ext.) Extensión de archivo Soporte de versión Notas

Mpeg-1 Layer 3

WMA wma, asf LPCM WMA 7~9.1 is WMA2

MPEG-1/2 Layer 1/2 s/d (solo incluido en el vídeo) MPEG1/2

LPCM s/d (solo incluido en el vídeo)

AAC Aac,mp4,M4A

El cliente debe adquirir licencia por sí mismo .Tasa variable de bit AAC : sólo hacia adelante 1.5x~2x m4a no FF/FRADIF no FF/FRADTS no FF/FR

FotoTipo de archivo Extensión de archivo Soporte de versión Notas

JPEG

BMP Bmp Soporta todos los modos

PNG,GIF MPEG1/2

Jpg/jpeg

Png,gif No soporta el modo animación

SubtítuloNotas

SubRipper

MicroDVD .Sub

.Srt

TextoTipo Lectura Escritura Notas

NTFS

FAT32 SÍ

La escritura en NTFS tiene problemas con la patente MicrosoftSÍ

NO

Tipo de archivo Extensión de archivo Soporte de versión

-27-

Solución de problemas

SIN IMAGEN NI SONIDO

1. Controle el estado de los fusibles y el interruptor de circuito eléctrico de su hogar.2. Conecte otro aparato eléctrico en la toma de pared para asegurarse de que ésta funciona..

4. Controle la fuente de señal de entrada.

SIN COLOR

1. Cambie el sistema de color.2. Ajuste la saturación.3. Pruebe otro canal. Puede estar recibiendo señal en blanco y negro.

EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA

1. Cambie las pilas.2. Las pilas no están instaladas correctamente.3. No hay suministro eléctrico en al TV.

SIN IMAGEN, SONIDO NORMAL

1. Ajuste brillo y contraste.2. Puede haber una falla en la transmisión.

IMAGEN NORMAL, SIN SONIDO

1. Oprima el botón de volumen para aumentar su nivel.2. El volumen está apagado. Oprima MUTE para restaurar el sonido.3. Cambie el sistema de sonido (MTS).4. Puede haber una falla en la transmisión

SALTOS DESORDENADOS EN LA IMAGEN

Causado normalmente por una interferencia local, tal como automóviles, lámparas bajo consumo y secadores de pelo. Ajuste la antena para minimizar lainterferencia.

PANTALLA NEGRA EN EL MODO PC

Es posible que el televisor no reconozca la resolución

resolución o a otras resoluciones estándar del sistema

“LLUVIA” E INTERFERENCIAS EN IMAGEN

Si la antena se encuentra en un sitio de señal débil, la imagen puede aparecer marcada por puntos. Si la señal es muy débil, puede ser necesario instalar una antena especial para mejorar la recepción.1. Ajuste la posición y orientación de la antena interna o la externa.2. Controle la conexión de la antena.3. Sintonice bien el canal.4. Pruebe con otro canal. Puede haber una falla en la transmisión.

IGNICIÒN

Aparecen zonas negras o cortes horizontales, o la imagen oscila o salta. Esto es causado normalmente por interferencias del sistema de ignición de un automóvil, lámparas de neón, motores eléctricos y otros equipos de ese tipo.

IMAGEN CON REBOTES “FANTASMA”

Los “fantasmas” se originan cuando la señal de televisión se divide en dos caminos. Uno es el directo

colinas u otros objetos. El cambio de la dirección o laposición de la antena puede mejorar la recepción.

INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA

Esta interferencia produce barras móviles o cortes diagonales y en algunos casos pérdida de contraste de la imagen. Busque y retire la fuente de radio que produce la interferencia.

-28-

Potencia de salida de audio (I+D)

Alimentación

Consumo de energía estimado

Tamaño de pantalla - diagonal [cm]

Dimensiones [mm] c/base

Peso neto

Temperatura de trabajo: 5 C° ~3 5 C°Humedad de trabajo : 20 %~80%

Las marcas, los nombres de empresas o de productos que se mencionan en este manual de usuario puedeno no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se utilizan para

Temperatura de almacenamiento: -1 5 C° ~ 4 5 C°Humedad de almacenamiento: 10 % ~90%

Entorno de trabajo

Sistemas

Entradas

Salidas

Resolución de pantalla [pixeles]

PAL-N; PAL-M; NTSC; SATVD-T

Auriculares: 1 (Estéreo)Audio digital coaxial: 1

Antena: 2 (ATV/CABLE; DTV) 75 ohms desbalanceada Video compuesto: 1Videocomponente: 1Audio: 2 (Estéreo)HDMI: 4USB: 2 (500 mA)VGA: 1Audio PC: 1LAN RJ-45: 1

Idioma de la presentación en pantalla Español, Inglés, Portugués

LT-55DA940 (3D)

138,8

150W

1255,6 x 280 x 802

28,5 kg

LT-42DA940 (2D)

LT-42DA945 (3D)

971 x 220 x

16,3 kg

106,7

120W

LT-47DA940 (3D)

1081,8 x 220 x 694,4

18,2 kg

119,3

1920 x 1080 1920 x 10801920 x 1080

8W + 8W 8W + 8W8W + 8W

100-240V ~ 50/60HZ 100-240V ~ 50/60HZ100-240V ~ 50/60HZ

140W

Accesorios: Un manual de usuarioUn control remotoUn dongle WiFiCuatro anteojos para visión 3D (sólo para modelos 3D)Accesorios para armado de bases (ver. pág 12)

632,7

El dispositivo JVC contiene software libre que se basa en la licencia otorgada bajo la Licencia Pública General de GNU y la Licencia Pública General menor (en adelante "GPL/LPGL") que están sujetos a la GPL2.0/LGPL2.1 puede usar, modificar o distribuir sólo si acepta todos los términos y condiciones de la GPL/LGPL.

Tenga en cuenta que somos incapaces de responder cualquier consulta relativa a los contenidos, etc. del código fuente.

Por la presente se otorga permiso, gratuitamente a cualquier persona obtener una copia de cualquier dicho software y archivos de la documentación asociada (el "Open Software fuente"), para tratar en el Software de fuente abierta sin restricciones, incluyendo sin limitación los derechos para utilizar, copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, otorgar una sublicencia y/o vender copias del Software de fuente abierta y para permitir a las personas a quien se presenta el Software de fuente abierta a hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:

EL SOFTWARE SE SUMINISTRA "COMO ES", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN, EN NINGÚN CASO SERÁ LOS AUTORES O LOS TITULARES DEL COPYRIGHT SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑOS U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO, QUE SE PRESENTA, DE O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OPERACIONES EN EL SOFTWARE.

LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU

Versión 2, junio 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Está permitido copiar y distribuir copias idénticas de esta licencia, pero no está permitida su modificación.

PreámbuloLas licencias de la mayoría del software están diseñadas para eliminar su libertad de compartir y modificar dicho software. Por contra, la GNU General Public License (GPL) está diseñada para garantizar su libertad de compartir y modificar el software. Software libre para garantizar la libertad de sus usuarios. Esta licencia GNU General Public License (GPL) se aplica en la mayoría de los programas realizado por la Free Software Foundation (FSF, Fundación del Software Libre) y en cualquier otro programa en los que los autores quieran aplicarla. También, muchos otros programas de la Free Software Foundation están cubiertos por la GNU Lesser General Public License (LGPL) e igualmente puede usarla para cubrir sus programas. Cuando hablamos de Software Libre, hablamos de libertad, no de precio. Nuestra licencia General Public License (GPL) está diseñada para asegurarle las libertades de distribuir copias de Software Libre (y cobrar por ese servicio si quiere), asegurarle que recibirá el código fuente del programa o bien podrá conseguirlo si quiere, asegurarle que puede modificar el programa o modificar algunas de sus piezas para un nuevo programa y para garantizarle que puede hacer todas estas cosas. Para

-29-

AVISO IMPORTANTE DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

proteger sus derechos, necesitamos realizar restricciones que prohíben a cualquiera denegar estos derechos o pedirle que reniegue de sus derechos. Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones por su parte si usted piensa distribuir copias del programa o tiene intención de modifi carlo. Por ejemplo, si usted distribuye copias de un programa, ya sea gratuitamente o no, usted tiene que otorgar a sus clientes todos los derechos que ha adquirido usted con el programa. Usted tiene que asegurarse de que sus clientes reciben o pueden recibir el código fuente si lo solicitan y usted tiene que mostrarles los términos de la licencia para que conozcan sus derechos. Nosotros protegemos los derechos con dos pasos: (1) utilizando el copyright en nuestros programas, y (2) ofreciéndole esta licencia que le garantiza legalmente el derecho a copia, redistribución y/o modificación de este programa. Además, para nuestra protección y la de cada uno de los autores, queremos tener la certeza de que todo el mundo entiende que no hay ninguna garantía por este Software Libre. Si el programa es modificado por alguien más y este falla, ese software no es el original y por tanto cualquier problema introducido por otras personas no afecta a la reputación de los autores originales. Por último, cualquier programa está amenazado constantemente por las patentes de software. Desearíamos evitar el riesgo que distribuidores de programas libres adquieran individualmente patentes, transformando de facto el software libre en privativo. Para evitar este problema, dejamos claro que cualquier patente deberá ser licenciada para permitir el uso libre de cualquier persona o no ser patentada. Los términos y condiciones para la copia, distribución y modificación del software se especifican en el siguiente punto. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN

0. La licencia se aplica a cualquier programa u otro trabajo que contenga un aviso del dueño del copyright diciendo que el software debe ser distribuido bajo los términos y condiciones de esta licencia General Public License (GPL). El “programa”, desde ahora, se refiere tanto a el Programa como a cualquier trabajo derivado bajo la ley del copyrigth: es decir, un trabajo que contenga el programa o una porción de él, tanto copia como con modifi caciones y/o traducido a otra lengua (más abajo, la traducción está incluida sin limitaciones en el término “Modificación”.) Cada licencia está asignada a usted. Otras actividades distintas de la copia, distribución y modificación no están cubiertas por esta licencia y están fuera de su objetivo. Ejecutar el programa no está restringido, y el resultado del programa está cubierto por la licencia solo si su contenido contribuye parte de un trabajo derivado del Programa (independiente de la ejecución del programa). Incluso si esto es verdad, depende de lo que haga el programa.

1. Usted puede copiar y distribuir copias exactas del código fuente del Programa tal y como lo recibió, usando cualquier medio, a condición de, adecuadamente y de forma bien visible, publique en cada copia una nota de copyright y un repudio de garantía; mantenga intactas todas las notas que se refieran a esta licencia y a la exención de garantía; y proporcione a los receptores del Programa una copia de esta Licencia junto al programa. Usted puede cobrar unos honorarios por la transferencia física de la copia, y puede a su criterio ofrecer una garantía adicional por un precio.

