Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el...

28
Nuevo Testamento, p. 7 Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo Testamento La Misión de Dios en el Nuevo Testamento Dios quiere que todos sean salvos (1 Timoteo 2:4). Dios ama a toda la humanidad. Sin embargo, todos los seres humanos hemos pecado, es decir, hemos fallado moralmente. Dios es santo y no aguanta la maldad. Jesucristo vino para liberarnos de las consecuencias de nuestra maldad. Dijo: “El Hijo del Hombre ha venido a buscar y salvar lo que se había perdido.” (Lucas 19:10 DHH) El Nuevo Testamento relata la misión de Jesucristo de ganar la salvación. Nos enseña que Jesucristo, siendo Dios, se hizo un ser humano. Durante su vida aquí en la tierra, predicó y sanó a las personas. Murió en la cruz para pagar por nuestras fallas. Resucitó de la muerte y vive para darnos perdón y vida eterna. Jesucristo dijo: “Cómo mi Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes.” (Juan 20:21 DHH) El Nuevo Testamento relata también la misión de la Iglesia de proclamar la salvación. Nos enseña cómo los primeros seguidores de Jesucristo recibieron poder del Espíritu Santo para anunciar el mensaje de salvación a personas de toda raza, pueblo, lengua y nación. Nos instruye para que nosotros también podamos ser buenos testigos de Cristo. Y nos asegura que Jesucristo vendrá de nuevo, visiblemente, para acabar con todo lo malo. Así que el Nuevo Testamento es sumamente importante, porque nos relata: 1) La Misión de Jesucristo 2) La Misión de la Iglesia El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Mis hijas están estudiando en la Universidad Concordia en California. Acaban de terminar un curso del Antiguo Testamento. La hija menor me dijo por teléfono, “Papá, he aprendido mucho en esta clase del Antiguo Testamento, pero todavía prefiero el Nuevo Testamento.” Muchos cristianos hoy en día sienten lo mismo. ¿Por qué? ¿Cuál es la diferencia entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento? El Antiguo Testamento trata del tiempo antes de Cristo. Durante muchos siglos, Dios preparó el terreno para la llegada de Jesucristo el Salvador. Durante todo ese tiempo, Dios envió a 400 Años

Transcript of Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el...

Page 1: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 7

Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo Testamento

La Misión de Dios en el Nuevo Testamento Dios quiere que todos sean salvos (1 Timoteo 2:4). Dios ama a toda la humanidad. Sin embargo,

todos los seres humanos hemos pecado, es decir, hemos fallado moralmente. Dios es santo y no

aguanta la maldad.

Jesucristo vino para liberarnos de las consecuencias de nuestra maldad. Dijo: “El Hijo del

Hombre ha venido a buscar y salvar lo que se había perdido.” (Lucas 19:10 DHH) El Nuevo

Testamento relata la misión de Jesucristo de ganar la salvación. Nos enseña que Jesucristo,

siendo Dios, se hizo un ser humano. Durante su vida aquí en la tierra, predicó y sanó a las

personas. Murió en la cruz para pagar por nuestras fallas. Resucitó de la muerte y vive para

darnos perdón y vida eterna.

Jesucristo dijo: “Cómo mi Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes.” (Juan 20:21 DHH)

El Nuevo Testamento relata también la misión de la Iglesia de proclamar la salvación. Nos

enseña cómo los primeros seguidores de Jesucristo recibieron poder del Espíritu Santo para

anunciar el mensaje de salvación a personas de toda raza, pueblo, lengua y nación. Nos instruye

para que nosotros también podamos ser buenos testigos de Cristo. Y nos asegura que Jesucristo

vendrá de nuevo, visiblemente, para acabar con todo lo malo.

Así que el Nuevo Testamento es sumamente importante, porque nos relata:

1) La Misión de Jesucristo

2) La Misión de la Iglesia

El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Mis hijas están estudiando en la Universidad Concordia en California. Acaban de terminar un

curso del Antiguo Testamento. La hija menor me dijo por teléfono, “Papá, he aprendido mucho

en esta clase del Antiguo Testamento, pero todavía prefiero el Nuevo Testamento.” Muchos

cristianos hoy en día sienten lo mismo. ¿Por qué? ¿Cuál es la diferencia entre el Antiguo

Testamento y el Nuevo Testamento?

El Antiguo Testamento trata del tiempo antes de Cristo. Durante muchos siglos, Dios preparó

el terreno para la llegada de Jesucristo el Salvador. Durante todo ese tiempo, Dios envió a

400 Años

Page 2: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 8

profetas a la gente. Dios hizo todo lo posible por llamar a las personas a dejar sus pecados y creer

en él. Dios prometió enviar el Salvador.

El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo (con algunas partes en arameo, que es muy similar

al hebreo). Es casi tres veces más largo que el Nuevo Testamento. Contiene muchos detalles

importantes. Sin embargo, para nosotros hoy en día, el Antiguo Testamento es más difícil

entender. No conocemos muy bien la cultura y las costumbres de la gente en la antigüedad. Las

profecías a menudo contienen símbolos que no son fáciles de interpretar.

En cambio, el Nuevo Testamento trata del tiempo de Cristo y después. Cuando llegó el

momento propicio, Dios envió a Jesucristo el Salvador (Gálatas 4:4). El Nuevo Testamento

relata cómo Jesucristo ganó la salvación. También relata cómo Jesucristo envió a sus

seguidores a proclamar la salvación. Ahora que Jesucristo ya llegó, debemos anunciar el

mensaje de salvación a todos y llamarlos a confiar en él.

El Nuevo Testamento fue escrito en griego (el idioma internacional en los tiempos de Jesucristo).

El Nuevo Testamento es más corto que el Antiguo Testamento. Sin embargo, para nosotros hoy

en día es más fácil comprender el Nuevo Testamento. Ya que Cristo llegó, podemos ver

claramente cómo él cumplió con las profecías antiguas. Además, conocemos un poco mejor la

cultura y las costumbres de la gente que vivió en los tiempos de Cristo.

Antiguo Testamento Nuevo Testamento

Tiempo antes de Cristo Tiempo de Cristo y

Después

Salvador Prometido Salvador Enviado

Escrito en Hebreo Escrito en Griego

Más Largo Más Corto

El Nuevo Testamento nos enseña algunas cosas sumamente importantes acerca de la misión que

Dios nos ha encomendado:

1. Dios cumplió su promesa de enviar al Salvador.

2. Jesucristo logró todo lo necesario para salvar a cada ser humano. Jesús, siendo Dios, se

hizo un ser humano, murió por nuestras fallas y resucitó de la muerte para salvarnos.

3. Dios envía a los creyentes como sus representantes o mensajeros para proclamar el

mensaje de salvación a todas las naciones. La Iglesia (los creyentes) es el “Nuevo Israel”

que debe cumplir la misión que el viejo Israel dejó inconcluso. Con este fin, Dios el

Espíritu Santo nos da poder.

4. Por medio de este mensaje de salvación, el Espíritu Santo toca los corazones de las

personas para que se arrepientan y crean en Cristo.

Antiguo Testamento Nuevo Testamento

La Misión de Dios Antes

de Cristo

La Misión de Cristo

La Misión de la Iglesia

Page 3: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 9

El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo Testamento, debemos entender bien el contexto

histórico en que fueron escritos. Primero que nada, es necesario saber un poquito de lo que

sucedió después de que terminó el Antiguo Testamento y antes de que comenzó el Nuevo

Testamento. Este tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento se llama los años

intertestamentales. Hubo cuatro siglos de cambios entre el fin del Antiguo Testamento y el

comienzo del Nuevo Testamento.

Cuatro Siglos de Cambios Referencia: Halley, páginas 506-527 El libro de Malaquías es el último libro profético en el Antiguo Testamento. Este libro

probablemente fue escrito cerca del año 430 A. C. Malaquías llama al pueblo de Israel a

arrepentirse y apunta hacia la futura venida del Mesías.

Después de Malaquías, hubo 400 años en que no se escribió ningún libro más de la Biblia en

hebreo. Sin embargo, Dios seguía obrando en la historia para preparar el camino para la venida

de Cristo (el Mesías). Hubo muchos cambios durante esos 400 años:

Cambios Políticos: En los tiempos de Malaquías, el Imperio de Persia dominaba el mundo. 400

años más tardes, el Imperio de Roma dominaba el mundo.

Cambios Culturales: En tiempos del Antiguo Testamento, los israelitas fueron tentados a

acomodarse a la cultura y a los ídolos de los cananeos y otros pueblos alrededor. Pero

durante esos 400 años, la cultura griega llegó a tener influencia en todas partes.

Page 4: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 10

Cambios Geográficos: En tiempos del Antiguo Testamento, la tierra de Canaán (Palestina) se

dividía entre las 12 tribus de Israel. Luego se dividía entre el Reino de Israel en el norte y

el Reino de Judá en el sur. 400 años más tardes, la tierra de Canaán se llamaba

“Palestina” y se dividía en 5 partes: En el norte hubo Galilea y Samaria. En el sur hubo

Judea (que correspondía al antiguo Reino de Judá). Al oeste del Río Jordán hubo Perea y

el Decápolis.

