La nacion 22 may

4
Los contenidos de este suplemento han sido cedidos por Rossiyskaya Gazeta (Rusia). Distribuido junto con la tirada de Lo mejor de Editado por RUSSIA BEYOND THE HEADLINES MIÉRCOLES 22 DE MAYO DE 2013 (13) Los contenidos de este suplemento han sido cedidos por Rossiyskaya Gazeta (Rusia). ¿Dónde se puede aprender a tocar la balalaika, el instrumento musical tradicional ruso, en la Argentina? Pág. 4 Las islas Solovkí, conocidas por su majestuoso convento, se han convertido en uno de los principales atractivos del país. Pág. 3 Viajes Cultura Distribuido junto con la tirada de Lo mejor de Editado por RUSSIA BEYOND THE HEADLINES rusiahoy.com EN BREVE Se inauguró en la capital porteña una exposición de- dicada al filósofo ruso Nicholas Roerich. El tema de la exhibición es la lucha por la paz, que siempre carac- terizó a Roerich. Asistieron a la presentación el embajador de Rusia en la Argentina,Victor Koronelli; el presidente del Cen- tro Internacional Roerich de Moscú, Alexéi Póstnikov, y el senador nacional por la provincia de Buenos Aires Samuel Cabanchik. Durante las décadas de los años 70 y 80, Perú fue un importante socio comercial de la Unión Soviética. En ese contexto los autos LADA siempre tuvieron un buen mercado en el país andino. El derrumbe de la URSS hizo que, poco a poco, la empresa AutoVAZ –que pro- duce el LADA– acabara con sus ventas en el Perú, ge- nerando un vacío en el mercado del automóvil que ha sido ocupado por otras marcas, sobre todo chinas y co- reanas. Pero recientemente el gigante ruso ha mostra- do su interés en retornar al mercado peruano. Para fines de este año LADA espera alcanzar una venta total de 1200 vehículos en Perú. Buenos Aires recibe a Roerich Los autos LADA vuelven a tener presencia en Perú EN RUSIAHOY.COM Bailando con el ritmo de verano: los acróbatas sorprendieron a San Petersburgo La 'caza con águilas' se realiza en las estepas rusas como parte del arte de la cetrería Rusia estrechó lazos con Chile en materia científica y, en especial, en el área referente a la observación astro- nómica. Técnicos rusos del observatorio de Púlkovo han mostrado su predisposición a colaborar con los profe- sionales del observatorio chileno de El Roble, situado en plena cordillera de la Costa. Los instrumentos con los que contarán los astróno- mos permitirán observar la profundidad del espacio, para vigilar los desplazamientos de aquellos cuerpos celestes que pueden constituirse en una amenaza para la Tierra. El acuerdo de colaboración será refrendado en junio próximo, cuando viaje a San Petersburgo el rector de la Universidad de Chile, Víctor Pérez. El boxeador ruso Magomed Abdusalámov dejó atóni- tos a los 50.000 espectadores congregados en el esta- dio de Vélez Sarsfield al dejar KO. al argentino Sebas- tián Ceballos, que llegaba a la pelea con un buen historial de más de 40 combates profesionales. Sin embargo, todo terminó en un instante. El zurdo Abdusalámov derribó tres veces al boxeador argenti- no y sumó así un nuevo logro por la vía rápida, que lo lleva a tener un récord único: antes de su visita a Bue- nos Aires había ganado también rápidamente los 17 combates en los que participó. Continúa la cooperación astronómica con Chile Un boxeador ruso estremeció al público en Vélez Sarsfield Lea más acerca del tema en RUSIAHOY.COM/27625 Lea más acerca del tema en RUSIAHOY.COM/27825 RUSIAHOY.COM/27753 RUSIAHOY.COM/27571 En los restaurantes de Moscú ha co- menzado a subir el precio de los bifes. Pero a raíz de las restricciones a la exportación existentes en la Argen- tina, los ganaderos de ese país no ob- tendrán beneficios adicionales por esta subida. “En los restaurantes mos- covitas apenas se sirve carne argen- Comercio Algunos restaurantes de la capital apelan a otros mercados para llenar el vacío Moscú extraña las bondades de la carne argentina La carne vacuna argentina en el mercado ruso ha experimentado una baja, debido a diversos factores. Los restaurantes rusos ya se quejan por esa carencia. VÍCTOR KUZMÍN RUSIA HOY CONTINÚA EN LA PÁGINA 2 La caída en las exportaciones de carne desde la Argentina ha afectado a algu- nos estableci- mientos rusos que vendían co- mo marca espe- cial el producto de ese país Vladimir Sorokin interrum- pió la escritura de su nueva novela -a la que le dedica todas las mañanas, desde el desayuno hasta el almuerzo-, para vi- sitar la Feria del Libro de Buenos Aires, que con- cluyó el lunes pasado. "Me gustó sentir el calor humano porte- ño", afirma So- rokin. El escri- tor acudió a la tradicional cita literaria porteña para presentar sus dos novelas publicadas en español, El hielo y El día del Opríchnik, en las que habla del pasado y del futuro de su país, pero no del presente. Algo que resulta extraño en la Argentina, donde se multiplican en las li- brerías las obras que se refieren a hechos de la actualidad. Por ejemplo, solo de la elección del papa Francisco se presen- taron diez libros en la Feria. Aunque Sorokin reniega duran- te la entrevista del libro electró- nico, hasta hace poco en la Ar- gentina El día del Opríchnik sólo se podía encontrar en su versión digital. Para él "el libro elec- trónico hace más daño que la quema de libros", y li- teralmente, se han que- mado libros suyos a manos de sus detrac- tores. La violencia está presente en toda la obra de Sorokin. Sin embar- go, la forma de presentar- la es poética y filosófica, no inhumana o cínica, sino que se trata de una violencia que invita a la reflexión sobre la condición humana y la forma en la que se puede salir de esa espiral sin sentido. Y es que, según el autor, "la his- toria del siglo XX estuvo es- pecialmente ligada a la vio- lencia". Aunque en sus novelas describe una Rusia oscu- ra, se permite apelar al humor para retratar una realidad que le disgusta. Esta ironía estará con- tinuamente presente du- rante la conversación con el autor. Vladimir Sorokin: "Me gustó sentir el calor humano porteño" LEA LA ENTREVISTA EN LA PÁGINA 4 tina” , comenta Kiril Martynenko, co- propietario de la cadena de restaurantes Torro Grill.“La Argen- tina lleva cinco años restringiendo las exportaciones y todavía las cosas no han cambiado mucho. En los res- taurantes argentinos de Rusia se con- sume principalmente carne proce- dente de Australia. Es probable que también de Uruguay” , añade. La cadena Torro Grill es uno de esos establecimientos que hace unos años intentaba apostar por la carne argentina y atraer de este modo a más clientes. Sus copropietarios, Martynenko y Antón Lialin, organi- zaban presentaciones de platos ba- sados en carne argentina y, con es- pecial orgullo, contaban la historia de cómo habían comprado una pa- rrilla a un famoso cocinero argenti- no. Valoraban la calidad de la carne vacuna argentina y hacían especial hincapié en su costo relativamente bajo, que permitía mantener el pre- cio de los bifes en un nivel acepta- ble. Por aquel entonces, en toda Rusia había aumentado considerablemen- te el interés por América latina, un entusiasmo generado por la intensi- ficación de la cooperación a nivel gu- bernamental. Sin embargo, pocos meses después, Buenos Aires impuso restricciones a la exportación de carne y los restaurantes moscovitas tuvie- ron que buscar alternativas en los productos de otros países. Con todo, no se puede afirmar que la carne argentina haya desapareci- do por completo de los menús de los restaurantes rusos. A fines de abril de este año, por ejemplo, otra cade- na moscovita, El Gaucho, comenzó a servir bifes de ganado criado en la Argentina. PHOTOXPRESS GETTY IMAGES/FOTOBANK VITALI SOKOLOVSKI PAVEL MIJEYEV AFP/EASTNEWS