2. Usted puede modificar su copia o copias del programa o cualquier porción de ella, obteniendo así un trabajo derivado del programa, y copiar y distribuir estas modificaciones o trabajo derivado bajo los mismos término de la Sección 1, antedicho, cumpliendo además las siguientes condiciones: a) Debe hacer que los fi cheros modifi cados contengan información visible de que ha modificado el fichero y la fecha de cualquier cambios.b) Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en su totalidad o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte de él, sea licenciado como un todo,

-30-

sin carga alguna a las terceras partes, bajo los términos de esta licencia.c) Si la modificación del programa normalmente interpreta comandos interactivos en su ejecución, debe, cuando comience su ejecución para ese uso interactivo de la forma más habitual, imprimir o mostrar un aviso de exención de garantía (o por el contrario que sí ofrece garantía) y de cómo los usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e informando a los usuarios de cómo pueden obtener una copia de esta Licencia. (Excepción: Si el programa es interactivo pero normalmente no muestra este anuncio, no es necesario en un trabajo derivado mostrar este aviso).

Estos requisitos se aplican a las modificaciones como un todo. Si secciones identificables del trabajo no están derivadas del Programa, pueden ser razonablemente consideradas independientes y trabajos separados en sí mismos, por tanto esta Licencia, y sus términos, no se aplican a estas secciones cuando usted las distribuye como trabajos independientes. Pero cuando usted distribuye las mismas secciones como parte de un todo que es un trabajo derivado del Programa, la distribución del todo debe respetar los términos de esta licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden al todo, y por lo tanto a todas y cada una de sus partes, con independencia de quién la escribió. Por lo tanto, no es la intención de esta sección reclamar derechos o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo. Por el contrario, la intención es ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos derivados o colectivos basados en el Programa. Además, el mero acto de agregar otro trabajo no basado en el Programa con el Programa (o con otro trabajo derivado del Programa) en un volumen de almacenamiento o un medio de distribución no consigue que el otro trabajo se encuentre bajo los términos de esta licencia.

3. Usted puede modifi car su copia y distribuir el Programa (o un trabajo derivado, cubierto bajo la Sección 2) en formato objeto o ejecutable bajo los términos de las Secciones 1 y 2 antedichas proporcionado con él al menos una de las siguientes:a) Acompañando el Programa con el código fuente completo, legible por un ordenador, correspondiente a la arquitectura correspondiente, que debe ser distribuido bajo los términos de las secciones 1 y 2 usando un medio físico habitual en el intercambio de software; o,b) Acompañando el Programa con una oferta por escrito, valida al menos por tres años, de facilitar a cualquier tercera parte, sin un cargo mayo del coste del medio físico, una copia completa legible por un ordenador del código fuente de la arquitectura elegida, que será distribuido bajo los términos de las Secciones 1 y 2 usando un medio físico habitual en el intercambio de software; o,c) Acompañando el Programa con un la información que recibió, ofreciendo distribuir el código fuente correspondiente. (Esta opción se permite sólo para distribuir software gratuito - no comercial- y sólo si recibió el programa como código objeto o en formato ejecutable con esta misma oferta, de acuerdo con el apartado b anterior). Por código fuente de un trabajo se entiende la forma óptima para realizar modificaciones en el. Para un programa ejecutable, el código fuente completo se refiere a todo el código fuente para todos los módulos que contiene, más cualquier fichero asociado de definición de interfaces, más el script utilizado para la compilación y la instalación del ejecutable. Sin embargo, como una excepción especial, el código fuente distribuido no necesita incluir nada que no sea normalmente distribuido (ni en código fuente o en forma binaria) con los componentes más importantes (compiladores, kernels y demás) del sistema operativo donde corre el ejecutable, salvo que el componente acompañe al ejecutable. Si la distribución de ejecutables o compilado se realiza ofreciendo acceso a un sitio para la copia, entonces ofrecer un acceso equivalente de copia desde un sitio para el código fuente cuenta como una distribución de código fuente, incluso aunque terceras partes no estén obligadas a copiar el código fuente con el código compilado.

-31-

4. Usted no debe copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto como está permitido expresamente en esta Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa que no esté incluido en la Licencia está prohibido, y anulará automáticamente los derechos otorgados por esta licencia. Sin embargo, las partes que hayan recibido copias, o derechos, por usted bajo esta Licencia no verán sus licencias terminadas mientras estas partes continúen cumpliendo los términos de esta licencia.

5. Usted no está obligado a aceptar esta licencia, ya que usted no la ha firmado. Sin embargo, nada más le garantiza los derechos de modificación o distribución del programa o de sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por la ley si usted no acepta esta Licencia. En cualquier caso, por modificar o distribuir el programa (o cualquier trabajo derivado del programa), usted indica su aceptación implícita de esta Licencia, ya que la necesita para hacerlo, y todos sus términos y condiciones de copia, distribución o modificación del Programa o trabajos derivados.

6. Cada vez que usted redistribuya el Programa (o cualquier trabajo derivado del Programa), el receptor automáticamente recibe la licencia por parte del licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el Programa sujeto a estos términos y condiciones. Usted no puede imponer ninguna otra restricción a los receptores limitando los derechos garantizados en esta Licencia. Usted no es responsable de asegurar el cumplimiento de terceras partes sobre la Licencia.

7. Si, como consecuencia de una decisión judicial o una acusación de infracción de patentes o por cualquier otra razón (no limitada a una causa de patentes), le son impuestas condiciones (ya sea por una orden judicial, por un acuerdo o cualquier otra forma) que contradiga los términos y condiciones d esta Licencia, no le exime de cumplir los términos y condiciones de dicha Licencia. Si usted no puede distribuir el Programa cumpliendo simultáneamente tanto los términos y condiciones de la Licencia como cualquier otra obligación que le haya sido impuesta, usted consecuentemente no puede distribuir el Programa bajo ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite la redistribución gratuita del Programa por parte de todos aquellos que reciben copias directa o indirectamente a través de usted, entonces la única forma de satisfacer tanto esa condición como los términos y condiciones de esta Licencia sería evitar completamente la distribución del Programa. Si alguna porción de esta sección es inválida o imposible de cumplir bajo una circunstancia particular, el resto de la sección tiene que intentar aplicarse y la seccionó completa debe aplicarse en cualquier otra circunstancia. El propósito de esta sección no es inducir a infringir ninguna patente u otros derechos de propiedad o impugnar la validez de estos derechos; esta sección tiene le único propósito de proteger la integridad del sistema de distribución del Software Libre, que está implementado bajo prácticas de licencias públicas. Mucha gente ha realizado generosas contribuciones a la gran variedad de software distribuido bajo este sistema con confianza en una aplicación consistente del sistema; será el autor/donante quien decida si quiere distribuir software mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esa elección. Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es una consecuencia del resto de esta Licencia.

8. Si la distribución y/o el uso del Programa está restringido en ciertos países, ya sea por patentes o por interfaces bajo copyright, el propietario del Copyright original que pone el Programa bajo esta Licencia debe añadir unos límites geográficos específicos excluyendo esos países, por lo que la distribución solo estará permitida en los países no excluidos. En este caso, la Licencia incorpora la limitación de escribir en el cuerpo de esta Licencia.

9. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia GPL de cuando en cuando. Dichas versiones serán similares en espíritu a la presente versión, pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos problemas o situaciones. Cada

-32-

versión tiene un número de versión propio. Si el Programa especifica un número de versión de esta Licencia que hace referencia a esta o “cualquier versión posterior”, usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones de o bien la versión referenciada o bien cualquiera de las versiones posteriores publicadas por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica ningún número de versión, usted debe elegir cualquiera de las versiones publicadas por la Free Software Foundation.

10. Si usted quiere incorporar parte del Programa en otros programas libres cuyas condiciones de distribución son diferentes, escriba al autor para pedir permiso. Para el software con el copyrigth bajo la Free Software Foundation, escriba a la Free Software Foundation; algunas veces hacemos excepciones en esto. Nuestra decisión estará guiada por los objetivos de preservar la libertad del software y de los trabajos derivados y el de promocionar el intercambio y reutilización del software en general.

SIN GARANTÍA

11. DADO QUE ESTE PROGRAMA ESTÁ LICENCIADO LIBRE DE COSTE, NO EXISTE GARANTÍA PARA EL PROGRAMA, EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE POR ESCRITO, LOS DUEÑOS DEL COPYRIGHT Y/O OTRAS PARTES PROVEEDORAS FACILITAN EL PROGRAMA “TAL CUAL” SI GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO, LAS GARANTÍAS APLICABLES MERCANTILES O DE APLICABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. USTED ASUME CUALQUIER RIESGO SOBRE LA CALIDAD O LAS PRESTACIONES DEL PROGRAMA. SI EL PROGRAMA TIENE UN ERROR, USTED ASUME EL COSTE DE TODOS LOS SERVICIOS NECESARIOS PARA REPARARLO O CORREGIRLO.

12. EN NINGÚN CASO, EXCEPTO CUANDO SEA REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE O HAYA SIDO ACORDADO POR ESCRITO, NINGÚN PROPIETARIO DEL COPYRIGTH NI NINGUNA OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O REDISTRIBUYA EL PROGRAMA SEGÚN SE PERMITE EN ESTA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL ACCIDENTAL O RESULTANTE PRODUCIDO POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA (CON INCLUSIÓN PERO SIN LIMITACIÓN DE LA PÉRDIDA DE DATOS O A LA GENERACIÓN INCORRECTA DE DATOS O A LAS PÉRDIDAS OCASIONADAS O POR USTED O POR TERCERAS PARTES, O A UN FALLO DEL PROGRAMA AL FUNCIONAR EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO PROPIETARIO U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.

