las áreas explícitas (lo más - WEA - World Evangelical … · 2010-12-17 · Crecimiento de la...
Transcript of las áreas explícitas (lo más - WEA - World Evangelical … · 2010-12-17 · Crecimiento de la...
CAPACITACION MISIONERA IRANSCULTURAL
GráfIco 8: Aspectos que abarcan los distintos tipos de capaci-
tación.
Plan de estudio implícitoHabiendo ya mencionado las áreas explícitas (lo más
obvio), ahoranos tornamosa algunasde las áreas implíci-tas (lo menos obvio).
Primeramente, uno puede experimentar crecimientopersonal y espiritual a través de una intensa adoraciónsemanal, enfocando temas tales como el servicio, la vidasacrificada, la obediencia, la fe y el poder del EspírituSanto. Un día especial de oración cada mes también ayu-da a los estudiantes como comunidad a confiar en Dios.Los devocionales personales son uno de los intereses pri-marios.
En segundo lugar, se puede aprender sobre el lideraz-go a travésde un sistema tipo “padrino”, mediante elcualcada familia toma un turno para liderar a la comunidadentera durante cierto tiempo.
76
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
La tercera área propone un énfasis en la vida familiar,lo cual prepara a las familias para la vivencia transcultu-ral.
Este plan de estudio está siendo regularmente evalua-do con la retroalimentación proveniente del campo y loscambios que seproducen en el panorama de las misionescoreanas. El gráfico 9 muestracómo funciona.
Materias
1. Materias generalesa. Introducción a las misionesb. Teología misionerac. Historia de las misionesd. Antropologíae. Religiones no cristianasf. Crecimiento de la iglesia
2. Ministerio transculturala. Exégesisy homilética transculturalb. Comunicación y evangelismo transcultural
Gráfico 9: Esquema del plan de estudios utilizado por GMTC.
77
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
c. Plantación transcultural de iglesiasd. Capacitación transcultural en el discipuladoe. El misionero como un educadorf. El ministerio del misionerog. Estudios por áreas
3. Vida misioneraa. Práctica de la agencia misionerab. Filosofía ministerialc. Discipuladod. Batalla espirituale. Habilidades prácticasf. Estudio de casos
4. Lingüísticaa. Adquisición de aptitudes lingüísticasb. Inglés
5. Cursos adicionales (optativos)a. El movimiento ecuménicob. Misiones en Asiac. Educación teológica por extensión (ETE)d. Planes de desarrollo de la comunidade. Teología de la liberaciónf. Cultura coreanag. Teología del Tercer Mundo.
Maestros y liderazgoLos maestros son expertos que se adhieren al entrena-
miento para lo siguiente:1. Serun ejemplo a los estudiantes siguiendo el modelo
de Cristo (1 Pedro 5.2-3).2. Reproducir las siguientes funciones: dar prioridad al
ministerio del estudiante, ser una persona de recursos yUn consejero, motivar al estudiante a aprender medianteestudios personales, cultivar un ambiente espiritual don-de el compañerismo pueda desarrollarse.
3. Dar la debida prioridada la vida espiritual personal,a la familia y al ministerio.
78
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
GráfIco 10: Las características del profesor.
4. Poner como meta la multiplicación.5. Enfocar la totalidad de la persona.6. Motivar a los estudiantes a tener iniciativa.
Implementación
AdministraciónSelección de candidatos. Se da prioridad a quienes ya han
sido aceptados por una junta misionera responsable, seaesta interdenominacional o denominacional. Aún así, unaextensa entrevista tiene lugar antes de que el estudiantesea aceptado.
Principios administrativos. Se espera que casi todo elpersonal y los profesores vivan como misioneros, a ex-cepción de unos pocos miembros del personal de oficina.Esto significa que deben buscar su propio sostenimientoeconómico y tener un estilo de vida simple hasta donde lesea posible. También deben tener una lista de personasque les respaldancon oración.
79
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Casi todo el trabajo de mantenimiento es hecho porlosestudiantes y por obreros voluntarios. Semanalmente losvoluntarios participan en las tareas de cuidado de losniños y la cocina, según su llamado. Cerca de doce perso-nas trabajan sobre estas bases cada semana. Este tipo deservicio sacrificial añade solidez al efecto modelador.
Principios financieros. Se espera que tanto el educadorcomo el futuro misionero sigan principios misioneros defe, aunque no dogmáticamente. Esto quiere decirque losentrenados, entrenadores y los que respaldan en oración,juntos, miren hacia el Señor para que supla toda necesi-dad.
Respaldo de oración. Además de iglesias e individuosque respaldan en oración, hay un grupo de damas quesereúnen dos veces al mes para orar. Ellas no solamenteoran por el centro sino también por otras necesidades dela obra misionera. Ellas se llaman Asociación de Damaspara las Misiones.1
Vivencia comunitaríaEsto puede ser uno de los puntos fuertes de este pro-
grama. Se espera que los estudiantes vivan en una comu-nidad íntima dividida en tres casas por más de nuevemeses. En la orientación inicial, se da especial atención alas siguientes áreas:
1. Relaciones interpersonales.2. Mantenimiento de la propiedad.3. Vida familiar: matrimonio, instrucción y crianza de
niños.La vida comunitaria puede tener un efecto perjudicial
si no se le da la atención apropiada. Por otro lado, es através de estos medios que los estudiantes se capacitanlos unos a los otros permitiendo que los maestros den
I Ladies for Association for Missions (LAM).
80
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
amplia atención a los problemas que no se ven a simplevista.
Una vez al mes se le da el liderazgo a cada familia. Ellíder es responsable de todos los asuntos del hogar. Parael tiempo en que el estudiante se gradúa, se ha formadouna relaciónpermanente.
Administración del plan de estudios
Desde el comienzo hasta el tiempo de graduación, elestudiante habrá experimentado un total de 582 horas declases, formales e informales, en aulas o fuera de ellas.Una experiencia misionera foránea por un mes, una se-mana de práctica vocacional en Corea del Sur, una sema-na de evangelismo en los suburbios coreanos (misionesnacionales); un seminario intensivo sobrepredicación du-rante unasemana (para aprender losprincipios y prácticade la predicación exegética).
Las cuarenta semanas que se requieren están distribui-das en las siguientes categorías:
Conferencias: 22 semanas y un díaLecturas (estudio personal): 8 semanasViaje misionero: 1 mes y 2 díasDías de oración: 10 díasEvangelismo doméstico: 1 semanaInvolucramiento social: 1 semanaSeminario matrimonial: 4 semanasEvaluación de la comprensión: I semanaDías feriados: 1 semana
Las conferencias formales toman veinte semanas y lasotras veinte son dedicadas a diferentes formas de apren-dizaje.
Vida devocional y motivación para las misiones
Se espera que los estudiantes tomen diariamente tiem-
81
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
po para su devocional personal. Un día completo al messe utiliza para la oración por las misiones y trabajos do-mésticos. Además, todas las tardes los estudiantes oranpor las necesidades del mundo. Los miércoles por lasnoches son la columna del programa devocional. Se haextendido un tiempo para la adoración, exposición de lasEscrituras enfocada a varios tópicos como el servicio, lavida sacrificada, la fe, el gozo en servir, el fruto del Espí-ritu, el crecimiento, etcétera.
Cada domingo es separado para que los estudiantesministren en sus propias iglesias. Los sábados son días dedescanso de sus estudios y para dedicarlos a la familia.No obstante, algunos sábados también se usan para laevangelizaciónal aire libre.
ConclusiónLa capacitación misionera en Corea del Sur se inició
oficialmenteen 1973 por decisión de la Asociación Misio-nera Asiática. El Centro de Investigaciones y DesarrolloEste-Oeste fue el primer programa de capacitación esta-blecido para llevar a cabo este trabajo.
Desde entonces han surgido numerosos modelos decapacitación misionera. Uno de ellos es el expuesto ante-riormente. No está definido aún por cuánto tiempo másse requerirá de este tipo de entrenamiento minucioso. Sinembargo, en estemomento de nuestro movimiento misio-nero coreano, cuando más misioneros pioneros (o los quequieren servir con agencias internacionales), están enbúsqueda de capacitación, yo estoy convencido de queeste modelo servirá a sus propósitos.
82
5
Un modelo africano
Lois Fuller1
DESDE que el cristianismo protestante llegó a Ni-geria en 1840, los nigerianos se han comprometi-
do con la obra misionera transcultural. En los primerosdías, la disciplina de la comunicación transcultural noestaba desarrollada. Más tarde, las misiones se convirtie-ron en materia reconocida en los países anglosajones,pero las escuelas de capacitación ministerial creadas porlos misioneros extranjeros no la incluían en su plan deestudios. Tal vez esto se debía a que los anglosajonescreían que los cristianos africanos no contaban con recur-sos para llevar a cabo la obra misionera transcultural oporque vieron a las culturas africanas tan similares entresí que un misionero de una tribu africana trabajandoden-tro de otra tribu no tendría que enfrentar suficientes dife-rencias como para necesitarentrenamiento especial.
1 Lois Fuller: misionera en Nigeria con la Iglesia Misionera; decana delInstituto de Capacitación Misionera de Nigeria; y consultora de laFraternidad Internacional de Capacitación Misionera de la AlianzaEvangélica Mundial. Este capitulo se presentó en la Consulta deManila y fuerevisado para su publicación.
83
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Pero los tiempos estáncambiando. Ha nacidouna nue-va conciencia de la complejidad cultural del mundo y unanueva apreciación de las dificultades transculturales en-frentadas por los misioneros africanos. La conciencia mi-sionera está creciendo en Nigeria, especialmente entrejóvenes instruidos, quienes ni siquiera se ajustan confor-tablementeen la cultura de sus abuelos y compañeros noinstruidos. Ahora existerealmente una demanda de capa-citación misionera.
Al final de los años ‘70 y principios de los ‘80, la Socie-dad Misionera Evangélica1 de la Asociación de IglesiasEvangélicasde AfricaOccidental,2 ladenominación evan-gélica autóctona más grande de Nigeria, empezó a explo-rar las formas de dar tal entrenamiento a su personalmisionero. Por ese tiempo otros grupos más pequeñosestaban procurando lo mismo, si bien, la mayoría de lasinstituciones teológicas todavía no lo hacían.
El reverendo Panya Baba, director de EMS, participabaen la Comisión de Misiones de la AEM representando aAfrica. En enero de 1979, esta comisión recomendó laformación de asociaciones misioneras regionales y nacio-nales. Al llevar esta idea el reverendo Baba a Nigeria, seinauguró la Asociación Nigeriana de Misiones Evangéli-cas3 en la asamblea general de la Alianza Evangélica deNigeria4 en octubre de 1981 como un brazo de dichaasamblea. Entre las metas y objetivos de NEMA estaba:“establecer instituciones para la investigación y capacita-ción misionera y organizar conferencias misioneras, se-minarios y talleres.”5 Muchos de estos planes excelentes
1 EvangeicalMissionary Society (EMS).2 Association of Evangelical Churches ofWest Africa (ECWA).3 Nigeria EvangelicalMissions Association (NEMA).4 Nigeria EvangelicalFellowship (NEF).5 Citada en The Final Harvest, ed. porNiyi Gbade, NEMA, Jos, Nigeria, 1988, p.
149.
84
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
fallaron porno haberuna persona dedicada a supervisarque éstos se llevaran a cabo.
El siguiente paso en nuestra historia lo marca una per-sona, Wilbur (Guillermo) O’Donovan Jr. El es misionerocon SIM, y aunque dictaba clases en un instituto bíblicoconvencional, su corazón ardiente por las misiones y elevangelismo le hicieron recibir numerosas invitacionespara predicar en muchos grupos, especialmente entre es-tudiantes universitarios. Através de esto llegó elcontactocon otros grupos misioneros autóctonos, además de EMS.Vio la posibilidad y necesidad de desafiar a los universi-tarios nigerianos a dar su vida para la obra misioneratranscultural, y descubrió que muchos estaban listos pararesponder. Pero cuando ellos le preguntaron dónde po-drían ser capacitados para tal trabajo, no supo qué res-ponderles.
Guillermo viajó a los Estados Unidos en su tiempo delicencia de 1983 a 1984 y el director de su misión le pidióque escribiera un informe acerca de las misiones autócto-nas en Nigeria. En este informe, él sugirió que se crearauna escuela de capacitación misionera, bajo los auspiciosde NEMA. Su ideade la escuela se extendió a los líderes deNEMA y también a otros grupos interesados en Nigeria.
Como resultado, en la sesión de NEMA de marzo de1984, se.designó un comité para preparar una propuestadetallada. Los líderes de dosagencias misionerasnigeria-nasnombraron a Guillermo y otra persona para su comitéy su reporte fue presentado y aprobado en la sesión deNEMA de diciembre de 1984. Aunque él no estuvo presen-te, igual fue designado como coordinador del proyecto, amedio tiempo. Comenzó el proyecto: se formó un equipode trabajo compuesto por un representante de cada unade las misiones miembros de NEMA, más el secretario
• general de NEFF para trabajar con Guillermo. Su primerasesión la celebraron en abril de 1985; redactaron el plande
85
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
estudios, diseñaron un logo y comenzaron los planes pa-ra la primera clasede! instituto.
Ciertos temasse debatieron porlargo tiempo, algunosde los cuales todavía están siendo revisados de vez encuando. Estos incluyen:
Primero. Si se debían ofrecer cursos básicos de Biblia yteología así como cursos estrictamente aplicablesa la obramisionera transcultural, puesto que la carga original deGuillermo era por los estudiantes con una buena educa-ción secular (tales como graduados de universidad) sinpreparación teológica. Los cursos bíblicos, teológicos ymisioneros eran parte de la ideaal principio. En ese tiem-Po no había seminarios evangélicos en elnivel de posgra-do en Nigeria, y aún ahoraellos están en las etapas inicia-les y tienden a ser fuertemente denominacionales. Seguirel plan original podía hacer que los muchos institutosteológicos existentes, incluyendo aquellos pertenecientesa denominaciones que son miembros de NEMA, sientanque la escuela de misiones estaba en competencia conellos. A la vez, iba a serdifícil ofrecer los cursosde Bibliay teología, pues para ello, la escuela necesitaba encontrarrecursos, especialmente humanos. Por otro lado, silosmisioneros necesitan estar capacitados teológicamente, yno hay otro lugar apropiado para ello, ¿no deberíamossuplir nosotros esa necesidad?
Finalmente, se decidió no ofrecer Biblia y teología co-mo parte de los cursos regulares, pero sí exigir rendi-miento en estas áreasy proveer cursos porcorresponden-cia o arreglos con escuelas teológicas donde losestudiantes que lo necesitaran pudieran obtener el entre-namiento necesario. Sin embargo, ya habiendo empezadola escuela, lacarencia de finanzasy personal hizo imposi-ble llevar a cabo esta decisión, y lo mejor que la escuelapuede hacer al presente es examinar a los estudiantespara probar sus conocimientos antes de su admisión o
86
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
denegar la entrada a aquellos que obviamente son defi-cientes.
Segundo. Si buscar ono acreditaciónacadémica interna-cional para el programa. Al principio, se pensó que losestudiantes no se interesarían en un programa que noestuviera acreditado. Por otro lado, esta acreditación in-cluye rechazar estudiantes competentes quienes no tie-nen credenciales académicas y enfatizar exámenes y co-nocimientos por encimade las habilidades prácticas en elcampo. Finalmente, se decidió que la capacitación sea deorientación práctica y no de acreditación académica, quedé una mera calificación “en papel”, tal como certifica-dos, diplomas o grados.