description

suplemento de rusia hoy en la nacion

Transcript of La nacion 22 may

Page 1: La nacion 22 may

Los contenidos de este suplemento han sido cedidos por Rossiyskaya Gazeta (Rusia).

Distribuido junto con la tirada deLo mejor de

Editado por RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

rusiahoy.com

MIÉRCOLES 22 DE MAYO DE 2013 (Nº 13) Los contenidos de este suplemento han sido cedidos por Rossiyskaya Gazeta (Rusia).

¿Dónde se puede

aprender a tocar

la balalaika,

el instrumento

musical tradicional

ruso, en la Argentina?

Pág. 4

Las islas Solovkí,

conocidas por su

majestuoso convento,

se han convertido en

uno de los principales

atractivos del país.

Pág. 3

Viajes CulturaDistribuido junto con la tirada deLo mejor de

Editado por RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

rusiahoy.com

EN BREVE

Se inauguró en la capital porteña una exposición de-dicada al fi lósofo ruso Nicholas Roerich. El tema de la exhibición es la lucha por la paz, que siempre carac-terizó a Roerich.

Asistieron a la presentación el embajador de Rusia en la Argentina, Victor Koronelli; el presidente del Cen-tro Internacional Roerich de Moscú, Alexéi Póstnikov, y el senador nacional por la provincia de Buenos Aires Samuel Cabanchik.

Durante las décadas de los años 70 y 80, Perú fue un importante socio comercial de la Unión Soviética. En ese contexto los autos LADA siempre tuvieron un buen mercado en el país andino. El derrumbe de la URSS hizo que, poco a poco, la empresa AutoVAZ –que pro-duce el LADA– acabara con sus ventas en el Perú, ge-nerando un vacío en el mercado del automóvil que ha sido ocupado por otras marcas, sobre todo chinas y co-reanas. Pero recientemente el gigante ruso ha mostra-do su interés en retornar al mercado peruano. Para fi nes de este año LADA espera alcanzar una venta total de 1200 vehículos en Perú.

Buenos Aires recibe a Roerich

Los autos LADA vuelven a

tener presencia en Perú

EN RUSIAHOY.COM

Bailando con el ritmo de verano: los acróbatas sorprendieron a San Petersburgo

La 'caza con águilas' se realiza en las estepas rusas como parte del arte de la cetrería

Rusia estrechó lazos con Chile en materia científi ca y, en especial, en el área referente a la observación astro-nómica. Técnicos rusos del observatorio de Púlkovo han mostrado su predisposición a colaborar con los profe-sionales del observatorio chileno de El Roble, situado en plena cordillera de la Costa.

Los instrumentos con los que contarán los astróno-mos permitirán observar la profundidad del espacio, para vigilar los desplazamientos de aquellos cuerpos celestes que pueden constituirse en una amenaza para la Tierra. El acuerdo de colaboración será refrendado en junio próximo, cuando viaje a San Petersburgo el rector de la Universidad de Chile, Víctor Pérez.

El boxeador ruso Magomed Abdusalámov dejó atóni-tos a los 50.000 espectadores congregados en el esta-dio de Vélez Sarsfi eld al dejar KO. al argentino Sebas-tián Ceballos, que llegaba a la pelea con un buen historial de más de 40 combates profesionales.

Sin embargo, todo terminó en un instante. El zurdo Abdusalámov derribó tres veces al boxeador argenti-no y sumó así un nuevo logro por la vía rápida, que lo lleva a tener un récord único: antes de su visita a Bue-nos Aires había ganado también rápidamente los 17 combates en los que participó.

Continúa la cooperación

astronómica con Chile

Un boxeador ruso estremeció al

público en Vélez Sarsfi eld

Lea más acerca del tema en RUSIAHOY.COM/27625

Lea más acerca del tema enRUSIAHOY.COM/27825

RUSIAHOY.COM/27753

RUSIAHOY.COM/27571

En los restaurantes de Moscú ha co-menzado a subir el precio de los bifes. Pero a raíz de las restricciones a la exportación existentes en la Argen-tina, los ganaderos de ese país no ob-tendrán benefi cios adicionales por esta subida. “En los restaurantes mos-covitas apenas se sirve carne argen-

Comercio Algunos restaurantes de la capital apelan a otros mercados para llenar el vacío

Moscú extraña las bondades de la carne argentina

La carne vacuna argentina en el

mercado ruso ha experimentado una

baja, debido a diversos factores. Los

restaurantes rusos ya se quejan por

esa carencia.

