Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

34
Las lenguas Las lenguas indígenas de indígenas de México: México: Situación actual y Situación actual y prospectiva prospectiva

Transcript of Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Page 1: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Las lenguas Las lenguas indígenas de indígenas de

México:México:

Situación actual y Situación actual y prospectivaprospectiva

David Tuggy
Presented in San Luis Potosí (UASLP) 21 Feb 2005
Page 2: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual y Situación actual y prospectiva de las lenguas prospectiva de las lenguas

indígenasindígenas Difícil de definir la situación actual; Difícil de definir la situación actual;

menos se puede definir con certeza el menos se puede definir con certeza el futuro. futuro.

La situación actual es muy compleja, y es La situación actual es muy compleja, y es moldeada por factores a veces moldeada por factores a veces desentendidos o hasta desconocidos.desentendidos o hasta desconocidos.

La situación futura depende en gran La situación futura depende en gran parte de esos factores desentendidos.parte de esos factores desentendidos.

También depende de lo que hagamos También depende de lo que hagamos nosotros y los hablantes de estas lenguas.nosotros y los hablantes de estas lenguas.

Page 3: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

México es de los países más ricos del México es de los países más ricos del mundo en lenguas indígenas. mundo en lenguas indígenas.

Hay 20 familias lingüísticas Hay 20 familias lingüísticas representadas entre las lenguas representadas entre las lenguas indígenas, además de las Lenguas de indígenas, además de las Lenguas de Señas.Señas.

Cada familia puede incluir muchas, y Cada familia puede incluir muchas, y muy diferentes, lenguas.muy diferentes, lenguas.

Page 4: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

El número de lenguas es una cuestión El número de lenguas es una cuestión controvertida.controvertida.

Depende de los criterios que se Depende de los criterios que se puedan usar para distinguir entre un puedan usar para distinguir entre un idioma y otro.idioma y otro.

El parentesco y la similitud El parentesco y la similitud lingüísticos son importantes, por lingüísticos son importantes, por supuesto.supuesto.

La actitud de los hablantes es de La actitud de los hablantes es de mucha importancia.mucha importancia.

Page 5: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

Una antigua definición: Un idioma es un Una antigua definición: Un idioma es un dialecto con su propia fuerza armada.dialecto con su propia fuerza armada.

Es decir, la política muchas veces es el Es decir, la política muchas veces es el factor más importante en decidir si a factor más importante en decidir si a una variante se le da el estatus de una variante se le da el estatus de lengua independiente o no.lengua independiente o no.

Hay que desconfiar en los nombres. Hay que desconfiar en los nombres. Aunque una lengua se llame tzeltal y Aunque una lengua se llame tzeltal y otra tzotzil y otra lancandón, la realidad otra tzotzil y otra lancandón, la realidad lingüística puede ser que son más lingüística puede ser que son más semejantes que tres variantes del semejantes que tres variantes del zapoteco o mixteco.zapoteco o mixteco.

Page 6: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

Además, no vayan a pensar que el Además, no vayan a pensar que el popoluca y el popoloca son la misma popoluca y el popoloca son la misma lengua, o el chontal de Tabasco y el lengua, o el chontal de Tabasco y el chontal de Oaxaca. chontal de Oaxaca.

Más bien, en cada caso son de dos Más bien, en cada caso son de dos troncos completamente distintos. troncos completamente distintos. Son tan diferentes como el español y Son tan diferentes como el español y el chino.el chino.

Page 7: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

La experiencia práctica indica que cuando La experiencia práctica indica que cuando el habla de dos pueblos coincide en más el habla de dos pueblos coincide en más de un 90%, muchas veces pueden usar los de un 90%, muchas veces pueden usar los mismos materiales escritos.mismos materiales escritos.

