LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación...

48
LEADER ACTUALIDAD Número monográfico LA COOPERACIÓN EN LEADER Revista de Desarrollo Rural 41 Septiembre 2008

Transcript of LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación...

Page 1: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

LEADERACTUALIDAD

Número monográfico

LA COOPERACIÓN EN LEADER

Revista de Desarrollo Rural 41 Septiembre 2008

Page 2: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio
Page 3: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

EDITORIALUN ESPACIO COMÚN

La relación con otros territorios, la definición de objetivos y tareas comunes, latransferencia de experiencias y conocimientos, el uso compartido de metodolo-gías, el trabajo en red,… son algunos de los aspectos que propicia la coopera-

ción entre Grupos de Acción Local. Aspectos intangibles que tienen su culminación enla realización de proyectos asumidos conjuntamente por todos los socios.

Más allá de los límites comarcales, autonómicos y estatales, la cooperación abrefronteras y opera a favor de la innovación y la eficiencia haciendo posible que losGrupos, unidos en un proyecto compartido, aspiren a objetivos más ambiciosos. En cier-to sentido, la cooperación es el alma del método LEADER, el espacio común en que losProgramas Comarcales de Desarrollo Rural ponen a prueba todas sus potencialidades.

Así lo han entendido los Grupos de Desarrollo Rural españoles, que en el marco deLEADER+ han intensificado –cualitativa y cuantitativamente- su compromiso con lacooperación. Los Grupos de nuestro país han hecho evidente su dinamismo a través de212 proyectos, en buena parte de los cuales la cooperación ha tenido lugar con sociospertenecientes a otros Estados de la Unión. Ha sido una tarea no exenta de dificulta-des por la complejidad que encierran los proyectos de cooperación.

Para el nuevo período 2007-2013 la cooperación se enfrenta, entre otros, al retode resolver con mayor eficacia las dificultades de una gestión compleja y de implicaren mayor medida a las poblaciones, promotores y empresariado de los territorios aso-ciados. Son éstos algunos de los aspectos que las redes nacionales señalan en estenúmero de la revista a la hora de predecir las líneas de trabajo de los próximos años.

En todo caso, es mucho lo que los Grupos españoles han aprendido de laexperiencia de la cooperación. De ello son buena muestra los proyec-tos que aparecen en estas páginas: ejemplos, entre otros muchos,de cómo la colaboración entre territorios es un valor añadido alas estrategias de desarrollo.

Page 4: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

La revista no se hace responsable de los artículosfirmados ni comparte necesariamente sus contenidos.Actualidad LEADER anima a los Grupos de AcciónLocal a difundir la revista en todos los ámbitos interesados en el desarrollo rural.

3EDITORIAL 10A FONDO La cooperación como dinamizador deldesarrollo rural, por la Red Española deDesarrollo RuralLos beneficios de la cooperación, por laRed Estatal de Desarrollo Rural

6ENTREVISTA “La cooperación dotade una dimensión europea a la escalalocal de LEADER”. Jean Michael Courades,Coordinador Horizontal de Coherencia delDesarrollo Rural de la Dirección General deAgricultura, Comisión Europea

8LA COOPERACIÓN permite que diferentes poblaciones ruralesintercambien experiencias y conocimientospara abordar objetivos comunes y diseñarplanes de trabajo conjunto

14COOPERACIÓNINTRAUTONÓMICASierra de las Nieves (Málaga)Bajo Martin y Andorra - Sierra de Arcos (Teruel)Cerrato Palentino (Palencia)Gran Vega de Sevilla

SUMARIO

Page 5: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

41

44A FONDOLa cooperación con Iberoamérica

La cooperación con países del Este europeo

44RED

45LIBROS

24COOPERACIÓNINTERTERRITORIALCampoo-Los Valles (Cantabria)Campo Arañuelo (Cáceres)Els Ports/Maestrat (Castellón de la Plana)Manchuela Alta Conquense (Cuenca)

32COOPERACIÓNTRANSNACIONALEume (A Coruña)Tierra Estella (Navarra)Tentudía (Badajoz)Portodemouros (Pontevedra, A Coruña)

22A FONDOLa cooperación en Andalucía

46AGENDA

ACTUALIDAD LEADERes una publicación de la Dirección General de Desarrollo Sostenible del Medio Rural.Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

Dirección de contenidos: Carlos G. Oñate

Dirección: Lola Venegas

Consejo de Redacción:Carlos G. OñateFrancisco Martínez ArroyoIsabel Aguilar PastorJuan Antonio Martín DíazJuan M. García BartoloméPablo Conejo PérezJosé Ignacio Carazo LafuenteJavier Urbiola Gómez-EscolarAmparo Aragón Muñoz

Diseño gráfico: Área GráficaFoto de contraportada:Joaquín Guijarro

Impresión: Egraf

Dep. Legal: M-10681-1998NIPO: 251-08-003-9

Redacción y Administración:D. G. de Desarrollo Sostenible del Medio RuralUnidad de Promoción y Animación delDesarrollo Rural.Alfonso XII, 62 - 5ª Planta - MadridTelf. 913 471 573E-mail: [email protected] LEADER en Internet: www.mapa.es

Page 6: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

“La cooperación dota de una dimensión europea a la escalalocal de LEADER”

El intercambio y loscontactos entre zonasrurales europeas, quepermite a los actoreslocales descubrir nuevosenfoques y experienciaspara aplicarlos en susterritorios, es, para JeanMicheal Courades, uno delos aspectos más relevantesde la cooperación.

JEAN MICHAEL COURADESCoordinador Horizontal de Coherencia del Desarrollo Rural de laDirección General de Agricultura, Comisión Europea

En su opinión, ¿cuáles han sido los aspec-tos más positivos de la cooperación duran-te el periodo LEADER+?

En primer lugar, su éxito. Aunque la coope-ración tuvo un inicio tardío en muchos de losEstados miembros en el periodo de programación2000-2006, casi todos los Grupos de Acción Localestán participando en proyectos de cooperación,lo que es muy significativo. Según los datos delpasado febrero, en la Europa de los 15, el 83% delos Grupos de Acción Local está involucrado enproyectos de cooperación interterritorial y un68% en proyectos de cooperación transnacional.

La base de datos europea de cooperacióntransnacional establecida por el ObservatorioLEADER+, tenía registrados en ese mes 383proyectos de cooperación transnacional, ciframuy por encima de la estimación de LEADER II.Según un estudio llevado a cabo por elObservatorio Europeo LEADER II, al menosse han realizado 255 proyectos transnacionales,implicando aproximadamente al 50 % de losGrupos de Acción Local.

Otro aspecto positivo es la gran cantidad decontactos que se han hecho en toda Europa yel desarrollo de muchos proyectos con gran va-riedad de temáticas como el turismo, los pro-ductos locales, las energías renovables o el pa-trimonio cultural. Los actores locales implica-dos en cooperación han ganado una gran ex-periencia y el método utilizado para distinguir,construir y desarrollar este tipo de proyectos seha ido mejorando a través de los años.

Según un estudio elaborado por elObservatorio Europeo LEADER+ en 2007,la cooperación permite a los GALs participan-tes aprender de la experiencia de sus compañe-ros, mejorar el conocimiento local y beneficiar-se de las experiencias externas sólo por el he-cho de visitar otros territorios (del mismo paíso no) con retos parecidos en cuanto al desarro-llo rural y económico. Este esfuerzo de inter-cambio entre las áreas rurales europeas las hahecho más visibles. Además les permite descu-brir nuevos enfoques y nuevas herramientas yaplicarlos a proyectos locales en sus territorios

6actualidadLeader

ENTREVISTA

Page 7: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

ENTREVISTA

para encontrar soluciones que habrían sido máscomplicadas de elaborar en otro contexto.

Los resultados concretos de la cooperación sonlas habilidades y aptitudes adquiridas entre laspersonas directa e indirectamente implicadas enel proceso, lo que ha sido extremadamente im-portante en la preparación de gerentes y miem-bros de los GALs, así como del resto de actoresque han participado en cada proyecto.

¿Cuáles han sido las dificultades más rele-vantes que han encontrado los Grupos enlos procesos de cooperación transnacional?

Una de las principales dificultades encon-tradas en el programa LEADER+ ha sido ladiferencia entre las normas administrativas re-lacionadas con la puesta en marcha de los pro-yectos de cooperación. Éstas varían según elEstado miembro, e incluso dentro del mismo se-gún las regiones. Es importante tratar de solu-cionar esto y empezar a familiarizarse con elcontexto administrativo de la región del sociopara anticiparse a cualquier dificultad que pu-diera surgir como el modo de presentar la do-cumentación o los retrasos que esto impliquea la hora de recibir la aprobación o la financia-ción. El intercambio de información entre lasautoridades competentes encargadas de la apro-bación de estos proyectos puede facilitar enor-memente la puesta en marcha de los mismos.

¿Cómo pueden las Redes Rurales Nacionalesayudar a superar esas dificultades?

Las Redes Nacionales, que están financia-das mediante asistencias técnicas, han propor-cionado el soporte técnico de la cooperación.LEADER II y LEADER+ han mostrado quelos proyectos no habrían podido realizarse sinese apoyo. Las herramientas desarrolladas porlas Redes Nacionales sirven principalmente pa-ra eliminar barreas de idioma, encontrar sociospotenciales y animar a los GALs a participar enla cooperación transnacional.

¿Bajo el Eje LEADER, cuál es el valorañadido esperado de los proyectos de co-operación transnacionales?

La importancia de la cooperación transna-cional es obvia ya que dota de una dimensión eu-ropea a la escala local de LEADER. La coope-ración es una herramienta para la innovación.Las áreas rurales competitivas son territorioscooperantes, abiertos al intercambio de expe-riencias con otras zonas. El crecimiento eco-nómico en una economía mundial globaliza-da está conduciendo cada vez más hacia estruc-turas de cooperación entre territorios.

El valor añadido de los proyectos tanto decooperación interterritorial como transnacio-nal es que permiten aprovechar las similitudes(características geográficas, producción específi-ca, activos culturales, contexto histórico…) y lascomplementariedades (activos geográficos, com-plicidades naturales, dirección de conocimientoscomplementarios) de los territorios. Permite al-canzar masa crítica y dota de un valor añadidotangible a las áreas y actores implicados.

¿Cuál es el papel de la Red Europea deDesarrollo Rural en la puesta en marchade las medidas de cooperación?

La cooperación transnacional es una de lasprioridades de la Red Europea de DesarrolloRural. Para impulsar este tipo de cooperaciónse llevarán a cabo una serie de acciones comola elaboración de un inventario de necesida-des, la redacción de unas guías nacionales y unaguía de cooperación europea integrada, la pues-ta en marcha de instrumentos de búsqueda desocios y de una base de datos de los proyectosde cooperación transnacional aprobados.

Como novedad, la Red Europea de DesarrolloRural pretende por un lado, brindar un apoyo di-recto a un (limitado) número de proyectos a tra-vés de un sistema de “acompañamiento” que cu-brirá las diferentes etapas de la aparición de losmismos: estudio de viabilidad, desarrollo de laestrategia, plan financiero, aspectos legales, acuer-do de cooperación, etc. Y por otro, facilitar elflujo de información entre las autoridades com-petentes asegurando el seguimiento continuo delos procesos de aprobación en curso a través deun sistema de intercambio de información.

Como conclusión, destacaría pues dos ide-as: hay muchas buenas razones y pruebas deque la cooperación puede ser una solución in-teresante y eficiente a los problemas afrontadosen cada territorio. Y esto es más obvio entrelos actores rurales y los representantes de losGALs que tienen que aprovechar la oportuni-dad de construir proyectos de cooperación fuer-tes que contribuyan a impulsar a Europa unpaso hacia adelante.

7 actualidadLeader

“La cooperación puede seruna solución eficiente a losproblemas afrontados en

cada territorio”

Page 8: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

Desde el punto de vistatemático, patrimoniocultural y productoslocales han centrado

las colaboraciones entre territorios.

Foto: Joaquín Guijarro.

8actualidadLeader

Durante el marco LEADER+ se ha produ-cido un impresionante avance cuantitati-

vo tanto en el número de proyectos ejecutadoscomo en el de socios participantes. Hay querecordar que la Comisión Europea ha recono-cido a España como uno de los estados miem-bros más activos y eficaces en la aplicación dela fórmula LEADER, en general, y en la líneade cooperación, en particular.

En el periodo que ahora termina, se hanaprobado 212 proyectos, de los que casi la mi-tad (131) son de cooperación interterritorial.Con respecto a la cooperación transnacionalde los 328 proyectos que recoge el ObservatorioEuropeo, los Grupos españoles han participa-do en 81 de ellos, siendo Portugal el país conel que se ha cooperado en más ocasiones (41%),seguido de Francia (28%) e Italia (26%). LosGrupos españoles han sido los coordinadoresde sus proyectos en más de la mitad de las oca-siones (52%), aspecto en el que nos superannuestros vecinos franceses (63%). Los 131 pro-yectos interterritoriales cuentan con 793 so-cios, mientras que en los 81 proyectos transna-cionales son 493, de ellos más de la mitad (295)

españoles y 198 de otros estados, lo que con-firma el gran dinamismo de la cooperacióndentro de nuestro país, comparado también conel resto de la Unión Europea. Y todo esto a pe-sar del retraso con que se pusieron en marchalos mecanismos y herramientas de apoyo a la co-operación, arrancando la mayoría de los pro-yectos a partir del año 2004.

La cooperación ha sufrido a su vez, unavance cualitativo bajo la premisa de que nose trata simplemente de saber qué se hace ycómo en otro lugar, sino de plantear qué sepuede hacer “en equipo”. Los Grupos deDesarrollo han percibido la cooperación a lolargo de LEADER+ como un buen mecanis-mo para la transferencia de información. Sinembargo un aspecto en el que hay que inci-dir es en contar con más colaboraciones ex-ternas, que aporten conocimientos, recursostécnicos, etc. La cooperación no debe redu-cirse a la colaboración entre equipos técnicos,o Grupos de Desarrollo, sino entre territorios,entre poblaciones rurales. En este sentido ca-be mejorar la implicación de los empresariosde la zona, particularmente en aquellos pro-

LA COOPERACIÓNABRE FRONTERAS

Del mismo modo que LEADERse ha consolidado y trascendidocomo metodología de trabajopara el nuevo reglamento dedesarrollo rural FEADER, lacooperación se ha transformadoen una dinámica de trabajo, másque en una medida de ejecuciónde proyectos. La cooperación hapermitido que diferentespoblaciones rurales hayan podidointercambiar sus puntos de vistapara abordar objetivos comunes ydiseñar planes de trabajo conjunto.

Page 9: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

yectos relacionados con un determinado sec-tor productivo.

Facilitar la búsqueda de sociosDe cara al periodo 2007-2013, la Red Rural

Nacional (RRN) se ha propuesto dentro de suestrategia el aumentar la capacidad de desarro-llo de los territorios rurales para lo cual se con-sidera fundamental promover la cooperación,pero de un modo coordinado y organizado, in-tentando superar las dificultades que pueda con-llevar la heterogeneidad de las distintas norma-tivas regionales en el caso de la cooperacióninterterritorial, y facilitando la colaboración yconexión con los organismos europeos en elcaso de la cooperación transnacional. Para lo-grar estos objetivos se han propuesto una seriede actuaciones como por ejemplo promoverasistencias técnicas para la fase de preparaciónde los proyectos, así como para su seguimien-to, evaluación y divulgación.

En numerosas ocasiones, resulta excesivoel tiempo y las energías que conlleva la bús-queda de socios para la cooperación, por loque la RRN procurará los mecanismos nece-sarios para facilitar este proceso, del mismomodo que contribuirá a mantener un buenclima de trabajo y entendimiento entre losdistintos partenariados.

El seguimiento de los proyectos y su ges-tión financiera, son labores que recaen sobre elGrupo coordinador y no siempre resultan fá-ciles. Por ello en el nuevo periodo se pretendetambién proporcionar una formación especí-fica para los técnicos de los Grupos que les ayu-de a superar las distintas dificultades.

Otro aspecto en el que hay que incidir es enprocurar la continuidad de las acciones de co-operación una vez finalizado el apoyo institu-cional, para lo cual convendría que la estructu-ra organizativa de trabajo formada para llevar acabo el proyecto derivara en un órgano de ges-tión autónomo.

Con la cooperación se trata, en definiti-va, de poner en común ideas y recursos, en

pro de un interés compartido, intentando entodo momento no perder de vista las ense-ñanzas del método LEADER, como son lainnovación y el efecto demostrativo. Subiendoun escalón más, la Red Rural Nacional pro-pone para el próximo periodo buscar un va-lor añadido a la cooperación, priorizando losproyectos que hagan referencia a la sostenibi-lidad y reducción de impacto ambiental asícomo aquellos que presenten la igualdad deoportunidades y la perspectiva de género co-mo elementos indispensables en su desarro-llo. Por ello se favorecerá la implantación deforos de encuentro e intercambio entre losagentes de desarrollo rural que sirvan comofuente de inspiración de nuevas ideas y fór-mulas para llevar a cabo una cooperación exi-tosa y de calidad.

9 actualidadLeader

La Red Rural Nacionalpropone para el próximoperiodo priorizar losproyectos que haganreferencia a lasostenibilidad y reducciónde impacto ambiental.

Foto: Joaquín Guijarro.

Los temas de la cooperación

Desde el punto de vista temático, patrimo-nio cultural y productos locales han centra-do las colaboraciones entre territoriosseguidas de cerca por turismo y medioam-biente. Hay que mencionar también lasexitosas experiencias que ha habido enotros campos como servicios a la población(acogimiento de nuevos pobladores, acer-camiento de las nuevas tecnologías almedio rural, etc), así como las numerosasocasiones en las que los Grupos se hanunido para participar en eventos de promo-ción de sus territorios.

Se ha producido unimpresionante avance

cuantitativo tanto en el número de proyectos de

cooperación como en el desocios participantes

Page 10: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

10actualidadLeader

Uno de los principales objetivos de la UniónEuropea para el periodo 2007-2013 es pro-

piciar la cooperación entre los Grupos deDesarrollo Rural de sus Estados miembros, tan-to a nivel transnacional como interterritorial,lo que se plasmaría en un mayor grado de co-hesión entre estos Grupos que, sin duda, reper-cutiría positivamente a la hora de aplicar siner-gias. Objetivo que comparte con la recién apro-bada Red Rural Nacional española.