Cambios Religiosos: Al final del tiempo del Antiguo Testamento, hubo muchos judíos en

diferentes naciones, particularmente en Babilonia, en Palestina y en Egipto. Durante esos

400 años, los judíos migraron a más países todavía. Esta dispersión se llama la Diáspora.

En cada lugar donde vivían, los judíos establecieron sinagogas, es decir, lugares donde

podrían reunirse para orar, leer la Biblia y adorar a Dios.

También surgieron partidos religiosos como los fariseos y los saduceos. Casi no había

profetas verdaderos, pero los escribas (maestros de la ley) y los rabinos (maestros)

llegaron a ser muy importantes para trasmitir e interpretar las Escrituras.

Cambios de Idioma: En tiempos del Antiguo Testamento, el hebreo era el idioma común en

Palestina (y en muchos pueblos alrededor). Al final del Antiguo Testamento, y durante

esos 400 años, el arameo llegó a ser el idioma más usado en Palestina, mientras el griego

se usaba como el idioma internacional.

Por eso, el Antiguo Testamento (escrito en hebreo) fue traducido en griego. Esa

traducción se llama la Septuaginta. También otros libros religiosos fueron escritos en

griego, y a veces fueron incluidos en la Septuaginta. Mientras tanto, también se hicieron

algunos comentarios bíblicos en arameo, que se llaman los targumim (plural de Targum).

Aquí hay un resumen de los cambios que ocurrieron durante los 400 años entre el Antiguo

Testamento y el Nuevo Testamento:

Fin del Antiguo Testamento Comienzo del Nuevo Testamento

La Política Imperio de Persia Imperio de Roma

La Cultura Cultura de los Cananeos Cultura de los Griegos

La Geografía 12 Tribus 5 Regiones

La Religión

Diáspora

Sinagogas

Profetas

Diáspora

Sinagogas

Escribas y Rabinos

Partidos Religiosos

El Idioma

Internacional Hebreo y Arameo Griego

Page 5: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 11

La Historia del Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento El Imperio de Babilonia

Comenzamos con los últimos 200 años del

Antiguo Testamento.

Los israelitas en el Antiguo Testamento

siempre caían en la idolatría y la

desobediencia ante Dios. Dios enviaba

profetas para advertir a la gente que tenía

que arrepentirse, pero muy pocos

escucharon su mensaje. Por fin, Dios

castigó a su pueblo. Comenzando en el

año 605 A. C. y terminando en el año 586

A. C., los babilonios destruyeron a

Jerusalén y al Templo y llevaron a muchos

judíos al destierro en Babilonia.

Durante este Exilio en Babilonia, muchos

judíos comenzaron a vivir lejos de

Jerusalén. Esto se llama la “Diáspora.” En

lugar de adorar a Dios en Jerusalén,

comenzaron a formar sinagogas o

congregaciones para reunirse.

El Imperio de Persia (539 – 332 A. C.)

Más tarde, los persas conquistaron al

Imperio de Babilonia. En el año 536 A. C.,

el rey persa Ciro el Grande permitió a los

judíos volver a Jerusalén, si así lo

deseaban. Algunos volvieron, pero otros

quedaban en el extranjero.

En los tiempos de los profetas Hageo y

Zacarías, se construyó el segundo Templo

en Jerusalén. Sin embargo, las sinagogas

siguieron reuniéndose también. En

tiempos de Esdras y Nehemías, se

reconstruyeron los muros de Jerusalén. El

Antiguo Testamento terminó con el libro

de Malaquías en 430 A. C.

Judá se mantenía como provincia persa

hasta el año 332 A. C. Con pocas

excepciones, el gobierno de Persia daba

mucha libertad religiosa y cultural a los

judíos.

Page 6: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 12

El Imperio de Grecia (332 – 323 A. C.)

En el año 336 A. C., Alejandro el Grande asumió el mando del ejército griego y comenzó a

derrotar a los persas. En poco tiempo, su ejército invencible había conquistado todo el Imperio

de Persia.

Alejandro promovió el helenismo: la extensión de la cultura griega y el idioma griego en todos

los países conquistados. Los judíos – tanto los judíos en Palestina como los judíos en la Diáspora

– ahora tuvieron que enfrentarse con la filosofía griega y la religión griega.

Alejandro mismo duró muy poco tiempo; murió en el año 323 A.C. a la edad de 33 años. Sin

embargo, sus sucesores seguían promoviendo el helenismo hasta que el idioma griego llegó a ser

el idioma internacional. Varios judíos comenzaron a hablar el griego.

El Gobierno de Eqipto (Los Tolomeos: 323-198 A. C.)

Cuando Alejandro el Grande murió, su Imperio se dividió entre cuatro generales de su ejército.

El General Tolomeo se quedó con Egipto, y el General Seleuco se quedó con Siria. Palestina al

principio pertenecía a Siria pero muy pronto pasó a Egipto.

Los judíos se quedaron bajo el control de los tolomeos por más de 100 años. Los tolomeos

permitieron mucha libertad religiosa a los judíos. Alejandría, en Egipto, llegó a ser un centro

importante para los judíos. Se puede ver que los judíos estaban dispersos en diferentes países, no

solamente en Palestina.

Durante este tiempo, siguió el helenismo, la promoción de los valores griegos. Los judíos

comenzaron a escribir libros religiosos y libros devocionales en griego. Según la tradición,

durante este tiempo el Antiguo Testamento fue traducido en griego. Hubo varias traducciones en

griego, pero la más famosa es la Septuaginta, que supuestamente fue hecha para la comunidad

judía en Alejandría (en Egipto).

El Gobierno de Siria (Los Seléucidas: 198-167 A. C.)

Siria conquistó Palestina en el año 198 A. C. Acuérdese que cuando Alejandro el Grande

falleció, el General Seleuco se había apoderado de Siria. Así que en 198 A. C., los judíos en

Palestina cayeron bajo el dominio de los seléucidas, es decir, los descendientes de Seleuco.

Al principio, los judíos gozaban de libertad religiosa como con los tolomeos. Sin embargo,

pronto esa política cambió. El Rey Antíoco IV Epífanes quería que los judíos dejaran a su

religión y abrazaran al helenismo y a la religión griega. “Devastó Jerusalén (168 A.C.) y profanó

el Templo ofreciendo un cerdo (animal ceremonialmente inmundo según la ley de Moisés) sobre

su altar. Seguidamente erigió un altar a Zeus (el principal de los dioses griegos) en el templo.

Prohibió el culto en el templo y la práctica de la circuncisión bajo pena de muerte. Vendió miles

de familias judías como esclavos. Destruyó todos los ejemplares que pudo encontrar de las

Escrituras y mató a todos los que descubrió que tenían ejemplares. Recurrió a toda clase

imaginable de torturas para obligar a los judíos a renunciar a su religión.” (Halley, p. 508)

Un Siglo de Independencia (Los Macabeos: 167-63 A. C.)

Por fin, se desató una rebelión de parte de los judíos, en contra de los seléucidas. “Matatías,

sacerdote de intenso patriotismo e indecible coraje, se enfureció ante el intento de Antíoco

Epífanes de destruir a los judíos y su religión. Reunió a un grupo de judíos leales y levantó la

bandera de la revolución. Tuvo cinco hijos guerreros y heroicos: Judas, Jonatán, Simón, Juan y

Eleazar.” (Halley, p. 508-509)

Page 7: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 13

Cuando Matatías murió, su hijo Judas Macabeo

asumió el liderazgo de la revolución. Contra mar y

marea, Judas y los judíos revolucionarios lucharon

contra ejércitos sirios más grandes y más

experimentados – y milagrosamente ganaron. Judas

Macabeo liberó Jerusalén en el año 165 A. C. y

purificó el Templo. Desde este momento, los judíos

comenzaron a celebrar la Fiesta de Januka (es decir,

la Fiesta de la Dedicación) cada año.

Los descendientes de Matatías se llamaban macabeos

o asmoneos. Después de la victoria sobre Siria, los

macabeos seguían gobernando Palestina. Ellos eran

gobernadores y a la vez sumo sacerdotes. De esta

manera, en el país de Judá, ya no hubo reyes sino que

el sumo sacerdote llegó a ser la autoridad máxima.

Durante este tiempo, surgieron diferentes partidos

políticos y religiosos entre los judíos. Los fariseos se

interesaban por mantener la santidad, seguir la Ley al

pie de la letra. Los saduceos fueron más influenciados por la cultura griega, eran casi todos

sacerdotes con cierto poder político.

Lamentablemente, con el tiempo, los descendientes de los macabeos comenzaban a pelear por el

puesto de sumo sacerdote. Mientras los judíos peleaban entre si mismos, el Imperio de Roma

comenzó a crecer.

El Imperio de Roma (63 A. C. – 636 D. C.)