Tercero. Si aceptar o no estudiantes independientesqueno eran enviados (financiados o no) poruna organizaciónmisionera. Se decidió aceptar únicamente estudiantesasociados con una misiónque determinara que ellos nece-sitaban capacitación. Esto facilitó el proceso de admisión(la misión respondía por sus candidatos), aseguró queaquellos que tomaban el entrenamiento realmente inten-taban utilizarlo, y hacía sentir a las misiones más respon-sables porel financiamiento de sus estudiantes y la escue-la. Esto significa, sin embargo,que la gente interesada (ollamada a misiones) que aún no saben con cual misiónservir no pueden seradmitidos en el Instituto EvangélicoNigeriano de Misiones.1
Durante 1985 y laprimera parte de 1986, algunas gran-des ofrendas extranjeras a través de los contactos de Gui-llermo proveyeron libros y equipo de oficina para la es-cuela. Personas como Raymond Windsor, JonathanHildebrandt, Theodore Williams y Tokunboh Adayemofueron consultados. La Consulta Internacional de Misio-nes patrocinada por la Comisión de Misiones de la Alian-
I Nigeria Evangelical Missionary Institute (NEMI).
87
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
za Evangélica Mundial y NEMA, llevada a cabo en Nigeriaen agosto de 1985, procuró la formación de una escuela decapacitación misionera. Se determinaron los planes paraelprimer período a ilevarse a cabodel 28 de julio al 12 deseptiembre.
Hubo tiempos desalentadores. La mayor preocupaciónde Guillermo era el personal administrativo. Ni NEMA nilas misiones miembros eran capaces de contribuir conpersonal o dinero para el proyecto. Eradifícil hacer que lagente llegara a sesiones de trabajo. En ocasiones, llegó acreer que “trabajo de todos es trabajo de nadie” y que laoperación de la escuela como un esfuerzo conjunto demuchas agencias no era posible. Tal vez una de las deno-minaciones debería asumirlo y llevarlo a cabo por sí sola.Sin .embargo, los líderes de NEMA no estaban de acuerdoy lo alentaban a seguir. Algunos otros misioneros de SIM
estaban de acuerdo en ayudar con laadministración parapudiera comenzarsecon el primer período.
Este se realizó en las instalaciones de ECWA, delInstitu-to Bíblico donde Guillermo vivía y trabajaba, cosa queresultó conveniente. El instituto bíblico no cobró nada poreluso del lugar. Veinte estudiantes llegaron de tres agen-cias; duró ocho semanas y los estudiantes lo hallaron demucho beneficio. Su respuesta fue alentadora para todos.
Durante ese tiempo, me habían propuesto el cargo dedecana del instituto, ya que ninguna agencia autóctonapodía aportaruna persona adecuada. Durante mi licenciaa mediados de 1986 visité escuelas similares en Kenia,Singapur, Indonesia y las Filipinas, y compartí con líderesde capacitación misionera en la India. Regresé y empecéatrabajar con NEMI el 1 de julio de 1987, a tiempo paraayudar con el segundo período llevado a cabo del 27 dejulio al 11 de septiembre de 1987 en la localidad de Kago-ro. Esta vez hubo treinta y dos estudiantes de ocho misio-nes. Luego volví para ayudar a mi misión hasta febrerode 1988 cuando me uní al tercer período de NEMI llevado
88
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
a cabo en Jos del 1 de febrero al 25 de marzo de ese año.Desde entonces, he estado tiempo completo con el pro-yecto. Por carenciade espacio en Jos no fueron aceptadosnuevos estudiantes y llegaron 25 para retomar sus clases.
Alrededordel 25 de marzo de 1988, catorceestudianteshabían completado los tres períodos de NEMI y fueronaceptados para graduarse. La ceremonia fue de gran re-gocijo. Guillermo estaba listo para partira una largalicen-cia y el nuevo coordinador del proyecto era KantiyokTukura, un directivo de SEM.
La escuela parece estar ahora establecida lo suficiente-mente bien, con un lugarrentadopara estudios de tiempocompleto. Estos se iniciaron en 1989. Desafortunadamen-te, antes de eso, el hermano Tukura renunció a su puestode coordinador, pues ya contaba con mucho trabajo enEMS.
El primer período de 1989 se llevó a cabo entre enero yfebrero. Ocho estudiantes de reingreso y doce nuevosformaron un cuerpo estudiantil de veinte. Siete de losprimeros han terminado el programa y los trece restantesterminarán a fines del año. La búsqueda de un nuevocoordinadordirector continúa.
Mientras tanto, en octubre de 1988 se compró un terre-no para un sitio permanente. Además, por primera vez,varias agencias de NEMA hicieron donacionesa la escuela.La carencia de personal administrativo, sin embargo, estáretrasando el desarrollo del lugar.
Como se gobierna NEMI
La Asociaciónde Misiones Evangélicasde Nigeria es lapropietaria de la escuela. Cada misión miembro de NEMA
nombra un miembro para la junta directiva de NEMI, y elsecretario general de la Alianza Evangélica de Nigeria estambién miembro. Eligen un presidente de entre ellos porun período de tres años.
89
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
El coordinador (director) del instituto es nombradoporla asamblea general de NEMA, quien es responsable antela junta directiva y reporta al ejecutivo de NEMA en inter-valos entre sesiones de la junta sobre todos los asuntosrelacionados a la escuela. Otro personal administrativo esnombradopor la junta de NEMI. El personal de enseñanzaes nombrado por eladministrativo.1
Los integrantes de NEMA y NEMI
La asociación (NEMA) tiene actualmente catorce misio-nesmiembros. Seis de estas son juntas de misiones deno-minacionales y el resto son no denominacionales. Hastaaquí, seis de estas misiones han enviado estudiantes aNEMI y unas pocas misiones no miembros de NEMA lo hanhecho igualmente al haber espaciodisponible.
La mayor de las agencias miembros es la SociedadMisionera Evangélica de ECWA, con un personal de 860.Desafortunadamente, la mayoría de su personal necesitaaprender el idioma hausa. Sin embargo, ellos han provis-to hasta aquí la mayoría de los estudiantes del centro.Todas las otras misiones tienen personal de menos decien. La mayoría de los misioneros están trabajandotransculturalmente en Nigeria, y unos pocos envían mi-sioneros a otros países de Africa. El personal de las misio-nes independientes tiende a ser de trasfondo universita-rio y necesitan preparación en inglés, mientras que amuchas de las denominaciones también les gustaría reci-birla en hausa. NEMI espera poder ofrecer el curso enhausa en el futuro.
Las misiones miembros de NEMA son:
Denominacionales:1. Sociedad Misionera Evangélica de ECWA
I Tomadodelosestatutos de NEMI.
90
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
2. Misión Comunitaria COCIN
3. Misión Evangelio de Fe4. Iglesia MisioneraUnida de Africa5. Iglesia Luterana de Nigeria6. Ministerios Cristo el Redentor
No denominacionales:7. Ministerios El Calvario8. Fundación Misionera Cristiana9. Movimiento Evangélico Su Gracia10. Organización Misionera Unida de Cristo11. Organización Misionera Naciones para Cristo12. Fraternidad de Estudiantes Evangélicos de Nigeria13. Ministerio Evangelismodel Niño14. Cruzada a Cada Hogarde Nigeria
Algunas otras misiones tambiénestán en el proceso deafiliarse.
La filosofía de NEMI
El propósito de NEMI es proveer preparación prácticaen habilidades de ministerio transcultural a personas, es-pecialmente africanas, llamadas por Dios y comprometi-das con la obra misionera transcultural.
El entrenamiento en NEMI no tiene como propósito darcertificados de papel a los estudiantes, sino hacerlos efec-tivos en el campo misionero. Al tener este tipo de certifi-cados reconocidos (diplomas o grados),se corría el riesgode cambiar el énfasis de lo práctico a habilidades acadé-micas, y los estudiantes entrantes no tendrían claro en susmentes para qué estarían allí.
Tampoco es la meta prioritaria de NEMI dar a los estu-diantes capacitación bíblica, teológica o secular. Otrasbuenas instituciones existen en Nigeria para dar tal capa-citación. Nuestro entrenamiento no es un sustituto para el
91
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
estudio en teología y Biblia, el cual debería ser cursadopor el candidato en cualquier otra parte.
Nosotros nos concentramos específicamente en la ca-pacitación para el ministerio transcultural. Esto incluyetanto el desarrollo espiritual personal del misionero, co-mo de las habilidades en el ministerio transcultural y elcomunitario.
Además de ser un movimiento cooperativo entre lasmisiones miembros de NEMA, NEMI también espera seruncentro de recurso para un círculo más amplio, producien-do textos de misiones, literatura, y formación ideológicaque otras instituciones pueden usar para la capacitaciónmisionera, aunque reconocemos que nuestra escuela nun-ca podrá preparar a todos los misioneros que Nigerianecesita enviar.
NEMI se une a la declaración doctrinal de la Asociaciónde Misiones Evangélicas de Nigeria,la cual es una decla-ración básica evangélica.
El personal de NEMI
Personal administrativo
El primer personal necesario fue el del liderazgo admi-nistrativo que pudiera levantar la escuela. NEMA decidióusar algunos misioneros extranjeros al principio por razo-nes económicas (ellos son fácilmente sostenidos por susrespectivos países). Cuatro puestos fueron inicialmentepropuestos: el de coordinador, el de decano, el de tesore-ro gerente administrativo, y el de director de programa.El sistema para obtener el personal era que varias agen-cias miembros prestaran al proyecto miembros adecua-dos de su personal mientras continuaran sosteniéndoloscomo antes. Así NEMI no tendría que pagar salarios.
Al principio no se pudo asegurar personal de tiempocompleto para la escuela. A las agencias misioneras con
92
CAPACITACION MISIONERA ‘I’RANSCULTURAL
poco personal no les fue posibledejar ir a su gentecapaci-tada. Guillermo O’Donovan obtuvo un nombramiento demedio tiempo de SIM y ECWA y continuó enseñandoen laEscuela Bíblica de ECWA. Un líder de una de las misionesmiembros fue electo tesorero a medio tiempo para NEMI,pero poco pudo hacer en su cargo. No se encontró otropersonal hasta que fui elegida a tiempo completo comodecano. Cuando Guillermo tomó su licencia, SEM eligió aalguien a medio tiempo como coordinador, pero la cargade trabajo de Guillermo en su propia misiónnunca le fuereducida, y finalmente tuvo que renunciar al puesto enNEMI. Guillermo y yo obtuvimos las aprobaciones pidien-do personalmente a nuestras respectivas agencias quenos liberaran de responsabilidades para poder avocamosal trabajo que queríamos hacer.
Parece muy difícil para cualquier misión nombrar ypagar a alguien de su personal, especialmente si ningunode ellos tiene el deseo y la carga personal de trabajar conNEMI. Además, las agencias pueden tender a promover agente que no están realmente calificadas para hacer eltrabajo que NEMI necesita hacer. Algún interés de trabajarcon NEMI ha sido expresado por gente capaz cuyas agen-cias aún no están listas para promoverlos y pagarles, oque no provienen de agencias miembros de NEMA. Meparece que el método adoptado por el personal adminis-trativo de NEMI precisaría ser revisado. Por otro lado, elmétodo puede servir mientras las agencias se van acos-tumbrandoal sistema.
Personal de enseñanza
En los cinco períodos que hasta ahora hemos llevado acabo,alrededor de treinta y nueve personas de doce agen-cias han participado en la enseñanza. Veintiuna de éstaseran de Nigeria (diecinueve hombres y dos mujeres) ydieciocho eran misioneros extranjeros (ocho hombres y
93
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
diez mujeres). De estos, dieciocho participaban por me-nos de seis horas y veintiuno pormás de seis.
Estos profesores que enseñaron más de seis horas pue-den dividirse como sigue:
NIGERIANOS EXTRANJEROS
Hombres 10 4Mujeres 1 6
11 10
De esto, podemos deducir ciue ha habido una distribu-ción bastante pareja de la enseñanza entre el personalnacional y extranjero, y entre hombres y mujeres, aunquelos modelos de participación de la mujer nigeriana sontodavía escasos.
A estos maestros únicamente se les pagan sus gastos deviaje (incluyendo hospedaje si no pueden quedarse vi-viendo en la escuela) y un pequeño salario. Afortunada-mente, han vivido en la vecindad de la escuela o llegaronúnicamente por los pocos días de su curso. Así se hanmantenido los gastos de personal al mínimo. Esto puedeque no sirva en el futuro, ya que la escuela espera mudar-se a su lugar permanente, el cual queda lejos de Jos ydonde más maestros permanentes con sus comodidadesserían requeridas. En sus primeras etapas, la idea de laescuela ha engendrado suficiente entusiasmo en la gentepara estar de acuerdo a enseñar aquí, sin contar con sala-rio. Está por verse si este entusiasmo puede mantenersedurante todo el trayecto, especialmente ahora que acaba-mos de cambiar al tener tres períodos en un año en lugarde uno.
Recursos materiales
Cuando el instituto fue establecido, Guillermo O’Do-
94
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
novan consiguió fondosextranjeros para comprar equiponecesario. Estos incluían juegos de veintitrés títulos delibros de texto (la mayoría, de treinta copias cada uno),dieciocho cursosporcorrespondencia (cintas,manuales ylibros de texto),1 quince literas y dieciocho colchones,ocho estanterías, treinta y seis sillas, un duplicador decasetes, un proyector manual de diapositivas y cargadorde batería, una computadora, monitor, impresora, un es-tabilizador de potencia y batería, una fotocopiadora, tresmáquinas de escribir, artículos de oficina y algunos artí-culos varios (dos estufas de kerosén, dos ollas grandes,platos, sábanas, toallas, cucharas). Desde que élse fue, laescuela también ha podido comprar docecolchones más,veintiún sillas, algunas estanterías y bancas.
Se ha creado una biblioteca (donada en su mayoría) demás de 650 libros. Actualmente, la escuela renta el lugaren la propiedad de una iglesia. NEMI usa edificios para eldormitorio, cocina, salas de clase, cuarto de estudio paramujeres y apartamento del decano. La propiedad tam-bién dispone de canchas de vóleybol y fútbol que pode-mos usar.
NEMI ha comprado un terreno de casi once hectáreascerca de la nueva capital federal de Nigeria, Abuja. Hastaahora no ha sido utilizado, pero está previsto para nues-tro plantel permanente.
Finanzas
Durante los primeros dos años mientras NEMI estabasiendo levantada y el primer período se llevaba a cabo(1985-1986) hubo bastante ayuda de fondos extranjerospara comprarel equipo inicial. Durante este período, casi20.000 dólares fueron donados por amigos norteamerica-nos interesados. También durante el mismo tiempo, aIre-
1 Producidos porColumbia Bible College Extension Studies, Estados Unidos.
95
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
dedor de 2.500 nairas1 (en ofrendas y cuotas), fueron ge-nerados desde Nigeria. En ese tiempo, esta moneda eraequivalente al valordel dólar norteamericano; por lo tan-to, la contribución de Nigeria fue de alrededor del oncepor ciento del ingreso total.
Durante el tercer año (1987) la contribución extranjerafue de alrededor de 4.500 dólares y lade Nigeria de 6.600nairas. Sin embargo, la moneda nigeriana comenzó sudrástica devaluación por esa época de manera que eseimporte representaba únicamente el 25,6 por ciento delingreso.