VÍCTOR KUZMÍNRUSIA HOY

CONTINÚA EN LA PÁGINA 2

La caída en las

exportaciones

de carne desde

la Argentina ha

afectado a algu-

nos estableci-

mientos rusos

que vendían co-

mo marca espe-

cial el producto

de ese país

Vladimir Sorokin interrum-pió la escritura de su nueva novela -a la que le dedica todas las mañanas, desde el desayuno hasta el almuerzo-, para vi-sitar la Feria del Libro de Buenos Aires, que con-cluyó el lunes pasado.

" M e g u s t ó sentir el calor humano porte-ño", afi rma So-rokin. El escri-tor acudió a la tradicional cita literaria porteña para presentar sus dos novelas publicadas en español, El hielo y El día del Opríchnik, en las que habla del pasado y del futuro de su país, pero no del presente. Algo que resulta extraño en la Argentina, donde se multiplican en las li-brerías las obras que se refi eren a hechos de la actualidad. Por ejemplo, solo de la elección del papa Francisco se presen-taron diez libros en la Feria.

Aunque Sorokin reniega duran-te la entrevista del libro electró-nico, hasta hace poco en la Ar-gentina El día del Opríchnik sólo se podía encontrar en su versión

digital. Para él "el libro elec-trónico hace más daño que

la quema de libros", y li-teralmente, se han que-

mado libros suyos a manos de sus detrac-tores.

La violencia está presente en toda la obra

de Sorokin. Sin embar-go, la forma de presentar-

la es poética y fi losófi ca, no inhumana o cínica, sino que se trata de una violencia que invita a la refl exión sobre la condición humana y la forma en la que se puede salir de esa espiral sin sentido. Y es que, según el autor, "la his-toria del siglo XX estuvo es-pecialmente ligada a la vio-lencia".

Aunque en sus novelas describe una Rusia oscu-ra, se permite apelar al humor para retratar una realidad que le disgusta.

Esta ironía estará con-tinuamente presente du-

rante la conversación con el autor.

Vladimir Sorokin: "Me gustó sentir el calor humano porteño"

LEA LA ENTREVISTA EN LA PÁGINA 4

tina”, comenta Kiril Martynenko, co-propietario de la cadena de restaurantes Torro Grill. “La Argen-tina lleva cinco años restringiendo las exportaciones y todavía las cosas no han cambiado mucho. En los res-taurantes argentinos de Rusia se con-sume principalmente carne proce-dente de Australia. Es probable que también de Uruguay”, añade.

La cadena Torro Grill es uno de esos establecimientos que hace unos años intentaba apostar por la carne argentina y atraer de este modo a más clientes. Sus copropietarios, Martynenko y Antón Lialin, organi-

zaban presentaciones de platos ba-sados en carne argentina y, con es-pecial orgullo, contaban la historia de cómo habían comprado una pa-rrilla a un famoso cocinero argenti-no. Valoraban la calidad de la carne vacuna argentina y hacían especial hincapié en su costo relativamente bajo, que permitía mantener el pre-cio de los bifes en un nivel acepta-ble.

Por aquel entonces, en toda Rusia había aumentado considerablemen-te el interés por América latina, un entusiasmo generado por la intensi-fi cación de la cooperación a nivel gu-

bernamental. Sin embargo, pocos meses después, Buenos Aires impuso restricciones a la exportación de carne y los restaurantes moscovitas tuvie-ron que buscar alternativas en los productos de otros países.

Con todo, no se puede afi rmar que la carne argentina haya desapareci-do por completo de los menús de los restaurantes rusos. A fi nes de abril de este año, por ejemplo, otra cade-na moscovita, El Gaucho, comenzó a servir bifes de ganado criado en la Argentina.

PH

OT

OX

PR

ES

S

GE

TT

Y IM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

VIT

AL

I SO

KO

LO

VS

KI

PA

VE

L M

IJE

YE

V

AF

P/E

AS

TN

EW

S

Page 2: La nacion 22 may

2 RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

LOS CONTENIDOS DE ESTE SUPLEMENTO HAN SIDO CEDIDOS POR ROSSÍYSKAYA GAZETA

MIÉRCOLES 22 DE MAYO DE 2013

Economía y Negocios

LOS SUPLEMENTOS Y LAS SECCIONES ESPECIALES SOBRE RUSIA HAN SIDO PRODUCIDOS Y EDITADOS POR RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, PROYECTO DE ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA) EN LOS SIGUIENTES PERIÓDICOS: THE WALL STREET JOURNAL Y THE NEW YORK TIMES, ESTADOS UNIDOS • THE DAILY TELEGRAPH,

REINO UNIDO • LE FIGARO, FRANCIA • SÜDDEUTSCHE ZEITUNG, ALEMANIA • EL PAÍS, ESPAÑA • LA REPUBBLICA, ITALIA • LE SOIR, BÉLGICA • DUMA, BULGARIA • GEOPOLITICA, POLITIKA, SERBIA • ELEUTHEROS TYPOS, GRECIA • NOVA MAKEDONIJA, MACEDONIA • THE ECONOMIC TIMES, NAVBHARAT TIMES, INDIA •

MAINICHI SHIMBUN, JAPÓN • GLOBAL TIMES, CHINA • SOUTH CHINA MORNING POST, CHINA (HONG KONG) • JOONGANG ILBO, COREA DEL SUR • TODAY, SINGAPUR • GULF NEWS, AL KHALEEJ, EMIRATOS ÁRABES UNIDOS • SYDNEY MORNING HERALD, THE AGE, AUSTRALIA • FOLHA DE S. PAULO, BRASIL • EL OBSERVADOR,

URUGUAY • LA NACION, ARGENTINA.