Por fin, dos de los macabeos comenzaron una guerra civil. Uno de ellos pidió auxilio a Roma, y

en el año 63 A. C., el general romano Pompeyo llegó a Palestina. Desde ese momento, Palestina

cayó bajo el dominio de los romanos.

Page 8: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 14

Los romanos impusieron una serie de gobernadores y reyes sobre diferentes partes de Palestina.

Primero, se nombró a Antípater como gobernador de Judea. Antípater era un idumeo (es decir,

un edomita), no un judío. Era también un buen amigo del emperador romano.

Después de la muerte de Antípater, su hijo Herodes el Grande, fue nombrado rey de casi todo

Palestina. Por supuesto, era Rey pero sujeto todavía al Emperador Romano. Herodes comenzó

una amplificación y remodelación del Templo, usando oro y mármol, para ganar la buena

voluntad de los judíos. Herodes también era muy cruel; mató a varios miembros de su familia.

Cuando Jesucristo nació, Herodes mandó matar a todos los niños varones en Belén.

Al morir Herodes, su reino se dividió entre sus

hijos.

Arquelao reinó sobre Judea y Samaria.

Herodes Antipas reinó sobre Galilea y

Perea.

Felipe reinó sobre Iturea (Traconitide).

Arquelao era tan malo que los romanos pronto

lo reemplazaron. Una serie de gobernadores

romanos se encargaron de Judea y Samaria.

Cuando Jesucristo murió en la cruz, el

gobernador de Judea y Samaria era Poncio

Pilato.

Herodes Antipas se quedó reinando sobre

Galilea y Perea. Él fue quien encarceló y luego

mató a Juan el Bautista.

Otros miembros de la familia de Herodes

aparecen en el libro de Hechos en la Biblia. Más

tarde en el curso, hablaremos de ellos.

Los judíos en general odiaban a los romanos. La

gente consideraba que los publicanos (es decir,

los judíos que recolectaban los impuestos para Roma) eran traidores. El pueblo soñaba estar libre

nuevamente. Esperaban ansiosamente a un Mesías, un rey que echaría fuera a los romanos.

Un Resumen Histórico…

Imperio de Babilonia 605-539 A. C. 66 años dominando Palestina

Imperio de Persia 539-332 A. C. 207 años dominando Palestina

Imperio de Grecia 332-323 A. C. 9 años dominando Palestina

Los Tolomeos (desde Egipto) 323-198 A. C. 125 años dominando Palestina

Los Seléucidas (desde Siria) 198-167 A. C. 31 años dominando Palestina

Los Macabeos (Independencia) 167-63 A. C. 104 años de Independencia

Imperio de Roma 63 A. C. …. Dominó a Palestina en la vida de Cristo

Page 9: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 15

Preparando el Camino… Si un campesino quiere sembrar trigo, primero tiene que preparar el terreno, arando y sacando las

piedras. Si un estudiante quiere sacar buena nota en un examen, primero tiene que prepararse,

estudiando la materia. Si una persona quiere ser líder en la iglesia, primero debe prepararse,

aprendiendo la Palabra de Dios y sirviendo en la congregación.

Durante toda esta historia “intertestamental,” Dios preparó el camino para la llegada del

Salvador. Dios movió a reyes e imperios para lograr lo que él quería. Por ejemplo:

1) El Exilio: El destierro a Babilonia fue muy fuerte para los judíos – pero muy necesario.

Antes del Exilio, el pueblo judío era renuente y desobediente ante Dios. Hubo idolatría en

todas partes. El Exilio sacudió a la gente y la llevó al arrepentimiento. Por supuesto,

después del Exilio todavía hubo individuos que cayeron en la idolatría. Sin embargo,

nunca más hubo la idolatría desenfrenada y la desobediencia descarada en todo el país. El

Exilio fue un “santo remedio” para la idolatría entre los judíos.

En los tiempos de Jesucristo, los judíos tenían fama de creer en un solo Dios y de evitar

la idolatría. Muchos gentiles (personas no judías) estaban hartos de la multitud de ídolos

y “dioses” en sus comunidades. Ellos sentían una atracción tremenda hacia la religión

judía. Muchos no querían convertirse en judíos, pero escuchaban los mensajes en las

sinagogas y estaban muy interesados. Estas personas se llamaban “temedores de Dios.”

Jesucristo conoció a algunos de ellos, por ejemplo, el centurión romano que construyó la

sinagoga en Capernaúm (Lucas 7:1-10). Los apóstoles también predicaron a ellos, por

ejemplo, cuando Pedro habló con Cornelio y su casa (Hechos 10). A menudo estos

gentiles “temedores de Dios” escucharon el mensaje de Cristo con gusto y creyeron en el

Señor. Ellos formaron una parte importante de la iglesia antigua. Dios preparó el camino

para la misión de Cristo.

2) La Sinagoga: Cuando los judíos sufrieron el Exilio, el Templo fue destruido. Además

muchos de ellos vivieron muy lejos de Jerusalén. ¿Cómo podían mantener su fe en Dios?

La sinagoga cobró mucha importancia en esta situación. La sinagoga es una congregación

judía, que se reúne para leer las Escrituras, orar y adorar a Dios.

Dios utilizó las sinagogas para preparar el camino para la misión de Cristo. En casi cada

pueblo hubo una sinagoga. Jesucristo cada sábado predicó en las sinagogas. Cuando San

Pablo entraba en una ciudad, primero que nada buscaba la sinagoga y predicaba allí.

Cuando se organizaron las primeras iglesias cristianas, ellas siguieron el patrón de la

sinagoga judía.

3) La Diáspora: El Exilio esparció a los judíos en el extranjero. Por supuesto, antes del

Exilio, algunos judíos vivían en diferentes países. Sin embargo, después del Exilio

muchos judíos vivían lejos de Jerusalén. Estos judíos, arrepentidos, dieron buen

testimonio de Dios en medio de un mundo idólatra. Por ejemplo, Daniel y sus amigos

dieron buen testimonio en el Imperio Babilónico, y Ester y Nehemías hicieron lo mismo

en el Imperio Persa. El profeta Ezequiel vivía en Babilonia; Jeremías fue a Egipto.

Dios utilizó esta diáspora (esparcimiento) de los judíos para salvar a muchas personas y

también para preparar el camino para Cristo. Cuando Jesucristo nació, por ejemplo, unos

sabios del oriente vinieron a buscarlo. Muy probablemente ellos conocieron algunas

profecías acerca de Cristo. Más tarde, Felipe bautizó a un etíope que había venido a

Page 10: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 16

Jerusalén a adorar al Dios verdadero. Cuando los apóstoles comenzaron a viajar al

extranjero y predicar, ellos encontraron a muchas personas ya preparadas para creer en

Cristo. Ellos ya sabían algo de las Escrituras.

4) El Regreso del Exilio: El Imperio de Persia permitió a los judíos volver a su patria.

Muchos judíos se quedaron en sus nuevos hogares en el extranjero; pero también muchos

regresaron a Palestina. Ellos reconstruyeron el Templo y los muros de Jerusalén.

Fue Dios quien movió el corazón del Rey de Persia para permitir esto. Con el Exilio,

fácilmente el pueblo judío podría haber dejado de existir. Sin embargo, Dios protegió a

los judíos y los llevó de nuevo a Palestina, pues fue profetizado que el Salvador tendría

que nacer en Belén y predicar en Galilea.

5) El Idioma Internacional: El Imperio de Grecia conquistó a todo el territorio de los

persas. Esta conquista abrió la puerta para el idioma griego. Pronto, muchas personas de

diferentes países hablaban el griego como el idioma internacional. Se utilizaba el griego

en el comercio, en la política, en la filosofía, en todo.

Este acontecimiento también ayudó a preparar el camino para la misión de Cristo.

Cuando los apóstoles viajaron a diferentes países, siempre podían encontrar a alguien que

hablaba griego. Esto facilitó la evangelización grandemente. El Nuevo Testamento fue

escrito en griego, y de esta manera pudo alcanzar a muchísimas personas.

6) El Helenismo: Después de la muerte de Alejandro el Grande, los tolomeos y los

seléucidas siguieron promoviendo la cultura griega. Los judíos tuvieron que luchar con

esta cultura diferente. Algunas cosas en la cultura griega eran buenas y se podían

acomodar a la Palabra de Dios. Por ejemplo, la cultura griega valoraba la educación y el

arte. Sin embargo, otras cosas en la cultura griega estaban en contra de los valores

bíblicos. Por ejemplo, los griegos promovían la idolatría y la inmoralidad sexual. La

filosofía griega a menudo despreciaba el cuerpo humano y estaba en contra de la idea de

una resurrección.

Nuevamente, Dios utilizó esto para preparar el camino para la misión. Los judíos

aprendieron cómo comunicar la Palabra de Dios en un ambiente griego. Este proceso se

llama “contextualización.” Cuando Jesucristo llegó, ya muchos judíos estaban

acostumbrados a expresar el mensaje de Dios de tal forma que los griegos pudieran

entender. Los apóstoles aprovecharon de eso para predicar a Cristo – y muchas personas

griegas creyeron.