Si comparten menos del 80%, casi Si comparten menos del 80%, casi siempre necesitan materiales distintos. siempre necesitan materiales distintos. Los del ILV hemos usado tal criterio en Los del ILV hemos usado tal criterio en nuestros sondeos de inteligibilidad.nuestros sondeos de inteligibilidad.

Según este criterio puede haber más de Según este criterio puede haber más de 200 variantes importantes, todavía vivas, 200 variantes importantes, todavía vivas, de lenguas indígenas en México.de lenguas indígenas en México.

Page 8: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

Además de este criterio lingüístico Además de este criterio lingüístico hay que respetar las actitudes de los hay que respetar las actitudes de los mismos hablantes. Puede darse el mismos hablantes. Puede darse el caso en que, aunque entienden el caso en que, aunque entienden el habla de sus vecinos, la rechazan.habla de sus vecinos, la rechazan.

En tal caso, es difícil preparar En tal caso, es difícil preparar materiales que los dos pueblos materiales que los dos pueblos acepten.acepten.

Page 9: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

Cada una de estas variantes importantes Cada una de estas variantes importantes es una lengua o un idioma completo. No es una lengua o un idioma completo. No son “dialectos” en el sentido despectivo. son “dialectos” en el sentido despectivo. No carecen de estructura, de gramática o No carecen de estructura, de gramática o de léxico.de léxico.

La falta de libros al respecto no debe La falta de libros al respecto no debe malinterpretarse. La falta de un malinterpretarse. La falta de un diccionario no es una falta de la lengua diccionario no es una falta de la lengua sino de los lexicógrafos; la falta de una sino de los lexicógrafos; la falta de una gramática escrita no refleja una pobreza gramática escrita no refleja una pobreza de estructura de la lengua, sino una flojera de estructura de la lengua, sino una flojera o ignorancia de los lingüistas.o ignorancia de los lingüistas.

Page 10: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

Ver unas páginas del sitioVer unas páginas del sitio

www.sil.org/mexiwww.sil.org/mexicoco

Page 11: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

La mayor concentración de lenguas La mayor concentración de lenguas indígenas se encuentra indígenas se encuentra geográficamente en el estado de geográficamente en el estado de Oaxaca, y lingüísticamente en el Oaxaca, y lingüísticamente en el tronco otomangue.tronco otomangue.

Page 12: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

En el mundo sólo hay dos otros En el mundo sólo hay dos otros lugares (el Cáucaso y la isla de lugares (el Cáucaso y la isla de Nueva Guinea) que tengan la misma Nueva Guinea) que tengan la misma densidad de lenguas como se densidad de lenguas como se encuentra en Oaxaca.encuentra en Oaxaca.

Page 13: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

El pame y el otomí forman la familia El pame y el otomí forman la familia otopame, que es la más norteña del otopame, que es la más norteña del las familias otomangues.las familias otomangues.

El zapoteco y el mixteco son las El zapoteco y el mixteco son las familias más pobladas, con más de 40 familias más pobladas, con más de 40 variantes importantes cada una.variantes importantes cada una.

Todas las lenguas otomangues son Todas las lenguas otomangues son tonales, y suelen tener muchos tonales, y suelen tener muchos sonidos muy difíciles de pronunciar sonidos muy difíciles de pronunciar para los hispano-hablantes.para los hispano-hablantes.

Page 14: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enorme Situación actual: enorme riqueza y diversidadriqueza y diversidad

Todas estas lenguas se usan hoy día. Todas estas lenguas se usan hoy día. Hay gente que se cría hablándolas; Hay gente que se cría hablándolas; trabajan, bromean, se enamoran, se trabajan, bromean, se enamoran, se pelean, lloran, se regocijan, todo en la pelean, lloran, se regocijan, todo en la lengua materna.lengua materna.

Esta lengua, tal vez más que ninguna Esta lengua, tal vez más que ninguna otra cosa, refleja, o hasta constituye, el otra cosa, refleja, o hasta constituye, el alma de un pueblo. Con razón se llama alma de un pueblo. Con razón se llama la lengua materna, porque alimenta, la lengua materna, porque alimenta, consuela, disciplina, y provee para sus consuela, disciplina, y provee para sus hijos. hijos.