EMAIL [email protected]. MÁS INFORMACIÓN EN: HTTP://RUSIAHOY.COM/ASOCIADOS

LA NACION ES PUBLICADO POR S.A. LA NACION. DIRECCIÓN: BOUCHARD 557 PISO 4. TEL: 4319-1600. IMPRESO POR S.A. LA NACION DIRECCIÓN: PLANA INDUSTRIAL ZEPITA 3251. TELÉFONO: 4319-1600. CIRCULACIÓN: 151.587

Roberto

SeifertANALISTA

Históricamente Rusia fue uno de los principales merca-dos para las carnes vacu-nas argentinas, llegando a

exportar cerca de 200.000 tonela-das a fi nes de la década pasada, casi un 25% del total. Pero ese lideraz-go se desmoronó y el último año las exportaciones llegaron a 46.415 to-neladas (127.614.397 pesos), según datos del Instituto de la Promoción de Carne Vacuna Argentina (Ipcva). Los analistas del sector dicen que esta caída, como la de las exporta-ciones de carnes en general, se debió a las restricciones que comenzó a aplicar el Gobierno y a la infl ación, que le restó competitividad al sec-tor.

  Para preservar el consumo inter-no, el Gobierno comenzó en 2005 a aplicar retenciones a las expor-taciones y en otoño de 2006 se res-tringieron las ventas al exterior. Esta situación derivó en falta de inversiones por parte de la indus-tria ganadera, lo que comenzó a provocar escasez de carne, poten-ciada por la sequía de 2008/09. La escasez de carne impulsó los pre-cios al alza –entre 2010 y 2011 subió un 150 por ciento- , tanto dentro como fuera del país, lo que restó competitividad e hizo que cayeran las exportaciones argentinas, ce-diendo nichos a otros proveedores. Para el coordinador general de la Cámara de Comercio e Industria Argentino Rusa (Caciar), Matías García Tuñón, las restricciones ge-neran "que esa demanda rusa se traslade a otros mercados, siendo ampliamente superadas las expor-taciones argentinas por las de paí-ses como Brasil (US$ 600), Uru-guay (US$ 90 millones) o Paraguay (US$ 60 millones), contra los 32 mi-llones de dólares de la Argentina".

COMENTARIO

Restricciones e inflación, causas de la baja en las exportaciones

"La razón por la que la carne ar-gentina es tan tierna, y a lo que se han acostumbrado los clientes de los restaurantes de Moscú, es que los animales se alimentan a base de pasto natural", comentan los repre-sentantes de la cadena El Gaucho, quienes no obstante se muestran cautelosos.

En el momento de escribir este artículo El Gaucho sólo lleva un par de semanas sirviendo bifes argen-tinos. Si bien es muy pronto para sacar conclusiones, los representan-tes de la cadena afi rman que la carne argentina gusta a los clientes. A decir verdad, El Gaucho no pertenece a la categoría de restaurante barato. Por ejemplo, un bife de chorizo en este establecimiento cuesta casi 50 dólares.

El secreto está en el modo de preparaciónLo curioso es que, desde hace tiem-po, El Gaucho se considera un res-taurante de carne argentina, pero esta es la primera vez que sirven

Los locales de Moscú añoran la carne argentinaCONTINUACIÓN DE LA PÁGINA 1

Importaciones de carne a Rusia

bifes de origen argentino. En una entrevista exclusiva con RUSIA, los representantes de la cadena expli-caron este malentendido al alegar que cuando abrieron el restaurante no basaron su oferta en un produc-to comprado directamente en la Ar-gentina sino en su forma de prepa-rar la carne, que, sostienen, es genuinamente argentina.

"En la tradición argentina la carne se prepara en una parrilla abierta", explican los propietarios. Y ese es el método que siguen para elaborar los platos que ofrecen.

Principales suministradoresPor lo demás, los casos particulares no cambian el marco general de co-laboración entre Rusia y la Argen-tina en el ámbito del comercio cár-nico.

"En 2012, Rusia importó una can-tidad muy pequeña de carne argen-tina: menos de 10.000 toneladas", cuenta Vasili Próschenkov, director ejecutivo de la Unión Nacional de Empresas Cárnicas.

En algún momento la Argentina fue uno de los tres principales sumi-

nistradores de carne de Rusia. Pero, con los años se ha convertido en un proveedor más dentro del mercado ruso, situándose en la posición 10 y 12 en el ránking de importaciones, añade Próschenkov.

Por otra parte, según Kiril Mar-tynenko, de Torro Grill, actualmen-te los principales proveedores de carne vacuna a Rusia son vecinos de la Argentina: Brasil (cerca de 250.000 toneladas), Paraguay (73.000 toneladas) y Uruguay (67.000 tone-ladas). En total, durante el año pa-sado, Rusia importó más de 600.000 toneladas de carne vacuna.

Probablemente serán estos países latinoamericanos, y también Aus-tralia, los que acaben llevándose el trozo más preciado de la torta tras las prohibiciones al suministro de carne procedente de EE.UU., Cana-dá, España, México y Holanda, im-puestas por Moscú a fi nes del año pasado y principios de éste.

De hecho, estas restricciones ya se han refl ejado en los precios de la carne en los restaurantes de la ca-pital rusa. A mediados de abril, ha-bían aumentado un 10-15%. Y esto no podía no refl ejarse en el precio fi nal de los platos.

El ingreso en la OMC de Rusia genera mayores ventajas a las importaciones por la baja de los aranceles

En los restaurantes de Moscú se sirve principalmente carne australiana

A propósito, García Tuñón recor-dó el mensaje del jefe del Servicio Federal de Control Veterinario y Fi-tosanitario de Rusia, Serguéi Dankvert, en su visita al país en 2010: "La Argentina puede perder el mer-cado ruso de mantener las restric-ciones". Pero el constante aumento de importaciones por parte de Rusia de todo tipo de carne y el mejor es-tándar de vida en ese país es una oportunidad para la Argentina, su-mado a que ese país ha cerrado tem-poralmente el mercado a México, Es-paña, Holanda, los Estados Unidos y Brasil "por falta de garantías sa-nitarias, según el Servicio Veterina-rio Ruso", dijo el coordinador de la Caciar. Y agregó que el ingreso de Rusia en la OMC en agosto del año pasado genera mayores posibilida-des a las importaciones debido a la baja de los aranceles, aunque esto impacte sólo a partir de 2014.