7) El Imperio Romano: Muchos judíos lamentaron la pérdida de su independencia cuando

cayeron bajo el dominio del Imperio Romano. Sin embargo, Dios utilizó a ese Imperio

para lograr sus propios propósitos. El Imperio Romano trajo una paz general a las

regiones alrededor del Mar Mediterráneo. Los historiadores llaman esto la “Pax Romana”

(la paz romana). Por supuesto, hubo conflictos de vez en cuando. Sin embargo, hubo

mucha estabilidad. Uno podía viajar sin preocuparse por guerras en todas partes. Además,

como todos los países eran parte del Imperio, uno podía pasar las fronteras sin necesidad

de pasaportes ni permisos especiales.

Los romanos también construyeron muchísimos nuevos caminos. Estos caminos eran

bien construidos para facilitar el movimiento del ejército romano y de los comerciantes

Page 11: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 17

romanos. Además, los romanos acabaron con los piratas del Mar Mediterráneo y dieron

más seguridad a los viajes por barco.

Todo esto facilitó la evangelización. Los apóstoles – y también otros cristianos –

pudieron viajar con más facilidad, debido a la paz general, los caminos buenos, las vías

marítimas más seguras, y la habilidad de cruzar las fronteras. Además, algunos cristianos

(como San Pablo) tuvieron la ciudadanía romana, que les protegió de la violencia en

varias ocasiones.

La Biblia dice que “cuando se cumplió el tiempo, Dios envió a su hijo” (Gálatas 4:4 DHH).

Jesucristo vino cuando era el momento propicio, después de mucha preparación.

Si nosotros queremos comenzar un nuevo ministerio o sembrar una nueva iglesia, también

debemos preparar el camino. Debemos orar y buscar la guía del Señor. Debemos conocer a la

gente de la comunidad. Debemos reunir a los colaboradores y planificar y dividir el trabajo.

Debemos animar a los hermanos a apoyar la nueva obra. Debemos aprender más de la Biblia y

desarrollar las habilidades necesarias para la obra.

Por supuesto, habrá ocasiones cuando no hay tiempo para prepararnos bien. El momento

propicio llega de repente y hay que sacar provecho de la oportunidad. En tales casos, tenemos

que confiar en el Señor, y saber que si bien nosotros no pudimos prepararnos, Dios sí ha

preparado el terreno (véase por ejemplo Mateo 10:19-20).

Sin embargo, casi siempre Dios desea hacer sus preparativos a través de nosotros. En los tiempos

intertestamentales, Dios preparó el camino a través de diferentes reinos e imperios. Ellos

hicieron sus propias políticas, pero Dios estaba actuando detrás de la escena. Así también

nosotros somos las manos del Señor. No debemos ser perezosos, sino prepararnos y tomar los

pasos necesarios para llevar a cabo la obra, confiando en Cristo que esta obra no será en vano

(véase por ejemplo 1 Corintios 15:58).

Page 12: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 18

Preguntas de Repaso: Lección 1 El Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamentos

La Misión de Dios en el Nuevo Testamento 1. El Nuevo Testamento relata dos cosas con respecto a la misión de Dios:

1) La misión de _____________ de ____________ la salvación

2) La misión de _____________ de ____________ la salvación

El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento 2. Escriba “AT” si la frase corresponde al Antiguo Testamento; “NT” si corresponde al

Nuevo Testamento; “Ambos” si corresponde a ambos, y “Ninguno” si no cabe ni con el

Antiguo ni con el Nuevo Testamento.

_______ a. Trata del tiempo antes de Cristo.

_______ b. Trata del tiempo de Cristo y después de Cristo.

_______ c. Es la Palabra de Dios.

_______ d. Fue escrito originalmente en latín.

3. Escriba “AT” si la frase corresponde al Antiguo Testamento; “NT” si corresponde al

Nuevo Testamento; “Ambos” si corresponde a ambos, y “Ninguno” si no cabe ni con el

Antiguo ni con el Nuevo Testamento.

_______ e. Fue escrito originalmente en griego.

_______ f. Fue escrito originalmente en hebreo y arameo.

_______ g. Relata cómo Dios preparó el terreno para la venida del Salvador.

_______ h. Relata cómo Cristo ganó la salvación y envió a sus seguidores a predicar.

El Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento 4. ¿Cuántos años hubo entre el fin del Antiguo Testamento y el comienzo del Nuevo

Testamento?

a. Aproximadamente 1000 años.

b. Aproximadamente 400 años.

c. Aproximadamente 100 años.

d. No pasó nada de tiempo; el Nuevo Testamento comenzó inmediatamente.

5. ¿Cuál cambio político hubo en los años intertestamentales?

El Imperio de ____________ dejó de existir.

El Imperio de ____________ comenzó a dominar el mundo.

6. ¿Cuál cambio cultural ocurrió en los años intertestamentales?

Antes, la cultura de los ____________ influenciaba mucho a los israelitas.

Después, la cultura de los ____________ influenciaba mucho a los israelitas.

Page 13: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 19

7. ¿Cuál cambio geográfico ocurrió en los años intertestamentales?

Antes, la tierra de Palestina se dividía entre las ____________

Después, la tierra de Palestina se dividía en ____________

8. ¿Cuáles cambios religiosos surgieron en los años intertestamentales?

En lugar de profetas, surgieron ____________ y ____________

Surgieron partidos religiosos como los ____________ y los ____________

9. ¿Cuál cambio de idioma ocurrió en los años intertestamentales?

Antes, el idioma común era el ____________

Después, el idioma común en Palestina era el ____________ y el idioma internacional

era el ____________

10. ¿Qué es la Septuaginta?

a. La sinagoga donde los judíos se reunían para adorar a Dios.

b. Los comentarios bíblicos en arameo.

c. La traducción del Antiguo Testamento del hebreo al griego.

d. La región sureña de Palestina.

La Historia del Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento 11. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. El Imperio de Babilonia conquistó a Judá y dominó a Palestina desde 586 A. C.

___ b. Dios castigó a los israelitas por su idolatría y su desobediencia.

___ c. Los babilonios no entraron en Jerusalén ni en el Templo.

12. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. El Imperio de Persia permitió que los judíos regresaran a Jerusalén.

___ b. El Imperio de Persia permitió que los judíos construyeran el Templo de nuevo.

___ c. El Imperio de Persia permitió que los judíos reconstruyeran los muros de

Jerusalén.

13. ¿Qué es el helenismo?

a. Los conquistadores griegos promovieron la cultura griega y el idioma griego.

b. Los reyes de Persia trataron de acabar con la religión judía.

c. Los romanos exigieron que todos reconocieran que César era un dios.

d. Los judíos impusieron su religión sobre todos los habitantes de Palestina.

14. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Después de la muerte de Alejandro el Grande, los tolomeos gobernaron a Siria.

___ b. Los tolomeos eran muy intolerantes y querían acabar con la religión judía.

Page 14: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 20

15. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Después de la muerte de Alejandro el Grande, los seléucidas gobernaron a Siria.

___ b. Los seléucidas se volvieron muy intolerantes y trataron de acabar con la religión

judía.

16. ¿Quiénes eran los macabeos?

a. Los líderes de los seléucidas que oprimieron a los judíos y trataron de destruir

su religión.

b. Los ejércitos de los seléucidas que fueron vencidos por los revolucionarios

judíos.

c. Los familiares de Herodes el Grande que fueron matados por los romanos.

d. Una familia de sacerdotes que encabezó la revolución en contra de los

opresores.

17. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Judas Macabeo ganó la libertad para los judíos.

___ b. Desde ese momento el sumo sacerdote llegó a ser la autoridad máxima.

___ c. Los macabeos se mantuvieron siempre unidos y no hubo división entre ellos.

18. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Los romanos entraron en Palestina porque los macabeos estaban peleando entre

si.

___ b. Antipater y su hijo Herodes eran judíos de raza pura.

___ c. Herodes el Grande remodeló el Templo con oro y mármol.

___ d. Al morir Herodes, su reino se dividió entre sus hijos.

19. ¿Por qué la gente judía odiaba a los publicanos?

a. Porque ellos recolectaban impuestos a favor de los romanos invasores.

b. Porque ellos mataban a los romanos y fomentaban la revolución.

c. Porque ellos dominaban en el Consejo Supremo y el Templo.

d. Porque ellos se pusieron en contra de Herodes y sus hijos.

Page 15: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 21

Lectura Individual 1: Hoerber Introducción al N.T.

La Gracia de Dios Si bien el tiempo de composición de los 66 documentos de las Escrituras abarca un período de

unos 1.500 años (desde Moisés hasta el apóstol Juan), el tema central de todas ellas es la gracia

de Dios, vale decir, su modo tan misericordioso de tratar a sus seguidores. Se pueden usar unos

cuantos términos más para definir el tema subyacente de las Escrituras, tales como Ley y

Evangelio, o los Pactos de Dios, El antiguo pacto (Antiguo Testamento) y el nuevo pacto (Nuevo

Testamento). No obstante, la gracia de Dios es la expresión más apropiada, puesto que apunta

con mayor claridad que cualquiera otra al favor que Dios demuestra para con los suyos, a su

misericordia, y a su amor, gratuito e inmerecido, hacia la humanidad pecadora y rebelde. Por lo

tanto, a medida que analicemos cada libro del Nuevo Testamento, haremos bien en observar

cómo se relaciona con el tema que forma la base de todas las Escrituras: la gracia de Dios.