Page 15: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enormes Situación actual: enormes retos y peligrosretos y peligros

Dependiendo del punto de vista y el Dependiendo del punto de vista y el propósito que uno tenga, esta gran propósito que uno tenga, esta gran variedad de lenguas puede tomarse variedad de lenguas puede tomarse como factor positivo o negativo.como factor positivo o negativo.

El Dr. Fernando Nava, director del El Dr. Fernando Nava, director del Instituto Nacional de Lenguas Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, ha expresado esta Indígenas, ha expresado esta paradoja con la frase “la horrible paradoja con la frase “la horrible belleza de la diversidad lingüística”.belleza de la diversidad lingüística”.

Page 16: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enormes Situación actual: enormes retos y peligrosretos y peligros

Para el lingüista, es fascinante; para el Para el lingüista, es fascinante; para el hablante mismo es preciosa.hablante mismo es preciosa.

Pero para el planificador, o el Pero para el planificador, o el burócrata, puede parecer más como burócrata, puede parecer más como una pesadilla. P. ej.,una pesadilla. P. ej., ¿Cómo se va a proveer intérpretes legales ¿Cómo se va a proveer intérpretes legales

para todas estas lenguas?para todas estas lenguas? ¿Cómo pueden publicarse los decretos y las ¿Cómo pueden publicarse los decretos y las

leyes oficiales para que todos entiendan?leyes oficiales para que todos entiendan? ¿Cómo pueden capacitar a maestros ¿Cómo pueden capacitar a maestros

bilingües para todas las lenguas? ¿Cómo bilingües para todas las lenguas? ¿Cómo proveer textos para la enseñanza?proveer textos para la enseñanza?

Page 17: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enormes Situación actual: enormes retos y peligrosretos y peligros

Así la diversidad lingüística es un Así la diversidad lingüística es un gran reto, a la vez que un gran gran reto, a la vez que un gran tesoro. tesoro.

Page 18: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enormes Situación actual: enormes retos y peligrosretos y peligros

También hay muchas presiones y peligros También hay muchas presiones y peligros sobre las lenguas indígenas.sobre las lenguas indígenas.

Muchos son hablados por grupos Muchos son hablados por grupos pequeños.pequeños.

La llegada de carreteras a los pueblos La llegada de carreteras a los pueblos facilita la entrada de otras influencias facilita la entrada de otras influencias culturales, y la salida de los mismos culturales, y la salida de los mismos ciudadanos.ciudadanos.

La presión económica hace que muchos La presión económica hace que muchos quieran abandonar sus comunidades para quieran abandonar sus comunidades para buscar trabajos en otros lados.buscar trabajos en otros lados.

Page 19: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enormes Situación actual: enormes retos y peligrosretos y peligros

La televisión y el internet traen La televisión y el internet traen muchas influencias culturales y muchas influencias culturales y lingüísticas, a veces influencias lingüísticas, a veces influencias nocivas. Pueden despertar el apetito nocivas. Pueden despertar el apetito para una vida diferente de la para una vida diferente de la tradicional.tradicional.

La presencia de la medicina efectiva La presencia de la medicina efectiva contribuye a una presión contribuye a una presión demográfica por salir de las tierras demográfica por salir de las tierras tradicionales. tradicionales.

Page 20: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enormes Situación actual: enormes retos y peligrosretos y peligros

La situación es muy compleja. No se La situación es muy compleja. No se les puede quitar a los indígenas sus les puede quitar a los indígenas sus derechos y su libertad para derechos y su libertad para obligarles a seguir con su lengua y obligarles a seguir con su lengua y cultura.cultura.