La cooperación entre los diferentes Gruposde Desarrollo Rural permite, además del inter-cambio de información y un grado de experien-cia a la hora de abordar dificultades, dar solu-ciones específicas a cuestiones concretas, mejo-rar los sistemas de gestión gracias a la adopciónde criterios uniformes y dar un protagonismoa los territorios que no tendrían en el caso deactuar en solitario.

Las redes nacionales juegan un papel fun-damental como intermediarias entre las dis-

tintas Administraciones y los Grupos deDesarrollo Rural. Este tipo de organización yel intercambio transnacional son herramien-tas básicas de cooperación ya planteadas den-tro del enfoque LEADER. Comunicar conotros Grupos experiencias y resultados, inter-cambiar conocimientos y asociarse en proyec-tos comunes con Grupos de distintos paísesrepercute positivamente a todos los actoresimplicados en la cooperación.

De ahora en adelanteHa habido dificultades al abordar proyectos,

algunas prácticamente comunes a todas las zo-nas y otras más concretas. Para Gonçal Seguí, delLEADER Illa de Menorca, se han dado debidoa la normativa que regulaba la cooperación, “quesalió tardísimo”. Además, Seguí asegura que “pa-ra impulsar un proyecto se tienen que realizargastos previos, y en el caso de no prosperar eseproyecto tienes problemas para certificar”.

Grupos de DesarrolloRural de diferentesterritorios de toda laUnión Europea colaboran,dentro del enfoqueLEADER, en diferentesámbitos para obtenersoluciones comunes aproblemas similares. De cara al nuevo período,habrá que aprender de laexperiencia en busca deuna mayor eficacia.

LA COOPERACIÓN COMODINAMIZADOR DELDESARROLLO RURAL

Foto: Joaquín Guijarro

RED ESPAÑOLA DE DESARROLLO RURAL (REDR)

Page 11: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

11 actualidadLeader

En lo que se refiere a cooperación de aho-ra en adelante, en el nuevo periodo, GonçalSeguí lo resume en cuatro puntos: “tener di-rectrices claras del nuevo organigrama de la

Red Rural Nacional, promover encuentros co-mo el de Avilés; aprovechar toda la experien-cia de los técnicos que han impulsado proyec-tos con éxito para no cometer los mismos erro-res, e invertir en formación del personal, sobretodo en un pilar básico en la cooperación: losidiomas”. Así, los nuevos proyectos deberíancentrarse en temáticas concretas específicas pa-ra cada territorio.

Por su parte, Cayetano García Rosa, de laRed Murciana de Desarrollo Rural, resumelas dificultades surgidas por una parte “en el ex-ceso de burocratización, porque cada vez lagestión es más lenta y denota que el métodoha perdido frescura y proximidad”, y por otra,“en los excesivos controles, que se están sobre-dimensionando por cuestiones administrati-vas y surgen problemas para cerrar los progra-mas, además de la escasa dotación de recursosy equipos técnicos”.

García Rosa, también ve un problema “quelas CC.AA gestionen los proyectos” y conside-ra que se deben “buscar mecanismos más fáci-les, a nivel de Ministerio, como contar con “unabase de datos con información concreta sobrelos proyectos”.

Cayetano García Rosa estima que tanto enMurcia como en el resto de las zonas la “agro-ecología” será protagonista a corto plazo, “jun-to con las nuevas tecnologías”.

De otro lado, Ángel de Prado Herrera, deHuebra, también considera que la “excesivaburocracia” ha sido el mayor problema al quehan debido enfrentarse, y considera que debehaber “una sola orden que parta desde elMinisterio”. De Prado, que ve en la coopera-ción “el mayor valor de LEADER”, mantie-ne que, de cara al nuevo periodo, “se debeprestar especial atención a programas comoAbraza la Tierra, enfocado a la repoblaciónrural, además de propiciar que se conserven yfomenten “las tradiciones del mundo rural, lacooperación con América Latina y que se eli-mine la brecha digital”.

Los nuevos proyectosdeberían centrarse entemáticas concretas

específicas para cada territorio

Una misma perspectiva

Algunos ejemplos de proyectos de coopera-ción llevados a cabo en la Unión Europearevelan que en muchas ocasiones diferen-tes territorios se enfrentan a dificultadescasi idénticas, que pueden abordarse desdeuna perspectiva común.En el caso del turismo pueden destacarseproyectos como RETO, una novedosa ini-ciativa de cooperación transnacional cuyoeje temático es la creación de una red deturismo ornitológico en torno a zonas deEspecial Protección de Aves (ZEPA),Lugares de Interés Comunitario (LIC'S) yParques Naturales, relacionado conGRUS, que concierne a territorios situa-dos en el pasillo de migración de las gru-llas, desde Aragón a Suecia. Un caso simi-lar es el llevado a cabo por el Grupoextremeño LEADER+ Tajo-Salor-Almon-te con otro de Alemania, iniciado en 2005y que buscaba impulsar la Red de PueblosEuropeos de las Cigüeñas (RPEC).En materia de productos locales, los Gru-pos LEADER de los territorios de Palan-cia- Mijares, en la Comunidad Valenciana,y Colli Esini, en Italia, han cooperado entemas de impacto ambiental en el sectordel aceite.Sin olvidarnos de ELREN, que impulsa laimplantación de energías renovables en elmedio rural para el ahorro de energía, nide Los Caminos de Europa: Camino deSantiago y Via Francigena en el que parti-cipan Grupos de Italia, Francia y España.Todos ellos persiguen el desarrollo de unaestrategia que potencie acciones conjuntasque logren la promoción del territorio, lavalorización cultural o el desarrollo denuevos productos turísticos. Así pues, lacooperación entre Grupos de DesarrolloRural, además de ser una de las herra-mientas más diferenciadas de la metodolo-gía LEADER, supone una gratificantemanera de potenciar territorios coninquietudes, características y problemassimilares a los que hacer frente, y que bus-can soluciones específicas.

Page 12: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

12actualidadLeader

El objetivo es que el trabajo asociado de lacooperación repercuta en la mejora de la in-

novación, en la articulación, y la eficiencia enla ejecución de las acciones, en contraposiciónal trabajo individualizado.

Así pues, para los Grupos de Acción Local,esta posibilidad de trabajo ha supuesto un va-lor añadido a las estrategias de desarrollo ruralplanteadas en sus territorios, permitiendo lo-grar objetivos que no se hubieran conseguidode no ser articulados desde el punto de vistade la cooperación, con el intercambio de co-nocimientos y experiencias entre territorios yactores locales.

Para los territorios y Grupos participantes,la cooperación ha abierto la posibilidad de par-

ticipación en redes de trabajo, de entablar ymantener contactos con otros Grupos y/o en-tidades asociadas. Han reforzado sus estrategiasde desarrollo articulando proyectos innovado-res a nivel comarcal, se ha fomentado el uso deexperiencias y conocimientos externos al GALy su territorio, se han abierto posibilidades detrabajo conjunto. En definitiva, cooperar pro-porciona un valor añadido a los Grupos, a sussocios y a sus territorios.

En muchos casos la cooperación ha reper-cutido en un aumento de la sensibilización entemas de desarrollo rural así como en la com-prensión de las diferentes políticas y programasque se llevan a cabo en los territorios rurales,ha permitido el acceso a nuevas ideas y la pues-

Debemos entender la cooperación como la articulación de unaserie de tareas en común, llevadas a cabo para conseguir unobjetivo compartido, aprovechando unas potencialidades afines yempleando una metodología de trabajo, unas acciones y líneas deactuación semejantes.

Red Estatal de Desarrollo Rural (REDER).

LOS BENEFICIOS DELA COOPERACIÓN

Foto: Joaquín Guijarro.

Page 13: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

13 actualidadLeader

ta en común y el cuestionamiento de las ideaspropias en un contexto más amplio. Se ha da-do la oportunidad de innovar haciendo coo-peración y la posibilidad de conocer e indagaren nuevos métodos, de desarrollar nuevos pro-ductos y de experimentar en ámbitos de inte-rés común y promoción de oportunidades mu-tuas de negocio.

Generalmente, al participante en la coope-ración se le ha abierto un abanico más ampliobien de socios comerciales, o de aliados o co-laboradores técnicos, a la vez que le ha permi-tido aumentar y mejorar sus fuentes de infor-mación y sus contactos.

Retos para el nuevo marcoDesde la R.E.D.E.R consideramos conve-

niente trabajar para lograr incrementar los re-cursos, tanto financieros como humanos, lo cualrepercutirá en un aumento de la dedicaciónpara el desarrollo de la cooperación, llevar a ca-bo una mejora progresiva de los métodos detrabajo, especialmente en todo lo referente alseguimiento de los proyectos. Debemos serconscientes de que el éxito en la cooperaciónrequiere de un seguimiento continuo y unaevaluación permanente.

Sería muy interesante la planificación en losfuturos proyectos de cooperación de una comu-nicación periódica de los progresos: interna yexterna, profundizando en el trabajo mediático.

Debemos llevar a cabo una adecuada selec-ción de los socios, el proyecto debe surgir co-mo una verdadera necesidad del territorio yarticularse en torno a las potencialidades loca-les. Algunos Grupos deberían plantearse un es-fuerzo técnico para intentar aumentar la capa-cidad de trabajar con diferencias culturales, decontexto y lingüísticas, y una apuesta mayorpor la cooperación transnacional.

Debemos asumir mayores riesgos para al-canzar resultados creativos e innovadores, peropartiendo de la base de que debemos ser cons-cientes de las limitaciones de nuestra asocia-ción y de nuestro territorio. Es importante co-nocer estos límites, prever con antelación los

retos y establecer objetivos que sean realistas yque puedan alcanzarse.

Insistiendo en la necesidad de articular co-operaciones basadas en las realidades y poten-cialidades de las zonas rurales, desde la R.E.DE.Rse ha trabajado durante los últimos seis mesesen la puesta en marcha de una bolsa de pro-yectos de cooperación entre sus asociados, enla cual ya se han establecido un total de 36 te-máticas comunes susceptibles de convertirse enfuturas cooperaciones.

Territorios con capacidades, deficiencias ypotencialidades semejantes, temáticas centra-das y aplicadas en ámbitos o sectores concretosy comunes, objetivos compartidos, las mismasactividades aplicadas con coherencia en dife-rentes territorios, responsabilidad técnica y fi-nanciera, viabilidad más allá de un programa oun periodo de programación… Estos son mu-chos de los aspectos y peculiaridades que hanconferido un valor añadido a la cooperaciónen el marco de los programas de desarrollo y apli-cada bajo metodología LEADER.

Las nuevas demandas sociales, las nuevastecnologías de la información y la comuni-cación, la experiencia y capacidad operativade los Grupos…, estos y otros factores nospermitirán acometer proyectos de futuro conun enfoque más ambicioso, y la cooperacióntiene que servir de instrumento para su pues-ta en marcha.

R.E.D.E.R ha puesto enmarcha una bolsa de

proyectos de cooperaciónentre sus asociados

Nuevo horizonte para la cooperación

En el periodo de programación que estamosarrancando se pretende dar continuidad al tra-bajo de cooperación ejecutado por los Gruposnacionales, motivado principalmente por lacantidad y calidad de las acciones acometidaspor los socios españoles. Así se abre un nuevohorizonte a la cooperación entre territoriosrurales en el marco de los programas regiona-les, lo que viene a confirmar la importancia dela misma. Y para complementar la financiacióny el apoyo desde las comunidades autónomas,se ha determinado tanto en el Plan EstratégicoNacional de Desarrollo Rural 2007-2013, comoen el marco de la Red Rural Nacional, que seaplicará una línea de carácter horizontal con elobjetivo de impulsar proyectos de cooperacióninterautonómicos y transnacionales entre terri-torios rurales en los que operen Grupos deAcción Local LEADER o que estén organizadosy actúen bajo pautas LEADER.

Page 14: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

14actualidadLeader

El constante desarrollo de las tecnologías dela información y de las comunicaciones ha

producido transformaciones en las formas deproducir, vivir y comunicar, que son difíciles deevaluar aunque es imposible permanecer almargen de este asombroso proceso de cambio.De la necesidad de apoyarse en las nuevas tec-nologías para alcanzar un futuro con garantí-as nace en el año 2002 @CERCA, un grupode cooperación que ha centrado sus accionesen el “acercamiento de las nuevas tecnologíasa la población rural para romper situacionesendémicas de aislamiento”. El Grupo deDesarrollo Rural Sierra de las Nieves ha sidoel coordinador del programa de cooperación@CERCA.

Dentro de este programa se enmarca comoproyecto estrella Andarural: rutas guiadas porGPS. Los usuarios pueden inscribirse virtual-mente, en primera instancia, en un apasionan-te paseo por el territorio andaluz a través delportal http://www.andarural.es. Todo gracias aun SIG –Sistema de Información Geográfica–gestionado, coordinado y administrado por las26 comarcas que acogen este proyecto. Todo unéxito de participación ya que en él intervienenmás de la mitad de las comarcas LEADER yPRODER andaluzas.

Los viajeros que deseen conocer en profun-didad las comarcas rurales andaluzas que inte-gran esta iniciativa tendrán a su disposición unanueva herramienta ágil y dinámica con la queplanificar su recorrido por las zonas inscritasen esta propuesta. Desde su casa podrán mar-car los itinerarios por los puntos de interés, ur-banos y naturales, así como los distintos servi-cios existentes en el territorio que planea visi-tar. Una vez definido el recorrido, que puede

diseñar el propio usuario o bien utilizar cual-quiera de los trayectos diseñados desde el por-tal, podremos descargar los distintos conteni-dos en nuestro dispositivo portátil, PDA, telé-fono móvil o reproductor de mp3 o en nues-tro navegador habitual TomTom, Garmin,Oziexplorer o formato GPX; posteriormentecabe imprimir el trayecto deseado a modo defolleto. Una vez en el terreno, y a través de GPS,

DÉJATE LLEVAR

Se puede elegir alguna de las rutas prediseñadas

o bien crear rutaspersonalizadas.

Andalucía

Proyecto ANDARURAL

Grupo de Cooperación @cerca.

Una herramienta gratuita sedescargará desde el portal y

podrá usarse tanto en el PDAcomo en el móvil

La web Andarural, fruto dela cooperación de 26comarcas andaluzas, es unaeficaz herramienta paraplanificar y disfrutar derutas guiadas por GPS.Diseño del viaje, gestión,información, reservas yotros servicios son algunasde las muchas posibilidadesque se ofrecen al viajero.

Page 15: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

15 actualidadLeader

se podrá estar perfectamente orientado e in-formado en cualquier momento de la ruta yactivar las descargas seleccionadas.

Los contenidos que se podrán descargar des-de la web al soporte tecnológico seleccionadoson comentarios narrados, efectos de sonidos,mini reportajes en vídeo, descripción de paisa-jes, o fotografías de los lugares visitados en dis-tintas épocas del año.

Las virtudes de AndaruralDesde Andarural se apuesta por la movili-

dad de la información, por ello se ha diseñadouna herramienta gratuita que se descargará des-de el portal, y que podrá usarse tanto en la PDAcomo en el móvil. Hablamos de un navegadorque podrá usarse con o sin GPS, una aplica-ción multimedia que nos permita orientarnos,guiarnos e informarnos en nuestros recorridospor las comarcas rurales andaluzas. Aunqueaquellos que lo prefieran podrán igualmenterealizar una gestión íntegra de su viaje desdeel mismo portal, que permite, en el caso de nodisponer de cualquiera de estos dispositivos mó-viles, imprimir toda la información deseada,tanto de rutas como de puntos de interés, así co-mo información de los distintos municipios.

Podremos acceder a la información de di-ferentes maneras, a la medida de todo tipo deusuarios (acceso a rutas a través de las comarcas,parques naturales, puntos de interés, etc.) y ex-portar esta información a los formatos más co-munes estandarizados en el mercado: TomTom,Oziexplorer, GPX, Garmin…

Así crearemos rutas totalmente personali-zadas diseñadas por nosotros mismo o escogeralguna prediseñada y seleccionada por los usua-rios de cualquiera de las comarcas o de los par-ques naturales. Algunas están señaladas con el lo-gotipo de bluetooth, lo que supone que, a tra-vés de esta tecnología y en nuestro dispositivoportátil, podremos conectarnos a los puntos deinterés existentes en los distintos recorridos.Esto agiliza las labores de acceso y localizaciónde los servicios básicos, puntos de interés, alo-jamientos o restaurantes que nos ofrece el mu-nicipio al que nos dirigimos, y permite elegiry reservar un hotel, un restaurante o alguna ac-tividad de turismo activo.

Una vez realizada la ruta es posible diseñarnuestro propio “Cuaderno de viaje”, un libromultimedia donde incorporar desde la infor-mación que recopilemos de la Web de mane-ra automática hasta comentarios e imágenesque se convertirán en un catálogo de fotos mul-timedia personalizado que podremos guardar,enviar a amigos e incluso publicar en la Web.

Por último exis-te una gran canti-dad de foros de dis-cusión para comen-tar la experiencia,así como una zonapara compartir fo-tos y comentariossobre las rutas yademás una secciónque nos permitiráacceder a las noti-cias y eventos de losdistintos territorios.

Un Portal lleno de sensacionesAndarural, pretende ser un fiel compañero

en el itinerario, el viejo sabio que cuenta lasanécdotas más sorprendentes y enternecedoras,intentando así que el usuario se lleve, tras su re-greso después de las vacaciones algo más queun recorrido por sitios bonitos. Para ello la in-formación disponible indaga en las sensacionesque nos producirá la ruta a la vez que comple-menta la descripción habitual. No cabe dudaque este portal explora otra manera diferentede hacer turismo: un “turismo de sensaciones”por la geografía andaluza.

� LEADER+ Sierra de las NievesTel: 952 488 511Fax: 952 482 [email protected]

Andarural permiteconocer y localizar losservicios básicos, puntosde interés, alojamientoso restaurantes.