El Cumplimiento del Tiempo Por supuesto, el punto clave del Nuevo Testamento es el envío de Jesucristo al mundo para

nuestra redención. Este hecho ocurrió, de acuerdo con San Pablo, “cuando se cumplió el tiempo”

(Gálatas 4:4). O sea: Jesús nació “justo en el momento histórico oportuno”, después de que Dios

había guiado el curso de los eventos seculares de una manera tal que sirvieran de preparación

para el nacimiento de su Hijo. Dios puso su reino de poder al servicio de su reino de gracia.

Una clave para abrirnos el entendimiento cabal de la frase cumplimiento del tiempo es la

inscripción que se fijó en la cruz de Jesús, redactada en tres idiomas: latín, griego y hebreo. Para

ver la mano de Dios en la historia, preparando al mundo para la venida de Jesús y la divulgación

del evangelio, conviene echar una breve mirada a la historia de los pueblos que usaban estos tres

idiomas: los romanos, los griegos y los judíos.

Los Romanos En los días del nacimiento de Jesús, el Imperio Romano ejercía la hegemonía sobre todos los

países limítrofes del Mar Mediterráneo. Las regiones sometidas se llamaban provincias y se

hallaban bajo la supervisión de gobernadores provinciales, enviados cada año por parte del

emperador o del senado romano. Algunas de estas provincias se mencionan en el Nuevo

Testamento: Acaya (sur de Grecia), Macedonia (norte de Grecia), Asia (oeste de Turquía),

Cilicia (sur de Turquía) y Siria (norte de Palestina). La supremacía que Roma ejercía sobre los

pueblos en derredor del Mediterráneo significaba que en esta parte del mundo reinaba la paz,

situación que los historiadores denominaron Pax Romana.

Además, no se necesitaban pasaportes ni visas algunos para viajar de una provincia a otra, ya que

todas ellas estaban sujetas a un solo gobierno. Una extensa red caminera atravesaba todo el

Imperio Romano, construida primordialmente para facilitar el transporte de tropas hacia puntos

críticos en las fronteras, pero de suma utilidad también para el comercio y los viajes por vía

terrestre. Por añadidura, también el tráfico marítimo gozaba de relativa seguridad, ya que poco

antes del nacimiento de Jesús, Roma había acabado con los piratas.

En ningún otro período de la historia del Imperio Romano, el mundo mediterráneo presentaba

condiciones tan favorables para la predicación de las buenas nuevas. La acción controladora de

Dios en su reino de poder había preparado al mundo para el advenimiento de Jesús y la difusión

del evangelio. La Pax Romana, un tráfico sin mayores impedimentos, numerosos y buenos

caminos, y vías marítimas relativamente seguras: todas estas cosas eran factores positivos que

Page 16: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 22

favorecían la edificación del divino reino de gracia en el primer siglo de nuestra era. Todos los

apóstoles disfrutaron de estas ventajas implementadas por la mano de Dios en la historia del

mundo. Uno de los apóstoles, Pablo, gozaba además del privilegio de ser ciudadano romano,

heredado de su padre, privilegio que le sirvió como protección contra la violencia (Hechos

22:25-29).

Los Griegos La intervención de Dios en la historia de los griegos, que también preparó al mundo para la

propagación del evangelio, se hace visible ya en el Siglo IV antes de Cristo. Un guerrero y

estadista genial, Alejandro Magno (Alejandro el Grande), conquistó toda la región circundante

del Mediterráneo oriental y extendió su dominio hasta la lejana India. Tan buen organizador

como conquistador, Alejandro implantó dondequiera que llegaba, la cultura y el idioma griegos.

Después de la muerte de Alejandro (323 A. C.), sus conquistas militares fueron divididas entre

algunos de sus sucesores. A pesar de eso, el idioma griego llegó a ser el idioma común en el

mundo mediterráneo oriental. En el tiempo de los apóstoles, todas estas áreas eran prácticamente

bilingües: sus habitantes manejaban simultáneamente su lengua vernácula y el griego.

Este desarrollo fue de incalculable importancia para la expansión del evangelio. Los apóstoles no

tuvieron necesidad de aprender nuevas lenguas antes de emprender su labor misional. En

cualquier lugar adonde iban, se podían hacer entender mediante el griego. No hacía falta que el

don especial, recibido en el día de Pentecostés, de hablar en diferentes lenguas fuese algo

permanente, sino que muy probablemente fue una habilidad milagrosa conferida para este solo

día. Una clara indicación de que el griego era el idioma aceptado en el mundo mediterráneo

oriental es el hecho de que Pablo se valió del griego incluso cuando escribió su carta a los

romanos. Si bien se estaba dirigiendo a cristianos en la capital del Imperio Romano, les escribió

en griego, y no en latín (la lengua oficial de la ciudad) ni en hebreo no arameo (el idioma nativo

de los miembros judíos).

Los Judíos Para ver cómo Dios preparó al mundo para el nacimiento de Jesús en el cumplimiento del

tiempo en lo que se refiere a la historia del pueblo judío, tenemos que retroceder al Siglo VI

antes de Cristo. Dios permitió que Judea fuese sojuzgada por los babilonios poco después del

comienzo del Siglo VI A. C. Los vencedores trasladaron a buena parte del pueblo a Babilonia.

Cuando por fin fueron dejados en libertad, muchos de ellos se asentaron en diversos países del

mundo mediterráneo en lugar de retornar a Palestina, sin duda porque veían en dichos países

mejores oportunidades económicas y sociales que las que prevalecían en su antigua patria. El

factor importante es, sin embargo, que al dirigirse a estas tierras, llevaron consigo el Antiguo

Testamento y la sinagoga.

La sinagoga comenzó como una institución judaica durante el Exilio Babilónico, allá por el

Siglo VI A. C. Dado que los judíos exiliados se vieron privados de la posibilidad de adorar a

Dios en el Templo en Jerusalén, se congregaron allí donde estaban para hacer sus oraciones y

para estudiar las Escrituras. Estas asambleas, y los edificios en que se efectuaban, recibieron el

nombre de “sinagoga” (palabra griega que significa “asamblea, reunión”). A su retorno del

cautiverio babilónico, los judíos mantuvieron esa institución de las “sinagogas” en los diversos

lugares hacia donde se dispersaron. Hay ciertos indicios de que en tiempos de Pablo, la ciudad de

Roma contaba con 11 sinagogas.

Page 17: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 23

La presencia de sinagogas a lo largo y ancho del mundo mediterráneo significaba también que

los nativos de estas regiones fueron puestos en contacto con el Antiguo Testamento y su

enseñanza de que hay un solo Dios, que es espíritu, y su promesa de un Salvador. El contraste

entre el Antiguo Testamento y el paganismo greco-romano fue tremendo, pues éste enseñaba la

existencia de numerosas deidades que aparecían en forma de seres humanos (antropomorfismo) y

cuyo favor al individuo podía ganarse mediante obras meritorias. En otras palabras: el Antiguo

Testamento revelaba la gracia de Dios; la religión grecorromana en cambio promovía la

autojustificación del hombre mediante buenas obras. Tan grande es el contraste, y tanto el

disgusto que la religión y las prácticas paganas causaba a muchos de los nativos, que un número

considerable de gentiles se convirtieron a la religión hebrea, llegando a ser miembros de las

sinagogas. En el Nuevo Testamento, a estos gentiles convertidos se los llamaban prosélitos o

personas temerosas de Dios (según si se habían sometido al rito de la circuncisión, o no).

Al leer en el libro de los Hechos la descripción de los viajes de Pablo, notamos que al entrar en

una ciudad, sus primeros pasos se dirigían a la sinagoga. Era allí donde Pablo podía encontrarse

con un selecto auditorio. No tenía que hacer esfuerzos para convencer a esta gente de que hay un

solo Dios, ni que ese Dios es espíritu, en lugar de una pléyade de deidades antropomórficas. Los

reunidos en la sinagoga sabían esto muy bien, conocedores que eran del Antiguo Testamento.

Tampoco San Pablo tenía necesidad de convencer a sus oyentes de que Dios enviaría un Mesías.

Ellos ya creían en un Mesías. Todo lo que Pablo tenía que hacer, humanamente hablando, era

demostrar que el Mesías prometido había aparecido hacía poco en la persona de Jesús de

Nazaret, que resucitó de entre los muertos después de haber sido crucificado y sepultado.