En 1988, la contribución extranjera fue de alrededor de1.800 dólares y de 3.500 nairas. (Ese año tuvimos un pre-supuesto pequeño debidoa que se pospuso la apertura detiempo completo en la escuela hasta 1989 y las reservasdel dinero extranjero de las ofrendas iniciales fueron casiagotadas por la compra del terreno.) Por aquel tiempo, lamoneda nigeriana estaba valiendo aún menos y por estarazón el ingreso de Nigeria totalizaba menos de 500 dóla-res.
Al final de abril de 1989, la cantidad de 5.900 nairas hasido ofrendada por Nigeria. La escuela pudo recoger parasus gastos de operación de cuotas y donaciones locales. Acada misión de NEMA se le ha pedido una contribución de500 nairas y varias ya lo han hecho. Todo el dinero delextranjero ahora está siendo destinado para la construc-ción de las facilidades permanentes.
El valor de la moneda nigeriana ahora es 7,5 con res-pecto al dólar, cuando en 1985 tenía el mismo valor queéste. Esto ha hecho extremadamente difícil para NEMAlevantar fondos locales para gastos de capital. La mayoríade los materiales de construcción aumentan de preciosemanalmente, ya que la inflación continúa siendo un
1 Moneda nigeriana.
96
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
serio problema, y la tan acelerada devaluación del nairahace que los fondos extranjeros no valgan más que antesde ladevaluación.
El estudiantado
Hasta ahora, cuarenta y nueve estudiantes hanpasadopor lo menosun período en NEMI. De estos,veintiuno hancompletado los tres períodos que comprenden el cursocompleto. Once todavía están en la escuela, mientrasdie-cisiete están inactivos.
De estas cuarenta y nueve personas, cuarenta y cincoson hombres y cuatro mujeres. Veintiséis de ellos provie-nen de la Sociedad Misionera Evangélicade ECWA, seisdela Iglesia Luterana de Nigeria, cuatro de la FundaciónMisionera Cristiana, tres de los Ministerios El Calvario,dos cada uno de HIGEM y UMCA y tres de agencias nomiembros de NEMA (uno por agencia). Tres jóvenes seinscribieron como estudiantes patrocinados privadamen-te, pero ninguno de elloscompletó el curso.
Veintinueve de ellos eran casados cuando iniciaron elcurso, y veinte eran solteros.
Su trasfondo educativo variaba ampliamente. Dos te-nían educación primaria más alguna capacitación ocupa-cional. Veinticinco tenían educación secundaria y veinti-dós, terciaria. De los estudiantes con nivel secundario,quince fueron capacitados teológicamente y diez no. Delos que tenían nivel terciario, catorce fueron preparadosteológicamente y ocho no. Esto significa que veinte notenían capacitación teológica formal y veintinueve sí.¿Cómo podemos unir la brecha? La gente con formaciónteológica usualmente carece de conocimiento general yaquellos que estuvieron en escuelas seculares necesitanmás educación teológica.
El rango de edades de losestudiantes al ingresar es:
97
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
20-24años: 825-29años: 1530-39años: 2040-45años: 54No conocida: 1
La edad promedio es de treinta años. Los estudianteseran de treinta y tres diferentes grupos étnicos y dos eranoriginarios de Chad mientras que el resto de Nigeria.
Otro factor interesante es el porcentaje de misionerosen comparación con la cantidad de reclutas. De los cua-renta y nueve, treinta y tres eran misioneros en servicioque ya habían estado en el campo, mientrasque dieciséisestaban iniciando el servicio misionero. A veces las nece-sidades de estos dos grupos en la capacitación misionerason un poco diferentes, y esto debe considerarse al pla-near elprograma. Los lugares en los que estos misioneroshabían trabajado eran tan diversos como los estudiantesmismos, sin embargo todos menos uno estaban dentro deNigeria. Esto podría llegar a cambiar en el futuro.
Los requisitosde admisión para los estudiantes son:
» Ser enviado y recomendado por una agencia misio-nera como uno de sus reclutas o personal. (La agen-cia filtra alcandidato porsu adecuada espiritualidadpara la obra misionera.)
» Sentir el llamado de Diospara elministerio transcul-tural.
» Pasar nuestros exámenes de ingreso de inglés y deBiblia (nivel de inglés aceptable y buen conocimien-to objetivo del contenido de la Biblia).
Los estudiantes deben pagar una pequeña cuotapor laenseñanza que reciben (130 nairas por período equivalen-te a unos veinte dókfres) y suplir su propia comida ymateriales para cocinar. Algunas misiones pagan estas
98
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
cosas para sus estudiantes, otras pagan únicamente la
colegiatura y otras piden al estudianteque lo pague todo.Planes de estudios
Al inicio del proyecto, una subcomisión del ComitéDirectivo tuvo la responsabilidad de redactar la lista dematerias a ser estudiadas. Esta lista fue seguida más omenos durante los primeros tres períodos del instituto.Después de esto, se formó un panel de la junta directivapara revisar cada faceta de la operación de NEMI y hacerrecomendaciones. El panel guardó esta lista intacta y re-comendó añadir otros cursos como optativos o cursosparael alumno, y otros durante períodos cuando los estu-diantes regulares estuvieran trabajando en el campo. Eltrabajo del panel fue revisado por la junta y el siguientebosquejo para el currículo fue aprobado:
MateriasrequeridasTeología bíblica de las misiones
» Doctrina bíblica de la iglesiaPlantación transculturalde iglesias
» Discipulado y guerra espiritual» Comunicación transcultural» Evangelismo transcultural
Antropología culturalTécnicas de aprendizaje de idiomas
» Relaciones interpersonales del misionero (incluyematrimonio y hogar)
» Educación del adulto (discipulado y enseñanza deprelectura y escritura)
» Cuidado de la salud en el campo» Islamismo en Africa» Religión tradicional africana» Relaciones entrela iglesia y la misión» Historia y tendencias de las misiones
99
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Otroscursos recomendadosDesarrollo comunitario
» Construcción» Mecánica de motores
Carpintería» Consejena» Escritura ajemi (escritura arábiga para el idioma
hausa)» Estudios urbanos(en Nigeria las áreas urbanas están
más evangelizadas que las rurales, donde vive lamayoría de la gente. NEMI tiende a concentrarse ma-yormente en las habilidades para el ministerio ru-ral).
» Crecimiento de la iglesia» Liderazgo, gerencia, administración
AdoraciónLa mujer en misiones
Para la mayoría de los cursos han sido redactados pro-gramas detallados, aunque esto no significa que a losprofesores no seles permita innovar.
Se fomentan diversosmétodos de enseñanza y viajesalcampo (a algunos de los muchos sitios alrededor de Jos),drama, grupos de discusión, discusiones de casos de estu-dio, demostraciones y proyectos para hacer cuadros, fra-nelógrafos, etcétera. La política de que los estudiantescocinen por sí solos es un tipo de formación que se les da.
Además de las materias enseñadas en la clase, los estu-diantes que no han sido misioneros antes, van al campode una a dos semanas entre el primero y el segundoperíodo. Todos los estudiantes son asignados porsu pro-pia misión patrocinadora a una experiencia de campotranscultural porcuatro meses entre el segundo y el tercerperíodo. Durante este tiempo, hay lecciones requeridasen el aprendizaje de la lenguay lacultura. El personal de
100
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
NEMI visita a cada estudiante en el campo durante esteperíodo.
El año escolar en NEMIse desarrolla así:
PRIMER PERÍODO (enero-febrero)Viaje de reconocimiento y vacaciones (marzo)
SEGUNDO PERÍODO (abril-mayo)Experiencia en el campo (junio-septiembre)
TERCER PERÍODO (octubre-noviembre)
Otras actividades en NEMI incluyen: horas de trabajodos veces por semana, juegos y deportes dos veces a lasemana,y noches sociales ocasionales.
La formación espiritual es llevada a cabo específica-mente en células semanales, donde oramos por el minis-terio de cada uno, capilla semanal con predicadores invi-tados, y adoración matutina (juntos como escuela), delunes a viernes de 5:45 a 6:15.
Desarrollo de libros de texto
NEMI está tratando de producir libros de texto y mate-riales para los cursos que enseñamos, los cuales son apro-piados para Africa y el resto del Tercer Mundo. Hastaaquí, han sido producidos una introducción a las misio-nesy un libro sobrecomunicación transcultural. Estápro-gramado un libro sobre el aprendizaje del idioma y lacultura. Se ha formado un fondo para financiar las publi-caciones, y se están haciendo esfuerzos para contactarescuelas misioneras e institutos teológicos para fomentareluso de dichos materiales.
101
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Resultados de la evaluación de NEMI y su programa
Naturaleza autóctona¿Qué tan importante es la naturaleza autóctona de este
programa? Con la mayoría de las finanzas y apoyo admi-nistrativo hasta ahora llegando de los anglosajones, ¿seplantea alguna amenaza a la relevancia y contextualiza-ción del proyecto? Tal vez esto se compensa por el hechode que el cuerpo directivo de la escuela y la mitad de susprofesores son de Nigeria.Si se necesita lograruna mayorcontextualización, ¿qué se haría para fomentarla? ¿O nodeberíamos dejar de preocuparnos por la procedencia delos recursos y concentramos únicamente en el trabajo,considerando que todos formamos parte de una mismafamilia en Cristo?
Contextualización¿Cómo podemos asegurarnos que nuestro entrena-
miento es comprensible y es absorbido por los estudian-tes, y que realmente servirá en las situaciones de campoque ellos enfrentarán? La mayoría de libros y estudiossobremisiones vienen de anglosajones; ¿cómopodremosdesarrollar un pensamiento original sobre la Gran Comi-sión en el contexto africano? Con énfasis práctico, ¿cómopodemos evaluar realmente la efectividad de nuestroprograma?
CooperaciónNEMI es un proyecto conjunto. Sin embargo, con po-
bres comunicaciones dentro de Nigeria y compromisosconflictivos y necesidades sentidas por las misiones inte-grantes de NEMA, ha sido difícil obtener la contribuciónnecesaria de agencias miembros.
Acreditación y reconocimientoContinúa habiendo presión de algunas personas de
NEMI para ofrecer algún tipo de certificado y acreditar
102
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
académicamente los cursos de NEMI disponibles paraotros programas académicos. Hacer evaluaciones sin losexámenes tradicionales requiere de creatividad y consu-me tiempo. No lo hemos hecho bien hasta ahora debido ala escasezde personal de tiempo completo. Esto no signi-fica que los estudiantes no se hayan beneficiado por loscursos; ellos testifican lo opuesto. Aún sentimos que laevaluación a través de exámenes escritos evidenciarámuy pocas de las aptitudes que estamos tratando de de-sarrollar en los estudiantes. Tal vez podrían fomentarseotros programas para diseñar sus propias pruebas paracrédito en cualquiera de los cursos cuando nuestros gra-duados aspiran a estudios superiores.
Educación teológica para los graduados universitarios
Esto no ha sido resuelto todavía y permanece comopartedel problema de la preparación misionera en Nige-ria. Necesitamos una escuela teológica no denominacio-nat o interdenominacional a nivel avanzado en Nigeriapara dar capacitación teológica a profesionales llamadosal ministerio. ¿Quiéndebería hacerlo y cómo? El Semina-rio Teológico Evangélico de Nairobi,1 en Kenia, ha sidoformado por la AEAM2 con esta necesidad en mente. Sinembargo, cualquier escuela fuera de Nigeria ocasionaproblemas con el cambio de moneda para tos nigerianos,especialmente cuando el valordel naira está en constantedecadencia. Nigeria tiene elmayor grupo de jóvenescris-tianosafricanos con educación universitaria que deberíanestar encabezando las iniciativas misioneras de Africa.Los universitarios relacionados a la Comunidad Interna-cional de Estudiantes Evangélicos de Nigeria son el se-gundo grupo nacional mayor en el mundo. Es alentador
I Nairobi Evangelical GraduateSchool ofTheology (NEGST).2 Association of Evangelical of Africa andMadagascar (AEAM).
103
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
notar que NEGST está explorando la formación de un cen-tro de extensión en Nigeria.
Relación con otros programas de capacitaciónmisionera dentro del país
Algunas misiones y denominaciones de Nigeria hanempezado programas de capacitación misionera. Minis-terio El Calvario tiene una escuela de misiones de nuevemeses, la cual entrena su personal y otros interesados enel ministerio transcultural. Así, estudiantes inde-pendientes que no pueden seradmitidos en NEMI puedendirigirse allí. Es un esfuerzo totalmente nigeriano y ac-tualmente prepara más gente (yun porcentajemás alto degraduados universitarios) que NEMI. Perteneciendo a unaorganización paraeclesiástica y siendo algo carismáticaen orientación, no parece llenar las necesidadesde entre-namiento de las misiones menos carismáticas y bastantedenominacionales. NEMA incluye grupos de un ampliorango de opinión sobreel tema carismático para así teneruna más amplia utilidadal pasar el tiempo. Ministerio ElCalvario es una agencia miembro de NEMA, y una valiosafertilización ha seguido entre las dos institucionesen tér-minos de compartir profesores, recursos e ideas. Esto esfácil dado que la escuela está tan sólo a cuarenta kilóme-tros de la actual localidad donde se encuentra emplazadala sede de NEMI.
Otros programas de entrenamiento en misiones en Ni-geria son cortos (seis semanas a tres meses) o incluidos enprogramas más largos (un grado de bachiller en una es-cuela teológica denominacional que capacita únicamentepara su propia denominación).
NEMI está fomentando el uso de sus nuevos libros detexto que produce en seminariose institutos bíblicos en elpaís, en los que hasta aquí no habían estado enseñandomisiones. Esto estimula a más instituciones teológicas adar cursos de misiones.
104
CAPACITACION MISIONERA IRANSCULTURAL
ConclusiónComo todos los innovadores, NEMA y la junta de NEMI
han tenido que enfrentar varias situaciones sin contar conprecedentesque los puedan guiar. Muchas de las decisio-nesque se han tenido que tomar en relación al currículo,acreditación, estudiantes independientes y cooperaciónde agencia todavía necesitan serprobadas porel tiempo yla experiencia. El instituto seguramente se beneficiará delas ideas de más gentemientras elpersonal (especialmen-te administrativo) se expande, y la comunión de instruc-tores misioneros alrededor del mundo aumenta.
En vista de las dificultades, es de alguna manera sor-prendente que NEMI exista. La gloria por eso le pertenecesólo a Dios. Es que estamos forzados a recurrir a losrecursos espirituales cuando los materiales no son fácilesde conseguir, y tal vez esto no sea una desventaja.
105
6
Un modelo europeoDavid Harley1
El seminario
E L Seminario Cristiano Todas las Naciones2 es uncolegio internacional e interdenominacional, si-
tuado cerca de Ware, a unos cuarenta y cinco kilómetrosal norte de Londres, en Gran Bretaña. Se formó en 1971por la amalgama de tres instituciones que habían sidofundadas a principios de estesiglo: elSeminario de Capa-citación Misionera Monte Hermón (1911), el SeminarioBíblico Ridgelands (1919) y elSeminario Misionero Todaslas Naciones. Su propósito es capacitar a hombres y muje-res para el ministerio transcultural. Al presente existenmás de mil quinientos estudiantes egresados de esta insti-tución, sirviendo en más de ciento veinte países de todo elmundo.
1 Reverendo David Harley: inglés, sirvió como misionero en Etiopía entre losfalashis, y en el Reino Unido entre los judíos; fue asociado del ComitéLausana para la evangelización de los judíos; es el rector del SeminarioCristiano Todas las Naciones. Este capítulo fue presentado en la Consulta deManila y revisado para su publicación.
