Las 20 Expresiones Coloquiales
-
Upload
yuri-espinoza -
Category
Documents
-
view
3 -
download
1
description
Transcript of Las 20 Expresiones Coloquiales
Las 20 expresiones coloquiales del inglés más divertidas:
Lo malo de estas expresiones es que siempre nos cuesta conocerlas y acceder a
ellas. Normalmente sueles tener un amplio abanico de ellas cuando has pasado
largas temporadas en un país de habla inglesas. Las academias de inglés no
hacen mucho hincapié en este sentido, por ello me he decidido a exponer aquí
alguna de las 20 expresiones coloquiales del inglés más divertidas:
Is water under the bridge — Es agua pasada
It sounds Greek to me — Me suena a chino
It’s in the lap of the Gods — Que sea lo que Dios quiera
It’s raining cats and dogs —Llueve a cántaros
Like water off duck’s back — Palabras necias, oídos sordos
Not my bussiness — No es asunto mío
To clutch straws — Agarrarse a un clavo ardiendo
To be spaced/spacing out — Tener la cabeza en las nubes
Like father, like son —De tal palo, tal astilla
As clear as a day — Tan claro como el agua
Better late than never — Más vale tarde que nunca
For God’s sake! — ¡Madre del amor hermoso!
Dont bullshit me! — Deja de decirme gilipolleces
By hook or by crook — Por las buenas o por las malas
A pain in the ass — Es como un grano en el culo
Mess up/screw up — Meter la pata
To sneak out without a peep/without so much as a word — Irse a la francesa
This is in the boonies — Está donde Cristo perdió el gorro
To be a drama queen/to be more trouble than your worth — Tener más cuento que
Calleja
As happy as a clam — Feliz como una perdiz