““Una de las mayores causas de la Una de las mayores causas de la pérdida de las lenguas indígenas es pérdida de las lenguas indígenas es el amor.”el amor.”

Page 21: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: enormes Situación actual: enormes retos y peligrosretos y peligros

Muchas lenguas, y especialmente las Muchas lenguas, y especialmente las de menor población, se encuentran de menor población, se encuentran en peligro de extinción.en peligro de extinción.

Page 22: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: Apoyo a Situación actual: Apoyo a las lenguas en peligrolas lenguas en peligro

Hay factores positivos que Hay factores positivos que considerar.considerar.

Hay un creciente interés en las Hay un creciente interés en las lenguas indígenas y respeto hacia lenguas indígenas y respeto hacia ellasellas De parte de la cultura en generalDe parte de la cultura en general De parte de los mismos indígenasDe parte de los mismos indígenas

Page 23: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: Apoyo a Situación actual: Apoyo a las lenguas en peligrolas lenguas en peligro

Desarrollo del uso de la lengua en el Desarrollo del uso de la lengua en el ambiente modernoambiente moderno Elaboración y revisión de alfabetosElaboración y revisión de alfabetos Publicación de diccionarios, gramáticas, Publicación de diccionarios, gramáticas,

etc.etc. Desarrollo de literatura autóctonaDesarrollo de literatura autóctona TraduccionesTraducciones Materiales audio-visualesMateriales audio-visuales Uso de la computadora para todo estoUso de la computadora para todo esto *Capacitación de indígenas en estas áreas**Capacitación de indígenas en estas áreas*

Page 24: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Situación actual: Apoyo a Situación actual: Apoyo a las lenguas en peligrolas lenguas en peligro

Más y más gente indígena ya está Más y más gente indígena ya está capacitada para ayudar a su pueblo, capacitada para ayudar a su pueblo, y a tomar su parte en la cultura y a tomar su parte en la cultura nacional sin negar ni despreciar sus nacional sin negar ni despreciar sus raíces indígenas.raíces indígenas.

La tendencia es de fijarnos en los La tendencia es de fijarnos en los problemas, pero están pasando problemas, pero están pasando muchas cosas buenas.muchas cosas buenas.

Page 25: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

Predecir el futuro es riesgoso Predecir el futuro es riesgoso porque la misma predicción puede porque la misma predicción puede afectar el futuro. afectar el futuro.

Por eso no hablemos acerca de lo Por eso no hablemos acerca de lo que podemos prever.que podemos prever.

Más bien invirtamos la energía en Más bien invirtamos la energía en delinear una visión de un futuro delinear una visión de un futuro posible que quisiéramos ver. posible que quisiéramos ver.

Page 26: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

Podemos proyectar hacia el futuro Podemos proyectar hacia el futuro algunas tendencias que vemos, y salir algunas tendencias que vemos, y salir con un resultado algo pesimista.con un resultado algo pesimista.

En algunos aspectos puede ser realista.En algunos aspectos puede ser realista. Es muy probable que en el siglo Es muy probable que en el siglo

venidero se pierdan muchas lenguas venidero se pierdan muchas lenguas indígenas. Es absolutamente inevitable indígenas. Es absolutamente inevitable que se cambien.que se cambien.

Page 27: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

Es posible también proyectar otras Es posible también proyectar otras tendencias y salir con una predicción tendencias y salir con una predicción optimista, tal vez menos realista.optimista, tal vez menos realista.

Mejor concentrarnos en elaborar Mejor concentrarnos en elaborar una visión de lo posible. No dejar de una visión de lo posible. No dejar de ser realistas, sin caer en el ser realistas, sin caer en el pesimismo.pesimismo.