2 AilNations Christian College.
107
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Los estudiantes
Actualmente hay ciento setenta estudiantes en el semi-nario. De ellos, cincuenta y seis son solteros, treinta y dossolteras y ochenta y dos están casados. La mayoría haobtenido un título profesional o un oficio (comopor ejem-plo enfermería), y se ha desempeñado por algunos añosen su profesión. Creemos que es importante en el mundode hoy que quienes se preparanpara trabajar en otro país,posean el tipo de dones y experiencias que seríanbienve-nidos en el país receptor. A menos que un candidato amisionero haya probado que puede desempeñarse bienen un empleo en su propio país, no habrá garantías deque pueda hacer un buen trabajo en el lugar de destino.
A raízde que elseminario está buscando alumnos biencalificados y que hayan tenido alguna experiencia profe-sional, el estudiantado suele ser más bien maduro, conuna edad promedio de treintaaños. De hecho, no se acep-tan usualmente ingresantes menores de veintitrés, y he-mos tenido también a algunos alumnos cincuentones.
Como la mayoría de los estudiantes tienen alguna gra-duación previa, la enseñanza es inevitablemente de unalto nivel académico. De todos modos, somos conscientesde que Dios llama y usa a quienes no son tan académica-mente expertos, y que éstos son muchas veces más efecti-vos que los de tipo talentoso. Por eso, procuramos serflexibles e incluir en el cuerpoestudiantil a algunos candi-datos que puedan “pelear” un poco por el lado académi-co de las cosas, pero que han demostrado tener otrosdones que podrían ser realmente útiles a la iglesia en elcampo misionero. Entre estos últimos recuerdo a un me-cánico automotor, un constructor y un criador de cerdos,quien fue muy dotado comoevangelista personal.
En la actualidad, están representadas treinta y dosdife-rentes nacionalidades entrelos estudiantes. Más o menosla mitad de ellos proviene de Gran Bretaña, un veinticin-
108
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
co por ciento del resto de Europa y los demás de las tresAméricas,Africa, Asia y Australasia. Estamos particular-mente agradados por tener doce estudiantes de Africanegra. ¡Recientemente tuvimos a un pastor egipcio vi-viendo cerca de un israelí! Como los estudiantes viven yestudianjuntos en esta comunidad, tienen una granopor-tunidad de escuchar a hermanos de otras culturas y ob-servar otros modelos de conducta. Pueden aprender másde lo que está ocurriendo en la iglesia, en diferentes par-tes del mundo. También pueden ser advertidos acerca delos errores que han cometido otros misioneros en el pasa-do y cómo podrían evitar su repetición.
Existen más de treinta denominaciones representadasen el seminario, tales como bautistas, presbiterianos, an-glicanos,evangélicos libres, luteranos, de los hermanos, ypentecostales. Se incluyen gruposcarismáticos y no caris-máticos, y los que practican el bautismo de creyentes,como los que practican el bautismo infantil. Inevitable-mente, existe una completa variedad en nuestros estilosde adoración, y deliberadamente la alentamos, de modoque los alumnos tengan la oportunidad de experimentary aprender de otras costumbres de adoración cristiana.Además, invitamos a quienes vienen de diversas partesdel mundo a guiamos en la forma de adoración que usanen su iglesia local. Deseamos que los alumnos aprendan aapreciarse y respetarse mutuamente, aun cuando puedantener diferentes ideas acerca del milenio o de la obra delEspíritu Santo, ya que en su futuro ministerio será esen-cial paraellos el poder trabajaral lado de otros cristianos.
Las calificaciones para el ingreso
Cada año podemos admitir alrededor de cien nuevosestudiantes. Sin embargo,unos mil escribenpreguntandoacerca de laposibilidad de ingresar. De modo que hemostenido que desarrollar un procedimiento de selección
109
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
bastante exigente. En primer lugar, buscamos a quieneshayan tenido un llamado claro a las misiones transcultu-rales. En el caso de matrimonios esperamos que ambos,tanto elmarido como la esposa,tengan tal entendimientode su llamado. También requerimos que su convicciónpersonal del llamado de Dios tenga la confirmación de suiglesia local, que los ancianos de esa iglesia no solamentecrean que Dios está llamando a ese matrimonio para sermisioneros, sino que también estén dispuestos a sostener-los con finanzas y con oración.
Requerimos tres referencias para cada aspirante: unade un amigo, otra de su empleadory otra de supastor. Enesta última nos interesa, particularmente saber, si esepo-tencial misionero ha desempeñado un papel importanteen la vida y crecimiento de su iglesia local y si ha demos-trado dones de evangelismo, pastorado, enseñanza o ser-vicio. Como se ve, estamos trabajando sobre el principiode que los misioneros reclutados deben primero haberprobado sus dones espirituales dentro de su propia cultu-ra antesde estar sumergidos en otra.
Tanto en los formulariosde solicitud como en las entre-vistas subsiguientes con dos miembros de la directiva,buscamos evidencias de madurez espiritual y emocional.Usualmente no aceptamos a nadieque haya sido cristianopor menos de tres años. Somos particularmente cuidado-sos si existe alguna evidencia de inestabilidad emocionalo cuando hay referenciasde enfermedades mentales en lafamilia (esto lo extraemos del formulario médico). Esta-mos preparando a la gente para enfrentar situaciones deestres, inestabilidad y soledad, donde se debe estar muyalerta del conflicto espiritual en el cual se estará involu-crado, y es importante que elijamos a quienes puedanhacer frentea tales tensiones.
Finalmente, buscamos a aquellos candidatos que de-muestren humildad, flexibilidad y capacidad de ilevarsebien con otros. Deseamos preparara misioneros que no se
110
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
aproximen a otra cultura con una actitud de supe-rioridad, ni que sean demasiado rígidos acerca de lanatu-raleza del trabajo que están preparándose a realizar o lascondiciones de su servicio, ni con quienes sea imposibletrabajaren equipo. Durante la entrevista, una de las pre-guntas que consideramos es, si desearíamos trabajar enun grupo con la persona que está siendo encuestada. Sitenemos dudas al respecto, significa que otros las tendrántambién,y porlo tanto sería mejorpara nosotros no admi-tir a tal candidato para su capacitación.
El personal
El cuerpo actual de profesores consta de quince docen-tes de tiempo completo y un tutorque viene tres días a lasemana. Siete profesoras son mujeres, y es parte de lapolítica del seminario manteneruna paridad aproximadaentre hombres y mujeres en el cuerpo docente. Este sereúne una vez a la semana para discutir todos los aspec-tos de la capacitación y cuidado pastoralde los estudian-tes. Además, se reúne semanalmente con el cuerpoadmi-nistrativo (que incluye cocineras, secretarias y personalde mantenimiento) para discutir áreas más amplias deinterésdentro de la vida de la comunidad. Esto permite acadadepartamento del seminario mantenerse en contactocon los demás y también nos brinda una oportunidad deorar juntos con la totalidad del personal. Estamos intere-sados en reducir las divisiones de estatus entre el cuerpoacadémico y los demás. Creemos que en una comunidadcristiana debe reconocerse el valor de cada don indivi-dual y que todos tienen el derechode compartir sus pun-tos de vista y expresar sus opiniones. Siempre que seaposible y apropiado, las mayores decisiones que afectan ala comunidad completa son hechas sólo después de laconsulta y discusión más amplia, y luego son tomadaspor consenso.
111
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Cada año tenemos como mínimo un conferencista visi-tante no anglosajón que pasa un semestre o todo un añoen residencia. En añosrecientes hemos recibido catedráti-cos de la India, Corea del Sur, Japón, Guatemala y Perú.Además hemos tenido otros visitantes delTercer Mundo,que hacen investigaciones con nosotros y pueden tam-bién compartir la vida en comunidad y contribuir en laenseñanza.
Cuando buscamos nuevos miembros de la directiva,normalmente insistimos en que hayan tenido cierto nú-mero de años de experiencia en el ministerio transcultu-ral. También estamos deseosos de que tengan tanto habi-lidad pastoral como capacidad de ser buenoscomunicadores. Esto se debe a que cada tutor (miembrodel cuerpo docente) tiene a su cargo el cuidado pastoralde doce estudiantes y necesita poder relacionarse fácil-mente con ellosy aconsejar en infinidad de temas.
Damos una gran prioridad a la unidad entre los miem-bros de la directiva y por eso nos preocupamos por en-contrar personal que esté de acuerdo con las costumbresdel seminario y tenga la habilidad de trabajar en grupo.
Creemos que es importante tener personal con buenascalificaciones académicas, pero reconocemos que las cali-ficaciones por sí solas no hacen a un buen miembro de ladirectiva. No admitiríamos a nadie que sea académica-mente brillante pero de difícil relacionamiento interper-sonal, o totalmente carente de experiencia ministerial.
El curso
La mayoría de los estudiantes siguen un curso queincluye estudios bíblicos, teológicos, misionológicos, pas-torales y prácticos. El curso consiste en conferencias yseminarios, algunos de los cuales son fundamentales(materias centrales) mientras que otros son más específi-cos (materias optativas). Los alumnos determinan su pro-
112
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
pio programa de estudios en consulta con su tutor. Nor-malmente, se espera que tomen todos los seminarios yconferencias del curso central, pero la asistencia a lasoptativas es determinada por los intereses específicos decada individuo, y opcional.
En primer lugar, es necesario que los estudiantes ten-gan un buen fundamento bíblico y teológico,que sepan loque creen como cristianos y porqué. No podemos estu-diar todos los libros de la Biblia en profundidad en uncurso de sólo dos años, pero apuntamos a brindar lasherramientas hermenéuticas correctas para saber cómoaproximarse a un pasaje determinado de la Escritura.Esperamos de los estudiantes que mediten en las áreasmayores de la doctrina cristiana y que se familiaricenconlas diferentes ópticas evangélicas y no evangélicas.
Una gran cantidad de tiempo es consagrada a los estu-dios misionológicos, que incluyen base bíblica de las mi-siones, historia de las misiones cristianas, comprensióncultural, relación del evangelio con la cultura, misión in-tegral, iglecrecimiento, introducción a las religiones delmundo, metodologías misioneras y otros temas. Ademásde las materias centrales, existe una amplia variedad decursos específicos, particularmente sobre religiones, asícomo áreas específicas de misión (misiones médicas, porejemplo). Se otorga un lugar considerable al desarrolloteológico no europeo, las necesidades de las áreas urba-nas en rápido crecimiento y el desafío de los nuevosmovimientosreligiosos.
Otra área que consideramos importante en la prepara-ciónde nuevos misioneros es la de estudios pastorales, enlos cuales los alumnos pueden aprenderacerca de sí mis-mos y de la carga emocional que puedan estar llevando.Estamos encontrando cada vez más candidatos misione-ros que provienen de hogares destruidos, que han sidoviolados en su infancia o han tenido experiencias con elsexo o las drogas antes de su conversión. Todas estas
113
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
situaciones dejanen sus vidas cicatrices que pueden inhi-bir laefectividad de su futuro ministerio si no son conver-sadas y tratadas convenientemente antes que ellos seanenviados. El curso de estudios pastorales también permi-te a los estudiantes comprender mejor a los demás, y losprepara en algunamedida para ministrar apropiadamen-te en situaciones de desgracia, pérdida o cambios.
La teoría debe ser puesta en práctica, por lo que seplanea que cada estudiante desarrolle sus habilidadespara la comunicación. Esto se logra con una capacitaciónpráctica en locución, evangelismo, conducción de la ado-ración y el uso de medios modernos. Hay también semi-narios prácticos de aptitudes exegéticas y expositivas.
Como una parte integral de su capacitación se esperaque los estudiantes de nuestra institución empleen untiempo semanal para lograr experiencia en el ministeriocristiano. Dentro de un radio de unos cincuenta kilóme-tros, los alumnos pueden ser ubicados en cualquiera delas cuarenta iglesias con las cuales el seminario está liga-do. Algunas estánen la nuevaciudad de Harlow, otras enlas regiones carenciadas del nortede Londres, otras entregrupos étnicos,y otras grandes y pequeñas iglesias deno-minacionales del distrito local.
También se requiere que los estudiantes pasen ochosemanas durante el curso de dos años obteniendo expe-riencia en una variedad de ministerios cristianos. Estasresidencias pueden hacerse en el Reino Unido o en elextranjero. La supervisión y evaluación son controladaspor el seminario a fin de que los estudiantes obtengan elmáximo beneficio duranteeste período. Puede serimpor-tante mencionar aquí que el noventa por ciento de nues-tros estudiantes ya han tenido uno o dos años de expe-riencia transcultural previa.
Finalmente, hay un gran número de cursos prácticosofrecidos durante el ciclo académico, lo que permite a losestudiantes ejercitar habilidades que pueden serútiles en
114
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
su trabajo futuro. Estos cursos incluyen mantenimientode automóviles, construcción, elaboración de alimentos,primeros auxilios, higiene tropical y enfermeríadomésti-ca, fotografía, odontología, peluqueríay cocina básica.
El curso ha sido diseñado con los distintos componen-tes detallados más arriba para proveer una capacitaciónamplia para futuros misioneros. Esto parece ser lo másapreciado por los estudiantes al ingresar, y es indudable-mente nuestro “argumento de ventas”. Dentro del ReinoUnido es casi imposible, por el tipo de cursos que ofrece-mos, obtener el reconocimiento oficial de los títulos y noes nuestra intención cambiar la metodología de trabajosólo para ser reconocidos. De todos modos, estamos pro-curando la acreditación del Concilio Nacional de Recono-cimientos Académicos1 para dos cursos superiores queserían tomados por una minoría de los estudiantes. Unode ellos esel diploma en Estudios bíblicos transculturales(que sería el primero de suclase en este país), y elotro esuna maestría ofrecida por medio delSeminario Bíblico deLondres en interpretación del Nuevo Testamento, concomponentes misionológicos agregados por nuestra pro-pia institución.
Los matrimonios
Casi la mitad de nuestros estudiantes ingresan siendoya casados (esto es casi inevitable, con una edad prome-dio de treinta años). Ellos son admitidos entendiéndoseque tanto el esposo como la esposa serán estudiantes detiempo completo. Creemos que es necesario para ambosno sólo compartir el mismo llamado y comisión paraCristo, sino también tomar parte en el mismo entrena-miento. Esperamos que ambos asistan a los mismos gru-pos de conferencias y completen su cuotade trabajos por
1 Council for NationalAcademic Award (CNAA).
115
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
escrito. Se provee una guardería para niños en edadpreescolar de 9.00 a 13.00 diariamente, de modo que lasmadres puedan estar libres para dedicarse a sus estudios.
Sistema tutorialCada tutor es responsable por un grupo de doce estu-
diantes. Ellos se reúnen para un momento de adoracióntres veces a la semana y para reuniones sociales variasveces por semestre. Cadados o tres semanas los tutores seencuentran con cada estudiante en clases individuales deuna hora más o menos, para hablar acerca del trabajoacadémico, de sus actividades prácticas en la iglesia local,su propio desenvolvimiento personal y crecimiento espi-ritual, y cualquierotra cuestiónque el alumno deseeplan-tear (como la orientación para el futuro, o las relacionesinterpersonales). Dedicamos mucho tiempo a la tutoríapersonal de los estudiantes a fin de llegar a conocerlos,tanto como nos sea posible, y en la misma medida aprepararlos para su trabajo futuro.