GPS routes

Andarural, the result of cooperation between26 areas in Andalusia, is an efficient toolfor both managing and enjoying GPS-guided walking routes. By visiting thewebsite www.andarural.es, system userscan plan their route throughout the selectedareas by means of a GIS –GeographicInformation System– which is managed,coordinated and administered by the localareas working together on this project.Once they have set their route, users candownload various contents onto any mobiledevice, PDA, mobile telephone or mp3player, as well as onto the normal TomTom,Garmin, Oziexplorer, or GPX formatnavigators, as well as printing out theirdesired itinerary as a leaflet.

Page 16: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

16actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

Los tres Grupos de Acción Local que operanen la zona del Bajo Aragón histórico,

Asociación para el Desarrollo Integral del BajoMartín y Andorra-Sierra de Arcos, Asociaciónpara el Desarrollo del Bajo Aragón-Matarrañay el Centro para el Desarrollo del Mar de Aragón-Caspe, son los impulsores de este ambicioso pro-yecto de cooperación intercomarcal. Un pro-yecto que contempla los restos arqueológicosibéricos como un patrimonio común, un ele-mento de identidad cultural para este vasto te-rritorio y un recurso turístico y cultural para eldesarrollo de sus pueblos.

Con estas premisas, se ha creado un nuevoproducto turístico-cultural, la ruta arqueológi-ca “Iberos en el Bajo Aragón”, basado en la va-lorización y presentación al público del rico pa-trimonio arqueológico de las comarcas del BajoAragón histórico. Otro objetivo ha sido impli-car a las instituciones, tanto públicas como pri-vadas, en la mejora de la gestión de este patri-monio. También se ha buscado incrementar lasinfraestructuras turístico-culturales de los mu-nicipios, con la finalidad de dar un importanteimpulso al sector turístico comarcal y sensibili-zar a la población y a las administraciones loca-

les acerca de su patrimonio arqueológico, cons-tatando que la cultura ibérica es un elementode identidad cultural común a estas comarcas.

Como punto de partida se han realizado di-versas intervenciones de limpieza y consolidaciónde los yacimientos seleccionados, además de suseñalización “in situ” con instalación de panelesinformativos, mesas de interpretación y coloca-ción de señales direccionales en los viales de ac-ceso a los mismos. En total son 19 los yacimien-tos ibéricos que forman parte de la ruta Íberosen el Bajo Aragón.

Se ha configurado una red de centros de vi-sitantes con una imagen común a todos ellos, in-terrelacionando y complementando los conte-nidos de los mismos, ofreciendo una visión glo-bal y atractiva de la cultura ibérica en el BajoAragón. Cuentan con audiovisuales y columnasmultimedia con información actualizada del con-junto de la ruta. Esta red estará constituida, unavez finalizados todos los previstos, por 11 centrosde visitantes. Actualmente ya hay ocho visitables.

Por otro lado, se están llevando a cabo labo-res de promoción, publicidad y marketing de laRuta Ibérica. El principal instrumento para elloes la página Web www.iberosenaragon.com, don-

Los restos arqueológicos deépoca ibérica son abundantesen el territorio bajoaragonés.La iniciativa conjunta de tresGrupos de Desarrollo hapermitido iniciar lavalorización de este ricopatrimonio con la creaciónde una ruta turístico culturalque recorre 19 yacimientos.

ÍBEROS EN LATIERRA BAJA

Aragón

Valorización de yacimientos arqueológicos

JOSÉ VICENTE QUEROL MONTERDE. Gerente de la Asociación para el Desarrollo Integral del Bajo Martíny Andorra-Sierra de Arcos

Ya se han abierto 8 de los11 centros de visitantes

previstos. Yacimiento de ElCabo en Andorra.

Page 17: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

de se ofrece cumplida información acerca delproyecto, las fases de ejecución del mismo, losyacimientos en los cuales se interviene y los cen-tros de visitantes que lo integran. Además de di-verso material gráfico promocional: folletos, ca-lendarios, etc.

En la misma línea divulgativa se ha elabo-rado una guía turística de la ruta Iberos en elBajo Aragón, a modo de presentación globalde la ruta, donde se recoge detalladamente to-da la información sobre los yacimientos y cen-tros de visitantes que forman este producto tu-rístico-cultural.

Además se ha promovido toda una serie deacciones complementarias: jornadas científicas,exposiciones, cursos, etc. Cabe destacar la jor-nada ibérica SEDEISKEN, en Azaila, de la queya se han celebrado cuatro ediciones, y que halogrado involucrar a todo el pueblo en lo que yaes el principal evento cultural anual de esta pe-queña localidad.

Un comité científicoEste proyecto surge inicialmente a partir de

diversas experiencias previas en valorización delpatrimonio arqueológico por parte de los Gruposde Desarrollo participantes, especialmente por par-te de Bajo Martín y Andorra-Sierra de Arcosque actúa como coordinador del proyecto decooperación en el marco de la iniciativa LEA-DER+. Desde un principio se ha contado conla dirección técnica de un arqueólogo especia-lizado y el asesoramiento de un comité cientí-fico formado por eminentes arqueólogos ara-goneses, procedentes de diversas institucionespúblicas y privadas, para garantizar así el máxi-mo rigor histórico y científico de las actuacio-nes que se han realizado.

Pronto se planteó la necesidad de involucraren este proyecto a los propios ayuntamientos conpatrimonio ibérico en su término municipal, a lascomarcas afectadas, y al propio Gobierno deAragón. La rápida vinculación a este proyecto dela Dirección General de Patrimonio Cultural hasido fundamental, ya que ha liderado la poste-rior creación de un consorcio, fórmula novedo-sa en Aragón, que, como entidad pública conpersonalidad jurídica propia, aglutina a todas laspartes involucradas, con lo cual, a partir de este

punto el proyecto inicialse amplió y pasó a ser unarealidad mucho más am-plia y participativa.

El consorcio “Patri-monio Ibérico de Ara-gón”, formalizado el 14de marzo de 2007, estáconstituido por la Dipu-tación General de Ara-gón, Diputación Provin-cial de Teruel, las comar-cas de Andorra-Sierra deArcos, Bajo Martín, BajoAragón-Caspe, Bajo Aragón y Matarraña, losdoce ayuntamientos que poseen yacimientos ycentros de visitantes, y los tres Grupos que hanimpulsado el proyecto. Se ha logrado una fórmu-la estable, con gran apoyo institucional, que per-mitirá la financiación conjunta y garantizará lacontinuidad y desarrollo de la ruta Iberos en Ara-gón. Con esto el inicial proyecto de cooperaciónLEADER+ ha pasado ya a ser definitivamenteuna realidad mucho más consistente, una rutaturístico-cultural ya consolidada y con gran pro-yección de futuro en el ámbito territorial de laTierra Baja aragonesa.

� LEADER+ Bajo Martín y Andorra-Sierra de ArcosTel.: 978 812 177 Fax: 978 812 [email protected]

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

17 actualidadLeader

Fiesta históricaen Azaila.

Iberian route

The areas comprising the Lower Aragonregion are rich in archaeological findsfrom the Iberian era, which are ripe forexploitation as part of the region’sdevelopment. With this potential inmind, the Development Groups BajoMartín and Andorra-Sierra de Arcos;Mezquín, Matarraña and Bajo Aragón,and Ribera Baja del Ebro-Caspe havegrouped together to create a cooperativeproject aimed at ensuring bettermanagement of these heritage resources.The result is the “Iberians in LowerAragon” tourism and cultural route thataims to get the most out of the richarchaeological heritage of these areas –including 19 archaeological deposits and11 related visitor centres – and ensuringthese get proper public exposure.

Page 18: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

Se trata de cuatro Grupos LEADER+(Valladolid Norte, Almazán, Montaña de

Riaño y Comarca de Campos, Pan y NorteDuero) y diez Grupos PRODERCAL (Rutadel Mudéjar, Oeste de Salamanca, Amaya-Caminode Santiago, Cerrato Palentino, Tierra de CamposPalentina, Páramo, Órbigo y Esla, Campos Torozos,Zona Centro de Valladolid, La Moraña y Sayago)que concentran en sus territorios aproximada-mente el 25% de las 70 ZEPAs (Zona de EspecialProtección para las Aves) de Castilla y León.

Las siglas TRINO (Turismo Rural de Interiory Ornitología) dan nombre a un proyecto de co-operación intrautonómica que surge como res-

puesta a la necesidad de cre-ar una red de turismo orni-tológico, ya que se detectóque el birdwatcher (términoinglés para denominar al ob-servador de aves) que visitaEspaña desconoce el ricopatrimonio ornitológico delterritorio castellano. Por otro

lado, muchas son las aves que nidifican en áre-as de cultivo por lo que “se produce una sim-biosis entre medio antrópico y medio natural,que debe conservarse, ya que, según la PAC, elpapel de agricultores y ganaderos es tambiénel de ser promotores y potenciadores del me-dio ambiente”, señala Eugenio García-Rojo,gerente del LEADER+ Valladolid Norte, Grupocoordinador del proyecto.

TRINO se puso en marcha en diciembre de2005 con un total de trece Grupos, –en la pri-mavera de 2006 se añadió uno más–, momen-to también en el que se firmó un convenio conla Fundación Patrimonio Natural de Castilla yLeón para la realización de un manual de bue-nas prácticas de turismo ornitológico, la crea-ción de una exposición itinerante que actual-mente recorre las comarcas de estos Grupos yla construcción de miradores.

Con un presupuesto total de más de 700.000euros, las actividades principales de TRINO sebasan en la puesta en marcha de un club deoferta, que cree una red de turismo de ornito-

Aves y paisajes tan diversoscomo la avutarda de lastierras cerealistas, el urogallocantábrico de los bosquescaducifolios, la cigüeña negray el águila real de losroquedos… hacen de Castilla yLeón un territorio rico enavifauna y atractivo para elturismo ornitológico. Así lohan entendido 14 Grupos deDesarrollo unidos en elproyecto TRINO.

AVES DE BUEN AGÜERO

Castilla y León

Proyecto TRINO: Turismo Rural de Interiory Ornitología

Las comarcas asociadasen TRINO concentran en

sus territoriosaproximadamente el25% de las ZEPAs(Zona de Especial

Protección para las Aves)de Castilla y León.

Foto: Carlos Sánchez.

18actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

FUENSANTA MARTÍN GARRIDO. Unidad de Promoción y Animación.

Foto: Carlos Sánchez.

Page 19: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

19 actualidadLeader

logía para la captación del birdwatcher. Este ob-jetivo se enfoca en tres líneas principales: con-servación, promoción y formación. En cuantoa la conservación, las actividades realizadas sehan basado en la educación ambiental con laya nombrada exposición itinerante, el I CertamenInternacional de Fotografía Ornitológica y ac-tividades individuales como campañas de pro-tección de aves como el aguilucho cenizo y ru-tas guiadas para familiarizar a la población conla avifauna.

Rutas y paquetes turísticosLa promoción se ha centrado en la creación

de dos tipos de rutas: unas autoguiadas de un día,fin de semana y una semana, adaptadas a todotipo de turismo de naturaleza y enfocadas máshacia el turista nacional; y una serie de paque-tes turísticos para ofrecerlos al birdwatcher ex-tranjero, especialmente inglés y del norte deEuropa. Para ello, agencias de viajes norteame-ricanas e inglesas visitarán estas comarcas deCastilla y León en el último trimestre de esteaño para poder posteriormente ofrecer paque-tes turísticos centrados en rutas de observaciónde aves por esta comunidad.

Por otro lado, se está promocionando el pro-yecto en la Web www.birdwatchinginspain.comy en ferias tanto de turismo rural como en lasferias especializadas FIO en Extremadura, elpasado mes de marzo, y la feria británica TheBritish Birdwatching Fair, en agosto.

Los establecimientos turísticos de las cator-ce comarcas han recibido la oferta de asociar-se a TRINO, de tal forma que se comprome-ten a participar activamente en las acciones delproyecto y a ofrecer servicios característicos delbirdwatcher, tales como desayunos a partir de las6 de la mañana, y a tener en sus establecimien-tos el material óptico necesario para la obser-vación de aves. A cambio, los establecimientosson promocionados en estos eventos y benefi-ciarios de esta red de turismo.

En cuanto a formación, mediante un acuer-do con la Dirección General de Turismo dela Junta de Castilla y León, se han realizadocuatro cursos de atención al cliente ornitoló-

gico, de tal forma que los gerentes de los es-tablecimientos asociados sean capaces de ofer-tar un producto completo. Además, se van arealizar cursos de guías de naturaleza, aunque,según reconoce Eugenio García-Rojo, “exis-te dificultad para encontrar guías especializa-dos y bilingües en nuestras comarcas para losturistas anglosajones”.

De cara al próximo período de programa-ción 2007-2013 todos los Grupos pretendencontinuar con el proyecto TRINO y hacerlo ex-tensible a otras regiones españolas con la crea-ción de posibles alianzas ornitológicas, intentan-do así una promoción nacional y conjunta deeste recurso.

� LEADER+ Valladolid NorteTel: 983 761 145Fax: 983 761 [email protected]

Se han creado una serie de paquetes turísticos

para ofrecerlos albirdwatcher extranjero

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

Bird watching tourism

Fourteen groups from Castilla y León aretaking part in the TRINO (Inland andOrnithological Rural Tourism) project,the objective of which is to set up anornithological tourism network designedto attract birdwatchers. This aim is focusedon three main pillars: conservation,promotion and training. Activities carriedout include bird protection campaigns,presence at exhibitions within the sector,the setting up of tourism itineraries andpackages, and customer service coursesaimed at those working in businessesbased in the relevant areas.

Page 20: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

20actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

La acción conjunta “Mujeres empresarias:nuevos horizontes para el intercambio y

la cooperación” es un proyecto de coopera-ción promovido por seis Grupos de DesarrolloRural de la provincia de Sevilla (BajoGuadalquivir, Aljarafe-Doñana, Corredor dela Plata, Estepa-Sierra Sur, Gran Vega de Sevillay Serranía Suroeste Sevillana, el Grupo coor-dinador). Han colaborado además el GrupoCorredor de la Plata, la Asociación deEmpresarias de Sevilla y la Asociación deEmpresarias, Gerentes y Profesionales de Cádiz.

La progresiva incorporación de las mujeresal ámbito empresarial en el medio rural exigíaponer de manifiesto el importante papel queestán jugando en el desarrollo socio-económi-co de sus comarcas.

Percibíamos, asimismo, que en las pequeñaslocalidades la dispersión y la escasa movilidad

hacían más difícil el intercambio, y que, la me-nor penetración de los avances tecnológicos,unido a una deficitaria oferta de recursos y ser-vicios, empeoraba, en muchos casos, las condi-ciones de trabajo y de comunicación de empre-sas y emprendedoras.

Se detectó la necesidad de divulgar las pre-ocupaciones de estas mujeres, estudiar su situa-ción como empresarias e indagar en sus pro-pias ideas y propuestas de mejora para opti-mizar o garantizar el mantenimiento de suspropias empresas.

Así surgió el proyecto “Mujeres empresa-rias: nuevos horizontes para el intercambio yla cooperación”. La finalidad de esta iniciativaha sido establecer los medios necesarios parafavorecer la cooperación, el intercambio de ex-periencias y la toma de decisiones colectivasentre las mujeres empresarias del medio rural.

El creciente papel de lasmujeres empresarias en eldesarrollo de las comarcasrurales y las dificultadesderivadas del aislamiento yla dispersión son el puntode partida del proyectoMujeres Empresarias quehan abordado seis Gruposde la provincia de Sevilla.Intercambio y cooperaciónson las claves del proyecto.

EMPRENDEDORASEN RED

Andalucía

Proyecto Mujeres Empresarias

GDR Serranía Suroeste Sevillana.

Las visitas a empresasde mujeres permitieron

el intercambio deexperiencias entreemprendedoras de

distintos territorios.

Page 21: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN INTRAUTONÓMICA

21 actualidadLeader

Durante los dos años de realización del pro-yecto se han puesto en marcha distintos tiposde actuaciones:

Se han realizado once foros comarcales quehan convocado a unas 190 empresarias rurales.Su objetivo era favorecer las redes de coope-ración entre las mujeres empresarias de cadauna de las comarcas y ayudaron a resolver, o almenos a paliar, los problemas a los que se en-frentan en su quehacer diario. Fueron dirigi-dos y dinamizados por un equipo especializa-do en la organización y moderación de talle-res de participación social.

Se realizó una campaña de sensibilizaciónque incluyó diferentes iniciativas. Una de lasmás significativas fue el concurso de dibujosdirigidos a alumnos de Primaria en el que par-ticipó un elevado número de centros de la pro-vincia de Sevilla. Los dibujos seleccionados enel concurso se utilizaron para realizar una cam-paña a favor de la igualdad mediante exposi-ciones celebradas por toda la provincia y la pu-blicación de calendarios.

Se llevaron a cabo intercambios de expe-riencias entre empresarias de distintos territo-rios que reunieron a pequeños grupos en unrecorrido por algunas empresas de mujeres. Secelebraba posteriormente un almuerzo colo-quio sobre un aspecto de la visita. La iniciati-va fue un buen complemento de los foros co-marcales y permitió aportar una experienciade aprendizaje individual y de interacción gru-pal vinculada a una vivencia común, al terri-torio comarcal y a la empresa como eje del diá-logo y la reflexión conjunta

Asimismo, se promovieron diferentes recur-sos y herramientas que pudieran facilitar el con-tacto, la comunicación y la cooperación entrelas empresarias vinculadas al proyecto y entre és-tas y los Grupos de Desarrollo. Ejemplo de es-tos recursos son un blog (como foro virtual deencuentro e intercambio), un servicio de men-sajería móvil, un directorio de empresarias ru-rales, un multimedia y una página Web.

Finalmente, se organizaron unas jornadas enlas que tanto el director general de DesarrolloRural, José Román Montes, que presidió los en-

cuentros, como los gerentes de los Grupos par-ticipantes en el proyecto manifestaron su inte-rés por continuar con la dinamización del teji-do empresarial femenino del ámbito rural.