Cómo aplicar estos términos a un nuevo programaSi usted desarrolla un nuevo programa, y quiere que tenga el mejor uso público posible, la mejor manera para alcanzar esto es hacer el programa Software Libre para que cada uno pueda redistribuirlo y cambiarlo bajo estos términos. Para hacer esto, adjunte la siguiente información al programa. Es más seguro añadirla al inicio de cada fichero de código fuente para difundir lo más efectivamente posible la exclusión de garantía; y cada fichero debería tener al menos la línea de “copyright” y un enlace a donde obtener la información completa. Una línea para el nombre del programa y una idea de lo que hace el programa. Copyright (C) año nombre del autor. Este programa es Software Libre; Usted puede redistribuirlo y/o modifi carlo bajo los términos de la GNU Licencia Pública General (GPL) tal y como ha sido publicada por la Free Software

-33-

-34-

Foundation; o bien la versión 2 de la Licencia, o (a su opción) cualquier versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SI NINGUNA GARANTÍA; tampoco las implícitas garantías de MERCANTILIDAD o ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License (GPL) para más detalles. Usted debe recibir una copia de la GNU General Public License (GPL) junto con este programa; si no, escriba a la Free Software Foundation Inc. 51 Franklin Street, 5º Piso, Boston, MA 02110-1301, USA. También añada información sobre cómo ponerse en contacto con usted de manera electrónica y por correo ordinario. Si el programa es interactivo, haga que la salida muestre una información como esta cuando se inicie el modo interactivo: Gnomovision versión 69, Copyright (C) año nombre del autorGnomovision se facilita sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA; vea los detalles escribiendo ‘show w’. Esto es Software Libre, y está invitado a redistribuirlo bajo unas ciertas condiciones. Escriba ‘show c’ para ver los detalles. Los comandos hipotéticos ‘show w’ y ‘show c’ deben mostrar las partes apropiadas de la General Public License (GPL). Por supuesto, los comandos que se usen pueden llamarse de una manera distinta a ‘show w’ y ‘show c’; pueden ser incluso pulsaciones de ratón o elementos del menú, como sea más apropiado a su Programa. También debería conseguir que su empleador (si trabaja como programador) o su Universidad (si es el caso) fi rme una «renuncia de copyright» para el Programa, si es necesario. A continuación se ofrece un ejemplo, altere los nombres si es necesario: Yoyodyne, Inc., por el presente documento renuncia a todos los intereses de copyright para el programa ‘Gnomovision’ escrito por James Hacker. Firmado por Ty Coon, 1 de Abril de 1989 Presidente o Vicepresidente de Ty Coon. Esta licencia General Pública (GPL) no permite incluir este software dentro de programas privativos. Si su programa es una librería o subrutina, debería considerar si es más útil permitir enlazar aplicaciones privativas con la librería. Si esto es lo que usted quiere, use la GNU Lesser General Public License (LGPL) en vez de esta licencia.

LICENCIA PÚBLICA GENERAL MENOR GNU

Preámbulo

Las licencias, para la mayoría del software, están diseñadas para eliminar sus libertades a la hora de compartirlo o cambiarlo. En contraste, las Licencias Públicas Generales GNU pretenden garantizar su libertad para compartir y cambiar software libre; para asegurar que el software es libre para todos los usuarios

Esta licencia, la Licencia Pública General Menor (Lesser General Public Licence), se aplica a algunos paquetes de software diseñados específicamente -típicamente librerías- de la Free Software Foundation y de otros autores que deciden usarla. Usted puede usarla también, pero le sugerimos que piense primero cuidadosamente si esta licencia o la General Public Licence ordinaria, es o no la estrategia mejor a usar en un caso particular, basándose en las explicaciones siguientes.

Cuando hablamos de software libre, nos referimos a libertad de uso, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para asegurar que usted tiene la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por este servicio si lo desea); que recibe el código fuente o que puede obtenerlo si lo quiere; que puede modificar el software y usar partes de él en nuevos programas libres; y de que ha sido informado de que puede hacer estas cosas.

Para proteger sus derechos, necesitamos hacer restricciones que prohiban a los distribuidores el negarle estos derechos o a pedirle que renuncie a esos derechos. Estas restricciones se traducen en ciertas responsabilidades para usted si distribuye copias de la librería o si la modifica.

-36-

un mayor número de gente a usar una gran cantidad de software libre. Por ejemplo, el permiso para utilizar la librería GNU C en programas no libres posibilita a mucha más gente a usar al completo el sistema operativo GNU, así como su variante, el sistema operativo GNU/LINUX.

Aunque la Licencia Pública General Menor es menos protectora para las libertades del usuario, asegura que el usuario de un programa que está enlazado con la librería tiene la libertad y los medios para hacer valer ese programa usando una versión modificada de la librería.

Los términos y las condiciones exactas para la copia, distribución y modificación se indican a continuación. Preste especial atención a la diferencia entre un “trabajo basado en la librería” y un “trabajo que utiliza la librería”. El primero contiene código derivado de la librería, mientras que el último debe estar unido con la librería para ser ejecutado.

Términos y condiciciones para la copia, distribución y modificación0. El acuerdo de esta licencia se aplica a cualquier librería de software u otro programa que contenga un aviso colocado por el titular de los derechos de autor u otras partes interesadas diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General Menor (llamada también “esta Licencia”). A cada titular de permiso se le designa por “usted”.

Una “librería” significa una colección de funciones y/o datos de software, preparados para ser enlazados de una forma cómoda con programas de aplicación (que usan algunas de estas funciones y datos) para formar ejecutables.

La “Librería” en lo que sigue, se refiere a cualquier trabajo o librería de software que haya sido distribuido bajo estos términos. Un “trabajo basado en la Librería” significa que, o la Librería o cualquier trabajo derivado, están bajo la ley de derechos de autor: es decir, un trabajo que contiene a la Librería o a una parte de ella, ya sea de forma literal o con modificaciones y/o traducida de forma clara a otro idioma (mas abajo se incluye la traducción sin restricción en el término “modificación”).

El “código fuente” para un trabajo se refiere a la forma preferida del trabajo para hacer modificaciones en él. Para una Librería, el código fuente completo significa todos los códigos fuente para todos los módulos que contenga la librería, más cualquier fichero de definición de interfaz asociado, y los guiones (scripts) asociados para controlar la compilación y la instalación de la librería.

Otras actividades que no sean la copia, distribución y modificación no se encuentran cubiertas por esta Licencia; se encuentran fuera de su objetivo. La opción de hacer valer un programa utilizando la Librería no esta restringido, y el resultado de dicho programa esta cubierto únicamente si su contenido constituye un trabajo basado en la Librería (independientemente del uso de la Librería como herramienta para escribirlo). Que esto sea cierto va a depender de lo que haga la Librería y de lo que haga el programa que utiliza la Librería.

1. Puede copiar y distribuir copias literales del código fuente completo de la Librería tal y como la recibe, en cualquier medio, a condición de que usted publique de forma manifiesta y apropiada, en cada una de las copias, un aviso conveniente de derechos de autor y una renuncia de garantía; mantenga intactas todas las notificaciones que se refieran a esta Licencia y a la ausencia de cualquier garantía; y distribuya una copia de esta Licencia junto con la Librería.

Puede cobrar un importe por el acto físico de traspasar una copia y puede, a opción suya, ofrecer una protección de garantía a cambio de un importe.

-35-

Por ejemplo, si distribuye copias de la librería, bien gratis o a cambio de un importe, debe dar a los receptores todos los derechos que nosotros le dimos a usted. Debe asegurarse que ellos, también, reciban o puedan obtener el código fuente. Si usted enlaza otro código con la librería, debe proporcionar a los receptores los ficheros objeto completos, de forma que ellos puedan reenlazarlos con la librería después de hacer cambios en la librería y recompilarla. Y debe mostrarles estos términos para que conozcan sus derechos.

Nosotros protegemos sus derechos con un método de dos pasos: (1) obtenemos los derechos de autor de la librería, y (2) le ofrecemos esta licencia que le da permiso legal para copiar, distribuir, y/o modificar la librería.

Para proteger a cada uno de los distribuidores, queremos dejar muy claro que no existe garantía para la librería libre. Además, si la librería es modificada por alguien y se transmite, los receptores deberían saber que lo que ellos tienen no es la versión original, de forma que la reputación del autor original no se vea afectada por problemas que podrían ser introducidos por otros.

Finalmente, las patentes de software plantean una amenaza constante para la existencia de cualquier programa libre. Nosotros deseamos asegurar que una empresa no pueda limitar eficazmente a los usuarios de un programa libre mediante la obtención de una licencia restrictiva de un titular de patente. Por lo tanto, insistimos en que cualquier licencia de patente obtenida para una versión de la librería debe ser consistente con todas las libertades de uso especificadas en esta licencia.

La mayoría del software GNU, incluyendo algunas librerías, está cubierto por la Licencia Pública General GNU ordinaria. Esta licencia, la Licencia Pública General Menor GNU, se aplica a ciertas librerías señaladas y es bastante diferente de la Licencia Pública Genaral ordinaria. Nosotros usamos esta licencia para ciertas librerías con el objeto de permitir el enlace de esas librerías dentro de programas no libres.

Cuando un programa se encuentra enlazado con una librería, bien estáticamente o usando una librería compartida, la combinación de los dos es, legalmente hablando, un trabajo combinado, un derivado de la librería original. La Licencia Pública General ordinaria permitiría tal enlace sólo si la combinación completa ajusta sus criterios de libertad. La Licencia Pública General Menor permite un criterio más laxo para el enlazado de otro código con la librería.

Denominamos a esta licencia como Licencia Pública General “Menor” porque hace Menos que la Licencia Pública General ordinaria para proteger las libertades del usuario. También proporciona a los desarrolladores de programas libres Menos ventajas sobre los programas no libres competidores. Estas desventajas son la razón por la cual nosotros usamos la Licencia Pública General ordinaria para la mayoría de las librerías. Sin embargo, la licencia Menor proporciona ventajas en ciertas circunstancias especiales.

Por ejemplo, en raras ocasiones puede haber una necesidad especial de fomentar lo más ampliamente posible el uso de una determinada librería, de forma que esta se convierta en un estándar. Para conseguir esto, se debe permitir a los programas no libres el uso de estas librerías. Un caso más frecuente es aquel en el que una librería libre hace el mismo trabajo que el que realizan las librerías no libres más ampliamente usadas. En este caso, hay poco que ganar limitando la librería únicamente al software libre, de manera que usamos la Licencia Pública General Menor.

En otros casos, el permiso para usar una librería determinada en programas no libres posibilita a

-37-

2. Puede modificar su copia o copias de la Librería o de cualquier parte de ella, formando así un trabajo basado en la Librería, y copiar y distribuir tales modificaciones o trabajo bajo los términos de la sección 1 de arriba, siempre que usted también cumpla con todas estas condiciones:a) El trabajo modificado debe ser por si mismo una librería.b) Debe hacer que los ficheros modificados lleven avisos llamativos, declarando que usted cambió los ficheros y la fecha de cualquier cambio.c) Debe hacer que a todo el trabajo le sea concedida una licencia, sin cargo a terceras partes, bajo los términos de esta Licencia.d) Si una facilidad en la Librería modificada se refiere a una función o a una tabla de datos, que deba ser suministrada por un programa de aplicación que usa la facilidad de otra manera que como un argumento pasado cuando la facilidad es invocada, entonces debe hacer un esfuerzo de buena fe para asegurar que, en caso de que una aplicación no suministre tal función o tabla, la facilidad aun funcione y haga que cualquier parte de su finalidad siga siendo significativa.