En ese sentido, Héctor Salaman-co, del Consorcio de Exportadores de Carne ABC, que representa a una am-plia mayoría de los exportadores cár-nicos del país, opinó que el ingreso de Rusia en la OMC "abre una posi-bilidad para que las carnes argenti-nas premium puedan ingresar en ese mercado sin límite de volumen y con un arancel aduanero muy reducido, del 15%, benefi ciado además, con un 25% de descuento en los próximos cuatro años como consecuencia del sistema generalizado de preferencias. Pero estas exportaciones no están operativas, dado que falta ultimar cuestiones administrativas".

En consecuencia, Salamanco con-sidera que esto permite desarrollar a futuro un mercado de productos diferenciados de calidad (del cuarto trasero del novillo).

Por su parte, Gustavo Idígoras, ex agregado agrícola ante la Unión Eu-ropea y actual director de la consul-tora BIM, explicó que Rusia tiene un sistema de cuota de importación de las cuales la UE tiene el principal volumen, que es de 330.000 tonela-das; los EE.UU. 17.000 toneladas y después otros países que en conjun-to exportan 68.000 toneladas.

"Es acá donde la Argentina y Bra-sil son los principales abastecedores", dijo el consultor.

Roberto Seifert es subeditor de la sección Agropecuarias del diario LA NACION.

Rusia ha establecido limitaciones im-portantes al suministro de productos cárnicos desde España, según infor-mó el Servicio Federal de Vigilancia Veterinaria y Fitosanitaria (Rossel-joznadzor). La prohibición afecta sobre todo a las empresas que expor-tan carne congelada vacuna y porci-na.

Según explicó Alexéi Alexéienko, representante del Rosseljoznadzor, en la lista de proveedores autorizados solo han quedado 24 empresas. Sirva como comparación que únicamente las explotaciones porcinas que abas-tecían antes a Rusia eran 318.

Rusia estableció importantes

restricciones al suministro de

productos cárnicos congelados de

Europa debido a cuestiones

fitosanitarias.

Serguéi Dankvert, el jefe de Ros-seljoznadzor, explicó que en la lista negra han entrado empresas que su-ministraban productos cárnicos con garantías del servicio veterinario local. Rosseljoznadzor mantiene que las compañías deben pasar un con-trol por especialistas rusos. Según ar-gumentan, suelen incumplir en todas partes el reconocimiento de los ani-males muertos. Además, se ha des-cubierto que algunas empresas in-yectaban a sus productos soluciones salinas y empleaban colorantes para darle a la carne un aspecto más co-mercial.También sostienen que la carne refrigerada es un producto de alto riesgo: es más vulnerable duran-te el transporte y tiene una fecha de caducidad limitada. Algunos exper-tos de los países afectados resaltan que estas medidas son proteccionis-tas y se toman para proteger a las empresas cárnicas rusas.

Veto a los productos provenientes de España

VÍCTOR KUZMÍNRUSIA HOY

FO

TO

IME

DIA

PH

OT

OX

PR

ES

S

ALY

ON

A R

EP

KIN

A

Page 3: La nacion 22 may

3RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

LOS CONTENIDOS DE ESTE SUPLEMENTO HAN SIDO CEDIDOS POR ROSSÍYSKAYA GAZETA

MIÉRCOLES 22 DE MAYO DE 2013

Viajes

/rusiahoy /rusia_hoyDíganos su opinión. Síganos en...ESTE SUPLEMENTO ES PRODUCIDO Y PUBLICADO POR "ROSSÍYSKAYA GAZETA" (RUSIA) RUSIAHOY.COM E-MAIL: [email protected] TEL.: +7 495 775-31-14 FAX +7 495 775-31-14DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL "ROSSÍYSKAYA GAZETA": PÁVEL NEGÓITSA; EDITOR JEFE DE "ROSSÍYSKAYA GAZETA": VLADISLAV FRONIN; PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO; DIRECCIÓN DE LA SEDE: AV. PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA) DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR EJECUTIVO: PÁVEL GÓLUB; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA;

JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; COMPAGINADORA: MARÍA OSHCHÉPKOVA; SUBEDITOR EN ARGENTINA: PATRICIO BERNABÉ; ASESOR: HERNANDO KLEIMANS; REPRESENTANTE EN ARGENTINA: KATERINA MEDVÉDEVA [email protected] +54 911 33 99 7217. EDITOR JEFE DEL SITIO WEB: VSÉVOLOD PULIA PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTAR A JULIA GÓLIKOVA,

RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - [email protected] © COPYRIGHT 2013 – INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL "ROSSÍYSKAYA GAZETA". TODOS LOS DERECHOS SON RESERVADOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O RETRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE “ROSSÍYSKAYA GAZETA” ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA LLAMAR POR FAVOR AL TELÉFONO +7 495 775-31-14 O, POR E-MAIL: [email protected]

POR FAVOR ENVÍE SUS CARTAS AL EDITOR EN

MOSCÚ: [email protected]

Las gélidas islas Solovkí, situadas en el Mar Blanco, han jugado un impor-tante papel en la historia de Rusia. En algún momento existió allí una cárcel no menos siniestra que la Bas-tilla en Francia o la de Alcatraz en los Estados Unidos. Inexpugnables, las sólidas paredes de granito de So-lovkí no cedieron ni ante los suecos ni ante los daneses, y ni siquiera ante la poderosa fl ota inglesa que asedió el monasterio durante la guerra de Crimea, en 1854.