Más información: http://mujeresempresarias.serraniasuroeste.org

� LEADER+ Serranía Suroeste SevillanaTel: 95 584 70 64 Fax: 95 484 35 [email protected]

Se han realizado once foros comarcales

que han convocado a unas 190 empresarias rurales

Business women

The “Business Women: New Outlooks forExchange and Cooperation” project wasdesigned with the aim of boostingcooperation, comparison of experiences andcollective decision-making among businesswomen working in the rural environment.Five Rural Development Groups in theprovince of Seville, from Bajo Guadalquivir,Aljarafe-Doñana, Estepa-Sierra Sur, GranVega de Sevilla and Serranía SuroesteSevillana (the coordinating group) havetaken part in the initiative. The project,which has been running for two years, hasincluded activities such as organising localforums, visits to female-run businesses,awareness-raising campaigns, the setting upof blogs and a website to ease communicationbetween participants, and conferences.

Page 22: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

22actualidadLeader

Desde la Consejería de Agricultura y Pescade la Junta de Andalucía se propuso que la

cooperación en la Comunidad Autónoma sellevase a cabo no sólo a través de los Gruposde Desarrollo Rural, sino estableciendo otrasdos líneas de acción: los Grupos de Cooperación,formados por varios GDR andaluces que apli-can una estrategia de desarrollo supracomarcaltrabajando de forma coordinada, y las AccionesConjuntas de Cooperación, en las que puedenparticipar Grupos de Desarrollo Rural impli-cados en la gestión de LEADER+ y/o PRO-DER A de Andalucía y Grupos o entidades res-ponsables de la ejecución de una estrategia dedesarrollo endógeno, en territorios situadosdentro o fuera de la comunidad andaluza.

Los Grupos de Cooperación de AndalucíaEn Andalucía se han constituido 7 Grupos

de Cooperación estables que se encuentran ads-critos a una línea temática concreta.

Así, “Acequia” ha llevado a cabo 16 pro-yectos manteniendo como objetivo principalel de valorizar la producción agropecuaria lo-cal sobre la base de los recursos con caracterís-ticas diferenciales.

Por su parte, “Natures” trabaja con el obje-tivo de desarrollar sistemas de análisis territo-rial sostenible que faciliten la puesta en mar-cha de instrumentos con una componente me-dioambiental que favorezcan un mejor apro-vechamiento de los recursos endógenos y ac-tividades emergentes en zonas de influencia deespacios naturales protegidos.

El objetivo de “Patrimonio de tu territo-rio” es valorizar los recursos naturales y cultu-rales, mediante iniciativas e instrumentos trans-feribles que contribuyan a un desarrollo ruralequilibrado y sostenible consolidando a su vezla identidad cultural de los territorios.

Otro grupo, el de “Columela”, trabaja con elobjetivo de incidir en iniciativas que persiganuna mejor calidad de vida, la homogenizacióny normalización de la oferta local para la ob-tención de identificativos de calidad, reducciónde costes de comercialización, apoyo técnicopara el desarrollo de iniciativas intercomarcalesy elaboración de estudios de mercado. Este Grupoha puesto en marcha 33 proyectos.

“Hábitat Rural” tiene como objetivo incre-mentar la competitividad socioeconómica delos territorios a partir de la participación y la

La cooperación es una de laslíneas fundamentales delmodelo de desarrollo rural deAndalucía. A los proyectosrealizados por los Grupos deDesarrollo Rural se suman enesta Comunidad 7 Grupos deCooperación estables y lasAcciones Conjuntas deCooperación, que permiten laintegración de entidadesandaluzas, españolas y europeas.

COOPERACIÓN, UNDESARROLLO CONJUNTO

15 Grupos de Desarrollocooperan en el Observatorio

virtual de género en el ámbito rural.

Foto: GDR SerraníaSuroeste Sevillana.

Page 23: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

23 actualidadLeader

cohesión social para mejorar la calidad de vi-da de la población rural.

Mientras, “Nuevos Territorios” pretendeproyectar las singularidades geográficas sobreel territorio a favor de un desarrollo endóge-no. Los 30 proyectos emprendidos por esteGrupo tienen su componente principal en elmedio ambiente y especialmente sobre restau-ración de espacios degradados y recuperaciónde zonas verdes.

Finalmente “@cerca” lleva a cabo proyectoscon el objetivo de equiparar la igualdad de lasociedad rural con la urbana

Acciones Conjuntas de CooperaciónSe trata de proyectos específicos de coope-

ración, diseñados en común por distintos Gruposde Desarrollo Rural que permiten a su vez laintegración de otros grupos y entidades espa-ñolas, europeas o de terceros países. Podemos des-tacar cuatro líneas de trabajo principales:

• Medio Ambiente- “La dehesa un modelo de desarrollo sos-

tenible”, acción conjunta que reúne 7 GDRsen cuyos territorios domina la dehesa y quetratan de frenar su deterioro y sensibilizar a lapoblación sobre la importancia y beneficios so-cioeconómicos de este ecosistema.

- “Certificación de la sustentabilidad del oli-var”, proyecto conjunto de 23 entidades regio-nales de Andalucía, España y Europa, con elobjetivo de preservar los recursos básicos, elsuelo fértil y la biodiversidad.

• Patrimonio Cultural - “Patrimonio megalítico” y “Patrimonio

troglodítico”, proyectos en los que trabajan másde 20 GDRs de Andalucía, España y Europapara la conservación y puesta en valor de losrecursos arqueológicos de sus territorios.

- “Puesta en valor del patrimonio queseroartesanal de Andalucía”, “Dinamización y difu-sión de la I.G.P del cordero segureño y patri-monio asociado”, son algunas de las acciones

dirigidas a promover y valorizar diversos pro-ductos agroalimentarios artesanales de Andalucía.

• Perspectiva de género - “Observatorio virtual de género en el ám-

bito rural”, proyecto que agrupa 15 Grupos deDesarrollo con el objetivo de hacer visibles las di-ferencias de género y las barreras que las propicianasí como proponer acciones que posibiliten laigualdad de oportunidades en las zonas rurales.

- “Mujeres empresarias: nuevos horizontespara el intercambio y la cooperación”, tiene elobjetivo de favorecer la cooperación y el in-tercambio de experiencias y la toma de deci-siones colectivas entre las mujeres empresariasdel medio rural.

• Diversificación económica - “Balnearios de Andalucía y desarrollo ru-

ral” y “Thermaland: desarrollo del potencialtermal de Andalucía”, plantean dos enfoquesde aprovechamiento de los recursos geoterma-les de nuestra región, agrupando a 18 GDR.

- “Desarrollo ornitológico en espacios na-turales protegidos”, Andalucía cuenta con nu-merosos espacios protegidos y zonas húmedas,lugares de anidamiento y paso de múltiples es-pecies de aves. Diez Grupos de Andalucía,Francia y Portugal, trabajan en desarrollar esterecurso para el turismo de naturaleza.

De esta forma, a través de la cooperación,los territorios han experimentado un procesode apertura y los Grupos han acumulado unimportante bagaje y experiencia para la reali-zación de proyectos en común.

En Andalucía se hanconstituido 7 Grupos de

Cooperación estables que seencuentran adscritos a una

línea temática concreta

El olivar protagoniza unade las Acciones Conjuntasde Cooperación en quetrabajan entidadesregionales de Andalucía,España y Europa.

Foto: Joaquín Guijarro.

Page 24: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

24actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

Miriam Castillo es una geógrafa que sigue pe-gada a su tierra, en el valle de Iguña, im-

pulsando proyectos para la puesta en valor delpatrimonio industrial y cultural de la comarca.También Samuel del Vigo se quedó para ser útil,después de regresar a la tierruca con varios mas-ter sobre sus espaldas. Ella se muestra tan dili-gente a la hora de inventariar recursos patrimo-niales como al punto de cortar un manojo deorégano y atarlo primorosamente con hierbas delprado. Él está tan atento al valor de la calidadde vida como al seguimiento implacable delplan estratégico “cinco caminos”, con vistas alactual LEADER.

Miriam y Samuel son técnicos del Grupo deAcción Local Campoo - Los Valles, donde seacometió la primera iniciativa para marcar es-trategias de futuro ligadas a los recursos de la co-marca. Todo empezó hace cuatro años, con unproyecto de cooperación entre varios territo-rios cántabros (Iguña, Anievas, Cieza, Campoo ylos Valles) y el castellano País Románico. El pun-

to de partida es que, tanto Campoo como Iguña,habían sido el paso natural de comunicación en-tre Castilla y Cantabria. Y el eje más represen-tativo era la calzada romana Portus Blendius.Con esas piedras se pusieron manos a la obra.

Carros y carretasLos carros romanos dejaron su huella en las

piedras de la calzada, algunas con profundas lla-gas, perfectamente intactas en los tramos me-jor conservados del recorrido. Son las huellas dela historia que empiezan a llenar de contenidoel primer proyecto de cooperación, denomi-nado “caminos de piedra”.

Samuel del Vigo describe con celeridad loshitos de la calzada, los miliarios, los restos ciu-dadanos de Lulióbriga, los avatares del proce-so que sigue a la conquista del territorio por elimperio romano. Y enlaza de un tirón con laEdad Media, “donde la piedra se convierte enarte” y surgen las iglesias románicas a lo largodel camino y menudean las torres y los casti-

“Paisajes después de unapagón” podría ser eltitular alternativo a losproyectos que estádesarrollando el Grupocántabro Campoo-LosValles para la puesta envalor de los restos de unaactividad industrial quemantuvo la pujanza enestas comarcas a lo largo de los tres últimos siglos. Ahora haysilencio donde antaño hubo ajetreo. Pero las huellasarqueológicas de cada industria pueden seguirse ordenadamentea través de los caminos de piedra y los caminos de agua.

CAMINOS DE PIEDRA,CAMINOS DE AGUA

Cantabria, Castilla y León, País Vasco

Itinerarios por calzadas y ríos para el rescate de laarqueología industrial en Campoo-Los Valles

PABLO JOSÉ CONEJO PÉREZ. Texto y fotos.

Río Besaya, a su pasopor Santa Olaya.

Page 25: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

25 actualidadLeader

llos y las picas justicieras. A un paso está elBarroco, reinando en Reinosa… Y a partir deahí, la modernidad, cuando la calzada romanase incorpora al desarrollo por el camino real yel Canal de Castilla. En este punto nos aden-traremos en un cruce de caminos que nos aca-barán llevando inevitablemente al agua, a lascuencas fluviales donde se instaló la actividadindustrial y se sostuvo la pujanza de las comar-cas ribereñas durante los tres últimos siglos.

Y en esta encrucijada aparecen las carretaspor el camino real, cientos de reatas de bueyes guia-das por carreteros para abastecer de madera, decarbón vegetal y de minerales a las industriasasentadas en los ríos. Son los caminos de la ca-rretería, la segunda vía histórica señalizada en elproyecto LEADER de cooperación. Luego sur-girá el tercer camino, también ligado a la carre-tería. Es el camino del Canal de Castilla, dondeel trigo y la lana llegaban a Alar del Rey para sertransportados al puerto de Santander. Más tardeel cuarto camino, de la mano de una ingenteobra de ingeniería sobre las hoces del río Besaya,el ferrocarril. Y finalmente la autovía, el quintogran camino en la era de la globalización.

Agua benditaPero la piedra nos sigue llevando inevitable-

mente al agua, a los cauces fluviales de Iguña,donde el Grupo Campoo - Los Valles ha abier-to nuevas trochas de rescate cultural medianteun proyecto LEADER de cooperación con elGrupo vasco Mendinet. Son los caminos de agua,los itinerarios que nos conducen a un paisaje in-dustrial que llevó la bonanza al valle y mantuvosu prosperidad con el saber hacer de sus gentes.Fueron actividades industriales ligadas al hierro,a la cerámica, al vidrio, al textil, a la química, a laharina… La molinería, la ferrería, los batanes, lasfraguas, los restos de sucesivas reconversiones queacabaron en el olvido y que ahora surgen confuerza como vectores económicos del desarrollosostenible. Es la arqueología industrial, un reco-rrido por los asentamientos del pasado sobre losríos murmuradores del sur de Cantabria.

El río Besaya discurre impetuoso por el va-lle de Iguña. A veces ruge en las hoces de Bárcenay casi siempre murmura por Santa Olaya, porHelguera, por Santa Cruz, por Arenas, despuésde haber movido molinos, batanes, aserraderos,turbinas… A su encuentro va el río Torina. Y asu alrededor se mueve el Hirbienza, el Erecia, elCasares. A veces, uno de ellos se encuentra conla calzada romana. Y a veces se topa otro con elcamino real. Y a veces con la sorprendente víadel ferrocarril en el punto crítico de Bárcenade Pié de Concha.

Justamente en estelugar, donde parten lacalzada romana y el ca-mino real, están los res-tos de la antigua fábri-ca de sosa Solvay. A unlado, las hoces, el río yel ferrocarril. Al otro,los farallones y el des-cargadero de mineral.En este punto de par-tida, sobre los restos dela vieja fábrica, los res-ponsables del GrupoCampoo – Los Valles van a culminar los proyec-tos de piedra y de agua con un sorprendente mu-seo de la arqueología industrial, un centro de in-terpretación de las industrias, de los oficios, delas piedras y del agua. Será el “Museo de loscinco caminos”, una ventana abierta al desarro-llo sostenible mediante la puesta en valor delos recursos comarcales.

Samuel del Vigo no deja lugar a dudas sobrela intención de los proyectos. “Cuando los re-cursos naturales son maltratados, desnaturaliza-dos, olvidados, es necesario que les devolvamosuna forma sostenible de relacionarnos con ellos”.Y Miriam sigue ahí para apoyarlo. Y el perio-dista piensa que están en el buen camino.

� LEADER Campoo-Los VallesTel: 942 778 [email protected]

Routes of stone, routes of water

There is a crossroad in the Iguña valley inCantabria, northern Spain, where routesof stone and meet routes of water. Theformer are Roman roads, carting routes,railways, modern motorways, etc. There arealso river networks, rivers laden withhistory and ancient industrial activities.The routes of stone follow a parallel linethrough the same places, but mark differenthistorical time periods. The routes of watertrace the flow of large and small rivers,which empty out into three seas: theCantabrian, the Mediterranean and theAtlantic. All these routes lead to the sameplace: to the revival of the cultural heritageof the Iguña valley and the journey torecover the value of its resources.

Miriam Castillo y Samueldel Vigo ante los restos dela antigua fábrica de SosaSolvay, punto de encuentrodonde se instalará el "museode los cinco caminos".

Page 26: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

26actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

CarpeQuaniA reúne a seis Grupos deDesarrollo Rural de Extremadura (Campo

Arañuelo, La Vera y Villuerca-Ibores-La Jara enCáceres y La Siberia en Badajoz) y de CastillaLa Mancha (Montes Norte y Monte Sur deCiudad Real).

Estas comarcas tienen una cabaña de ovinoy caprino que supera el medio millón de cabe-zas, cuenta con tres razas autóctonas de capri-no (verata, retinta, serrana) y otras cuatro deovino (manchega, merina, talaverana, villuer-quina), y seis tipos diferentes de quesos tradi-cionales (Manchego, Ibores, Oropesa, Siberia,La Vera, Serena), algunos de los cuales se en-cuentran al borde de la desaparición. Por otrolado en los últimos años ha surgido una con-siderable oferta de alojamientos y actividadesturísticas con un desigual funcionamiento tan-to en periodos como en días de ocupación. Elproyecto, desarrollado entre diciembre de 2005y junio de 2008, ha pretendido aproximar laimportante actividad y paisajes ganaderos deestas comarcas al despliegue de una oferta agro-turística diferenciada.

Desde el punto de vista metodológico elobjeto ha sido activar el ‘capital social’ conca-tenando empresas o iniciativas ganaderas y que-seras, de alojamiento y restauración.

Se han desarrollado para ello las siguientesactividades principales: • En 2007, un proyecto de investigación-ac-ción con la Universidad de Castilla La Mancharelativo a ganaderías y queserías. • Durante el periodo 2006-2007 se realizó untrabajo de investigación-dinamización con que-seros (40 queserías); concursos de cata de que-sos (25 queserías presentadas) y diseño de unatabla con los 4 quesos premiados. • También durante el periodo 2006-2007 sellevó a cabo un amplio trabajo de dinamiza-ción por parte de los Grupos de Desarrollo pa-ra crear pautas de cooperación entre diferentesperfiles empresariales en una serie de localida-des, creando como experiencia piloto 8 paque-tes agroturísticos que incluyen alojamiento ydesayuno, cena de pastor, visita a ganadería y aquesería y degustación, con un precio de en-tre 45 y 90 euros por persona.

Encadenar la culturaganadera, la comercializaciónde queso artesano y la ofertade turismo rural es elelemento diferencial deCarpeQuaniA, un proyecto decooperación basado en lariqueza y la diversidad de lasrazas autóctonas y de lospaisajes ganaderos.

CULTURA GANADERA

Extremadura y Castilla-La Mancha

CARPEQUANIA, integración entre explotaciones,queserías y turismo rural

FRANCO LLOBERA SERRA. Coordinador y portavoz de CarpeQuaniA.

Se han analizado 200 explotaciones de

ovino-caprino,seleccionándose las

que reunían mejorescondiciones paravisitas turísticas.

Page 27: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

La tabla de quesos se distribuye en los cir-cuitos delicatessen e incluye información deta-llada del proyecto CarpeQuaniA, de los tipos dequesos que se elaboran en las comarcas, carac-terísticas de las variedades incluidas en la tabla,propuestas agroturísticas, paquetes disponibles…

Encadenar la cultura ganadera, la comercia-lización de queso artesano y la oferta de turis-mo rural es nuestro elemento diferencial den-tro del panorama de los destinos turísticos y dela especialización temática (aun con diversifi-cación económica) propia de los procesos dedesarrollo rural.

Explotaciones sosteniblesEn lo relativo al trabajo con ganaderías, se

han visitado y analizado 200 explotaciones deovino y/o caprino, seleccionándose las quereunían mejores condiciones para ser visitadasy valorándose además su compromiso de sos-tenibilidad y con las razas autóctonas. El estu-dio y selección de las ganaderías se realizó porlos seis Grupos de Desarrollo en colaboracióncon la Escuela de Ingenieros Agrícolas deCiudad Real y la Asociación de Productoresde Caprino de Extremadura.