(Por ejemplo, una función en una librería para computar raíces cuadradas tiene un propósito que está bien definido completamente, independientemente de la aplicación. Por tanto, la Subsección 2d exige que cualquier función o tabla suministrada por la aplicación y usada por esa función debe ser opcional: si la aplicación no la suministra, la función raíz cuadrada debe seguir computando raíces cuadradas).

Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si hay secciones identificables de ese trabajo que no derivan de la Librería, y pueden ser consideradas razonablemente independientes y trabajos separados, por ellas mismas, entonces esta Licencia y sus términos, no se aplicarán a aquellas secciones cuando usted los distribuye como trabajos separados. Pero cuando usted distribuye estas mismas secciones como parte de un todo, que es un trabajo basado en la Librería, la distribución del todo debe estar bajo los términos de esta Licencia cuyos permisos para otras licencias se extienden a todo el conjunto, y por tanto a todas y cada una de las partes, sin tener en cuenta quien lo escribió.

Así pues, la intención de esta sección no es exigir derechos o discutir los derechos de un trabajo escrito completamente por usted; más bien, la intención es ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos derivados o colectivos basados en la Librería.

Además, la mera agregación de otro trabajo no basado en la Librería con la Librería (o con un trabajo basado en la Librería) en un volumen de almacenaje o en un medio de distribución, no pone al otro trabajo bajo los objetivos de esta Licencia.

3.- Usted puede optar por aplicar a una determinada copia de la Librería, los términos de la Licencia Pública General GNU ordinaria en vez de los de esta Licencia. Para hacer esto, debe alterar todas las notificaciones que se refieren a esta Licencia, para que se refieran a la Licencia Pública General GNU ordinaria, versión 2, en vez de a esta Licencia. (Si ha aparecido una versión más reciente que la versión 2 de la Licencia Pública General GNU ordinaria, entonces, si lo desea, puede especificar esa nueva versión). No haga ningún otro cambio en estas notificaciones.

Una vez que se haya hecho este cambio en una copia dada, es irreversible para esa copia, de modo que la Licencia Pública General GNU ordinaria se aplica a todas las copias siguientes y a trabajos derivados realizados a partir de esa copia. Esta opción es útil cuando usted desea copiar parte del código de la Librería dentro de un programa que no es una librería.

-37-

4. Puede copiar y distribuir la Librería (o una porción o derivado de ella, bajo la Sección 2) en código objeto o forma ejecutable bajo los términos de las Secciones 1 y 2 arriba indicadas, siempre que la acompañe con el correspondiente código fuente legible (a máquina) completo, que debe ser distribuido bajo los términos de las Secciones 1 y 2 de arriba, en un medio usado habitualmente para el intercambio de software.

Si la distribución del código objeto se hace ofreciendo el acceso a su copia desde un lugar designado, entonces ofreciendo un acceso equivalente a la copia del código fuente desde el mismo sitio se satisfacen los requisitos para la distribución del código fuente, aunque las terceras partes no estén obligadas a copiar el código fuente junto con el código objeto.

5. Un programa que no contiene derivado de ninguna porción de la Librería, pero está diseñado para trabajar con la Librería al ser compilado o enlazado con ella, se denomina un “trabajo que usa la Librería”. Dicho trabajo, por separado, no es un trabajo derivado de la Librería, y por tanto cae fuera del ámbito de esta Licencia.

Sin embargo, enlazando un “trabajo que usa la Librería” con la Librería, crea un ejecutable que es un derivado de la Librería (porque contiene porciones de la Librería). El ejecutable está por tanto cubierto por esta Licencia. La sección 6 expone los términos para la distribución de tales ejecutables.

Cuando un “trabajo que usa la Librería” utiliza material de un fichero cabecera que forma parte de la Librería, el código objeto del trabajo puede ser un trabajo derivado de la Librería aunque el código fuente no lo sea. Que esto sea cierto es especialmente significativo si el trabajo puede ser enlazado sin la Librería, o si el trabajo es por si mismo una librería. El límite para que esto sea cierto no está definido con precisión por la ley.

Si dicho fichero objeto utiliza solo parámetros numéricos, esquema de estructura de datos, y pequeñas macros y pequeñas funciones en línea (diez líneas o menos de longitud), entonces el uso del fichero objeto no está restringido, sin tener en cuenta si esto es legalmente un trabajo derivado. (Ejecutables que contengan este código objeto y porciones de la Librería estarán aun bajo la Sección 6).

En caso contrario, si el trabajo es un derivado de la Librería, usted puede distribuir el código objeto del trabajo bajo los términos de la Sección 6. Cualquier ejecutable que contenga a ese trabajo también cae bajo la Sección 6, esté o no enlazado con la Librería.

6. Como excepción a las secciones anteriores, puede también combinar o enlazar un “trabajo que usa la Librería” con la Librería para producir un trabajo que contenga porciones de la Librería, y distribuir ese trabajo bajo los términos de su elección, siempre que los términos permitan la modificación del trabajo por el uso propio del cliente y la ingeniería inversa para la depuración de tales modificaciones.

Debe incluir con cada copia del trabajo una notificación de que la Librería se utiliza en él, y de que la Librería y su uso están cubiertos por esta Licencia. Debe suministrar una copia de esta Licencia. Si el trabajo, durante su ejecución, muestra notas de derechos de autor, usted deberá incluir entre ellas las notas de derechos de autor de la Librería, así como una referencia que dirija al usuario a la copia de esta Licencia. Además, usted debe hacer una de estas cosas:

a) Acompañar el trabajo con el correspondiente código fuente legible (a máquina) completo de la Librería, incluyendo cualquier cambio que fuera utilizado en el trabajo (el cual debe ser distribuido

-38-

-39-

bajo las Secciones 1 y 2 de arriba); y, si el trabajo es un ejecutable enlazado con la Librería, con el completo, legible (a maquina) “trabajo que usa la Librería”, como código objeto y/o código fuente, de forma que el usuario pueda modificar la Librería y reenlazar entonces para producir un ejecutable modificado que contenga la Librería modificada. (Se entiende que el usuario que cambia los contenidos de los archivos de definiciones en la Librería no necesariamente será capaz de recompilar la aplicación para usar las definiciones modificadas).

b) Usar un mecanismo de librería compartida adecuado para enlazar con la Librería. Un mecanismo adecuado es uno que (1) utiliza en tiempo de ejecución una copia de la librería que está ya presente en el ordenador del usuario, en vez de copiar funciones de librería dentro del ejecutable, y (2) funcionará correctamente con una versión modificada de la librería, si el usuario instala una, mientras que la versión modificada sea de interfaz compatible con la versión con la que se hizo el trabajo.

c) Acompañar el trabajo con una oferta escrita, valida por tres años al menos, para proporcionar a dicho usuario los materiales especificados en la Subsección 6a de arriba, por un precio no superior al coste de realizar esta distribución.

d) Si la distribución del trabajo se hace ofreciendo el acceso a la copia desde un lugar determinado, ofrecer un acceso equivalente para la copia de los materiales especificados anteriormente desde el mismo lugar.

e) Verificar que el usuario ha recibido ya una copia de estos materiales o que usted ya le ha enviado una copia a este usuario.

Para un ejecutable, la forma requerida del “trabajo que usa la Librería” debe incluir todos los programas de datos y utilidades necesitados para reproducir el ejecutable desde él. Sin embargo, como una excepción especial, los materiales a distribuir no necesitan incluir nada de lo que es distribuido normalmente (ya sea en forma binaria o fuente) con los componentes principales (compilador, kernel, y demás) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a menos que el componente por él mismo acompañe al ejecutable.

Puede suceder que este requisito contradiga las restricciones de la licencia de otras librerías propietarias que no acompañan normalmente al sistema operativo. Dicha contradicción significa que no puede usar estas y la Librería juntas en un ejecutable que usted distribuya.

7. Puede colocar facilidades de librería, que son un trabajo basado en la Librería, juntas en una sola librería junto con otras facilidades de librería no cubiertas por esta Licencia, y distribuir dicha librería combinada, con tal que la distribución separada del trabajo basado en la Librería y de las otras facilidades de librería esté, por lo demás, permitida, y con tal que usted haga estas dos cosas:

a) Acompañar el trabajo con el correspondiente código fuente legible (a máquina) completo de la Librería, incluyendo cualquier cambio que fuera utilizado en el trabajo (el cual debe ser distribuido bajo las Secciones 1 y 2 de arriba); y, si el trabajo es un ejecutable enlazado con la Librería, con el completo, legible (a maquina) “trabajo que usa la Librería”, como código objeto y/o código fuente, de forma que el usuario pueda modificar la Librería y reenlazar entonces para producir un ejecutable modificado que contenga la Librería modificada. (Se entiende que el usuario que cambia los contenidos de los archivos de definiciones en la Librería no necesariamente será capaz de recompilar la aplicación para usar las definiciones modificadas).b) Usar un mecanismo de librería compartida adecuado para enlazar con la Librería. Un

-40-

mecanismo adecuado es uno que (1) utiliza en tiempo de ejecución una copia de la librería que está ya presente en el ordenador del usuario, en vez de copiar funciones de librería dentro del ejecutable, y (2) funcionará correctamente con una versión modificada de la librería, si el usuario instala una, mientras que la versión modificada sea de interfaz compatible con la versión con la que se hizo el trabajo.

c) Acompañar el trabajo con una oferta escrita, valida por tres años al menos, para proporcionar a dicho usuario los materiales especificados en la Subsección 6a de arriba, por un precio no superior al coste de realizar esta distribución.

d) Si la distribución del trabajo se hace ofreciendo el acceso a la copia desde un lugar determinado, ofrecer un acceso equivalente para la copia de los materiales especificados anteriormente desde el mismo lugar.

e) Verifi car que el usuario ha recibido ya una copia de estos materiales o que usted ya le ha enviado una copia a este usuario.

Para un ejecutable, la forma requerida del “trabajo que usa la Librería” debe incluir todos los programas de datos y utilidades necesitados para reproducir el ejecutable desde él. Sin embargo, como una excepción especial, los materiales a distribuir no necesitan incluir nada de lo que es distribuido normalmente (ya sea en forma binaria o fuente) con los componentes principales (compilador, kernel, y demás) del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a menos que el componente por él mismo acompañe al ejecutable.