Al final del curso de uno o dosaños, el tutor redactauninforme detallado sobre el estudiante, informe que esdiscutido luego por la totalidad delpersonal, antes de serpasado en limpio y ser remitido a la correspondientemisión o agencia de envío. Nuestra intención es proveerun reporte balanceadoy comprensivo acerca de los donesy habilidades de un candidato y su aptitud para el servi-cio en otras culturas. En último caso, creemos que esteinformecompleto es más significativo que el diploma quepuedan recibir. Sobre todo, vemos al sistema tutorial co-mo uno de los más importantes y formativos elementosen nuestra capacitación.
¿Y el futuro?
Es obviamente vital que cualquier instituto de capaci-tación se mantenga al día dentro de las tendencias actua-
116
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
les de la iglesia, y esté al tanto de lo que Diosestá hacien-do alrededor del mundo. Estamos revisando constante-mente nuestros programas y adaptando los cursos a lascambiantes necesidades de la iglesia. Una manera de ha-cerlo es animar al cuerpo docente a conocer iglesias endiferentes partes del mundo, hablar con los líderes y lasagencias misioneras locales y visitar a los estudiantesegresados que ya desarrollan un ministerio activo, paratraerideas y proponer innovaciones. Como consecuencia,hemos cambiado algunos de nuestrosciclos de conferen-cias eintroducido otros, y recientemente hemos aumenta-do el tiempo dedicado al ministerio urbano y a la guerraespiritual. También esperamos aprenderdel creciente nú-mero de institutos de capacitación misionera de todo elmundo, y desarrollar programas de intercambio de do-centes y estudiantes.
117
7
Modeloslatinoamericanos
Guillermo O. Taylor y Jonatán P. Lewis1
TIEMPO atrás una ex alumna, graduada del Semi-nario Teológico Centroamericano en Guatemala,
escribióa Tayloruna larga carta, en la que entusiastamen-te compartía sus planes para el servicio misionero. Ella, ysu igualmente comprometido esposo, se dirigían hacia elmundo musulmán de Africa del norte, uno de los camposmisioneros más difíciles en la historia. La mencionadapareja representaba la crema de la juventud de Américalatina dedicada a la obra misionera. Su corazón estabaardiente. Ella tenía cuatro años de capacitación bíblica yteológica formal (aunque si bien es sabido que lamayoríade los candidatos no la poseen) y él algo menos; ambosprovenían de una iglesia involucrada en las misiones. Sepusieron en contacto con una pequeña agencia misionera
1 DoctorJonatán P. Lewis: argentino, fue misionero en Honduras, Perú y supaís natal; es el editor del curso Misión mundial (3 tomos); director deldepartamento de Capacitación de COMIBAM Internacional;y coordinadorpara Latinoamérica de la Comisión de Misiones de la Alianza EvangélicaMundial.
119
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
que trabaja con musulmanes y les ofrecía entrenamientoprevioal campo. En ese tiempo obtenían su sostenimien-to de iglesias y amigos. ¡Sorprendente historia! Pero, ¿noles falta algo?Sí. Ellos representan a los cientos de nuevosmisioneros voluntarios que se están lanzando al serviciotranscultural con muy poca capacitación sistemática (for-mal o no formal) para las misiones. No significa que estacapacitación deba ser una panacea. No, de ninguna ma-nera. Pero seguramente se beneficiarían tremendamentecon un equipamiento efectivo que les ayudara a desarro-llarlas cualidades del ministerioque necesitan desespera-damente.
La imagen de las misiones en América latina tiene unamplio desarrollo,pero deberemosasegurarnos cuidado-samente de que tengan infraestructuras adecuadas, aun-que a algunos esto les parezca “antiespiritual”.
¿Cuáles son los principales componentes de una in-fraestructura misionera? Iglesias movilizadas hacia lasmisiones y líderes visionarios, candidatos misioneros,programas de capacitación, entidades enviadoras y deintercomunicaciones, contactos para el sostenimiento fi-nanciero y cambio de divisas, supervisión de la estrategiay pastoreo de obreros en el campo, ministerio de investi-gación y selección (pueblo, ciudad, nación, ministerio re-querido).
¿En qué parte de este largo camino nos encontramoslos latinoamericanos? Permítannos ofrecernuestra propiaperspectiva, basada tanto en informes históricos y obser-vaciones personales, como en las voces de nuestros cole-gas latinos, quienes hablan con gran discernimiento yexperiencia.
La imagen de las misiones en América latina
Innegablemente el Espíritu Santo está obrando con po-der para despertar a las iglesias de América latina a su
120
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
responsabilidad misionera, convirtiendo el continente deun campo de misión a una base multifacética de misiónenviadora. Mientras que COMIBAM es el mayor movi-miento en misiones, hay otras corrientes misionológicas,variadas, que juegan su propio y significativo papel. Al-gunos de estos otros grupos disienten un poco con COMI-
BAM por sus aparentes inadecuaciones misionológicas.Probablemente tengan razón en algunos aspectos; perorecordemos que criticar a otros es tarea que no resultadifícil. Demos tiempo al nuevo liderazgo de COMIBAM
paramadurar en varios aspectos, confiando que elEspíri-tu guiará y profundizará este movimiento clave.
Fue aquel congreso misionero en San Pablo, Brasil, ennoviembre de 1987, bajo el liderazgo latino, el que reunióalgo más de tres mil promotores de misiones entusiastasde todaAmérica latina, Portugal y España. Fueuna sema-na poderosa, única en la historia de la iglesia latinoameri-cana. ¡Los evangélicos estabandeclarando a su continentecomo una base enviadora de misioneros! Cientos se ofre-cieron para el servicio en cualquier partedel mundo.
Desafortunadamente, COMIBAM no estaba preparadopara el seguimiento de estas decisiones. Los organismosque se necesitabanparaguiar, capacitar, enviar y sostenera estos impacientes voluntarios no estaban allí. El desa-rrollo de esta infraestructura continúa siendo un temaprincipal en esta década. A decir verdad, COMIBAM estárealizando un esfuerzo hercúleo para estimular el desa-rrollo de programas de capacitación, agencias misionerasy otras estructuras para llevar a cabo esta pesada carga,tarea que está siendo hecha porunos pocos líderesmisio-neros latinos, radicalmente comprometidos, unidos poruna visión en común.
A pesar de contar con infraestructura relativamentedébil, tres añosdespuésde COMIBAM ‘87,Larry Pate infor-maba que se hallaban en servicio activo alrededor de 150agencias diferentes y estaban trabajando3.026 misioneros
121
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
transculturales latinoamericanos, 2.040 de los cuales pro-venían solamente delBrasil. Esto significaba que 986 mi-sionerosprocedían de las dieciocho naciones hispanoha-blantes restantes, con unos pocos países a la cabeza:México (224), Colombia (192), Perú (164), Guatemala (90).Pero sospechamos que menos deldiez porciento de estosmisioneros hayan tenido alguna seria capacitación previaal campopara suministerio.
Cada líder misionero latinoamericano comparte lapro-funda preocupación de que una importante debilidad enlas misiones del continente es la ausencia de capacitacióntranscultural adecuada. Estudios bíblicos, teológicos yministeriales están disponibles a través de cientos de se-minarios e institutos bíblicos formales. Y gracias a Diospor el limitado pero creciente número de escuelas o cen-tros de entrenamiento misionero. El desafíode hoy en lasmisiones latinoamericanas nos llama a proveer de equi-pamiento efectivo para estos siervos, no sea que pague-mos el triste precio de ver a jóvenesmisioneros que regre-sen a casacon frustración y derrota después de sólo unospocos años de servicio.
Un conocido latino que dirige un programa de alcancea musulmanes declaró recientemente: “Pensábamos quepodríamos valernos, simplemente, de las cualidades denuestroshermanos y hermanas latinos para trabajarden-tro del mundo musulmán norteafricano. Así lo intenta-mos, pero tuvimos una crisis. ¡Era mucho más difícil de loque habíamos imaginado! La necesidad no es la de obre-ros de corto plazo sino de largo plazo, que comprometensus vidas enteras al aprendizaje del idioma y la cultura,que comprendan el islam, y que evangelicen, discipulen,levanten y edifiquen iglesias de nacionales. Obviamente,necesitamos más capacitación previa al campo.”
Permítanos hacer una pregunta: ¿qué tipo de misione-ros latinoamericanos necesita capacitarse? Por lo menoshay cuatro tipos que vienen fácilmente a la mente. Prime-
122
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
ro, los misioneros de tiempo completo, profesionales ytransculturales que trabajarán dentro de los pueblos yculturas latinoamericanas. Hay miles de camposespecifi-cos y categorías mayores de necesidad dentro del conti-nente: grupos tribales no alcanzados,algunos muy aleja-dos y distantes de los centros de población, otros másaccesibles y cercanos a las ciudades; algunos que requie-ren trabajo lingüístico fundamental y traducción de laBiblia; los centrosurbanossubalcanzados con unahetero-geneidad cultural que requieren sensibilidad y contextua-lización especial; los otros grupos étnicos, incluyendo laspoblaciones orientales, que traen sus propias religiones(budismo, islam, hinduismo, etcétera); poblaciones comolos judíos, particularmente en ciudades mexicanas y va-rias sudamericanas; el mundo universitario con sus nece-sidades especiales; situaciones de desarrollo que requie-ren atención administrativa y tecnológica especial; ymuchas otras. Los misioneros que sirvan entre esta gentenecesitan estarefectivamente llenos de poder para servira su Señor y su pueblo.
Muchos siervos transculturales pueden trabajardentrode los límites geográficos de su país, caracterizado por ladiversidad espiritual y cultural. En efecto, este es el casode México, Guatemala, Panamá y gran parte de Sudamé-rica. Estos misioneros no necesitarían obtener pasaportes,ni visas, ni tampoco luchar con los problemas que acarreael cambio de moneda.
Un segundo grupo mayoritario que necesita ser equi-pado es elde los obrerostransculturales a tiempo comple-to que se mueven más allá de las fronteras de Américalatina, hacia el resto del mundo. Actualmente hay algu-nos focos de mayor interés. Uno de los más fuertes es elmundo musulmán del norte de Africa. Los lazos entreAmérica latina y Africa del norte son históricos, y seunenen España, que sufrió setecientos años de ocupación delos moros. Estos árabes impactaron la cultura y la lengua,
123
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
dejando por lo menos tres mil palabras españolas de raí-ces árabes. Ahora el Espíritu Santo impulsa a los evangé-licos latinoamericanos (y algunos de España) para alcan-zara estos pueblos musulmanes.
Otros lazos de principal interés unen a ambos: Brasil ylas naciones hispánicas del sur, a Africa. Angola y Mo-zambique, por ejemplo, han atraído a misioneros brasile-ños, pues las tres naciones compartensu historia colonialy el idioma portugués. Pero las naciones hispánicas tam-bién están desarrollando su propio interés en Africa.Otros misioneros hispanoamericanos, a su vez, están sir-viendo en la madre patria, España; pero al contrario desus expectativas, han experimentado allí un severo cho-que de cultura. Ellos suponían que serían bienvenidoscon brazos abiertos,pero ese no fue el caso. Es que Españaconsidera todo lo de América como proveniente de sus excolonias.
Unos pocos misioneros latinoamericanos estánsirvien-do en Hong Kong, las Filipinas y aún intentando llegar ala India.
Esto manifiesta a un tercer grupo que requiere capaci-tación: el vasto número de jóvenes que se ofrecen devoluntarios para misiones de corto plazo. A causa de suenfoque esencial en lamovilización de gente joven, tantoOperación Movilización (OM) como Juventud con unaMisión (JUCUM), han desempeñado un papel fundamen-tal en el reclutamiento, la capacitación y el ofrecimientode oportunidades de trabajo transculturala centenares demisioneros a corto plazo provenientesde Latinoamérica yotras partes del mundo. Operación Movilización poseedos ultramarinos que reclutan personal de varios paísesen el continentelatino. Juventud con una Misión, con másde siete mil misioneros en todo el mundo, tiene unacade-na global con alrededor de cuatrocientas bases de entre-namiento en ciento ocho países, incluyendo varias en La-tinoamérica.
124
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Es interesante notarque, mientras que sus contrapartesde América del norte han enfatizado las misiones a cortoplazo, las versiones latinas de estas dos organizacioneshan intentado apuntar a esfuerzos pioneros de largo al-cance. Las enormes dificultades para reunir fondos enLatinoamérica, paracostosos pasajes de avión, no alientauna mentalidad de corto plazo. Los líderes latinos deestas organizaciones creen que tal empeño requiere unavisión de largo plazo. Esto ha conducido a algunos es-fuerzos innovadores por parte de los latinos que están enestas dos agencias.
Operación Movilización Brasil “rompió las reglas” alestablecer en Petrópolis una base de capacitación perma-nente para dar a su organización las facilidades y estabili-dad necesarias a fin de preparar a obreros para un servi-cio de largo plazo. Por su parte, algunas bases latinas deJUCUM también han roto el molde, al cambiar su capacita-ción básica de discipulado de tres meses, por uno depreparación transcultural, creando así un programa deun año. Esto sirve como trampolínpara ubicarmisionerosde largo plazo. JUCUM Brasil ha plantado once iglesiasdesde su base del Amazonas y tiene misioneros en Portu-gal, Mozambique y Angola. La base argentina ha coloca-do misioneros de largo plazo en Marruecos, España y laIndia.
Un cuarto grupo son los “hacedores de tiendas” lati-noamericanos. Hayun sano y fuerte interés en introducirlatinos en los países con acceso restringido. En un talleren COMIBAM ‘87 sobre la tarea bivocacional fue asombro-so ver el número de presentes y oír lo que ya se estáhaciendo. Algunos comerciantes talentosos han estableci-do compañías “del Reino” con ganancias invertidas enmisiones. Otros hablaron de su deseo de ir comoprofesio-nales a las naciones árabes.
La Federación Misionera Evangélica Costarricense (FE-
125
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
DEMEC), ha desarrollado una orientaciónestratégica com-
pleta para bivocacionales.
La situación actual de la capacitaciónmisionera latinoamericana
Aunque las carencias son muchas, hay también algu-nas señales alentadoras en la escena. Los pocos líderesmisioneros latinos y extranjeros que iniciaronsu aventurade capacitación haceaños están animadosal ver su núme-ro creciente.
COMIBAM Internacional, en cooperación con la Comi-sión de Misiones de la AEM (tanto a nivel nacional comocontinental) ha patrocinado una serie de consultas estra-tégicas sobre capacitación misionera en Argentina,Brasil,Colombia, Guatemala, México, Venezuela. Además, sehan efectuado compromisos para establecer nuevos pro-gramas de capacitación, y alabamos a Dios por estosavances. Otras escuelas teológicas se están dando cuentade la necesidad de introducir nuevos programasy cursosen su currículo.
Uno de los resultados más significativos de estas con-sultas ha sido el desarrollo del Perfil del misionero transcul-tural ideal, un excelente logro del seminario en Córdoba,Argentina, en julio de 1991. Lewis presentó un singularproceso interactivo diseñado para desarrollar un currícu-lo de capacitación misionera en contexto. Todos los parti-cipantes de las naciones del Cono Sur se involucraronactivamente en las discusiones. Esta consulta de aperturafue el primer pasode un proceso que ha continuado paracrear nuevas convicciones en experiencias educacionales,y curriculares, con la mira de producir misioneros efecti-vos. También llevó a la realización de consultas similaresy de otros perfiles de aptitudes en otras áreas de Latinoa-mérica, Africa y Asia. Para mayores detalles, vea el cua-dro de las páginas siguientes.
