Las lenguas de españa

20
LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Transcript of Las lenguas de españa

Page 1: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Page 2: Las lenguas de españa
Page 3: Las lenguas de españa
Page 4: Las lenguas de españa
Page 5: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

En todo el Estado español, la lengua oficial común es el castellano.

Además, son también oficiales:◦ En Cataluña y las Islas Baleares, el catalán.

◦ En la Comunidad Valenciana, el valenciano.

◦ En Galicia, el gallego.

◦ En el País Vasco y parte de Navarra, el euskera.

Estas comunidades autónomas están consideradas oficialmente como bilingües (conviven dos

lenguas).

Page 6: Las lenguas de españa

LENGUA, DIALECTO Y HABLA

Tanto un dialecto como una lengua son “lenguas” – sistemas de comunicación verbal.

Un dialecto se convierte en lengua cuando tiene un número importante de hablantes, cierta tradición literaria e independencia gramatical.

El habla es el uso particular que hacen de una lengua un hablante o un grupo de hablantes.

Page 7: Las lenguas de españa

BILINGÜISMO Y DIGLOSIA

Hablamos de bilingüismo cuando dos

lenguas son utilizadas habitualmente por

una persona o comunidad de hablantes.

Hablamos de diglosia cuando una de las

dos lenguas utilizadas goza de mayor

prestigio social que la otra.

Page 8: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Quan aquells dits sensibles

toquin músiques fràgils i

lentament vacil.lin llums

canviant de ciris, surt de la

festa. Mira quanta nit, quina

extrema solitud se t'emporta,

per la rialla, a l'home justificat

i lliure que neix del teu silenci.

Cuando aquellos dedos sensibles

toquen frágiles músicas y

lentamente vacilen cambiantes

luces de cirios, sal de la fiesta. Mira

cuánta noche, qué extrema

soledad se te lleva, por la risa, al

hombre justificado y libre que

nace de tu silencio.

Page 9: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Ben sei que non hai nada

novo embaixo do ceo,

que antes outros pensaron

as cousas que hora eu penso.

E ben, ¿para qué escribo?

E ben, porque así semos,

relox que repetimos

eternamente o mesmo.

Bien sé que no hay nada

nuevo bajo el cielo,

que antes otros pensaron

las cosas que ahora yo pienso.

Y bien, ¿para qué escribo?

Y bien, porque así somos,

relojes que repetimos

eternamente lo mismo.

Page 10: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Beti esanen dut

egia.

Nire ahotik ezta hitzik

aterako,

egia eztena.

Ezpañak apurtuko zaizkit,

hortzak eroriko zaizkit,

mihina ebakiko didate,

baina nik

eztut

gezurrik

esanen.

Siempre diré

la verdad.

De mi boca no saldrá palabra

que no sea verdad.

Me romperán los labios,

se me caerán los dientes,

me cortarán la lengua,

pero

yo

nunca

mentiré.

Page 11: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Llamámoslos, y yá nun

respuenden.

Amigos, nomes del pasáu, de

la tierra

que dexemos al marchar.

Nomes que suaño, aquellos

en qu’inda creo,

que pronuncio delles nueches,

esta nueche, por

exemplu, n’aceptando

que ye la vida mesma la que

vien de revelase

na so ausencia.

Los llamamos, y ya no

responden.

Amigos, nombres del pasado, de la

tierra

que dejamos al machar.

Nombres que sueño, aquellos en

los que aún creo,

que pronuncio algunas noches,

esta noche, por

ejemplo, aceptando

que es la vida misma la que viene

de revelarse

en su ausencia.

Page 12: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Me vini de juera

justitu, justitu,

pa d'ir a la fiesta

del Cristu Benditu.

Y tó eran fachendas

en tas partes gritus.

Mi tía Esperanza

quisió que viniera

¡Qué gritus al velmi

con la mi maleta!

¡Abrazus más ricus!

¡Palabras más tielnas!

Vine de fuera

justito, justito,

para ir a la fiesta

del Cristo Bendito.

Y todo eran haciendas

en todas partes gritos.

Mi tía Esperanza

quiso que viniera.

¡Qué gritos al verme

con mi maleta!

¡Abrazos más ricos!

¡Palabras más tiernas!

Page 13: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Era aquest carrer. I aquesta,

la casa, la porta viva.

Jo hi venia a acompanyar-te,

a les nits. L'ombra madura

s'esqueia rere nosaltres,

com un excés, imprevista,

conciliant son imperi

amb l'enyor que li deixàvem.

Era esta calle. Y esta,

la casa, la puerta viva.

Yo venía a acompañarte,

por las noches. La sombra madura

se desgarraba tras nosotros, como

un exceso, imprevista, conciliando

su imperio con la tristeza que allí

dejábamos.

Page 14: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Mai, mira-me as mans;

as trayo buedas,

lasas d'amar...

Son dos alas

d'un biello pardal

que no puede

sisquiera bolar.

Mai, mira-me os güellos,

n'o zielo perdius

n'un fondo silenzio...

Madre, mírame las manos,

las traigo vacías,

faltas de amar...

Son dos alas

de un viejo gorrión

que no puede

ni siquiera volar.

Madre, mírame los ojos,

en el cielo perdidos

en un hondo silencio...

Page 15: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Non per mès anonciada

ei mens trista ua despedida,

non per mès anonciada

ei mens sobtada,

non per mès anonciada

ei mens temuda,

maudita sigue

era sua arribada.

No por más anunciada,

es menos triste una despedida,

no por más anunciada,

es menos repentina,

no por más anunciada

es menos temida,

maldita

sea su llegada.

Page 16: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

El Silbo Gomerohttp://www.youtube.com/watch?v=2PyNuOJaDCs

Page 17: Las lenguas de españa

ASTURIANO

Page 18: Las lenguas de españa

LAS LENGUAS DE ESPAÑA

Gallego, asturiano, catalán, balear, aranés, aragonés y extremeño son lenguas románicas.

Los orígenes del euskera son muy discutidos – antiguo aquitano (s. I-III). NO es lengua románica y no proviene del Indoeuropeo.

El silbo gomero fue creado por los primeros habitantes de La Gomera, aborígenes canarios. En 2009 fue declarado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

Page 19: Las lenguas de españa
Page 20: Las lenguas de españa