Se concedieron premios a seis ganaderías,una por cada una de las comarcas, y un premioabsoluto que correspondió a una ganadería ex-tensiva de cabra verata situada en El Losar de LaVera y cuyo titular es Miguel Díaz. Estos galar-dones tienen como objetivo premiar a las gana-derías que tengan un mayor compromiso conlas razas autóctonas y con la gestión extensiva, obien con mayores posibilidades de abrir las puer-tas a visitas turísticas. Las seis ganaderías premia-das han adquirido el compromiso de recibir has-ta 100 visitantes a lo largo del año 2008.

De cara al periodo 2008-2013 el propósitoes continuar trabajando en la articulación me-diante concursos y premios bianuales de queso,cocina de pastor, ganaderías, que vayan creandoun Club CQA con los mejores productos o ser-vicios en cada sector, aumentando la cultura decooperación y las sinergias entre estos.

Por otra parte hemos constatado una gravesituación de declive del sector ganadero y espe-

cialmente de las ganaderías autóctonas y exten-sivas, lo que nos ha conducido a valorar la po-sibilidad de crear con carácter piloto dos ReservasGanaderas (una en cada comunidad autónomaparticipante) que se definan a modo de “pactosde reserva”, entre Grupos de Desarrollo, admi-nistraciones locales, asociaciones o cooperativasganaderas, queserías y empresarios del turismo.De esta manera, se trataría de sumar esfuerzospara la consolidación de municipios que reú-nan ciertas características, creando un sistema deayudas destinadas al conjunto de las explotacio-nes teniendo en cuenta criterios como el terri-torio, la extensión o la sostenibilidad, e integrartoda la superficie en una ampliación de la RedNatura 2000. Estas reservas tienen por objetivoensayar contratos de explotación-conservacióncon los ganaderos y activar en paralelo un pro-ceso de promoción cultural y turística en tornoal patrimonio ganadero y eco-paisajístico.

CarpeQuaniA dispone de una página Webwww.carpequania.com en la que se oferta unaprimera serie de paquetes agroturísticos y la ta-bla de queso.

� LEADER+ Campo ArañueloTel: 927 531 952Fax: 927 535 [email protected]

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

27 actualidadLeader

La tabla de quesos se distribuye en loscircuitos delicatessen e incluye informacióndetallada de la oferta agroturística.

CarpeQuaniA une lacomercialización de quesos

artesanos con la ofertaagroturística y de visitas

a ganaderías

Cattle wealth

The CarpeQuaniA inter-regional cooperationproject is based upon the cattle-farming resour-ces of six areas in Extremadura and CastillaLa Mancha. The initiative combines the mar-keting and sale of handmade cheeses and visitsto cheese factories and cattle farms with accom-modation and restaurant services, in order tooffer a different kind of tourism package.

Page 28: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

28actualidadLeader

Bajo la coordinación del Grupo LEADER+Els Ports-Maestrat y el Centro Rural de

Información Europea, los GDR Tierras delInterior, Rincón de Ademuz, Ceder Aitana,Macizo del Caroig y Valle de Ayora-Cofrentesse embarcaron hace dos años en este proyectode cooperación con el objetivo de atraer nue-vos pobladores a sus territorios. El ámbito de ac-tuación del proyecto lo conforman un total de133 municipios, que sufren en mayor o menormedida el problema de la despoblación.

La justificación de Savia Rural tiene dos ver-tientes: por un lado, la pérdida de población queviene sufriendo el medio rural hace que ya nosea suficiente mantener a los que quedan sien-do necesario atraer y asentar un nuevo contin-gente capaz de revitalizarlo. Por otra parte, en losúltimos años se han producido instalaciones es-pontáneas de familias que optan por un entor-no más tranquilo y eligen el medio rural. Asípues, este proyecto nace con la vocación de serel vínculo entre los pueblos que necesitan em-prendedores y aquellas personas que desean vi-vir y desarrollar su proyecto profesional en elmedio rural pero que necesitan acompañamien-to para empezar su aventura.

Este ha sido el caso de Pedro y Janire, ins-talados en Castielfabib (Rincón de Ademuz). Les

movió, nos explican, “instalarnos en un entor-no más sano donde poder desarrollar nuestrasprofesiones...”. Su proyecto profesional es abrirun centro de medicina tradicional, una idea quelleva tiempo, y que en tanto se hace realidadles obliga a trabajar por cuenta ajena.

Otra de las instalaciones pilotadas por SaviaRural es la de Ricardo y Carina, de Elche.Desde hace años soñaban con trasladarse al me-dio rural y optaron por la Vall de Guadalest:“Lo que tenemos claro es que queremos tenernuestro propio negocio. No tenemos prisa, pre-ferimos estar un tiempo allí, viviendo, trabajaren lo que podamos y, cuando realmente co-nozcamos el nuevo medio, entonces desarro-llaremos concienzudamente un proyecto lo másviable posible” nos explica Carina. En Alicantetambién encontramos a Graziella y Pepe, nue-vos vecinos de Benifallim y gerentes del bar-res-taurante de propiedad municipal.

Acciones comunes para emprendedoresCada Grupo de Desarrollo ha contado con

un técnico responsable de las actuaciones lo-cales; pero como todo buen proyecto de coo-peración, Savia Rural ha desarrollado diversasacciones comunes enfocadas a la atracción deemprendedores: la organización de jornadas de

SAVIA NUEVA

Pedro y Janire,instalados en

Castielfabib, en lacomarca del

Rincón de Ademuz.

Comunidad Valenciana

Nuevos pobladores para el medio rural

LOLA PÉREZ. Técnico de Desarrollo Rural.

Frenar el éxodo que estánsufriendo nuestros pueblosde interior, difundir unavisión positiva del mediorural y crear una dinámicade acogida para el futuro esel ambicioso reto que se hanmarcado seis Grupos deDesarrollo de la ComunidadValenciana con el proyectoSavia Rural.

Page 29: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

29 actualidadLeader

teletrabajo, de inmigración y las dirigidas aalumnos de los últimos ciclos formativos inte-resados en crear su propio negocio, son un ejem-plo de ello. Para los más jóvenes, que al fin y alcabo son los actores que van a protagonizar elfuturo del medio rural, se convocaron los pre-mios “Vivir en el medio Rural”, sensibilizan-do así a la comunidad escolar sobre los aspec-tos positivos de su vida en el pueblo para queen el futuro puedan contemplar la posibilidadde vivir y trabajar en él.

Pero sin duda el pilar fundamental ha sido laelaboración de una metodología común que haayudado a organizar la acogida a escala local yque, en el futuro, podrá servir de herramienta pa-ra transferir la experiencia a otros territorios.Esta metodología plantea tres fases: una prime-ra de diagnóstico, en la que se han detectado lascaracterísticas y necesidades de cada territorio;una segunda fase de elaboración del plan localde acogida (bolsa de vivienda, bolsa de empleo,oportunidades de negocio, sensibilización a lapoblación local, etc.); y por último, la fase deacogida que contempla desde la primera entre-vista con los candidatos hasta el acompañamien-to y su posterior instalación.

Los resultados a largo plazoEste tipo de proyectos deben evaluarse a lar-

go plazo para analizar el impacto territorial, so-cial y económico. No obstante, cuantificandolos resultados a corto plazo, vemos que han si-do muy positivos, ya que en tan solo 12 mesestrabajando en la fase de acogida, se contabiliza-ron más de 1.500 personas atendidas, 315 quehan formado parte de la base de datos del pro-yecto, 97 han tenido seguimiento y, finalmentese han conseguido un total de 23 instalaciones.

Pero, como cualquier proyecto que impli-ca a personas, han aparecido también dificulta-des: desde la imagen errónea que han transmi-tido algunos medios de comunicación, hasta lavisión idealizada y poco realista que muchosde los interesados tenían del medio rural, o ladificultad de encontrar perfiles de emprende-dores (el 50% de los contactos buscaban traba-jo por cuenta ajena).

No es fácil analizar un proyecto tan ambi-cioso como Savia Rural en solo dos años de

funcionamiento. El final anticipado del progra-ma LEADER+ en 2007 en la ComunidadValenciana lo ha dejado a medias y a la esperade otro programa para poder reactivarlo. Y es queeste es un proyecto de desarrollo rural integra-do que pretende sentar las bases para la puestaen marcha de políticas de acogida, hasta ahorainexistentes en nuestra comunidad. Todavía que-da mucho trabajo por hacer, pero de momen-to se ha plantado la primera semilla que espe-ramos dé buenos frutos en el futuro.

� LEADER+ Els Ports/MaestratTel: 964 443 010Fax: 964 443 [email protected]

Graziella y Pepe, nuevosvecinos de Benifallim ygerentes del bar-restaurantede propiedad municipal.

El programa ha tutelado 23 nuevas instalaciones en

el medio rural

Fresh blood

Population loss from inland villages wasthe impetus for six Local Action Groupsfrom Valencia to introduce new policiesaimed at attracting new inhabitants. TheSavia Rural project hopes to act as a linkbetween villages that need entrepreneurs,and people who want to live and carry outtheir professional projects in a ruralenvironment. Various joint activities arebeing carried out within this project, suchas the creation of housing, employment andbusiness opportunity agencies; awarenessraising among the local population and theorganisation of conferences. Despite onlytwo years in operation, the project hasalready had very positive results, and boastsa total of 23 facilities.

Page 30: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

30actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

Las comunidades humanas han buscado vi-vir y desarrollarse en el entorno de los ríos,

creando estrategias para el uso de estos espaciosmás o menos sostenibles, manifestadas en par-ticulares sistemas de aprovechamiento del sue-lo y del agua, que tienen su expresión en un va-liosísimo patrimonio cultural tangible, cada vezmás escaso y deteriorado: terrazas, huertos, azu-des, represas, molinos, puentes, norias, etc.

Los ríos son el fundamento de elementosintangibles ligados a la esencia de los territoriospor los que transcurren; han conformado laidentidad y la historia de los pueblos de sus ri-beras y forman parte de la memoria y de lossentimientos de sus gentes.

A partir de la concepción del agua comouna mera mercancía a la que se le pone precio,se promueven y ejecutan las grandes alteracio-nes sobre los ríos, suponiendo en muchos deellos el fin del equilibrio de las relaciones hom-bre-medio. Claro exponente de esto es el ríoJúcar que durante las últimas décadas ha sidoobjeto de una intensa y sistemática degradaciónde sus riberas, de su cauce y de la calidad de susaguas. Paralelamente a esto han ido deteriorán-dose muchas de sus bellezas y su identidad, y loque es peor, prácticamente han desaparecido los

lazos emocionales con el territorio, no signifi-cando para las gentes de su ribera mucho másque frontera física, agua para riego, sumidero deresiduos o desgracia desbordada.

“El agua no es un bien comercial como losdemás, sino un patrimonio que hay que prote-ger, defender y tratar como tal”, así comienza laredacción de la Directiva Marco del Agua(DMA), aprobada en octubre del año 2000, queestablece el marco para la protección, entre otras,de las aguas superficiales continentales median-te la protección y mejora de los ecosistemasacuáticos, el uso sostenible del agua, la reducciónde la contaminación y la minimización de losefectos de las sequías y las inundaciones.

Desde 2005 un conjunto de siete Gruposde Acción Local representantes de las comarcaspor las que discurren los cauces de los ríos Júcary Cabriel en las provincias de Cuenca y Valencia(Serranía de Cuenca, Manchuela Alta Conquense,La Manchuela, Mancha del Júcar-Centro, Tierrasde Interior, Macizo del Caroig y Valle de Ayora-Cofrentes), viene desarrollando el proyecto de

Proyectos relacionados con laconservación y mejora de lascuencas vertientes, los caucesy la calidad y disponibilidaddel agua, acciones dirigidas ala valorización de los recursospatrimoniales, seminarios ypublicaciones son algunas delas iniciativas impulsadas porel proyecto Eflus en las cuencasde los ríos Júcar y Cabriel.

NUESTRAS VIDASSON LOS RÍOS

Castilla-La Mancha

Proyecto EFLUS

Se han desarrollado losinventarios ambiental y cultural

de los ríos Júcar y Cabriel. El río Júcar en La Noguera

(Rubielos Bajos).

Foto: Antonio Real. ADIMAN.

MIGUEL ÁNGEL RUBIO LÓPEZ. Asociación para el Desarrollo Integral de La Manchuela Conquense.

Page 31: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN INTERTERRITORIAL

31 actualidadLeader

cooperación EFLUS con cargo a la iniciativacomunitaria LEADER+.

Recursos ligados al aguaEl objetivo de este proyecto es desarrollar e

impulsar estrategias integradas de gestión sos-tenible del territorio y los recursos de las zo-nas ligadas a cauces fluviales, basadas en la mul-tifuncionalidad del espacio fluvial y su entor-no y la participación de los actores locales.

Son muchas las actuaciones llevadas a cabohasta el momento. A lo largo de 2006 y 2007se han desarrollado por parte de la Universidadde Castilla-La Mancha los inventarios ambien-tal (medio físico, ordenación del territorio, flo-ra, vegetación y paisaje, fauna e impactos am-bientales) y cultural (se han inventariado, car-tografiado, fotografiado y realizado la contex-tualización histórica de 888 elementos patri-moniales) de los ríos Júcar y Cabriel.

Así mismo se han realizado estudios y accio-nes de divulgación y dinamización para facili-tar la ejecución de proyectos relacionados conla conservación y mejora de las cuencas ver-tientes, los cauces y de la calidad y disponibi-lidad del agua. También se ha impulsado la trans-formación de los recursos patrimoniales en ele-mentos activos de desarrollo como el diseño yejecución del sendero homologado GR-64 a supaso por la Manchuela Conquense, implemen-tación de la Red de Senderos Homologadosdel Macizo del Caroig; ejecución del senderode pequeño recorrido “Baños de FuentePodrida” (Requena) en el río Cabriel.

Se han desarrollado seminarios altamenteparticipativos sobre distintas temáticas: áreasprotegidas, voluntariado ambiental, turismo sos-tenible, cultivos tradicionales, pesca sostenible,etc. así como una serie de jornadas técnicas so-bre la gestión de los espacios fluviales con re-percusión a nivel nacional.

Así mismo se han desarrollado la platafor-ma Web del proyecto y la edición de diversaspublicaciones como las Actas de las Jornadassobre la Gestión de los Espacios Fluviales y loslibros “El patrimonio cultural del río Júcar” y

“Recursos para el des-arrollo integrado delos espacios fluvialesde los municipios deJalance, Cofrentes yCortes de Pallás”.

El proyecto EFLUSno sólo se plantea entérminos totalmentecompatibles en el mar-co de la planificaciónhidrológica actual, sinoque además llega acomplementar ciertosaspectos de carácter so-cio-cultural, que no se recogen de forma explí-cita en las referencias básicas sobre planificación.Además presenta un componente ecosocial másacorde con los principios de una nueva culturadel agua que con el concepto tradicional de pla-nificación y gestión hidrológica y no ha perdi-do la oportunidad de implicarse y relacionarsecon los órganos y estructuras de planificacióncomo un nuevo usuario no consuntivo que de-manda la concreción de la política hidrológicaen su territorio. De esta forma EFLUS ha par-ticipado de manera activa en la Estrategia Nacionalde Conservación de Ríos (Ministerio de MedioAmbiente), el Plan de Restauración del Júcar yel Plan Hidrológico del Júcar (ConfederaciónHidrográfica del Júcar).

� LEADER+ La Manchuela Alta ConquenseTel: 967 487 608Fax: 967 487 600www.adiman.eswww.eflus.com

EFLUS ha participado demanera activa en laEstrategia Nacional deConservación de Ríos(Ministerio de MedioAmbiente). FotoAsociación para lapromoción socieconómicaMacizo del Caroig.

El objetivo es desarrollarestrategias integradas de

gestión sostenible del territorio y los recursos de

las zonas fluviales

The wealth of rivers

The EFLUS cooperation project wasdreamt up in 2005 by seven Local ActionGroups from the areas crossed by the riversJúcar and Cabriel in the provinces ofCuenca and Valencia (Serranía de Cuenca,Manchuela Conquense, Manchuela deAlbacete, Mancha del Júcar-Centro, Tierrasde Interior, Macizo del Caroig and Valle deAyora-Cofrentes). The aim of the project isto develop and drive forward integratedstrategies for the sustainable managementof the region and its river-related resources,based upon the multi-functionality of theriver areas and their surroundings, and theparticipation of local stakeholders.

Page 32: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

32actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

La historia ha sido siempre una fuente deriqueza, un recurso de primer orden para

el desarrollo turístico de ciudades y territo-rios. Pero no es lo mismo Toledo que el naci-miento del río Eume, en la Galicia profunda.En la ciudad imperial, la historia se vende so-la. Pero aquí hay que recrearla, vestirla y co-municarla activamente en forma de centrosde interpretación.

Eso lo tienen claro los responsables del gru-po de desarrollo rural EUROEUME, pero noasí los gestores de los castillos y los monaste-rios que pueblan el curso del río. Cada inicia-tiva en un castillo se ha visto retrasada por unayuntamiento. Cada idea en un monasterio seha visto frustrada por un obispado. Cada inten-ción en un espacio público se ha visto bloquea-da por una dependencia oficial. Y cada inicia-tiva de vincular a todos ellos bajo un mismoórgano de gestión, se ha visto desactivada porla pereza intelectual de tantos otros.

Así no hay manera. Y eso no lo dicen, pero se-guramente lo piensan los animadores de desarro-

llo rural de la comarca gallega del territorioEume. El técnico Ángel Lorenzo es un ferro-lano que hizo botellón en las ruinas de los cas-tillos y los monasterios cuando era adolescen-te. Ahora es el responsable de la interpretacióny la museización de los recintos históricos re-lacionados con las revueltas irmandiñas del si-glo XV, un proyecto enmarcado en una inicia-tiva de cooperación transnacional con sociositalianos de Alta Umbría. Ángel conoce bienel territorio. Y sabe que cualquier iniciativa via-ble debe articularse sobre la columna vertebraldel parque natural “Fragas do Eume”, un po-deroso reclamo para un turismo medioambien-tal que no hace ascos a los atractivos culturalesque lo acompañan.