126
EL
PE
RF
ILD
EL
MIS
ION
ER
OT
RA
NS
CU
LTU
RA
LID
EA
L
Est
edoc
umen
tofu
eel
abor
adodu
ran
tela
III
Co
nsu
ltad
eCap
acita
ción
Mis
ion
era
de
lCon
oS
ur,
cele
brad
aen
1991
enT
hea
(Cór
doba
,R
epúb
licaA
rge
ntin
a),
yaus
pici
ada
enfor
ma
conj
unta
po
rMis
ione
sMun
dial
es,C
OM
IBA
MIn
tern
acio
nal,y
laC
omis
ión
deM
isio
nesd
ela
Alia
nzaE
van
gé
licaM
un
dia
l(A
EM
).
Rel
acio
nes
ecle
siás
ticas
Esm
iem
-M
antie
neS
abesu
je-
bro
corn
-un
buen
tars
eala
pro
me
tido
test
imon
io.
au
torid
ad
deun
ade
laig
le-
igle
sial
o-si
a.ca
l.
Sab
ecor
n-p
art
irla
ta-
ream
isio
-ne
raco
nla
igle
sia.
Ent
iend
ela
visi
ónde
laig
le-
sia.
Tie
neel
resp
aldo
dela
igle
-si
apa
rair
ala
smis
io-
nes.
Eje
rceu
nm
inis
terio
apro
bado
po
rsu
igle
-si
a.
Sa
bem
an-
tene
rlac
o-m
unic
a-ci
órtc
onsu
igle
sia
yde
nom
i-n
ació
n.
Sab
ere
la-
cion
arse
con
otro
scu
erpo
se
cle
siá
sti-
cos.
Ant
ropo
logí
acu
ltura
lP
ue
dea
na-
Esc
ons-
Est
áinf
or-
Esr
espe
-C
on
ocela
Pu
ed
econ
-E
lab
ora
Tie
nee
xp
e-
Pu
ed
ever
Pue
deliz
arsu
cien
tede
ma
dod
etu
oso
dea
ntr
op
olo
-te
xtua
lizar
una
cultu
-rie
nd
aen
cono
jos
adap
tars
epr
opia
cul-
sue
tno
cen
-la
setn
ias
otra
scu
ltu-
gia
bíbl
ica,
prin
cipi
osra
delre
i-m
isio
nesa
antr
opol
ó-a
otra
scu
l-tu
ra.
tris
mo.
delp
aís.
ras.
bíbl
icos
.no
.co
rtop
la-
gico
s.tu
ras.
zo.
Rel
acio
nesin
terp
ers
on
ale
sA
plic
aS
abem
ane-
Man
tiene
Bus
care
la-
Man
tiene
Tie
neco
no-
Sab
ees
cu-
Tie
neex
pe-
Sab
ere
la-
prin
cip
ios
jarc
onfli
c-b
ue
na
sre-
do
ne
scon
una
acti-
cim
ient
osch
ara
rienc
iaen
cion
arse
bíbl
icos
ato
sint
er-
lad
on
esfa
-ot
rosq
ue
tudc
orre
c-bá
sico
sdeot
ros
yres
-vi
venc
ias
enté
rmi-
susr
elac
io-
pers
onal
es.m
iliar
es,
noso
nco
-ta
ante
lalap
sico
lo-
po
nd
er
com
unita
-no
sdei
nri
-n
esi
nter
-m
oél
.cr
ítica
.gí
a.ap
ropi
ada-
rías
.m
idad
.pe
rson
ales
.m
ente
.
Com
unic
ació
ntra
nsc
ultu
ral
Con
ocela
Est
ádis
-C
onoc
elo
Sab
ecom
oV
alor
aa
to-
Est
ádis
-E
nfre
nta
Inte
rpre
taD
istin
gue
Det
ecta
cultu
rare
-pu
esto
aq
uee
sla
co-
man
ejar
eldo
spo
rpu
esto
aen-
los
prob
le-
men
saje
se
ntr
epr
in-
puen
tes
dece
ptor
a.id
entif
icar
-m
unic
ació
n.ch
oque
igua
lsin
carn
arse
enm
asdela
verb
ales
ya
pio
sbib
li-co
mu
nic
a-
seco
nla
tran
cultu
-pr
ejui
cios
otra
cultu
-co
mun
ica-
nove
rbal
es.c
osy
cos-
dó
ntr
an
s-cu
ltura
an-
ral.
raci
ales
ora
.d
ón
.tu
mbr
es.
cultu
ralp
a-
fitrio
na.
soci
ales
.ra
eva
ng
eli-
zar.
Orie
ntac
iónli
ng
üís
tica
Esd
isci
pli-
Con
ocet
éc-
Mue
stra
Esh
umild
eP
ueder
eír-
Con
ocela
sS
aber
eco-
Tie
nee
xpe
-na
doyp
er-
nica
sde
disp
osic
ión
yde
sinh
ibi-
sede
sus
regl
asde
noce
rgiro
srie
nda
ense
vera
nte.
apre
ndiz
aje
deap
ren-
do.
prop
ios
foné
tica.
idio
mat
icos
ela
pre
nd
i-de
idio
mas
.de
r.er
rore
s.y
gest
os.
zaje
deid
io-
mas
.
Con
ocim
ient
osbí
blic
os
Est
áco
n-C
onoc
eyH
acee
xége
-C
onoc
eE
ntie
nde
Sab
eens
e-A
plic
ael
Con
ocela
sT
iene
elhá
-C
onoc
elos
venc
ido
deam
alaBi
-si
sein
ter-
geog
rafía
,qu
ela
Bi-
ñarla
Bi-
men
sajeb
I-ba
sesb
ibli-
bito
dem
e-m
étod
osde
qu
ela
Bi-
blia
.p
reta
dó
n.
cost
um-
blia
cont
ie-
blia
usa
nd
obl
ico
así
casd
ela
sm
oriza
rlas
estu
dioi
n-bi
jaes
labr
es,h
isto
-ne
laso
lu-
vario
sm
é-m
ism
oy
am
isio
nes.
Esc
ritur
as,
du
ctivo
deP
alab
rade
ría,
cano
n,ci
óna
lato
dos.
loco
tidia
-la
Bib
lia.
Dio
s.et
c.pr
oble
mát
i-no
.ca
hum
ana.
Con
ocim
ient
oste
ológ
icos
Con
ocea
Com
pren
-C
onoc
ela
Con
ocela
Con
ocee
lD
omin
aC
onoc
ede
Con
ocela
sC
onoc
elas
Sab
ede
fen
-D
ios,
sude
lam
i-do
ctrin
ayfu
nció
ny
conc
epto
ylo
smé
to-t
eolo
gía
corr
ient
esdi
stin
tas
re-d
erl
aa
u-
pers
ona
ysi
ónde
elp
lan
dela
mis
ión
lapro
yec-
dosd
eigl
e-si
stem
átic
a.te
ológ
icas
ligio
nes.
ten
tidd
ad
suob
ra.
Dio
s.sa
lvac
ión,
dela
igle
-d
on
delr
ei-
cred
mie
n-co
ntem
po-
ya
uto
ri-
sia.
no.
to.
ráne
as.
da
dde
laB
iblia
.
Lid
era
zgo
Ess
ensi
ble
Sab
etra
ba-
Sab
ede
le-
Pla
nea
yA
lient
a,Ti
enee
xpe-
Con
oce
Sab
edet
ec-
Sirv
eco
nD
emue
stra
ala
voz
deja
ren
equi
-ga
rres
pon-
esta
blec
em
otiv
ay
rienc
iaco
-su
slim
ita-
tary
espí
ritu
defle
xibi
li-D
ios.
po.
sabi
lidad
.ob
jetiv
os,
tran
smite
molí
der,
done
s.“u
sar”
los
renu
ncia
-da
d.vi
sión
,do
nes
enm
ient
o.ot
ros.
Dis
cipu
lado
Ha
sido
Mue
stra
Com
odis
-T
rans
mite
Sab
ede
Dem
uest
raC
onoc
eE
sun
men
-F
orm
ad
is-
disc
ipul
a-se
nsib
ii-cí
pulo
,es
vida
yno
cons
ejer
laam
orpa
ram
étod
osy
tor.
cípu
los
do.
da
dpar
aej
empl
osó
loco
noci
-pa
stor
alysu
sdis
ci-
estr
ate
gia
sq
ue
ala
con
elre
-di
gno
dem
ient
os.
sani
dad
in-
pu
bs,
dedi
scip
u-ve
zdis
ci-
dé
nco
n-se
rim
itado
.te
nor.
lado
.pu
lan.
vert
ido.
Eva
ng
elis
mo
Evi
denc
iaC
onoc
eel
Mue
stra
Sab
ecom
u-P
rese
ntae
lS
abep
repa
-P
oseec
on
o-S
eide
ntif
i-S
aber
es-
un
avi
dam
en
saje
.pa
sión
por
nica
rse
evan
gelio
rars
erm
o-ci
mie
ntos
caco
nlap
on
de
raes
pirit
ual.
lasa
lmas
.ad
ecua
da-
pers
ona
ane
sev
ange
-dem
éto
-gen
tere
-ob
jeci
ones
men
te.
pers
ona.
lístic
os.
dos
ytéc
ni-
cept
ora
(ap
olo
gé
ti-ca
seva
nge-
cual
quie
raca
).lís
ticas
.qu
esea
.2 6
3
Sal
udem
ocio
nal
Cue
nta
con
Tie
nere
-S
emue
stra
Tie
neun
Man
tiene
Sos
tiene
suM
anej
apo-
Cue
ntac
onP
ract
icau
nS
etom
aun
salu
dpsic
o-s
uelto
con-
abie
rto
are
-con
cert
oun
bala
n-m
otiv
ació
nsi
tivam
ente
buen
asa-
hobb
y,pa
sa-
tiem
pode
lógi
capa
rafic
tose
mo
-cib
ircon
se-
ap
rop
iad
oce
adoe
qui-
cuan
doem
-elf
raca
so.
lud
físic
atie
mpo
ode
scan
soir
alca
mpo
.d
on
ale
sjo
para
sude
sim
is-
librio
emo-
pren
deal
-pa
rael
depo
rte.
sem
anal
ym
ayor
es.
salu
dem
o-m
o(a
utoe
s-do
nal.
go.
cam
po.
an
ua
l.do
nal.
tima)
.V
ida
espi
ritua
lD
esar
rolla
Con
ocel
aC
onoc
elos
Des
arro
llaD
emue
stra
Eje
rces
usD
emue
stra
Exh
ibei
nte
-u
nar
ela-
efic
acia
depr
inci
pios
unes
tudi
oel
frut
ode
ldo
neses
pi-
un
aacr
itud
grid
adm
o-
ción
íntim
ala
orac
ión
yde
lagu
e-pr
ogra
ma-
Esp
íritu
.rit
uale
s.de
serv
icio
.ra
l.co
nD
ios.
elay
uno.
rra
espí
ri-do
delaB
i-tu
al.
blia
.
De
sarr
ollo
deé
ticac
rist
ian
aC
onoc
eA
naliz
ala
sE
xhib
eel
Pu
ed
efad
-E
shon
esto
,R
espe
talas
Con
ocela
sp
rin
cip
isn
orm
asd
eva
lord
elit
arel
desa
-ve
raz
yjus-
leye
syno
r-di
fere
ncia
sbí
blic
ospa
-ét
ica
segú
nco
nd
ucirse
rrol
lod
eto
.m
ases
ta-
entr
ela
éti
-ra
laét
ica.
prin
cip
ios
se
gú
nsu
sun
aética
bi-
bled
das.
cay
lado
c-
bíbl
icos
.p
nn
dp
ios.
blic
aa
utó
c-
trin
a.to
na.
Hab
ilida
desp
ráct
icas
Sab
eap
ro-S
abec
ulti-
Sab
eap
li-P
osee
habi
-Sab
ede
ma-
Ope
rar
Sab
ecum
-C
onoc
ede
Con
oce
Tie
neco
no
-ve
ch
arla
si-
var,
cria
rca
rla
ayu-
lida
de
sla
-nu
alid
ades
equi
pos
plir
queh
a-pr
imer
osac
erca
deci
mie
ntos
tua
dó
nd
el
anim
ales
yda
com
uni-b
oral
es.
yre
crea
-el
ectró
ni-
cere
sdo
-au
xilio
s.hi
gien
eym
usic
ales
.lu
gar.
rep
ara
rar-
tana
.ci
ón.
cos.
mé
stic
s.pr
even
ción
.te
fact
os.
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Modelos hispánicos actuales de capacitación misionera
1. El eclesiocentrismo, la creencia básica de que la iglesialocal es la únicaagencia ordenada por Diospara su tarea,está generalizada en las iglesias latinas. Esto ha provoca-do mucha resistenciaa la formación de agencias misione-ras.Un concepto ingenuodel trabajo misionero ha condu-cido a centenares de iglesias a comisionar misioneros sinuna capacitación fundamental en Biblia, teología y adap-tación transcultural, y enviados con un sostenimientoeconómico insuficiente, pero con la seguridad de que“Dios proveerá”. Los errores y horrores cometidos poralgunos de estos obreros mal preparados han arruinadoel campo para la laborde otros, quienes hubiesen podidoser más efectivos. Un conocido líder de misiones brasile-ño, manifestó que no enviaría misioneros a Portugal acausa de la muy negativa reputación obtenida por losprimeros enviados de su país que llegaron allí. Otroshispanohablantes puede que hayan provocado la mismamala fama en España.
Indudablemente, existennumerosas excepciones a estaregla. Una gran iglesia en Morelia, México, posee unaescuela integrada de misiones, con cursos de cuatro añosde duración. Más allá de la instrucción, se requiere de losestudiantes que se involucren en la plantación de iglesiasen su propio país antes de serconsiderados para el servi-cio transcultural. Esta iglesia ya ha tenido una significati-va influencia para lacausa de Cristo en el nortede Africa.Nueva Vida, una congregación algo más pequeñaen San-ta Fe, Argentina, tiene cada año un curso de capacitaciónmisionera. Los estudiantes escogen una ciudad rural y,siguiendo las pautas de la plantación transcultural deiglesias, establecen una congregación. Las técnicas queusan son totalmente atípicas para Latinoamérica, peroaltamente exitosas. Los que se “gradúan” pueden conti-nuar con la preparación para un campoen el extranjero.
131
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
Gran parte delpeso de la capacitación transcultural harecaído sobre las agencias misioneras. Agencias interna-cionales como OM y JUCUM desarrollan sus propios pro-gramas de capacitación. Algunas de las agencias naciona-les más recientes, como la Agencia Misionera Evangélica(AME) en Guatemala y la Federación Misionera Costarri-cense (FEDEMEC), están haciendo lo mismo. Brasil está sinduda mucho más adelante en el desafío de esta área conmisiones como Antioquía, Avante y Kairós, marcandorumbo. Estos modelos brasileños están muy bien concep-tuados en elmundo hispanohablante.