El monasterio de Solovkí sirvió de punto de partida para la coloniza-ción rusa del Norte. Su modo de vida era casi independiente, rico e infl u-yente. Tenía sus escuelas, fábricas, su propio ejército y marina. Además, la biblioteca era una de las más valio-sas en la Rusia de los zares. Sin em-bargo, tras la Revolución de 1917, el monasterio fue saqueado y quedó de-solado.

En los años 20 del siglo XX, en el mismo lugar se abrió el campo de prisioneros especial de Solovkí. Pos-teriormente, cuando comenzó la Se-gunda Guerra Mundial, se organizó un colegio para niños abandonados, con el fi n de formarlos como grume-tes para la Marina del Norte.

Sin embargo, su época más triste ya es parte del pasado. Hoy en día en las islas viven monjes, y el archi-piélago se ha convertido en uno de los atractivos turísticos más impor-tantes de Rusia, debido no sólo a la bellísima naturaleza nórdica de estos parajes vírgenes, sino también a la decisión de la Unesco de conferirle el estatus de Patrimonio de la Hu-manidad, en 1992.

Las camisas que tardan días en secarseAhora el monasterio vuelve a tener su propia fl ota, integrada por lan-chas adornadas con iconos ortodoxos que transportan a los peregrinos y a los turistas. En el mismo hospedaje hay una huerta donde crecen fl ores y verduras. También un horno de pan en el que se hacen unas empanadas riquísimas.

Por cierto, las islas conservan un arte olvidado en Rusia: el de hacer

Tesoro mundial El complejo histórico y cultural fue declarado en 1992 Patrimonio de la Humanidad por la Unesco

Las islas Solovkí, donde la vida se refugia en el monasterio El gélido archipiélago, conocido por

su majestuoso convento, de larga y

dura historia, se ha convertido en

uno de los principales atractivos

turísticos del país.

GRIGORI KUBATIÁNESPECIAL PARA RUSIA HOY

Una historia de supervivencia

El monasterio de Solovkí fue funda-do en el siglo XV. Desde el siglo XVI y hasta el año 1883 se usaba para ence-rrar a presos políticos de alto nivel. Tras la Revolución socialista de 1917 el monasterio fue cerrado, y más tar-de quedó saqueado y desolado. En los años 20 del siglo pasado, en el mismo lugar se abrió el Campo de Prisione-ros Especial de Solovkí, el primero de la extensa red de campos de concen-tración que más tarde iba a cubrir to-do el territorio de Rusia. Posteriormen-te, cuando empezó la Segunda Guerra Mundial, se reconvirtió en un colegio para niños abandonados con el fin de formarlos como grumetes para la Mari-na del Norte. Después de la caída de la URSS, el monasterio volvió a recuperar su vida religiosa.

INFORMACIÓN PRÁCTICA

Un tour especial al norte ruso

¿Dónde está? • El monasterio se en-cuentra en el archipiélago del norte ru-so Solovkí (o Solovetsky) que se en-cuentra en el Mar Blanco y pertenece a la región de Arjánguelsk.

¿Cómo llegar? • Se puede llegar a las islas Solovkí en avión desde la ciudad de Arjánguelsk. Sin embargo, se reco-mienda reservar un tour organizado desde San Petersburgo. Cuatro días de estancia en las islas cuestan alrededor de US$600 por per-sona.

El clima • El clima nórdico de las islas resulta bastante severo para los turis-tas. En febrero las temperaturas bajan

melindres esculpidos de jengibre, de-nominados kozuli.

Casi toda la población de Solovkí trabaja o bien para el monasterio o para el sector de servicios desplega-do para los turistas y los peregrinos. María Nikíforova, de 55 años, va todos los días al amarradero como si se tra-tara de un puesto de trabajo. En las manos lleva un letrero de madera que dice “habitación con comodidades”. Hay pocos hoteles en el pueblo, y la mayoría de los turistas se alojan en casas particulares, que se convirtie-ron así en la principal fuente de in-gresos de la población local.

Después del desmoronamiento de la Unión Soviética, en las islas no había trabajo y la mayoría de los ha-bitantes se marchó al continente. Sin embargo, cada vez más gente vuelve a instalarse aquí. Para muchos rusos Solovkí es el lugar del renacimiento de la cultura y la espiritualidad tra-dicionales. Algunos incluso se dedi-can a construir en sus graneros. Otros intentan hacer revivir artesanías ol-vidadas: fabrican las tradicionales camisas con el cuello a un lado, ela-boran recipientes de barro o cince-lan la madera.

La vegetación nórdica de Solovkí tiene un encanto particular, con ár-boles enanos y piedras cubiertas de musgo. Pero el duro clima de la isla no resulta nada fácil de soportar. El frío se instala en septiembre y dura hasta junio. Pero el verano (de junio

a agosto) tampoco trae un gran ali-vio: una camisa húmeda colgada en un patio puede tardar varios días en secarse.

EsoterismoY las islas atraen también a los aman-tes de lo esotérico. Aquí se conservan antiguos laberintos de piedra, cuya función todavía es desconocida. La mayoría de los investigadores consi-dera que se trata de santuarios de las

tribus locales de pescadores, que rea-lizaban en ellos sus ritos religiosos. Sin embargo, los afi cionados al eso-terismo están seguros de que los la-berintos son de origen extraterrestre o de una poderosa civilización anti-gua. Los turistas deambulan por los laberintos esperando llegar a un es-tado de iluminación o intentan me-ditar sentados en el centro de esta es-piral de piedra. “¡No se puede entrar con pantalón blanco!” le advierte un

experimentado afi cionado al esoteris-mo a una chica que ingresaba a un laberinto. La energía de la joven no sería así –según él– la adecuada.

La iglesia no ve con buenos ojos estos laberintos paganos, pero al menos no los destruye. En la visita guiada se incluye un viaje en lancha y una visita a los santuarios paga-nos. Y cada domingo hay fi esta en el pueblo, una procesión alrededor del monasterio, con canciones y bande-

ras eclesiásticas. Tañen las campa-nas, los feligreses llevan iconos y los curas echan agua bendita a los asis-tentes. Parece que todos los habitan-tes de la isla participan en esta mar-cha. Es que resulta fácil ser creyente aquí. Todo ayuda: las cúpulas del mo-nasterio son visibles desde cualquier parte de la isla, el tañido melodioso de las campanas, la austera y severa naturaleza y la lejanía de las tenta-ciones mundanas.