De esta suerte, el conocimiento de la acción rectora de Dios en la historia, y el consuelo que se

desprende de este conocimiento, es de valor inmenso si tenemos en cuenta lo que implica la

afirmación de San Pablo de que Jesús fue enviado al mundo como nuestro Salvador “cuando se

cumplió el tiempo” (Gálatas 4:4) En efecto: ya siglos antes de que Jesús naciera, Dios estuvo

preparando al mundo para la venida del Mesías. Valiéndose de los romanos, preparó al mundo

mediterráneo políticamente, de modo que gracias a la Pax Romana y la seguridad en los

caminos, los apóstoles pudieron llevar adelante su obra misional. Por medio de los griegos, Dios

preparó al mundo en el aspecto cultural, de manera que una y la misma lengua se entendía en

todo el ámbito del mundo mediterráneo oriental. Y en virtud de la dispersión del pueblo judío,

Dios preparó al mundo en el campo religioso, con el resultado de que no pocos gentiles, así

como los judíos, esperaran al Mesías prometido en el Antiguo Testamento. La mano de Dios en

su reino de poder propulsó el avance de su reino de gracia.

(Lectura tomada de Robert Hoerber: Introducción al Nuevo Testamento, pp. 10-15)

Ahora por favor conteste las preguntas en las siguientes páginas.

Page 18: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 24

Estudio Individual: Lección 1 Hoerber: Introducción al Nuevo Testamento pp. 10-15

El Trasfondo del Nuevo Testamento Lea las páginas 10-15 de Hoerber: Introducción al Nuevo Testamento. Conteste las preguntas:

1. ¿Cuál es el tema central de todas las Escrituras? (p. 10)

____________________________________

2. ¿Qué es la “gracia de Dios?” (p. 10)

Es el ____________ que Dios demuestra para con los suyos, su ____________, su amor

____________ e ____________ hacia la humanidad ____________ y ____________.

3. ¿Cuál es el punto clave del Nuevo Testamento? (p. 10)

El envío de ____________________________________________________________

Los Romanos (p.11-12)

4. Cuando Jesucristo nació, ¿cuál imperio dominaba todos los pueblos alrededor del Mar

Mediterráneo? ________________________

5. Este imperio trajo muchas ventajas para la evangelización:

1) La Pax Romana, es decir, la ____________ que reinaba en esa parte del mundo.

2) Poder ____________ de una provincia a otra sin ____________ ni _________

3) Numerosos y buenos ____________

4) Vías ____________ relativamente seguras

Además, algunos cristianos como San Pablo tenían el privilegio de ser ____________

____________, que les sirvió de protección contra la ____________.

Los Griegos (p. 12)

6. Antes que el Imperio Romano, ¿cuál general griego había conquistado gran parte del

mundo? ________________________

7. ¿Cuáles dos cosas implantó este conquistador en todas partes?

1) La ____________ griega

2) El ____________ griego

8. Esto fue muy importante para la evangelización, pues en todas partes los apóstoles

____________________________________________________________.

Page 19: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 25

Los Judíos (p. 13-15)

9. A partir del Exilio en Babilonia, los judíos comenzaron a esparcirse en diversos países

del mundo mediterráneo. Estos judíos trajeron consigo dos cosas:

1) El ________________________

2) La ____________

10. ¿Para qué propósito se congregaban los judíos en “sinagogas?”

Para ____________ y para estudiar las ____________

¿Qué quiere decir el nombre “sinagoga?”

____________________________________

11. La presencia de sinagogas en todas partes puso a la gente no judía en contacto con el

________________________ (p. 13)

¿Cómo se llamaban las personas que se convirtieron a la religión hebrea?

____________ (si se sometieron a la circuncisión)

________________________________________ (si no se sometieron a la circuncisión)

12. Esto ayudó mucho a la evangelización, pues preparó a muchas personas (judíos y

gentiles) a esperar al ____________ prometido en el ________________________.

13. Para resumir: Dios preparó el camino para la venida del Mesías.

a) Por medio de los ___________, Dios preparó al mundo en sentido ___________.

b) Por medio de los ___________, Dios preparó al mundo en sentido ___________

c) Por medio de los ___________, Dios preparó al mundo en sentido ___________

Page 20: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 26

Lección 2: Los Libros “Deuterocanónicos”

Introducción Una vez yo estaba hablando con alguien acerca de Cristo. Saqué mi Biblia para mostrarle algo.

Sin embargo, la persona no quiso nada que ver con esa Biblia. Me dijo: “El sacerdote me dice

que ustedes tienen una Biblia diferente. Solamente debo leer la Biblia Católica.”

Es cierto que los católicos tienen algunos libros más en sus Biblias. ¿Por qué? La respuesta está

en la historia de los tiempos entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento.

Libros Escritos Durante los “Años Intertestamentales” Como hemos visto, hubo 400 años entre el fin del Antiguo Testamento y el comienzo del Nuevo

Testamento. Durante esos “400 años de silencio,” varios libros importantes fueron escritos.

Esos libros no formaron parte de la Biblia en aquel momento. Los judíos nunca aceptaron esos

libros como Palabra de Dios. Los rabinos antiguos llamaban a esos libros “apócrifos” (que quiere

decir “escondidos”). Los libros de las Sagradas Escrituras estaban abiertos para todos, pero los

libros “apócrifos” debían ser estudiados solamente por los sabios.

Sin embargo, siglos más tardes, la Iglesia Católica Romana y la Iglesia Ortodoxa decidieron

añadir algunos de esos libros a sus Biblias. En cambio, la Iglesia Luterana y muchas otras

iglesias no aceptaron esos libros como parte de la Biblia, precisamente porque no fueron

incluidos desde el principio.

La Septuaginta El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo. Sin embargo, después de los tiempos de Alejandro

el Grande, el griego llegó a ser el idioma internacional. Muchos judíos vivían en países donde se

hablaba el griego. Cuando surgió el Imperio Romano, se hablaba el latín en Roma, y se usaba el

latín para muchos asuntos oficiales. Sin embargo, la gente en todas partes todavía hablaba más el

griego que el latín.

La Septuaginta es una traducción del Antiguo Testamento del hebreo al griego. Según una

tradición antigua, 70 escribas judíos viajaron desde Jerusalén a Egipto y allí tradujeron todo el

Antiguo Testamento en 70 días. El nombre “Septuaginta” quiere decir “70” en griego. (A veces

se utiliza la abreviación “LXX” que quiere decir “70” en números latinos).

Page 21: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 27

Lamentablemente, en este caso la tradición no es correcta. En la realidad, los diferentes libros

del Antiguo Testamento en la Septuaginta fueron traducidos en diferentes lugares en diferentes

años por diferentes personas. La traducción de algunos libros es excelente, pero la traducción de

otros no es tan buena.

Después de la muerte y resurrección de Cristo, los cristianos usaban mucho las traducciones

griegas del Antiguo Testamento. La Septuaginta fue muy popular. En primer lugar, muchos

cristianos hablaban griego pero no manejaban bien el hebreo. En segundo lugar, los cristianos

querían evangelizar a muchas personas que hablaban el griego.

Los Libros “Apócrifos” En el mismo tiempo cuando se hizo la traducción de la Septuaginta, se escribieron otros libros

religiosos. Estos libros “apócrifos” se escribieron en griego, probablemente en Egipto. Muchos

de estos libros tienen un buen mensaje de fe y llegaron a ser muy populares. Esto sucedió en el

tiempo desde el año 330 A. C. hasta el año 100 A. C. aproximadamente.

Aunque esos libros “apócrifos” no fueron aceptados como Palabra de Dios, algunos de ellos

gozaron de mucha popularidad. Eran como los “best-sellers” hoy en día. Cuando uno va a la

librería cristiana, se pueden encontrar no solamente Biblias sino también libros devocionales,

libros de historia, libros de doctrina y hasta cuentos ficticios con valores cristianos. Así en el

mundo antiguo, hubo libros de la Biblia y también otros libros religiosos.

Cuando Cristo vino y estableció la Iglesia Cristiana, los primeros cristianos eran judíos. Muchos

de ellos tenían mucho aprecio por esos libros “apócrifos.”

En aquellos días, los libros se escribían en rollos, no encuadernados como hoy en día. En cada

rollo, solamente caben cierto número de páginas. Por eso, generalmente cada libro del Antiguo

Testamento tenía su propio rollo. Algunos libros del Antiguo Testamento eran tan largos que

tenían que ser divididos entre dos rollos. Por ejemplo, el libro de “Samuel” es tan largo en griego

que ocupaba dos rollos. Por eso, hasta hoy en día tenemos “1 Samuel” y “2 Samuel.”

Así que los diferentes libros de la Septuaginta (el Antiguo Testamento en griego) se conseguían

en rollos separados. Una persona podía coleccionar los libros del Antiguo Testamento pero

posiblemente faltaría uno que otro libro. Además, uno podría tener rollos no bíblicos en la misma

biblioteca que los libros bíblicos.

Entonces se inventó el “codex.” Un codex es un libro encuadernado, con hojas pegadas de un

lado como los libros comunes hoy en día. Un codex permite juntar muchas más hojas que un

rollo. Con esta invención, por primera vez se podía juntar todos los libros del Antiguo

Testamento en un solo cuaderno.