2. Están en escena los ministerios de entrenamiento yeducación no formal. Tal vez uno de los mejores modelosque hemos visto hasta ahora es Etno, en Costa Rica. Bajoel liderazgo de un talentoso hijo de misioneros, este esuno de los programas más efectivos y recios en la selva,que prueba la fibra y el carácter, la resistencia y la espiri-tualidad, buscando “unos pocos buenos misioneros”. Sumanual, Operación Gedeón, expone los objetivos y conteni-do del entrenamiento. Esto recuerda al viejo programadel campamento en la jungla, del Instituto Lingüístico deVerano. Etno estácapacitando a latinoamericanospara unservicio de largo plazo, transcultural y pionero entre lospueblos no alcanzados. Después del segmento introduc-torio del entrenamiento, los candidatos son llevados a la“olla de presión” de la vida en la tribu, aprendiendo conla práctica. Finalmente, se trae alequipo de estudiantes deregreso para una evaluación concluyente.
El PM Internacional, un ministerio que ahora abarca almundo musulmán entero en su visión, fue iniciado poralgunos dinámicos graduados de OM. Su pasión ha sidopenetrar al mundo musulmán árabe de Africa del norte,pero en 1990 se extendió para cubrir a la comunidadmusulmana mundial. Por años, ellos fueron la agenciapionera en toda América latina, y han pavimentado elcamino para otras agencias más recientes. El PM posee un
132
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
bien diseñado programa de capacitación formal y no for-mal. Los cursos introductorios se ofrecen en España, yluego los aprendices son llevados al norte de Africa paraestudios posteriores, basados en experiencias de primeramano: se deben sumergir en la aventura de convivir conárabes musulmanes durante cierto tiempo. La misión PMseha dado cuenta de que la preparación verdaderamenteadecuada para un ministerio de carrera entre los musul-manes es seria y requiere de un compromiso de largoplazo.
La necesidad de candidatos bien preparados se ha he-cho evidente para PM, que ha aprendido a confiar enprogramas seguroscomo Kairós, para hacer su capacita-ción previa al campo en el Brasil. El problema es queresulta muy costoso para estas organizaciones afrontar elalto porcentaje de deserciones. Un sistema bien diseñadoprovisto por Kairós para identificar, capacitar y probar alos candidatos está resultando ser la mejor garantía quePM tiene de colocar personal seguro y efectivo en el cam-po.
3. Ya están surgiendo en América latina los centrosformales de capacitación misionera. Hemos elaborado jun-to con el liderazgo del Centro Evangélico de Misiones(CEM), de Brasil, un programa dedicado a la capacitaciónde misioneros de largo plazo. Aunqueel idioma de ense-ñanza y aprendizaje es el portugués, se encuentran algu-nos hispanos estudiando allí. Otros estudiantes de uncursoreciente son coreanos, y aún hay dos pastores ango-leños. Actualmente hay graduados sirviendo en Brasil,otros países de latinoamérica, Angola, Mozambique,Francia y tambiénen la India.
El Centro de Educación Misionera para Centroamérica(CEMCA) abrió sus puertas a fines de 1993 como un nuevoprograma de capacitación misionera en Guatemala. Es elresultado directo de dos consultas de COMIBAM Interna-cional y la Comisión de Misiones de la AEM para esta
133
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
región, y ofrece un programa de seis meses de residenciay estudio en el campo. Tiene potencial para servir a unnúmero significativo de iglesias, agencias y estudiantesen su zona. La misión Betania tiene una cadena latinoa-mericanade escuelas que están capacitando a misionerosen elcampo,aunque éstos son también integrantesde susescuelasbíblicas.
¿Qué hay disponible en español a un nivel misionoló-gico formal? El Instituto Misionológico de las Américas(IMDELA), con base en Costa Rica, es el más antiguo. Supropósito es: “ayudar a obreros cristianos, especialmenteen América latina y regiones del Caribe para servir comomisioneros alrededor del mundo.” Opera su programa deresidencia en Costa Rica, tal como EMISAD, su anexo deeducación a distancia. Está estableciéndose rápidamentecomo uno de los centros latinos más fuertes en términosde misionología académica. Su programa está acreditadoa nivel universitario por las autoridades de Costa Rica yha establecido relaciones con seminarios de los EstadosUnidos de Norteamérica para equivalencia de cátedras.
IMDELA ha procurado ser lo más flexible que se puedaen su programa, ofreciendo un diploma preuniversitariode bachillerato y maestría. Aspira a ofrecer un programadoctoral a medida que crezca la demanda. El reducidopersonal en Costa Rica es complementado por un cuerpoadjunto de profesores y conferencistas invitados. Estánimplementando conceptos avanzados de educación com-petente y sistemas de instrucción personalizada. A causade su énfasis en la producción de textos para autoinstruc-ción, el programa EMISAD de IMDELA puede ser de granayuda para equipar a educadores de misioneros en todaLatinoamérica, particularmente los que se encuentranen-señando actualmente en seminarios e institutos bíblicoscon poca capacitación especializada. Esto podría lograrseen cooperación con otros institutos que otorguen gradosacadémicos.
134
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
4. Algunos seminarios e institutos bíblicos ya están co-menzando a dar capacitación misionera. Tienden a clasi-ficarse en dos categorías. En la primera están las institu-cionesque han agregado una materia o dos a su currículo.Literalmente, centenares de institutos bíblicos ofrecenahora una introducción a las misiones. Aunque este es unbuen comienzo, el cuerpo de profesores no capacitadosespecíficamente, y sobrecargados de trabajo, no puedeofrecer muchomás que una orientación elemental.
La otra categoría es lade aquellas instituciones, mayor-mente seminarios, que han agregadoun programa a nivelde licenciatura en misiones, ofrecido sólo a quiéneshayancompletado un bachillerato de cuatro años en teología.Este modelo, bastante bienaceptado en Europa y Nortea-mérica, no lo es tanto en Latinoamérica. En tales casos, elcuerpo docente frecuentemente excede en número a lospocos estudiantes que desean tomar este largo y tediosocamino hacia las misiones. Hemos visitado seminariosque tienen un programa de licenciaturas desarrolladoscompletamente en sus catálogos, pero están esperandosuprimer estudiante o aguardan personal adicional paraencargarse de la nueva tarea.
En contraste, por ejemplo el Seminario Evangélico In-terdenominacional de Teología (SEIT), de Buenos Aires,ha procurado crear un programa integrado de misionesanivel de bachillerato universitario. Los estudiantes tomancursos de misiones durante los cuatro años que están enla institución y tambiénse los envía al Paraguay para unaexperiencia transcultural estructurada. Este seminario,relativamente nuevo, ha crecido con el reciente movi-miento misionero y ha podido responder a las necesida-des con su programa innovador.
Adiferencia de los promotores de misiones en semina-rios establecidos, quienes deben luchar a menudo con laburocracia, el SEIT fue fundado con un claro enfoque mi-sionero. Queda por verse si los seminarios establecidos
135
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
podrían contener “vino nuevo” con programas misione-ros serios. Desafortunadamente, otrobien conocido semi-nario evangélico evaluó una alternativa similar, pero fi-nalmente se decidió en contra. Gracias a Dios, unahistoria diferentees la delSeminario Bíblico de Colombia,en Medellín, uno de los tantos seminarios que deseanservir alcreciente movimiento misionero. Esta instituciónha introducido un bien pensado programa de capacita-ción misionera a nivel de seminario, guiado por obrerostransculturales veteranos con habilidades para la ense-ñanza. La Facultad Evangélica Orlando E. Costas en Lima,Perú, ofrece un programa análogo al de IMDELA con elmodelo académico de licenciatura y bachillerato en mi-sionología, con un fuerteénfasis en la investigación socioantropológica.
Una forma de facilitar el involucramiento de estas ins-tituciones fundamentales podría ser la asociación con or-ganismos como COMIBAM e IMDELA, las cuales puedensuministrar programas modulares independientes y ma-terial instructivo, mientras que las instituciones estableci-das se encargan del enrolamiento y la acreditación acadé-mica.
5. Universidades de propiedad evangélica están traba-jando en la capacitación misionera. La universidad de lasAsambleas de Dios, en El Salvador, ofrece una licenciatu-ra en misionología. La universidad Mariano Gálvez en laciudad de Guatemala presenta un caso fascinante de aso-ciación internacional entre una institución de propiedadnacional yuna agencia de misiones extranjera: el InstitutoLingüístico de Verano (ILV). Esta asociación fusiona unnúmero de virtudes: la universidad conquista nuevo te-rritorio académico y prestigio ofreciendo licenciaturas enlingüística aplicada y socio lingüística; el ILV invierte suexperiencia en su especialidad y en el proceso ayuda aentrenar a nuevos lingüistas y traductores de la Biblialatinoamericanos. Una revisión del currículo muestra un
136
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
sólido programa académico. Pero uno tiene que conoceral cuerpo directivo, tal como al fundador y director delprograma, doctor David F. Oltrogge, y algunos de losestudiantes para entender las implicaciones más signifi-cativas para el ministerio transcultural. Para este progra-ma lingüístico, los estudiantes llegan no sólo de Guate-mala, sino también de Centro y Sudamérica.
Una disculpaAl presentar esta mirada panorámica a la capacitación
misionera en Latinoamérica, hemos citado como ejem-plos a instituciones con las cuales los autores estamosfamiliarizados. Admitimos que nuestro conocimiento eslimitado y que, al mencionar algunos programas, hemoscorrido el riesgo de excluir a otros igualmente notablesque también deberían ser utilizados como modelos lati-nos. Por favor, acepten nuestras disculpas. Rogamos queen tal caso nos hagansaber lo que usted y su organizaciónestán haciendo en cuantoa capacitaciónmisionera. Con elfin de proveer un mejor servicio, COMIBAM Internacionalha lanzado un esfuerzo de investigación para identificarprogramasde capacitación en cada país latinoamericano.1
Una mirada al futuro de la capacitaciónmisionera hispánica
Todas las categorías y programas arriba mencionadosdeben continuar creciendo y madurando. Pero, ¿no haynada más por hacer? ¡Por supuesto que sí! Porque todoslos centros existentes juntos, en ninguna forma prepara-rán efectivamente a la totalidad de los voluntarios actua-les y futuros. ¿Qué otros modelos pueden explorarse?
En diálogo sobre este tema con algunos líderes de mi-
1 Para mayores informes escribaal directordel departamentode Capacitación:COMIBAM Internacional, Apdo. 27-I, 1907 Guatemala, Guatemala.
137
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
siones, comprobamos que existe un compromiso en ex-plorar nuevos terrenos en la capacitación misionera parael continente. A continuacióndamos algunas de las suge-rencias.
1. Necesitamos completar la investigación para establecer lasituación y las necesidades del entrenamiento misionero enAmérica latina. No tenemos toda la información, y es posi-ble que cuando la obtengamos podamos ser alentadosporlo que ya se está haciendo.
2. Debemos aprender más de los programas de capacitaciónque ya operan en Africa, Asia y el Pacífico Sur. Aunque losmodelos europeos y norteamericanos han impactadoprofundamente el moderno movimiento misionero, noson necesariamente los mejores para ser exportados alresto del mundo. Tenemos una oportunidad única parainiciarnos fresca y creativamente en el entrenamiento.Esto apunta a la necesidad mundial de redes de capacita-ción: de Este a Oeste, de Norte a Sur, de Sur a Este, deNorte a Este; es necesario establecer interrelaciones paracompartir ideas, información y recursos.
3. La capacitación latina debe utilizar recursos latinos. Estoincluye conceptos de currículo, personal de enseñanza,modelos administrativos, distintivos educacionales.También requerirá un estudio serio del financiamiento delos programas de capacitación latinoamericanos, evitan-do la excesiva dependencia de fondos europeos y nortea-mericanos. Al mismo tiempo, esta área abre otros hori-zontes de asociación financiera para asegurar ellanzamiento de los nuevos centros y programas de capa-citación necesitados tan urgentemente. Deben utilizarserecursos humanos propios, incluyendo educadores, teó-logos y misioneros latinoamericanos. Pero tambiénmisio-neros veteranos extranjeros podrían hacer su contribu-ción mayor enseñando a la nueva generación de obreros.
4. Se necesita imperiosamente el desarrollo de currículos asícomo el de una adecuada producción de textos. La forma más
138
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
fácil de resolver el tema del currículo es copiar uno cono-cido, pero debemos evitar esta tendencia. Es necesariodar a la capacitación misionera un pensamiento original,aprendiendo de Asia y Africa, y de escuelasseleccionadasde Norteamérica y Europa, tales como el Seminario Cris-tiano Todas las Naciones, en el Reino Unido. Directivosde misiones y educadores deben trabajar juntos.
¿Yqué sobre los textos? ¡Prohibido buscar simplemen-te traducciones del inglés! Sí, algunos libros pueden seradaptados para América latina de otras partes del mun-do. Sin embargo, hay hombres y mujeres con experienciay competentes para escribir textos fundamentales para lacapacitación misionera. Pero ellos deben ser dirigidos,alentados y remunerados adecuadamenteporsu tarea deredactor, aún antes de comenzar.
5. Debemos desarrollar programas especializados en misio-nes de uno o dos años. El programa de un año requeriríaque el estudiante llegara ya con formación bíblica formaly el de dos años ofrecería los estudios fundamentales enBiblia y teología. Estos centros de estudio podrían funcio-nar desde una base nacional (como CEMCA) o regional. Loque sea hecho, debe combinar la educación formal, la noformal y la informal. No podemos darnosel lujo de seguircreando más centros misionológicos meramente acadé-micos y teóricos. Por esta razón, es imperativo que estasescuelas mediten bien antes de ser establecidas, lo quesignifica pensar, aprender y enseñar, a fin de asegurar laefectiva preparación transcultural. Debe tenerseuna ideaclara de los resultados esperados.
6. Debe explorarse más a fondo el concepto de cooperación.En este modelo cierto número de seminarios e institutosbíblicos se asocian para fundar y sostener una escuelacooperativa de misiones. Las instituciones teológicasofrecen su propias particularidades doctrinales y distinti-vas en su propio lugar, pero lo concerniente al campomisionológico (lo bíblico, cultural, espiritual, práctico, et-
139
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
cétera) se ofrece en el centro de capacitación misioneracooperativo, preferentemente localizado dentro de unclaro entorno multicultural. Podrían compartirse recur-sos claves comoprofesores y personal, costos administra-tivos, biblioteca y audiovisuales. El diploma o grado, silodesean, sería otorgado por cada escuela o tal vez por laasociación del centro.
El consorcio conlleva el tema de patrocinio. ¿A quién“pertenecerá” el centro de capacitación misionera? Losmodelos presentados en este libro muestran el amplioespectro de criterios de propiedad en la capacitación. Talvez en América latina surgirán todas estas opciones, perome parece que tenemosuna oportunidad única para aso-ciar estos centros.
7. Podrían surgir especializaciones regionales. Por ejemplo,en Guatemala podría crearse un centro de lingüística ytraducción de la Biblia, integrando un consorcio entre elcentro de capacitación y el programa de la universidadMariano Gálvez; un enfoque en el islam podría darse enArgentina debido al compromiso con este objetivo yaexistente allí. Otras escuelas podrían ofrecer énfasis dife-rentes: alcance urbano y plantación de iglesias; ministe-rios con estudiantes universitarios; relevamiento y desa-rrollo; tarea bivocacional y bicultural.
8. El centro de capacitación debe combinarotras inquietudesmisioneras. La limitada infraestructura de las misiones enAmérica latina permite al centro de capacitación moversemás allá de la idea tradicional de una escuela, convirtién-dose también en una especie de “cámara compensadora”para misiones. Podría serun centro de redes de actividadde: gente, información, datos sobre misiones, investiga-ción, necesidades de pueblos no alcanzados, agencias oiglesias buscando personal, con lazos de relación tendi-dos en otras escuelas y centros similares.