Puede suceder que este requisito contradiga las restricciones de la licencia de otras librerías propietarias que no acompañan normalmente al sistema operativo. Dicha contradicción significa que no puede usar estas y la Librería juntas en un ejecutable que usted distribuya.

7. Puede colocar facilidades de librería, que son un trabajo basado en la Librería, juntas en una sola librería junto con otras facilidades de librería no cubiertas por esta Licencia, y distribuir dicha librería combinada, con tal que la distribución separada del trabajo basado en la Librería y de las otras facilidades de librería esté, por lo demás, permitida, y con tal que usted haga estas dos cosas:

a) Acompañar la librería combinada con una copia del mismo trabajo basado en la Librería, sin combinar con ningunas otras facilidades de librería. Esto debe ser distribuido bajo los términos de las secciones anteriores.

b) Incluir una notificación destacada con la librería combinada del hecho de que parte de ella es un trabajo basado en la Librería, y explicando donde encontrar las formas sin combinar acompañantes del mismo trabajo.

8. No debe copiar, modificar, sublicenciar, enlazar con, o distribuir la Librería excepto como se estipula expresamente bajo esta Licencia. Cualquier otro intento para copiar, modificar, sublicenciar, enlazar con, o distribuir la Liberia no es válido, y terminará automáticamente con sus derechos bajo esta Licencia. Sin embargo, aquellas partes que hayan recibido copias o derechos bajo esta Licencia por medio de usted notendrán terminadas sus licencias mientras que dichas partes permanezcan en plena conformidad.

9. No se le exige que acepte esta Licencia, puesto que no la ha firmado. Sin embargo, ninguna otra cosa le concede a usted el permiso para modificar o distribuir la Librería o sus trabajos

-41-

derivados. Estas acciones están prohibidas por ley si usted no acepta esta Licencia. Por tanto, al modificar o distribuir la Librería (o cualquier trabajo basado en la Librería), usted indica su aceptación de esta Licencia para hacerlo, y todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar la Librería o los trabajos basados en ella.

10. Cada vez que usted distribuye la Librería (o cualquier trabajo basado en la Librería), el receptor recibe automáticamente una licencia del titular original de la Licencia para copiar, distribuir, enlazar con o modificar la Librería sujeto a estos términos y condiciones. Usted no debe imponer ninguna restricción posterior sobre el ejercicio de los receptores de los derechos otorgados aquí mencionados. Usted no es responsable de imponer conformidad con esta Licencia por terceras partes.

11. Si, como consecuencia de un juicio o infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a asuntos de patente) a usted se le imponen condiciones (sea orden judicial, acuerdo u otras) que contradigan las condiciones de esta Licencia, eso no le dispensa de las condiciones de esta Licencia. Si usted no puede distribuirla de tal forma que satisfaga simultáneamente sus obligaciones con respecto a esta licencia y cualquier otras obligaciones pertinentes, entonces como consecuencia, no debe en absoluto distribuir la Librería. Por ejemplo, si una licencia de patente no permitiera la redistribución libre de derechos de autor de la Librería a todo aquellos que reciben copias directamente o indirectamente a través de usted, entonces la única forma en la que podría satisfacer tanto esto como esta Licencia sería abstenerse completamente de la distribución de la Librería.

Si cualquier parte de esta sección se considera invalida o inaplicable bajo cualquier circunstancia particular, se intentará aplicar el balance de la sección, y en otras circunstancias se intentará aplicar la sección como un todo.

No es el propósito de esta sección el inducirle a usted a infringir cualquier demanda de derechos de patente u otros derechos de propiedad o el impugnar la validez de tales demandas; esta sección tiene el único propósito de proteger la integridad del sistema de distribución de software libre, lo cual se lleva a cabo mediante prácticas de licencia pública. Mucha gente ha hecho generosas contribuciones al amplio rango de software distribuido a través de este sistema, confiando en la firme aplicación de este sistema; es decisión de autor/donante decidir si el o ella desea distribuir software a través de cualquier otro sistema y una licencia no puede imponer esaelección.

Esta sección tiene el propósito de esclarecer a fondo lo que se cree ser una consecuencia del resto de esta licencia.

12. Si la distribución y/o uso de la Librería está restringida en ciertos países mediante patentes o interfaces con derechos de autor, el propietario de los derechos de autor originales, el cual puso la Librería bajo esta Licencia, puede añadir una limitación a la distribución geográfica explícita excluyendo estos países, de forma que esta distribución se permita solamente en o entre países no excluidos. En tal caso, esta Licencia incorpora la limitación como si estuviera escrita en el cuerpo de esta Licencia.

13. La Free Software Foundation (Fundación de Software libre) puede públicar versiones nuevas y/o revisadas de la Licencia Pública General Menor de vez en cuando. Tales versiones nuevas serán similares en espíritu a la versión presente, pero puede diferir en detalles para abordar nuevos problemas o intereses.

-42-

A cada versión se le da un número de versión que la distingue. Si la librería especifica un número de versión de esta Licencia que se aplica a ella misma y “cualquier versión posterior”, usted tiene la opción de cumplir los términos y condiciones tanto de esa versión como de cualquier versión posterior públicada por la Free Software Foundation. Si la Librería no especifica un número de versión de licencia, usted puede elegir cualquier versión públicada por la Free Software Foundation

14. Si desea incorporar partes de la Librería en otros programas libres cuyas condiciones de distribución son incompatibles con estos, escriba al autor para pedirle permiso. Para el software cuyos derechos de autor pertenecen a la Free Software Foundation, escriba a la Free Software Foundation; nosotros hacemos a veces excepciones a esto. Nuestra decisión se guiará generalmente por los dos objetivos de preservar el estatus libre de todo lo derivado de nuestro software libre y de promover la compartición y reutilizacion de software.

SIN GARANTIA15. DEBIDO A QUE LA LIBRERÍA ESTÁ LICENCIADA LIBRE DE CARGO, NO HAY GARANTÍA PARA LA LIBRERÍA EN LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE ESTABLEZCA DE OTRO MODO POR ESCRITO, LOS POSEEDORES DEL DERECHO DE AUTOR Y/O OTRAS PARTES SUMINISTRAN LA LIBRERÍA “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. TODO EL RIESGO EN CUANTO A CALIDAD Y EJECUCIÓN DE LA LIBRERÍA ES SUYO. SI LA LIBRERÍA RESULTARA ESTAR DEFECTUOSA, USTED ASUME EL COSTE DE TODO EL MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA.

16. BAJO NINGÚN CONCEPTO, A MENOS QUE SEA REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE O DE ACUERDO A UN ESCRITO, CUALQUIER POSEEDOR DE DERECHOS DE AUTOR O CUALQUIER OTRA PARTE QUE PUEDA MODIFICAR Y/O REDISTRIBUIR LA LIBRERÍA COMO SE PERMITE ARRIBA, SERÁ RESPONSABLE CON USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE ORIGINADO POR EL USO O INCAPACIDAD DE USAR LA LIBRERÍA (INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO, A LAS PÉRDIDAS DE DATOS O A LA PRODUCCIÓN DE DATOS INCORRECTOS, O PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O TERCERAS PARTES O UN FALLO DE LA LIBRERÍA PARA FUNCIONAR CON CUALQUIER OTRO SOFTWARE) INCLUSO SI TAL TITULAR U OTRA PARTE HA SIDO NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES.

Cómo aplicar estos términos a sus nuevas libreríasSi usted desarrolla una librería nueva, y quiere que sea del mayor uso posible para el publico, le recomendamos que la haga software libre para que todo el mundo pueda redistribuirla o combinarla. Usted puede hacer tal cosa permitiendo la redistribución bajo estos términos (o, alternativamente, bajo los términos de la Licencia Pública General ordinaria).

Para aplicar estos términos agregue la siguiente nota a la librería. Es más prudente agregar los avisos al comienzo de cada fichero fuente para transmitir de una forma más efectiva la exclusión de garantía; y cada fichero debería tener al menos la línea de derechos de autor y un puntero hacia donde se encuentre la notificación completa.

-43-

Module Name Version License OSI Auth Module supplier (distributor or development source) SpecialLicenseStipulation

ManualStipulations

Stipulation about Advertising Software Licenses' inthe TV menu.

Link Style module_name, which use thisOSS module

alas-lib 1.0.18rc3 LGPL 2.1 Yes http://www.alsa-project.org/main/index.php/Main_Page No Yes No Yes Dynamic Stagecraft, webkit-owbcairo 1.8.6 LGPL 2.1 /

MPL1.1noitceS( seYoN/oriac/gro.potksedeerf.tigc//:ptthseY

3.6 of MPL)No Yes Dynamic webkit-owb

directfb 1.4.2 LGPL 2.1 Yes http://directfb.org/ No Yes No Yes Dynamic muf(OSD, IR key, keypad),teletex, subtitle, mmplayer(subtitle, preview, photo

fontconfig 2.7.1 FontConfig No http://fontconfig.org/http://keithp.com/

No Yes No Yes Dynamic webkit-owb

freetype 2.3.7 FreeType No http://www.freetype.org/license.html No Yes No Yes Dynamic DFB, MUF, webkit-owb

glib 2.24.2 LGPL 2 YesWe thinkLGPL2.1includesits oldversionver2.

http://library.gnome.org/devel/glib/stable/glib.html No Yes No Yes Dynamic webkit-owb

icu 4.2.1 ICU No http://icu-project.org/repos/icu/icu/trunk/license.htmlhttp://site.icu-project.org/

bwo-tikbew ,FUMcimanyDseYoNseYoN

jpeg 6b IJG No http://www.ijg.org/ No Yes No Yes Dynamic DFB, Stagecraft, webkit-owblibcares 1.7.3 MIT Yes http oNseYoN /es.xxah.sera-c//: Yes Dynamic Stagecraft, webkit-owblibcrypto 0.9.8 Apache 1.0

BSDNo http://www.openssl.org/source/license.html No Yes 3. All advertising materials

mentioning features or use of thissoftware must display the followingacknowledgment: "This productincludes software developed by theOpenSSL Project for use in theOpenSSL Toolkit.(http://www.openssl.org/)"

3. All advertising materialsmentioning features or use of thissoftware must display the followingacknowledgement: "This productincludes cryptographic softwarewritten by Eric Young([email protected])" The word'cryptographic' can be left out if therouines from the library being used

t t hi l t d )

Yes Dynamic Stagecraft

libcurl 7.21.3 MIT/X No

MIT/Xderivatelicense.Butalmostsame

http://curl.haxx.se/docs/copyright.html No Yes No Yes Dynamic Stagecraft, webkit-owb

libiconv 1.13.1 LGPL 2 YesWe thinkLGPL2.1includesits oldversionver2.