Además, se podía incluir libros no bíblicos en el mismo codex. En mi biblioteca, hay una Biblia

encuadernado con el Catecismo Menor de Lutero. El Catecismo no es parte de la Biblia pero la

casa publicadora piensa que es de mucho valor y que vale la pena publicar las dos cosas juntas.

De igual manera, cuando salió la invención del codex, algunas personas encuadernaron juntos no

solamente los libros bíblicos sino también otros libros.

Hoy en día tenemos en nuestras manos cuatro copias más o menos antiguas de la Septuaginta en

forma de codex. Cada copia contiene también algunos libros no bíblicos. Cada copia varia con

respecto a cuáles libros “apócrifos” están incluidos.

Page 22: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 28

Aquí hay una lista de los libros no bíblicos que se incluyeron en diferentes libros encuadernados

(códices) de la Septuaginta:

Codex Vaticanus Codex Sinaíticus Codex Alexandrinus Codex Ephraemi

Syri Rescriptus

Tobías

Judit

Sabiduría

Siracides

(Ecclesiástico)

Baruc

Epístola de Jeremías

3 y 4 Macabeos

Oración de Manasés

Himno Matutino

Salmos de Salomón

Tobías

Judit

Sabiduría

Siracides

(Ecclesiástico)

1 Macabeos

4 Macabeos

Tobías

Judit

Sabiduría

Siracides

(Ecclesiástico)

Baruc

Epístola de Jeremías

1 y 2 Macabeos

3 y 4 Macabeos

Oración de Manasés

Salmos de Salomón

Sabiduría

Siracides

(Eclesiástico)

Además que estos libros enteros, las diferentes versiones de la Septuaginta generalmente añaden

algunas cosas a los libros de Ester y de Daniel. El Codex Alexandrinus añade el Salmo 151 al

libro de los Salmos. (Véase MacDonald p. 442, Steinmann p. 171, Kaiser p. 1)

Añadiendo Algunos Libros a la Biblia Puesto que los libros apócrifos eran muy populares y aparecían en algunos códices de la

Septuaginta, los cristianos comenzaban a leer algunas partes de ellos en sus iglesias. Surgió un

desacuerdo entre los teólogos acerca de los libros apócrifos. Por ejemplo, San Jerónimo no quiso

incluir esos libros en la Biblia, pero San Agustín sí quería. Con el tiempo, algunos de ellos

fueron traducidos al latín en la Biblia oficial de la Iglesia Católica Romana.

Siglos más tardes, la Iglesia Católica utilizó unos pasajes de los libros apócrifos para apoyar la

idea del purgatorio y la práctica de orar a los santos. Lutero y los reformadores insistieron que

esos libros no se debían considerar como parte de la Biblia. Según ellos, la Biblia debía ser la

Palabra de Dios; pero esos libros entraron por la tradición humana. En cambio, la Iglesia

Católica Romana insistió que ella, como la única iglesia verdadera, tenía el derecho de

determinar cuáles libros forman parte de la Biblia. En el Concilio de Trent (alrededor del año

1546), la Iglesia Católica Romana formalmente aceptó algunos de los libros “extras” como parte

de la Biblia.

Nota bien que la Iglesia Católica no aceptó a todos los libros “apócrifos” como Palabra de Dios –

solamente la mayoría de ellos. Los católicos prefieren no usar la palabra “apócrifos;” prefieren

decir que estos libros son “deuterocanónicos,” es decir, son secundarios pero parte de la Biblia.

La palabra “canon” refiere a las Escrituras. Los libros “canónicos” son los libros del Antiguo

Testamento que todos aceptan como Palabra de Dios. Los libros “deuterocanónicos” son los

libros que la Iglesia Católica añadió después al Antiguo Testamento. La palabra

“deuterocanónico” quiere decir “segundo canon.”

Page 23: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 29

Los católicos no son los únicos que incluyen algunos libros apócrifos en la Biblia. En 1672, la

Iglesia Ortodoxa reconoció a algunos de esos libros como Palabra de Dios. La lista de libros

aceptados por la Iglesia Ortodoxa tiene algunas pequeñas diferencias con la lista de libros

aceptados por la Iglesia Católica.

Libros “Deuterocanónicos” Aceptados en Diferentes Iglesias:

Iglesia Protestante Iglesia Católica Iglesia Ortodoxa

No acepta ningún libro que

no aparezca en el Antiguo

Testamento reconocido por

los judíos

Tobías

Judit

Añade cosas a Ester

1 y 2 Macabeos

Sabiduría

Siracides (Ecclesiástico)

Baruc

Epístola de Jeremías

Añade cosas a Daniel

Tobías

Judit

Añade cosas a Ester

1 y 2 Macabeos

3 Macabeos

Añade el Salmo 151

Sabiduría

Siracides (Ecclesiástico)

Baruc

Epístola de Jeremías

Añade cosas a Daniel

1 (o 3) Esdras

(Véase MacDonald p. 443-444)

Los libros “extras” reconocidos por la Iglesia Católica son: Tobit, Judit, Sabiduría, Eclesiástico,

Baruc (incluyendo la Epístola de Jeremías) y 1 y 2 Macabeos, y se añade material a los libros de

Daniel y Ester. La Iglesia Ortodoxa acepta estos libros y algunos más: 3 Macabeos, el Salmo 151

y 1 (o 3) Esdras . Otros libros que aparecen en algunas copias de la Septuaginta no son aceptados

por ninguna iglesia hoy en día.

¿Por Qué Añadieron esos Libros? Tanto la Iglesia Católica como la Iglesia Ortodoxa sienten que el Espíritu Santo que inspiró la

Biblia desde el principio, todavía obra por medio de la tradición de la iglesia. Así que los líderes

de la iglesia, inspirado por el Espíritu Santo, pueden decidir si algún libro merece ser añadido a

la Biblia. Algunos libros apócrifos (o “deuterocanónicos”) tienen un buen mensaje y una larga

historia en las diferentes iglesias cristianas. Por eso, la Iglesia Católica y la Iglesia Ortodoxa

sienten que tienen la autoridad de añadir esos libros a las Escrituras judías.

En cambio, las Iglesias Protestantes siguen a Lutero al pensar que “solamente las Escrituras” son

Palabra de Dios. Las tradiciones pueden ser buenas o malas; pero nunca pueden pretender de

tener la misma inspiración que los autores de la Biblia. Por eso, las Iglesias Protestantes pueden

leer los libros “deuterocanónicos” pero nunca los ponen al mismo nivel que los libros del

Antiguo Testamento hebreo.

¿Cuáles Son los Libros “Deuterocanónicos”? Libros Históricos

1 y 2 Macabeos: Relatan la historia de la revolución de los macabeos en contra de los opresores

sirios.

3 Macabeos: Es una leyenda acerca de una persecución de los judíos en Egipto, después de la

victoria de los macabeos. Algunos detalles del libro posiblemente son históricos.

Page 24: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 30

1 o 3 Esdras: Diferentes traducciones ponen diferentes números a este libro. Brevemente relata

los eventos desde el tiempo del buen Rey Josías hasta la lectura de la ley por Esdras.

Cuentos con Moraleja

Tobías: Es un cuento no histórico que enseña que los ángeles guían a los que oran y hacen el

bien. Tobías emprende un viaje largo y con la ayuda de un ángel, vuelve con dinero, con

medicina para su papá y con una esposa.

Judit: Es un cuento no histórico que enseña que Dios es el verdadero soberano en el mundo.

Judit, confiando en Dios, engaña y mata al general de un ejército enemigo.

Profecía

Baruc: Baruc era el secretario de Jeremías. Este libro profético supuestamente fue escrito por

Baruc durante el exilio en Babilonia. Llama al pueblo al arrepentimiento y promete

salvación a los que se arrepienten.

Epístola de Jeremías: Este libro supuestamente representa una carta que el profeta Jeremías envió

a los israelitas que fueron llevados al exilio. La carta muestra que los ídolos no tienen

ningún poder.

Sabiduría Siracides (Ecclesiástico): Es un libro de sabiduría que quiere afirmar el valor de las tradiciones

judías en medio de los retos de la cultura griega (el helenismo). Afirma que toda la

sabiduría del mundo viene de Dios y que se puede alcanzar por medio de guardar los

mandamientos.

Sabiduría: Este libro va más allá que Siracides en afirmar el valor de la religión judía en medio

de un ambiente donde la cultura griega predomina. Supuestamente Salomón lo escribió

para advertir a reyes y líderes que deben amar la justicia y buscar a Dios de todo corazón.

Cosas “Extras” que se Añaden a Libros Bíblicos

Material Añadido al Libro de Ester: El libro de Ester no menciona directamente a Dios. Este

material añadido enfatiza claramente que Dios mismo actuó por medio de Ester para

salvar a los judíos.