Tres castillos, dos monasterios y un torreón,son las joyas históricas que imprimen identi-dad a la comarca y que actúan como un refe-rente personal para el conjunto de los indivi-duos que la habitan. Los castillos de Moeche yde Naraío están en la senda de destrucción delos irmandiños, el primer movimiento social

Eran señores de horca y cuchillo,poderosas familias feudales quedominaban el territorio del río Eumedesde sus fortalezas con foso y puentelevadizo. Apellidos de nobleza y motesde terror, Valcarcel, Osorio, Andrade,Ulloa, “O Mao”… Frente a ellos, loscabecillas revolucionarios de lasrevueltas irmandiñas, Roy Xordo,Alfonso de Lanzós, Gonzalo Pillarte…Y al fondo, un relato de todo loacontecido que ahora se intentavalorizar en forma de rutas turísticas.

España, Italia

Un largo viaje hacia la revuelta medieval de losirmandiños en el territorio Eume

RELATOS DE HORCAY CUCHILLOPABLO JOSÉ CONEJO PÉREZ. Texto y fotos.

Torreón del linaje de losAndrade, en Pontedeume.

Page 33: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

33 actualidadLeader

que se levanta en España contra la opresión delos señores feudales, concretamente contra NuñoFreire de Andrade, apodado “O Mao”, del quese dice que era “un señor moi forte e duro; enon o podían aturar…” Por otra parte, los mo-nasterios de Caaveiro y de Monfero, el castillode Nogueirosa y el torreón de Pontedeume,que pertenecen a las huellas de los Andrade. Elpeor de todos ellos, “O Mao” está enterradoen el monasterio cisterciense de Monfero, don-de su estatua yacente exhibe una enorme espa-da y el signo familiar de un jabalí.

Para Ángel Lorenzo, la idea es crear una “redpatrimonial”, un producto único que permitahacer una lectura común de todas las huellasmedievales de la comarca. “Pero para hacer es-te producto único es preciso definir una ima-gen común que vincule la historia al territorioque vamos a invitar a recorrer”.

Sin duda, el Parque Natural Fragas do Eumees el principal atractivo turístico del territorio.Se trata del bosque atlántico mejor conserva-do de Europa, con una flora y una fauna enperfecto equilibrio, casi diríamos que mimeti-zados en el mismo espacio común. Pero tam-bién hay en el parque otros elementos enreda-dos físicamente con la flora y con la fauna; nimás ni menos que cuatro de las seis joyas his-tóricas que componen el patrimonio cultural delterritorio Eume. Se trata del monasterio deCaaveiro, de estilo románico, el monasterio deMonfero, con iglesia de portada barroca, el cas-tillo de Andrade y el torreón de Pontedeume,éste último como punto natural de entrada delos turistas en la comarca.

Só y arreHay que dejarse de eufemismos, parecen

decir los técnicos de EUROEUME cuando serefieren al fundamento de reunir todos recur-sos para envolverlos en un paquete común.“Nuestro objetivo es llenar el territorio de tu-ristas. Y para ello creemos que los ayuntamien-tos y las poblaciones deben implicarse en ma-yor medida”. “Tenemos recursos, pero carece-mos de la gestión adecuada para ponerlos envalor”, añade el técnico Ángel Lorenzo.

Ángel dice esto a la salida del Ayuntamientode Moeche, al ver el gesto contrito del perio-dista tras su reunión con el alcalde. Y es que elcastillo está rehabilitado, las estancias están mu-seizadas con un proyecto LEADER… Pero “to-davía” no está abierto al público. No en balde,la mesonera que reside a los pies del castillo deMoeche no acaba de confiar en que el ayun-tamiento lo inaugure de una vez por todas. Lamesonera se llama Fina Rego. Y es una mujer

con arremango, acostum-brada a la hospitalidad queimprime la cercanía de unajoya histórica a la que acu-den “gentes de todo el mun-do”. Se le pregunta si tieneinterés para su negocio lamuseización del castillo. YFina dice que “interés sí, pe-ro confianza no…”.

El cura Luís Patiño tam-poco parece tener demasia-da confianza en el ímpetude las administraciones públicas. Este cura, deapariencia seglar, es el párroco de Xestoso y dediez parroquias añadidas. El cura trata tambiénde aunar esfuerzos. Y para ello ha museizado al-gunas iglesias con objetos litúrgicos ligados a lahistoria del territorio. En uno de estos recorri-dos parroquiales, al volante de su automóvil, elbuen cura tuvo la desgracia de toparse con laguardia civil, como un trasunto inverso del en-contronazo de don Quijote con la iglesia. Y labenemérita le puso en la boca el detector de al-coholes. El cura dio positivo. Y los guardias le can-taron la multa al instante. Pero el clérigo, conretranca gallega, espetó a los agentes: “Vengo dedecir diez misas… Y de consagrar con vino entodas ellas. Pasen la multa al obispado”.

En el territorio Eume hay muchas historiasque contar. Ahora sólo hace falta alguien quelas cuente con sentido común.

� LEADER+ EumeTel: 981 440 [email protected]

Monasterio deCaaveiro, de trazarománica, en el corazóndel Parque NaturalFragas do Eume.

History as a resource

The EUROEUME Rural DevelopmentGroup has used the medieval history ofthe local region as a resource to create aheritage network to help develop tourismin its cities and regions. The Fragas doEume Natural Park is being used as acentral pillar and powerful emblem forenvironmental tourism, containing culturalattractions such as the monasteries ofCaveiro and Monfero, the castle of Andradeand the Pontedeume tower. The result is aone-stop product allowing visitors to discoverall the medieval remains of the area.

Page 34: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

34actualidadLeader

La Asociación TEDER “Tierra EstellaDesarrollo Rural” de Navarra, es la entidad

coordinadora del proyecto en el que partici-pan además, el Syndicat Mixte du Pays de laProvence Verte, de Provence-Alpes-Côte d’Azur,la Asociación de Desarrollo Rural Sierra deCazorla de Jaén, la Asociación de Desarrollodel Campo de Montiel y Campo de Calatrava“Tierras de Libertad” de Ciudad Real y el so-cio portugués de ADIBER Associação deDesenvolvimento Integrado da Beira Serra, deBeira Litoral. En el año 2007 se sumó a esteproyecto el grupo ADICOMT-Asociación pa-ra el Desarrollo Integral de la Comarca Miajadas-Trujillo de Cáceres.

Son entidades colaboradoras del proyectola Junta del Monte de Limitaciones de Améscoaen Navarra, la Unión de Cooperativas de Castilla– La Mancha, la cooperativa de segundo gra-do de Campo de Montiel, la Agencia de GestiónEnergética de la provincia de Jaén, la OficinaTécnica de Coordinación del Plan de DesarrolloSostenible del Parque Natural de Sierras de

Cazorla, Segura y Las Villas, y el Grupo deDesarrollo Rural Provence.

Los socios de este proyecto, aunque pertene-cen a espacios europeos diferentes, compartenun objetivo común: la promoción de las energí-as renovables y el ahorro y la eficiencia energé-tica. Las acciones comunes que se están desarro-llando en el proyecto son la consecuencia delvalor añadido que proporciona esta diversidadterritorial y las acciones locales que se están lle-vando a cabo en cada zona cooperante.

Se han realizado un total de 17 experienciasrelacionadas con la aplicación energética de la bio-masa y las energías renovables, como, entre otras:la visita a la piscina municipal climatizada deCazorla donde se mostró el sistema de calenta-miento del agua por biomasa procedente delhueso de aceituna; la visita a la planta de bio-masa de La Loma, instalación industrial de pro-ducción de energía eléctrica mediante combus-tión de orujillo; la celebración en Portugal deun seminario en el que se trató la temática “Labiomasa forestal como fuente de energía reno-

LA ENERGÍA DE LOSBOSQUES EUROPEOS

España, Francia y Portugal

EURENERS: Proyecto para la valorizaciónenergética de la biomasa

Promover las energíasrenovables, con especialinterés en la biomasa, yfomentar la eficiencia yel ahorro energético enlos territorios rurales sonlos objetivos que hanunido a Grupos deDesarrollo de España,Francia y Portugal en elproyecto EURENERS.

Asociación TEDER “Tierra Estella Desarrollo Rural”.

Máquina trituradora debiomasa forestal.

Page 35: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

35 actualidadLeader

vable y oportunidades de desarrollo”; la visita alCentro Tecnológico de Biomasa para la Energíade Miranda do Corvo o la presentación de acu-muladores de calor con paneles solares termo-dinámicos que tuvo lugar en Valdepeñas.

Podemos destacar los tres procesos forma-tivos que se han realizado a lo largo de los años2007 y 2008 en los territorios de los socios an-daluces, portugueses y castellanomanchegos.

Pautas de consumoEntre los productos que ha generado el pro-

yecto cabe mencionar una guía de ahorro yeficiencia energética, en que se dan pautas deconsumo eficiente de la energía a través deltrascurrir de una familia durante todo un día enel medio rural. Además, al final del proyecto, secontará con un catálogo que recogerá, de cadazona, dos experiencias de buenas prácticas enenergías renovables y eficiencia energética.

Entre los estudios derivados de este proyec-to puede citarse el que está realizando el gru-po de Agroenergética de la Escuela TécnicaSuperior de Ingenieros Agrónomos de laUniversidad Politécnica de Madrid sobre lascaracterísticas que han de presentar los territo-rios para promover con éxito las distintas ener-gías renovables.

Por otro lado, y como consecuencia de losdistintos estudios del potencial biomásico delas zonas, se desarrollará un informe que reco-pilará las distintas metodologías usadas en di-chos estudios.

Para finalizar el proyecto, los días 28, 29 y 30de octubre se celebrará en Estella/Lizarra unCongreso Transnacional de Biomasa. La catego-ría personal y profesional de las entidades y pro-fesionales que participarán en el programa garan-tizan un evento de gran calidad técnica; el Comitéde Honor y el Comité Científico avalan la con-fianza institucional y técnica en este evento.

Mientras tanto, y a través de las distintas ac-ciones territoriales, se están realizando accionesde sensibilización, utilizando distintas herra-mientas como talleres en ludotecas infantiles, in-formación a los servicios urbanísticos de las en-

tidades locales, auditorías energéticas en pymesturísticas y explotaciones agrarias, etc.

Las dificultades iniciales referentes a los dis-tintos tiempos de aprobación del proyecto enlos tres ministerios de los países implicados hansido superadas con el esfuerzo de todas las en-tidades socias y con la ilusión de ir viendo ma-terializadas las distintas acciones que formanparte de este proyecto. Con esa ilusión se con-tinuará el trabajo en la promoción de las ener-gías renovables para seguir contribuyendo a unmedio rural sostenible y desarrollado.

� Asociación TEDER-Tierra Estella Desarrollo RuralTel: 948 556 537Fax: 948 554 [email protected]

Visita a una caldera de biomasa en Provence Verte, Francia.

Se han realizado un total de 17 experiencias relacionadascon la aplicación energética

de la biomasa y las energías renovables

Biomass energy

Six groups from Spain, France and Portugaltaking part in the EURONERS projecthave been focusing on objectives of promotingrenewable energies, energy saving and energyefficiency in rural areas. Some of the mostimportant activities undertaken haveincluded the publication of a guide offeringadvice on efficient energy use, and publicawareness raising activities, for examplethrough play-based children’s workshops. Atotal of 17 experiments relating to the use ofbiomass energy and renewable energies havealso been carried out.

Page 36: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

36actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

El principal propósito que buscaban los téc-nicos del Grupo LEADER+ Tentudía y

la Agrupación de Desarrollo Terras Dentro dePortugal cuando concibieron este proyectoera contribuir a la normalización del turismopara las personas con discapacidad o movili-dad reducida. “Queríamos promocionar losrecursos y servicios turísticos existentes ennuestras comarcas pero desde una perspectivamás social, haciendo que fueran accesibles pa-ra todos, promoviendo un turismo sin barre-ras, ni físicas ni sociales, que contribuyera a lapuesta en valor de nuestro patrimonio, y altiempo, ampliar el mercado hacia otro tipo decliente”, resume Mª Luisa del Viejo, gerentedel Grupo de Tentudía.

Aunque empezaron siendo dos Grupos,pronto se unieron el Grupo LEADER+Comarca de Olivenza y la Agencia para elDesenvolvimiento Local no Alentejo Sudoeste.

“Desde el Ministerio, tras valorar el expedien-te y dadas las posibilidades del proyecto, nospropusieron ampliar el número de Grupos par-ticipantes; abrimos una nueva convocatoria yaceptamos otros dos Grupos porque más hubie-ran dificultado la gestión y puesta en marchadel mismo”, termina la gerente.

El primer paso fue realizar un estudio sobrelas condiciones de accesibilidad de los estable-cimientos situados en las comarcas participan-tes. Así mismo se estudió la legislación vigen-te comprobando que “la ley es muy exigente,y que si nos ceñíamos a ella, no encontraría-mos ningún establecimiento que la siguiera a ra-jatabla” explica Mª Luisa.

De este modo se pusieron en contacto conalgunas asociaciones de personas con discapaci-dad en busca de asesoramiento. Una de ellas fuela Plataforma Representativa Estatal deDiscapacitados Físicos. “Ellos nos recomendaron

En los últimos años hemosasistido al espectaculardespegue del sector turísticodentro de las zonas rurales,pero para una parte de lapoblación no siempre resultasencillo acceder a este tipode servicios. Actualmente, 50 millones de europeospresentan algún tipo dediscapacidad o movilidadreducida, siendo cerca de 3,5 millones los que residenen nuestro país. Para ellos secrearon las Rutas sin Barreras.

España y Portugal

Turismo para personas con discapacidad

RUTAS SIN BARRERASROSA Mª RUIZ ALEJO. Unidad de Promoción y Animación.

Una guía en tres idiomasrecoge los establecimientos y

elementos patrimonialesincluidos en la ruta. Claustro

del convento de San Benitoen Segura de León.

Page 37: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

37 actualidadLeader

que cubriéramos unos mínimos imprescindi-bles”, indica la gerente de Tentudía. Desde elGrupo se ha trabajado en la accesibilidad desdeel punto de vista “adaptado”, es decir, que cual-quier persona con movilidad reducida (minus-válidos físicos y sensoriales, embarazadas, perso-nas mayores…) pueda acceder y utilizar las ins-talaciones de forma autónoma e independiente.

Para ello, había que adaptar ciertas infraestruc-turas y servicios. “Se realizó un estudio exhaus-tivo del grado de accesibilidad de todos elloselaborando un inventario de las barreras físicasencontradas. La selección se hizo marcando losmínimos necesarios para el total bienestar delusuario al que iba dirigido” explican desde elGrupo. A los establecimientos que requeríanalguna adaptación se les facilitó unas pautas pa-ra que cumplieran los criterios de accesibili-dad y pudieron beneficiarse de las ayudas lan-zadas desde los GDR a fin de acometer la re-forma y entrar a formar parte de la ruta.

Sensibilización de los empresariosEl proyecto ha trabajado en varios ámbitos.

El primero de ellos estaba dirigido al empresa-rio turístico, generalmente de carácter privado.De esta manera se realizaron labores de sensibi-lización sobre la necesidad de hacer accesibleslos lugares turísticos y los centros de ocio. “Losempresarios se mostraron muy receptivos anteel proyecto porque vieron posibilidad de renta-bilizar la inversión hecha en las labores de adap-tación en sus negocios”. Además, se les impar-tieron cursos junto con guías, técnicos y traba-jadores de las administraciones sobre el tratoque debía darse a personas con algún tipo dediscapacidad. Igualmente a las asociaciones depersonas con discapacidad les pareció muy po-sitiva la idea ya que el proyecto contribuía a sulucha por alcanzar su derecho a la autonomía ya la normalización en el ocio y el turismo.

Para saber si los pasos dados habían sido loscorrectos, se realizó un intercambio turísticoentre las cuatro comarcas y se invitó a una per-sona con discapacidad a pasar un par de días encada uno de los territorios para que realizaraun recorrido turístico y validara la ruta dise-ñada. “Llegas a comprender cuantas barreras

hay y percibes el desafío que supone hacer ac-cesible un territorio” lamenta Mª Luisa. Así severificó la adecuación de las instalaciones e in-fraestructuras y se hicieron recomendacionespara subsanar las deficiencias encontradas.

En septiembre ha comenzado la promociónde las Rutas sin Barreras a través de la publica-ción de una guía en tres idiomas (español, por-tugués e inglés) que recoge los establecimien-tos y elementos patrimoniales incluidos en la ru-ta; además se han lanzado una serie de dípticosy DVDs, que se repartirán en ferias del sector.

Entre sus próximos planes figura crear unapágina Web accesible y distribuir folletos en brai-lle en las visitas a lugares patrimoniales. “Esperamos,finaliza Mª Luisa, que todos los establecimientosque han creído en las rutas puedan ver su esfuer-zo recompensado para que podamos seguir con-cienciando a los que vengan detrás”.

� LEADER+ TentudíaTel: 924 517 193Fax: 924 517 [email protected]

Cualquier persona conmovilidad reducida puede

utilizar las instalaciones deforma autónoma e independiente

Se ha realizado unestudio sobre lascondiciones deaccesibilidad de losestablecimientossituados en lascomarcas participantes.

Routes without borders

Four Spanish and Portuguese RuralDevelopment Groups have workedtogether to create Routes without Borders,a trans-national tourism project. The aimof the project is to promote tourism that isalso accessible to people with disabilitiesor limited mobility. In order to achievethis aim, the project has worked withbusiness leaders in the sector to designroutes that allow access to establishments,leisure centres, monuments, etc. All theplaces listed along the routes are broughttogether within a guide translated intothree languages.

Page 38: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

38actualidadLeader

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

Estos dos Grandes Itinerarios CulturalesEuropeos han representado desde su ori-

gen un importante vehículo de comunicación,favoreciendo el contacto e intercambio de cul-tura, conocimientos y experiencias, así comola unión y comunicación entre varias culturasy tradiciones de los diversos países que confor-man Europa.