Page 28: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

Yo quisiera ver un futuro en que los Yo quisiera ver un futuro en que los hablantes del pame y del popoloca:hablantes del pame y del popoloca: Sientan orgullo al pensar en su lengua Sientan orgullo al pensar en su lengua

materna; y los de afuera sintamos respeto y materna; y los de afuera sintamos respeto y admiraciónadmiración

Trabajen, vendan y compren, tomen Trabajen, vendan y compren, tomen decisiones comunitarias, juegen y consulten decisiones comunitarias, juegen y consulten al médico en su idioma sin pena alguna al médico en su idioma sin pena alguna

Lean para informarse y para divertirse, en su Lean para informarse y para divertirse, en su idiomaidioma

Page 29: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro Quisiera ver un futuro en que:Quisiera ver un futuro en que:

El tepehua y el tepehuano se oigan por la El tepehua y el tepehuano se oigan por la radio y hasta por la televisiónradio y hasta por la televisión

En mazateco y en mazahua se rece, se En mazateco y en mazahua se rece, se predique, se comulgue, se bauticen y se predique, se comulgue, se bauticen y se casencasen

Los niños en la escuela no tan sólo aprendan Los niños en la escuela no tan sólo aprendan el maya o el mayo, sino que se les enseñe la el maya o el mayo, sino que se les enseñe la geografía y la biología en esas lenguas, por geografía y la biología en esas lenguas, por ser sus lenguas maternas.ser sus lenguas maternas.

Los niños de habla española también Los niños de habla española también aprendan algo de una lengua indígena y aprendan algo de una lengua indígena y adquieran una apreciación para todas.adquieran una apreciación para todas.

La mayoría de los niños se hagan bilingües a La mayoría de los niños se hagan bilingües a temprana edad.temprana edad.

Page 30: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

Quisiera ver un futuro en que:Quisiera ver un futuro en que: Haya doctores, abogados, ingenieros, Haya doctores, abogados, ingenieros,

arquitectos, contadores, personas arquitectos, contadores, personas capacitadas en todas las áreas, usando las capacitadas en todas las áreas, usando las lenguas indígenas para ejercer sus lenguas indígenas para ejercer sus profesiones. profesiones.

Salga un Cervantes del mixteco, y un Salga un Cervantes del mixteco, y un Neruda del mixe; otro Benito Juárez de los Neruda del mixe; otro Benito Juárez de los zapotecos; un San Agustín entre los zapotecos; un San Agustín entre los popoluca, o un Emanuel Kant entre los popoluca, o un Emanuel Kant entre los purepechapurepecha

Page 31: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

Ya estoy soñando. Pero todo esto es Ya estoy soñando. Pero todo esto es posible.posible.

Sólo que depende de la reacción de Sólo que depende de la reacción de esta generación, tanto de hablantes esta generación, tanto de hablantes de estas lenguas como de nosotros de estas lenguas como de nosotros que los queremos apoyar.que los queremos apoyar.

Page 32: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

““El rescate de las lenguas indígenas” El rescate de las lenguas indígenas” puede tomar dos formas.puede tomar dos formas.

Elena E. de Hollenbach lo ha explicado Elena E. de Hollenbach lo ha explicado en parábola: ¿cómo se puede en parábola: ¿cómo se puede preservar el canto de los pájaros?preservar el canto de los pájaros? En un museo (que es valioso en todo caso En un museo (que es valioso en todo caso

por causa del constante cambio)por causa del constante cambio) Cuidando el bosqueCuidando el bosque

Cuidar el bosque es proveer las Cuidar el bosque es proveer las condiciones para que se sigan usando condiciones para que se sigan usando y extendiendo las lenguasy extendiendo las lenguas

Page 33: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

Una visión del futuroUna visión del futuro

Depende de nuestra generación.Depende de nuestra generación.

Page 34: Las lenguas indígenas de México: Situación actual y prospectiva.

David Tuggy T.David Tuggy T.Instituto Lingüístico de Instituto Lingüístico de

VeranoVerano

www.sil.org/mexicowww.sil.org/mexicowww.sil.org/~tuggydwww.sil.org/[email protected][email protected]