Material Añadido al Libro de Daniel: Se añaden una oración, un canto y dos eventos al libro de

Daniel. La oración y el canto muestran la fe de los amigos de Daniel. El cuento de

Susanna enfatiza la sabiduría y justicia de Daniel. El cuento de Bel y el Dragón subraya

el celo de Daniel por el Dios verdadero, en contra de la idolatría.

El Salmo 151: Es una poesía dramática atribuida a David. Habla de su vida como pastor y

músico y celebra su unción por Dios y su victoria sobre Goliat.

Los Libros “Deuterocanónicos” y la Misión de Dios Entonces ¿qué debemos hacer ante esta situación? Algunos hermanos menosprecian mucho los

libros deuterocanónicos (apócrifos) y piensan que es muy importante corregir públicamente el

error católico de añadirlos a la Palabra de Dios. No estoy de acuerdo con esta actitud. Primero,

los libros deuterocanónicos tienen muchos consejos buenos y pensamientos cristianos. Estos

libros animan a uno a seguir fielmente al Señor. Por un lado, es cierto que la Iglesia Católica usó

unas pocas líneas de esos libros para apoyar ciertas doctrinas equivocadas. Sin embargo, hay

pequeños errores en casi todos los libros, fuera de la Biblia misma. Los libros deuterocanónicos

Page 25: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 31

no son malos; es que no son Palabra de Dios. Lutero pensó que valía la pena leer esos libros. Yo

también.

Segundo, si peleamos mucho acerca de estos libros, la gente estará a la defensiva y no nos

escuchará cuando le hablamos de Cristo como Salvador. Hay que poner a Cristo de prioridad. La

Iglesia Católica tiene muchos errores de doctrina; no podemos corregir todos en un solo golpe.

En cambio, sí podemos hablar a todos acerca de Cristo y de su amor. Una vez que alguien cree

en Cristo, poco a poco crecerá y entenderá más de la verdad. ¿Por qué queremos perder tiempo

en discutir asuntos secundarios que el tiempo aclarará?

Por eso, si alguien está pegado a la Biblia Católica (con los libros deuterocanónicos), prefiero

animarle a leer la Biblia que tiene en lugar de pelear con él acerca de algunos libros. Prefiero

decirle lo siguiente: “Es cierto que hay algunas diferencias en las Biblias. En 1546, los católicos

añadieron más o menos 8 libros a sus Biblias, siguiendo una tradición. Nosotros en cambio

aceptamos solamente la Biblia original. Sin embargo, esos libros extras tienen pensamientos

buenos. Si prefieres la Biblia Católica, pues ¡léela! No me interesa pelear sobre unos pocos

libros. Lo importante es leer, aprender, creer y poner en práctica la Palabra de Dios.”

Oremos por los católicos, para que Dios les ilumine con respecto a los libros deuterocanónicos.

Pero oremos aún más por los incrédulos, para que Dios les ilumine con respecto al Salvador.

Page 26: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 32

Preguntas de Repaso: Lección 2 Los Libros “Deuterocanónicos”

Libros Escritos Durante los “Años Intertestamentales” 1. La palabra apócrifo quiere decir:

a. Abierto.

b. Escondido.

c. Profecía.

d. Palabra de Dios.

2. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Los libros apócrifos formaron parte de la Biblia desde el principio.

___ b. Los libros apócrifos son de diferentes clases: historia, cuentos, sabiduría, etc.

La Septuaginta 3. ¿Qué es la Septuaginta?

a. Uno de los libros apócrifos.

b. El Antiguo Testamento en hebreo.

c. Una traducción del Antiguo Testamento al griego.

d. Un comentario bíblico en latín.

4. ¿Por qué fue tan popular la Septuaginta?

a. Porque muchísimas personas – judíos, cristianos y gentiles – hablaban el griego.

b. Porque fue la versión de la Biblia oficialmente aceptada por el Templo.

c. Porque fue escrito en latín, el idioma oficial del Imperio Romano.

d. Porque el autor fue el famoso Juan el Bautista.

Los Libros “Apócrifos” 5. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Los libros apócrifos fueron escritos en los mismos tiempos que la Septuaginta.

___ b. Los libros apócrifos fueron escritos en latín, en Roma.

___ c. Los libros apócrifos gozaban de mucha popularidad entre judíos y cristianos.

6. ¿Qué es un codex?

a. Es un código de leyes.

b. Es una comunidad de escribas.

c. Es un libro en forma de rollo.

d. Es un libro encuadernado.

Page 27: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 33

7. ¿Por qué algunos libros apócrifos aparecen en los mismos códices que la Septuaginta?

a. Algunas personas encuadernaron juntos libros bíblicos y libros no bíblicos.

b. Todos pensaban que los libros apócrifos eran parte de la Biblia.

c. Hubo desprecio tanto hacia la Septuaginta como hacia los libros apócrifos.

d. Encontraron un solo rollo con los libros apócrifos juntos con la Septuaginta.

8. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Cada códex de la Septuaginta incluye exactamente los mismos libros apócrifos.

___ b. Varios códices de la Septuaginta añaden cosas a los libros de Daniel y Ester.

Añadiendo Algunos Libros a la Biblia 9. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Con el tiempo, los cristianos comenzaron a leer en las iglesias algunas partes de

los libros apócrifos.

___ b. Todos los teólogos antiguos estaban de acuerdo en aceptar a los libros apócrifos

como Palabra de Dios.

10. ¿Por qué los reformadores no aceptaron los libros apócrifos como parte de la Biblia?

a. Dijeron que esos libros eran de la tradición humana, no de la Palabra de Dios.

b. Dijeron que esos libros eran del diablo, y no tenían ningún valor.

c. Dijeron que esos libros eran demasiado antiguos, y fuera de moda.

d. Dijeron que esos libros eran demasiado complicados para la gente común.

11. ¿Por qué los católico romanos sí aceptaron algunos libros apócrifos en la Biblia?

a. Dijeron que esos libros eran parte del Antiguo Testamento desde el principio.

b. Dijeron que la iglesia, guiado por el Espíritu, podía añadirlos a la Biblia.

c. Descubrieron una carta de San Pedro que dice que esos libros son bíblicos.

d. Dijeron que esos libros fueron escritos por los apóstoles.

12. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. La Iglesia Católica Romana acepta como Palabra de Dios a todos los libros

incluidos en las copias de la Septuaginta.

___ b. La Iglesia Católica Romana formalmente aceptó esos libros cerca del año 1546.

13. ¿Qué quiere decir la palabra “deutercanónico”?

a. “Segundo canon,” es decir, la segunda parte de las Escrituras.

b. “Escondido,” es decir, no deben ser leídos por cualquier persona.

c. “Libro encuadernado,” es decir, un libro con páginas pegadas de un lado.

d. “Rechazado,” es decir, un libro que no fue aceptado como Palabra de Dios.

Page 28: Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo ... · Nuevo Testamento, p. 9 El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento Para entender bien los libros del Nuevo

Nuevo Testamento, p. 34

14. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. La Iglesia Ortodoxa Oriental también aceptó a algunos libros apócrifos como

Palabra de Dios en el año 1672.

___ b. La Iglesia Ortodoxa y la Iglesia Católica aceptan exactamente los mismos libros

apócrifos como parte de la Biblia.

¿Por Qué Añadieron esos Libros? 15. ¿Por qué la Iglesia Ortodoxa y la Iglesia Católica aceptan esos libros deuterocanónicos

como parte de la Biblia? (marque todas las respuestas correctas)

a. Piensan que el Espíritu Santo les guió por medio de la tradición para hacer esto.

b. Dicen que esos libros tienen un buen mensaje.

c. Declaran que esos libros fueron aceptados por los judíos desde el principio.

d. Hacen hincapié en la larga historia que estos libros tienen en la iglesia.

16. ¿Por qué la Iglesia Luterana no acepta esos libros como bíblicos? (marque todas las

respuestas correctas)

a. Piensan que solamente las Escrituras – no la tradición – son Palabra de Dios.

b. Dicen que esos libros tienen un buen mensaje, pero también errores.

c. Declaran que se pueden leer esos libros pero no son inspirados.

d. Hacen hincapié en el rechazo de esos libros de parte de San Pedro.

¿Cuáles Son los Libros “Deuterocanónicos”? 17. Escriba la letra correcta en cada espacio:

1 y 2 Macabeos: ___

3 Macabeos: ___

1 (o 3) Esdras: ___

A. Brevemente relata la historia desde Josías hasta Esdras.

B. Relata la historia de la revolución de los macabeos.

C. Relata la persecución de los judíos en Egipto.

18. Escriba la letra correcta en cada espacio:

Tobías: ___

Judit: ___

Baruc: ___

Epístola de

Jeremías: ___

Siracides: ___

Sabiduría: ___

A. Cuento de un hombre guiado por un ángel.

B. Profecías supuestamente escritas por el secretario de Jeremías.

C. Cuento de una mujer que engaña y mata a un general malvado.

D. Carta supuestamente escrita por Jeremías en exilio.

E. Afirma la sabiduría judía en contra del ambiente griego.

F. Sabiduría judía supuestamente escrita por Salomón.