La austera naturaleza y el severo clima de las islas nórdicas rusas marcan la vida diaria de los habitantes de Solovkí

aqllí hasta -100. La temperatura media en junio es de +120. La temporada tu-rística en Solovkí empieza en junio y suele terminar en septiembre. Aunque también se puede viajar durante el in-vierno ruso.

GAIA RUSSO

ALAMY/LEGION MEDIA

GE

OP

HO

TO

GE

OP

HO

TO

AL

AM

Y/L

EG

ION

ME

DIA

AL

AM

Y/L

EG

ION

ME

DIA

Page 4: La nacion 22 may

4 RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

LOS CONTENIDOS DE ESTE SUPLEMENTO HAN SIDO CEDIDOS POR ROSSÍYSKAYA GAZETA

MIÉRCOLES 22 DE MAYO DE 2013

Cultura

INSTRUMENTOS TRADICIONALES

El hermano pequeño de la balalaika

Garmón: el acordeón ruso

El sonido que viene del siglo VI

Treshiotka: una percusión diferente

El domra es un instrumento de tres cuerdas que se utiliza en Rusia desde finales del siglo XIX, cuando fue des-cubierto por el estudiante Vasili An-dréiev. El instrumento constaba de tres cuerdas, y a principios del XX pasó a tener cuatro. A menudo acompaña a la balalaika en conjuntos tra-dicionales.

El garmón es un instrumento tradicio-nal ruso que tiene su origen en la pri-mera mitad del siglo XVIII. Su forma es idéntica a la del acordeón, aunque su tamaño es menor. Tiene 50 teclas en total, 25 en la parte izquierda, que sir-ve de base para el acompañamiento, y otras 25 en la parte derecha, con las cuales se ejecuta la melodía.

El gusli es el instrumento de cuerdas más antiguo de Rusia. Se suele com-parar con el arpa, solo que tiene una forma de tocarse más parecida a la moderna guitarra. Posee doce cuerdas que permiten generar un sonido poli-fónico adecuado para la realización de múltiples melodías. Los primeros se re-

montan al siglo VI.

Las treshiotki son unos instrumentos percusivos de madera que se utilizan

como acompañamiento en los gru-pos folklóricos rusos. Su efecto es similar a la occidental sonaja o a la

española castañuela, que generan un sonido seco. Existen diferentes tipos, su tamaño es reducido, y por regla ge-neral se ejecutan con una sola mano.

Durante la Segunda Guerra Mundial hubo una importante oleada inmi-gratoria en la Argentina proveniente de la Unión Soviética. Rusos, ucra-nianos y bielorrusos fueron los que

Folklore Los inmigrantes, que vinieron a la Argentina, conservaron no sólo sus tradiciones y el idioma, sino también los instrumentos musicales

La balalaika, un sinónimo de Rusia

Se trata de una de las piezas básicas

del folklore ruso. Encontrarla en la

Argentina no es fácil, pero sí existen

posibilidades de aprender a

ejecutarla.

MARTA ARMERORUSIA HOY

ENTREVISTA VLADIMIR SOROKIN, ESCRITOR

"Me gustó sentir el calor humano de Buenos Aires"La calidez de la gente. Eso fue lo que más le impactó de Buenos Aires al escritor ruso Vladimir Sorokin, quien pasó por la Feria del Libro como invitado especial.El autor habló con RUSIA acerca de su ca-rrera literaria y la impresión que le produjo la capital porteña.

Las dos novelas traducidas al espa-

ñol El Hielo y El día del Opríchnik co-

mienzan con escenas muy violentas

¿Qué pretende conseguir de sus lec-

tores con ese efecto?

Quiero provocar un sobre-efecto. En cada libro propongo una cuestión, y que quede bien expuesta. El medio para proponer esa cuestión es dis-tinto y la violencia no es el único recurso. En ambos libros está la vio-lencia, pero El Hielo trata también de las sectas totalitarias. En esa no-vela hablo sobre la historia del siglo XX que estuvo especialmente unida a la violencia.

En El día del Opríchnik la cues-tión es otra, es un intento de ver una de las posibilidades del desarrollo de Rusia.

Usted fue procesado en Rusia después

de publicar su libro Manteca de cerdo

azul, pero en ese sentido no ha cam-

biado mucho su literatura. ¿No tiene

miedo a las represalias?

En 1975, cuando tenía 20 años, in-gresé en el círculo 'underground' ar-tístico de Moscú. Eran literatos, pin-tores, artistas que no integraban el paradigma soviético de aquel tiem-po. Las exposiciones se realizaban fuera del circuito soviético, en salo-nes literarios cerrados y las obras se publicaban en Occidente, como ocu-rrió con mi novela La Fila. Entonces entendí muy bien que el escritor en Rusia, en todos los tiempos, ha teni-do dos vías: o escribe o tiene miedo. Los escritores en Rusia que hacen honradamente su trabajo siempre tu-vieron, tienen y tendrán problemas con el poder. Es una especie de alpi-nismo. No puedes ser alpinista si tie-nes miedo a la altura. Entonces que-date en casa.

¿Se considera un escritor incómodo?

Por ahora no me molestan (sonríe), pero siempre digo: por ahora. Hace

poco salió una ley sobre la prohibi-ción de palabras obscenas en el cine, el teatro y la literatura. Esto ya es una etapa de la vuelta de la censu-ra. Si el escritor va a describir la vida de los militares o de los chicos de la calle y se ve obligado usar el lengua-je de Esopo, eso no es honrado, nos hace volver al tiempo de la tradición soviética. Es un paso atrás muy gran-de.

Con solo estas dos novelas publicadas

en español, ¿un lector argentino puede

llegar a entender su obra?