9. La capacitación misionera debe examinar la educación enbase a las aptitudes. Los centros podrían hacer contratos
140
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
con una iglesia, una agencia o elcandidato a misionero, ydecirle: “Noscomprometemos a lo siguiente:cuando estecandidato terminesus estudios teóricos, entonces lo capa-citaremos adecuadamente para el ministerio específicotranscultural.” Pero, ¿qué requeriría tal entrenamiento?
10. Se torna imperativo desarrollar programas adecuados decapacitación para obreros bivocacionales (hacedores de tien-das). Muy poco se ha hecho respecto de esto en Américalatina y sunecesidad es urgente.
11. Debe haberuna capacitación seria para los capacitadoresde misioneros. ¿De dónde proviene este personal especialde enseñanza? ¿Cuáles son sus requisitos? ¿Qué clase depreparación necesitan ellos mismos? ¿Dónde pueden ob-tenerla? Estas son sólo algunas de las preguntas clavesque deben sercontestadas. Existen seminarios latinoame-ricanosque podrían proporcionar una educación excelen-te para los instructores de misioneros, pero deben intro-ducirse algunos cambios programáticos y curnculares.
12. Debemos desarrollar lazos creativos de capacitación mi-sionera. Vemos que ya están llevándose acabo en diferen-tes paísesde América latina. Costa Rica tiene en funciona-miento cierto número de elementos claves deinfraestructura, incluyendo una variedad de programas yescuelas de capacitación. FEDEMEC, es un componenteclave en esta cooperación. Otro caso es el CEMCA en Gua-temala. El otro ejemplo es de carácter internacional: laComisión de Misiones de la AEM dio un paso de asocia-ción a largo plazo con COMIBAM Internacional, enfocandoel desafío de la capacitación, que incluye la investigación,el currículo, las publicaciones, los textos y seminariospara los educadores. Esta asociación podrá adaptarse aotras regiones y continentes de nuestro globo.
Conclusión
Recordemos de nuevo a la joven pareja resuelta a mu-
141
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
darse hacia Africa del norte. Ellos están comprometidoscon la tarea. Poseen capacitación teológica básica. Pero alllegar, ¿estarán preparados para este difícil campo misio-nero? ¿Cuál será la agencia que les proporcionará pasto-reo, estrategia, supervisión? ¿Quién los capacitará? ¿Có-mo serán entrenados? ¿Cómo harán para llegar a lagente? ¿Cuánto tiempo permanecerán? Que Dios real-mente los ayude, proteja y prepare.
Si los centros y programas serios de entrenamientomisionero hubieran existido diez años atrás en Américalatina, estaríamos en óptimas condiciones de ayudar apreparar a los actuales centenares de voluntarios. Perotenemos un largo camino por recorrer. Tocará a algunoslíderes talentosos y visionarios (esperamos quecon habi-lidadesadministrativas y experiencia en capacitación mi-sioneraefectiva) movilizar los recursos humanos y espiri-tuales para la calidad necesaria de la educacióntranscultural en todo el mundo hispanohablante.
142
8
Un modelo argentinoAlejandro Rodríguez1
JUVENTUD con una Misión (JUCUM) es una organi-zación misionera internacional e interdenominacio-
na cuyo objetivo es elentrenamiento y la movilizacióndeobreros para evangelizar y discipular a las naciones. ¿Pa-ra qué establecimos una escuela de capacitación misione-ra transcultural en Argentina? Se hizo en obediencia alllamado divino: llevar el mensaje de salvación a todas lasnaciones.
Nuestro mundo es cada vez más internacional; es másinterdependiente y está unido gracias a los modernostransportes y medios de comunicación. Esto lo ha hechomucho más accesible en todo su funcionamiento. Perotambién hay una fuerte corriente nacionalista. Para 1945había aproximadamenteunos ciento veinte países y terri-torios reconocidos por las Naciones Unidas. En este últi-mo año se han reconocido aproximadamente dóscientos
1 Alejandro Rodriguez: argentino, director nacional de Juventud con unaMisión (JUCUM) en Argentina, y su Escuela de Misiones; conferencista demisiones; pertenece a la directiva de la Cooperación Misionera Buenos Aires(COMIBA), regional de Misiones Mundiales en Argentina.
143
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
cuarenta países independientes; es decir, se han duplica-do en menos de cincuenta años. Todo esto debe conside-rarse al formar y crear estrategias para el envío de misio-neros.
Muchos de estos nuevos países tienen sistemas de va-lores similares a los nuestros. También tienen una situa-ción socioeconómica bastante parecida. Algunos estánbajo fuertes dictaduras; nosotros, los latinos, también he-mos vivido eso. Muchosviven situaciones difíciles por sueconomía inestable; nuestros países lo están pasandotambién. Hay lugares en los que es muy difícil trabajarporque las comunicaciones y el transporte son deficien-tes; nosotros, igualmente, tenemos mucha experiencia enmovernos con estructuras deficientes.
El hecho de que somos de países “desconocidos”, dis-minuye la desconfianza que algunos tienen hacia los ex-tranjeros. Esto no significa que los latinos tenemos el ca-mino allanado. Tendremos que ajustar muchas cosas yaprender otras; pero existenalgunos puntos de identifica-ción que deberemos aprovechar en el campo misionero.El entrenamiento es una herramienta que contribuirá pa-ra que realicemosun efectivo trabajo allí, en nuestro lugarde misión.
Selección de candidatos
A nuestra Escuela de Misiones vienen jóvenes con unpromedio de veintidós años. Todos son miembros activosde sus iglesias. También asisten pastores, evangelistas,matrimonios, familias, y personas de más de cuarentaaños de edad que tienen un fuerte llamado misionero. Elinteresado completa un formulario con información per-sonal, familiar, social y ministerial. Además, se envíantres formularios solicitando informes confidenciales a supastor, un jefe o autoridad sobre esa persona a nivel secu-lar, y a algún familiar o amigo. Luego se concerta una
144
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
entrevista personal. Cuando se reúnen todas las solicitu-des, el cuerpo directivo ora por cada postulante paratener convicción de quiénes serán las personas que po-drán ingresar.
El proceso de aceptación se realiza en conjunto con laiglesia que le va a enviar. El ingresante deberá responsa-bilizarse por el pago de la cuota mensual en la escuela;para esto, deberá involucrar a su iglesia y a otras personaspara que lo apoyen.
Laescuela
Comenzamos nuestra primera Escuela de Misiones en1989, con un programa de nueve meses (actualmente esde once), dividido en cuatro módulos. El primero es teó-rico y dura tres meses; el segundo es práctico, con lamisma duración. Luego volvemos a la teoría durante tresmeses, para finalizarcon un período práctico de dos me-ses. Posteriormente, evaluamos y concluimos el curso.
La escuela funciona con un tiempo integral de interna-do. El programa semanal es de martes a sábado por lanoche. El domingo, si no hay programa de trabajo, cadaestudiante asistey realiza actividades en algunaiglesia dela zona. El día lunes es librey generalmente seutiliza pararealizar trámites personales. Porejemplo, gestionar el pa-saporte, o levantar fondos para pagar los estudios. Nor-malmente, el alumno no puede desarrollar otro tipo deactividad por los horarios intensivos de la escuela.
Los profesores y el personal de la escuela
Los profesores comparten su materia en base a un plande estudios previo en función de su propia experiencia.Ellos vienen desde su campo de misión y comparten loque está sucediendo en su ministerio. Hemos tenido pro-fesores de Africa, la India, Europa y latinos ejerciendo sulabor en Europa, incluida la Oriental. Esto es de mucha
145
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
inspiración y nos ayuda a entender con mayor claridadlas puertas abiertas, las cerradasy la realidad de lo que esel campo misionero. Cada profesor tiene un tiempo porlas tardes, dedicado a entrevistas individuales con losestudiantes. Usualmente, el profesor vive en la escuela.Existe un énfasis en la relación personal más que acadé-mica, entre eldocente, los estudiantes y todo el cuerpo deservicio.
El personal de la escuela está constituído por personasque han tenido una experiencia de campo transculturalde uno o dosaños. Les pedimos que trabajen un año en laescuela antesde volver a sucampo de misión. Participande las actividades con los estudiantes y continúan así supropia capacitación. Son tutores de grupos pequeños. Elpersonal debeestar en las clases junto con los estudiantes,aunque algunas veces esto no se puedecumplir por nece-sidades que hay que suplir en otras áreas de la escuela.
Actualmente hay nueve nacionalidades representadasen nuestro personal. En su mayoría son latinoamericanos,con un variado trasfondo denominacional. Creemos queen este intercambio de culturas y denominaciones haymucha riqueza en el aporteque cada uno da y recibe.
Programa teórico
Detallamos a continuación los temas que se incluyenen el plan de estudios:
» Una visión del mundo.Características de la iglesia latinoamericana.
» Descubriendo nuestra identidad.» Nuestro contexto en relación con los pueblos no al-
canzados.» Las tendencias que nos muestran hacia dónde va-
mos.» La relacióncon Dios.
146
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
» La vida espiritual del misionero.» El carácter del misionero.» El obrar de Dios sobre su vida.
Los planes de Diosen su vida.» Cómo reconocer el llamamiento de acuerdo a los
dones.» Vida de oración, intercesión y guerra espiritual.» La vida familiar: relaciones y prioridades con el nú-
cleo familiar.» La iglesia: su involucramiento en el desarrollo de la
visión misionera.» Las finanzas para las misiones en la iglesia.
Las relaciones con el liderazgo de la iglesia.» La relación con los perdidos en áreas de investiga-
ción, elaboraciónde estrategias y plantación de igle-sias.
» Entendiendo la diversidad de ministerios.» Aprendiendo a canalizar los dones en la obra.
Educación, comunicaciones, trabajo logístico, capa-citación y tarea pastoral.
» Estrategias misioneras.» Cambios en las estructuras de capacitación.» Enseñanza y formación de misioneros.» Relación de los candidatos con misioneros que ya
están en el campo.
El sistema de evaluación serealiza por exámenes sema-nales y quincenales. En los grupos pequeños, el tutorpuede constatar el avance de cada estudiante. La evalua-ción se realiza en base a los objetivos logrados de interre-lación y aplicación de la enseñanza.
Módulos prácticosCon el liderazgo de la escuela se forman grupos que
trabajan en diversas áreas, porque creemos importante
147
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
desarrollar estrategias misioneras en equipo. Se realizantrabajos de investigación de diversos grupos humanos,tales como los gitanos, la gente que vive debajo de lospuentes de autopistas, los artistas, taxistas, niños de lacalle, las personas del área rural, madres solteras, etcéte-ra. Este tipode investigación les será útil posteriormente,en el campo misionero. Aquellos que tienen un llamadoespecífico, desarrollan la tarea de investigación de acuer-do a sus intereses,adjuntando un trabajo de planificacióny posibles estrategias. Nuestra biblioteca dispone de ma-terial misionero de inspiración comobiografías y estrate-gias misioneras que les sirven de apoyo.
Luego los alumnos presentan una evaluación escrita.Al mismo tiempo se solicita a los pastores o misionerosque recibieron al equipo de jóvenes a dar sus propiasevaluaciones, observaciones y sugerencias sobre el traba-jo realizado.
Al concluir el primer año, algunos ya estáncapacitadospara salir directamente al campo misionero; otros co-mienzan a levantar sus finanzas; otros estudian idiomasque leserán útiles en el lugar donde ministrarán; algunosse especializan en oficios; otros permanecen trabajandoen los centros de JUCUM, desarrollando y afianzando elcarácter cristiano en su vida.
Filosofía de envío
Los que salen al campo misionero son enviados segúnvarios criterios: el campo, la experiencia del candidato yel involucramiento de su iglesia local en la visión misio-nera. Analizamos cada caso y evaluamos cómo hacer elenvío de cada candidato. Creemos que una escuela deentrenamiento comparte elpapel de enviadorjunto con laiglesia local del candidato.
Es muy apropiado para un centro de entrenamientotomar acciones prácticas dentro de la obra misionera,
148
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
como por ejemplo, ser el lazo de relación con todos losmisioneros que están en el exterior; buscar apoyo finan-ciero; tratar armoniosamente con sus propias iglesias yfamiliares; y continuar ligados a la vida y el ministerio delos egresados de la escuela de misiones.
Silas escuelas de misiones se limitaran solamente a lacapacitación, perderían mucho de su retorno, de su pro-pia retroalimentación, necesarios para perfeccionarse. Alos misioneros ya establecidos en elcampo les pedimos yrecomendamos que regresen después de algún tiempopara visitar a su iglesia y así renovar el compromiso deapoyo, compartir experiencias en nuestra escuela e im-partir visión a otras iglesias. Hemos visto que cuando lapersona vuelve y comparte sus primeras experiencias,son de gran bendición. Hay importantes cambios en elárea de levantamiento de finanzas y otras personas seinvolucran en elapoyo misionero. Por eso creemos que lalabor de una escuela de capacitación misionera no debelimitarse al año lectivo o al plan de estudios, sino quedebe cultivar tambiénotro tipo de lazos o extensionesqueleden la necesaria retroalimentación y ayuden a levantarel perfil y la calidadde la misma escuela.
Filosofía de capacitación a largo plazo
La primera experiencia transcultural dura como míni-mo un año en el campo misionero. Los alumnos observa-rán el logro de los objetivos y la canalización de las expe-riencias vividas en la escuela. Se da énfasis a lasexperiencias, el carácter y las habilidades ministeriales.Al terminar este tiempo, elcandidato tiene más elementospara saber qué tipo de capacitación posterior necesita deacuerdo al trabajo que realiza; habrá descubierto cuálesson los dones con los que el Señor le usará en el campoministerial.
En base a su autoevaluación, el candidatopuede volver
149
CAPACITACION MISIONERA TRANSCULTURAL
y realizar algún otro curso. Por ejemplo, si su área másfuertees consejerla,puede tomar un módulo de especiali-zación de seis meses sobre esta materia y luego volvet.alcampo misionero. El concepto esque el entrenamiento nonos gobierna a nosotros, sino que nosotros nos servimosdel entrenamiento que realmente necesitamos. Entonces,se toma lo que resulta personalmente útil para la vidaministerial del candidato. Luego de un tiempo en el cam-po, la persona puede identificar etapas en su capacitacióny planear tiempos de su ministerio para entrenamientosdinámicos en la dirección en la cual el Señor le está usan-do más. El resultado es que el misionero mantiene su“cuchilla afilada”,su vida comprometida con todo fervor,y un alto nivel de compromiso en relación a la visión quetiene. Puede continuar con esta capacitación en escuelasde JUCUM en ciento diez países donde la misión está esta-blecida.
Promovemos el concepto de que no hay un solo mode-lo de misionero sino un abanico grande de posibilidades.Creemos en los modelos de misioneros establecidos, pio-neros; los de corto plazoy de largo plazo; los bivocaciona-les, dedicados a tiempo completo o los que no son resi-denciales. Animamos a todas las formas de acciónmisionera. En función de la internacionalización del can-didato realizamos seminarios intensivos de inglés, pueseste idioma es básico para el desenvolvimiento interna-cional. Otros elementos que estamos incorporando son elaprendizaje de oficios como la construcción, electricidad,carpintería, computación, arte en cuero, etcétera.
Conclusión
En los cuatro años que ha funcionado nuestra Escuelade Misiones han estudiado ciento treinta personas. Másde treinta ya son misioneros, algunos con JUCUM y otroscon otras organizaciones. Ellos se encuentran en misión
150