A través de LEADER+ se convierten enuna excelente oportunidad de marketing te-rritorial y cultural, de intercambio de expe-riencias, de valorización histórico-cultural yturística de los territorios que atraviesan y deconsolidación de una red de cooperación pa-ra el desarrollo integrado de estos territorios,sus recursos y sus productos más tradicionales.

En continuidad con un proyecto preceden-te de cooperación LEADER II, Caminos deEuropa ha logrado implicar a 20 Grupos deDesarrollo Rural, de cinco países europeos:España, Francia, Italia, Portugal y Suecia, conuna gestión compleja, no sólo en lo que res-pecta al número de participantes, sino tambiénpor la variedad de las acciones desarrolladas ylos recursos financieros asignados.

Entre los objetivos perseguidos ha destaca-do la promoción de posibilidades de encuen-

tro y coparticipación de experiencias econó-micas, culturales y sociales, así como el fomen-to de relaciones entre organizaciones públicasy privadas.

Caminos de Europa ha trabajado en dos di-recciones, la cooperación transnacional y la aten-ción a cada uno de los territorios implicados, co-mo estímulo al desarrollo turístico cultural de es-tas áreas. Las líneas de trabajo incluyen: • La valorización de los recursos locales a tra-vés de acciones dirigidas a la promoción con-junta de los territorios atravesados por estosGrandes Itinerarios; la elaboración de materia-les promocionales y su difusión a nivel interna-cional; el intercambio y transferencia de expe-riencias y metodologías; y la creación de fórmu-las comunes para la promoción y comercializa-ción de estos productos y servicios locales.• El desarrollo de un proyecto de marketingestratégico bajo la marca “Caminos de Europa”:organización turístico-cultural de los territo-rios en torno a los itinerarios de referencia; or-ganización del in-coming para peregrinos, tu-ristas, familias,…; desarrollo de sistemas de acre-ditación de la calidad de la acogida; organiza-ción de paquetes turísticos “Caminos de Europa”dirigidos a diversos tipos de mercados; desarro-

Caminos de Europa es unproyecto de desarrolloterritorial dirigido a lavalorización conjunta de losterritorios rurales atravesadospor dos de los itinerarios deperegrinación másimportantes del mundooccidental: el Camino deSantiago y la Vía Francigena,la ruta de peregrinación deCanterbury a Roma.

LOS CAMINOS DE EUROPA

España, Francia, Italia, Portugal y Suecia

Valorización de la Ruta jacobea y la Vía Francigena

El Camino de Santiago y laVía Francigena han

representado desde su origenun importante vehículo de

comunicación e intercambio.

ELISA ROIS MADARRO. Europe Direct Galicia.

Page 39: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

PROYECTOS COOPERACIÓN TRANSNACIONAL

39 actualidadLeader

llo de acciones comunes de promo-comercia-lización; presencia en ferias sectoriales y even-tos internacionales.• El desarrollo de un proyecto de comunica-ción conjunta, que ha permitido la promocióninternacional bajo una línea gráfica común einstrumentos compartidos: materiales promo-cionales, portal interactivo en Internet, mate-riales multimedia, presentaciones instituciona-les, creación de vitrinas territoriales y puntosde información en áreas estratégicas de granafluencia de turistas y peregrinos, organizaciónde conferencias y eventos culturales en el mar-co de estos dos Grandes Itinerarios.

Caminos de Europa promueve el desarrolloterritorial basado en itinerarios culturales queatraviesan Europa de norte a sur y de este a oes-te, y representa una oportunidad de construirEuropa en torno a raíces comunes de historia,cultura y tradiciones, que se han mantenido,compartido y transmitido durante siglos a travésde estos itinerarios a Santiago, Roma y Jerusalén.

Es un proyecto que nace como oportunidadde desarrollo y promoción de áreas rurales atra-vesadas por estas grandes vías de peregrinación,como ocasión para promover su interaccióncon las grandes ciudades que cruzan estos iti-nerarios y por lo tanto con vocación de con-tinuar más allá del LEADER+. La creación dela AEIE (Agrupación Europea de InterésEconómico) ha permitido agilizar y simplifi-car el desarrollo de muchas de las acciones pre-vistas, muchas de las cuales han demostrado yasu impacto positivo en el desarrollo del turis-mo local de los territorios implicados, tanto entérminos cuantitativos como cualitativos.

Sobre la base de los resultados alcanzados, losparticipantes han acordado continuar la coope-ración una vez finalizada la iniciativa LEADER+,y reforzar el partenariado, en atención a las de-mandas de interés recibidas tanto de otros Gruposcomo de organizaciones, dando continuidad yoperatividad a los objetivos establecidos.

Agrupación Europea de Interés EconómicoCon la finalidad de favorecer el alcance de

esos objetivos y de dotar de estabilidad al tra-bajo de cooperación, siguiendo las recomenda-

ciones de la ComisiónEuropea, se optó por lafórmula de coopera-ción más compleja, lacreación de una Agru-pación Europea deInterés Económico(AEIE), “Los Caminosde Europa”, que favo-reciera la continuidaddel proyecto, más alláde la propia IniciativaComunitaria LEA-DER+, apoyando lacreación de proyectosinternacionales comu-nes, incentivando lascapacidades de promoción y comercializaciónde los diferentes territorios implicados, y favo-reciendo un enfoque común a largo plazo.

A través de esta Agrupación Europea, losparticipantes se han beneficiado de una econo-mía de escala y de una simplificación en la ges-tión de las diferentes acciones. Así mismo, se leha asignado el desarrollo de nuevas propuestasde proyecto que garanticen la continuidad alesfuerzo de cooperación común, y la puesta enmarcha de nuevas oportunidades para los terri-torios a nivel nacional y comunitario.

� Europe Direct GaliciaTel: 981 553 390Fax: 981 590 875www.camminideuropageie.com [email protected]

Caminos de Europa ha logradoimplicar a 20 Grupos de

Desarrollo Rural de cincopaíses europeos

European pilgrimage routes

Twenty Rural Development Groupsfrom Spain, France, Italy, Portugal andSweden have taken part in the Routesof Europe project, designed to carry outa joint overview of the rural regionscrossed by two of the western world’smost important pilgrimage routes: theCamino de Santiago and the ViaFrancigena (the pilgrimage route fromCanterbury to Rome). Some of theactivities already underway includepromotional activities, the developmentof tourist packages, attending specialistexhibitions, etc.

Las acciones comunes depromoción y comercializaciónincluyen la presencia en ferias sectoriales y eventos internacionales.

Page 40: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

40actualidadLeader

El intercambio de conocimientos y de nue-vas metodologías utilizadas por los actores

implicados en el desarrollo rural del otro ladodel Atlántico puede aportar nuevas perspecti-vas a la hora de abordar el desarrollo de los te-rritorios rurales.

Han sido diversas las formas bajo las que seha abordado la cooperación entre España eIberoamérica. Para poder aproximarnos a ellas,hemos rescatado a modo de ejemplo algunosproyectos, propuestas y estructuras llevadas acabo en este terreno.

Uno de estos ejemplos es el del Grupo LE-ADER+ La Manchuela, (Albacete), que ha li-derado el proyecto MECAPAL (Mecanismosde Capacitación para la Participación Local)buscando una cooperación orientada a facilitarlos procesos de participación local.

Es uno de los primeros proyectos que se lle-varon a cabo y se originó por un contacto di-recto y casual entre agentes sociales de LaManchuela y agentes del departamento de SanMarcos, en Guatemala, tras comprobar que exis-tía una sintonía en cuanto a la metodología se-

guida en ambos territorios para favorecer laparticipación de sus pobladores en sus propiosprocesos de desarrollo. De esta manera se ini-cia en 2003 un ambicioso proyecto, evitandoel enfoque de “ayuda al Tercer Mundo” (es de-cir, programas de ayuda humanitaria para paliarlos efectos de la pobreza) para aplicar una es-trategia de “cooperación entre sociedades” (esdecir, procesos que permitan atajar los orígenesde la pobreza).

Con este esquema se consigue financiar, a tra-vés de los programas de cooperación al des-arrollo de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, diversas actuaciones orientadas afortalecer a las organizaciones sociales, sobretodo colectivos organizados de mujeres y cam-pesinos, junto a instituciones y autoridades lo-cales. Se consiguió así crear una mesa de con-certación donde, por primera vez en Guatemala,se sientan juntos autoridades y sociedad civilpara discutir conjuntamente soluciones nego-ciadas a sus problemas.

A partir del año 2006 se suma a este proce-so la comarca de Mancha Júcar-Centro, veci-

El trabajo en red y lacooperación son dos de lasfacetas más importantesdentro del enfoque LEADER.Tanto es así que una vezexperimentada esta forma deorganización dentro denuestras fronteras, se hatratado de trasladar estafilosofía de trabajo a otrospaíses, no sólo del ámbito dela Unión Europea, sinotambién, y muy especialmente,de Iberoamérica.

LA EXPORTACIÓNDE UN MODELO

Cooperación LEADER con Iberoamérica

Se ha intentadofortalecer a colectivos

organizados de mujeresy campesinos.

Page 41: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

41 actualidadLeader

na de La Manchuela. Y es en ese momentocuando se plantea un proyecto de cooperacióntransnacional, dentro del enfoque LEADER,regido por los principios de la solidaridad, elaprendizaje social por el contacto con otras cul-turas y el co-desarrollo.

Después de 2 años de ejecución y un presu-puesto de 36.430 euros se ha conseguido esta-blecer un contacto directo entre las sociedadesparticipantes de España y Guatemala, con más de70 agentes locales (públicos y privados) de lascomarcas españolas y más de 50 agentes socia-les (públicos y privados) de la zona guatemalte-ca implicados directamente en propuestas y ac-tividades relacionadas con mejorar, potenciar yfacilitar los procesos participativos de la pobla-ción local en cada una de las comarcas afectadas.

Un enfoque territorialEl resultado más prometedor de este pro-

yecto ha sido la puesta en marcha en ambascomarcas españolas de una mesa de coopera-ción, que es el foro donde están participandotodos los agentes sociales interesados en temasde cooperación al desarrollo. En la mesa decooperación pueden plantearse proyectos deamplio calado comarcal, superando así la fasede pequeñas y dispersas ONGs locales, peromanteniendo el enfoque territorial de coope-ración al desarrollo.

Diferente propuesta llega desde la Red Estatalde Desarrollo Rural (REDER) que colaboradesde 2008 con la Asociación Iberoamericanapara el Desarrollo Territorial (AIDETE). Ambashan manifestado su compromiso mutuo por eldesarrollo sostenible y han implementado acti-vidades y proyectos concretos en el ámbito dela cooperación para el desarrollo, la investiga-ción, la formación y la promoción educativa.

Actualmente intentan poner en marcha va-rios proyectos entre los Grupos de Acción Localque coordina REDER y las instituciones enlas que trabajan los socios de AIDETE. Entre elloscabe destacar el proyecto entre el Grupo

PRODER Mancha Norte de Ciudad Real yla Fundación Nacional para el Desarrollo deEl Salvador para transferir la experiencia en tu-rismo rural del Grupo español como eje dina-mizador de la economía del territorio. Másejemplos son el proyecto de creación de un ins-tituto de desarrollo rural en la Universidad deZamorano (Honduras) con el apoyo y la ex-periencia del modelo del Grupo LEADER+El Barco-Piedrahíta-Gredos, y el programa Eco-Región Agenda 21 entre la Agrupación deDesarrollo del Borde Costero, (Corral, Chile),y la Red Estatal de Desarrollo Rural.

REDER está trabajando para presentarotras colaboraciones con la Asociación Ibero-americana para el Desarrollo Territorial, ycon la Agrupación por el Desarrollo delBorde Costero de Corral (Chile).

Otro ejemplo de cooperación con Ibero-américa, que también ha finalizado, ha sido elTaller de Experiencias de Desarrollo Territo-rial Rural en América Latina (EXPIDER),financiado por el Fondo General de Coope-ración de España y ejecutado por el BancoInteramericano de Desarrollo. Su objetivo hasido impulsar procesos de fortalecimiento delas instituciones y capacidades locales paramejorar la eficacia de los programas de com-petitividad de los territorios rurales en lospaíses de América Latina y el Caribe. En unaprimera fase (2004-2005), se pusieron enmarcha diversas buenas prácticas en determi-nadas zonas piloto de Bolivia, Ecuador yHonduras para mejorar la efectividad de losprogramas de desarrollo rural en estos terri-torios. Esta iniciativa se continuó en 2007,esta vez en localidades de Costa Rica, Vene-zuela y Chile.

El proyecto MECAPAL(Mecanismos de Capacitaciónpara la Participación Local)

busca una cooperaciónorientada a facilitar los

procesos de participación local

Los proyectos decooperación aplican unaestrategia de cooperaciónentre sociedades.

Page 42: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

42actualidadLeader

Por eso en nuestra zona de actuación, la co-marca gallega de Terra Chá, –situada al nor-

te de Lugo, una meseta verde de 1.800 Km2 deextensión, rodeada de sierras montañosas y sur-cada por innumerables riachuelos tributariosdel Miño–, aprovechamos las relaciones que unmiembro de nuestra junta directiva tenía con lospaíses del Este, en especial con Polonia, paraestablecer cauces informales de colaboracióntransnacional con varias zonas de similares ca-racterísticas a la nuestra.

Sin embargo, nos encontramos con una di-ficultad inicial ya que en el año 2002, cuandoiniciamos los primeros contactos, esta parte deEuropa no estaba incluída de lleno en la UE,y por tanto, no existía financiación. Además,desconocían la filosofía LEADER, su maquina-ria administrativa era muy pesada y la sociedadcivil reacia a constituir el equivalente a nuestrosGrupos de Acción Local. Esto en principio, era

una barrera prácticamente infranqueable parapoder interactuar.

Para intentar solventar esta dificultad, se nosocurrió invitarlos a conocer nuestro territorioy alguno de nuestros proyectos para que vie-ran nuestra forma de trabajar y de relacionar-nos con la población local. Para ayudarles a fi-nanciar el viaje, obtuvimos apoyo económicode empresarios de la zona.

La visita se realizó en dos fases: una prime-ra institucional y una posterior de seis días aTerra Chá que permitió conocer el día a díade nuestro trabajo a los técnicos de desarrollodel distrito administrativo de Gmina Lubowo,en el oeste central de Polonia.

Fruto de este período formativo y del de-cidido empeño de una empresaria polaca,Karolina Strugala-Jankowska, más tarde, pre-sidenta del nuevo GAL, se creó el Grupo deDesarrollo “Stowarzyszenie Swiatowid” en la

Uno de los pilares básicos parael desarrollo rural, dentro de laestrategia LEADER, es lacooperación entre territorios.Creemos que se trata de una delas herramientas que necesitacualquier espacio geográficopara soportar la competenciadel mercado, ya que lacapacidad de los agentes de unazona para establecer, relacionesprimero, y vínculos después, conotros territorios, es clave paralograr la denominada“competitividad territorial.”

ANXO FERNÁNDEZ GARCÍA. Gerente del GAL Fundación Terra Chá.

DE LUGO AWIELKOPOSKA

Los inicios de una cooperación Galicia-Polonia

Especial interés tuvieronlos contactos bilaterales

entre empresas delsector maderero y delsector agroindustrial.

Page 43: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

A FONDO

43 actualidadLeader

provincia de Wielkoposka. Además este Grupoextendió su forma de trabajar a más territo-rios polacos, de manera que esta cooperacióntransnacional originó un importante númerode Grupos de Acción Local en todo el terri-torio polaco.

Contactos con empresariosPosteriormente, en octubre de 2006, un

grupo de directivos de nuestro Grupo (laFundación Terra Chá) les devolvió la visita. Ladelegación incluía a la mayor parte de los alcal-des de la comarca de Terra Chá y a varios em-presarios representativos de distintos sectoresde la comarca. Especial interés tuvieron los con-tactos entre empresas del sector maderero y delsector agroindustrial, en particular el sector por-cino, ya que, en una visita anterior, los represen-tantes polacos mostraron gran interés por la co-

mercialización de la carne de cerdo curada, ymuy especialmente por el jamón. Esto es asídebido a que en la Europa del Este toda la car-ne de cerdo se comercializa en fresco.

Otra iniciativa que resultó ser de interés pa-ra la delegación polaca fue el ensayo de distin-tas producciones de plantas aromáticas y medi-cinales que se estaban realizando en nuestra co-marca. Por eso, cuando les devolvimos la visi-ta, una de sus máximas preocupaciones era co-nocer la metodología de introducción de es-tos cultivos en las zonas rurales, así como losresultados esperados de las primeras recogidasde producto. Una vez presentado el informede dicho proyecto, mostraron un gran interés,fruto del cual firmamos un protocolo de cola-boración para interactuar en un proyecto decooperación transnacional denominado“Desarrollo cultivo, producción y comerciali-zación de plantas naturales y plantas medicina-les” que actualmente estamos ejecutando al am-paro de LEADER+, como una alternativa deactividad agrícola en zonas rurales deprimidas,donde la rentabilidad de los cultivos conven-cionales es baja.

En nuestra visita pudimos observar que la zo-na en cuestión tiene una fuerte potencialidadpara el cultivo de las plantas medicinales ya queposee una numerosa flora autóctona silvestre, unascondiciones climáticas favorables, y una buenacultura de consumo en productos derivados delas plantas medicinales.

También mostraron gran interés en la im-plantación y gestión de servicios de proximi-dad a la población promovidos por empresa-rios locales, teniendo en cuenta que actual-mente están introduciéndose en la sociedaddel bienestar.

Recientemente, en mayo de 2008, recibi-mos la visita de un comité de técnicos y direc-tivos del GAL polaco para seguir extendiendola cooperación en el período 2007-2013.

En esta delegación nos visitaron la directo-ra técnica del centro de PYMES, la jefa del cen-tro de servicios sociales de Wielkopolska y laresponsable a nivel nacional de la promocióndel Camino de Santiago en Polonia. Si tuviése-mos que destacar algo de este nuevo acerca-miento entre los dos Grupos nos quedaríamos,con la impresión que les causó la visita a uncentro asistencial para personas con daño cere-bral que ayudó a implantar nuestro Grupo deDesarrollo y que gestiona una fundación sinánimo de lucro.