Mis libros han sido traducidos en 25 idiomas. La Tempestad recibió en China el año pasado el premio a la mejor novela extranjera y Manteca de cerdo azul ganó en una votación anónima de Twitter como la novela más extraordinaria no extranjera. Si los chinos y japoneses las entienden, supongo que en la Argentina debe-rían entenderlas.

¿Deberían ser entonces esas sus si-

guientes novelas publicadas en es-

pañol?

Van a salir en breve. La Tempestad va a ser la próxima.

¿Qué le interesó de la Argentina para

aceptar la invitación?

Me gustó mucho la gente. Siento el calor humano. Ayer viajé en el subte y dos señoritas me pisaron el pie bas-tante fuerte, ni siquiera se disculpa-ron, creo que justamente eso es el calor humano (ríe). En Europa esto hubiese provocado caudales de dis-culpas. Así sentí el aire argentino. Dos veces me habían invitado y rehusé a venir, no soy afi cionado a ver a los lectores en directo, me parece que el escritor no tiene nada que añadir. Si hubiese algo que añadir quiere decir que dejó de escribirlo. Aunque a veces pasa. Pero alguna vez hay que acep-tar la invitación. Además odio ser tu-rista, hay que estudiar no superfi cial-mente si no desde adentro y para eso no tengo tiempo, porque estoy escri-biendo una nueva novela, pero sin falta volveré. Sería mejor volver cuan-do la termine.

Entrevisa deMarta Armero

en mayor medida recalaron en estas tierras y con ellos traían una fuerte identidad cultural y de tradiciones a las que no querían renunciar. Fue así como en los años 50 comenzaron a proliferar por todo el país los clu-bes culturales y deportivos con el pro-pósito de no olvidar el idioma, la mú-sica, las canciones, las comidas y los bailes de la tierra de origen.

Los inmigrantes no sólo dejaron allí su conocimiento, también lega-ron para los descendientes sus libros

escritos en ruso, los trajes tradicio-nales y sus instrumentos musicales. Abriendo los armarios de la biblio-teca del Club Vissarion G. Belinski en San Martín (Buenos Aires) se pue-den encontrar en sus estantes las ba-lalaikas que sus dueños dejaron para que alguien siguiera tocándolas. Y aunque durante muchos años per-manecieron allí encerradas, recien-temente han sido devueltas a la vida gracias a Alex Dunay, un profesor de música y carpintero, que a fi nes de

los 90 llegó a la Argentina desde Ucrania. “Cuando encontré las bala-laikas guardadas en la biblioteca de-cidí sacarlas. El único problema que tenían es que estaban desafi nadas”, cuenta Alex. Estos instrumentos, de los años 70, pertenecían a la orques-ta que por entonces funcionaba en el club Vissarion G Belinski. Su ac-tual presidente, Alejandro Stasark, se lamentó de que esa orquesta hu-biera desaparecido y le propuso a Alex volver a organizarla.

En primer lugar, se organizaron clases de música, con Alex como ins-tructor. “Todos los viernes nos junta-mos para ensayar. Empezamos con tres personas y ya somos diez, pero invitamos a más gente a que venga. Las clases son gratuitas”, explica. Alex destaca la gran importancia de poder contar con instrumentos originales, ya que en la Argentina no se pueden conseguir las balalaikas. “Acá no se pueden comprar estos instrumentos, algunas balalaikas que se venden en la Argentina solo sirven para hacer leña para el asado”, bromea.

En la ciudad de Rosario lleva fun-cionando desde 2007 el Coro Chirió-muskha, nacido bajo la tutela de la Biblioteca Cultural Alejandro Pu-shkin. Su directora, Jesica Herasimo-vich, se recibió como Maestra Nacio-nal de Música y le encargaron que formara el coro. “Mi abuelo paterno, de origen ucraniano, tocaba la bala-laika en un conjunto instrumental de cuerdas y le transmitió a mi padre las vivencias y aprendizajes ucrania-nos, que él más tarde me transmitió a mí”, cuenta Jesica.

Hace tres años decidieron ampliar el coro con una orquesta, incorpo-rando los instrumentos típicos de Rusia como la balalaika, el gusli, fl au-tas y fl autines. “Mi balalaika perte-necía a mi abuelo, él la trajo de Ucra-nia y tiene más de un siglo”, dice Jesica.“Los otros instrumentos son traídos de Rusia en los viajes que al-gunos de los integrantes del grupo han realizado”. Actualmente el Coro Chiriómuskha viaja por todo el país llevando el original sonido por las ferias del inmigrante y de las colec-tividades, cantando e interpretando la música tradicional rusa.

CURRICULUM VITAE

Valdimir Sorokin, nacido en la región de Moscú, es licenciado en Ingeniería. Desde joven trabajó en distintas revis-tas y editoriales no solo como autor

sino también como diseñador gráfico. Ilustró más de 50 libros. Sus primeros cuentos fueron publicados en 1985 en Francia. En la URSS sus obras no vie-ron la luz antes de 1989. En 2005 fue presentada en el Teatro Bolshói la ópe-ra Los hijos de Rozental del compositor Desiátnikov. El autor del libreto de la polémica ópera fue Sorokin.

NACIONALIDAD: RUSO

AÑO DE NACIMIENTO: 1955

PROFESIÓN: ESCRITOR

Imagine Rusia

Reportajes fotográfi cos, vídeos e infografías continuamente actualizadosrusiahoy.com/multimedia

Consulado de RusiaGuido 1677 - CABAhttp://www.argentina.mid.ru/ Tienda de artesaníasDe Rusia con AmorSarmiento 1940 - CABACentro Universitario de Idiomas Junin 222 - CABARepresentación comercial de Rusia Dragones 2350 - CABA

Para más información, escribí [email protected]

Lugares en Buenos Aires donde podés encontrar los ejemplares del suplemento

El 12 de junioEl siguente número

EA

ST

NE

WS

PHOTOXPRESS

LO

RI/L

EG

ION

ME

DIA

(3)

SERVICIO DE PRENSA