http://www.gnu.org/software/libiconv/ No Yes No Yes Dynamic MUF

libpng 1.2.32 PNG Yes http://www.libpng.org/pub/png/src/libpng-LICENSE.txthttp://www.libpng.org/pub/png/

tfarcegatS ,BFDcimanyDoNoNoNoN

libsoup 2.32.0 LGPL 2 YesWe thinkLGPL2.1includesits oldversionver2.

https://webstats.gnome.org/LibSoup No Yes No Yes Dynamic Mstreamer

libssl 0.9.8 Apache 1.0BSD

No http://www.openssl.org/source/license.html No Yes 3. All advertising materialsmentioning features or use of thissoftware must display the followingacknowledgment: "This productincludes software developed by theOpenSSL Project for use in theOpenSSL Toolkit.(http://www.openssl.org/)"

3. All advertising materialsmentioning features or use of thissoftware must display the followingacknowledgement: "This productincludes cryptographic softwarewritten by Eric Young([email protected])" The word'cryptographic' can be left out if therouines from the library being used

t t hi l t d )

Yes Dynamic Stagecraft

libxml2 2.7.2 MIT Yes http://xmlsoft.org/ No Yes No Yes Dynamic webkit-owblibzip 0.9.3 BSD Yes http://hpux.connect.org.uk/hppd/hpux/Misc/libzip-0.9.3/ No Yes No Yes Dynamic webkit-owbopenssl 0.9.8o Apache 1.0

BSDNo http://www.openssl.org/source/license.html No Yes 3. All advertising materials

mentioning features or use of thissoftware must display the followingacknowledgment: "This productincludes software developed by theOpenSSL Project for use in theOpenSSL Toolkit.(http://www.openssl.org/)"

3. All advertising materialsmentioning features or use of thissoftware must display the followingacknowledgement: "This productincludes cryptographic softwarewritten by Eric Young([email protected])" The word'cryptographic' can be left out if therouines from the library being used

t t hi l t d )

Yes Dynamic Stagecraft

pixman 0.8.12 MIT Yes http://cgit.freedesktop.org/pixman/ No Yes No Yes Dynamic webkit-owbsqlite 3.6.22 Public

Domainbwo-tikbewcimanyDoNoNoNoNlmth.thgirypoc/gro.etilqs.www//:ptthoN

webkit none LGPL 2 +BSD

No http://webkit.org/coding/lgpl-license.htmlhttp://webkit.org/coding/bsd-license.html

No Yes (in BSDlicense)

No Yes Dynamic owb dvbt_board (HbbTV)

zlib 1.2.3 ZLIB Yes http://www.zlib.net/zlib_license.html No No No No Dynamic DFB, Stagecraft, webkit-owbLinux kernel 2.6.28.9 GPLv2 Yes http://www.kernel.org/ No Yes No Yes None Linux kernelu-boot 1.1.6 GPLv2 Yes http://www.denx.de/wiki/U-Boot No Yes No Yes None MBootstdc++ 6.0.10 GPLv3 Yes http://gcc.gnu.org/libstdc++/ No Yes No Yes Dynamic All Application

Capital Federal

Gran Buenos Aires

AlmagroAlmagroBalvanera (Once) BelgranoBelgrano CaballitoCoglhanColegialesChacaritaFloresFlorestaLiniersMataderosMicrocentroNuñezPalermoParque PatriciosSaavedraVilla DevotoVilla LuganoVilla UrquizaVilla OrtuzarVilla PueyrredónAdrogueAvellanedaBerazateguiBella VistaBenavidezBoulogneBurzacoCarupáCiudad EvitaDeltaDon TorcuatoEscobarEscobarEzeizaFlorencio VarelaFlorencio VarelaFlorencio VarelaGarinGlewGral. Pacheco Gral RodriguezGrand BourgHaedoHudsonHurlinghamIngeniero MaschwitzIsidro CasanovaItuzaingoJosé León SuarezLaferrereLomas de ZamoraLomas de ZamoraLomas de ZamoraLanúsLujánLuján

4865-5570 4958-2537 4372-62974788-2071 4781-6426 4903-8983 4545-72054553-87514553-87514619-16314619-16314644-2997 5554-94004813-94144545-72054776-36394924-66884545-72054568-8800 4605-05964545-72054553-87514545-72054264-6777 4265-2001 4256-93594666-08174005-01334710-11414264-6777 4005-01334487-63514005-01334741-823903488-42816303488-421290 4295-55444355-4615 4237-26450810-9993298 03488-4281630800-666-4330 4005-01330237-485015102320-4397564658-409002229-440563 4452-419903488-4281634669-51694661-32184710-11414626-1322 4244-0397 4292-3962 4264-6777 4355-4615 02323-43893102323-422769

Service ClubCarlos SardellaHT.Electrónica (Once)Electrotel " Suc. Belgrano "El Rey del Remoto (Suc. Belgrano)Electrotel " Suc. Caballito "Epromac SRLTecnoserv ElectrónicaTecnoserv ElectrónicaGMS ElectrónicaGMS ElectrónicaServicio Técnico Hi SanElectrotel " Suc. Mataderos "Electrotel " Suc. Uruguay "Epromac SRLTel - SerED Electrónica Epromac SRLElectroservice Tecnicolor Epromac SRLTecnoserv ElectrónicaEpromac SRLTecno BairesMillennium Electronic ServiceElectrónica FranciaFast ElectronicaLevotec SRLElectrónica Leader Tecno BairesLevotec SRLElectrobyte Soluciones y ServiciosLevotec SRLG.R.D.Servicio Técnico BalanzatTecnoserv ElectrónicaSetinel Servicio Técnico Integral EzeizaCasa Torres SAElectro VipFull ServiceServicio Técnico BalanzatTecnovisiónLevotec SRLOeste ColorLaboratorio Electrónico SpicaSetinel Servicio Técnico Integral HaedoLa DataHF ServiceServicio Técnico BalanzatGramar ElectrónicaAudio CEPElectrónica Leader Electrobyte Soluciones y ServiciosElectrotel SerinelTecno BairesCasa Torres SAElectro HogarElectrónica Curti

Sarmiento 3972Castro Barros 598Tucumán 2063Virrey del Pino 2527Juramento 2813J.M.Moreno 287Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza) Av. Elcano 3551 Av. Elcano 3551Av. Juan Bautista Alberdi 3425 (Floresta)Av. Juan Bautista Alberdi 3425Av.Rivadavia 10853Saladillo 2527Uruguay 953Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza)Paraguay 4665Av.Chiclana 3905Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza)Av. Lope de Vega 2691Timoteo Gordillo 4966 (altura Av. Cruz 6200)Av. Congreso 5092 Av. Elcano 3551Av. Congreso 5092 (Villa Urquiza)El Churrinche 2450Avda.Gral.Guemes 864Av. Mitre 2748Av. Mattaldi 1149Castelli 430 ( Tigre )Bernardo de Irigoyen 727El Churrinche 2450 (Temperley)Castelli 430 ( Tigre )Reynalda Rodriguez 3462.Castelli 430 ( Tigre )Buschiazzo 1514B. de Irigoyen 309Don Bosco 745Paso de la Patria 601Av San Martín 824Avda. San Martin 2448Belgrano 690 (Esq. 12 de Octubre)B. de Irigoyen 309 (Escobar)Obligado 198 esquina LambertiCastelli 430 ( Tigre )Rivadavia 532Av. El Callao 122Av. Pte. Peron ( ex Gaona ) 679Calle 53 Nro 2947 entre 129 y 130 Av.Roca 2045B. de Irigoyen 309 (Escobar)Paris 1750 Esquina Jean JauresLos Pozos 98Bernardo de Irigoyen 727 (Boulogne)O. Andrade 6018Italia 78H.Irigoyen 8201El Churrinche 2450 (Temperley)Ituzaingo 166625 de Mayo 280P. Alberti 821

PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005

Sólo válido para la República Argentina.

RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS

-44-

PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005

Sólo válido para la República Argentina.

RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS

MarmolMatheuMartinezMerloMerloMonte Grande Moreno MorónMuñizMunroOlivos

4264-6777 03488-4281634717-5313 0220-48658080220-4824804 4295-55440237-46647904629-4565 4664-36464756-02344799-1398

Tecno BairesServicio Técnico BalanzatJMB Servicio Tecnico SRLEL TallerLa Casa de la ElectrónicaSetinel Servicio Técnico Integral Ezeiza

Oestelab ElectrónicaServotronic MoronCasa PazElectrónica DJTElectrotel

Temperley)

rcos Paz)

El Churrinche 2450 (B. de Irigoyen 309 (Escobar)Saenz Valiente 1802Juncal 297Presidente Perón 25813 (Ex Rivadavia)Paso de la Patria 601 (Ezeiza)Intendente Asseff 85 (Ex.MaBuen Viaje 1222Presidente Perón 649Gobernador Ugarte 3844Domingo Faustino Sarmiento 3562

Paso del ReyPilar QuilmesQuilmesRamos MejiaSan Antonio de PaduaSan FernandoSan FernandoSan Francisco SolanoSan IsidroSan JustoSan JustoSan MiguelTemperleyTigreVilla AdelinaVilla BallesterVilla TeseiVirreyesWilde9 Buenos Aires de Julio9 de JulioArrecifesAzulBerissoBahía BlancaBahía BlancaBahía BlancaBahía BlancaBalcarceBaraderoBolivarBragadoCampanaCampanaCampanaCnel PringlesCnel SuarezChacabuco

0237-466247002322-4304434253-6700 4255-5854 4656-0619 0220-48315284745-98344005-01334213-09024710-11414651-4230 4484-11084667-44384264-6777 4005-01334710-11414768-5249 4450-54474745-98344227-366602317-42405102317-42475602478-45361002281-4307950221-4614984 0291-45234370291-45475480291-4565647 0291-454546002266-42140103329-48432102314-42835302342-42414703489-42315503489-402830 03489-43773502922-462245 02926-423166 02352-428269

ADR ComponentesGB Electronica SRLElectrotelCasa Torres SAElectrotel EnatronicCury RuiuLevotec SRLFast ServiceElectrónica Leader AuditelCentral ServiceSkynet ReparacionesTecno BairesLevotec SRLElectrónica Leader Servotronic Villa BallesterElectrónica TeseiCury RuiuElectronica NedMarcelo MiloccoMC ElectrónicaElectrónica KrugElectrónica ButtafuocoElectronica BanderElectrónica D´AmatoBelt ElectronicaServicio Técnico CastelliTecniservis BahíaNor TV Casa MazzarellaZaccardiElectronica MYElectró nica DiazEmisor ElectrónicaRsservicio TécnicoServ. PringlesVideo ServiceG.Coutrix Hnos

Padre Varvello 80Rivadavia 998Moreno 538Pellegrini 140 Belgrano 224Ayacucho 115Presidente Perón 2102Castelli 430 ( Tigre )Calle 847 Nº 2757Bernardo de Irigoyen 727 (Boulogne)Dr. A. Illia 2323Av. Santamaría 2789Belgrano 910El Churrinche 2450Castelli 430Bernardo de Irigoyen 727 (Boulogne)J. Hernandez 3064Av. Pedro Díaz 1001-Esq. Schubert (Hurlingham)Presidente Perón 2102 (San Fernando)Av. Mitre 6578E.Rios y FournierSalta 1861Santiago Pérez 164Bogliano 960Calle 158 Nº 1071Donado 540Brown 561Castelli 314Pedro Pico 1047calle 9 Nº 332Araoz 845Guemes 292San Martín 2141Avda. Ricardo Balbín 1068Becerra 746Sarmiento 890San Martin 78025 de Febrero 560Mendoza 118

-45-

PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005

Sólo válido para la República Argentina.

RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS

ta

ChascomusChivilcoyDoloresJuninJuninLa PlataLa PlataLas FloresLas HerasLincolnLobosLobos

Los ToldosMar de AjóMar de AjóMar del PlataMar del PlataMarcos PazMarcos PazMariano AcosMercedesNavarroNecocheaOlavarriaOlavarriaPehuajóPellegriniPergaminoPinamarPunta AltaRamallo

49056

034644

50

042444749

8743

02241-4259702346-4241202245-4443002362-4242302362-424670221-45160210221-45201802244-453230220-47703302355-4218102227-4245402227-42454

02358-44255002257-4216102257-421750223-47216390223-47622440220-4772250220-4770330220-49924902324-423010220-47703302262-4261302284-4288002284-4442402396-4738402392-154892502477-4211702254-4962202932-15462703407-42265 8

Ciuci Gustavo JoseFa - MaTauro Electrónica S.H.Capurzio ElectrónicaElectrónica SpigaDatos e hij oHighvision ServiceSonimacTecnicentro SRLElectrónica LincolnElectrónica VictorElectrónica Victor

Bonamino ElectrónicaMix ElectrónicaTauro Electrónica S.H.Central ServiceNova ServiceCentro TécnicoTecnicentro SRLElectrónica Eder TVMercedes TelevisiónTecnicentro SRLElectrónica CamejoSC TVTV45TecnovisionElectrónica IntegralACV sistemasElectrónica PinamarElectrónica SurMartín Electrónica

Machado 60Cnel Suarez 109Cramer 199Primera Junta 436Cte. Escribao y GandiniCalle 68 Nº 1532Calle 60 Nº 1033 entre 15 y 16Leandro N.Alem 484Monteagudo 208 (Marc os Paz)25 de Mayo 298Rauch 88Av.Pte. Hipólito Yrigoyen 709

Urquiza 1098 Esq. T. De DíazHipolito Yrigoyen 366 Local 42Jorge Newbery 1434Olazabal 2249Dorrego 1721Bme Mitre 129Monteagudo 208Superí 605calle 16 N° 1100Monteagudo 208 (Marcos Paz)calle 63 N* 1745Hornos 3056Del Valle 2801Godoy 545Pueyrredón 356Dr.Alem 758Del Lenguado 1318Urquiza 484Av. Savio 818

Catamarca

Córdoba

RanelaghSan Andres de GilesSan Andres de GilesSan A ArecoSan Bernardo del TuyúSan Nicolás San NicolásSan Nicolás San PedroSanta TeresitaT. LauquénT. LauquénT. LauquénTandilTandilTandilTres ArroyosTres LomasZárateCatamarcaCatamarca

Alta GraciaArroyitoBell VilleCórdoba

02229-440563 02325-44335002325-44001802326-45421402257-42161503461-43267003461-45472903461-1553778103329-42552302246-52093202392-42440902392-422434 02392-432794 02293-42608202293-44528602293-42052902983-42736902394-42005503487-42735303833-45149803833-453244

03547-1559161103576-42128903534-4254770351-4737478

SeSe

TTrenque Lauquen)

TT

Y

La DataElectronica MultiseñalTV ServiceLaboratorio AvenidaMix ElectrónicaElectrónica Petrocelli

rvitec rvisystem

Electrónica Menisaleauro Electrónica S.H.

HT Electrónica (Marcelo Martinoecnovideoelesur

Frijon Jose Luisarali Televisión

Elect. Los MellizosElectrónica IntegralElectrónica Spinozzi (Sólo TV-DVD-Home)Omicron SRLDatachip Electronica

S.E.E.S.Miguel PisaniElectrónica VieyraAudiocentro

Calle 53 entre 129 y 130 (Hudson)Belgrano 157Rawson 1231Belgrano 343Av. San Bernardo 1037Garibaldi 672B. Alvarez 148Soler 227Mitre 1699Avenida 41 Nro. 688Belgrano 29Mitre 113Mitre 731Chacabuco 996Montiel 1134Alem 846

Av. Belgrano 5629 de Julio 451Ituzaingo 1030San Martin 225

Tucuman 575Prudencio Bustos 26 / 499 de Julio 368Belgrano 334Martín García 944

-46-

PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005

Sólo válido para la República Argentina.

RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS

Corrientes

Chaco

Chubut

Entre Rios

Las VarillasRío CeballosRio SegundoRio TerceroRio CuartoSalsipuedesSan FranciscoSan FranciscoSta. Rosa de CalamuchitaVilla Carlos PazVilla DoloresVilla Gral. BelgranoVilla MaríaVilla MaríaCorrientesCorrientes GoyaPaso de los LibresPaso de los LibresResistenciaResistenciaComodoro RivadaviaComodoro RivadaviaEsquelPto MadrynRawsonTrelewTrelewC del UruguayC del UruguayColónConcordiaCrespoCrespo

03533-42115103543-49300003572- 423891 03571-4233300358-462300303543-49300003564-49807903564-435499 03546-46430003541-42369703544-42060803546-4643000353-45213660353-452-346603783-43132003783-43071903777-43240203772-42651703772-42502103722-43192503722-4242570297-44421960297-4474010 02945-451457 02965-45843902965-42707302965-42496802965-42707303442-42787703442-42900203447-4243120345-42111190343-49515880343-4951863

Se

T

Se

Dean Funes 181Av. Sarmiento 217 San Juán esquina Velez SarfieldHomero Manzi149Paunero 832Av. Sarmiento 217 (Río Ceballos)Echeverría 544Gral Paz 123Comechingones 507 (V. Gral. Belgrano)Hipólito Irigoyen 25Ernesto Castellano 48Comechingones 507Av. Alvear 541San Juan 1799España 770Plácido Martinez 1402Jose Gomes 1129Los 108 y T. NiveyroAmado Bompland 1090Donovan 595 Planta Baja Dto. AAvda. Sarmiento 1285Alvear 823Alem 145Mitre 738Sarmiento 588Brasil 253 (Trelew)Chile 184Brasil 253Justo J de Urquiza 578Galarza 118225 de Mayo 218Alvear 832Av. Belgrano 1426Rivadavia 922

CórdobaCórdobaCórdobaCórdobaCórdobaCórdobaCosquin Dean FunesJesus MaríaLaboulayeLas Varillas

0351-45269040351-48820260351-48075700351-4255999 0351-42225130351-471493003541-45190603521-42071303525-40060003385-421219 03533-420195

Se

Gerardo Luis RomeroJJC Servicio TécnicoE S & T

rvice OmegaElectronica CapaldiJJC Servicio TécnicoDivisión Audio ElectrónicaElectrónica Nivoli ServiceVGB InformáticaLMS ElectrónicaRapi-Service TVVGB InformáticaElectrónica GrassoVideo Centro TécnicoElectrónica del LitoralNordeste Electrónica Electrónica San JoséDi Tony Electrónica e InformáticaElectrónica BetoDHCP SistemasElectronica CarlitosElectrónica Aucielloelevic

Laboratorio ElectrónicoCenter ElectrónicaFagtron ElectrónicaElectroserviceFagtron ElectrónicaCapello TVElectrans ReparacionesOn Electrónica

rvice Luna Electrónica MJCElec. Welizko

Electrónica FuentesElectrónica ProcorElectrónica RodeiroElectrotelElectrónica Monti

rvihomeCrisceger ElectrónicaIngetronicLed¨s ElectronicaAC ElectrónicaCentec

Avenida Patria 1104Avda. Octavio Pinto 2636Santa Rosa 2420Av. Colón 544Viamonte 1484Santa Fe 777 - Barrio ProvidenciaSan Luis 731Independencia 51Avda. Juan B. Justo 1065Sarmiento 174Tucuman 129

Formosa

ChajariGualeguayGualeguaychuParanaParanaSan JoséVialeVictoriaFormosaFormosa

03456-42174303444-42684203446-4283800343-42197840343-431305603447-4702600343-15405999703436-42178303717-1554199203717-422196

Red ElectrónicaService Caminos Electrónica San JuanIon ElectronicaLáser ElectrónicaService TV colorHeintz Cristian AlbertoElectrónica QuintiC.I.R.E.Mac-Electrónica

Corrientes 2420Alarcón Muñiz 206Santiago Diaz 22Gualeguaychu 410Pascual Palma 382Cettour 1992Jujuy 344Basualdo y 3 de FebreroIndependencia 866Ricardo Guiraldes 184

-47-

PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005

Sólo válido para la República Argentina.

RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS

Jujuy

La Pampa

La Rioja

Mendoza

Misiones

Neuquen

Rio Negro

Salta

San Juan

San Luis

Santa Cruz

Santa Fe

CaimancitoFraileJujuyLib. S. MartínLib. S. MartínPericoSan PedroGral PicoGral PicoGral PicoSanta RosaSanta RosaChilecitoLa Rioja Gral AlvearGuaymallen MendozaMendozaMendozaMendozaMendozaMendozaSan RafaelTunuyánEl DoradoEl DoradoJardin AméricaLeandro N. AlemOberaPosadasPosadasPuerto IguazúPuerto IguazúPuerto RicoNeuquénNeuquénNeuquénNeuquénSan Martin de los AndesBarilocheCipollettiVilla ReginaOranSaltaSaltaTartagalTartagalTartagalSan JuanSan JuanSan JuanMerloSan LuisSan LuisV. MercedesV. MercedesRio GallegosRio Gal legosRio GallegosArmstrong

03886-43181203886-4318120388-425684703886-42528403886-4318120388-491169603884-42096902302-43524102302-42319102302-42504702954-42289902954-428517 03825-424541 03822-465354 02625-4222950261-4323230 0261-42554540261-43026250261-42312700261-42048480261-42905280261-4299974 02627-42874402622-422498037751-42327503751-424014 03743-46019503754-42123603755-42724003752-42592103752-44007603757-425576 03757-42278303743-4213180299-443-25420299 - 4431489 0299-4782300 0299-443895902972-42515502944-429981.0299-4778127 02941-46329703878-4214330387-43178740387-431270203875-42183003875-42284903875-425517 0264-42349490264-42143290264-420334702656-47420602652-42084202652-433795 02657-42298002657-43059902966-420456 02966-43653902966-42468403471-467010

UNITUNITElectrónica SandovalService FedeUNITElectrónica Pal-ColorElectrónica CoronelElectronica LPJuan ReucciElectrónica MDElectrónica ArabGlobal ServiceGaby ElectrónicaTelecolor (Sólo TV-LCD/MO)Electrónica FischerLoconte ElectrónicaAnibal AstesianoAudiovisiónO´Donell Concept ServicePavon Servicio TécnicoAuto AudioDelta ElectrónicaElectronica CuelloCosta ElectrónicaElectrónica RyserTele-SonElectro ServiceElectronica MegatonesRadio San MartínElectrónica CEJO S.H.Integral ReparacionesClimarcoElectronica CataratasCasa RodriguezElectronica ValenciaGatti ElectrónicaElectro PowerWalpercomZener ElectronicaAltron Electrónica Electro PowerServicio Técnico FiorettiService MasterAmec SH Electronical CenterAguilar ArmandoElectró nica DeltaServicio Técnico Casa El GatoElectronica NorteServitech San JuanTele AutoElectronica NavarroTecdabalElectrónica LaserElectrónica Nico SRLElectrovisionCuyo Auto RadioCosmos VideoServicio Técnico Los inmigrantesDominguez ElectrónicaCentro Electrónica

Tucumán 279 (Lib. Gral. San Martín )Tucumán 279 (Lib. Gral. San Martín )Av Parroco Marshke 528M. Moreno esq. Av RocaTucumán 279Escolástico Zegada 46 Barrio ProgresoMitre 451Calle 25 Nº 1935 Calle 12 Nº 725Calle 20 Nº 370Leandro N. Alem 395 Esq. MorenoRoque Sáenz Peña 722El Maestro 190Lamadrid 435Patricias Mendocinas 144Avda.Mitre 46Suipacha 550Mitre 3422Perú 1773Rioja 1943Colon 451Montecaseros 2043Alem 458Sarmiento 227Carlos María de Alvear 638Polonia 24Av.Libertador 593C. de Obligado 247San Martin 660Av Lopez Torres 2623Av. Santa Catalina 3963Artigas 127Pancho Ramirez 70Alte Browm 75Jujuy 78Julio A Roca 1124Kennedy 70 (Cipolletti -Rio Negro)Antártida Argentina 1675Elordi 614Rolando 691Kennedy 70Saavedra 125Eduardo Arias 175Gral Alvarado 920Ituzaingo 56420 de febrero 96Alberdi 119 de Julio 652Sargento Cabral 1515 Oeste Mitre 641 oesteAv. Córdoba 848 ( o )Barrio Dabal Manzana 1 Casa 7Lavalle 1498Junín 679Pringles 379General Paz 1467M.Moreno 36Reconquista 180 (Al costado local 1)Entre Rios 566Fischer 330

-48-

PARA INFORMACIÓN Y CONSULTAS: Centro de Servicios Roque Pérez 3650 (C1430FBX) Capital Federal.Horario de atención de lunes a viernes de 9 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005

Sólo válido para la República Argentina.

RED DE SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS

Santiago del Estero

Tierra del FuegoTucuman

Cap. BermudezCarcarañáCasildaEsperanzaFirmatFirmatGalvezLaguna PaivaLas ToscasRafaelaRafaela ReconquistaReconquistaRosarioRosario RosarioRosario RosarioSan Justo San LorenzoSan LorenzoSanta FéSanta FéSanta FéSanta FéSanto ToméTeodelinaVenado TuertoVenado TuertoVenado TuertoQuimiliSantiago del EsteroSantiago del EsteroUshuaiaConcepciónConcepciónTucumánTucumánTucumánTucumán

0341-49163320341-494043403464-423026 03496-42129303465-42356203465-42057303404-482156 0342-494014503482-49237703492-422292 03492-42100603482-42939803482-4215230341-48240000341-43403800341-421-77000341-4260769 0341-447317403498-42769203478-42445603476-4270980342-45272870342-48910880342-48410010342-48907560342-4751528 03462-44059903462-463587 03462-42406103462-4635480385-1548190890385-4213872 0385-421998902901-43545603865-42466603865-4212020381-42290780381-43063300381-4330128 0381-4363816

Laboratorio de VideoMag ElectrónicaGermán Vidaña electrónicaServi T.V.Agustin ArdiacaElectrónica ZenerCeriotti ElectrónicaElectronica MaipuElectrónica CussitTV FrancesconiLitoral Oeste Electrónica CargnelutiiEverestCyber-Tronic SRLElectrónica TotalElectrotelSimaticS.I.R.Perone (Solo TV)Electrónica Centro Electrónica San Lorenz oElectrónica Si glo XXISanta Fé Electrónica Total ServiceTV Ragal Electrónica Siglo XXIElectrónica JoelAconcagua ElectrónicaTelemar S.H.Electrónica DegiovaniniEmacomunicacionesIng Raúl BarchiniElectrovisionLos EspecialistasElectrónica AGTeletronicEdu Mag SRLElectrónica RojasJ&L ElectrónicaElectro NOA

San Lorenzo 2971Av. La Plata 1754San Martín 2420Saavedra 1501Castelli 1679Independencia 1630España 1027Maipu 2527Calle 15 Nro. 446Bv. Roca 47512 de Octubre 635Amenabar 1364Habegger 1516Sarmiento 2331Pte. Perón 6001Italia 1320Paraguay 1374Alvear 573Iriondo 3248Av. San Martín 1465 Santiago del Estero 864Av. Aristóbulo del Valle 4554Blas Parera 9282 Pte. Julio A. Roca 2870Facundo Zuviría 5968Falucho 2201Fermin Viruleg 895Mitre 680H.Irigoyen 1512H.Irigoyen 1289Belgrano esquina Independencia Rivadavia 833Alvarado 99Antartida Argentina 71Lamadrid 290Belgrano 268M. Avellaneda 129San Martín 1138Av. Belgrano 1798Chiclana 1350

-49-

-50-

DATOS DE LA CASA VENDEDORA

DOMICILIO:

FECHA DE COMPRA:

DATOS DEL CLIENTE

DOMICILIO:

TEL.:

OBSERVACIONES:

S.T.A.:

DEFECTO:

REPUESTOS CONSUMIDOS: PC:

Conforme del usuario

NEWSAN S.A. garantiza al comprador original que presente el Cer-tificado de Garantía debidamente firmado y sellado por la Casa Ven-dedora junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones: 1. NEWSAN S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de la factura de compra: Televisores, Reproduc-tores de DVD, Home theater, Videocaseteras, Videorreproductoras. Cámaras digitales, Mini-Systems, Midi-Systems, Centros musicales, Monitores/TV de Plasma, Monitores/TV de LCD, Reproductor de CD, Cambiadores de CD, Carrycompo con CD, Radiograbadores con CD, Camcorders, LCD Proyector, Heladeras, Lavarropas, Lavava-jillas, Aire Acondicionado, Microondas, Computadoras, Fax, Telefo-nos Inalámbricos: 12 Meses. Carrycompo sin CD, Radiograbadores sin CD, PERSONAL STEREO, Press Recorders, Radios, Radioreloj, Afeitadoras, aspiradoras, Lamparas del LCD Proyector: 6 Meses. Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siem-pre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento. NEW-SAN S.A. no esta obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa. 2. Durante la vigencia de la garantía los gastos de trasla-do, etc. se regirán por la ley 24.240 y la Resolución SCI N° 495/88. 3. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. 4. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de entrada en sus talleres. Por tratarse de un bien con com-ponentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes. 5. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. 6. Las únicas personas autorizadas para

contraer en nombre de NEWSAN S.A. obligaciones aquí consigna-das son los Servicio Técnico Autorizado que se detallan en nómina adjunta. 7. La presente garantía no ampara defectos originados por: a)deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, ta-les como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc. b)conexión de esta unidad a redes que no sean de 220 VCA. c)inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. d)instalación y uso no conforme a lo especifi-cado en el Manual de Uso. e) daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas. 8. Quedan excluidos de la presente garan-tía: accesorios tales como (plato giratorio, rejillas interiores, antenas telescópicas, cápsulas y púas, cables de interconexión, etc.), cabeza de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas pro-ducidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los meca-nismos. Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto estético tales como rayaduras, roturas o deterio-ro de las superficies expuestas. Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalación de esta unidad. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informáticos. 9. En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colo-cación de andamios, silletas o algún otro elemento, los gastos corre-rán por cuenta y cargo del usuario. 10.La presente garantía dejará de tener validez cuando: a)personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan revisado o reparado esta unidad, cambiado alguna de sus partes o modificado el diseño original. b)se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta posee. c)cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos. 11.NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros. 12.Los accesorios legítimos que a criterio de NEWSAN S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación o reemplazo, deben ser ad-quiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock.

GARANTÍA LIMITADA

CERTIFICADO DE GARANTÍA

LOCALIDAD:

N° DE FACTURA:

LOCALIDAD:

ACCESORIOS:

FECHA:

REPARACIÓN REALIZADA:

FECHA DE ENTREGA AL USUARIO:

Aclaración

1-710-01802AImpreso en Argentina

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

El presente producto identificado con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrá ser desechado como residuo doméstico o residuo sólido no

-auceda otneimidecorp nu ed ereiuqer ,litú adiv al ed lanif la omsim lE .odaicnerefid ne lanif nóicisopsid o/y nóicazilituer ,odalcicer ,nóicarepucer ,otneimatart us arap od

instalaciones especiales. Póngase en contacto con sus autoridades locales para obtener información sobre las mismas así como en relación a los puntos de recogi-da más cercanos y su correcta gestión ambiental. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil.

Este producto es fabricado, distribuido y garantizado exclusivamente por Newsan S. A.

“JVC” es marca registrada de JVC KENWOOD Corporationy es utilizada por Newsan S.A. bajo licencia.

www.newsan.com.ar

Fabrica, Distibuye y Garantiza

NEWSAN S.A.Roque Pérez 3650 - C1430FBX C.A.B.A.