Nuestro objetivo común de cara al nuevo pe-ríodo 2007-2013 es lograr una nueva coopera-ción transnacional en torno a la valorizaciónintegral del Camino de Santiago, con el apoyode otros Grupos de Desarrollo gallegos y de al-gún organismo oficial de Galicia.

El proyecto de cooperaciónha originado un

importante número deGrupos de Acción Local en

todo el territorio polaco

En octubre 2006técnicos, alcaldes yempresarios de Terra Chávisitaron Gmina Lubowo.

Page 44: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

RED44actualidadLeader

des para favorecer el progreso delas regiones agrarias y que hacíanreferencia tanto a cooperación inter-territorial como transnacional.

RUTAS DEL ROMÁNICOPARA PDA es una nueva aplica-ción elaborada por el LEADER+Ribera de Navarra y que pone el bro-che de oro a uno de los proyectosfinanciados por LEADER+ másimportantes sobre valorización delpatrimonio cultural: la “Ruta del Cís-ter y del Románico”. El 12 de juniotuvo lugar en Tudela la presentaciónde esta guía virtual de La Ribera delRománico, que puede ser descarga-da gratuitamente desde la páginaWeb www.riberanavarra.es e insta-larse en la PDA, lo que permite a losusuarios acercarse a las obrasarquitectónicas y artísticas másimportantes en esta zona.

EL I CERTAMEN INTER-NACIONAL DE FOTOGRA-FÍA ORNITOLÓGICA entre-gó sus galardones el 8 de julio en elAuditorio del Museo de la Ciencia deValladolid. Se trata de una iniciativainnovadora a nivel mundial que seenmarca dentro del programa deactividades del proyecto de TurismoRural, de Interior y Ornitología(TRINO). Con la participación de 55fotógrafos y la presentación de 127instantáneas, se ha convertido en elprimer concurso de su categoría yen el mejor dotado económicamen-te. Los primeros premios, con unaasignación de 1.500 euros, fueronpara Roger Tidman en la categoría“El mundo de las aves”, AntonioMediavilla en la categoría de “Aves ypaisajes” y Juan Carlos Martínez enla categoría “El hombre y las aves”.

EL ANUARIO AGRARIO2008 de COAG se presentó elpasado 14 de julio en Palma deMallorca. Sus páginas analizan deta-lladamente el sector agrícola yganadero, brindando las herramien-tas necesarias para que los actores

implicados sean capaces de com-prender el entorno en el que viven ysu proyección de futuro. La obrarecoge firmas de destacadas figurascomo Mariann Fischer y Elena Espi-nosa, comisaria europea de Agricul-tura y ministra de Medio Ambiente,Medio Rural y Marino, respectiva-mente. En el evento participaronentre otros, el secretario de Estadode Medio Rural y Agua, Josep Puxeuy Miguel López, secretario generalde COAG a nivel nacional.

LAS JORNADAS SOBREENERGÍAS RENOVABLESque tuvieron lugar en Béjar durante losdías 25 y 26 de junio analizaron, entreotras cuestiones, las políticas energéti-cas nacionales, europeas y regionales.Se habló de tecnologías renovablescomo la solar, la eólica y la biomasa, yde la innovación como motor de estetipo de energías. Los objetivos fueronidentificar y activar los elementos cla-ves para alcanzar una movilización delos agentes implicados en el desarrollode las energías renovables. Entre losparticipantes se encontraban represen-tantes del Ministerio de Ciencia e Inno-vación, del CIEMAT, CSIC, IDAE, de laConsejería de Economía y Empleo, etc.

EL ANUARIO DE AGRI-CULTURA FAMILIAR 2008elaborado por la Unión de PequeñosAgricultores y Ganaderos (UPA) fuepresentado por la vicesecretariageneral de este organismo, Montse-rrat Cortiñas, en la sede del Conse-jo Económico y Social de Madrid, elpasado 22 de julio. En esta ediciónse ha realizado un análisis de lasituación en la que se encuentra laagricultura, el territorio y el medioambiente en nuestro país. En la pre-sentación se realizó un debate en elque intervinieron Jesús Casas, direc-tor general de Desarrollo Sostenibledel Medio Rural; José Antonio PérezRubio, de la Universidad de Extrema-dura; Marcos Alarcón, secretario deOrganización de UPA y EduardoMoyano, vicedirector del IESA.

FOMENTO Y APOYO PARAEMPRENDEDER EN ELMEDIO RURAL fue el título delas jornadas técnicas organizadas el 8y 9 de junio por la Dirección Generalde Desarrollo Sostenible del MedioRural, del Ministerio de Medio Ambien-te, Medio Rural y Marino, en Peñaran-da de Duero (Burgos). El objetivo eradestacar la importancia de impulsar lacreación de empresas en los núcleosrurales para contribuir así al desarro-llo de estas zonas. Al acto asistieronrepresentantes de Grupos de Desarro-llo Rural, empresarios y técnicos delas diferentes Administraciones, queabordaron diferentes experienciasrelacionadas con el mundo de laempresa y la figura del emprendedorrural. Entre los ponentes que intervi-nieron se encontraba Inger Berggren,presidenta del Banco Mundial de laMujer, Antonio Fernández Ecker, sub-director general de Apoyo a las PYMEdel Ministerio de Industria, Turismo yComercio y José Luis Jericó, directorde la Sociedad Municipal de Fomentode Ejea de los Caballeros.

EL SEMINARIO DE DESA-RROLLO RURAL organizadopor la Red Estatal de Desarrollo Ruralabordó el tema de “La cooperaciónen el marco de desarrollo rural 2007-2013. Experiencias innovadoras” ytuvo lugar el pasado 3 de julio en Ciu-dad Real. Durante el día tuvieronlugar diferentes ponencias y mesasredondas como la que versaba sobre“La importancia del trabajo en red enel desarrollo rural. La Red RuralNacional” o la de “Experiencias inno-vadoras en cooperación”, en la quese presentaron seis proyectos quepretenden impulsar diversas activida-

La sección REDestá abierta atodos los agentesimplicados en eldesarrollo rural.

Page 45: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

LIBROS

APRENDIENDO DE LAEXPERIENCIA PROPIADE LOS PROGRAMAS DEDESARROLLO RURALEN GALICIA 2000-2006Autor: VV.AAEdita: Asociación Río Lor,Asociación de Desarrollo RuralComarca de Pontevedra,Asociación de Desarrollo Comarcade Ordes, Asociación Euroeume,Asociación Terra das Mariñas yFundación Comarca A Ulloa. 303 páginas.

En este libro se recoge el informe finaldel proyecto de cooperación interterri-torial “Aprendiendo de la experienciapropia de los Programas de DesarrolloRural 2000-2006”, que han realizadoseis Grupos de Acción Local de Galiciadesde julio de 2006 hasta mayo de 2008.El eje del trabajo ha sido la evaluaciónexterna que tuvo lugar desde agosto de2007 hasta marzo de 2008, efectuadapor la empresa Quasar Consultores, S.L.Esta evaluación ha permitido que, deforma participativa, asociados de cadaagrupación de desarrollo, beneficiarios,técnicos, administraciones locales ydemás agentes de todos los territoriosimplicados, reflexionen conjuntamentesobre lo que ha sido esta etapa 2000-2006, los impactos y logros de los pro-gramas y que saquen conclusionespara el nuevo periodo de programación.El libro se organiza a dos niveles. Elprimero, territorial, donde se recogenlos principales avances de cada unode los Grupos de Desarrollo Rural par-ticipantes en el proyecto, y un segun-do nivel en el que se analizan losimpactos atendiendo a cinco ejestemáticos (Turismo y patrimonio; bien-estar y servicios a la población; pro-moción económica; producción agra-ria y agroindustrial; medio ambiente).En la parte final se recogen un conjun-to de iniciativas y proyectos desarrolla-dos por los Grupos, y que podrían con-siderarse como “buenas prácticas”.

BURGOS, UNA TIERRADE SORPRESASAutor: VB imagen y comunicaciónEdita: Adeco Bureba, AdecoCamino, Adecoar Arlanza, AdiRibera del Duero Burgalesa,Agalsa Sierra de la Demanda yCeder Merindades213 páginas.

La riqueza natural y paisajística de los te-rritorios burgaleses ha sido el hilo con-ductor de este libro, en el que, bajo latutela de la Diputación de la Provinciade Burgos, han cooperado seis Gruposde Acción Local de la provincia. A tra-vés de espectaculares fotografías, quiense asome a sus páginas podrá conocerno sólo el patrimonio y los pueblos quesalpican la geografía sino también la na-turaleza y el paisaje de la tierra burga-lesa. Una pequeña introducción con ras-gos generales sobre la provincia da pa-so al grueso de la publicación que seencuentra dividida en seis capítulos, loscorrespondientes a las seis zonas de in-fluencia de los Grupos de DesarrolloRural: Las Merindades, Bureba, Ebro yTreviño, Amaya-Camino de Santiago,Sierra de la Demanda, Ribera del Arlanzay Ribera del Duero.Dentro de cada capítulo hay una intro-ducción específica de la zona, así co-mo un recorrido detallado por sus pai-sajes naturales, su cultura, su patrimo-nio, sus pueblos y sus gentes. Los tex-tos complementan las fotografías degran formato donde se aprecian los acu-sados contrastes de la provincia.

LA GESTIÓN DEL PA-TRIMONIO CULTURAL.APUNTES Y CASOS EN EL CONTEXTO RURAL ANDALUZAutor: V.V.A.AEdita: Asociación para elDesarrollo Rural de Andalucía (ARA)236 páginas.

La conservación y puesta en valor del pa-trimonio cultural andaluz es objeto, des-de hace varias décadas, de diversas po-líticas regionales y sectoriales delGobierno andaluz. La política de des-arrollo rural, orientada a la movilizaciónde todo el potencial endógeno que al-bergan los territorios rurales, ha presen-tado desde sus inicios una importanteatención al patrimonio, en tanto que esconsiderado elemento susceptible depromover e impulsar el desarrollo delos pueblos de Andalucía.El patrimonio, entendido no sólo comocultural, sino también como natural, esun recurso endógeno de enorme pre-sencia, riqueza y variedad, que contribu-ye de forma notable al mantenimientode la calidad y el nivel de vida en el mun-do rural, capaz de convertirse en fac-tor generador de nuevas iniciativas dedesarrollo económico y social. Por todo ello, esta obra colectiva refle-xiona sobre el rol desempeñado por losrecursos patrimoniales en los procesosde desarrollo actuales y futuros del mun-do rural. La publicación, que ha sido fi-nanciada por la Consejería de Agriculturay Pesca de la Junta de Andalucía, reúnepuntos de vista diversos, procedentesdel ámbito político e institucional, delmedio académico y del universitario, tam-bién del entorno profesional de los ges-tores locales y de la administración au-tonómica así como del sector privado.Este nuevo libro se suma a la fructíferalabor editorial que ARA viene desarro-llando con el fin de dotarnos de un im-portante fondo documental sobre des-arrollo rural entendido éste en su másamplio sentido.

45 actualidadLeader

Page 46: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

46actualidadLeader

La secciónAgenda anuncia

algunas de lasconvocatorias

más relevantespara los próximos

meses y estáabierta a la

colaboración detodos los Grupos

AGENDACURSO “LA POLÍTICA AGRARIADE LA UE Y EL DESARROLLO RURAL” � Organiza: MARMSan Fernando de Henares, Madrid20 al 24 de octubreTel: 913 47 17 04Fax: 913 47 15 39E-mail: [email protected]: www.mapa.es

EUREGIA.CONGRESO DE DESARRO-LLO REGIONAL EN EUROPA� Organiza: Leipziger Messe GmbHLeipzig, Alemania27 al 29 de octubre de 2008Tel: + 49 (0) 341 67 80Fax: + 49 (0)341 6 78 87 62E-mail: [email protected]: www.euregia-leipzig.de

EUROPEAN DEVELOPMENTDAYS 2008� Organiza: Comisión EuropeaStrasbourg, Francia15 al 17 de noviembre de 2008Tel: (32-2) 2952355Fax: (32-2) 2988808E-mail: [email protected]: www.eudevdays.eu/Public/index.html

POSTGRADO ESPECIALISTA UNIVERSITARIO EN AGENTE DEDESARROLLO LOCAL/RURAL � Organiza: Universidad de ValladolidYutera, ValladolidOctubre 2008 a mayo 2009Tel: 979 10 81 19Fax: 979 10 82 31E-mail: [email protected]

FERIA VIVE LA MONTAÑAPALENTINA 2008� Organiza: GAL Adri Montaña PalentinaCervera de Pisuerga, Palencia11 al 12 de octubre de 2008Tel: 979 870 770Fax: 979 870 916E-mail:[email protected]

TIERRA ADENTRO. VIII FERIA DETURISMO INTERIOR DE ANDALUCÍA� Organiza: Ferias Jaén. S.A.Jaén2 al 5 de octubre de 2008Tel: 953 08 69 80 Fax: 953 24 50 12 / 953 24 58 34E-mail: [email protected]: www.tierraadentro.org

TURISPORT 08. FERIA DELTURISMO, DEPORTE Y DESARROLLO RURAL� Organiza: Fundación Semana Verdede GaliciaSilleda, Pontevedra16 al 19 de octubre de 2008Tel: 986 57 70 00Fax: 986 55 80 65E-mail: [email protected]: www.feira-galicia.com

AGROTUR 2007. XV SALÓNNACIONAL DEL TURISMORURAL Y EL OCIO ACTIVO� Organiza: Fira de CornelláCornellá de Llobregat, Barcelona7 al 9 de noviembre de 2008Tel: 934 74 02 02Fax: 934 74 39 86E-mail: [email protected]: www.agrotur.com

EXPOTURAL 2008� Organiza: ExiviaMadrid13 al 16 de noviembre de 2008Tel: 915 31 01 71Fax: 915 24 17 56E-mail: [email protected]: www.expotural.com

INTUR 2008. XII FERIA INTERNACIONAL DEL TURISMODE INTERIOR� Organiza: Institución Ferial deCastilla y LeónValladolid27 al 30 de noviembre de 2008Tel: 983 42 92 08Fax: 983 35 59 35E-mail: [email protected]: www.feriavalladolid.com/intur

VIII FERIA DEL QUESO ARTESANO� Organiza: Grupo de Acción LocalGuadalteba. Teba (Málaga)4 y 5 de octubre de 2008Tel: 952 71 34 63Fax: 952 71 34 50E-mail: [email protected]: www.feriaqueso.es

I CONGRESO NACIONAL DEDESARROLLO SOSTENIBLE� Organiza: Colegio Oficial deIngenieros Agrónomos de Aragón,Navarra y País VascoZaragoza29 de septiembre al 2 de octubre de 2008Tel: 976 218 089E-mail: [email protected]: www.desarrolloruralsostenible.com

3º EDICIÓN DE EXPOBIONERGÍA:FERIA INTERNACIONALDE BIOENERGÍA� Organiza: Asociación Española deValorización Energética de Biomasa yCentro de Servicios y Promoción ForestalValladolid16 al 18 de octubre de 2008Tel: 975 23 96 70Fax: 975 23 96 77E-mail: [email protected]: www.expobioenergia.com

V FORO "FUENTES CLARAS"PARA LA SOSTENIBILIDAD DEMUNICIPIOS PEQUEÑOS� Organiza: Junta de Castilla y LeónSan Miguel del Arroyo17 de octubre de 2008Tel: 983 31 79 51Fax: 983 31 79 32Web: www.jcyl.es

CONGRESO IBÉRICO DE DESARROLLO RURAL SOSTENIBLE� Organiza: Dirección General deDesarrollo e Infraestructuras Ruralesde la Consejería de Agricultura yDesarrollo Rural de la Junta deExtremaduraMérida, Badajoz12 al 14 de noviembreWeb: www.congresodrural.es

CONGRESO NACIONAL DEMEDIO AMBIENTE� Organiza: Fundación CONAMAMadrid1 al 5 de diciembre de 2008Tel: 913 10 73 50E-mail: [email protected]: www.conama9org

XIV FERIA DE LA MUJEREMPRENDEDORA� Organiza: Banco Mundial de la MujerMadrid14 al 16 de noviembre de 2008Tel: 914 35 47 03Fax: 915 76 80 26E-mail: [email protected]: www.bancomujer.org

VII COLÓQUIO IBÉRICO DEESTUDIOS RURALES: CULTURA,INNOVACIÓN Y TERRITORIO� Organiza: Sociedade Portuguesade Estudos Rurais y AsociaciónEspañola de Economía AgrariaCoimbra, Portugal23 al 25 de octubre de 2008Tel: 351 239 802 940; ext: 600Fax: 351 239 802 979E-mail: [email protected]: www.sper.pt

EXPOSICIÓN EL PATRIMONIODE TU TERRITORIO� Organiza: GDR Valle del Alto GuadiatoPeñarroya-Pueblonuevo31 de octubre al 13 de noviembre de 2008Tel: 957 585 265Fax: 957 585 150E-mail: [email protected]: www.guadiato.es

XIII CERTAMEN FOTOGRÁFICOCOMARCA DEL GUADALTEBA� Organiza: GDR GuadaltebaPlazo de entrega: 10 de octubreTel: 952 71 3004Fax: 952 713 450E-mail: [email protected]: www.guadalteba.com

VI FORO POR UN MUNDORURAL VIVO� Organiza: Plataforma RuralAndorra3 al 5 de octubre de 2008Tel: 979 15 42 19E-mail: [email protected]:www.nodo50.org/plataformarural

Más informacion: www.mapa.es(Sección Desarrollo Rural)

Page 47: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio
Page 48: LEADER · 2009-01-30 · LEADER+, tenía registrados en ese mes 383 proyectos de cooperación transnacional, cifra muy por encima de la estimación de LEADER II. Según un estudio

UNIDAD DE PROMOCIÓN Y ANIMACIÓN DEL DESARROLLO RURAL

Arquitectura popularPedraza. Segovia